All language subtitles for The Age of Adaline 2015 HDRip XviD AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:01:00,700 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවිය වෙනුවෙන් ★★★ නිර්මාණි විජේසිංහ ★★★ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි. කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න. 2 00:01:00,760 --> 00:01:04,513 2014 දෙසැම්බර් 31 වනදා, 3 00:01:04,626 --> 00:01:07,704 කුලී රථයක් සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ නගරය හරහා ගමන් කරා. 4 00:01:08,425 --> 00:01:11,835 චයිනා ටවුන් සිට මැරීන් දක්වා. 5 00:01:13,856 --> 00:01:17,142 රථය එක මගියෙක්ට ප්‍රවාහනය සැපයුව.. 6 00:01:17,232 --> 00:01:22,372 කාන්තාවක්. ඇගේ නියම නම. "ඇඩ්ලයින් බෝමන්, 7 00:01:25,165 --> 00:01:28,621 දැන් ඉන්න අසල වැසියන්, ජෙනිෆර් ලෝසන්.. 8 00:01:29,163 --> 00:01:34,178 මේක තමයි ඇගේ කතාවේ පළමු සහ අවසන් පරිච්ජේදය. 9 00:01:46,730 --> 00:01:50,873 සමාවෙන්න, ඔයා සද්ද නැතුව ඉන්න ඕන. අපේ තාත්තේ. එයා තවම නිදි, එයා රෑ වැඩකරනව.. 10 00:01:51,137 --> 00:01:52,434 ඇතුලට එන්න. 11 00:01:59,891 --> 00:02:04,227 මම.... වර්ණ රටාව අනුව සැකසුව ඩිජිටල් මුද්‍රණය කර ඊයේ රෑ.. 12 00:02:04,298 --> 00:02:08,128 මම පේලි කිහිපයක් අන්තර්ජාලයෙන් අරගෙන එකතුකරා, 13 00:02:08,271 --> 00:02:09,953 ඒ වගේම අඩුපාඩු මුද්‍රණය කරා. 14 00:02:10,006 --> 00:02:13,324 දැක්කනේ, මගේ ජාතියේ රහස්, දුහුවිලි මාරවල් සහ දුර්වර්ණවීම්. 15 00:02:13,375 --> 00:02:15,966 අවුරුදු මිලියන ගානකින් කවුරුත් ඒ ගැන ප්‍රශ්න කරන්නේ නැහැ. 16 00:02:17,710 --> 00:02:25,765 ඉතින් ඇයි 29යම? මං කියන්නේ, ඔයාගේ තැන මම හිටියනම්. අවුරුදු දෙක තුනක් අඩු කරනව. ඔයාට පුළුවන් ඇත්තටම..... 17 00:02:26,809 --> 00:02:28,931 ඔයා හරිම කරුණාවන්තයි ටෝනි. 18 00:02:30,296 --> 00:02:31,881 නියම වැඩක්. 19 00:02:32,217 --> 00:02:34,848 ඔයත් එක්ක ගනුදෙනු කිරීම සතුටක්, ඔයාගේ යාළුවන්ට උදව්වක් ඕන නම්...... 20 00:02:34,948 --> 00:02:36,873 - ඇයි ඔයා මේක කරන්නේ? - ආයේ එනවද? 21 00:02:36,973 --> 00:02:39,094 ඔයා බුද්ධිමත් ළමෙක්, හොර ලියවිලි හදන එක බරපතල වරදක්. 22 00:02:39,144 --> 00:02:42,117 ඩොලර් 25000ක් වෙනුවෙන් අවුරුදු හයකට හිරේ යන එක.... 23 00:02:43,089 --> 00:02:45,419 විනාසයි, ඔයා.. පොලිසියේද? 24 00:02:46,262 --> 00:02:49,350 නෑ, මම නීතියෙන් ඔයා වගේම ඈත්වෙලා ඉන්නේ. 25 00:02:49,955 --> 00:02:52,957 මම දකින්නේ හැකියාව නිරපරාදේ විනාස වෙලා යනව ජෙෆ්. 26 00:02:53,287 --> 00:02:54,163 ටෝනි, ජෙෆ් නෙමේ ටෝනි. 27 00:02:54,213 --> 00:02:58,284 ඔයාගේ කාමරේ තියන බේස්බෝල් සමරුව.. ඒකෙන් දැක්කේ ජෙෆ් කියල. 28 00:02:58,334 --> 00:03:01,805 වැඩ අනාගන්න එපා, පොඩි දේකින් ඔයාව අහුවෙන්න පුළුවන්. 29 00:03:26,851 --> 00:03:28,526 වස්තුවේ මම ගෙදර... 30 00:03:36,439 --> 00:03:37,900 රීස්? 31 00:03:41,074 --> 00:03:42,609 හායි! 32 00:03:58,414 --> 00:04:00,128 ඔන්න එහෙනම්. 33 00:04:01,072 --> 00:04:03,627 ඔයා අලුත් ගොවිපලකට ආස වෙන්නයි යන්නේ.. 34 00:04:03,677 --> 00:04:07,727 පිරිසිදු වාතය, හෙක්ටයාර ගානක ලී, දිය දහරාවක්... 35 00:04:08,045 --> 00:04:09,866 ඔයාට පුංචි බලු පැටියෙක් වගේ දැනේවි ආයේ. 36 00:04:11,176 --> 00:04:15,643 ඔයා දන්නවද ඔයාගේ අච්චිඅම්මගේ ආච්චිඅම්මගෙ ආච්චිඅම්මා මෙහෙ ඉඳන් පොඩ්ඩක් ඈතින් තියන නගරෙක ඉපදුනේ කියල? 37 00:04:15,705 --> 00:04:18,030 එයා මගේ, එකම කාලේ නම් නෙමේ ඇත්තටම... 38 00:04:19,325 --> 00:04:23,095 ඔහ්හ්, මට වැඩට යන්න තියනව. 39 00:04:25,043 --> 00:04:28,278 - සිවික් රාජ්‍ය ලේඛනාගාරයට කරුණාකරලා. - ඒකට ටිකක් වෙලා යයි හැබැයි, වෙළඳපොලේ සෙනග වැඩියි.. 40 00:04:28,328 --> 00:04:32,052 - හොදයි, එහෙනම් කැලිෆෝනියා හයිඩ් වලට යමු. - හයිඩ් වලට යන පාර හදනවනේ.. 41 00:04:32,102 --> 00:04:35,085 ඇයි ඔයා මෙතන ඉන්නේ නැත්තේ, මේක මෙතනින් අතෙන්ට අතනින් එතෙන්ට 42 00:04:35,229 --> 00:04:38,398 අතනින් එතෙන්ට එතනින් අතනට, ඊටපස්සේ මාව වෙළඳපලේ කෙරවලින් බස්සන්න 43 00:04:39,554 --> 00:04:42,333 - ඔයාට මගේ රස්සාව ඕනද? - ඔයා දන්නේම නෑ. 44 00:05:01,964 --> 00:05:03,566 - සුභ උදැසනක් ජෙනි - සුභ උදැසනක්. 45 00:05:03,616 --> 00:05:04,928 - සුභ උදැසනක්. - හායි කෙනත්. 46 00:05:04,978 --> 00:05:08,562 අපි හිතුවේ ඔයා අද එන එකක් නෑ කියල අලුත් අවුරුදු සැන්දෑවනේ අනික.. 47 00:05:08,612 --> 00:05:12,989 එත් තවම බදාදාවක්නේ, අද රෑ වෙනකම් ජොලිය පටන් ගන්නේ නැහැ කොහොමත්. 48 00:05:13,081 --> 00:05:16,893 - ඔයා පොඩි උද්වෙගයකට බදුන් වෙන්න කැමතියිද දැන්? - අනිවා, මොකක්ද? 49 00:05:16,966 --> 00:05:20,487 ඔයාගේ ආසම ඒවා, ප්‍රවෘත්ති-පටල ලේඛන.. අන්තිමේදී ඒවා ඩිජිටල් වෙන්න අරන්.. 50 00:05:20,537 --> 00:05:23,411 ඒවා පටවල යවන්න සුදානම් කරන්න අපිට පොඩි උදව්වක් ඕන.... 51 00:05:24,301 --> 00:05:26,251 කැමැත්තෙන්ම කරන්නම්. 52 00:06:46,505 --> 00:06:52,181 ඇඩ්ලයින් මේරි බෝමන් ඉපදුනේ 1908 ජනවාරි 1වනදා පාන්දර දොළහයි.... එකට, 53 00:06:52,231 --> 00:06:55,694 සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ ළමා රෝහලේදී, 54 00:06:59,227 --> 00:07:02,231 ෆේයා සහ මිල්ටන් බෝමන්ගේ එකම දරුවා හැටියට, 55 00:07:07,414 --> 00:07:14,835 1929 ජුනි 16, ඇඩ්ලින් බෝමන් සහ ඇගේ මව විශාල භුමි ප්‍රදේශ නැරඹීමට නැවතුනා, 56 00:07:14,885 --> 00:07:20,470 ගෝල්ඩන් ගේට් පාලම වැඩ නිම කිරීමට වසර තුනක් තිබිණ,, 57 00:07:20,620 --> 00:07:25,245 තරුණ ඉංජිනේරුවෙක් අසාමාන්‍ය වංශවත්භාවයක් පෙන්වූවා 58 00:07:33,760 --> 00:07:39,520 දින අසු හතකට පසු ඇඩ්ලයින්, ක්ලැරන්ස් ජේම්ස් ප්‍රෙස්කොට් හා විවාහ විය, 59 00:07:39,570 --> 00:07:43,570 සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝවෙහි පැරණි සාන්ත මරියා ආසන දෙව් මැදුරේදී. 60 00:07:46,525 --> 00:07:51,616 වසර තුනකට පසු ඇඩ්ලයින් ගැහැණු ළමයෙකු බිහිකලා. 61 00:07:52,002 --> 00:07:57,263 ඔවුන් ඇයට ෆ්ලෙමින්ග් යයි නම් තැබුවා. ඇඩ්ලයින්ගෙ පියාගේ ආච්චිඅම්මාගේ නමින්.. 62 00:07:58,324 --> 00:08:04,680 1937 පෙබරවාරි 17, ගෝල්ඩන් ගේට් පාලම ඉදිකරන අතරතුර පලංචි අට්ටාලය ආරක්‍ෂිත දැල තුලින් කඩා වැටුනේ 63 00:08:04,730 --> 00:08:09,548 ඉංජිනේරුවන් දෙදෙනෙකුට සහ කම්කරුවන් 8 දෙනෙකුට දිවි අහිමි කරමිනි.. 64 00:08:10,384 --> 00:08:13,927 මියගිය අය අතරෙහි ඇඩ්ලයින්ගෙ සැමියාද විය.. 65 00:08:21,748 --> 00:08:27,268 සැමියාගේ වියෝවෙන් මාස දහයකට පසු ඇඩ්ලයින් උතුරට ගමන් කලේ Ten months after her husband's death Adaline was driving north to her 66 00:08:27,357 --> 00:08:33,247 වසර 5ක් වයසැති ඇගේ දියණිය ඇය එනතුරු බලාහිදින දෙමව්පියන්ගේ වෙරල අසල පිහිටි නිවාසය වෙතට යාමටයි, 67 00:08:34,618 --> 00:08:41,511 ඉතාම අසාමාන්‍ය දෑ සිදුවූවිටදී, මායාවට සමීප යමක්... 68 00:08:46,303 --> 00:08:50,353 කැලිෆෝනියාවේ සොනොමාවට හිම වැටෙනව. 69 00:09:25,002 --> 00:09:30,776 අධික සීතලෙන් යුත් ජලයේ ගිලීයාම නිසා ඇඩ්ලයින්ගේ සිරුර 70 00:09:30,864 --> 00:09:38,654 ඔක්සිජන් ඌනතාවයකට ලක්වී මිනිත්තු දෙඅකක් ඇතුලත එක්වරම ඇගේ 71 00:09:40,015 --> 00:09:43,819 හුස්ම වැටීම නතර වී හද ගැස්ම අඩු විය, ඇඩ්ලයින් බෝමන්ගෙ අභ්‍යන්තර උෂ්ණත්වය 72 00:09:44,009 --> 00:09:53,730 සෘණ 87 තෙක් පහත වැටින... ඇගේ හද ගැස්ම නැවතිණ. 73` 00:09:58,701 --> 00:10:11,497 8:55ට පමණ වෝල්ට් බිලියනයක ඇම්පියර් 60,000ක් අකුණක් වාහනය මත පතනය විය. 75 00:10:11,547 --> 00:10:14,038 එහි බලපෑම තුන් ආකාර විය. 76 00:10:15,888 --> 00:10:19,809 පළමුවැන්න, ඇඩ්ලයින් බෝමන්ගෙ හදවත විදුලියෙන්ආරෝපණ විය, 77 00:10:22,011 --> 00:10:26,662 දෙවැන්න, ඇය ඔක්සිජන් ඌන තත්වයෙන් හදිසියේම ඉවත් විය 78 00:10:26,712 --> 00:10:31,654 ඒ ඇය ඇගේ පළමු හුස්ම මිනිත්තු දෙකක් තිස්සේ ලබාගත් බැවින්. 79 00:10:45,520 --> 00:10:48,693 තෙවැන්න, වොන් ලේමන්ගේ ඩිඇක්සිරොයිබෝනියුක්ලික් අම්ලයේ 80 00:10:48,765 --> 00:10:52,515 විද්‍යුතය සම්පිණ්ඩනය කිරීමේ සිද්දන්තය අනුවය, 81 00:10:52,565 --> 00:10:56,236 2035දි සොයා ගනු ලබන්නකි., 82 00:10:56,511 --> 00:11:02,249 ඇඩ්ලයින් බෝමන් මින් මතු කාලයාගේ ඇවෑමට ගොදුරු නොවනු ඇත... 83 00:11:02,300 --> 00:11:07,508 ඇය කෙදිනකවත් නැවත දිනකින් වයසට නොයනු ඇත.. 84 00:11:33,210 --> 00:11:36,351 ගෙවුණු වසර ගනනාවේ මෙන්, ඇඩ්ලයින් ඇගේ වෙනස් නොවන 85 00:11:36,401 --> 00:11:39,200 පෙනුම ශාරීරික සෞඛ්‍යය සමග එක්කාසු කරගන්නව, 86 00:11:39,227 --> 00:11:41,760 ව්‍යායාම, පරම්පරා ආර, සහ වාසනාව. 87 00:11:41,860 --> 00:11:46,455 - ඇඩ්ලයින්? - මිරියම්, හෙලොව්. 88 00:11:46,555 --> 00:11:50,571 - මගේ දෙයියනේ, ඔයා පොඩ්ඩක්වත් වෙනස් වෙලා නැහැනේ. - අනේ කොච්චර දෙයක්ද එහෙම අහන්න ලැබීම. 89 00:11:50,671 --> 00:11:52,518 ෆ්ලෙමින්, ඔයානම් ගොඩක් ලොකු වෙලා. 90 00:11:52,618 --> 00:11:55,037 මාත් ඒකම තමයි කියන්නේ අම්මට. එහ එයා මං කියන දේ පිළිගන්නේ නැහැනේ.. 91 00:11:55,537 --> 00:11:59,194 මට සමාවෙන්න අපි යන්න ඕන, එත් ඔයා... ඔයාල අක්කයි නංගියි වගේ.. 92 00:11:59,294 --> 00:12:01,278 ඔයා ඕක නැවත්තුවොත් හොදයි නැත්නම් ඔය අදහස මගේ ඔලුවටත් යාවි. 93 00:12:01,378 --> 00:12:04,680 - කොහොමද එහෙම වෙන්නේ? - අලුත් කරීම් එකක් නිසා.. පැරිස් වලින් ගෙනාපු එකක්.. 94 00:12:04,780 --> 00:12:10,036 - රාජකීය මීමැසි රැජිනගේ ජල්ලි වලින් හදපු එකක්. - හරි වස්තුවේ යන්නම් එහෙනම්, හමුවීම සතුටක්. . 95 00:12:15,900 --> 00:12:21,286 ක්‍රියාමාර්ගයක් අත්‍යවශයවිය... සතියකට පසු.. නාගරික පරිසරයෙන් නිහඩවම ඉවත් විය... 96 00:12:21,386 --> 00:12:25,314 රථ වාහන පොලිස් නිලධාරියෙකු විසින් ඇඩ්ලයින්ව නවත්වනු ලැබීය.. 97 00:12:26,591 --> 00:12:30,430 මහත්මිය මේකෙන් කියවෙන විදියට ඔයා 1908 ජනවාරි 1 වනදා ඉපදුනේ.. 98 00:12:31,946 --> 00:12:33,092 ඒක හරි. 99 00:12:33,192 --> 00:12:38,814 - එහෙමනම් ඔයාට අවුරුදු 45ක් වෙන්න ඕනනේ. - ඔව්.. 100 00:12:38,914 --> 00:12:40,810 මහත්මිය, මම මේක තියාගන්නම්.. 101 00:12:40,910 --> 00:12:44,788 පොලිසියට ඇවිත් ඒකැ අරගන්න, කරුණාකරලා උප්පැන්න සහතිකයත් අරගෙන එන්න.. 102 00:12:44,888 --> 00:12:48,840 සත්තකින්ම නිලධාරිතුමා, හෙට උදේට අවුලක් නැහැනේ? 103 00:12:48,940 --> 00:12:50,580 විස්වාසයි. 104 00:12:53,190 --> 00:13:00,144 ඒ විගසින්ම, ඇඩ්ලයින් සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝවට මාරු විය, වෛද්‍ය පාසලක ලිපිකාර රස්සාවක් ලබාගත්තා. 105 00:13:05,709 --> 00:13:12,152 මෙහිදී, ඇගේ තත්වය සම්බන්ධ සියල්ල සොයාගැනීමට උපකාර ලබාගත්තා.. 