All language subtitles for [ROE-472] [DECENSORED] A Night Of Drinking With My Beloved Mother. I Grew Up Addicted To Alcohol And Squirting. Satsuki Kirioka - ROSHY.TV
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,720 --> 00:00:24,960
Manabu, if you don't prepare quickly, you'll be late.
2
00:00:24,960 --> 00:00:31,740
What's important today is that even if your voice isn't that loud, you can still hear it.
3
00:00:31,740 --> 00:00:38,500
There's a lecture, right? Please hurry up.
I know. Ah, there's always water, right?
4
00:00:38,500 --> 00:00:44,420
Yes thank you
5
00:01:09,000 --> 00:01:14,460
Since my husband died 20 years ago, my father and son have been living alone.
I decided
6
00:01:14,460 --> 00:01:21,440
As a woman, it took a lot of effort, but Manabu was very successful.
Grow fast,
7
00:01:21,500 --> 00:01:28,360
Now that I look more like my husband, I enjoy being a mother.
8
00:01:28,360 --> 00:01:29,440
I feel very strong.
9
00:01:30,860 --> 00:01:36,580
From now on, we will continue to live happily ever after.
10
00:01:37,680 --> 00:01:39,360
That's what I thought.
11
00:01:44,030 --> 00:01:50,610
You're fine, so you're just getting in my way.
12
00:01:50,610 --> 00:01:57,190
You entered without permission, Kitano-san.
13
00:01:57,190 --> 00:02:03,590
I came here to have a feast today too.Breakfast is a must.
14
00:02:03,590 --> 00:02:10,590
I wonder what the side dish is for today.
Kitano-san, please help.
15
00:02:10,590 --> 00:02:17,420
How much do you think you can stop talking about your mother?
I'm sorry just because I'm a neighbor.
16
00:02:17,420 --> 00:02:24,240
How long have you been here?
You're already old, aren't you? I'm already with you.
17
00:02:24,240 --> 00:02:31,100
Do you know that Satsuki-chan has a good relationship?
18
00:02:32,380 --> 00:02:37,920
It must be hard for Satsuki-chan to have to deal with such a child.
That
19
00:02:38,890 --> 00:02:45,530
What is the reason for you to say such a thing?
chan water kuseena minute
20
00:02:45,530 --> 00:02:51,630
It was great. I'll come again. Let's go to the hot springs next time.
21
00:02:51,630 --> 00:02:58,550
father
22
00:02:58,550 --> 00:03:05,430
He lived there and was a good drinking buddy.
vs. my mother's strange eyes
23
00:03:05,430 --> 00:03:06,430
I'll take a look at it
24
00:03:08,650 --> 00:03:15,030
I'm leaving school. Please go.
25
00:03:15,030 --> 00:03:23,090
things
26
00:03:23,090 --> 00:03:28,610
I couldn't concentrate at all. I was so tired.
27
00:03:28,930 --> 00:03:35,860
How many times have you been to school to teach me everything?
28
00:03:35,860 --> 00:03:41,980
Ki-chan came to invite me again, but apparently it's an virus.
Well, look at me, come out.
29
00:03:41,980 --> 00:03:48,960
I don't know how to say hello to you, but I'm sorry.
Satsuki-chan is
30
00:03:48,960 --> 00:03:55,960
I'll definitely make you my woman, so it's okay, it's okay.
31
00:03:55,960 --> 00:03:59,380
See you then.
32
00:04:26,979 --> 00:04:33,320
Before I knew it, I fell asleep. I was so tired. I was cooking dinner.
I see
33
00:04:33,320 --> 00:04:39,560
Yeah, it's okay. Besides, Manabu has something to drink.
34
00:04:39,560 --> 00:04:43,900
today
35
00:04:43,900 --> 00:04:50,060
It's Manabu's birthday, right?
36
00:04:50,060 --> 00:04:56,810
Congratulations! Even I forgot to thank you so much.
37
00:04:56,810 --> 00:05:03,790
You're also busy with your part-time job and school, right now.
Until your mother
38
00:05:03,790 --> 00:05:10,750
I couldn't congratulate you so much.
I bought a plastic model on my 10th birthday.
39
00:05:10,750 --> 00:05:13,910
Did you remember that?
40
00:05:15,710 --> 00:05:22,210
I always remember everything my mother told me.
Thank you, I can't help but be grateful.
41
00:05:22,210 --> 00:05:28,980
I love you so much, Mom. Why did you come here?
42
00:05:28,980 --> 00:05:35,280
Thank you, mom. Yes, just.
