All language subtitles for The.Audacity.S01E08.1080p.WEB.h264-GRACE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,402 --> 00:00:12,534 [dramatic music] 2 00:00:12,708 --> 00:00:14,449 - Sorry for what? 3 00:00:14,579 --> 00:00:15,624 - You're, like, having a breakdown. 4 00:00:15,798 --> 00:00:17,408 - You stole my tungsten cube. 5 00:00:17,582 --> 00:00:20,194 - Hey, Duncan, infinite growth isn't for everyone. 6 00:00:20,368 --> 00:00:22,109 - There is no other tech like Xander. 7 00:00:22,283 --> 00:00:24,763 AGI is the Holy Grail, and I'm Sir fucking Galahad. 8 00:00:24,937 --> 00:00:27,375 - My whole career rides on this product. 9 00:00:27,549 --> 00:00:29,681 And in two days, I'm the face of it. 10 00:00:29,812 --> 00:00:32,423 - The nutritionist was giving you steroids. 11 00:00:32,597 --> 00:00:34,512 - Give me the tincture. - Not happening. 12 00:00:34,643 --> 00:00:36,123 - Why does your pillow smell like Anushka? 13 00:00:36,297 --> 00:00:38,386 You betrayed me! - I want you to leave. 14 00:00:38,516 --> 00:00:39,735 - And it's my house! 15 00:00:42,781 --> 00:00:50,702 ♪♪ 16 00:00:50,833 --> 00:00:52,226 You know, Carl's over the moon 17 00:00:52,356 --> 00:00:53,836 that you're coming out to join us today. 18 00:00:55,403 --> 00:00:57,579 Uh-huh. Yeah. Yeah. 19 00:00:58,754 --> 00:01:00,886 I think you'll get a kick out of it. 20 00:01:01,061 --> 00:01:09,330 ♪♪ 21 00:01:13,595 --> 00:01:15,423 Well met, sir. Well met. 22 00:01:15,466 --> 00:01:18,033 Ah, I bet you weren't expecting this. 23 00:01:18,991 --> 00:01:20,384 I was not. 24 00:01:20,471 --> 00:01:21,690 Where's your piece? 25 00:01:21,820 --> 00:01:23,431 Maguire, get him a SMLE. 26 00:01:23,518 --> 00:01:25,085 There you go. 27 00:01:27,304 --> 00:01:28,783 Pretty swell, right? 28 00:01:29,524 --> 00:01:31,134 We're gonna really raise some Cain this time. 29 00:01:31,221 --> 00:01:32,831 I have a new pyro guy. 30 00:01:32,918 --> 00:01:34,050 He's got his whole kit and caboodle, 31 00:01:34,094 --> 00:01:35,399 so it's gonna be really good. 32 00:01:35,443 --> 00:01:37,009 Uh-huh. Maybe, uh -- 33 00:01:37,097 --> 00:01:39,011 Maybe I should watch over there 34 00:01:39,055 --> 00:01:40,839 by the La Place du Village. 35 00:01:40,970 --> 00:01:42,580 No, no, no, we've got it all mapped out. 36 00:01:42,667 --> 00:01:44,800 We're going to take a crack at Meuse-Argonne. 37 00:01:44,930 --> 00:01:47,542 47 days of hellfire and hardtack. 38 00:01:47,628 --> 00:01:49,500 Really leveled up this time, 39 00:01:49,631 --> 00:01:51,372 knowing that a bona fide vet would be with us today. 40 00:01:51,459 --> 00:01:53,417 Carl... 41 00:01:53,503 --> 00:01:54,636 [Stammers] 42 00:01:54,765 --> 00:01:55,941 What do you want me to do? 43 00:01:56,027 --> 00:01:57,551 [Explosion] 44 00:01:57,639 --> 00:01:59,423 Down, down, down! 45 00:01:59,554 --> 00:02:01,686 We gotta go! Come on! 46 00:02:01,817 --> 00:02:03,601 [Explosion] 47 00:02:03,688 --> 00:02:06,474 Go on! Man: Shoot, shoot, shoot! 48 00:02:06,517 --> 00:02:09,607 Oh, nice. Shell shock. That's good. 49 00:02:09,693 --> 00:02:11,131 That's good. 50 00:02:11,174 --> 00:02:12,393 But you gotta get over the wall! 51 00:02:12,480 --> 00:02:14,351 Over the top now! Go, boy! 52 00:02:14,438 --> 00:02:17,311 Now, now, now, now, now! 53 00:02:17,398 --> 00:02:19,791 [Rapid gunfire] 54 00:02:20,704 --> 00:02:21,924 Ah! 55 00:02:22,011 --> 00:02:23,752 Reload! 56 00:02:23,839 --> 00:02:32,326 ♪♪ 57 00:02:32,413 --> 00:02:33,936 Jesus! 58 00:02:36,329 --> 00:02:37,635 What the hell? 59 00:02:37,809 --> 00:02:45,643 ♪♪ 60 00:02:45,817 --> 00:02:53,738 ♪♪ 61 00:02:53,825 --> 00:02:55,043 Jesus! 62 00:02:55,131 --> 00:03:03,879 ♪♪ 63 00:03:03,922 --> 00:03:06,229 Bruh, you're supposed to lie down. 64 00:03:06,316 --> 00:03:07,622 Huh? 65 00:03:07,709 --> 00:03:08,884 Yeah. You're dead. 66 00:03:08,971 --> 00:03:13,845 ♪♪ 67 00:03:14,019 --> 00:03:19,024 ♪♪ 68 00:03:19,068 --> 00:03:22,898 Carl: Okay, what are we drinking? 69 00:03:22,985 --> 00:03:25,944 I like to imagine that we find a bottle of Cognac 70 00:03:26,031 --> 00:03:28,860 in a blown up cafe, and we can't believe our luck 71 00:03:28,947 --> 00:03:32,690 because the bottle's impossibly intact. 72 00:03:32,777 --> 00:03:36,694 Hmm. People say that money can't buy you perspective. 73 00:03:36,781 --> 00:03:39,697 I just bought the Western Front in 4D, 74 00:03:39,828 --> 00:03:42,091 and it was far from quiet. 75 00:03:42,178 --> 00:03:44,789 If that isn't what war felt like, 76 00:03:44,876 --> 00:03:46,661 then I don't want to know. 77 00:03:47,923 --> 00:03:50,099 To the ones who gave it all. 78 00:03:50,142 --> 00:03:52,362 May we never forget. 79 00:03:52,493 --> 00:03:54,234 And never let them down. 80 00:03:59,064 --> 00:04:00,762 I want to show you something. 81 00:04:06,071 --> 00:04:07,856 What do we have behind here? 82 00:04:19,998 --> 00:04:22,087 The Battle of Austerlitz. 83 00:04:22,174 --> 00:04:24,612 Agincourt. 84 00:04:24,655 --> 00:04:28,137 Those gas masks are from the Somme. 85 00:04:30,487 --> 00:04:32,141 Antietam. 86 00:04:33,011 --> 00:04:35,057 Mm. 87 00:04:35,144 --> 00:04:37,929 What about this one? Does this look familiar? 88 00:04:39,235 --> 00:04:43,239 This is Medina Ridge, my friend. 89 00:04:43,370 --> 00:04:44,980 Your finest hour. 90 00:04:45,023 --> 00:04:50,028 ♪♪ 91 00:04:50,115 --> 00:04:52,596 And if you look over here closely 92 00:04:52,727 --> 00:04:54,598 at this band of brothers, 93 00:04:54,685 --> 00:04:57,471 indeed you will see tank platoon leader, 94 00:04:57,558 --> 00:05:00,691 second Lieutenant Tom Ruffage 95 00:05:00,735 --> 00:05:03,172 on his M1 Abrams. 96 00:05:03,259 --> 00:05:05,217 I had my miniature guy make sure 97 00:05:05,261 --> 00:05:07,655 that he tried to capture the steely resolve 98 00:05:07,742 --> 00:05:10,527 that only a man born to kill like you has. 99 00:05:10,614 --> 00:05:13,008 Seriously, what is wrong with you? 100 00:05:13,704 --> 00:05:15,010 What? 101 00:05:15,097 --> 00:05:17,099 You go play dress up, 102 00:05:17,229 --> 00:05:19,536 and then you come and admire your toy soldiers? 103 00:05:19,580 --> 00:05:23,758 You got no fucking idea at all what war is. 104 00:05:23,801 --> 00:05:25,716 I mean, this is obscene, Carl. 105 00:05:25,803 --> 00:05:27,805 It's fucking obscene. 106 00:05:30,591 --> 00:05:34,725 Yeah, I wasn't a soldier. 107 00:05:34,856 --> 00:05:41,819 Yes, but I know what valor looks like, sir. 108 00:05:41,906 --> 00:05:45,345 And it comes in many different shapes. 109 00:05:45,432 --> 00:05:48,435 And in my business dealings, sometimes in deal making, 110 00:05:48,522 --> 00:05:50,611 the knives come out and it's-- 111 00:05:50,654 --> 00:05:52,482 Oh, stop talking! 112 00:05:52,526 --> 00:05:55,964 God, you're insulting people 113 00:05:56,051 --> 00:05:58,183 you don't even know exist! 114 00:06:00,490 --> 00:06:04,015 Oh, the pride of the American bureaucrat. 115 00:06:04,146 --> 00:06:06,931 And pride goeth before the fall. 116 00:06:06,975 --> 00:06:09,456 And while you were pushing for regulations 117 00:06:09,543 --> 00:06:11,980 for the "Mother May I?" State, 118 00:06:12,067 --> 00:06:14,809 I was building empires. 119 00:06:16,245 --> 00:06:18,465 So tell me who is wasting their time again? 120 00:06:18,552 --> 00:06:20,510 You are! 121 00:06:20,597 --> 00:06:21,729 You! 122 00:06:21,816 --> 00:06:25,820 ♪♪ 123 00:06:25,907 --> 00:06:27,604 Sorry. 124 00:06:27,691 --> 00:06:30,346 Carl... 125 00:06:30,433 --> 00:06:34,611 Maybe your heart is in the right place, but... 126 00:06:34,655 --> 00:06:39,311 ♪♪ 127 00:06:39,442 --> 00:06:40,704 I'm sorry. 128 00:06:40,878 --> 00:06:47,929 ♪♪ 129 00:06:48,016 --> 00:06:55,110 ♪♪ 130 00:06:55,153 --> 00:07:02,073 ♪♪ 131 00:07:02,247 --> 00:07:04,641 ♪♪ 132 00:07:04,728 --> 00:07:05,773 [Yells] 133 00:07:09,037 --> 00:07:11,692 No, I never told him. 134 00:07:11,779 --> 00:07:14,390 I don't want to characterize his feelings towards me, 135 00:07:14,477 --> 00:07:17,349 but perhaps he felt I deceived him. 136 00:07:17,437 --> 00:07:19,439 Anyway, I can assure you 137 00:07:19,569 --> 00:07:22,746 I will not be seeing him anymore. 138 00:07:23,878 --> 00:07:26,271 He's going to try to undermine me. 139 00:07:26,358 --> 00:07:28,796 He's probably more determined now than ever. 140 00:07:28,883 --> 00:07:31,407 Tonight is the Watch Code forum. 141 00:07:31,494 --> 00:07:33,844 It's a make or break night for me, Joanne, 142 00:07:33,888 --> 00:07:35,977 and he's going to be there, of course. 143 00:07:36,064 --> 00:07:37,805 And Xander, is it? 144 00:07:37,935 --> 00:07:39,502 He's not misbehaving anymore. 145 00:07:39,589 --> 00:07:42,462 No. It's good. Yeah, really, really good. 146 00:07:42,505 --> 00:07:45,726 I'm confident Xander's going to leave people absolutely floored. 147 00:07:45,813 --> 00:07:48,163 I think we're about to make a few spreadsheets very, very happy. 148 00:07:48,250 --> 00:07:49,773 Uh-huh. Including mine. 149 00:07:49,860 --> 00:07:52,558 Oh, well, that's -- that's wonderful. 150 00:07:57,215 --> 00:07:59,348 I am so, so sorry about this. 151 00:07:59,435 --> 00:08:01,568 But, you know, it's -- it's not uncommon 152 00:08:01,655 --> 00:08:04,484 for people to know the same sets of people to, 153 00:08:04,571 --> 00:08:07,443 you know, wind up at the same therapist store. 154 00:08:07,574 --> 00:08:10,315 Right, I know. Same therapist, same parties, 155 00:08:10,446 --> 00:08:13,101 same conferences. Mm-hmm. Yeah. 156 00:08:13,188 --> 00:08:16,234 Oh, are you going to be at the Los Altos Gala? 157 00:08:16,321 --> 00:08:17,975 It's just downstairs from Watch Code. 158 00:08:18,062 --> 00:08:20,021 I will be there. 159 00:08:20,064 --> 00:08:22,153 It's a small town, after all. 160 00:08:23,241 --> 00:08:26,941 Yes, well, perhaps I'll see you there. 161 00:08:27,028 --> 00:08:29,334 Right, well, I'll be on the lookout, then. 162 00:08:29,421 --> 00:08:35,384 ♪♪ 163 00:08:35,427 --> 00:08:41,346 ♪♪ 164 00:08:41,520 --> 00:08:47,527 ♪♪ 165 00:08:47,614 --> 00:08:53,576 ♪♪ 166 00:08:53,620 --> 00:08:59,843 ♪♪ 167 00:09:00,017 --> 00:09:05,849 ♪♪ 168 00:09:05,893 --> 00:09:07,459 Orson: So, did you see it? 169 00:09:07,547 --> 00:09:09,461 Did you see the trophy case? 170 00:09:09,549 --> 00:09:12,769 No. I'm not playing that game anymore. 171 00:09:12,813 --> 00:09:15,859 Come on, Tess, you -- you gotta see this one. 172 00:09:15,946 --> 00:09:17,339 It's legendary. 173 00:09:17,469 --> 00:09:19,210 [School bell rings] 174 00:09:19,384 --> 00:09:25,173 ♪♪ 175 00:09:25,303 --> 00:09:27,044 Tess: What was it? 176 00:09:27,131 --> 00:09:36,401 ♪♪ 177 00:09:36,576 --> 00:09:45,933 ♪♪ 178 00:09:46,020 --> 00:09:55,464 ♪♪ 179 00:09:55,507 --> 00:09:59,294 ♪♪ 180 00:09:59,381 --> 00:10:00,948 [Door opens] 181 00:10:01,035 --> 00:10:02,427 [Door closes] 182 00:10:04,299 --> 00:10:06,475 Orson, what are you, uh... 183 00:10:06,562 --> 00:10:07,955 Shouldn't you be in school? 