106 00:13:17,124 --> 00:13:22,705 ගැඹුරු අධ්‍යනන්හි යෙදී වසරකට පසු, ඇඩ්ලයින් බෝමන් හට ඇගේ තත්වය පිලිබඳ 107 00:13:22,755 --> 00:13:28,032 නිවරදිවම විද්‍යාත්මක සිද්දාන්තයක් හමු නොවින.. 108 00:13:28,132 --> 00:13:34,659 ඔයා කොමියුනිස්ට් පක්ෂයේ සාමාජිකයෙක් ලෙස හෝ කොමියුනිස්ට් පාක්ෂිකයෙක් විදියට හිද තිබේද? 109 00:13:44,390 --> 00:13:45,878 ඇඩ්ලයින්? 110 00:13:47,789 --> 00:13:50,048 මට සමාවෙන්න, ඔයාලට වැරදිලා.. 111 00:13:50,148 --> 00:13:53,480 අපි FBI එකෙන්, බෝමන් මහත්මිය. 112 00:13:54,903 --> 00:13:57,048 අපි ඔයාගෙන් ප්‍රශ්න කිහිපයක් විමසන්න කැමතියි. ඔයාට අවුලක් නැත්නම්.. 113 00:13:57,148 --> 00:13:59,737 ඇයි, මම වරදක් කරල නැහැ. 114 00:14:00,503 --> 00:14:03,783 මම හොඳ ඇමරිකානුවෙක්, මම වැඩ කරන තැනදීම මෙහෙම දෙයක් කරන්නේ මොන හයියකින්ද. 115 00:14:03,883 --> 00:14:05,101 ඒක යහපත් ප්‍රතිචාරයක් නෙමේ මහත්මිය. 116 00:14:05,501 --> 00:14:08,235 ඔය ඉන්න තැන ගැන කිසිම සඳහනක් නැහැ අපි ළඟ, මේ පැත්තෙන් එන්න කරුණාකරලා. 117 00:14:14,888 --> 00:14:19,972 බය වෙන්න දෙයක් නැහැ බෝමන් මහත්මිය. අපි ඔයාට පරීක්ෂණ කිහිපයක් කරන්න හදන්නේ. 118 00:15:26,721 --> 00:15:33,127 කවුරුහරි ඔයාට කතා කරොත්, මම යුරෝපයේ සංචාරයකට ගියා ඒ ගිය ගමන් මම ආයේ ආවේම නැහැ කියල කියන්න.. 119 00:15:34,008 --> 00:15:37,015 අපි මුණගැහෙන ඊලග වතාවේ, මම අලුත් අනන්‍යතාවයකින් ඉදිවී.. 120 00:15:38,113 --> 00:15:42,530 මම හැමවෙලාවෙම ඔයාගේ අම්මයි, ඔයා මාව යාලුවෙක් විදියට හඳුන්වාදෙන්න.. 121 00:15:42,630 --> 00:15:48,456 - අම්මේ, නෑ. -ඒක මේ විදියට වෙන්න ඕන.. මෙන්න. 122 00:15:59,448 --> 00:16:06,088 ඇගේ සහ ඇගේ දියණියගේ නිදහස සහ ආරක්ෂාව වෙනුවෙන් ඇඩ්ලයින් දිගින් දිගටම තැනින් තැනට ගියා, 123 00:16:08,013 --> 00:16:13,442 ඇගේ නම වෙනස් කළා, පදිංචිය, සෑම වසර දහයකටම වරක් පෙනී සිටිය, 124 00:16:15,506 --> 00:16:22,956 ඇගේ ඉරණම පිලිබඳ තවත් වචනයක්වත් කතා කරේ නැහැ . 125 00:16:30,470 --> 00:16:34,120 සති හතකින්, ජෙනිෆර් ලොර්සන් සදහටම අතුරුදහන් වද්දී, 126 00:16:35,080 --> 00:16:39,990 සුසන් ෆ්ලෙෂර් ඔරිගන්හි ඇෂ්ටන් වල පිහිටි දුර බැහැර ගොවිපලක පදිංචියට ගියා., 127 00:16:42,200 --> 00:16:46,500 ඇඩ්ලයින් බෝමන්, එක දුර්වලතාවයක්. 128 00:16:47,290 --> 00:16:50,210 ඇයව පසුගිය වසර 60හි තර්ජනයෙන් සුරැකුනා. 129 00:17:02,630 --> 00:17:03,920 හෙලෝ, රේගන්. 130 00:17:04,040 --> 00:17:06,480 ඇමන්ඩා, ඔයා මාව මුණගැහෙන්න එන්නතුව ඉන්නේ නැහැනේ? 131 00:17:06,600 --> 00:17:09,440 ඔයා ඕක ගිය අවුරුද්දේ මගෙන් ඇහුවනේ, ඇයි ඔයාට මාව විස්වාස නැත්තේ? 132 00:17:09,520 --> 00:17:11,860 මට ඔයාව විසවස කරන්න බැහැ මිට වඩා හොඳ ඉදිරිපත්කිරීමක් නැහැ කියල.. 133 00:17:11,930 --> 00:17:12,930 වෙන්න බෑ. 134 00:17:13,010 --> 00:17:16,620 - මම අටට එන්නද ඔයාව අරගන්න? - ඇත්තටම, මම කෝල් කරපු අනිත් හේතුවත් ඒකමයි. 135 00:17:16,720 --> 00:17:20,410 නොබ් හිල් වල ග්‍රෑන්ඩ් හොටෙල් එක මං වෙනුවන් වහනයක් එවනවා. 136 00:17:20,520 --> 00:17:22,830 - බලන්නකෝ ඔයා. - ඔයා අලුත් අවුරුද්දේ එහෙ ඉඳල තියනවද? 137 00:17:22,940 --> 00:17:24,980 කාලෙකට කලින් එක පාරක් හිටිය.. 138 00:17:25,090 --> 00:17:26,580 මං හිතන්නෙ ඒක දියාරු එකක් වෙන්නැති. 139 00:17:27,630 --> 00:17:30,280 හරි, මම ඊට වඩා හොඳ එකක් දෙන්නම්කො, ඉක්මනටම මුණගැහෙමු,. 140 00:17:31,060 --> 00:17:32,060 බායි රේගන්. 141 00:17:52,660 --> 00:17:53,710 බඩගිනියිද? 142 00:17:56,200 --> 00:17:57,200 නෑ? 143 00:17:58,240 --> 00:18:01,020 ඔයාට ඕන මාත් එක්ක එලියට එන්න නේද ? 144 00:18:01,090 --> 00:18:03,130 සමාවෙන්න යාලුවා, කෙල්ලන්ගේ රැයක් අද.. 145 00:18:36,950 --> 00:18:38,830 එව්රි, ඔයා මගේ දණහිසින් අත නොගත්තොත්... 146 00:18:38,930 --> 00:18:41,160 මගේ ඇත දෙඅක මේස උඩ ඇඩලයින්. 147 00:19:21,060 --> 00:19:22,060 ස්තුතියි. 148 00:19:23,610 --> 00:19:25,950 - සුභ නව වසරක්. - oh ඇමෙන්ඩා. 149 00:19:26,060 --> 00:19:28,870 - ඒ ඔයා අත්පුඩි ගැහුවා නේද? - කොහොමද අනුමාන කරේ? 150 00:19:29,590 --> 00:19:32,040 - ඔයා ආචාරශිලියි. - අපි තමයි අන්තිම දෙන්නා.. 151 00:19:32,570 --> 00:19:34,120 වීදුරුවක් ගන්න,. 152 00:19:34,850 --> 00:19:36,360 මට කියන්න මොනවද මගහැරුනේ කියල? 153 00:19:36,430 --> 00:19:38,620 ඒ හැටි දෙයක් නෑ, ප්‍රීතිමත් කතාබස් විතරයි.. 154 00:19:38,730 --> 00:19:40,470 හාස්‍ය ජනකයි, ඔයා කොච්චර වයසට ගියත් අවුලක් නැහැ, 155 00:19:40,580 --> 00:19:44,100 නව වසර උදාවෙන සැදෑව තවමත් ඔනමදයක් වෙන්න පුළුවන් රැයක් . 156 00:19:44,220 --> 00:19:45,590 ඔයාගේ ? 157 00:19:45,660 --> 00:19:48,900 හැම වෙලේම වගේ, සත්‍ය ආදරය, එතකොට ඔයා? 158 00:19:49,620 --> 00:19:52,250 මේ අවුරුද්ද මං ජිවත් වෙන අන්තිම අවුරුද්ද වගේ ජිවත් වෙනව. 159 00:19:52,260 --> 00:19:54,300 හොදයි, ඔයා කවදාවත් දන්නේ නා, එහෙම වෙන්න පුළුවන්, අපේ වයසෙදි. 160 00:19:54,840 --> 00:19:57,290 ඉතින් හෙලියා, ජිවිත්වෙමු.... 161 00:20:01,080 --> 00:20:04,070 දකුනු පැත්තේ ඉන්න තනිකඩයා... අපි එයාව පොලබවගන්න ඕනා... 162 00:20:04,180 --> 00:20:05,260 එයා මොන වගේද? 163 00:20:05,380 --> 00:20:07,600 දිම්බුරුපාට කොන්ඩේ, නිල ඇස්, අවුරුදු 30ක් වගේ... 164 00:20:07,710 --> 00:20:09,990 මගේ බබාලව ඈත් කරන අය කීදෙනෙක් ඔයා එක්ක ඉන්නවද? 165 00:20:10,060 --> 00:20:10,960 එයා දැන් අපි ළඟ. 166 00:20:11,040 --> 00:20:13,630 - සුභ සන්දයාවක් මහත්මියනි. - උතුරු ඇමරිකානු නගරයට සාදරයෙන් පිලිගන්නව 167 00:20:13,740 --> 00:20:17,860 ඔයා දන්නවෙන්, අපි I know, we don't look a day over 28, ඔයා හරිම කරුනිකයි, ඔයාගේ නම මොකක්ද? 168 00:20:17,980 --> 00:20:20,100 - ඩේල්... ඩේවන්පොර්ට්. - ඩේල් සිත්තරා... 169 00:20:20,210 --> 00:20:21,869 - ඇත්තටම? - ඔව්, ප්‍රසිද්ද කලාකාරයෙක්... 170 00:20:21,940 --> 00:20:24,440 මොකද එයා එයාගේ පවුලේ වත්පොහොසත්කම් පිළිගත්තේ නැහැ 171 00:20:24,510 --> 00:20:26,060 මට සමාවෙන්න, අපි මුණගැහිලා තියනවද? 172 00:20:26,170 --> 00:20:29,840 නෑ නෑ නෑ, ඔයාගේ අතේ තියන ඔරලෝසුව දිහා දිහා බලල කිවුවේ, දැකපු හොඳම එකක්. 173 00:20:29,960 --> 00:20:33,330 ඔයාගේ සීයා විසින් ඔයාට පවරපු එකක් වගේ මට හිතෙන්නේ. 174 00:20:34,160 --> 00:20:36,650 මුත්තා, එත් මම සිත්තරෙක් බව දන්නේ කොහොමද? 175 00:20:36,760 --> 00:20:39,920 ඔයාගේ අතේ තීන්ත ගෑවිලා, ලෙහෙසියෙන්ම කියන්න පුළුවන්.. 176 00:20:41,530 --> 00:20:44,630 හොදයි පිකාසෝ, ඉඳගන්න, අපි ඔයාට බොන්න දෙයක් අරන් දෙන්න හදන්නේ.. 177 00:20:45,486 --> 00:20:46,486 විස්වාසයි. 178 00:20:46,510 --> 00:20:48,500 - සුභ නව වසරක්. - සුභ නව වසරක්. 179 00:20:48,610 --> 00:20:49,610 ස්තුතියි ඔයාට. 180 00:21:26,280 --> 00:21:29,109 6. 5. 4... 181 00:21:29,210 --> 00:21:31,950 3. 2. 1 . 182 00:21:31,980 --> 00:21:35,215 - සුභ නව වසරක්! 183 00:21:37,710 --> 00:21:38,730 හෙලෝ. 184 00:21:39,270 --> 00:21:41,320 ස්තුතියි වස්තුවේ. 185 00:21:44,600 --> 00:21:46,180 නෑ නෑ, ඔයා සින්දු කියන්න ඕන නෑ. 186 00:21:46,290 --> 00:21:48,800 අනේ අනේ සින්දු කියන්න එපා. මට දැනටමත් ඇති පදම් උපන්දින ලැබිල තියනව. 187 00:21:50,970 --> 00:21:51,970 ඔයා කොහෙද? 188 00:21:53,530 --> 00:21:55,180 ඔයා නිකමටවත් එලියට ගියේ නැද්ද? 189 00:21:56,240 --> 00:21:58,310 මම ඔයාට දොස් කියන්නේ නා. 190 00:21:58,500 --> 00:22:00,300 අපි තවමත් හෙට දවස ගැනද හිතන්නෙ? 191 00:22:01,100 --> 00:22:04,270 නියමයි, හරි, ටිකක් නිදාගන්න. මම ඔයාට ආදරෙයි. 192 00:22:04,930 --> 00:22:05,970 සුභ රැයක්. 193 00:22:17,390 --> 00:22:19,830 එයා කවුරු උනත්, මං එයා වරදින් නිදහස් උන කෙනෙක්.. 194 00:22:19,980 --> 00:22:21,750 සමාවෙන්න, මං ඔයාව බය කරන්න හිතුවේ නෑ. 195 00:22:22,610 --> 00:22:24,480 ඒක නිකම්.... මෙහෙ පොඩි සම්ප්‍රධායක් නැද්ද. 196 00:22:24,630 --> 00:22:28,070 ඔයා අලුත් අවුරුද්දේ තනියම ඉන්නවනම් අමුත්තෙක්ව සිපගන්න ඕන කියල? 197 00:22:29,560 --> 00:22:31,580 වැරදුනා, ඔයා ඒක කලින් අහල තියනව නේ.. 198 00:22:31,690 --> 00:22:36,498 එක වතාවක්, තරුණ බින්ග් ක්‍රොස්බි ජාතියේ කෙනෙක්ගෙන්.. 199 00:22:37,060 --> 00:22:38,060 සුභ නව වසරක්. 200 00:22:46,520 --> 00:22:49,970 - මම මේකට වයස වැඩියි. - ඕහ්, නෑ, අතුරුදහන් වෙන්න එපා. 201 00:22:50,050 --> 00:22:52,530 මම හෙට ඔයාට කතා කරන්නම් ඔයාට පුළුවන් මට මඟහැරුන හැමදෙයක්ම කියන්න. මම ඔයාට ආදරෙයි. 202 00:22:52,540 --> 00:22:54,040 බායි, කෙල්ලෙ. 203 00:23:07,270 --> 00:23:09,900 ඒකෙන් මට උගන්නන්නෙ අනවශ්‍ය තැන් වලට අත දාන්න එපා කියලා. 204 00:23:10,730 --> 00:23:11,780 එහෙම නෙවෙයි කියලා මට හිතෙනවා. 205 00:23:14,160 --> 00:23:17,684 දන්නවද, ඒක සැක සහිත පියවරක්. 206 00:23:17,734 --> 00:23:20,700 -කෝකද? -යන්න කලින් තමන්ව හදුන්වා නොදීම. 207 00:23:21,670 --> 00:23:22,680 මම ඩෙයාඩෙවිල් . 208 00:23:24,200 --> 00:23:26,200 මම එලිස්, මුණගැහීම සතුටක්. 209 00:23:26,310 --> 00:23:29,380 - හරියට දූපත වගේද? - කවුරුත් එහෙම නෑ. 210 00:23:30,250 --> 00:23:31,250 මම ඩෙනී. 211 00:23:31,770 --> 00:23:32,770 කවිය ද? 212 00:23:34,966 --> 00:23:37,398 නෑ? "කියන්න මට වෙහෙසයි කියලා, කියන්න මම දුකෙන් කියලා," 213 00:23:37,510 --> 00:23:41,360 "කියන්න ධනය සහ සෞඛ්‍ය මා සොයානොගත් බව, කියන්න මා වයසට යන බව,නමුත් ඊට එක් කරන්න, " 214 00:23:41,660 --> 00:23:44,355 ජෙනී මා සිපගත් බව." 215 00:23:48,010 --> 00:23:49,100 කවුද ඒක ලිව්වෙ? 216 00:23:49,210 --> 00:23:52,520 - ඕහ්, ප්‍රේමාන්විත කෙනෙක්, මම හිතන්නෙ. - නෑ, ඔයාට විශ්වාස නෑ. 217 00:23:53,310 --> 00:23:57,690 ඇත්තටම, එහෙම තමයි, ඒත් මට සියල්ල දත් කෙනෙක් වගේ පෙන්නන්න ඕන නෑ. 218 00:23:57,810 --> 00:24:00,660 අපරාදෙ, හෙන්රි, සියල්ල දත් අයට මම කැමතියි. 219 00:24:05,100 --> 00:24:07,010 ඉතින්,ඔයා කොහෙටද යන්නෙ? 220 00:24:07,780 --> 00:24:10,590 හොද කෑම තියන තැනකට... මගෙ ගෙදරට. 221 00:24:12,040 --> 00:24:13,040 එතකොට ඔයා? 222 00:24:13,880 --> 00:24:18,320 ආපහු සාදයට. මට ඕන වුනේ තට්ටු 27ක් ඔයා එක්ක ගත කරන්න. 223 00:24:18,790 --> 00:24:21,670 - හොදයි, ඒක සැක සහිත පියවරක්. - කෝකද? 224 00:24:22,360 --> 00:24:25,350 ඔයාගෙ පෙම්වතිය තනියම දාලා එන එක. මම හිතනවා ඒක වටිනවා ඇති. 225 00:24:25,460 --> 00:24:28,520 - ඔයා මොනවද කියන්නෙ? - ඕහ්, අයියෝ, නිල් පාට ඇඳුමක් ඇද ගත්ත ලස්සන කාන්තාව. 226 00:24:28,670 --> 00:24:31,200 එයාගෙ නම "කේවා" ද? 227 00:24:32,210 --> 00:24:36,060 නෑ,එයාගෙ නම ඇග්නස් බොග්. 