43
00:05:35,700 --> 00:05:38,780
Don't stop at the money
44
00:05:38,780 --> 00:05:45,160
Yes oh
45
00:05:45,160 --> 00:05:51,360
My dream was to drink alcohol with my mother.
large
46
00:05:51,360 --> 00:05:54,220
I wonder if it's sturdy. It's my first time.
47
00:05:55,020 --> 00:06:01,680
My father was also a strong drinker, so it's okay. Let's have a toast.
48
00:06:01,680 --> 00:06:03,800
Congratulations and thank you
49
00:06:03,800 --> 00:06:10,780
What happened?
50
00:06:10,780 --> 00:06:11,780
What do you think?
51
00:06:12,540 --> 00:06:15,620
Isn't it delicious because I don't know much about it yet?
52
00:06:16,040 --> 00:06:19,800
No, it's delicious. I'd like to have some more.
53
00:06:34,480 --> 00:06:37,920
My mother is a beautiful woman, isn't she?
54
00:06:42,040 --> 00:06:47,400
She's beautiful, and that's why all kinds of men follow her around.
55
00:06:47,400 --> 00:06:54,400
I keep thinking about it
56
00:06:54,400 --> 00:07:01,400
She said, ``When I become an adult, I will protect my mother.''
What's wrong? Drunk
57
00:07:01,400 --> 00:07:02,400
Are you saying that?
58
00:07:02,460 --> 00:07:03,580
That's not it.
59
00:07:05,119 --> 00:07:12,040
I love my mother not only as a mother but as a woman.
It was
60
00:07:12,040 --> 00:07:13,040
I did
61
00:07:34,700 --> 00:07:35,700
So that's not it.
62
00:08:25,539 --> 00:08:26,539
See you soon.
63
00:11:40,360 --> 00:11:41,520
Lick this card as much as you like.
64
00:11:43,100 --> 00:11:44,300
My mother's belly button.
65
00:11:46,080 --> 00:11:49,960
This is where we connect, Mom. Okay.
66
00:11:51,200 --> 00:11:58,100
Mom, I want to connect with you again, Mom.
67
00:11:59,920 --> 00:12:02,220
Yes, I'm an adult now.
68
00:12:03,440 --> 00:12:05,120
I'm already twenty years old.
69
00:20:07,630 --> 00:20:12,970
I can't believe I'm being fucked like this.
That's what I'm talking about.
70
00:20:12,970 --> 00:20:19,970
But it's just your mouth
71
00:20:19,970 --> 00:20:24,650
That's why I feel so good, Mother.
72
00:21:31,050 --> 00:21:32,050
Come to this place
73
00:22:12,940 --> 00:22:13,940
Thank you for your hard work.
74
00:25:35,790 --> 00:25:36,790
I want to put it in my stomach
75
00:37:40,269 --> 00:37:44,230
I love you, Mom.
76
00:37:44,230 --> 00:37:51,650
Mr.
77
00:37:51,650 --> 00:37:52,650
I love it
78
00:38:22,030 --> 00:38:27,990
My son sees me as a woman, and I feel tired and embarrassed.
too
79
00:38:27,990 --> 00:38:31,290
I felt the joy of being a woman.
80
00:38:33,010 --> 00:38:39,810
But now that Manobu has grown up, she still carries the shadow of her late husband.
paint
81
00:38:39,810 --> 00:38:43,350
It really filled my heart.
82
00:38:44,610 --> 00:38:47,090
And from this day forward too.
83
00:39:10,120 --> 00:39:17,060
I told you that you can't do that.
I helped out with the housework.
84
00:39:17,060 --> 00:39:23,620
I promised that I would just have a drink after I finished helping out.
Even though I was kissing my mother
85
00:39:23,620 --> 00:39:27,480
It feels so good, and my mother refuses to do it.
Isn't it?
86
00:40:01,070 --> 00:40:03,270
The mother you are talking about is very sexy.
87
00:41:00,290 --> 00:41:01,290
What?
88
00:42:27,340 --> 00:42:28,340
Thank you very much.
89
00:47:08,520 --> 00:47:09,520
Oh
90
00:51:03,980 --> 00:51:04,980
Is your mother okay too?
91
00:52:24,039 --> 00:52:27,340
I want you to lick me.
92
00:57:54,430 --> 00:57:55,530
ah ah ah
93
01:07:52,730 --> 01:07:55,530
Oya
94
01:07:55,530 --> 01:08:03,250
S
95
01:08:03,250 --> 01:08:04,050
Mi
96
01:08:04,050 --> 01:08:14,790
Na
97
01:08:14,790 --> 01:08:15,790
Sai
98
01:09:01,390 --> 01:09:02,390
That's it.