184 00:10:08,042 --> 00:10:09,521 I couldn't -- I don't -- 185 00:10:09,565 --> 00:10:10,958 I don't I don't feel good, like, at all. 186 00:10:11,045 --> 00:10:13,134 And I really need the tincture, Gary. 187 00:10:13,264 --> 00:10:15,266 I know you said-- Shh, shh. Your mother. 188 00:10:17,181 --> 00:10:19,183 I know it's poison. 189 00:10:19,314 --> 00:10:21,795 Listen-- Orson, listen, listen to me. 190 00:10:21,838 --> 00:10:23,884 You're having some very mild withdrawal symptoms. 191 00:10:23,971 --> 00:10:25,625 I'll call the school. 192 00:10:25,668 --> 00:10:27,148 Tell them you're not feeling well. 193 00:10:27,235 --> 00:10:29,019 I'm not giving you any more of that junk. 194 00:10:29,106 --> 00:10:31,195 The stuff that you're giving me isn't doing anything. 195 00:10:31,239 --> 00:10:33,981 My hands are shaking and my mouth is so dry. 196 00:10:34,068 --> 00:10:36,157 And I have to go on stage and perform a solo 197 00:10:36,200 --> 00:10:37,637 in front of hundreds of people, 198 00:10:37,680 --> 00:10:39,116 and I'm gonna humiliate myself. 199 00:10:39,203 --> 00:10:40,683 No, you're not. I'm gonna shit myself. 200 00:10:40,770 --> 00:10:41,902 You won't. You're a little nervous. 201 00:10:41,989 --> 00:10:43,512 Yes, I will. No, I literally 202 00:10:43,555 --> 00:10:45,862 had to run into a gas station on the way home. 203 00:10:45,949 --> 00:10:47,734 It was awful. It's awful. 204 00:10:47,821 --> 00:10:49,431 Besides, what difference could one dose make? 205 00:10:49,474 --> 00:10:51,476 Don't be such a cuck. It'll be between you and me. 206 00:10:51,563 --> 00:10:53,000 I won't tell mom. [Door opens, closes] 207 00:10:53,087 --> 00:10:54,392 Joanne: Dear? 208 00:10:54,479 --> 00:10:56,743 I'm just running to the dry cleaners. 209 00:10:58,266 --> 00:11:00,485 I'll grab your suit for the gala too. 210 00:11:00,572 --> 00:11:01,791 [Door closes] 211 00:11:03,445 --> 00:11:05,665 Okay. Come here, come here. 212 00:11:05,752 --> 00:11:07,667 Sit down for one moment. 213 00:11:11,322 --> 00:11:14,369 Orson... 214 00:11:14,456 --> 00:11:19,853 you have referred to me as a cuck numerous times. 215 00:11:21,028 --> 00:11:22,769 Oh, sorry. 216 00:11:22,856 --> 00:11:25,249 No, no, I mean, do you know what the word means? 217 00:11:25,293 --> 00:11:27,164 Yeah, it means that your wife's doing stuff, 218 00:11:27,208 --> 00:11:28,557 like, behind your back. 219 00:11:28,644 --> 00:11:30,254 Mm. Mm-hmm. 220 00:11:30,385 --> 00:11:33,518 And you -- 221 00:11:33,605 --> 00:11:35,869 And you see me as a cuck? 222 00:11:39,220 --> 00:11:41,701 Okay. Um... 223 00:11:43,877 --> 00:11:47,141 And with whom would she be doing bad things? 224 00:11:48,272 --> 00:11:50,884 Duncan Park. 225 00:11:51,798 --> 00:11:54,017 Okay. Now, come on please. Just, could you-- 226 00:11:57,717 --> 00:11:59,501 How do you know? 227 00:11:59,631 --> 00:12:01,372 Well, how do you know? 228 00:12:01,459 --> 00:12:02,983 Look, I need to know how you know. 229 00:12:03,070 --> 00:12:04,462 And I need what I need. 230 00:12:04,549 --> 00:12:06,116 So why don't we just make a deal, then? 231 00:12:06,247 --> 00:12:07,814 Okay. All right. You -- You tell me, 232 00:12:07,901 --> 00:12:09,598 I will give you one dose. 233 00:12:09,729 --> 00:12:11,513 Two doses, 'cause I need another one 234 00:12:11,556 --> 00:12:13,036 tonight before the gala. 235 00:12:13,123 --> 00:12:14,603 One dose. 236 00:12:14,646 --> 00:12:16,561 And if you tell me the truth and there's no games 237 00:12:16,692 --> 00:12:21,262 and there's no lies, I will consider a second gala dose. 238 00:12:24,526 --> 00:12:29,313 ♪♪ 239 00:12:29,400 --> 00:12:31,620 This is unbelievable. 240 00:12:31,707 --> 00:12:34,754 All I know is that according to your mother, 241 00:12:34,797 --> 00:12:37,800 you've been stealing things and putting them in that very spot. 242 00:12:37,844 --> 00:12:39,628 I didn't do this. 243 00:12:39,715 --> 00:12:41,325 So your father didn't break the glass to get his-- 244 00:12:41,369 --> 00:12:43,327 His cube? No! 245 00:12:43,371 --> 00:12:46,766 He blamed it on her maid and I defended her. 246 00:12:48,289 --> 00:12:50,508 Okay. 247 00:12:50,595 --> 00:12:52,162 Okay. 248 00:12:52,249 --> 00:12:54,643 Can you call your mom? 249 00:12:54,730 --> 00:12:56,863 I tried her, but she wouldn't-- didn'tpick up. 250 00:12:56,993 --> 00:12:58,821 No, no, please, please. 251 00:12:58,865 --> 00:13:00,867 You can't tell my parents about this. 252 00:13:03,260 --> 00:13:07,917 In Stanford, early decisions are coming out next week. 253 00:13:08,004 --> 00:13:10,137 If they find out -- Please. You can't. 254 00:13:10,224 --> 00:13:12,269 One step at a time. 255 00:13:12,356 --> 00:13:15,882 I haven't called the police yet, but I have to take precautions. 256 00:13:15,925 --> 00:13:17,666 You can't be here. 257 00:13:17,753 --> 00:13:20,321 Gary: Let's see what you're talking about. 258 00:13:20,408 --> 00:13:21,844 Well, how do you know this combination? 259 00:13:21,931 --> 00:13:24,325 Orson: He left a sticker on the back of it. 260 00:13:24,412 --> 00:13:26,849 Yeah, so if I want to listen in 261 00:13:26,936 --> 00:13:29,417 on your office, you go right there. 262 00:13:29,547 --> 00:13:31,201 And if I want to hear mom's, 263 00:13:31,245 --> 00:13:34,814 I'll just go in this creepy wine cellar area. 264 00:13:36,293 --> 00:13:39,383 Jesus. Okay, listen to me. 265 00:13:39,470 --> 00:13:44,301 You are never, ever to listen to our therapy sessions ever again. 266 00:13:44,388 --> 00:13:46,216 Understood? Okay. 267 00:13:46,347 --> 00:13:49,002 And you heard them discussing the affair, 268 00:13:49,045 --> 00:13:51,787 or you heard them actually having -- 269 00:13:51,918 --> 00:13:54,746 Oh, Christ. The affair? 270 00:13:54,834 --> 00:13:56,836 Oh, no, no, no. They're not -- They're -- 271 00:13:56,879 --> 00:13:58,794 No, they're not having an affair. 272 00:13:58,881 --> 00:14:00,274 They're not? No. 273 00:14:00,317 --> 00:14:01,536 Oh, thank God. 274 00:14:01,623 --> 00:14:03,277 No, he's just blackmailing her. 275 00:14:05,627 --> 00:14:06,846 Okay. Come on. We had a deal. 276 00:14:06,933 --> 00:14:08,412 Let's hurry it up.Hold on. 277 00:14:08,499 --> 00:14:10,066 Blackmailing about what? 278 00:14:10,110 --> 00:14:11,372 I don't know, okay? 279 00:14:11,459 --> 00:14:13,417 I wasn't -- He's a tech guy. 280 00:14:13,504 --> 00:14:15,680 He was, like, looking through her private files or something. 281 00:14:15,767 --> 00:14:17,073 What's going on in her private files? 282 00:14:17,204 --> 00:14:18,466 I don't know! I just said that, okay? 283 00:14:18,553 --> 00:14:20,337 Come on, Tink time. Let's hurry it up. 284 00:14:20,381 --> 00:14:21,904 Okay. Blackmailing her? 285 00:14:21,991 --> 00:14:23,950 Okay. No, I'm administering it. 286 00:14:24,037 --> 00:14:25,865 Dose before was three drops. 287 00:14:25,995 --> 00:14:27,736 Okay, well, I'm giving you one. That's the appropriate-- 288 00:14:27,779 --> 00:14:29,390 One? Well, it's one or none, Orson. 289 00:14:29,477 --> 00:14:30,782 You decide. 290 00:14:30,870 --> 00:14:32,349 We're gonna wean you off this stuff. 291 00:14:32,436 --> 00:14:34,090 It's very powerful. 292 00:14:34,134 --> 00:14:35,787 Orson! 293 00:14:35,875 --> 00:14:37,398 Look at yourself, man! Sorry. 294 00:14:37,485 --> 00:14:38,965 Get a grip! 295 00:14:40,357 --> 00:14:42,055 Gosh. 296 00:14:42,185 --> 00:14:43,839 Come on. 297 00:14:45,058 --> 00:14:46,886 I'm changing the locks. 298 00:14:57,766 --> 00:15:00,073 Lili: Shh, shh, shh! I just got her to sleep. 299 00:15:00,160 --> 00:15:02,727 She was hysterical. 300 00:15:02,858 --> 00:15:04,686 What? 301 00:15:04,729 --> 00:15:06,427 Did you not see my texts? 302 00:15:10,605 --> 00:15:12,476 Was she going to shoot up the school? 303 00:15:12,520 --> 00:15:15,436 I mean, that kind of drama requires flair, right? 304 00:15:15,523 --> 00:15:17,220 No. 305 00:15:17,351 --> 00:15:19,005 She's, of course, denying it, 306 00:15:19,048 --> 00:15:21,921 But it was found in that same trophy case. 307 00:15:22,660 --> 00:15:24,184 [Sighs] 308 00:15:24,314 --> 00:15:26,751 She confessed to stealing my cube and put it there. 309 00:15:26,838 --> 00:15:28,971 Well, actually, no, she didn't deny it. 310 00:15:29,015 --> 00:15:30,842 So -- 311 00:15:30,973 --> 00:15:32,801 If she doesn't get into Stanford early, 312 00:15:32,888 --> 00:15:34,585 and a gun rap is on her record, 313 00:15:34,629 --> 00:15:36,587 she isn't getting into any college. 314 00:15:36,674 --> 00:15:38,328 She's cooked. 315 00:15:38,415 --> 00:15:40,548 This kid grew up with every possible advantage. 316 00:15:40,635 --> 00:15:42,637 Task force, tutors, 317 00:15:42,680 --> 00:15:45,335 the internship at Wimbledon. the Altruism Cruise, 318 00:15:45,379 --> 00:15:46,771 None of it took. She still bungled it. 319 00:15:46,858 --> 00:15:48,686 You know how that looks? Yeah, yeah, yeah. 320 00:15:48,773 --> 00:15:53,169 The rich, white, black sheep girl. 321 00:15:53,256 --> 00:15:54,605 That's just -- 322 00:15:54,692 --> 00:15:56,738 I mean, we love her, of course. Yeah. 323 00:15:56,825 --> 00:15:58,131 We'd do anything for her, 324 00:15:58,261 --> 00:16:00,176 but that's a stain on us all. 325 00:16:00,220 --> 00:16:01,656 Yeah. 326 00:16:06,966 --> 00:16:09,142 [Gasps] Jesus! Gary: Hey. 327 00:16:09,229 --> 00:16:10,752 Yeah. Sorry. Um... 328 00:16:10,839 --> 00:16:12,536 I need to talk. 329 00:16:12,623 --> 00:16:14,147 Well, I need to get ready for the gala. 330 00:16:14,277 --> 00:16:15,409 I know, I know, I know, it's important. 331 00:16:15,496 --> 00:16:17,106 Please. 332 00:16:19,891 --> 00:16:22,459 Well, you know, is there anything 333 00:16:22,503 --> 00:16:24,853 you want to tell me first? 334 00:16:26,159 --> 00:16:30,990 Uh, no, don't think so. 335 00:16:32,513 --> 00:16:33,949 Can you give me a clue? 336 00:16:34,036 --> 00:16:35,690 And fast. Because I need to get dressed. 337 00:16:35,777 --> 00:16:37,648 And so do you. Yeah. Um... 338 00:16:37,692 --> 00:16:39,433 Well... 339 00:16:42,914 --> 00:16:44,829 Gare, what? 340 00:16:44,915 --> 00:16:48,485 Maybe something... 341 00:16:48,572 --> 00:16:51,706 you know about being blackmailed by one of your clients? 342 00:16:53,708 --> 00:16:55,101 What are you talking about? 343 00:16:55,188 --> 00:16:56,928 That's not ringing any bells? 344 00:16:56,972 --> 00:16:59,453 Nope. Not hearing any bells. 