228 00:24:36,170 --> 00:24:38,690 එයාගෙ මාමා තමයි කෝකියා, මම එයාට කියන්නම් ඔයා එයාගෙ කෑම වලට කැමති වුනා කියලා. 229 00:24:40,320 --> 00:24:41,620 ඒවගේම එයා මගේ පෙම්වතිය නෙවෙයි. 230 00:24:48,120 --> 00:24:50,768 - කුලී රියක්ද, නෝනා? -ඔව්,කරුණාකරලා, ස්තූතියි. 231 00:24:55,630 --> 00:24:56,710 සුභ රාත්‍රියක්. 232 00:24:58,870 --> 00:24:59,990 මම ඔයත් එක්ක ඉන්නම්. 233 00:25:00,100 --> 00:25:02,210 එතකොට ඔයාට මම ඉන්න තැන හොයාගන්න පුළුවන්නෙ? 234 00:25:03,880 --> 00:25:05,960 ඒක ගොඩක් ලේසි වෙනවානෙ මල් එවන්න. 235 00:25:08,600 --> 00:25:10,500 ස්තූතියි, එත් මම බලාගන්නම්. 236 00:25:13,170 --> 00:25:15,690 සුභ ගමන්, ඔයාව මුණගැහීම වික්‍රමයක් වුනා . 237 00:25:19,030 --> 00:25:20,290 ස්තූතියි. 238 00:25:22,360 --> 00:25:23,360 ඉන්න! 239 00:25:24,830 --> 00:25:28,240 ඔන්න ආයෙත්, ඔයා ඕන නැති තැන් වලට අත දානවා. 240 00:25:29,840 --> 00:25:33,577 - අපි කොහොමද සම්බන්ධ වෙන්නෙ? - සුභ අළුත් අවුරුද්දක්, ඒලිස්. 241 00:25:33,970 --> 00:25:35,230 ස්තූතියි,සර්. 242 00:25:59,690 --> 00:26:02,310 - මම පරක්කුයිද? - සමාන්‍ය තරමට වඩා නම් නෙවෙයි. 243 00:26:03,330 --> 00:26:04,410 සුභ උපන් දිනයක්, අම්මා. 244 00:26:05,330 --> 00:26:06,330 ස්තූතියි, පැටියෝ. 245 00:26:09,030 --> 00:26:11,040 ඔයාව දකින්න ලැබීම ලොකු සතුටක්. 246 00:26:15,080 --> 00:26:17,140 දන්නවද ඔයා තාවම මට කාඩ් දෙන්න ඕන නෑ. 247 00:26:19,440 --> 00:26:22,250 - මම ඔයාට ආදරෙයි. - මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 248 00:26:23,733 --> 00:26:27,000 - ඉතින්, ඔයා කවද්ද බඩු ගෙනියන්නෙ? - පෙබරවාරි මාසෙ තුන් වෙනි සතියෙ. 249 00:26:27,110 --> 00:26:28,870 - සැලසුම් කරපු විදියටම. - ඔව්. 250 00:26:35,660 --> 00:26:37,957 මට පේන්නෙ ලුණු ගැන අපි කරපු කතා බහ ඔයාට අමතක වෙලා වගේ. 251 00:26:38,590 --> 00:26:41,220 නෑ, මම සරළවම ඒක නොසලකා හරිනවා. 252 00:26:44,540 --> 00:26:50,150 ඇත්තටම, මම හිතන් ඉන්නෙත්, වෙන තැනකට යන්න. 253 00:26:52,100 --> 00:26:53,580 ඒත් ඔයා ඔයා ඉන්න තැනට කැමතියිනෙ. 254 00:26:53,760 --> 00:26:56,710 කැමතියි, ඒත්, දන්නවානෙ, එතන පඩිපෙල් ගොඩයි. 255 00:26:57,360 --> 00:27:02,860 ගිය සතියෙ කේ අල්ෆොන්සො වැටුනා, එයාගෙ උකුල බිඳිලා. 256 00:27:02,940 --> 00:27:06,070 වෛද්‍යවරු කිව්වා එයාට රෝහලෙන් පිට වෙන්න බැරි වෙයි කියලා. 257 00:27:07,840 --> 00:27:11,500 ඊලඟ දවසෙ, මොලී ඇන්ඩෘස් මට කතා කරා, 258 00:27:11,580 --> 00:27:17,130 එයා මට කිව්වා ඇරිසෝනා වල තියන අපූරු විශ්‍රාමික නිකේතනයක් ගැන. 259 00:27:17,200 --> 00:27:21,072 එයා ගිය වසන්තයෙ එහෙට ගියා. එයා කිව්වා එයා මුළු ජීවිතේම එතරම් සතුටෙන් හිටියෙ නෑ කියලා. 260 00:27:24,990 --> 00:27:26,140 මොකක්ද ප්‍රශ්ණෙ? 261 00:27:28,560 --> 00:27:31,660 අපි ඕර්ගන් මිලදී ගත්තෙ එතකොට මට ඔයා ලඟින් ඉන්න පුළුවන් නිසා. 262 00:27:32,490 --> 00:27:34,000 ඔයාට දිග නිවාඩු ගත කරන්නඑන්න පුළුවන් නිසා, 263 00:27:34,110 --> 00:27:36,160 ටික කලකින් මාත් එක්ක එකට ඉන්න එන්න පුළුවන් නිසා. 264 00:27:37,870 --> 00:27:41,250 මම ශ්‍රේෂ්ඨ පාසලේ ඉන්න කාලෙ ඉදන් අපි එකට ඉදලා නෑ. 265 00:27:41,400 --> 00:27:44,020 ටිකක්. ඔයා තවත් තරුණ වෙන්නෙ නෑ. 266 00:27:44,900 --> 00:27:47,780 ඔයා ඇරිසෝනා වලට ගිහින් ඔයාට මොකුත් වුනොත්? 267 00:27:47,880 --> 00:27:48,880 ඔයාට අසනීප වුනොත්? 268 00:27:49,660 --> 00:27:52,830 එහෙමවුනොත්, මම බලාපොරොත්තු වෙනවා ඔයා ඇවිල්ලා මාව බලාගනීයි කියලා. 269 00:27:56,910 --> 00:27:58,183 මම පරක්කු වැඩි වුනොත්? 270 00:27:58,330 --> 00:28:05,020 නෑ, නෑ, අපට මේක කරන්න බෑ, ඔයාගෙ උපන්දිනේ දවසෙ බෑ, ඒක නිවාඩු දවසක්. 271 00:28:11,050 --> 00:28:14,110 මම තව ටිකෙන් වැටෙනවා. 272 00:28:14,210 --> 00:28:15,723 ඔය දෙන්නා මොනවා ගැනද හිනා වෙන්නෙ? 273 00:28:15,860 --> 00:28:18,772 ප්‍රධාන ප්‍රවෘතියක්! ජෝන්ස් මහත්තයා ප්‍රධානය කරනවා ඩොලර් පනස් දාහක් 274 00:28:18,822 --> 00:28:21,780 වටින මුල් කෘති පුස්ථකාලෙට. 275 00:28:21,850 --> 00:28:24,110 -මොන පොත්ද, කියලා දන්නවාද? - අපට ඉක්මනටම දැනගන්න පුළුවන් වෙයි, 276 00:28:24,190 --> 00:28:28,620 මොකද එයාගෙ කාර්යයාලෙන් කතා කරලා කිව්වා එයාම ඒවා ගෙනත් දෙන්න එනවා කියලා. 277 00:28:30,000 --> 00:28:32,430 - හායි. - අප්පොයි. - මම ඒලිස්. - ඕහ්, දෙවියනේ. 278 00:28:32,470 --> 00:28:34,619 - සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, - ස්තූතියි. - ජෝන්ස් මහත්තයා. 279 00:28:34,669 --> 00:28:37,845 සැන්ෆ්‍රැන්සිස්කෝ උරුමයන් පිළිබද සමාජය වෙනුවෙන් 280 00:28:37,895 --> 00:28:42,399 ඔයාගෙ ත්‍යාගය පිළිබඳව අපි ගොඩක් ස්තූති වන්ත වෙනවා. 281 00:28:42,490 --> 00:28:45,100 මම ඒවා නැවට දාලා ආවෙ, ඒත් මට විශ්වාසයි ඒවා දැන්මම එයි. 282 00:28:45,180 --> 00:28:48,700 කමක් නැත්තම්, අපි කැමතියි ඔයා පොත් ප්‍රධානය කරනවා ෆොටෝ එකක් ගන්න. 283 00:28:48,770 --> 00:28:49,900 ඔව්, ඔව්,කමක් නෑ, කමක් නෑ. 284 00:28:50,660 --> 00:28:52,180 මට විනාඩියක් දෙන්න පුළුවන්ද? 285 00:28:54,790 --> 00:28:59,540 ඒයි, මේ මම, සියල්ල දත් කෙනා. 286 00:29:00,190 --> 00:29:03,180 - ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නෙ? - මම ඔයාටත් දෙයක් ගෙනාවා. 287 00:29:04,990 --> 00:29:06,110 මල් ටිකක්. 288 00:29:08,270 --> 00:29:10,790 ඩේසි මිලර් හෙන්රි ජේම්ස් ගෙ. 289 00:29:10,900 --> 00:29:13,350 ඩැන්ඩලයින් වයින් රේ බ්‍රැඩ්බෙර් ගෙ. 290 00:29:14,070 --> 00:29:16,170 වයිට් ඔලියැන්ඩර්, ජැනට් ෆිච් ගෙ. 291 00:29:18,520 --> 00:29:20,378 හරිම බුද්ධිමත්. 292 00:29:22,550 --> 00:29:24,600 ඔයා කොහොමද දන්නෙ මම මෙහෙ වැඩ කරනවා කියලා? 293 00:29:24,710 --> 00:29:28,050 මම කමිටුවට සම්බන්ධ වුනා විතරයි, මම දැක්කා දවසක් ඔයා රැස්වීමකට එනවා. 294 00:29:29,170 --> 00:29:31,220 ඔයාට ඒක සෝපානෙදි කියන්න තිබුනා. 295 00:29:34,640 --> 00:29:39,170 අපි වඩා උස ගොඩනැගිල්ලක හිටියා නම්, මට ඒකත් ආවරණය කරන්න වෙලාව තියෙන්න තිබුනා. 296 00:29:43,140 --> 00:29:46,810 මම ඔයා ගැන දන්නෙ නෑ, ඒත් මම පරිත්‍යාගයකට සූදානම්... 297 00:29:47,750 --> 00:29:49,620 නියමයි, මම මෙතන ඉන්නම්. 298 00:29:49,660 --> 00:29:53,210 කොහොමවත් බෑ, මම කැමතියි පුස්ථකාලය වෙනුවෙන් ඔයා පොත් භාරගන්නවා නම්. 299 00:29:53,330 --> 00:29:55,790 - අප්පෝ බෑ, මට ඒක කරන්න බෑ. - ඔව්, ඔයාට පුළුවන්. 300 00:29:55,860 --> 00:29:58,180 නෑ, මට... මට මගේ ෆොටෝ ගන්න ඕන නෑ. 301 00:29:58,290 --> 00:29:59,860 බයවෙන්න එපා, ඔයාගෙ පෙනුම ලස්සනයි. 302 00:29:59,980 --> 00:30:03,180 ඒක අහංකාරය ගැන දෙයක් නෙවෙයි, මම කැමති නෑ කවුරුත් මගෙ ෆොටෝ ගන්නවාට. 303 00:30:05,710 --> 00:30:09,200 ඔයාට ගැලපෙනවා, ඔයා ඒවා පිළිගන්නෙ නැත්තම්, මම ඒවා පරිත්‍යාග කරන්නෙ නෑ. 304 00:30:09,320 --> 00:30:13,170 - ඔයා එහෙම කරන්නෙ නෑ. - මම කරනවා, මට පොත් පුච්චන්නත් පුළුවන්. 305 00:30:15,590 --> 00:30:19,691 මම... මම මගෙ ෆොටෝ ගන්නවාට කැමති නෑ, ඒලිස්. 306 00:30:21,280 --> 00:30:23,870 හරි, හොදයි, හොදයි. මෙන්න විකල්පයක්. 307 00:30:25,330 --> 00:30:26,610 හෙට ඔයාව එළියට එක්ක යන්න මට ඉඩ දෙන්න. 308 00:30:29,210 --> 00:30:32,130 හරි... ඒක වෙන්න බෑ. 309 00:30:38,370 --> 00:30:40,860 හරි, හොදයි, මම එහෙනම් පොත් පැක් කරගන්නම්, ඒක හොදයි. 310 00:30:44,440 --> 00:30:46,021 කොහෙද? 311 00:30:49,380 --> 00:30:51,180 ඔයා කවදාවත් නොගිය තැනකට. 312 00:30:52,420 --> 00:30:55,190 හොදයි,මේ නගරයෙ නම්, ඒක වෙන්න බෑ. 313 00:30:56,470 --> 00:30:57,898 උත්සහ කරලා බලන්නකො. 314 00:31:00,090 --> 00:31:02,170 ඔයාගෙ වැඩ ඉවර වුනාම සපත්තු එළියෙන් තියලා යන්න පුළුවන්, 315 00:31:02,280 --> 00:31:04,703 - මම එළියෙන් ඉන්නම්. - අපි එහෙම කරන්නම්, ස්තූතියි, ටොම්. 316 00:31:04,790 --> 00:31:05,890 හරි. 317 00:31:09,880 --> 00:31:12,180 හරි... මම අතාරිනවා. 318 00:31:14,350 --> 00:31:19,930 ස්වර්ණමය ආක්‍රමණයෙ පළවෙනි අවුරුද්දෙ, 60,000 ක් විතර මිනිස්සු සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ වලට ආවා බෝට්ටු වලින්. 319 00:31:20,040 --> 00:31:23,920 ගොඩක් අය බෝට්ටු අත් ඇරලා කඳු මුදුන් වලට ගියා. 320 00:31:24,540 --> 00:31:27,570 බෝට්ටු සිය ගණනක් මුහුදු වෙරළෙ ගොඩ ගැහුනා. 321 00:31:28,260 --> 00:31:31,960 සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ වල පහළ නගරය හැදුවෙ ඒවා උඩ. 322 00:31:32,070 --> 00:31:33,070 මම ඒක දැනගෙන හිටියෙ නෑ. 323 00:31:33,450 --> 00:31:39,140 දැන්... නගර සේවය මේක හොයාගත්තා එයාලා උපයෝගිතා මාර්යක් හොයන්න කැණිම් කරද්දි. 324 00:31:40,690 --> 00:31:44,587 -දෙවියනේ. - මේක යම් දෙයක් නේද? 325 00:31:45,670 --> 00:31:48,110 - මේ... මේ තියෙන්නෙ...? - ඔව්, ඒක බෝට්ටුවක්. 326 00:31:48,670 --> 00:31:53,170 ඕහ්!වාව්! මේක නම් පුදුම සහගතයි. 327 00:31:53,290 --> 00:31:56,102 ඉතින්, අපි ඉක්මනින්ම කැණීම නැවැත්තුවා, ඇත්තෙන්ම, මොකද 328 00:31:56,152 --> 00:31:58,760 අපට ඕන වුනා මේක පොදු ජනතාවට දකින්න සලස්වන්න. 329 00:31:58,830 --> 00:32:02,458 - "අපි" -සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කො ඓතිහාසික සංරක්ෂණ සංගමය. 330 00:32:02,560 --> 00:32:04,590 ඕහ්, ඉන්න මම කියන්නම්, ඔයා කමිටුවෙ ඉන්නවා. 331 00:32:04,670 --> 00:32:07,850 ඔව්, හොදයි, එයාලා... එයාලා මේ දවස් වල ඕනම කෙනෙක්ව කමිටුවට ගන්නවා. 332 00:32:16,250 --> 00:32:19,410 ඉතින්, ඔයාට කොහොමද මෙච්චර ධනයක් ලැබුනෙ, කොහොමහරි... උරුමයෙන්ද? 333 00:32:20,170 --> 00:32:24,350 වාසනාව. මම ඉස්කෝලෙදි ගණන් වලට දක්ෂයෙක්, ඉතින් 334 00:32:24,430 --> 00:32:28,280 මගෙ අමතර කාලෙදි මම හැදුවා දේශගුණික දත්ත විශ්ලේෂණය කරන්න පුළුවන් ඇල්ගොරිදමයක්, 335 00:32:28,960 --> 00:32:33,690 ඒත් මගෙ කාමරේ හිටිය යාළුවා තේරුම් ගත්තා ඒකෙන් ආර්ථකය පුරෝකථනය කරන්නත් පුළුවන් කියලා. 336 00:32:33,800 --> 00:32:36,310 ඉතින් එයා ව්‍යාපාරයක් පටන් ගත්තා, 337 00:32:36,390 --> 00:32:40,810 අවුරුදු තුනකට පස්සෙ ඒක විකුණලා එයාගෙ කොටසින් එයා ෆීජි වලට ගියා. 338 00:32:40,920 --> 00:32:44,130 මගේ කොටසින් , මම... දන්නවානෙ, මම මේක කරනවා. 339 00:32:44,200 --> 00:32:46,330 ඔයාගෙ... ඔයාගෙ රස්සාව සල්ලි බෙදා දෙන එක. 340 00:32:46,440 --> 00:32:49,860 ඔව්, ඒක හරි, ඒත්... ඒත් ඔයාට ඕන නම් මේ ලෝකෙට ඇත්තම වෙනසක් කරන්න, ඒක... 341 00:32:49,970 --> 00:32:52,810 ඒක පේනවට වඩා ගොඩක් අමාරුයි. 