99
01:10:09,130 --> 01:10:16,110
In this way, although we are parent and child, we also have a relationship that is like lovers.
Person in charge
100
01:10:16,110 --> 01:10:21,770
Drinking alcohol is a signal to do something lewd.
Ri
101
01:10:21,770 --> 01:10:25,350
again and again
102
01:11:11,480 --> 01:11:15,260
Hey, is it okay to do this every day?
103
01:11:15,960 --> 01:11:22,840
Come to think of it, I've been slacking off at school lately.
Do you know if you can do the work?
104
01:11:22,840 --> 01:11:27,940
No, it's okay. I've already taken the units.
105
01:11:27,940 --> 01:11:35,660
Me
106
01:11:35,660 --> 01:11:39,700
No matter what, that guy is going to come in and do whatever he wants.
107
01:11:42,040 --> 01:11:45,380
Hey, hey, Satsuki-chan. Huh?
108
01:11:46,300 --> 01:11:50,220
Hey, hey, hey, what is it, what is it? Such a lewd appearance
Do it.
109
01:11:51,020 --> 01:11:52,520
Are you inviting me?
110
01:11:52,800 --> 01:11:58,420
That's not the case. This is a nuisance, so please go home. Oh,
Are you going to prepare dinner?
111
01:11:59,620 --> 01:12:06,620
Hello, Mother. Come out and have some fun. Ho
Give me some pocket money
112
01:12:06,620 --> 01:12:07,620
Because.
113
01:12:08,320 --> 01:12:10,760
Satsuki-chan.
114
01:12:11,640 --> 01:12:15,460
I'm going to play a big small whistle outside, so we can all get along well.
Let's do it today.
115
01:12:16,240 --> 01:12:17,240
Let's go.
116
01:12:18,220 --> 01:12:25,120
Don't worry, just take it easy.
117
01:12:25,920 --> 01:12:27,300
My mother hates me, doesn't she?
118
01:12:28,540 --> 01:12:29,540
Huh?
119
01:12:30,760 --> 01:12:32,680
Hello, what do you mean?
120
01:12:33,800 --> 01:12:34,980
This damn kid.
121
01:12:36,440 --> 01:12:38,420
Don't even drink alcohol, you brat.
122
01:12:39,160 --> 01:12:45,960
Don't try to tell me what to do.Before you hurt me, please do it properly.
Listen to what I have to say.
123
01:12:45,960 --> 01:12:51,540
No, I can't drink anymore, it's like alcohol.
124
01:12:51,540 --> 01:12:57,800
How?
125
01:12:57,800 --> 01:13:04,340
did
126
01:13:08,860 --> 01:13:14,580
That's 90%, isn't it? This has nothing to do with me, right?
127
01:13:14,580 --> 01:13:16,660
This stone is amazing
128
01:13:45,070 --> 01:13:52,030
I'm not asleep yet. I drank so much alcohol that I collapsed.
Okay, that's right. Don't force it.
129
01:13:52,030 --> 01:13:58,810
My mother thought of me, so she said, ``I don't want you to take me away.''
Because I thought so.
130
01:14:20,240 --> 01:14:26,340
It was wonderful.Manato-san is much more manly than my father.
It was before.
131
01:14:26,340 --> 01:14:27,660
mother
132
01:15:03,470 --> 01:15:04,470
Mother is more beautiful
133
01:25:32,780 --> 01:25:33,780
Ah ha ha
134
01:26:16,080 --> 01:26:17,080
Thank you very much.
135
01:52:26,220 --> 01:52:27,220
Thank you for watching.
136
01:54:14,480 --> 01:54:16,740
Because I had a big drink. Is that so?
137
01:54:17,300 --> 01:54:23,660
That's right. That alcohol, the alcohol content seems to be very high.
I did. I see.
138
01:54:25,260 --> 01:54:26,260
It hurts.
139
01:54:27,720 --> 01:54:29,240
Yes, have another drink.
140
01:54:30,440 --> 01:54:32,120
Ah, thank you.
141
01:54:36,460 --> 01:54:37,460
Are you okay?
142
01:54:40,180 --> 01:54:41,740
Something like a pen. Something like a pen.
143
01:54:42,920 --> 01:54:44,020
Spill.
144
01:54:53,040 --> 01:54:58,700
Should I ask the surgeon to give it to me? No, it's fine, something like that.
If I do that, I won't be able to go to school.
145
01:54:58,700 --> 01:55:03,060
But your mother and the village came too, right?
146
01:55:31,340 --> 01:55:37,020
When I became an adult, I was able to live a happy life with you.
147
01:55:37,020 --> 01:55:40,240
keep going on forever
11262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.