345 00:17:00,410 --> 00:17:02,151 Just... 346 00:17:02,238 --> 00:17:04,022 We're going to be late for the gala. 347 00:17:07,374 --> 00:17:10,159 [Super Furry Animals' "The Man Don't Give a Fuck"plays] 348 00:17:10,333 --> 00:17:14,424 ♪♪ 349 00:17:14,555 --> 00:17:19,733 ♪ Spent some time in stormy weather ♪ 350 00:17:24,434 --> 00:17:29,135 ♪ Under clouds of my dilemma ♪ 351 00:17:31,876 --> 00:17:36,359 ♪ Now there's nothing much to do ♪ 352 00:17:36,446 --> 00:17:42,713 ♪ But sit tight in front of televisions ♪ 353 00:17:42,757 --> 00:17:47,066 ♪ Staring back at me 354 00:17:47,153 --> 00:17:52,506 ♪ Just waiting for the microwaves ♪ 355 00:17:52,593 --> 00:17:56,553 ♪ To wash me into the sea ♪ 356 00:18:00,862 --> 00:18:04,779 ♪ You know they don't give a fuck about anybody else ♪ 357 00:18:04,866 --> 00:18:08,565 ♪ You know they don't give a fuck about anybody else ♪ 358 00:18:08,652 --> 00:18:12,308 ♪ You know they don't give a fuck about anybody else ♪ 359 00:18:12,395 --> 00:18:16,225 ♪ You know they don't give a fuck about anybody else ♪ 360 00:18:16,269 --> 00:18:18,793 ♪ You know they -- 361 00:18:21,665 --> 00:18:23,493 They're calling it a Micro Baby Boom. 362 00:18:23,624 --> 00:18:25,365 You know, because of the number of kids 363 00:18:25,495 --> 00:18:26,931 that are all reaching college age at the same time. 364 00:18:27,062 --> 00:18:29,238 Or like Nano Gen Z with it. 365 00:18:30,587 --> 00:18:32,459 Maybe blackmail is the wrong word? 366 00:18:33,503 --> 00:18:35,549 Gary, what-- 367 00:18:35,636 --> 00:18:37,899 I am not talking about this. 368 00:18:39,944 --> 00:18:41,903 It is Duncan Park, right? 369 00:18:42,033 --> 00:18:43,731 What are you doing? 370 00:18:43,818 --> 00:18:46,690 There is nothing to talk about. 371 00:18:46,734 --> 00:18:49,302 And even if there is, this is not the place to do it. 372 00:18:49,345 --> 00:18:52,000 So there issomething to talk about. 373 00:18:52,131 --> 00:18:53,654 Sorry. 374 00:18:53,697 --> 00:18:55,525 Did I hear you talking about admission rates? 375 00:18:55,656 --> 00:18:57,745 Oh, my God, it is so brutal, right? 376 00:18:57,788 --> 00:18:59,790 It's more about lottery than there at this point. 377 00:18:59,877 --> 00:19:02,271 Mm. Everyone goes to the best schools now. 378 00:19:02,358 --> 00:19:03,881 Everyone's got money to donate. 379 00:19:03,968 --> 00:19:05,448 [Both chuckle] 380 00:19:13,978 --> 00:19:19,810 ♪♪ 381 00:19:19,984 --> 00:19:25,816 ♪♪ 382 00:19:25,990 --> 00:19:33,128 ♪♪ 383 00:19:33,259 --> 00:19:35,522 [Breathing heavily] 384 00:19:38,046 --> 00:19:39,700 Everybody hates me. 385 00:19:39,743 --> 00:19:42,181 Here. On the feed. 386 00:19:42,268 --> 00:19:44,444 I don't think I could do this interview. 387 00:19:47,838 --> 00:19:49,971 No. Don't nod. You're -- 388 00:19:50,058 --> 00:19:51,712 How about you say everything's gonna be okay? 389 00:19:51,799 --> 00:19:53,583 How about you do that? I can't possibly know that. 390 00:19:53,714 --> 00:19:54,889 You don't know? 391 00:19:54,976 --> 00:19:57,239 But you fake-- [Groans] 392 00:19:57,283 --> 00:19:59,502 There's a very large man coming at you right now. 393 00:19:59,633 --> 00:20:00,895 What?Right now. 394 00:20:02,026 --> 00:20:03,419 Oh, I was wrong about you. 395 00:20:03,506 --> 00:20:05,552 You are not -- You're not typical. 396 00:20:05,639 --> 00:20:07,858 And you are certainly not empathetic. 397 00:20:07,945 --> 00:20:11,079 You are a fucking sociopath. 398 00:20:13,864 --> 00:20:15,344 Spread the word. 399 00:20:15,431 --> 00:20:16,780 Fucking sociopath. 400 00:20:16,867 --> 00:20:18,695 Hey, Gary. Spread the word. 401 00:20:18,782 --> 00:20:20,219 Not over. 402 00:20:23,657 --> 00:20:26,964 He doesn't know that VCs love sociopaths. 403 00:20:27,051 --> 00:20:28,749 I'm gonna crush this interview. 404 00:20:28,879 --> 00:20:31,404 I'm gonna stick my dick in God Mountain. 405 00:20:33,101 --> 00:20:35,495 Jeffery: Turns out my radio was on the whole time. 406 00:20:35,582 --> 00:20:37,888 The General heard everything. 407 00:20:37,975 --> 00:20:40,021 [Men laughing] 408 00:20:42,153 --> 00:20:44,895 Hey. How are we doing here? 409 00:20:44,982 --> 00:20:46,462 Yeah, it's, uh -- 410 00:20:46,593 --> 00:20:48,159 It's a little out of body, I admit. 411 00:20:48,203 --> 00:20:50,423 "A little." Come a long way. 412 00:20:50,510 --> 00:20:52,338 Last night at dinner, I sent back a bottle of wine. 413 00:20:52,381 --> 00:20:54,122 Ho-ho.Hoo-hoo. 414 00:20:54,209 --> 00:20:55,732 [Both laugh] 415 00:20:57,734 --> 00:20:59,214 You look great. 416 00:20:59,258 --> 00:21:02,348 Oh, well, 38 days sober. 417 00:21:02,435 --> 00:21:03,697 There you go. Yeah. 418 00:21:03,784 --> 00:21:05,786 Yeah, you did -- you did good. 419 00:21:05,873 --> 00:21:07,962 And you're gonna do all right for yourself, too, huh? 420 00:21:08,049 --> 00:21:11,270 Well, they pay the shit out of me, I admit. 421 00:21:11,357 --> 00:21:13,794 You'll get a piece of this, too, I hope? 422 00:21:13,881 --> 00:21:15,752 Uh. Piece of...? 423 00:21:15,839 --> 00:21:18,538 I just want you to know that I -- 424 00:21:18,625 --> 00:21:20,627 I did what I said. I played a part. 425 00:21:20,714 --> 00:21:22,455 It's non-exclusive, and it won't affect the work 426 00:21:22,498 --> 00:21:24,239 that you're doing with the vets. 427 00:21:24,326 --> 00:21:26,023 Okay. Okay. Sorry. 428 00:21:26,110 --> 00:21:27,503 What are we talking about? 429 00:21:27,547 --> 00:21:33,509 ♪♪ 430 00:21:33,553 --> 00:21:39,472 ♪♪ 431 00:21:39,515 --> 00:21:41,474 Martin: I'm not your engineer, you understand? 432 00:21:41,561 --> 00:21:44,041 I-I am the intellectual property. 433 00:21:44,128 --> 00:21:46,043 Tom: Carl. Anushka: Martin, my love, let's not... 434 00:21:46,174 --> 00:21:47,958 Hey, I, uh -- 435 00:21:48,045 --> 00:21:50,309 I sent that uniform in to be cleaned. 436 00:21:50,439 --> 00:21:52,180 I'll get it back to you.Okay. 437 00:21:52,267 --> 00:21:54,095 Okay. 438 00:21:54,182 --> 00:21:56,445 So, uh, someone want to tell me what's going on here? 439 00:21:56,489 --> 00:21:59,056 Anushka? Okay, um... 440 00:21:59,143 --> 00:22:02,059 We're not going to be giving our presentation anymore. 441 00:22:02,103 --> 00:22:04,018 The presentation that we came here to give? 442 00:22:04,105 --> 00:22:05,585 Right. Okay. Yeah. 443 00:22:05,672 --> 00:22:07,326 Uh, why is that? 444 00:22:08,892 --> 00:22:11,330 Uh, because what we needed to happen already happened. 445 00:22:11,417 --> 00:22:13,462 He licensed Xander. 446 00:22:13,549 --> 00:22:15,377 Tom: What? What is that-- 447 00:22:15,421 --> 00:22:17,423 I don't understand. Anushka: Well, Tom, 448 00:22:17,466 --> 00:22:19,163 the tech does also have to be profitable, 449 00:22:19,250 --> 00:22:21,035 as we all agreed. 450 00:22:21,122 --> 00:22:22,689 Oh, Carl. Carl. Carl. Carl, what did you do? 451 00:22:22,776 --> 00:22:24,734 What did you do? What I did, Lieutenant, 452 00:22:24,821 --> 00:22:26,432 is I took Martin's work, 453 00:22:26,475 --> 00:22:28,347 and I put it where it has the most value 454 00:22:28,434 --> 00:22:30,784 and where it will do the most good for the country. 455 00:22:30,914 --> 00:22:33,569 Melaton is licensing Alexander for military purposes. 456 00:22:33,700 --> 00:22:35,266 Oh, come on now. That's a joke, right? 457 00:22:35,310 --> 00:22:37,878 Xander is going to sit in the cockpit. 458 00:22:37,921 --> 00:22:39,662 He is going to help the airmen 459 00:22:39,749 --> 00:22:41,360 with the deadly burden -- Martin: With the killing. 460 00:22:41,447 --> 00:22:42,926 With the killing. With the deadly burden... 461 00:22:43,057 --> 00:22:44,580 Of murdering. ...of decision to fire. 462 00:22:44,667 --> 00:22:46,843 Carl: Because the truth is, 463 00:22:46,930 --> 00:22:51,718 you never quite know when a soldier might snap, right? 464 00:22:51,805 --> 00:22:53,720 Uh-huh. Oh. 465 00:22:53,807 --> 00:22:55,548 And General Voorhees is-- 466 00:22:55,635 --> 00:22:58,115 Voorhees is Melaton's man at the DoD, 467 00:22:58,159 --> 00:23:00,291 and he has come up with a clever idea 468 00:23:00,379 --> 00:23:03,294 of rebranding Xander as Xandar. 469 00:23:03,382 --> 00:23:04,861 Martin: Oh, as Xandar? 470 00:23:04,948 --> 00:23:06,515 Yeah. Xandar. Which I think has a ring to it. 471 00:23:06,602 --> 00:23:08,691 Right.Think about this, Tom. 472 00:23:08,778 --> 00:23:12,347 When you were attacking those fleeing unarmed Iraqi soldiers, 473 00:23:12,478 --> 00:23:15,219 Xandar could have spared you your moral injury. 474 00:23:15,263 --> 00:23:17,874 Martin: Carl, you cannot license my work without my consent. 475 00:23:17,961 --> 00:23:19,833 Carl: Uh, Martin, read your contracts. 476 00:23:19,920 --> 00:23:21,530 How about my lawyers read it to you? In court. 477 00:23:21,574 --> 00:23:23,445 Sue me? Please. Sue me. 478 00:23:23,532 --> 00:23:24,751 You had no right. 479 00:23:24,881 --> 00:23:26,230 I have none every right. None. 480 00:23:26,317 --> 00:23:27,971 I always have every right. 481 00:23:28,102 --> 00:23:29,582 Can we still use Xander for the vets? 482 00:23:29,669 --> 00:23:31,366 Is that still -- My lawyers are gonna sort it out. 483 00:23:31,410 --> 00:23:32,976 Your lawyer should have read it out loud to you. 484 00:23:33,107 --> 00:23:34,935 They don't need to, because I can read. 485 00:23:35,022 --> 00:23:36,415 Then you would know that a four year, 486 00:23:36,502 --> 00:23:39,200 1.27 billion non-exclusive 487 00:23:39,287 --> 00:23:41,594 would make you $762 million. 488 00:23:41,681 --> 00:23:44,074 Jesus wept. I can make 10 -- 489 00:23:44,161 --> 00:23:45,598 20 times that if I sold them outright. 490 00:23:45,685 --> 00:23:47,469 Darling, darling. That's a provable thing. 491 00:23:47,556 --> 00:23:49,340 Can we discuss? We're just discussing. 492 00:23:49,428 --> 00:23:50,864 You know, I never needed you to go out and pimp for me... 493 00:23:50,907 --> 00:23:52,256 Hey, can we -- 494 00:23:52,343 --> 00:23:53,780 But pimps don't give their whores 60%. 495 00:23:53,867 --> 00:23:55,129 You're calling me a whore. 496 00:23:55,172 --> 00:23:56,347 I called you a friend right there. 497 00:23:56,435 --> 00:23:58,349 You called me a pimp. 498 00:23:58,437 --> 00:24:00,395 Hey, hey! Damn it! Come on, answer the question. 499 00:24:00,482 --> 00:24:04,573 Huh? Can Hypergnosis still use Xander for the vets? 500 00:24:04,617 --> 00:24:06,575 Don't forget, I still have my developmental rights. 501 00:24:06,662 --> 00:24:09,404 I will take your check. I will shut Xander down. 502 00:24:09,491 --> 00:24:11,798 I will show myself out permanently. 503 00:24:11,841 --> 00:24:13,103 Oh, so you will take the money? 504 00:24:13,190 --> 00:24:14,583 Oh, that was fast. That was fast. 505 00:24:14,670 --> 00:24:16,672 And you touch my lanyard one more time 506 00:24:16,716 --> 00:24:18,326 and I will fucking knock you off this railing. 507 00:24:18,369 --> 00:24:19,806 You understand me? 508 00:24:19,849 --> 00:24:21,590 Anushka: I have to be clear, Carl -- 509 00:24:21,634 --> 00:24:22,896 I'll be doing whatever's in Martin's best interests here, 510 00:24:22,939 --> 00:24:25,072 including resigning. 511 00:24:25,202 --> 00:24:27,161 Martin: I gotta tell you, I smell a terrible prenup. 