342 00:32:55,420 --> 00:32:57,320 ඔයා ගැන මොකද, ජෙනී? 343 00:33:03,340 --> 00:33:05,350 මට බල්ලෙක් ඉන්නවා. 344 00:33:07,230 --> 00:33:08,230 හොදයි. 345 00:33:08,850 --> 00:33:10,280 මම ආපහු යන්න  ඕන. 346 00:33:10,870 --> 00:33:12,180 මම හිතුවෙ අපි දවල් කෑම එකට ගනීයි කියලා. 347 00:33:13,430 --> 00:33:16,980 පරක්කුයි, එලිස්, මට පැයක් විතරයි තියෙන්නෙ. 348 00:33:21,190 --> 00:33:23,060 එහෙනම් මට ආපහු ඔයාව එක්ක යන්නවත් ඉඩ දෙන්න. 349 00:33:27,830 --> 00:33:32,160 හැමදේකටම ස්තූතියි, ඒත්.. ඒත් ඔයා දැනගන්න ඕන මම මෙහෙන් යන්න ඉන්නෙ. 350 00:33:38,440 --> 00:33:43,010 මට අදහසක් ආවා. මම ඔයාට විහිළුවක් කියන්නම්, ඔයා හිනා වුනොත්, 351 00:33:43,820 --> 00:33:46,440 ඔයා යන්න කලින් තව දවසක් මාත් එක්ක එළියට යන්න ඕන. 352 00:33:46,520 --> 00:33:50,910 ඔයා හිනා නොවුනොත්, මම දැනගන්නම් අපි දෙන්නා ගැලපෙන්නෙ නෑ කියලා මම සතුටින් අතෑරලා දාන්නම්. 353 00:33:51,020 --> 00:33:54,480 - ඒක හොද විහිළුවක් වෙන්න ඕන. -ඒක තමයි මනුස්ස ඉතිහාසයේ විහිළුම කතාව. 354 00:33:54,550 --> 00:33:58,550 ඒත් ඒක තේරුම් ගන්න අමාරුයි, පණිඩිත එකක්, ඒ නිසා ඔයාට ඒක තේරෙන එකක් නෑ. 355 00:33:59,200 --> 00:34:00,350 ඔව්, එහෙම නැති වෙයි. 356 00:34:01,300 --> 00:34:02,300 ඔයා බේස් බෝල් වලට කැමතිද? 357 00:34:02,960 --> 00:34:05,150 - ඔව්, මම ගොඩක් කැමතියි. - හොදයි. එහෙනම්... 358 00:34:06,330 --> 00:34:11,630 දවසක් ෆෙන්වේ උද්‍යාෙන, ටෙඩ් විලියම්ස්... ඔයා දන්නවාද එයා කවුද කියලා? 359 00:34:11,710 --> 00:34:16,027 ඕහ්, අයියෝ, වත්මන් ලකුණු මධ්‍යන්ය .344, නේද? 360 00:34:16,077 --> 00:34:18,470 මොකක්? ඔව්, ඒ ටෙඩ් විලියම්ස්. 361 00:34:18,580 --> 00:34:20,880 කොහොමහරි,ඉතින්, එයා ෆෙන්වේ උද්‍යානෙ ඉද්දි 362 00:34:21,000 --> 00:34:23,900 අශ්වයෙක් ඇවිල්ලා කිව්වා, "මටත් සෙල්ලම් කරන්න ඕන" කියලා. 363 00:34:23,901 --> 00:34:25,940 - ඇත්තම අශ්වයෙක්? - ඇත්තම අශ්වයෙක්. 364 00:34:26,080 --> 00:34:28,099 ටෙඩ් හරියට, "හරි, ඔයාට මොනවද කරන්න පුළුවන්?" 365 00:34:28,200 --> 00:34:31,070 අශ්වයා කිව්වා, "මට ඔයාට වගේම ගහන්න පුළුවන්, ඊටත් වඩා හොදට " කියලා. 366 00:34:31,180 --> 00:34:35,131 ඉතින්,එයා එයාගෙ දත් වලට බැට් එක ගත්තා එතකොට ටෙඩ්, "හොදයි", 367 00:34:35,380 --> 00:34:37,340 එයා බෝල ටිකක් දැම්මා, කිව්වා වගේම... 368 00:34:37,969 --> 00:34:38,390 369 00:34:40,330 --> 00:34:41,380 පිට්ටනියේ ඈතට. 370 00:34:42,220 --> 00:34:45,920 ඉතින්, ටෙඩ් හරියට, "වාව්! වෙන මොනවද ඔයාට පුළුවන්?" 371 00:34:45,990 --> 00:34:48,130 අශ්වයා කිව්වා, "හොදයි, මට ලඟ පහර දීම් පුළුවන්." 372 00:34:48,140 --> 00:34:51,493 ඉතින්, ටෙඩ් එයාට බිමින් බෝල කීපයක් දැම්මා.කිව්වා වගේම 373 00:34:51,594 --> 00:34:53,490 එයා "වැකියුම් ක්ලීනර් එකක්"? 374 00:34:54,657 --> 00:34:58,150 ඔව්, ඉතින් ටෙඩ්, "වොව්! ඔයාට විසි කරන්න පුළුවන්ද?" 375 00:34:58,230 --> 00:34:59,820 අශ්වයා එයා දිහා බලලා කිව්වා, 376 00:34:59,930 --> 00:35:03,450 "විසි කරන්න? කුවද කවදාවත් අහලා තියෙන්නෙ අශ්වයො විසි කරනවා කියලා?" 377 00:35:09,660 --> 00:35:12,016 ඔව්! නියමයි! 378 00:35:12,040 --> 00:35:17,070 නෝනවරුනි මහත්වරුනි, නොනා ජයගත්තා. 379 00:35:18,440 --> 00:35:21,290 ඒක තමයි මම මුළුජීවිත කාලෙටම අහපු නරකම විහිළුව. 380 00:35:21,400 --> 00:35:23,350 - ස්තූතියි. - ඒක අගය කිරීමක් නෙවෙයි. 381 00:35:23,740 --> 00:35:27,020 රෑ කෑම, අඟහරුවාදා, මගේ තැනදි, 303-18වෙනි පාර. 382 00:35:28,470 --> 00:35:29,470 අටට. 383 00:35:31,665 --> 00:35:32,899 හොදයි. 384 00:35:43,720 --> 00:35:45,880 සුභ උදෑසනක්, මිස් ලාර්සන්, නැවත දකින්න ලැබීම සතුටක්. 385 00:35:45,960 --> 00:35:48,500 - සුභ උදෑසනක්. - ඉතින්, අද මොනවද ඔයා වෙනුවෙන් කරන්න පුළුවන්? 386 00:35:48,620 --> 00:35:50,690 මම කැමතියි මගේ ගිණුමට තව අත්සනක් එකතු කරන්න. 387 00:35:50,800 --> 00:35:54,220 - මට හේතුව අහන්න පුළුවන්ද? - මම ටික දවසක්ට සංචාරයකට යනවා. 388 00:35:54,910 --> 00:35:56,070 සංචාරයක්, නේද? 389 00:35:56,800 --> 00:36:00,090 හොදයි, මම කොල අරන් එන්නම්, මම ඉක්මනට එන්නම්. 390 00:36:14,400 --> 00:36:16,940 මේ හැම කම්පැණියක්ම අපිව ඉහලින්ම අගය කරනවා. 391 00:36:17,050 --> 00:36:19,120 මොකක්ද මේ, හැලොයිඩ් ඡායාරූප කම්පැණියක්ද? 392 00:36:19,190 --> 00:36:22,040 එයාලා අවුරුදු 50ක් තිස්සෙ ඉන්නවා, එයාලා ඡායාරූප පත්‍ර සහ උපකරණ හදනවා. 393 00:36:22,170 --> 00:36:25,070 එයාලා සංවර්ධනය කරනවා "විද්‍යුත් ඡායාරූප" කියලා දෙයක්. 394 00:36:25,130 --> 00:36:28,750 ව්‍යාපාරය පරිණාමණය කරන්න පුළුවන්, ඒත් ඉක්මන් ප්‍රතිඵල නම් දකින්න අමාරුයි. 395 00:36:28,830 --> 00:36:31,030 - අවුරුදු කීපයකින් පුළුවන්. -ඒකට කමක් නෑ. 396 00:36:31,760 --> 00:36:33,590 ඔයාගෙ සල්ලි නාස්ති කරන එක දකින්න වීම කණගාටුවක්. 397 00:36:34,310 --> 00:36:35,610 මම ඉවසිලිවන්තයි. 398 00:36:36,550 --> 00:36:38,140 මොනවද දන්නෙ, එයාලා එයාලගෙ නම වෙනස් කරලා. 399 00:36:38,590 --> 00:36:39,600 දැන් ඒවට කියන්නෙ... 400 00:36:42,000 --> 00:36:44,370 මොකක්ද මේ, ඒක පටන් ගන්නෙ "X" අකුරෙන්, ඒක... 401 00:36:45,030 --> 00:36:47,300 ඒක ග්‍රීක්, ඒක ශබ්ද කරන්නෙ "XEROX" කියලා. 402 00:36:48,250 --> 00:36:49,650 Xerox. 403 00:36:51,070 --> 00:36:54,310 ඉතින්, අපිට අත්සන් පත් වලින් පටන් ගන්න පුළුවන්. 404 00:36:55,830 --> 00:36:58,490 - මොකක්ද සම අත්සන්කරුගෙ නම්? - සූසන් ෆ්ලෙෂර්. 405 00:36:58,610 --> 00:37:04,060 - සූසන්, මොකක්ද, F-I-e... - i-s-h-e-r. 406 00:37:06,690 --> 00:37:08,010 දැන්,මම ඔයාට සැමන් හැදුවා. 407 00:37:08,730 --> 00:37:12,970 කන්නෙ නැතුව ඉන්න විකාර කරන්න නම් බෑ ඔයා හොද බල්ලෙක්. 408 00:37:13,910 --> 00:37:17,050 ඔයා ඔක්කොම ටික කන්න ඕන, ඔයාට තේරුනාද? 409 00:37:19,480 --> 00:37:22,230 ඕහ්, අන්න හරි. 410 00:37:48,000 --> 00:37:51,560 හෙලෝ? එලිස්? 411 00:37:56,320 --> 00:37:58,680 - මම බාධා කරාද? - හේයි! 412 00:38:00,230 --> 00:38:03,980 - මම බයවුනා ඔයා එන එකක් නෑ කියලා. - නෑ, නෑ, මට කුලී රඝයක් හොයාගන්න අමාරු වුනා. 413 00:38:04,750 --> 00:38:05,750 - හේයි. - හායි. 414 00:38:09,330 --> 00:38:10,830 මට කබාය දෙන්න පුළුවන්ද? 415 00:38:11,490 --> 00:38:12,611 හරි. 416 00:38:15,330 --> 00:38:18,621 අර්, ඔයාගෙ... ඔයාගෙ තැන ඒක, අර්... 417 00:38:18,750 --> 00:38:20,870 - අසම්පූර්ණයි? - ඔව්! 418 00:38:20,950 --> 00:38:24,580 අර්,මම ඒ කොටස දැක්කා, ඒක ටිකක් විතර කලාකාමී තේරීමක්? 419 00:38:25,536 --> 00:38:29,501 නෑ,මම තීන්ත ගාලා වයරින් කරන ටික කරන්න ඕන, 420 00:38:29,560 --> 00:38:34,750 ඒත් ඒ ඔක්කොම මම මයි කරන්නෙ, ඉතින්, ඒකට ටික කාලයක් යනවා. 421 00:38:34,800 --> 00:38:36,820 - මම හිතන්නෙ ඔයාගෙ කෑම පිච්චෙනවා. - ආහ්! 422 00:38:41,015 --> 00:38:43,500 ඉතින්, ගෙදර වගේ ඉන්න. 423 00:38:44,090 --> 00:38:45,300 වාඩිවෙන්න, සන්සුන් වෙන්න. 424 00:38:47,139 --> 00:38:48,171 හරි. 425 00:38:51,620 --> 00:38:54,720 මොනවද ඒ... ඔයා උයන්නෙ? 426 00:38:55,280 --> 00:38:59,670 හොදයි, ඒක ප්‍රනීත කෑමක්, අවංකවම,ඒක හැමෝටම දෙන්නෙ නෑ. 427 00:39:01,930 --> 00:39:03,230 මම හිතනවා ඔයා කැමති වෙයි කියලා. 428 00:39:04,980 --> 00:39:07,020 -ඔයා ලෑස්තිද? - ඔයා කැමතිද ඩ්‍රම් රෝල් වලට? 429 00:39:09,370 --> 00:39:10,370 මෙන්න! 430 00:39:11,720 --> 00:39:14,310 ඒ මේක නැත්තම් පුරුවපු වටුවෙක්. 431 00:39:14,750 --> 00:39:16,230 අනේ කියන්න එපා ඔයා කලකිරුනා කියලා. 432 00:39:16,340 --> 00:39:19,770 - මම... මම ඇත්තටම සතුටින් උතුරලා ගිහින්! - ඔව්! 433 00:39:20,820 --> 00:39:22,230 - කන්න. - හරි. 434 00:39:27,080 --> 00:39:31,000 - හොදයි? - හොදයි, ඒක නියමයි, සංගීතය නම් වේදනාත්මකයි. 435 00:39:31,830 --> 00:39:35,240 - ඔයා ජෑස් වලට කැමති නැද්ද? - නෑ, මම ජෑස් වලට කැමතියි, මේ වෙන මොකක් හරි. 436 00:39:39,010 --> 00:39:42,610 මගෙ අම්මා හැදුනෙ මේන් වල, එයා ඇත්තටම අළුත් එංගලන්තෙන්. 437 00:39:42,620 --> 00:39:45,470 ෂොක්, ඒත් තදයි. 438 00:39:46,730 --> 00:39:52,780 මගෙ තාත්තා, අනිත් පැත්තෙන්... එයාගෙ ඔළුවෙ තියෙන්නෙ තරු... පැහැදිළිවම. 439 00:39:52,980 --> 00:39:56,370 එයා තාරකා විද්‍යාඥයෙක්, ස්ටැන්ෆර්ඩ් වලින් විශ්‍රාම ගත්තා විතරයි. 440 00:39:57,340 --> 00:40:00,880 එයා කියන්නෙ එයා අසාමාන්‍ය වල්ගාතරුවක් හොයාගත්තා කියලා. 441 00:40:01,180 --> 00:40:03,019 අසාමාන්‍ය, ෙමාන විදියටද? 442 00:40:03,120 --> 00:40:05,849 හොදයි, ඒක ගණිතානුකූලව ඔප්පු කරපු භූ සමීපකයක්. 443 00:40:05,950 --> 00:40:10,828 ඉතින්, එයාගෙ ගණනය කිරීම් වලට අනුව, ඒක පෘතුවිය පහුකරගෙන ගිහින් තියනවා 1981 දි. 444 00:40:11,430 --> 00:40:13,300 - එහෙම වෙලාද? - නෑ. 445 00:40:13,560 --> 00:40:20,163 නෑ, එහෙම වුනේ නෑ, ඒත්, ඒක එයා හොයන එක නතර කරන්න හේතුවක් වුනේ නෑ. 446 00:40:20,230 --> 00:40:23,391 ඒක අපි වැඩෙද්දි තිබුන පිළිවෙතක්. 447 00:40:24,660 --> 00:40:26,390 මගෙ තාත්තා තවම හොයනවා. 448 00:40:29,900 --> 00:40:33,130 හොදයි, තව එක වයින් වීදුරුවකින් මට ඒක පේන්න පුළුවන්. 449 00:40:35,280 --> 00:40:37,170 අප්පොයි, නෑ, එපා ස්තූතියි, අනේ. 450 00:40:37,270 --> 00:40:40,199 අයියෝ,දන්නවානෙ, ඉතාලි කියමනක් තියනවා, 451 00:40:40,300 --> 00:40:44,140 Anni, amori e bicchieri di vino, nun se contano mai. 452 00:40:44,970 --> 00:40:49,100 "වර්ශ, ප්‍රේමවන්තයො, වයින් වීදුරු," 453 00:40:49,680 --> 00:40:52,519 "වර්ශ, ප්‍රේමවන්තයො සහ වීදුරු නැත්තම් වයින්," 454 00:40:52,620 --> 00:40:55,190 "මේවා තමයි ගණන් නොකලයුතු දේවල්." 455 00:40:57,600 --> 00:40:58,970 ඔයාට කිසිම අදහසක් නෑ. 456 00:41:04,560 --> 00:41:09,510 - මම කැමති දර්ශණයට. - ස්තූතියි. 457 00:41:11,620 --> 00:41:13,330 මම ඔයා කියවන විදියට කැමති. 458 00:41:15,390 --> 00:41:16,390 මොකක්ද? 459 00:41:16,870 --> 00:41:20,510 මම ඔයාව මුලින්ම දකිද්දි, කමිටු රැස්වීමෙන් එළියට එද්දි, ඔයා කියවමින් හිටියෙ. 460 00:41:22,740 --> 00:41:26,650 ඔයාගෙ කොණ්ඩෙ පිටිපස්සට කරලා බැදලා ඔයා ඇදලා හිටියෙ නිල් පාට ඇදුමක්. 461 00:41:27,130 --> 00:41:30,519 ඒක බ්‍රේල් පොතක්. මම බලන්න හෙමින් ගියා. 462 00:41:30,620 --> 00:41:32,330 ඔයා කොච්චර වෙලා බලන් හිටියාද? 463 00:41:32,530 --> 00:41:34,950 ඔයා අන්ධ නෑ කියලා තේරුම් ගන්න පුළුවන් වෙනකන්. 464 00:41:35,910 --> 00:41:37,470 මට ඔයාව මුණ ගැහෙන්න ඕන වුනා. 