512 00:24:27,248 --> 00:24:28,554 Be right back. 513 00:24:28,641 --> 00:24:29,946 But you do, you, lady. 514 00:24:30,120 --> 00:24:36,953 ♪♪ 515 00:24:37,040 --> 00:24:38,564 Tom. 516 00:24:38,651 --> 00:24:40,870 Tom, Tom, Tom, Tom, Tom. 517 00:24:40,957 --> 00:24:43,830 Okay, that was a toughie. 518 00:24:43,917 --> 00:24:46,528 Mm-hmm. Believe me, I've had my hopes dashed more times 519 00:24:46,615 --> 00:24:48,399 than I can count, 520 00:24:48,487 --> 00:24:51,577 but we dust ourselves off-- You just made $1 billion. 521 00:24:51,664 --> 00:24:53,317 Well, not quite. 522 00:24:53,404 --> 00:24:55,058 My husband did. 523 00:24:55,189 --> 00:24:58,584 I also just lost my job on principle. 524 00:25:01,238 --> 00:25:02,979 Okay, look, this is all so new, 525 00:25:03,023 --> 00:25:05,112 but, um... 526 00:25:05,199 --> 00:25:07,201 What would you think if Martin and I 527 00:25:07,288 --> 00:25:09,595 were to start a foundation for the veterans? 528 00:25:09,638 --> 00:25:11,901 We could put in, say, 529 00:25:11,988 --> 00:25:14,425 5 million just to get it started. 530 00:25:14,513 --> 00:25:17,080 It's so plainly the right thing to do. 531 00:25:17,167 --> 00:25:19,605 And, Tom, you could lead it. 532 00:25:19,648 --> 00:25:21,650 Mm. So, uh... 533 00:25:21,737 --> 00:25:24,261 60 million vets. 5 million bucks. 534 00:25:24,348 --> 00:25:26,960 That's $0.30 per vet. 535 00:25:27,003 --> 00:25:29,832 Um, not quite enough to get them each a pack of gum. 536 00:25:29,919 --> 00:25:32,269 But if they pool their resources, 537 00:25:32,356 --> 00:25:34,794 they can maybe get a stick each. 538 00:25:34,881 --> 00:25:36,535 Okay. Tom. 539 00:25:37,448 --> 00:25:38,885 What am I doing? 540 00:25:40,843 --> 00:25:42,236 Tom. 541 00:25:43,454 --> 00:25:45,369 [Indistinct conversation] 542 00:25:45,544 --> 00:25:52,594 ♪♪ 543 00:25:52,681 --> 00:25:59,688 ♪♪ 544 00:25:59,819 --> 00:26:01,211 Duncan: Tommy boy! 545 00:26:01,298 --> 00:26:02,604 Tommy. Don't worry. I come in peace. 546 00:26:02,735 --> 00:26:05,259 I come in peace. Just let me guess. 547 00:26:05,346 --> 00:26:07,130 Let me guess. 548 00:26:07,261 --> 00:26:09,132 You're out. 549 00:26:09,219 --> 00:26:11,570 Bardolph make a move? 550 00:26:11,657 --> 00:26:13,702 Yeah. Oh, gosh. I knew it, I knew it. 551 00:26:13,746 --> 00:26:16,096 I was -- I was watching. God. 552 00:26:16,226 --> 00:26:17,706 Wait, did, uh -- 553 00:26:17,793 --> 00:26:19,490 Did the data ingestion happen? 554 00:26:19,578 --> 00:26:21,754 All the vets personnel files? 555 00:26:21,841 --> 00:26:24,757 Mm-hmm. Oh, okay. Okay. 556 00:26:24,800 --> 00:26:27,716 Now all of them belong to him. 557 00:26:27,760 --> 00:26:30,937 Wow. And Bardolph, he's -- 558 00:26:31,024 --> 00:26:32,503 He's no patriot. 559 00:26:32,547 --> 00:26:34,244 He's a businessman. 560 00:26:34,331 --> 00:26:35,985 He's gonna do what I was gonna do. 561 00:26:36,072 --> 00:26:40,468 Just rent it out to a pharma lobbyist insurance. 562 00:26:40,555 --> 00:26:43,950 And you and that civil servant faith of yours 563 00:26:44,080 --> 00:26:46,692 made it all possible. [Chuckles] 564 00:26:46,779 --> 00:26:48,258 Mission accomplished. 565 00:26:48,345 --> 00:26:50,739 There you are. Hi. 566 00:26:50,826 --> 00:26:52,698 Hey. Hi, Ruffage. 567 00:26:52,785 --> 00:26:54,830 Um, soundcheck. Good. Yeah. 568 00:26:54,917 --> 00:26:56,615 Hey. It's showtime. 569 00:26:56,789 --> 00:27:06,494 ♪♪ 570 00:27:06,581 --> 00:27:13,327 ♪♪ 571 00:27:15,982 --> 00:27:18,288 I want to introduce these six -- 572 00:27:18,332 --> 00:27:20,900 uh, five scholar athletes 573 00:27:21,030 --> 00:27:23,685 who will directly benefit from our new stadium 574 00:27:23,772 --> 00:27:25,208 and sports complex. 575 00:27:25,339 --> 00:27:28,385 Captain of the tennis team, Curtis Loomis. 576 00:27:28,472 --> 00:27:30,039 [Cheers and applause] 577 00:27:30,126 --> 00:27:31,693 Where's Jamison? 578 00:27:31,737 --> 00:27:33,956 Bitch never misses a chance to get her flowers. 579 00:27:34,043 --> 00:27:36,872 Boy: I heard she got suspended, actually. 580 00:27:36,959 --> 00:27:39,483 Jamison? For what? 581 00:27:39,570 --> 00:27:41,268 I don't know. Her mom picked her up. 582 00:27:41,311 --> 00:27:42,835 Tim: Eighth place finish 583 00:27:42,878 --> 00:27:44,445 at the Menlo Park Interschool Fall Classic, 584 00:27:44,575 --> 00:27:46,186 give it up for Curtis. 585 00:27:46,229 --> 00:27:47,317 [Applause] 586 00:27:47,404 --> 00:27:49,015 [Cellphone buzzes] 587 00:27:50,407 --> 00:27:57,284 ♪♪ 588 00:27:57,371 --> 00:28:04,204 ♪♪ 589 00:28:04,247 --> 00:28:11,037 ♪♪ 590 00:28:11,124 --> 00:28:18,000 ♪♪ 591 00:28:18,087 --> 00:28:24,877 ♪♪ 592 00:28:24,964 --> 00:28:31,884 ♪♪ 593 00:28:31,971 --> 00:28:38,760 ♪♪ 594 00:28:38,804 --> 00:28:42,111 ♪♪ 595 00:28:42,155 --> 00:28:43,417 [Door opens] 596 00:28:45,724 --> 00:28:48,248 Hey, guys. Stop. Um, let me just -- 597 00:28:49,771 --> 00:28:52,208 [Sighs] Gotta get rid of the name. 598 00:28:52,295 --> 00:28:53,906 No Tang. 599 00:28:53,993 --> 00:28:55,995 Shit. It's worse. 600 00:28:56,038 --> 00:28:58,345 Okay, just no name. Go, go. 601 00:28:58,432 --> 00:29:02,479 Tim: And field hockey co-captain Mary Carl. 602 00:29:02,566 --> 00:29:04,133 [Cheers and applause] 603 00:29:04,264 --> 00:29:06,222 Mary just found out -- Come on up -- 604 00:29:06,266 --> 00:29:08,659 Mary, early precision, 605 00:29:08,703 --> 00:29:11,967 full athletic scholarship at Stanford. 606 00:29:12,054 --> 00:29:15,101 Yes. Thank you, Mary. Congratulations. 607 00:29:16,798 --> 00:29:18,452 Hey. 608 00:29:18,539 --> 00:29:20,149 Jamison should be up there. 609 00:29:20,236 --> 00:29:21,890 Oh, not the time. 610 00:29:22,021 --> 00:29:24,240 Regardless whatever you may think of me personally, 611 00:29:24,284 --> 00:29:26,155 Beatrice, don't punish my daughter. 612 00:29:26,286 --> 00:29:29,942 I assure you, she is not dangerous. 613 00:29:29,985 --> 00:29:32,205 She's a genuinely mid person. 614 00:29:32,292 --> 00:29:33,902 You told me she was stealing things 615 00:29:33,989 --> 00:29:35,643 and displaying them in the trophy case. 616 00:29:35,730 --> 00:29:38,559 Duncan said that. And he's wrong often. 617 00:29:38,689 --> 00:29:43,042 Lili, Jamison may have done something inexcusably stupid 618 00:29:43,085 --> 00:29:45,131 and if so, my hands are tied. 619 00:29:45,218 --> 00:29:47,481 Okay, then you need to know under this fabulous dress, 620 00:29:47,568 --> 00:29:48,743 I'm wearing a suicide vest. 621 00:29:48,830 --> 00:29:50,745 Oh, are you upset? 622 00:29:50,832 --> 00:29:53,052 Well, I'm sure you have pills to help with that. 623 00:29:53,139 --> 00:29:54,967 It doesn't change how on Monday, 624 00:29:55,054 --> 00:29:56,751 if the police can't find evidence The police? 625 00:29:56,838 --> 00:29:58,057 to exonerate Jamison. 626 00:29:58,144 --> 00:29:59,928 I will have to suspend her. 627 00:30:00,015 --> 00:30:01,669 You won't make it to Monday, Beatrice. 628 00:30:01,800 --> 00:30:02,975 None of us will. 629 00:30:03,062 --> 00:30:06,108 Oh, my God. Lili, please. 630 00:30:06,152 --> 00:30:09,329 Other things other than you need attention right now. 631 00:30:09,459 --> 00:30:11,548 Pippa Tang -- Oh, my God! 632 00:30:11,679 --> 00:30:13,159 Pippa Tang? 633 00:30:13,246 --> 00:30:14,682 Pippa Tang! 634 00:30:14,769 --> 00:30:16,162 Pippa Pippa Tang Tang! 635 00:30:16,292 --> 00:30:17,816 Well, give this your attention. 636 00:30:17,903 --> 00:30:19,426 I swear to you, I will go on that stage 637 00:30:19,513 --> 00:30:21,645 in front of everyone who matters and declare 638 00:30:21,732 --> 00:30:24,387 I hired the wrong Black woman 639 00:30:24,431 --> 00:30:26,172 because I couldn't tell the difference. 640 00:30:26,259 --> 00:30:28,435 And she -- meaning you -- 641 00:30:28,565 --> 00:30:30,654 went along with it. 642 00:30:30,741 --> 00:30:32,743 [Explosion noise] 643 00:30:32,831 --> 00:30:34,615 You destroy my daughter's future, 644 00:30:34,702 --> 00:30:36,835 I will end us all. 645 00:30:36,922 --> 00:30:40,490 Oh, my God, it's gonna be the gala to end all galas. 646 00:30:40,577 --> 00:30:42,449 Possibly the end of Los Altos. 647 00:30:42,492 --> 00:30:44,320 Probably. Definitely. 648 00:30:44,407 --> 00:30:46,061 And you know what? 649 00:30:46,148 --> 00:30:47,802 I'm gonna enjoy it. 650 00:30:47,889 --> 00:30:49,151 Oh, hey, you want to hold hands? 651 00:30:49,282 --> 00:30:51,850 Go out there together? No? 652 00:30:51,980 --> 00:30:54,896 Okay, well, you do want to be in the blast radius if you can. 653 00:30:54,983 --> 00:30:57,333 Not on the run like an escaped fugitive. 654 00:30:57,420 --> 00:30:59,509 Oh, just stop, Lili! 655 00:30:59,553 --> 00:31:01,381 I'm about to be destroyed publicly, 656 00:31:01,468 --> 00:31:02,948 all without your help. 657 00:31:03,035 --> 00:31:04,950 Okay? Huh? 658 00:31:05,037 --> 00:31:07,474 Pippa is backing out of the stadium. 659 00:31:08,954 --> 00:31:10,390 Yeah. No. 660 00:31:10,477 --> 00:31:11,913 She said, I, um -- 661 00:31:12,044 --> 00:31:15,047 I booked us in the shadow of a tacky ass 662 00:31:15,134 --> 00:31:17,136 tech bro trade show. 663 00:31:17,223 --> 00:31:21,401 Strongly suggested I wasn't born with the right instincts 664 00:31:21,488 --> 00:31:24,273 to -- to plan an event of this magnitude. 665 00:31:24,360 --> 00:31:29,583 She also said you hiring me was a quixotic aspiration. 666 00:31:30,453 --> 00:31:32,760 She said that? 667 00:31:32,847 --> 00:31:36,416 And she called me a leftover legacy of Lili. 668 00:31:36,503 --> 00:31:44,076 ♪♪ 669 00:31:44,119 --> 00:31:47,253 So the rich bitch in your corner 670 00:31:47,383 --> 00:31:49,429 never liked you. 671 00:31:52,040 --> 00:31:53,650 And, Beatrice, you can't afford 672 00:31:53,781 --> 00:31:58,394 not to have a rich bitch in your corner. 673 00:31:58,438 --> 00:32:01,267 [Classical music plays] 674 00:32:01,310 --> 00:32:04,444 ♪♪ 675 00:32:04,531 --> 00:32:07,882 Um, do you remember -- Did you meet my friend Ike? 676 00:32:08,013 --> 00:32:09,405 Um, yeah, I met Ike 677 00:32:09,492 --> 00:32:13,540 at that conference on forensic psychology 678 00:32:13,627 --> 00:32:16,325 in academics, and, well, I recently talked to him, 679 00:32:16,412 --> 00:32:17,936 because, you know, Ike 680 00:32:18,023 --> 00:32:21,940 does some work with, um, law enforcement and, 681 00:32:22,070 --> 00:32:25,421 uh, well, you know, I wanted to get his advice about you 682 00:32:25,508 --> 00:32:28,424 and, you know, theoretically about the next best steps 683 00:32:28,511 --> 00:32:31,253 were you being blackmailed by a client. 684 00:32:31,340 --> 00:32:32,776 Why? 685 00:32:32,863 --> 00:32:34,909 Well...Why -- Why would you do this? 686 00:32:35,040 --> 00:32:36,519 Because I was concerned. 687 00:32:36,563 --> 00:32:38,826 Because I am still very, very concerned. 688 00:32:38,869 --> 00:32:41,220 You -- Wait. 689 00:32:41,263 --> 00:32:42,308 Law enforcement? 690 00:32:42,351 --> 00:32:43,613 Yes. 691 00:32:43,700 --> 00:32:46,312 ♪♪ 692 00:32:46,355 --> 00:32:48,575 Honey. Mm -- 693 00:32:48,662 --> 00:32:55,625 ♪♪ 694 00:32:55,712 --> 00:32:57,584 [No audio] 695 00:32:57,671 --> 00:32:59,673 [No audio] 696 00:32:59,716 --> 00:33:03,068 ♪♪ 697 00:33:03,155 --> 00:33:05,244 [Door rattling] 698 00:33:05,331 --> 00:33:06,810 ♪♪ 699 00:33:06,897 --> 00:33:08,247 [Sighs] Could you just -- just... 700 00:33:08,334 --> 00:33:10,205 Who is this person that you talked to? 701 00:33:10,292 --> 00:33:13,948 Ike. He's a psychiatrist. Uh [Sighs] 702 00:33:13,992 --> 00:33:15,428 I always forget his last name. 703 00:33:15,515 --> 00:33:17,212 It doesn't matter. 704 00:33:17,299 --> 00:33:18,822 Sometimes he consults and sometimes he testifies. 705 00:33:18,909 --> 00:33:20,346 But it's Ike. He's a friend of mine. 706 00:33:20,476 --> 00:33:21,956 Oh, oh, he's such a good friend, 707 00:33:22,043 --> 00:33:23,479 but you can't remember his last name. 708 00:33:23,566 --> 00:33:24,915 We talk to each other about cases sometimes. 709 00:33:25,046 --> 00:33:26,439 He's very discreet. Yeah, and you think 710 00:33:26,526 --> 00:33:28,528 that he's gonna be loyal to you 711 00:33:28,615 --> 00:33:30,530 or to his pals in blue? Professional call. 712 00:33:30,617 --> 00:33:31,922 Why would loyalty have to -- 713 00:33:32,010 --> 00:33:33,924 Okay, sweetie. Have you done something? 714 00:33:34,012 --> 00:33:36,188 Or -- I mean... 715 00:33:36,275 --> 00:33:38,320 ♪♪ 716 00:33:38,407 --> 00:33:39,713 [Breathes sharply] 717 00:33:39,756 --> 00:33:41,062 [Hissing] 718 00:33:41,149 --> 00:33:44,283 You fucked it! You fucked it, Gary. 719 00:33:44,370 --> 00:33:46,067 What did you tell him? 720 00:33:46,154 --> 00:33:47,982 What's happening? What's happening right now, Joanne? 721 00:33:48,113 --> 00:33:50,115 What did you do? What do you... All right. Okay. Okay. 722 00:33:50,202 --> 00:33:52,334 Okay, try and listen to me. Look. [Stammers] 723 00:33:52,421 --> 00:33:54,728 Okay. Was there a professional lapse? 724 00:33:54,771 --> 00:33:56,686 ♪♪ 725 00:33:56,773 --> 00:33:59,037 Was it Duncan Park? 726 00:33:59,124 --> 00:34:00,647 Okay, great. 727 00:34:00,777 --> 00:34:02,779 Look, sweetie, just tell me what it's all about. 728 00:34:02,910 --> 00:34:04,738 What -- What is he having you -- you do? 729 00:34:04,868 --> 00:34:06,696 And -- And -- And what does he have on you? 730 00:34:06,783 --> 00:34:09,482 Nothing. Nothing. 731 00:34:09,569 --> 00:34:10,960 Barely a thing. 732 00:34:11,049 --> 00:34:13,007 Look, I-I could, um... Yeah... 733 00:34:13,138 --> 00:34:15,096 I could explain it all. Mm-hmm. 734 00:34:15,183 --> 00:34:18,926 But, Gary, if you could just believe me, 735 00:34:19,056 --> 00:34:22,234 it would make things a lot...easier. 736 00:34:22,321 --> 00:34:23,539 Okay.Okay? 737 00:34:23,626 --> 00:34:25,018 Look, I'm not the enemy here. 738 00:34:25,150 --> 00:34:27,195 I'm with you, okay? 739 00:34:27,282 --> 00:34:30,503 And you will tell me when you're ready to tell me. 740 00:34:30,590 --> 00:34:33,810 ♪♪ 741 00:34:33,853 --> 00:34:37,031 [Voice breaking] I have been very alone. 742 00:34:37,118 --> 00:34:39,512 I'm sorry. 743 00:34:39,599 --> 00:34:41,295 I'm here. 744 00:34:41,382 --> 00:34:42,906 I hate him. 745 00:34:42,993 --> 00:34:46,040 I hate him so much. Mm... 746 00:34:46,127 --> 00:34:49,348 There are no words for how much I... 747 00:34:49,478 --> 00:34:51,350 hate him. 748 00:34:51,437 --> 00:34:52,960 [Breathes deeply] Okay. 749 00:34:53,091 --> 00:34:55,745 He is gonna be interviewed... Oh... 750 00:34:55,831 --> 00:34:57,791 ...in -- in just a few minutes, actually... Mm... 751 00:34:57,878 --> 00:35:00,228 ...upstairs, and I-I need to go see him... 752 00:35:00,315 --> 00:35:01,403 Mm-hmm. Mm-hmm. ...be humiliated. 753 00:35:01,490 --> 00:35:02,883 Okay? I'm sorry. Yeah, no, honey. 754 00:35:03,013 --> 00:35:04,667 You know, listen, listen. 755 00:35:04,711 --> 00:35:06,495 You know, your countertransference is -- 756 00:35:06,582 --> 00:35:09,890 it's really off the map here, so maybe don't go. 757 00:35:09,977 --> 00:35:12,371 I have to. 758 00:35:12,501 --> 00:35:13,763 Think of it as... 759 00:35:13,850 --> 00:35:15,939 reconnaissance. 760 00:35:16,026 --> 00:35:21,293 ♪♪ 761 00:35:22,816 --> 00:35:26,036 Nena: He was the co-founder of FaFa 762 00:35:26,124 --> 00:35:28,778 and then Hypergnosis. 763 00:35:28,822 --> 00:35:31,477 And now he has a new company. 764 00:35:31,607 --> 00:35:34,306 Privacy is not a thing anymore. 765 00:35:34,393 --> 00:35:35,872 for PINATA. 766 00:35:35,959 --> 00:35:37,831 Ladies and gentlemen, 767 00:35:37,918 --> 00:35:40,486 please welcome to the stage Duncan Park. 768 00:35:40,616 --> 00:35:43,880 [Applause, audience cheering and booing] 769 00:35:43,967 --> 00:35:46,753 Man: Whoo! 770 00:35:46,840 --> 00:35:48,233 Man #2: Whoo-whoo-whoo-whoo! 771 00:35:48,320 --> 00:35:49,451 Whoo! 772 00:35:49,495 --> 00:35:51,279 [Sighs] 773 00:35:54,761 --> 00:35:58,808 Many would accuse you of recklessly toying 774 00:35:58,895 --> 00:36:01,550 with millions of people's private data, 775 00:36:01,594 --> 00:36:04,597 offering to swing the door open to creeps 776 00:36:04,684 --> 00:36:07,382 and stalkers for a monthly subscription fee. 777 00:36:07,426 --> 00:36:08,862 [Sighs] 778 00:36:11,952 --> 00:36:13,954 You want to talk about reckless? 779 00:36:14,084 --> 00:36:17,653 Silicon Valley uses people's private data the way 780 00:36:17,740 --> 00:36:20,787 the computers in "The Matrix" used humans as batteries, right? 781 00:36:20,830 --> 00:36:22,658 Right? I mean... [Laughter] 782 00:36:22,745 --> 00:36:26,009 If -- If -- If Congress passed a law barring companies 783 00:36:26,096 --> 00:36:27,837 from collecting millions of data points 784 00:36:27,881 --> 00:36:30,013 on people's private lives -- I mean, 785 00:36:30,100 --> 00:36:34,801 if privacy was a -- a right and not a polite suggestion -- 786 00:36:34,888 --> 00:36:36,542 I'm sorry -- this entire industry 787 00:36:36,672 --> 00:36:38,283 would fall on its collective dick. 788 00:36:38,370 --> 00:36:40,110 But until that point, 789 00:36:40,198 --> 00:36:42,548 I'm gonna exploit the situation and make money. 790 00:36:42,635 --> 00:36:44,419 Man: Yeah! [Audience booing] 791 00:36:44,506 --> 00:36:46,639 Oh, no, no, no. Listen, listen. 792 00:36:46,769 --> 00:36:48,554 You-- No! Hey! No! 793 00:36:48,641 --> 00:36:51,992 Your -- Your outrage is fake. 794 00:36:52,079 --> 00:36:55,778 You just don't like seeing your reflection in my business model. 795 00:36:55,865 --> 00:36:58,868 The data that PINATA uses, which launches in the new year, 796 00:36:58,955 --> 00:37:00,914 by the way -- The data is out there. 797 00:37:01,001 --> 00:37:04,178 It is vulnerable and not because of me. 798 00:37:04,309 --> 00:37:07,268 No, the people in this room and the companies 799 00:37:07,312 --> 00:37:10,271 they represent have taken it and sold it 800 00:37:10,358 --> 00:37:13,666 and are doing it a billion times per second as we speak. 801 00:37:13,709 --> 00:37:15,320 Okay? I'm just the conduit. 802 00:37:15,407 --> 00:37:17,322 I'm -- I'm donkey leagues. 803 00:37:17,365 --> 00:37:18,627 [Laughter, applause] 804 00:37:18,714 --> 00:37:20,020 Whoo! 805 00:37:22,675 --> 00:37:25,634 Well, there are also rumors 806 00:37:25,721 --> 00:37:28,724 that you have acquired the genetic data 807 00:37:28,811 --> 00:37:31,249 of millions of Mixi customers. 808 00:37:31,336 --> 00:37:32,989 Is that true? 809 00:37:33,076 --> 00:37:35,122 And will you, likewise, make the DNA of these people 810 00:37:35,165 --> 00:37:36,645 publicly accessible? 811 00:37:36,776 --> 00:37:39,909 Oh, excuse me. To your platinum subscribers. 812 00:37:41,476 --> 00:37:43,826 Guilty. It is true. 813 00:37:43,870 --> 00:37:46,089 Huh. Well... [Audience booing, clapping] 814 00:37:46,176 --> 00:37:49,528 ...it's one thing to peddle individual's predilections... Man: Boo! 815 00:37:49,615 --> 00:37:53,183 ...but it is another, more nefarious thing to traffic 816 00:37:53,271 --> 00:37:56,143 in what runs through our veins. 817 00:37:56,230 --> 00:37:57,753 Was there a question there, Nena? 818 00:37:57,884 --> 00:38:00,016 [Laughs] No. I'm sorry, I'm sorry. 819 00:38:00,103 --> 00:38:03,237 I'm just trying to understand what it is that you plan 820 00:38:03,281 --> 00:38:07,372 to do with this very private and sensitive information. 821 00:38:09,852 --> 00:38:11,158 People, um... 822 00:38:11,201 --> 00:38:13,508 People in the audience dating men, 823 00:38:13,595 --> 00:38:16,990 wouldn't you like to know if that guy's gonna go bald 824 00:38:17,120 --> 00:38:19,209 or if he's gonna have a coronary? 825 00:38:19,297 --> 00:38:20,733 Or -- Or having kids with this guy -- 826 00:38:20,820 --> 00:38:22,865 What -- What does that mean? 827 00:38:22,952 --> 00:38:25,651 I mean, probability for things like intelligence, 828 00:38:25,694 --> 00:38:28,741 physical stamina, drug addiction. 829 00:38:28,784 --> 00:38:31,961 What if there -- there's schizophrenia in the family? 830 00:38:32,048 --> 00:38:33,876 How about if you're hiring this guy? 831 00:38:33,963 --> 00:38:35,965 Or insuring this guy? 832 00:38:36,052 --> 00:38:38,316 Or admitting him to your college? 833 00:38:38,446 --> 00:38:41,884 How about admitting him to your country? 834 00:38:41,971 --> 00:38:44,191 [Audience booing, applause] 835 00:38:44,234 --> 00:38:45,366 Man: Oh, oh. 836 00:38:45,497 --> 00:38:46,672 Boo! 837 00:38:46,759 --> 00:38:48,456 Well, now, that sounds like -- 838 00:38:48,543 --> 00:38:50,589 like you're describing eugenics 839 00:38:50,676 --> 00:38:53,287 or some fascistic plan. 840 00:38:53,374 --> 00:38:57,030 Okay, now, this -- this is gonna be harder for you to boo at. 841 00:38:57,160 --> 00:38:59,249 With PINATA, you're able to target 842 00:38:59,337 --> 00:39:01,251 people prone to gaining weight, 843 00:39:01,339 --> 00:39:04,385 alcoholism, bad breath. You already do it. 844 00:39:04,472 --> 00:39:07,170 I mean, you track women in their menstrual cycles. 845 00:39:07,257 --> 00:39:08,998 You know when to sell them stilettos 846 00:39:09,085 --> 00:39:10,826 and when to sell them sweatpants. 847 00:39:10,913 --> 00:39:14,003 This is just the natural progression of what happens 848 00:39:14,047 --> 00:39:17,485 when capital rewards immersive data. 849 00:39:17,572 --> 00:39:19,269 All right. 850 00:39:19,313 --> 00:39:20,445 You make some points, Mr. Park. Uh, some? 851 00:39:20,532 --> 00:39:22,403 Some points, but... [Applause] 852 00:39:22,534 --> 00:39:26,102 ...sophistry dressed as brutal honesty 853 00:39:26,189 --> 00:39:28,104 is the kind of rhetoric 854 00:39:28,191 --> 00:39:31,543 that paves the way for nihilism in business, if not politics. 