465 00:41:37,970 --> 00:41:41,940 මම දැනගෙන හිටියෙ නෑ කොහොමද කවදද කියලා, ඒක් මම... මම දැනගෙන හිටියා එහෙම වෙනවා කියලා. 466 00:41:52,560 --> 00:41:53,680 මම හිතන්නෙ මම, අර්... 467 00:41:55,170 --> 00:41:56,750 මම හිතන්නෙ මට ඒ දවස මතකයි, අර්... 468 00:41:59,000 --> 00:42:02,010 ඔව්, ඒ... ඒක නොර්වේජියානු පොතක්, 469 00:42:02,020 --> 00:42:06,210 ස්වර අක්ෂර වල ස්වර විකෘතිය නිසා, ඒක තේරුම් ගන්න අපහසු වුනා. 470 00:42:07,450 --> 00:42:09,825 - ඔයා විහිළු කරනවා. - ඔව්. 471 00:42:10,160 --> 00:42:12,230 -ඔයා විහිළු කරනවද? - ඔව්, ඔව් මම එහෙම තමයි. 472 00:42:13,450 --> 00:42:17,550 ඒක නවතයන්ට බ්‍රේල්, නැත්තම් ළදරු ගී වගේ දෙයක්. 473 00:42:24,642 --> 00:42:26,852 ඔයාට පුළුවන් ඔයාට ඕන දෙයක් කියන්න මම විශ්වාස කරනවා. 474 00:42:27,781 --> 00:42:29,399 මම ඔයා ගැන කිසිම දෙයක් නොදන්න තරම්. 475 00:42:31,992 --> 00:42:33,425 ඒක මේ විදියට හොදයි. 476 00:42:37,500 --> 00:42:39,977 නෑ... එහෙම නෑ. 477 00:43:01,296 --> 00:43:04,529 මට කියන්න සදහටම බලාපොරොත්තු තියාගන්න පුළුවන් දෙයක් කවදාවත් අත්අරගන්නෙ නැතුව. 478 00:43:10,841 --> 00:43:13,185 අත්අරින්න. 479 00:44:00,946 --> 00:44:01,946 හායි. 480 00:44:04,523 --> 00:44:05,565 ස්භ උදෑසනක්. 481 00:44:09,841 --> 00:44:13,843 හරි, ඔයාගෙ අත ගන්න, අපි සමහරි ජීවත් වෙන්න වැජ කරනවා. 482 00:44:15,468 --> 00:44:19,424 ම්ම්, හරි, මටතේරුනා, ඔයා මාව ප්‍රාණ ඇපකාරයෙක් කරගන්නවද. 483 00:44:23,386 --> 00:44:24,857 ඔයා ආපහු එනවද? 484 00:44:33,534 --> 00:44:37,017 ඔයාට විශ්වාසද ඉංග්‍රීසි කතා කරන වෙන කවුරුත්ම නෑ කියලා, නැත්තම් ස්පාඤ්ඥ වත්? 485 00:44:37,302 --> 00:44:39,093 නෑ, නෑ, නෑ, අපි... අපිට ඔක්කොම ඕන. 486 00:44:39,715 --> 00:44:41,848 487 00:44:42,168 --> 00:44:43,830 - මට යන්න ඕන. - පොඩ්ඩක් ඉන්න, පොඩ්ඩක් ඉන්න. 488 00:44:43,942 --> 00:44:44,977 විනාඩියක්, කරුණාකරලා. 489 00:44:45,027 --> 00:44:48,623 මට තත්පරයක් දෙන්න, හරිද, මම පෘතුග්‍රීසි භාෂාවෙන් ගණුදෙනු කරන්න හදන්නෙ. 490 00:44:48,753 --> 00:44:49,753 මට දැන් බෑ. 491 00:44:52,460 --> 00:44:53,550 ඔයා මොකක් කියන්නද හදන්නෙ? 492 00:44:53,665 --> 00:44:57,227 වැහි වනාන්තර අරමුදලෙ අක්කර 5,000 ක් මිලදී ගන්න එක. 493 00:44:57,491 --> 00:44:58,842 ඈ, හොදයි, ඔයා ලං වෙලා වත් නෑ. 494 00:44:59,391 --> 00:45:01,191 -මෙන්න. - ස්තූතියි. 495 00:45:01,911 --> 00:45:05,350 අපි ස්ථිර කරනවා අක්කර 5,000 ක් මිල දී ගැනීම, ගැටළුවක් නෑනෙ? 496 00:45:07,205 --> 00:45:09,064 චෙක් එක තැපෑලෙ . 497 00:45:09,114 --> 00:45:11,981 බොහොම ස්තූතියි, සර්. 498 00:45:12,282 --> 00:45:13,603 මම වැඩට යන්න පරක්කුයි. 499 00:45:13,631 --> 00:45:16,262 -ඉන්න. එච්චරද? - අතාරින්න. 500 00:45:51,997 --> 00:45:53,776 ඩොලර් 1.50, නෝනා. 501 00:46:04,020 --> 00:46:05,020 නෝනා? 502 00:46:05,044 --> 00:46:07,421 මම මගේ හිත වෙනස් කරගත්තා, කරුණාකරලා දිගටම යමු. 503 00:46:08,110 --> 00:46:09,110 හොදයි. 504 00:47:03,977 --> 00:47:04,977 රීස්. 505 00:47:05,610 --> 00:47:06,943 රීස්? 506 00:47:15,399 --> 00:47:17,853 පැටියෝ, ඔයා හොදින්ද? 507 00:47:20,189 --> 00:47:21,413 ඔයා හොදින්ද, පැටියෝ? 508 00:47:23,663 --> 00:47:29,011 එයාගෙ යූරින් නිශ්පාදන මට්ටම ගොඩක් ඉහල ගිහින්, ඒ කියන්නෙ එයාගෙ වකුගඩු දුර්වල වෙලා. 509 00:47:29,061 --> 00:47:31,898 විශ ගොඩනැගෙනවා ඒක එයාගෙ සිරුරට දරාගන්න බෑ. 510 00:47:32,695 --> 00:47:37,204 - එයා ඉන්නෙ වේදනාවෙන්ද? - ඒක කියන්න අමාරුයි. 511 00:47:38,439 --> 00:47:40,672 ඔයා මම වුනානම්, ඔයා මොකද කරන්නෙ? 512 00:47:45,725 --> 00:47:51,444 මම හිතනවා... එයා ගත කරපු සුන්දර කාලය ගැන, 513 00:47:53,617 --> 00:47:55,813 ඔය දෙන්න මුණ ගැහුණ එක කොච්චර වාසනාවක්ද කියන එක. 514 00:48:06,260 --> 00:48:08,886 මට ටික වෙලාවක් එයා එක්ක තනියම ඉන්න දෙන්න පුළුවන්ද, කරුණාකරලා? 515 00:48:09,503 --> 00:48:10,503 හොදයි. 516 00:48:48,008 --> 00:48:51,643 හේයි ජෙනි! මේ එලිස්. මම ඔයාට කීපවතාවක්ම කතා කරන්න උත්සහ කරා. 517 00:48:52,156 --> 00:48:55,051 ඔයාට මගෙ පණිවිඩ ලැබෙන්න ඇති කියලා හිතනවා. මට ආපහු කතා කරන්න. 518 00:50:53,260 --> 00:50:54,260 ජෙනී! 519 00:50:56,470 --> 00:50:57,570 ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නෙ? 520 00:50:58,970 --> 00:51:01,610 - හොදයි, මම ඔයාට කතා කරන්න උත්සහ කරා, ඒත්... - ඔයාට කොහෙන්ද මගෙ ලිපිනය ලැබුනෙ? 521 00:51:04,260 --> 00:51:05,260 පුස්ථකාලෙන්. 522 00:51:07,640 --> 00:51:10,530 අයියෝ, අවුල් වෙන්න එපා, මම දැනගෙන හිටියෙ නෑ වෙන මොකක් කරන්නද කියලා. 523 00:51:15,308 --> 00:51:17,251 මගෙ බල්ලා,මට.. 524 00:51:18,091 --> 00:51:21,494 - මට එයාට මැරෙන්න බෙහෙත් දෙන්න වුනා. - අප්පොයි, මට හරිම කණගාටුයි ඒ ගැන අහන්න වුන එක. 525 00:51:21,565 --> 00:51:23,940 මම ඔයාට කතා කරනකන් ඔයාට ඉන්න තිබුනෙ. 526 00:51:24,010 --> 00:51:26,968 - අර්, ජෙනී, ඒක... - මම මගේ ලිපිනය නොදෙන්න හේතුවක් තියනවා. 527 00:51:27,555 --> 00:51:31,295 - මට.. මට සමාවෙන්න, අවංකවම. - මේක හරියන්නෙ නෑ, මම වෙන තැනකට යනවා. 528 00:51:31,947 --> 00:51:33,113 ඔයා ඇත්තටමද කියන්නෙ? 529 00:51:37,269 --> 00:51:39,011 හායි... ඔයාට. 530 00:51:58,399 --> 00:52:01,669 එයා ෆ්ලොරිඩා වලට යන්න කලින් බබාරා අයර්ලන්ඩ්, 531 00:52:02,596 --> 00:52:04,537 එයා එයාගෙ පොත් ඔක්කොම දාලා ගිහින්. 532 00:52:05,834 --> 00:52:08,419 I could no sooner get rid of this book than I could... 533 00:52:14,073 --> 00:52:17,421 හොදයි, පේන හැටියට මට විතරක් නෙවෙයි සාංකාව ඇති වෙන්නෙ. 534 00:52:18,651 --> 00:52:20,600 ඔයාට හරිම සුන්දර ජිවිතයක් තිබුනා. 535 00:52:21,219 --> 00:52:23,051 මමත් කැමතියි එහෙම හිතන්න. 536 00:52:25,046 --> 00:52:29,766 මම ප්‍රාර්ථනා කරනවා... දන්නවානෙ, එයින් ගොඩ කාලයක් එයාටත් මාත් එක්ක ඉන්න පුළුවන් වුනා නම් කියලා. 537 00:52:30,550 --> 00:52:31,630 මමත් එහෙමයි. 538 00:52:35,371 --> 00:52:36,371 මතකද ඒක? 539 00:52:36,803 --> 00:52:39,998 නවසිය පසන් හතරෙ මම ඉස්කෝලෙ කනිෂඨ පංතියෙ. 540 00:52:40,645 --> 00:52:42,447 මේක තමයි මට ඔයාගෙ තියන අන්තිම ෆොටෝ එක. 541 00:52:43,094 --> 00:52:45,141 හොදයි, ඔයා එකක් දැක්කාම, ඔයා ඒ ඔක්කොම දකිනවා. 542 00:52:45,845 --> 00:52:47,045 ඒක ඇත්ත. 543 00:52:54,303 --> 00:52:55,303 මොකක්ද ඒ? 544 00:52:56,621 --> 00:52:57,905 මොකක්ද ප්‍රශ්ණෙ? 545 00:52:58,528 --> 00:53:00,581 මට පැනලා ගිහින් එපා වෙලා, 546 00:53:02,600 --> 00:53:07,371 - හොද මිනිස්සුන්ට බොරු කරන එක. - එහෙනම් නවත්තන්න. 547 00:53:08,165 --> 00:53:10,724 කවුරුත් තවත් ඔයාගෙ පස්සෙන් එලවන්නෙ නෑ. 548 00:53:11,401 --> 00:53:14,420 සැකෙන් හිටිය කෙනෙක් හිටියා නම් දැන් එයාලා මැරිලා ගොඩක් කල්. 549 00:53:15,215 --> 00:53:17,938 ඔයා සදහටම තනියම ජීවත් වෙන්න ඕන නෑ. 550 00:53:18,602 --> 00:53:21,265 ආදරය කරන්න කවුරුත් නැතිව ඔයාට පාළු නැද්ද? 551 00:53:21,877 --> 00:53:23,898 දැන් ගොඩ කාලයක් ගිහින් නෙ. 552 00:53:23,973 --> 00:53:26,201 ඒක එහෙම නෑ අනාගතයක් නැති කෙනෙක්ට. 553 00:53:26,318 --> 00:53:28,471 ඔයා මොනවද මේ කියන්නෙ, ඔයාට තියෙන්නෙ අනාගතයක් විතරයි! 554 00:53:28,586 --> 00:53:32,292 මම කියන්නෙ එකට ඉන්න අනාගතයක්, එකට වයසට යන අනාගතයක්. 555 00:53:33,699 --> 00:53:35,100 ඒක නැතුව, ආදරය, අර්... 556 00:53:37,104 --> 00:53:40,550 - දුකක් විතරයි. - ඒක හැමෝටම එහෙමයි. 557 00:53:41,927 --> 00:53:44,422 මම ආදරය නිසා කී පාරක් දුකෙන් හිටියාද? 558 00:53:44,549 --> 00:53:45,549 ගොඩ පාරක්. 559 00:53:46,111 --> 00:53:50,871 මට තිබුනා නම් ඔයාගෙ පෙනුමයි ශක්තියයි, මම හෙටම ආදරයෙන් බැඳෙනවා,මම ඇත්තටම එහෙම කරනවා. 560 00:53:52,250 --> 00:53:55,398 -මට කෙනෙක්ව මුණගැහුනා. - මොකක්? 561 00:53:55,422 --> 00:53:58,736 ඕහ්, අළුත් අවුරුදු සන්ධ්‍යාවෙදි, එයා... එයා මම ගිය සෝපානෙට පැන්නා. 562 00:53:58,808 --> 00:54:01,648 - ඇයි ඔයා මට කිව්වෙ නැත්තෙ? -මොකද මම දැනගෙන හිටියා ඔයා ඔය විදියට මං දිහා බලනවා කියලා. 563 00:54:03,317 --> 00:54:08,064 එච්චර උද්යෝගිමත් වෙන්න එපා, මම, අර්... මම එයාට කිව්වා මට පාඩුවෙ ඉන්න දෙන්න කියලා. 564 00:54:08,977 --> 00:54:11,993 මම හරිම නරක වුනා... නපුරු වුනා. 565 00:54:12,064 --> 00:54:15,187 එයාට කියන්න සමාවෙන්න කියලා, එයාට කියන්න ඔයා වැරැද්දක් කරේ කියලා. 566 00:54:15,708 --> 00:54:17,184 මට බෑ, මම යනවා. 567 00:54:17,861 --> 00:54:21,138 ඔයා යන්නෙ ඔර්ගන් වලට, ටිම්බක්ටූ වලට නෙවෙයි. 568 00:54:23,196 --> 00:54:27,753 අයියෝ, ඔයා ඔයා වෙනුවෙන් ඒක කරන්නෙ නැත්තම්, මම වෙනුවෙන් ඒක කරන්න. 569 00:54:28,959 --> 00:54:29,959 අනේ? 570 00:54:41,719 --> 00:54:43,314 - හෙලෝ. - මට උදව් කරන්න පුළුවන්ද? 571 00:54:44,105 --> 00:54:47,999 අර්,මම ආවෙ ඒලිස් ජෝන්ස්ව මුණගැහෙන්න, එයා මාව බලාපොරොත්තු වෙන්නෙ නම් නෑ. 572 00:54:48,099 --> 00:54:50,727 හොදයි, අපි බලමු ඒ ගැන මොකද කරන්න පුළුවන් කියලා. 573 00:54:52,069 --> 00:54:53,069 එතකොට ඔයා? 574 00:54:54,635 --> 00:54:55,967 හිතාගන්නවත් බැරි තරමටම සමාවෙන්න. 575 00:54:57,454 --> 00:54:59,693 ජෝන්ස් මහත්තයා, ඔයාට අමුත්තෙක් ඇවිල්ලා ඉන්නවා. 576 00:55:00,351 --> 00:55:03,124 - මට ඔට්ටුයි ඔයාට නමක් ඇති. - ජෙනිෆර් ලාර්සන්. 577 00:55:04,419 --> 00:55:08,444 අනේ, එයාට කියන්න එයාට මාව දකින්න ඕන නැත්තම් මට ඒක තේරුම් ගන්න පුළුවන් කියලා. 578 00:55:08,515 --> 00:55:10,433 මම ආවෙ සමාවෙන්න කියන්න, 579 00:55:10,976 --> 00:55:14,931 ඒක මගෙ... මගෙ ජීවිතෙ විශ්වාස කරන්න බෑ, 580 00:55:15,082 --> 00:55:17,956 එයට හිතාගන්නවත් බැරි තරමට, 581 00:55:18,065 --> 00:55:21,671 මට ... මම කලින් දවසෙ හැඟීම් බර වෙලා හිටියෙ, ඉතින්... 582 00:55:23,008 --> 00:55:26,653 දැන් මට තේරෙනවා එයා කොච්චර හොදට මට සැලකුවද කියලා, 583 00:55:26,703 --> 00:55:29,596 මම... මම... මම ඒක පිළිනොගන්න තරම් මෝඩ වුනා , ... 584 00:55:29,713 --> 00:55:31,719 මම දැන් හොදට දන්නවා,ඉතින්... ඉතින් 585 00:55:32,488 --> 00:55:35,617 ඒ නිසා තමයි මට එයාට කියන්න ඕන මට ඇත්තටම සමාවෙන්න කියලා. 586 00:55:37,357 --> 00:55:41,386 - හරි. - එයාගෙන් අහන්න... එයාට සමහරවිට පහලට එන්න පුළුවන් නම්, ... 587 00:55:41,780 --> 00:55:45,127 එයාව එළියට එක්ක ගිහින් මගෙ වැරැද්ද හදාගන්න පුළුවන්ද කියලා? 588 00:55:46,725 --> 00:55:48,191 අනේ. 589 00:55:48,767 --> 00:55:54,676 අර්, ජෙනිෆර් ලාර්සන්, එයා කියනවා එයාට තේරෙනවාලු ඔයා... 