855 00:39:31,630 --> 00:39:32,979 That's entertainment, Nena. [Chuckles] 856 00:39:33,066 --> 00:39:34,415 Ha. [Laughter] 857 00:39:34,546 --> 00:39:37,287 Yes. Yes, it is. 858 00:39:37,331 --> 00:39:40,421 [Greig's "In the Hall of the Mountain King"plays] 859 00:39:40,508 --> 00:39:46,558 ♪♪ 860 00:39:46,645 --> 00:39:52,825 ♪♪ 861 00:39:52,868 --> 00:39:54,522 And to speak to that, 862 00:39:54,609 --> 00:39:56,394 you did promise us a demonstration 863 00:39:56,481 --> 00:39:57,786 of PINATA in action. 864 00:39:57,873 --> 00:39:59,527 Yes, I did, I did. And for that, 865 00:39:59,571 --> 00:40:03,009 I would like to bring out my partner at PINATA. 866 00:40:03,096 --> 00:40:05,881 Harper. Harper, come on out. 867 00:40:05,968 --> 00:40:07,013 Come on out. Yes. 868 00:40:07,143 --> 00:40:08,275 Harper.Oh, God. 869 00:40:08,318 --> 00:40:10,103 Um, also, 870 00:40:10,190 --> 00:40:12,584 I would like to take a moment to praise the engineers, 871 00:40:12,627 --> 00:40:15,108 who are the real geniuses among us. 872 00:40:15,195 --> 00:40:17,415 Right? Like Harper, like my old partner, Hamish. 873 00:40:17,502 --> 00:40:19,460 We -- We never give them enough credit, do we? 874 00:40:19,591 --> 00:40:20,809 So let's hear it for them. Man: Yep. 875 00:40:20,896 --> 00:40:22,985 [Applause] 876 00:40:23,116 --> 00:40:24,378 So, um... 877 00:40:24,465 --> 00:40:27,381 yes, Nena did spill the beans. 878 00:40:27,425 --> 00:40:30,210 I didacquire Mixi. 879 00:40:30,340 --> 00:40:33,474 And I want to show you how it is the tiger [Snarls] 880 00:40:33,561 --> 00:40:35,824 in our PINATA tank. 881 00:40:35,911 --> 00:40:37,609 In combination, we will be able 882 00:40:37,739 --> 00:40:40,786 to give our subscribers a full picture. 883 00:40:40,873 --> 00:40:42,352 So at this point, I'm gonna -- 884 00:40:42,396 --> 00:40:45,007 I-I want the audience to shout out someone 885 00:40:45,138 --> 00:40:46,661 that you want to get to know better. 886 00:40:46,705 --> 00:40:48,750 Let's say the pope, their -- their kids' tutor 887 00:40:48,837 --> 00:40:50,317 with the weird tattoos. I don't know. 888 00:40:50,404 --> 00:40:52,362 Someone in the room want to volunteer? 889 00:40:52,450 --> 00:40:53,494 You want to volunteer? 890 00:40:53,581 --> 00:40:55,540 How about Duncan Park? 891 00:40:55,583 --> 00:40:57,803 Yeah. [Laughs] 892 00:40:57,890 --> 00:41:00,719 Very funny. Yes, Carl. 893 00:41:00,806 --> 00:41:03,504 Carl Bardolph, everyone. 894 00:41:03,635 --> 00:41:05,288 Wow. 895 00:41:05,375 --> 00:41:07,421 [Applause] 896 00:41:08,378 --> 00:41:09,771 Dinosaurs still do exist, right? 897 00:41:09,858 --> 00:41:11,556 [Laughter] 898 00:41:11,643 --> 00:41:13,993 But seriously, let's -- let's shout out a name. 899 00:41:14,036 --> 00:41:16,865 Duncan Park! 900 00:41:16,996 --> 00:41:18,345 Duncan Park. 901 00:41:18,432 --> 00:41:19,781 Duncan Park. 902 00:41:19,868 --> 00:41:22,305 -Duncan Park. -Duncan Park. 903 00:41:22,436 --> 00:41:25,483 [Audience chanting "Duncan Park"] 904 00:41:31,967 --> 00:41:33,621 I-I do have to admit -- 905 00:41:33,752 --> 00:41:36,319 I've always wanted to hear you people chanting my name, 906 00:41:36,363 --> 00:41:38,757 but not -- not quite like this. 907 00:41:38,887 --> 00:41:40,585 Um, uh... 908 00:41:40,628 --> 00:41:42,325 Hey, listen, uh, we're not gonna do my data. 909 00:41:42,412 --> 00:41:44,458 Absolutely not. But we'll do the DNA part, okay? 910 00:41:44,502 --> 00:41:45,633 Right? Yeah? Follow my lead. -Mm-hmm. 911 00:41:45,764 --> 00:41:46,852 Great.Good, good. 912 00:41:46,982 --> 00:41:48,854 Okay, okay. The mob has spoken. 913 00:41:48,897 --> 00:41:50,812 We'll do me. 914 00:41:50,899 --> 00:41:54,120 Unfortunately, I wasn't foolish enough to give my DNA away, 915 00:41:54,250 --> 00:41:57,471 but the interconnectivity of our very genetic code 916 00:41:57,558 --> 00:41:59,604 might lead us to some of my idiot cousins. 917 00:41:59,691 --> 00:42:01,649 Right? [Laughs] 918 00:42:01,736 --> 00:42:06,436 Harper, how about you show me Derek Park of Toledo, Ohio?! 919 00:42:06,480 --> 00:42:08,177 Come on down! 920 00:42:08,264 --> 00:42:10,484 There he is. Look at him. 921 00:42:10,615 --> 00:42:12,442 Okay, see, with PINATA, 922 00:42:12,530 --> 00:42:15,489 we are able to blend all our data with everything 923 00:42:15,533 --> 00:42:17,230 Mixi knows about your DNA, 924 00:42:17,360 --> 00:42:20,189 but never, never used to show you. 925 00:42:20,276 --> 00:42:23,932 Harper, hit that. Hit that deep dive. 926 00:42:24,019 --> 00:42:25,455 [Chuckles] 927 00:42:25,543 --> 00:42:28,023 Okay, here we go. Derek. Derek is in debt. 928 00:42:28,067 --> 00:42:30,504 Oh, my gosh, he is colorblind. 929 00:42:30,635 --> 00:42:33,768 He has bacne -- yummy -- three DUIs, and, ladies... 930 00:42:33,855 --> 00:42:36,205 he is single and looking for love, 931 00:42:36,249 --> 00:42:38,468 but mostly on GambleSluts.com. 932 00:42:38,556 --> 00:42:39,861 [Laughter] 933 00:42:39,948 --> 00:42:41,471 And that's just the tip of the iceberg 934 00:42:41,559 --> 00:42:43,212 for what we got on Derek. 935 00:42:43,299 --> 00:42:47,260 Harper, let's see some of Derek's closest relatives. 936 00:42:49,436 --> 00:42:51,133 To the Valley of Heart's Delight. 937 00:42:51,220 --> 00:42:52,482 That's me right there, obviously. 938 00:42:52,570 --> 00:42:54,354 You can see the resemblance. 939 00:42:54,484 --> 00:42:57,270 But as you notice, there is no deep-dive option 940 00:42:57,400 --> 00:42:59,098 because I'm a platinum member. 941 00:42:59,141 --> 00:43:01,404 And you could be, too. You can. 942 00:43:01,535 --> 00:43:04,103 Let's hit the family tree, Harper. 943 00:43:04,233 --> 00:43:05,713 Here we go. Oh. 944 00:43:05,800 --> 00:43:08,237 Oh! There's my sweet girl right there. 945 00:43:08,281 --> 00:43:10,413 And then my better half, Lili. 946 00:43:10,500 --> 00:43:12,154 No deep dive there, Harper. 947 00:43:12,241 --> 00:43:13,895 Don't want to show you that. We just want to say hi. 948 00:43:13,982 --> 00:43:16,332 Let's click on Jamison's family tree. 949 00:43:16,419 --> 00:43:18,508 My wife's side. She has some real mutants. 950 00:43:18,596 --> 00:43:20,249 [Laughter] 951 00:43:20,336 --> 00:43:22,512 So this is gonna be fun. [Laughs] 952 00:43:22,600 --> 00:43:24,297 Oh, as -- as you see, 953 00:43:24,384 --> 00:43:26,038 you can now click through the list of things. 954 00:43:26,125 --> 00:43:27,692 There's "cousin." Let's -- 955 00:43:27,735 --> 00:43:30,216 Harper, let's click "grandparents." Man: What? 956 00:43:30,303 --> 00:43:31,957 Let's see if they have a favorite porn site. 957 00:43:32,000 --> 00:43:33,698 [Laughter] 958 00:43:33,741 --> 00:43:34,786 Uh-oh. Where to now? 959 00:43:34,916 --> 00:43:37,310 Where in the world are we going? 960 00:43:37,397 --> 00:43:39,747 We are going to Wichita, Kansas. 961 00:43:39,834 --> 00:43:41,444 Who's in Wichita? 962 00:43:55,633 --> 00:43:57,199 Kill it, Harper. Kill it. 963 00:43:57,286 --> 00:43:59,245 Um [Laughs] Sorry. 964 00:43:59,332 --> 00:44:00,812 Uh, sorry. So sorry. 965 00:44:00,942 --> 00:44:03,205 This -- As you know, still, 966 00:44:03,292 --> 00:44:06,252 we -- we might have some bugs to squash, 967 00:44:06,295 --> 00:44:09,168 but fortunately, I know this crowd understands beta, 968 00:44:09,298 --> 00:44:10,778 but still, uh... 969 00:44:10,865 --> 00:44:12,824 how embarrassing. 970 00:44:12,954 --> 00:44:15,914 But I think you're able to see 971 00:44:15,957 --> 00:44:18,830 the power that we have here. 972 00:44:18,873 --> 00:44:21,615 So, um, we launch in the new year, 973 00:44:21,746 --> 00:44:23,573 and if you like what you heard and saw today, 974 00:44:23,661 --> 00:44:26,533 please join our PINATA family. 975 00:44:26,576 --> 00:44:29,710 Go to PrivacyIsNotAThingAnymore.com 976 00:44:29,841 --> 00:44:31,364 and subscribe. 977 00:44:31,451 --> 00:44:33,888 Thank you. This -- Nena, this was wonderful. 978 00:44:33,975 --> 00:44:35,237 Yes. Thank you. 979 00:44:35,324 --> 00:44:36,761 Thank you, thank you. 980 00:44:36,848 --> 00:44:38,284 [Applause] 981 00:44:38,371 --> 00:44:39,589 Nena: Duncan Clark, ladies and gentlemen. 982 00:44:39,677 --> 00:44:41,026 Thank you. Man: Whoo-whoo-whoo! 983 00:44:41,069 --> 00:44:43,158 Duncan Clark, ladies and gentlemen! 984 00:44:43,202 --> 00:44:44,377 Duncan Clark, thank you. 985 00:44:44,507 --> 00:44:46,553 Thank you to... 986 00:44:46,640 --> 00:44:48,381 [Dramatic music plays] 987 00:44:48,424 --> 00:44:50,905 ♪♪ 988 00:44:50,992 --> 00:44:52,515 [Door closes] 989 00:44:52,602 --> 00:44:55,780 ♪♪ 990 00:44:58,173 --> 00:45:00,698 Beatrice: Wasn't our wonderful orchestra, uh... 991 00:45:00,785 --> 00:45:02,003 wonderful? 992 00:45:02,090 --> 00:45:03,352 [Laughs] 993 00:45:03,439 --> 00:45:05,050 [Applause] 994 00:45:05,137 --> 00:45:07,400 Yes. [Chuckles] 995 00:45:07,487 --> 00:45:11,317 Now, we have been listening to what you, the parents, 996 00:45:11,447 --> 00:45:13,101 have been asking of us. Lili: [Whispering] Duncan. 997 00:45:13,188 --> 00:45:15,713 And this year marks Los Altos' moment... Duncan. 998 00:45:15,843 --> 00:45:19,847 ...in becoming the athletic powerhouse to the same degree 999 00:45:19,934 --> 00:45:22,328 we're already an academic powerhouse. 1000 00:45:22,458 --> 00:45:27,333 The Roman poet Juvenal extolled... I fixed it. 1001 00:45:27,376 --> 00:45:29,814 ...a healthy mind and body. I fixed it for Jamie. 1002 00:45:29,901 --> 00:45:33,165 And I would only add, if I spoke enough Latin... 1003 00:45:33,252 --> 00:45:34,688 What? 1004 00:45:34,775 --> 00:45:36,211 ...a healthy school understands the value... 1005 00:45:36,298 --> 00:45:38,126 Didn't that go well? 1006 00:45:38,213 --> 00:45:40,302 Is it true? ...of a successful athletic department... 1007 00:45:40,389 --> 00:45:42,043 not only for the good of the student body... [Chuckles nervously] 1008 00:45:42,130 --> 00:45:43,697 What -- What ar-- Is it true? 1009 00:45:43,784 --> 00:45:45,307 What are you talk-- Is it true, Lili? Lili. 1010 00:45:45,438 --> 00:45:46,656 Duncan. I'm... 1011 00:45:46,744 --> 00:45:49,355 [Whispering] I'm about to go onstage. 1012 00:45:49,442 --> 00:45:50,356 [Sighs]Is... 1013 00:45:50,486 --> 00:45:53,054 You. You and Hamish. 1014 00:45:53,185 --> 00:45:54,926 ...middle schoolers... 1015 00:45:55,056 --> 00:45:58,886 while continuing to increase our accepted top students. 1016 00:45:59,017 --> 00:46:03,108 Okay. Is Jamison mine? 1017 00:46:03,195 --> 00:46:05,675 [Breathing shakily] 1018 00:46:05,719 --> 00:46:07,939 I asked you a question. I am so proud... 1019 00:46:07,982 --> 00:46:10,245 Please. ...to call her my friend. 1020 00:46:10,332 --> 00:46:12,030 I -- Wait. An act of generosity 1021 00:46:12,117 --> 00:46:13,988 ...bringing glory to Los Altos. Please. Please. 1022 00:46:14,032 --> 00:46:15,120 Please. 1023 00:46:15,250 --> 00:46:16,948 Please welcome... Please! 