590 00:55:54,726 --> 00:55:57,683 ඕහ්, ඔයාට ඒ ටික ඇහුනද? හරි,හොදයි. 591 00:55:58,231 --> 00:56:00,069 එයාට දැනගන්න ඕන ඔයා කොහෙද එයාව එක්ක යන්නෙ කියලා? 592 00:56:01,588 --> 00:56:04,032 එයා කවදාවත්ම ගිහින් නැති තැනකට. 593 00:56:30,570 --> 00:56:32,459 - හෙලෝ. - හේයි, ජෙනී. 594 00:56:32,560 --> 00:56:33,460 එන්න. 595 00:56:41,640 --> 00:56:44,680 හරි, ඔයා ඇත්තටම හිතන්නෙ නෑ නේද යකඩ බඩු කඩේකට මම මේ ආපු පළවෙනි වතාව කියලා? 596 00:56:44,720 --> 00:56:48,730 ඕහ්, කෑගහන්න එපා, මෙහෙ ඇහට පේන දේවල් වලට වඩා දේවල් තියනවා. 597 00:56:49,530 --> 00:56:52,720 මේක ඉස්සර නගරයට තිබුන හොදම චිත්‍රපටි ශාලා වලින් එකක්. 598 00:56:54,720 --> 00:56:56,880 - චිත්‍රපටි ශාලාව? - ඔව්. 599 00:56:58,010 --> 00:57:01,039 1930 දි , මේරි එලිසබෙත් වූඩ් කියන ගෑණු කෙනා, 600 00:57:01,140 --> 00:57:06,470 කියෙව්වා රසායනික ද්‍රව්‍ය වලට අධිපතියෙන් වාහන වලින් ඇවිල්ලා බලන්න පුළුවන් විදියෙ චිත්‍රපටි ශාලාවක් හැදුවා කියලා, නිව් ජර්සි වල. 601 00:57:06,870 --> 00:57:10,410 ඉතින්, ඉතින් සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ වල එයාම එකක් හැදුවා. 602 00:57:10,710 --> 00:57:13,380 හැමෝම හිතුවෙ යාට පිස්සු කියලා, ඇත්තටම එයාට එහෙම තමයි. 603 00:57:13,410 --> 00:57:15,929 එයා එයාගෙ සැමියා නොවන ඕනම කෙනෙක් එක්ක නිදා ගත්තා, 604 00:57:16,030 --> 00:57:19,890 ඒවගේම එයා ඒවා ප්‍රසිද්ධ කරා හරියට එයා තරම් වෙන හොද කෙනෙක් නෑ වගේ. ඒ ඇරත්... 605 00:57:21,862 --> 00:57:23,092 ...කොහොම හරි. 606 00:57:23,986 --> 00:57:26,885 ප්‍රාදේශීය නියෝග නිසා එයාට විවෘත ස්ථානයක චිත්‍රපට ශාලාව හදන්න බැරිවුනා, 607 00:57:27,472 --> 00:57:29,129 ඉතින් ඒ නිසා ඒ කාර් ඔක්කොම ඇතුලට ගෙනාවා. 608 00:57:29,680 --> 00:57:32,226 අර තියෙන්නෙ තිරය, අන්න අතන! 609 00:57:32,331 --> 00:57:36,144 ඒක නම් විශිෂ්ඨයි... මම හිතන්නෙ. 610 00:57:39,650 --> 00:57:41,824 - ඔයා ලෑස්තිද හොදම කොටසට? -ඔව්. 611 00:57:42,302 --> 00:57:43,675 හරි, උඩ බලන්න. 612 00:57:54,268 --> 00:57:57,436 එයා ඡායාරූප සංදීප්ත සූතිකා ඇතුලත් කරා. 613 00:58:00,001 --> 00:58:02,915 එයාලා කාලය ගත්තා තාරකා මණ්ඩල හදන්න. 614 00:58:05,728 --> 00:58:06,949 ඒක ලස්සනයි නේද? 615 00:58:11,826 --> 00:58:12,826 ඔව්. 616 00:58:22,850 --> 00:58:23,850 ඔයා මොකද කරන්නෙ? 617 00:58:24,503 --> 00:58:25,503 එන්න. 618 00:58:38,355 --> 00:58:39,540 සව්දිය පුරමු. 619 00:58:40,329 --> 00:58:43,397 මේ හැම දේකින්ම තේරුම් ගන්න අමාරුම දේ තමයි... 620 00:58:43,505 --> 00:58:47,005 අපේ උපකරණ හොද වෙන්න වෙන්න, අපට දකින්න පුළුවන් දුර වැඩියි. 621 00:58:48,111 --> 00:58:51,300 ඒත් අනාගතය නෙවෙයි, අතීතය. 622 00:58:52,001 --> 00:58:54,703 The events who's light hasn't even reached us yet. 623 00:58:54,814 --> 00:58:58,300 මම හිතන්නෙ නෑ මට කවදාවත් තේරුම් ගන්න පුළුවන් වෙයි කියලා ඇයි ටික දෙනෙක් විතරක් අතීතය ගැන හිතන්නෙ කියලා? 624 00:58:58,924 --> 00:59:01,727 අනාගතයෙත් වශීකරන ස්වාභාවය තියනවා. 625 00:59:03,515 --> 00:59:05,062 අපිට පුළුවන් අපේ එක ගැන කතා කරන්න. 626 00:59:07,474 --> 00:59:10,531 - ඒලියස්... - ඈිත් අනාගතේ නෙවෙය. 627 00:59:11,332 --> 00:59:15,296 - මේ සති අන්තය ගැන කතා කරොත්. - මොකක් ඔයාගෙ හිතේ තියන අදහස? 628 00:59:16,198 --> 00:59:21,232 මගෙ දෙමව්පියො එයාලගෙ 40 වෙනි විවාහ සංවත්සරයට සාදයක් දානවි. 629 00:59:21,282 --> 00:59:22,957 මෙහෙ ඉදන් පැය කීපෙක දුර. 630 00:59:25,634 --> 00:59:26,634 මාත් එක්ක එන්න. 631 00:59:41,520 --> 00:59:43,450 හරි. 632 00:59:45,130 --> 00:59:46,530 මට වාහනේ පදවන්න පුළුවන්ද? 633 00:59:55,300 --> 01:00:00,030 ඕහ්, දෙවියනේ,ඔයා දන්නවා දුර්ලබයි කියලා සාබ් එකක්. 634 01:00:00,430 --> 01:00:01,860 ඒකට හේතුවක් තියනවා. 635 01:00:02,060 --> 01:00:06,659 එහෙනම්... ඔයා දන්නවා, ඔයාට ඉදලා හිටලා කකුල පාමුල තියන පැඩල් එක පාගන්න ඔන් වෙයි. 636 01:00:06,760 --> 01:00:08,290 මම දන්නෙ නෑ ඔයා මොනවා කියනවද කියලා. 637 01:00:10,610 --> 01:00:16,890 ඕහ්, දෙවියනේ! ඕහ්, සමාවෙන්න! මොකක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නෙ? 638 01:00:24,310 --> 01:00:26,460 මට උදව්වක් කරන්න, නවත්තලා අරයාවත් දාගෙන යමු. 639 01:00:26,660 --> 01:00:31,378 - ඕඕහ්, මට පිහි ඇනුම් පාරක් කන්න ඕන නෑ. - ඒ මගෙ නංගි. 640 01:00:35,030 --> 01:00:36,330 සමාවෙන්න. 641 01:00:41,750 --> 01:00:43,850 - කොහොමද පූසෝ? - ප්‍රවාහන පහසුකම ඕනද? 642 01:00:44,320 --> 01:00:45,320 මොකක් වගේද පේන්නෙ? 643 01:00:49,080 --> 01:00:51,380 - ඔයාට කොහොමද? - හොදයි, හායි! 644 01:00:52,530 --> 01:00:55,580 එළියට යන්න! තාමත් පදවන්නෙ සාබ් එක, නේද? 645 01:00:55,880 --> 01:00:57,120 - ඔව්, ඔයාව දකින්න ලැබීමත් සතුටක්. - හේයි! 646 01:00:57,570 --> 01:01:01,439 කිකී, මේ ජෙනී. ජෙනී, මේ මගෙ නංගි. 647 01:01:01,540 --> 01:01:03,310 - හමුවීම සතුටක්. - හමුවීම සතුටක්. 648 01:01:03,710 --> 01:01:05,550 ඔයා මට කියන්න තිබුනා බස් එකේ එන්නෙ කියලා. 649 01:01:05,940 --> 01:01:07,220 අපි ඔයාව බස් නැවතුම් පළේදි ගන්නවානෙ. 650 01:01:07,420 --> 01:01:09,370 මම මාස දෙකකට කලින් ටෙලිෆෝන් පාවිච්චිය නතර කරා. 651 01:01:10,710 --> 01:01:12,440 විශේෂ හේතු මොකුත්? 652 01:01:12,980 --> 01:01:17,300 අධි තාක්ෂණික ආයුද හදන්න දුරකථන සමාගම් සම්බන්ධ වෙන එකට විරුද්ද වෙන්න. 653 01:01:19,140 --> 01:01:20,810 කිකී උපාධිය ගත්තෙ බර්ක්ලි වලින්. 654 01:01:22,450 --> 01:01:25,209 එහෙනම් මෙයයි අළුත් එක්කෙනා, නේද? 655 01:01:26,870 --> 01:01:29,111 ඔයා එයා එක්ක හිටියද? 656 01:01:29,880 --> 01:01:32,030 ඔව්, විනාඩි 10 ට කලින්, ඔයා වාඩිවෙලා ඉන්න තැනම. 657 01:01:35,700 --> 01:01:39,280 ඉතින් මොකක්ද මේ කෙල්ල ගැන කතාව, එයා... එයා එහෙ වැඩ කරනවද? 658 01:01:39,480 --> 01:01:41,230 මම කිව්වෙ එලිස් කිව්ව හැමදෙයක්ම. 659 01:01:44,740 --> 01:01:45,740 ස්තූතියි. 660 01:01:46,380 --> 01:01:47,630 ලස්සන කෙල්ලක්, 661 01:01:49,850 --> 01:01:51,500 මහජන පුස්ථකාලෙක වැඩ කරනවා. 662 01:01:52,320 --> 01:01:54,810 සමහරවිට එයා පොත් වලට කැමති ඇති... ඒවගේම නිශ්ෂබ්ද තාවයට. 663 01:01:55,120 --> 01:01:56,620 නැත්තම එයා ගූගල් එකෙන් හොයන්න ඇති, 664 01:01:56,720 --> 01:01:59,870 එයාගෙ ත්‍යාගහීලි දායකත්වය ගැන දැනගන්න ඇති... 665 01:02:00,310 --> 01:02:03,209 එතන වැඩට යන්න ඇති ඒකෙන එයාව අල්ලාගන්න පුළුවන් නිසා. 666 01:02:03,310 --> 01:02:04,660 ඔව්, මට ඔට්ටුයි එහෙම තමයි වෙලා තියෙන්නෙ. 667 01:02:05,040 --> 01:02:07,860 - මේ වෙද්දි එයාලා එන්න ඕන නේද? - මේසෙ පිරිසිදු කරන්න. 668 01:02:18,960 --> 01:02:20,000 එයාලා ඇවිල්ලා! 669 01:02:20,480 --> 01:02:21,480 ඔව්, ඔව්. 670 01:02:22,200 --> 01:02:23,200 කොහොමද මගෙ පෙනුම? 671 01:02:25,370 --> 01:02:26,370 හරිම ලස්සනයි. 672 01:02:32,310 --> 01:02:33,779 ඕහ්! මේ ඉන්නෙ ඔයා! 673 01:02:33,880 --> 01:02:35,020 හේයි, අම්මෙ. 674 01:02:35,700 --> 01:02:40,220 - ආව්, රත්තරන්! ඔයාගෙ පෙනුම අනර්ඝයි. -බලන්න අපි කාවද මඟින් දාගෙන ආවෙ කියලා. 675 01:02:40,270 --> 01:02:41,690 හායි, පැටියො. 676 01:02:42,980 --> 01:02:45,419 - ඉතින්, මේ ජෙනී. -හෙලෝ. 677 01:02:45,520 --> 01:02:47,499 - ඔයාව මුණගැහීම සතුටක්. - ඔයාව මුණ ගැහීම සතුටක්. 678 01:02:47,600 --> 01:02:49,459 ගමන නිසා ඔයාට ගොඩක් මහන්සි ඇති. 679 01:02:49,560 --> 01:02:52,770 ඕහ්, නෑ, ඒක එච්චර දෙයක් නෙවෙයි. අපි ඒක විනාඩි 18න් විතර කරා. 680 01:02:52,970 --> 01:02:57,189 නෑ මට පුදුම නෑ. එයා දන්නවා වේගෙන් යන එක මට පේන්න බෑ කියලා. 681 01:02:57,290 --> 01:03:00,749 ඒ මම නෙවෙයි,ඒ ජෙනී, මම දිව්රනවා, එයා හිතන්නෙ එයාට ජීවිත නවයක් තියනවා කියලා. 682 01:03:00,850 --> 01:03:01,508 මට දෙන්න ඔයාගෙ කබාය. 683 01:03:01,570 --> 01:03:02,980 - ඕහ්, හරි. - ඔයා කොහෙද හිටියෙ? 684 01:03:03,180 --> 01:03:05,831 - මොකක්, ඔයාට අපි ජීවත් වෙන දිහා අමතක වුනාද? - නෑ. 685 01:03:07,320 --> 01:03:09,160 අර්, මේ මගෙ තාත්තා, විලියම්. 686 01:03:09,360 --> 01:03:12,370 - තාත්තෙ, මේ... - ඇඩලයින්. 687 01:03:19,370 --> 01:03:21,450 ජෙනී, ඇත්තටම. 688 01:03:25,300 --> 01:03:27,130 තාත්තෙ, ඔයා හොදින්ද? 689 01:03:29,850 --> 01:03:31,513 මට සමාවෙන්න, ඒක මේ... 690 01:03:32,230 --> 01:03:35,907 ඔයා හරියටම මට හිටිය පරණ යාළුවෙක් වගේ... 691 01:03:36,230 --> 01:03:37,430 ඇඩලයින් බෝමන්. 692 01:03:40,250 --> 01:03:41,250 ඒ මගෙ අම්මා. 693 01:03:43,720 --> 01:03:45,179 ඔයා විහිළු කරනවා? ඇත්තටම? 694 01:03:45,280 --> 01:03:46,850 -ඔව්. - ඕහ්, දෙවියනේ! 695 01:03:47,150 --> 01:03:54,230 - ඔයා එයාව දැනගෙන හිටියද? - ඔව්! ඔව්! 696 01:03:55,810 --> 01:03:59,798 අපි ගොඩක් ලඟින් ආශ්‍රය කරා, මම... මම ලන්ඩන් වලදි එයාව දැනගෙන හිටියා. 697 01:04:00,323 --> 01:04:03,349 ඔව්,එයා හැට ගණන් වල එහෙ හිටියා. 698 01:04:03,450 --> 01:04:04,979 එයා, අර්... 699 01:04:05,080 --> 01:04:07,820 පැරිස් වලට ගිහින් මගෙ තාත්තාව මුණ ගැහෙන්න කලින්. 700 01:04:08,120 --> 01:04:10,139 පුදුමයි, මොන පුදුමයක්ද? 701 01:04:10,240 --> 01:04:12,140 වාව්, වාව්. 702 01:04:12,340 --> 01:04:16,720 පුදුම විදියට සමානයි. ඔයාට ඒක හැමවෙලේම අහන්න ලැබෙනවා ඇති. 703 01:04:17,450 --> 01:04:19,190 මට මතක ඇති කාලෙ ඉදන්ම. 704 01:04:19,390 --> 01:04:21,260 වාව්! අපි ගොඩක් ලගින් ආශ්‍රය කරා. 705 01:04:21,460 --> 01:04:25,413 ඔයා ඒක දැනටමත් කිව්වා. මට හිතාගන්න වත් බෑ ඔයා කවදාවත් එයා ගැන කියලා නෑ. 706 01:04:25,463 --> 01:04:27,279 ඕහ්, ඔව්, මම කියලා තියෙන්න... 707 01:04:27,360 --> 01:04:30,937 නෑ, නෑ... නෑ, මට මතකයි ඔයාගෙ ලඟම, ලඟම යාළුවන්ව. 708 01:04:30,987 --> 01:04:32,804 එයාට කොහොමද? 709 01:04:34,860 --> 01:04:38,690 එයා නැතිවුනා...අවුරුදු 6කට කලින්. 710 01:04:39,260 --> 01:04:40,260 නෑ, ඇත්ටම? 711 01:04:42,120 --> 01:04:44,650 ඕහ්, වාව්,මට කණගාටු. 712 01:04:50,310 --> 01:04:52,000 එයා අසාමාන්‍ය ගැහැණියක්. 713 01:04:52,250 --> 01:04:55,030 ඔව්, හොදයි, ඒක පවුලේ ලක්ෂණයක්. 714 01:05:01,160 --> 01:05:02,849 - එන්න, මොනවත් කන්න ඕනද? - ඔව්. 715 01:05:02,950 --> 01:05:04,870 ඔව්, මම චීස් කේක් හැදුවා. 716 01:05:07,010 --> 01:05:08,930 අපිට ඇත්තටම හොදටම මහන්සියි. 717 01:05:09,690 --> 01:05:11,650 මම හිතන්නෙ අපි විවේක ගත්තොත් හොදයි, ඔයාලට කමක් නැත්තම්? 