1024 00:46:17,035 --> 00:46:20,125 ...the philanthropist behind the entirety... [Sobs] 1025 00:46:20,168 --> 00:46:22,605 ...of our new stadium... Oh, fuck. 1026 00:46:22,692 --> 00:46:25,913 ...Lili Park-Hoffsteader! 1027 00:46:26,000 --> 00:46:28,481 [Cheers and applause] [Laughs] 1028 00:46:32,528 --> 00:46:33,921 Come on! 1029 00:46:34,008 --> 00:46:35,401 [Applause continues] 1030 00:46:35,488 --> 00:46:36,837 Whoo! 1031 00:46:36,924 --> 00:46:38,404 [Cheers and applause] 1032 00:46:38,491 --> 00:46:39,797 Whoo! 1033 00:46:41,450 --> 00:46:43,888 [Cheers and applause continues, whistling] 1034 00:46:45,715 --> 00:46:48,806 Whoo! 1035 00:46:48,893 --> 00:46:51,678 [Laughs] 1036 00:46:51,721 --> 00:46:59,555 ♪♪ 1037 00:46:59,599 --> 00:47:02,863 Duncan Park. Just the man I was looking for. 1038 00:47:02,950 --> 00:47:05,431 ♪♪ 1039 00:47:05,561 --> 00:47:06,998 What do you want for it? 1040 00:47:07,085 --> 00:47:08,173 ♪♪ 1041 00:47:08,216 --> 00:47:09,652 For PINATA. 1042 00:47:09,827 --> 00:47:18,574 ♪♪ 1043 00:47:18,661 --> 00:47:21,099 Cupertino was to acquire PINATA? 1044 00:47:21,186 --> 00:47:23,710 If the terms are right. 1045 00:47:23,753 --> 00:47:26,147 [Laughs] 1046 00:47:26,234 --> 00:47:27,932 Hey, hang on, hang on, hang on. 1047 00:47:28,019 --> 00:47:31,718 I just spoke with Big Tim, and he's motivated, okay? 1048 00:47:31,761 --> 00:47:32,980 How much would you say it's worth? 1049 00:47:33,067 --> 00:47:34,677 A billion. A billion. Come on. 1050 00:47:34,764 --> 00:47:35,940 That's a bit aggressive for an opening. 1051 00:47:36,027 --> 00:47:37,506 You haven't even launched yet. 1052 00:47:37,593 --> 00:47:38,943 Why don't you just come in tomorrow morning... 1053 00:47:38,986 --> 00:47:40,814 $350 million. 1054 00:47:40,858 --> 00:47:42,555 That's how much Cupertino was gonna pay for Hypergnosis 1055 00:47:42,642 --> 00:47:44,862 until you killed it, so that's how much it's worth. 1056 00:47:44,949 --> 00:47:47,647 $350 million. 1057 00:47:47,734 --> 00:47:50,563 Okay. Wait, wait. 1058 00:47:50,606 --> 00:47:53,000 I can't make that deal myself. 1059 00:47:53,044 --> 00:47:55,524 But after that speech, 1060 00:47:55,655 --> 00:47:57,483 everyone in there is just a little bit afraid of you now. 1061 00:47:57,613 --> 00:48:00,051 Okay? So you got leverage. 1062 00:48:00,181 --> 00:48:02,923 Then why am I talking to you? 1063 00:48:03,010 --> 00:48:04,620 $350 million. 1064 00:48:04,664 --> 00:48:06,144 Talk to your boss. 1065 00:48:06,231 --> 00:48:13,978 ♪♪ 1066 00:48:14,065 --> 00:48:16,241 [Indistinct conversations] 1067 00:48:16,328 --> 00:48:18,721 ♪♪ 1068 00:48:20,245 --> 00:48:21,681 [Woman laughs] 1069 00:48:21,811 --> 00:48:24,031 [Indistinct conversations] 1070 00:48:40,569 --> 00:48:42,006 I'm sorry. 1071 00:48:44,138 --> 00:48:46,271 Really, I'm -- I'm really sorry. 1072 00:48:51,406 --> 00:48:58,109 ♪♪ 1073 00:48:58,196 --> 00:49:04,985 ♪♪ 1074 00:49:05,072 --> 00:49:07,074 [Cellphone buzzing] 1075 00:49:07,161 --> 00:49:12,123 ♪♪ 1076 00:49:12,210 --> 00:49:13,646 [Sniffles] 1077 00:49:13,689 --> 00:49:22,742 ♪♪ 1078 00:49:22,829 --> 00:49:29,705 ♪♪ 1079 00:49:29,836 --> 00:49:32,578 Sweetie, it's Mom leaving you a message. 1080 00:49:32,665 --> 00:49:35,233 Um, I wanted you to know I fixed it. 1081 00:49:35,363 --> 00:49:39,019 Okay? So... 1082 00:49:39,106 --> 00:49:41,152 I love you, 1083 00:49:41,239 --> 00:49:44,024 and I'll see you tonight. 1084 00:49:44,111 --> 00:49:45,547 I love you. 1085 00:49:45,634 --> 00:49:47,985 [Crying] 1086 00:49:48,159 --> 00:49:53,773 ♪♪ 1087 00:49:53,860 --> 00:49:59,779 ♪♪ 1088 00:49:59,866 --> 00:50:05,785 ♪♪ 1089 00:50:05,915 --> 00:50:08,179 [Dramatic music plays] 1090 00:50:08,266 --> 00:50:12,052 ♪♪ 1091 00:50:12,096 --> 00:50:21,888 ♪♪ 1092 00:50:22,019 --> 00:50:24,064 [Bell clanging] 1093 00:50:24,151 --> 00:50:25,848 [Breathing heavily] 1094 00:50:26,023 --> 00:50:29,548 ♪♪ 1095 00:50:29,635 --> 00:50:31,680 [Clanging continues] 1096 00:50:31,854 --> 00:50:35,032 ♪♪ 1097 00:50:35,119 --> 00:50:37,251 [Sobbing] 1098 00:50:37,295 --> 00:50:44,780 ♪♪ 1099 00:50:44,911 --> 00:50:45,955 [Sobbing] 1100 00:50:45,999 --> 00:50:48,523 [Brakes squealing, hissing] 1101 00:50:48,610 --> 00:50:50,090 [Gasps] 1102 00:50:50,134 --> 00:50:51,526 ♪♪ 1103 00:50:51,700 --> 00:50:56,183 ♪♪ 1104 00:50:56,270 --> 00:50:58,316 [Indistinct shouting in distance] 1105 00:50:58,403 --> 00:51:00,405 ♪♪ 1106 00:51:00,448 --> 00:51:01,362 Tess: Jamie? 1107 00:51:01,536 --> 00:51:06,193 ♪♪ 1108 00:51:06,280 --> 00:51:07,412 [Gasps] 1109 00:51:07,499 --> 00:51:09,283 ♪♪ 1110 00:51:09,370 --> 00:51:11,590 [Crying] 1111 00:51:11,633 --> 00:51:17,030 ♪♪ 1112 00:51:17,117 --> 00:51:24,733 ♪♪ 1113 00:51:24,907 --> 00:51:26,866 ♪♪ 1114 00:51:26,953 --> 00:51:29,216 [Cellphone buzzing] 1115 00:51:29,390 --> 00:51:32,654 ♪♪ 1116 00:51:32,698 --> 00:51:34,352 What is it? 1117 00:51:34,439 --> 00:51:37,094 ♪♪ 1118 00:51:37,181 --> 00:51:38,573 Wait. What? 1119 00:51:38,747 --> 00:51:43,926 ♪♪ 1120 00:51:44,101 --> 00:51:49,236 ♪♪ 1121 00:51:49,410 --> 00:51:54,633 ♪♪ 1122 00:51:54,720 --> 00:51:58,767 ♪♪ 1123 00:52:17,264 --> 00:52:19,484 [Breathes deeply] 1124 00:52:19,571 --> 00:52:21,225 Lili, your coffee. 1125 00:52:21,268 --> 00:52:23,052 Thanks, Thelma. 1126 00:52:23,183 --> 00:52:24,402 Is Jamison awake? 1127 00:52:24,532 --> 00:52:26,230 Still sleeping. Okay. 1128 00:52:26,317 --> 00:52:28,623 Her friend Tessie stayed over. 1129 00:52:28,754 --> 00:52:30,408 Tess? 1130 00:52:32,018 --> 00:52:33,628 Okay. 1131 00:52:40,331 --> 00:52:41,375 [Mug clatters softly] 1132 00:52:41,462 --> 00:52:44,030 That is oat. 1133 00:52:44,117 --> 00:52:45,988 I said cashew. 1134 00:52:48,513 --> 00:52:53,605 ♪♪ 1135 00:52:53,692 --> 00:52:58,697 ♪♪ 1136 00:52:58,784 --> 00:53:04,224 ♪♪ 1137 00:53:04,268 --> 00:53:09,621 ♪♪ 1138 00:53:09,708 --> 00:53:16,497 ♪♪ 1139 00:53:16,584 --> 00:53:23,374 ♪♪ 1140 00:53:23,461 --> 00:53:29,336 ♪♪ 1141 00:53:29,423 --> 00:53:35,386 ♪♪ 1142 00:53:35,473 --> 00:53:45,396 ♪♪ 1143 00:53:45,483 --> 00:53:48,268 [Choir vocalizing] 1144 00:53:48,312 --> 00:53:54,535 ♪♪ 1145 00:53:54,622 --> 00:54:00,846 ♪♪ 1146 00:54:00,933 --> 00:54:10,377 ♪♪ 1147 00:54:10,464 --> 00:54:17,732 ♪♪ 1148 00:54:17,819 --> 00:54:25,044 ♪♪ 1149 00:54:25,174 --> 00:54:27,960 [Keyboard clacking] 1150 00:54:28,003 --> 00:54:33,444 ♪♪ 1151 00:54:33,531 --> 00:54:38,884 ♪♪ 1152 00:54:38,971 --> 00:54:42,888 ♪♪ 1153 00:54:42,975 --> 00:54:44,368 [Rhythmic knock on door, door opens] 1154 00:54:44,455 --> 00:54:47,109 Hey. Um, I made Orson some lunch, 1155 00:54:47,196 --> 00:54:49,634 so I'm just gonna take him to school. 1156 00:54:49,721 --> 00:54:50,939 Okay? Good? 1157 00:54:51,026 --> 00:54:52,724 Yeah. That's great. 1158 00:54:52,767 --> 00:54:54,726 Thank you.Mm-hmm. 1159 00:54:54,813 --> 00:54:58,599 And, um, we still need to talk. 1160 00:54:58,686 --> 00:54:59,861 When you're ready. 1161 00:54:59,905 --> 00:55:02,081 Yeah. We will. 1162 00:55:04,344 --> 00:55:06,172 [Clicks tongue] Mm. 1163 00:55:11,830 --> 00:55:13,222 [Sighs] 1164 00:55:13,310 --> 00:55:15,964 [Footsteps departing] 1165 00:55:16,051 --> 00:55:17,575 [Door closes] 1166 00:55:18,750 --> 00:55:21,840 [Whistling] 1167 00:55:21,970 --> 00:55:24,582 [Engine starts] 1168 00:55:24,712 --> 00:55:26,323 Yes. 1169 00:55:28,063 --> 00:55:29,326 Yes. 1170 00:55:34,026 --> 00:55:35,941 [Engine shuts off] Hey. 1171 00:55:36,071 --> 00:55:37,899 What did we say about listening to our bodies? 1172 00:55:38,030 --> 00:55:39,161 If you gotta go, go ahead. 1173 00:55:39,292 --> 00:55:40,511 You know we're in no rush, right? 1174 00:55:40,598 --> 00:55:42,426 I took Mom's gun. 1175 00:55:44,515 --> 00:55:46,168 What? What do you mean? 1176 00:55:46,255 --> 00:55:47,735 I took Mom's gun. 1177 00:55:47,822 --> 00:55:48,954 What do you mean, you took Mom's gun? 1178 00:55:49,084 --> 00:55:50,825 I took it. I'm sorry. 1179 00:55:50,912 --> 00:55:52,740 Orson, it's -- it's not a toy. That's an instrument of death. 1180 00:55:52,827 --> 00:55:54,612 I know. I know, I know. I'm sorry. 1181 00:55:54,655 --> 00:55:56,527 Don't be sorry! I... 1182 00:55:56,614 --> 00:55:58,398 I don't want to hear that you're sorry. Okay. 1183 00:55:58,485 --> 00:56:00,792 Just, Orson, listen to me. Put it back. 1184 00:56:00,879 --> 00:56:02,097 Just put it back. 1185 00:56:02,141 --> 00:56:03,795 I don't have it. 1186 00:56:03,925 --> 00:56:05,710 God! I know! I'm sorry. 1187 00:56:05,840 --> 00:56:07,102 I'm so sorry. Jesus, Orson! 1188 00:56:07,233 --> 00:56:09,017 I-I was on the drugs. I don't care! 1189 00:56:09,104 --> 00:56:10,628 And you were so right. It's so poison. 1190 00:56:10,715 --> 00:56:12,020 I don't want to hear about the drugs! It's poison. 1191 00:56:12,107 --> 00:56:13,805 I don't want to hear about the tincture. 1192 00:56:13,935 --> 00:56:15,937 Okay, okay. I'm sorry. No. This is the nightmare. 1193 00:56:16,068 --> 00:56:17,374 It's registered under my name. It's okay. 1194 00:56:17,504 --> 00:56:19,419 It's okay. It's okay. I know where it is. 1195 00:56:19,463 --> 00:56:21,856 But...But what? 1196 00:56:21,943 --> 00:56:24,337 I might need you to help me get it back. 1197 00:56:27,166 --> 00:56:30,735 Ohhhh. 1198 00:56:30,865 --> 00:56:32,476 Mm-hmm. 1199 00:56:41,180 --> 00:56:42,877 [Door opens] 1200 00:56:44,966 --> 00:56:46,272 [Door closes] 1201 00:56:48,927 --> 00:56:50,276 [Mug clatters softly] 1202 00:56:56,543 --> 00:56:58,066 Can I have a cup of coffee? 1203 00:56:58,153 --> 00:56:59,590 You got it. Thank you. 1204 00:57:15,040 --> 00:57:17,869 A dying breed is one soul closer to extinction, 1205 00:57:17,912 --> 00:57:19,436 that's for sure. 1206 00:57:20,785 --> 00:57:22,134 Without men like him... 1207 00:57:22,264 --> 00:57:24,876 guys like him... 1208 00:57:24,963 --> 00:57:28,140 They were the glue, brother. 1209 00:57:28,227 --> 00:57:29,620 Messy and inefficient, 1210 00:57:29,707 --> 00:57:33,362 but for a long while there, 1211 00:57:33,450 --> 00:57:36,801 they kept everything from coming apart, 1212 00:57:36,888 --> 00:57:38,716 men like that. 1213 00:57:41,066 --> 00:57:43,547 Tom knew the future was no place for him. 1214 00:57:49,857 --> 00:57:51,772 Nothing sticks for you, does it? 1215 00:57:51,903 --> 00:57:53,252 You don't mind the dumpster fire. 1216 00:57:53,339 --> 00:57:54,819 Not if it's in the rear view. 1217 00:57:54,949 --> 00:57:57,212 You just keep moving headlong, right? 1218 00:57:57,299 --> 00:57:58,431 You just... 1219 00:57:58,475 --> 00:58:01,086 The past has no value for me. 1220 00:58:01,216 --> 00:58:03,392 Correct me if I'm wrong, 1221 00:58:03,436 --> 00:58:06,657 but wasn't Gabe going to give money to Frances and James 1222 00:58:06,744 --> 00:58:08,354 of Wichita, Kansas? 1223 00:58:08,441 --> 00:58:12,619 Your wife's daughter's grandparents. 