718 01:05:12,040 --> 01:05:13,300 - මමත්. - ඇත්තටම? 719 01:05:13,500 --> 01:05:15,149 හරි, මම ඔයාලට පිටිපස්සෙ නිදන කාමර ලෑස්ති කරන්නම්. 720 01:05:15,250 --> 01:05:16,740 හා! ඔයා ඉන්නෙ පිටිපස්සෙ. 721 01:05:18,270 --> 01:05:19,270 - හේයි. - හේයි. 722 01:05:19,310 --> 01:05:21,150 ඔයාව මුණ ගැහීම ලොකු සතුටක්. 723 01:05:21,900 --> 01:05:26,504 -තාත්තෙ... - ඕහ්, හේයි..හේයි, පැටියෝ. 724 01:06:26,610 --> 01:06:27,610 මිස්. 725 01:06:29,050 --> 01:06:30,050 මිස්. 726 01:06:31,820 --> 01:06:33,489 දන්නවද, ඔයා ඒක දිගටම කරනවා නම්, ඔයාගෙ එන්ජිම පුපුරයි. 727 01:06:33,590 --> 01:06:35,770 ස්තූතියි,ස්තූතියි ප්‍රයෝජනවත් උපදෙසට. 728 01:06:36,470 --> 01:06:38,120 හොදයි, අඩුම තරමෙ ඔයාගෙ හමවත් දුඹුරු පාට වෙයි. 729 01:06:41,910 --> 01:06:45,800 සමාවෙන්න, මේක ස්ටාර්ට් කර ගන්න පුළුවන් හැම දෙයක්ම මම කරා. 730 01:06:45,810 --> 01:06:47,610 ඒක හරියන්නෙ නෑ. 731 01:06:49,290 --> 01:06:51,155 හරි, ඒකට ඕන තල්ලු කරලා ස්ටාර්ට් කරන්න. 732 01:06:51,670 --> 01:06:54,040 බ්‍රේක් අතාරින්න, මම තල්ලුවක් දෙන්නම්, 733 01:06:54,450 --> 01:06:56,300 ක්ලච් කරලා ඔයාට යන්න පුළුවන්. 734 01:06:58,100 --> 01:06:59,100 හරි. 735 01:07:01,300 --> 01:07:02,300 ස්තූතියි. 736 01:07:04,710 --> 01:07:06,109 -ලෑස්තිද? - ලෑස්තියි,ඔයා ලෑස්තිද? 737 01:07:06,210 --> 01:07:07,110 - හරි. - හරි. 738 01:07:09,650 --> 01:07:10,810 හරි!දැන් ක්ලච් කරන්න. 739 01:07:13,940 --> 01:07:14,980 ස්තූතියි! 740 01:07:18,390 --> 01:07:19,390 ප්‍රශ්ණයක් නෑ. 741 01:07:37,610 --> 01:07:39,880 එයාලා ඊලඟ සති පහම එකට ගත කරා. 742 01:07:40,370 --> 01:07:44,410 ඇඩලයින් නොකරන්න එයාටම පොරොන්දු වුන දෙයක් කරා. 743 01:07:44,610 --> 01:07:47,680 දන්නවානෙ, ඔයා... ඔයා තවම මට ඔයාගෙ නම කිව්වෙ නෑ. 744 01:07:49,830 --> 01:07:51,040 ඇඩලයින් බෝව්මන්. 745 01:07:52,400 --> 01:07:55,080 - ඒත් මගෙ යාළුවො කියන්නෙ ඩෙලා කියලා. - ඒක ලස්සනයි. 746 01:07:56,290 --> 01:07:57,290 ස්තූතියි. 747 01:07:58,340 --> 01:08:03,410 සති තුනකට පස්සෙ, එයාගෙ වර්ෂාර්ධය සම්පූර්ණ වුනා, විලියම් ඇමරිකාවට ආවා. 748 01:08:05,670 --> 01:08:07,971 ඇඩලයින්,එයත් එක්ක ආවා. 749 01:08:51,980 --> 01:08:52,980 හේයි. 750 01:08:54,470 --> 01:08:55,694 කොහොමද නිදාගත්තද? 751 01:08:56,330 --> 01:08:57,880 -හොදයි. - හොදයි. 752 01:09:05,310 --> 01:09:09,246 ඊයෙ රෑ ගැන සමාවෙන්න, මම ඔයාට ලැජ්ජා කරන්න හිතුවෙ නෑ, ඒක මේ... 753 01:09:11,620 --> 01:09:13,429 මට ඒක නැති වෙනවා වගේ. 754 01:09:14,280 --> 01:09:15,280 ඒකට කමක් නෑ. 755 01:09:20,860 --> 01:09:22,290 - හේයි! - ඔයා කොයි වෙලේද ඇදට ආවෙ? 756 01:09:23,250 --> 01:09:26,480 - එච්චර පරක්කු වෙලා නෙවෙයි, මම ටික වෙලාවක් කියෙව්වා. - හ්ම්ම්... 757 01:09:28,060 --> 01:09:29,060 - හායි, පැටියො. 758 01:09:30,470 --> 01:09:32,830 - කෝ ජෙනි? - එයා ටිකකින් පහලට එයි. 759 01:09:33,230 --> 01:09:35,060 එයා මුළු රෑම ඇහැරලා හිටියෙ, එහාට මෙහාට හැරි හැරී. 760 01:09:36,150 --> 01:09:38,500 දන්නවානෙ, ඔයා කවදාවත් කිව්වෙ නෑ ඔය දෙන්නා මුණගැහුන විදිය. 761 01:09:39,260 --> 01:09:42,180 අපි මුණගැහුනෙ අළුත් අවුරුදු සන්ධ්‍යාවෙදි සෝපානයක. 762 01:09:43,280 --> 01:09:45,660 - ඔයාට කෝපි ඕනද? - එපා, ස්තූතියි. 763 01:09:46,150 --> 01:09:48,550 ඒත්, මම එයාව ඊට කලින් දවසක් දැකලා තියනවා. 764 01:09:49,066 --> 01:09:50,066 හේයි. 765 01:09:50,090 --> 01:09:53,730 ඒ පුස්ථකාලෙදි, එයා පොතක් කියව කියව හිටියෙ 766 01:09:53,830 --> 01:09:55,290 මම දැනගත්තා එයා තමයි හරි කෙනා කියලා. 767 01:09:55,690 --> 01:09:57,550 ආ මෙන්න, පැටියෝ. එයාගෙ අම්මාත් එහෙමයි. 768 01:09:58,630 --> 01:10:00,140 ඔයාට කොහොමද එයාගෙ අම්මාව මුණගැහුනෙ? 769 01:10:01,400 --> 01:10:06,480 ඒ ලන්ඩන් වලින් පිටදි. එයාගෙ කාර් එක කැඩිලා තිබුනා, මම ඒක හදාගන්න උදව් කරා. 770 01:10:06,880 --> 01:10:11,010 එහෙනම්, එයා ඉංග්‍රීසි කාන්තාවක්? ඕහ්, නෑ,නෑ එයා එහෙ හිටියෙ ප්‍රංශ භාෂාව ඉගෙන ගන්න. 771 01:10:11,560 --> 01:10:14,450 - එයා කතා කරා, භෂා පහක් නේද? - මම හිතන්නෙ. 772 01:10:14,460 --> 01:10:15,460 - වාව්. -ඔව්. 773 01:10:15,840 --> 01:10:18,210 - ජෙනිත් භාෂා වලට දක්ෂයි. - ඇත්තට? 774 01:10:18,860 --> 01:10:21,519 ඉතින්, ඔයාට එයාව මුණගැහෙද්දි වයස කීයද? 775 01:10:21,620 --> 01:10:23,370 ඕහ්, මම හිතන්නෙ මම, අර්... 776 01:10:23,470 --> 01:10:26,345 අපි බලමු,වෛද්‍ය විද්‍යාලෙ දෙවනි අවුරුද්ද, ඒ කියන්නෙ මට... 777 01:10:26,510 --> 01:10:28,083 විසි හයක්. 778 01:10:29,800 --> 01:10:33,320 මම හිත හිත හිටියෙ වෛද්‍ය විද්‍යාව අතාරින්න... එපා වෙලා හිටියෙ. 779 01:10:34,230 --> 01:10:35,230 ඒත් මම... 780 01:10:36,620 --> 01:10:39,250 මම බයවුනා මුල ඉදන් පටන් ගන්න මට වයස වැඩි නිසා. 781 01:10:40,900 --> 01:10:41,900 මම කිව්වා... 782 01:10:43,460 --> 01:10:46,480 මම ඇඩලයින්ට මේ ගැන කිව්වාම එයා මගෙ මූණටම හිනාවුනා. 783 01:10:46,870 --> 01:10:52,710 එයා කිව්වා, "ඒක කරන්න, මෝඩ වෙන්න එපා, ජීවිතේ කෙටියි. 784 01:10:52,850 --> 01:10:57,505 එයා නොවුනානම් මම තාරකා විද්‍යාව, භෞතික විද්‍යාව කරන්නෙ නෑ. 785 01:10:57,800 --> 01:11:01,149 එයා මට වඩා අවුරුදු දෙකක් විතර වැඩිමල් ඒත් එයා ගොඩක් බුද්ධිමත්. 786 01:11:01,250 --> 01:11:02,750 එයා හරිම... 787 01:11:03,030 --> 01:11:04,090 මම දන්නෙ නෑ... පණ්ඩිතයි. 788 01:11:12,880 --> 01:11:13,880 එයා, අර්... 789 01:11:28,030 --> 01:11:30,380 - මොකද? රත්තරන්? - ඔය ඇති, විලියම්. 790 01:11:31,290 --> 01:11:33,750 මොකක්ද? මොකක්ද... මොකක්ද ප්‍රශ්ණෙ? 791 01:11:33,890 --> 01:11:35,600 මොකක්ද, ඔයා හිතන්නෙ මේක විහිළුවක් කියලද? 792 01:11:36,230 --> 01:11:38,320 මොකක්ද ඒකෙ තේරුම?මම... මම මොකක්ද කරේ? 793 01:11:38,420 --> 01:11:43,130 ඔයාලා ගොඩක් ලඟින් ආශ්‍රය කරා, ඔයාලා ගොඩක් ලඟින් ආශ්‍රය කරා, ඔයා ඒක මට දෙපාරක්ම කිව්වා. 794 01:11:43,950 --> 01:11:46,679 ඔයා එයා ගැන කතා කරද්දි ඔයාගෙ මූණ දකින්න තිබුනෙ. 795 01:11:46,780 --> 01:11:49,570 ඔයා මේ සති අන්තයම විනාශ කරන්නද හදන්නෙ? 796 01:11:49,580 --> 01:11:51,760 බලන්න, ඒක නිකන් මේ... 797 01:11:51,840 --> 01:11:53,917 එයා හොදටම එයාගෙ අම්මා වගේ... 798 01:11:53,967 --> 01:11:57,259 ඉතින් මට මතක ඇති කියලා හිතුවෙවත් නැති දේවල් මට මතක් වෙනවා. 799 01:11:57,360 --> 01:11:59,789 හොදයි, මට දෙවනි තේරීමක් කියලා දැනෙන එක පේන්න බෑ. 800 01:11:59,890 --> 01:12:01,590 - මොකක්ද ඒකෙ තේරුම? - විශේෂයෙන්ම මේ සති අන්තෙ. 801 01:12:01,620 --> 01:12:03,109 - දෙවනි තේරීමක්? - ඔව්. 802 01:12:03,210 --> 01:12:05,570 අවුරුදු හතලිහක්, පැටියෝ, අයියෝ... 803 01:12:06,070 --> 01:12:07,680 දෙවනි තේරීම? 804 01:12:08,400 --> 01:12:10,990 රත්තරන්, ඔයා මේක තේරුමක් නැති දිහාවට අරන් යන්නෙ. 805 01:12:11,100 --> 01:12:12,100 එහෙමද? 806 01:12:12,700 --> 01:12:14,060 ඔයාට ඊරිසියයිද? 807 01:12:16,690 --> 01:12:19,195 ඔව්, ඇත්තම කියනවා නම්. 808 01:12:19,550 --> 01:12:23,270 බලන්න, බලන්න, ඒක ක්ෂණිකව වුනේ, 809 01:12:24,270 --> 01:12:26,168 වැදගැම්මකට නෑ. 810 01:12:28,340 --> 01:12:30,687 පෙනුනෙ නම් ඊට වඩා දෙයක් වගේ. 811 01:12:33,100 --> 01:12:34,210 මම ඔයාට ආදරෙයි. 812 01:12:35,100 --> 01:12:37,640 - මමත් ඔයාට ආදරෙයි. -එන්න. 813 01:12:57,080 --> 01:12:58,080 මම එනවෝ! 814 01:13:00,360 --> 01:13:02,800 මේක ප්‍රේමනීය සති අන්තයක් නම් නෙවෙයි. 815 01:13:03,100 --> 01:13:04,770 ඒක ගනන් නොගෙන හිටියට ස්තූතියි. 816 01:13:05,180 --> 01:13:07,650 - ඔව්! - මම පොරොන්දු වෙනවා ඒක හරිගස්සනවා කියලා. 817 01:13:21,500 --> 01:13:24,020 මගෙ තාත්තා ගැන සමාවෙන්න, ඒක හරිම ලැජ්ජාසහතයි. 818 01:13:25,550 --> 01:13:26,550 එයා හරි හොදයි. 819 01:13:29,200 --> 01:13:31,690 ඔව්, ඔයාගෙ අම්මා නියම ඇති. 820 01:13:33,800 --> 01:13:35,080 ඔව්, එයා එහෙම තමයි. 821 01:13:42,440 --> 01:13:43,440 කිකී! 822 01:13:45,390 --> 01:13:49,890 ඉතින්, තාත්තා තමයි 47 වතාවක්ම සෙල්ලම දිනුනෙ. 823 01:13:50,590 --> 01:13:54,580 මම ඔයාගෙ අධ්‍යාපනේට වියදම් කල සල්ලි, මම බලාපොරොත්තු වෙනවා මීට වඩා ශක්තිමත් තරඟයක්. 824 01:13:54,680 --> 01:13:56,800 - ඔයා මේක කලින් සෙල්ලම් කරලා තියනවද? - නෑ කවදාවත්ම නෑ. 825 01:13:56,810 --> 01:13:59,150 - කිකී, එන්න! - මම එන්නම ඕනද? 826 01:13:59,260 --> 01:14:00,650 - ඔව්! -ඔව්! 827 01:14:01,420 --> 01:14:05,089 අදහස තමයි ඇති තරම් මේ කෑම කෑලි එකතු කරගන්න ඕන. 828 01:14:05,190 --> 01:14:06,910 - පුඩිං. - ඒවා චීස්. 829 01:14:07,390 --> 01:14:12,100 ඒවා කෑම කෑලි, ඔයාට ඒවා ඇති තරම් ලැබුනම ඔයා දිනුම්, හරිද? 830 01:14:12,201 --> 01:14:14,720 ගොඩක්ම ප්‍රශ්ණ මේ මෝඩ දේවල් ගැන. 831 01:14:15,100 --> 01:14:16,589 ඒ නිසා තමයි "සුළු" කියන්නෙ. 832 01:14:16,690 --> 01:14:18,142 ඔව්, මෙන්න ඔයාට උදාහරණයක්, ම්ම්ම්... 833 01:14:18,860 --> 01:14:24,499 "1938,ජූනි 22 බර ඉසිලීමේ ශූරතාවය දිනාගත් ඇමරිකානු බොක්සින් ක්‍රීඩකයා" 834 01:14:24,600 --> 01:14:27,410 "මැක්ස් ස්කෙල්මින් ට පළවෙනි වටයෙදි පහර දීලා." 835 01:14:27,980 --> 01:14:31,180 - හොදයි,ඒක නම් අමාරු එකක්. - මම දන්නවා, ඔයා මොකද හිතන්නෙ? 836 01:14:34,890 --> 01:14:35,890 සෝනි ලිස්ටන්? 837 01:14:36,400 --> 01:14:38,510 - ජෝ ලුයිස්. -හොද අනුමානයක්, කොහොම වුනත්. 838 01:14:39,280 --> 01:14:42,439 ගෑනුයි බොක්සිනුයි, හරි හුරතල්. 839 01:14:42,540 --> 01:14:43,910 මොකක්ද කිව්වෙ, එහෙනම් ඔයා දන්නවද? 840 01:14:45,530 --> 01:14:47,150 දන්නවද, හරි කාන්තාවො එක කණ්ඩායමක. 841 01:14:47,160 --> 01:14:49,323 - මෙන්න, පටන් ගමු. - ඔන්න පටන් ගත්තා. - හරි. 842 01:14:49,373 --> 01:14:50,360 ඔන්න පටන් ගත්තා. 843 01:14:50,960 --> 01:14:51,960 කාන්තාවො රෝස පාටයි. 844 01:14:52,930 --> 01:14:53,930 කාන්තාවො රෝස පාටයි? 845 01:14:58,040 --> 01:15:01,719 "රෝහලක ඉපදුන පළමු ඇමරිකානු ජනාධිපති කවුද." 846 01:15:01,820 --> 01:15:02,720 ජිමී කාටර්. 847 01:15:07,210 --> 01:15:08,210 ජිමී කාටර්. 848 01:15:10,076 --> 01:15:11,076 ඒක නම් ඉක්මන්. 849 01:15:11,100 --> 01:15:13,880 - ආරම්භකයාගෙ වාසනාව. -මම හිතන්නෙ නෑ,ආපහු බලමු. 850 01:15:17,480 --> 01:15:20,550 'හූල හූප්' එක මුලින්ම ප්‍රදර්ෂණය කරේ කවදද?" 851 01:15:22,160 --> 01:15:27,490 1956, ලෝක වෙළදපොලේදි, නිව්යෝක් වල. 852 01:15:30,930 --> 01:15:33,729 1956, ලෝක වෙළදපොලේදි, නිව්යෝක් වල. 853 01:15:33,830 --> 01:15:35,520 ඔහ්,මගෙ දෙවියනේ. 