1224 00:58:12,706 --> 00:58:15,753 Oh, good luck outrunning that. 1225 00:58:19,539 --> 00:58:21,323 Okay. 1226 00:58:21,410 --> 00:58:23,804 Okey-dokey. -Here you go. 1227 00:58:23,891 --> 00:58:26,807 Okay, look, I will tell you what happened last night. 1228 00:58:29,114 --> 00:58:34,293 Cupertino offered me $350 million for PINATA. 1229 00:58:35,250 --> 00:58:36,251 Okay, so they're scared. 1230 00:58:36,382 --> 00:58:37,992 They're terrified. 1231 00:58:39,428 --> 00:58:41,648 So this thing was a hostage play? 1232 00:58:41,735 --> 00:58:43,432 "Pay me, or the whole industry gets it"? 1233 00:58:43,520 --> 00:58:44,564 Is that what this is? 1234 00:58:44,695 --> 00:58:46,610 No. 1235 00:58:46,653 --> 00:58:49,134 All I knew was if I could take the threats, 1236 00:58:49,221 --> 00:58:54,052 the hate, the ridicule, and just survive and never go away, 1237 00:58:54,139 --> 00:58:56,228 they would have no choice but to pay me. 1238 00:58:56,315 --> 00:58:58,665 Oh. Congratulations, then. 1239 00:59:02,190 --> 00:59:04,758 I didn't say yes to it yet. 1240 00:59:04,802 --> 00:59:07,282 I'll tell you the offer I wouldtake -- 1241 00:59:07,369 --> 00:59:10,024 Hypergnosis acquires PINATA. 1242 00:59:10,111 --> 00:59:14,072 Apply the power of our 360-degree profile engine 1243 00:59:14,159 --> 00:59:16,857 to the data of 16 million vets, 1244 00:59:16,988 --> 00:59:20,687 and, of course, the DNA profile to millions and millions more... 1245 00:59:20,818 --> 00:59:22,646 I'm not paying $351 million. 1246 00:59:22,733 --> 00:59:24,822 It's yours for a dollar. 1247 00:59:24,865 --> 00:59:26,432 I'm sorry. Ours. 1248 00:59:28,086 --> 00:59:30,567 Because then I would get my hat back. 1249 00:59:30,610 --> 00:59:32,394 Founder class shares and options. 1250 00:59:32,525 --> 00:59:35,093 We do a sidecar deal for Mixi. 1251 00:59:35,136 --> 00:59:38,052 And I am CEO again. 1252 00:59:38,139 --> 00:59:39,706 And we do what we planned. 1253 00:59:39,837 --> 00:59:43,144 And you and I set off for domination station. 1254 00:59:43,231 --> 00:59:45,973 We break everything worth breaking. 1255 00:59:46,017 --> 00:59:50,195 Give Big Tim ass hives in the shape of our grinning faces. 1256 00:59:57,681 --> 00:59:59,378 Not now. Not today. 1257 01:00:04,992 --> 01:00:06,603 [Breathes deeply] 1258 01:00:06,646 --> 01:00:08,866 I have to make a move on this. 1259 01:00:11,346 --> 01:00:14,393 They're trying to save their way of life by paying me off. 1260 01:00:14,523 --> 01:00:17,875 If I don't take it, next step -- They end me. 1261 01:00:18,832 --> 01:00:22,053 Unless I align with someone with the resources 1262 01:00:22,183 --> 01:00:23,968 and the balls to fight. 1263 01:00:24,011 --> 01:00:26,405 And then we -- we make the rules. 1264 01:00:28,755 --> 01:00:30,278 $1. 1265 01:00:35,849 --> 01:00:45,642 ♪♪ 1266 01:00:45,729 --> 01:00:47,121 You got my coffee? 1267 01:00:47,208 --> 01:00:48,601 Got your coffee. 1268 01:00:48,688 --> 01:00:50,647 ♪♪ 1269 01:00:50,690 --> 01:00:52,823 [Sighs] 1270 01:00:52,910 --> 01:00:57,044 ♪♪ 1271 01:00:57,175 --> 01:00:59,830 We could have set the world on fire. 1272 01:00:59,917 --> 01:01:03,442 ♪♪ 1273 01:01:03,529 --> 01:01:06,010 [Choir vocalizing] 1274 01:01:06,053 --> 01:01:07,751 ♪♪ 1275 01:01:07,794 --> 01:01:10,841 [Door opens] 1276 01:01:10,928 --> 01:01:13,539 [Door closes] 1277 01:01:13,582 --> 01:01:20,720 ♪♪ 1278 01:01:20,764 --> 01:01:25,464 ♪♪ 1279 01:01:25,551 --> 01:01:33,994 ♪♪ 1280 01:01:34,081 --> 01:01:38,912 ♪♪ 1281 01:01:38,999 --> 01:01:41,088 [Sighs] 1282 01:01:41,132 --> 01:01:43,308 [Cellphone buzzes] 1283 01:01:43,395 --> 01:01:46,920 ♪♪ 1284 01:01:47,007 --> 01:01:48,443 Hello? 1285 01:01:48,574 --> 01:01:49,880 Randi: Dr. Felder? Joanne Felder? 1286 01:01:50,010 --> 01:01:51,751 Yes. 1287 01:01:51,838 --> 01:01:54,798 This is Special Agent Randi Fleming with the FBI. 1288 01:01:54,885 --> 01:01:56,756 Do you have a moment to talk? 1289 01:01:56,800 --> 01:01:58,236 ♪♪ 1290 01:01:58,279 --> 01:01:59,933 Um... 1291 01:01:59,977 --> 01:02:01,674 ♪♪ 1292 01:02:10,727 --> 01:02:12,250 [Applause] 1293 01:02:12,380 --> 01:02:14,165 -I want the audience to shout out someone 1294 01:02:14,295 --> 01:02:15,122 that you want to get to know better, someone in the room. 1295 01:02:15,253 --> 01:02:16,558 -How about Duncan Park? 1296 01:02:16,689 --> 01:02:19,170 -Duncan Park! -Duncan Park! 1297 01:02:19,300 --> 01:02:21,346 -[Audience chanting] Duncan Park! Duncan Park! 1298 01:02:21,476 --> 01:02:23,304 -Duncan's always talking about throughout the season 1299 01:02:23,435 --> 01:02:24,871 some version of falling on your own dick. 1300 01:02:25,002 --> 01:02:26,177 In episode eight, 1301 01:02:26,307 --> 01:02:27,221 that's what he does. 1302 01:02:27,395 --> 01:02:30,398 ♪♪ 1303 01:02:30,572 --> 01:02:33,010 -Harper, Let's click grandparents. 1304 01:02:33,184 --> 01:02:35,447 Where in the world are we going? 1305 01:02:35,577 --> 01:02:37,884 We are going to Wichita, Kansas. 1306 01:02:38,015 --> 01:02:38,885 Who's in Wichita? 1307 01:02:39,059 --> 01:02:42,846 ♪♪ 1308 01:02:42,976 --> 01:02:46,806 -Tech being married to secrets and privacy, 1309 01:02:46,937 --> 01:02:50,201 I really wanted to show what that pitfall might look like 1310 01:02:50,375 --> 01:02:53,073 and see Duncan fall into it. 1311 01:02:53,247 --> 01:02:55,772 ♪♪ 1312 01:02:56,903 --> 01:02:58,600 -What? 1313 01:02:58,731 --> 01:03:00,515 -You and Hamish. 1314 01:03:00,646 --> 01:03:04,606 -Jamison is not his daughter biologically, 1315 01:03:04,737 --> 01:03:08,567 and it's clear that Lili's been waiting for this moment 1316 01:03:08,697 --> 01:03:10,656 and has been dreading that moment. 1317 01:03:10,787 --> 01:03:13,354 -I asked you a question. 1318 01:03:13,485 --> 01:03:15,095 -[Whispers] Please. 1319 01:03:15,226 --> 01:03:16,880 -Just being there on the day, 1320 01:03:17,010 --> 01:03:19,404 Oh, God, the way that Lucy Punch plays it... 1321 01:03:19,534 --> 01:03:21,232 -[Voice cracking] Please... 1322 01:03:21,406 --> 01:03:23,364 -...was really something to see. 1323 01:03:23,495 --> 01:03:25,627 -Lili Park-Hoffsteader! 1324 01:03:25,802 --> 01:03:29,283 [applause] 1325 01:03:30,197 --> 01:03:31,982 -It's okay, just tell me what it's all about. 1326 01:03:32,112 --> 01:03:35,681 -Gary, if you could just believe me, 1327 01:03:35,812 --> 01:03:38,466 it would make things a lot... easier. 1328 01:03:38,597 --> 01:03:39,903 -Okay. 1329 01:03:40,033 --> 01:03:41,861 -I think that Joanne is capable 1330 01:03:42,035 --> 01:03:44,385 of telling a very carefully crafted narrative 1331 01:03:44,516 --> 01:03:46,387 for Gary's consumption. 1332 01:03:46,518 --> 01:03:49,477 -We still need to talk when you're ready. 1333 01:03:49,608 --> 01:03:51,088 -Yeah. We will. 1334 01:03:51,218 --> 01:03:53,177 -Gary leaves the season not knowing 1335 01:03:53,307 --> 01:03:54,700 that the FBI called Joanne, 1336 01:03:54,831 --> 01:03:57,398 but you certainly see it on Sarah Goldberg's face 1337 01:03:57,529 --> 01:03:59,574 when that call comes in. 1338 01:03:59,748 --> 01:04:00,793 -Do you have a moment to talk? 1339 01:04:00,967 --> 01:04:02,447 -Um... 1340 01:04:02,621 --> 01:04:05,058 -This is going to be a problem for her. 1341 01:04:05,189 --> 01:04:07,104 -We're not going to be giving our presentation anymore. 1342 01:04:07,278 --> 01:04:10,063 -Okay. Yeah. Uh, why is that? 1343 01:04:10,934 --> 01:04:13,153 -Uh, because what we needed to happen already happened. 1344 01:04:13,284 --> 01:04:16,113 -Martin finds out that Xander's been licensed by Bardolph. 1345 01:04:16,287 --> 01:04:19,029 He's got two mortal enemies now, 1346 01:04:19,159 --> 01:04:20,944 because one of them just fucked him over 1347 01:04:21,118 --> 01:04:22,293 and the other one was fucking his wife. 1348 01:04:22,467 --> 01:04:24,121 -Did the data ingestion happen? 1349 01:04:24,295 --> 01:04:26,166 -All the vets, personnel files. 1350 01:04:26,297 --> 01:04:29,169 -Mm-hmm. -Oh, okay. Okay. 1351 01:04:29,343 --> 01:04:30,954 And now all of them belong to him. 1352 01:04:31,128 --> 01:04:33,130 -In the course of this story, 1353 01:04:33,304 --> 01:04:36,394 where we're always hinting at the dangers of the tech world, 1354 01:04:36,524 --> 01:04:40,789 of what human fallibility and blindness can lead to, 1355 01:04:40,920 --> 01:04:42,313 there had to be a cost. 1356 01:04:42,487 --> 01:04:44,315 -He's gonna do what I was going to do. 1357 01:04:44,445 --> 01:04:48,667 Just rent it out to pharma lobbyist insurance. 1358 01:04:48,797 --> 01:04:52,062 And you and that civil servant faith of yours 1359 01:04:52,192 --> 01:04:53,933 made it all possible. 1360 01:04:54,107 --> 01:04:56,414 -I suppose if there's ever a moment in the course 1361 01:04:56,544 --> 01:04:58,546 of this whole season where I want people 1362 01:04:58,720 --> 01:05:01,810 to really think about something, an issue, 1363 01:05:01,941 --> 01:05:03,725 if you treat these guys like garbage, 1364 01:05:03,856 --> 01:05:06,598 who's going to want that job that can do that job well 1365 01:05:06,728 --> 01:05:08,208 with the right intentions? 1366 01:05:08,339 --> 01:05:09,906 And it's, I think, 1367 01:05:10,036 --> 01:05:12,256 a fundamentally existential question 1368 01:05:12,430 --> 01:05:15,824 that our society really needs to be asking itself. 1369 01:05:15,955 --> 01:05:17,739 What do we do without guys like that? 1370 01:05:17,870 --> 01:05:20,786 And you can't ask that question without taking him away. 1371 01:05:21,961 --> 01:05:24,746 [Train alert ringing] 1372 01:05:24,921 --> 01:05:34,974 ♪♪ 1373 01:05:35,148 --> 01:05:38,021 [Train whistle blows] 1374 01:05:38,151 --> 01:05:39,587 -[Gasps loudly] 1375 01:05:39,718 --> 01:05:41,459 [ Sobbing ] 1376 01:05:43,635 --> 01:05:46,420 As hard as it was to do... 1377 01:05:46,551 --> 01:05:49,858 I had to take him away so that he understood the value of him. 1378 01:05:49,989 --> 01:05:53,862 -Guys like him, they were the glue, brother. 1379 01:05:54,037 --> 01:05:56,604 -Tom knew the future was no place for him. 1380 01:05:56,778 --> 01:05:59,433 -Going forward, even the hopeful stories 1381 01:05:59,564 --> 01:06:02,567 are going to be filled with challenges. 1382 01:06:02,741 --> 01:06:04,830 -You got my coffee? -Got your coffee. 1383 01:06:06,614 --> 01:06:08,529 -When Duncan leaves Bardolph 1384 01:06:08,660 --> 01:06:10,488 and says we could have set the world on fire. 1385 01:06:10,618 --> 01:06:12,533 And then Bardolph gets a dollar. 1386 01:06:12,664 --> 01:06:14,796 The price that Duncan offered him for PINATA 1387 01:06:14,927 --> 01:06:16,798 and all the data from MYXY. 1388 01:06:16,929 --> 01:06:20,367 I think that we should feel like they might just go do that. 1389 01:06:20,541 --> 01:06:29,507 ♪ 1390 01:06:31,161 --> 01:06:35,034 ♪♪ 1391 01:06:35,078 --> 01:06:44,478 ♪♪ 1392 01:06:44,652 --> 01:06:52,660 ♪♪ 1393 01:06:52,834 --> 01:07:00,146 ♪♪ 95586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.