854 01:15:36,860 --> 01:15:38,220 - නියමයි! - වාව්. 855 01:15:39,410 --> 01:15:41,625 - චීස්. - පුඩිං. 856 01:15:42,265 --> 01:15:43,819 කෑම කෑලි. 857 01:15:46,000 --> 01:15:48,859 හරි, එන්න, මේක කරමු 858 01:15:48,960 --> 01:15:49,944 ඕහ්, පීඩනය වැඩියි. 859 01:15:50,040 --> 01:15:53,075 සුවඳක් දැනෙනවද', ඔයාගෙ ජයග්‍රාහී රේඛාව දුමක් වෙලා යනවා වගේ? 860 01:15:54,000 --> 01:15:56,642 අපට තියනවා පවුලේ විහිළුවක්, මොකක්ද මුලින් වෙන්නෙ, 861 01:15:56,725 --> 01:16:01,580 තාත්තා සෙල්ලම පරදියිද, නැත්තම් අන්තිමේදි ඩෙලා එයිද? 862 01:16:03,570 --> 01:16:04,570 ඩෙලා? 863 01:16:04,740 --> 01:16:07,980 ඔව්, ඔයාට මතකද මම කිව්වා, මගෙ තාත්තා හොයාගත්ත දෙයක් ගැන? 864 01:16:08,180 --> 01:16:11,060 එයා ඒක නම් කරේ ඩෙලා C 1981 කියලා, 865 01:16:11,900 --> 01:16:14,544 මගෙ ආච්චි අඩෙල් ට පස්සෙ. 866 01:16:14,950 --> 01:16:16,210 - හරි, පටන්ගමු. - එහෙමද? 867 01:16:16,410 --> 01:16:19,073 - තාත්තෙ, අයියෝ. - ඔන්න පටන් ගත්තා. 868 01:16:19,123 --> 01:16:20,050 ජෙනී. 869 01:16:21,630 --> 01:16:22,910 ජයග්‍රහණය සදහා... 870 01:16:24,650 --> 01:16:30,310 " 1952 දි ඇල්බර්ට් අයිස්ටයින්ට ජනාධිපති ධූරය පිළිගන්වූ රට මොකක්ද?" 871 01:16:36,200 --> 01:16:37,200 ඊශ්‍රායලය. 872 01:16:40,030 --> 01:16:41,030 ඊශ්‍රායලය. 873 01:16:47,470 --> 01:16:49,869 ඒකට කමක් නෑ, මම තවමත් ඔයාට ආදරෙයි. 874 01:16:49,970 --> 01:16:53,280 කොහොමද දැනෙන්නෙ තාත්තෙ? ඔයාට දුකද? 875 01:16:54,060 --> 01:16:55,060 මම හොදින්. 876 01:16:57,440 --> 01:17:02,224 අපි දෙවනි පිටුව බලමු , හරිද? තුන්වෙනි පරිච්ඡෙදය, H ඡේදය. 877 01:17:03,100 --> 01:17:05,579 - සමාවෙන්න. - ඒකට කමක් නෑ, මම ටිකක් ඇවිදින්න යනවා. 878 01:17:05,680 --> 01:17:06,980 හරි. 879 01:17:13,830 --> 01:17:15,850 ඔව්, අපි බලමු 10... 10. 880 01:17:36,290 --> 01:17:38,790 අපේ මන්දාකිණියෙ තරු කොච්චරක් තියනවා කියලද ඔයා හිතන්නෙ? 881 01:17:42,000 --> 01:17:43,890 අනේ මන්දා, මිලියන පන්සියක්. 882 01:17:45,850 --> 01:17:48,159 බිලියන දෙසීයක් විතර. 883 01:17:53,920 --> 01:18:00,510 ප්ලේටෝ විශ්වාස කරා හැම ආත්මයකටම මිත්‍ර තරුවක් තියනවා කියලා මරණයෙන් පස්සෙ... 884 01:18:01,111 --> 01:18:03,041 ඔයා සදාචාරාත්මක ජිවිතයක් ගත කරනවා නම්. 885 01:18:03,939 --> 01:18:04,939 ඔයා ඒක විශ්වාස කරනවද? 886 01:18:06,049 --> 01:18:08,203 නෑ, නෑ, මම... 887 01:18:08,596 --> 01:18:13,873 මම විද්‍යාඥයෙක්, ප්ලේටෝ දාර්ශණිකයෙක්... කවියෙක්. 889 01:18:27,351 --> 01:18:31,257 මගෙ ගණනය නිවරදි නම්, ඒක වැරදි කියලා පෙනුනා, 890 01:18:31,458 --> 01:18:37,572 ඒක අවුරුදු 200කට පස්සෙ පෘතුවියට වඩාත්ම ලං වුන වල්ගාතරුව. 891 01:18:39,250 --> 01:18:45,912 වෙනත් වචන වලින් කියනවා නහ්, හරියට ඔයාගෙ අම්මා වගේ, නූලෙන් මඟහැරිමක්. 892 01:18:48,104 --> 01:18:49,594 මොකක්ද ඒකෙ තේරුම? 893 01:18:54,492 --> 01:18:56,549 මම එයාට විවාහ යෝජනාවක් කරන්න හිටියෙ. 894 01:19:00,578 --> 01:19:05,409 මං... මගෙ සාක්කුවෙ මුද්දත් තිබුනා. 895 01:19:08,423 --> 01:19:09,919 එයයි මාව නැගිට්ටුවෙ. 896 01:19:15,438 --> 01:19:16,553 නූලෙන් මඟහැරීමක්. 897 01:19:17,939 --> 01:19:18,939 සුභ රාත්‍රියක්. 898 01:19:26,400 --> 01:19:27,402 විලියම්. 899 01:19:31,791 --> 01:19:33,221 එයත් ඔයාට ආදරය කරා. 900 01:19:55,236 --> 01:19:56,236 වාව්. 901 01:19:57,291 --> 01:20:01,924 අපි මුණ ගැහනා විතරයි, නේද? මම ඒක දන්නවා. 902 01:20:03,514 --> 01:20:06,102 ඔව්, මම දැන් කට වහගත්තොත් හොදයි. 903 01:20:10,689 --> 01:20:11,828 මම කටවහගන්නම්. 904 01:20:12,717 --> 01:20:14,278 අයියෝ,මොකක්ද? 905 01:20:19,516 --> 01:20:20,516 මොකක්ද ඒ? 906 01:20:20,617 --> 01:20:24,236 මම... මම... මම... මම ඔයාට ඇත්ත කියන්න ඕන, මම... 907 01:20:25,023 --> 01:20:27,192 මට ඔයා නැති ජීවිතයක් ගැන හිතාගන්න බෑ. 908 01:20:28,399 --> 01:20:31,606 මම දන්නවා ඒක තමයි මේ වෙලාවෙ ඔයාට අහන්න ඕන අන්තිම දේ, ඒත්, 909 01:20:34,139 --> 01:20:36,181 මම ඔයා එක්ක ආදරෙන් බැඳිලා, ජෙනි. 910 01:20:37,109 --> 01:20:38,285 මට ඒක නවත්තාගන්න බෑ. 911 01:20:43,636 --> 01:20:45,423 මම දන්නෙ නෑ මොනවා කියන්නද කියලා. 912 01:20:49,621 --> 01:20:51,012 මම ගෞරවයෙන් යුතුව මේ ගැන හිතන්නෙ. 913 01:20:51,391 --> 01:20:55,254 අනේ, මොකුත් කියන්න එපා, හරිද? මට ඕන වුනේ මට දැනෙන විදිය කියන්න විතරයි. 914 01:21:12,941 --> 01:21:15,930 - ඕහ්, හෙලෝ. - ජෙනී. 915 01:21:17,123 --> 01:21:18,619 දන්නවද අනිත් අය කොහෙද ගියෙ කියලා? 916 01:21:19,120 --> 01:21:23,585 ඔව්, කැතියි කිකීයි මාර්කට් එකට ගියා එලිස් ගියා... දුවන්න. 917 01:21:23,686 --> 01:21:27,431 - හොදයි, හරි. - ඔයාගෙ කොණ්ඩෙ කෘමියෙක්. 918 01:21:27,481 --> 01:21:28,632 - ඒකට කමක් නෑ, ඒ... - මොකක්ද ඒ? 919 01:21:28,733 --> 01:21:30,272 ඒ කුරුමිණියෙක්. 920 01:21:31,673 --> 01:21:33,168 කියනවා එයාලා වාසනාව ගේනවලු. 921 01:21:35,199 --> 01:21:36,199 ඌව අයින් කරාද? 922 01:21:37,712 --> 01:21:39,961 - ඔව්. - ස්තූතියි. 923 01:21:44,762 --> 01:21:46,993 එලිස්ට කියන්න මම ඇවිදින්න ගියා කියලා. 924 01:22:35,127 --> 01:22:37,207 - ඩෙලා, ඔයා හොදින්ද? - ඕහ්,දෙවියනේ! 925 01:22:53,367 --> 01:22:55,503 - මේකට මැහුම් දාන්න වෙනවා. -හරි, හරි. 926 01:23:06,717 --> 01:23:08,260 බය වෙන්න එපා, අපි ඔයාව හොද කරමු. 927 01:23:13,677 --> 01:23:16,465 ඕහ්! ඕහ්! 928 01:23:41,729 --> 01:23:42,984 සමාවෙන්න... හායි. 929 01:23:44,081 --> 01:23:47,117 - ඔයාට අපේ ෆොටෝ එකක් ගන්න පුළුවන්ද? - හොදයි. 930 01:23:47,218 --> 01:23:49,111 හරි, මට ඕන නෑ, මට ඕන නෑ. 931 01:23:49,161 --> 01:23:50,858 - ඒක නියම වෙයි. - මට ඕක ඕන නෑ. 932 01:23:50,959 --> 01:23:54,252 - ඕන නෑ කියන්නෙ මොකක්ද? - නෑ, අපි ෆිල්ම් රෝල අපතෙ යවනවා. 933 01:23:55,308 --> 01:23:56,542 මම ඇත්තටම ලැජ්ජයි. 934 01:23:56,643 --> 01:23:59,307 තුනයි, දෙකයි, එකයි... 935 01:24:49,933 --> 01:24:50,933 මම දන්නවා. 936 01:24:53,500 --> 01:24:55,694 මම දන්නවා ඔයා කවුද කියලා, ඇඩලයින්. 937 01:24:58,767 --> 01:24:59,767 මොකක්? 938 01:25:02,190 --> 01:25:07,688 කුළල... එකම කැළල, ඒකට මැහුම් දැම්මෙ මමමයි. 939 01:25:09,331 --> 01:25:10,331 කරුණාකරලා. 940 01:25:13,399 --> 01:25:14,926 ඇත්ත. 941 01:25:24,309 --> 01:25:26,109 විලියම්. 942 01:25:33,043 --> 01:25:35,193 මම හිතුවෙ මට පිස්සු හැදීගෙන එනවා කියලා. 943 01:25:38,166 --> 01:25:41,886 කොහොමද? කොහොමද මේක වෙන්න පුළුවන්ද? 944 01:25:47,009 --> 01:25:48,447 මම... මම දන්නෙ නෑ. 945 01:25:50,972 --> 01:25:53,315 මම...මම, මම සාමාන්‍ය විදියට හිටියා. 946 01:25:56,161 --> 01:25:58,787 ඊට පස්සෙ එක දවසක්... ඒක නතරවුනා. 947 01:26:01,140 --> 01:26:05,916 මට ඔයාට හොදටම කියන්න ඕන වුනා, ඒත් මට බැරිවුනා. 948 01:26:07,287 --> 01:26:09,014 දන්නවානෙ එයාලා මට කරන දේ, මම... 949 01:26:09,921 --> 01:26:12,335 - මම... - කෘතුහලය. 950 01:26:14,879 --> 01:26:16,081 - නිදර්ශක. - ඔව්. 951 01:26:21,489 --> 01:26:27,756 ඒකයි ඔයා ගියෙ? ඒකයි... ඔයා අතුරුදහන් වුනෙ? 952 01:26:34,583 --> 01:26:36,402 ඔයාට හිතාගන්න බෑ ඒක කොච්චර වේදනාවක්ද කියලා. 953 01:26:39,217 --> 01:26:42,702 මම හිතන්නෙ, මම... මම හිතන්නෙ මට පුළුවන්. 954 01:26:47,857 --> 01:26:52,083 - ඔයා කවදාවත්ම කාටවත් කිව්වෙ නැද්ද? - නෑ. 955 01:26:53,219 --> 01:26:56,201 කිව්වා නම්, ඒ ඒලිස්ට වෙන්න තිබුනා . 956 01:27:01,777 --> 01:27:04,086 එපා, පැනලා යන්න එපා. 957 01:27:05,238 --> 01:27:08,549 ආයෙත් අතුරුදහන් වෙන්න එපා, අනේ... එලිස් වෙනුවෙන්. 958 01:27:09,240 --> 01:27:11,488 - ඇඩලයින්... - අනේ. 959 01:27:14,134 --> 01:27:18,333 මේ මුළු කාලෙම, ඔයා ජීවත් වුනා ඒත් ඔයාට ජීවිතයක් තිබුනෙ නෑ. 960 01:27:19,831 --> 01:27:24,967 අනේ, ඔයා වෙනුවෙන්, එලිස් වෙනුවෙන්, නවතින්න, ඇඩලයින්. 961 01:27:26,211 --> 01:27:27,300 මම දන්නෙ නෑ කොහොමද කියලා. 962 01:27:27,917 --> 01:27:30,409 පැනලා යන්න එපා, ඇඩලයින්. ඇඩලයින්! 963 01:27:31,132 --> 01:27:32,132 ඇඩලයින්! 964 01:28:49,503 --> 01:28:52,275 ඇඩලයින් එපා, එපා. ඇඩලයින්,අනේ. 965 01:28:53,396 --> 01:28:54,546 කරුණාකරලා මේක කරන්න එපා. 966 01:28:54,687 --> 01:28:58,288 ඇඩලයින්, එපා. එලිස් ගැන හිතන්න, අනේ! 967 01:28:59,034 --> 01:29:01,252 ඇඩලයින්, අනේ! ඇඩලයින්! 968 01:29:27,066 --> 01:29:30,663 එලිස්, මට සමාවෙන්න. මට මේක කරන්න බෑ. මට පැහැදිළි කරන්න බෑ. ජෙනී. 969 01:29:38,996 --> 01:29:41,571 තාත්තෙ! තාත්තෙ! 970 01:29:42,737 --> 01:29:43,941 තාත්තෙ, ඔයාගෙ යතුරු කොහෙද? 971 01:29:48,849 --> 01:29:49,759 එයා ගිහින්. 972 01:29:55,834 --> 01:29:58,607 එයා ආපහු එන්නෙ නෑ, පුතා. 973 01:29:58,827 --> 01:30:02,302 මොකක්ද සිද්ද වුනේ? මොකක්ද, මොකක්ද... මොකක්ද මේ? 974 01:30:03,419 --> 01:30:06,334 - තාත්තෙ, ඔයා මොන මඟුලක්ද එයාට කිව්වෙ? - මොකුත් නෑ. 975 01:30:08,998 --> 01:30:10,421 එයාට පැහැදිළි කරන්න බෑ. 976 01:30:11,172 --> 01:30:13,398 අනේ එයා කිව්ව දේ මට කියන්න. 977 01:30:16,200 --> 01:30:19,602 - එයාට හැකියාවක් නෑ. - මොකටද? 978 01:30:24,903 --> 01:30:26,844 වෙනස් වෙන්න. 979 01:30:53,625 --> 01:30:54,680 ඔයා එයාට ආදරෙයිද? 980 01:30:56,090 --> 01:30:57,390 පුතා? 981 01:30:58,231 --> 01:31:00,460 මම කියන දේ අහන්න. ඔයා එයාට ආදරෙයිද? 982 01:31:01,337 --> 01:31:02,337 ඔව්. 983 01:31:05,524 --> 01:31:06,524 ඔයා කොහොමද දන්නෙ? 984 01:31:07,183 --> 01:31:10,202 - තාත්තෙ, මට බෑ... -ඒක සරළ ප්‍රශ්ණයක්. 985 01:31:11,431 --> 01:31:12,431 ඔයා කොහොද දන්නෙ? 986 01:31:15,441 --> 01:31:17,342 මොකද එයා නැතිව කිසිම දේක තේරුමක් නෑ. 987 01:32:23,093 --> 01:32:24,852 - හෙලෝ. - ඕහ්. 988 01:32:25,114 --> 01:32:26,937 රත්තරන්, මට සමාවෙන්න, මම ඔයාව නැගිට්ටවන්න හිතුවෙ නෑ. 989 01:32:27,055 --> 01:32:30,086 - හැමදෙයක්ම හොදින්ද? - නෑ, නෑ... මට ඔයාට කියන්න ඕන වුනේ... 990 01:32:30,136 --> 01:32:31,073 මොකක්ද ඒ? 991 01:32:32,450 --> 01:32:34,321 ඔයා හරි, තවත් දුවන්නෙ නෑ. 992 01:32:34,432 --> 01:32:37,813 - අම්මෙ? - මම ඔයාට හෙට කතා කරන්නම්, හොදද? 993 01:32:37,965 --> 01:32:40,484 - මට ගොඩක් සතුටුයි ඒක අහන්න ලැබීම . -මම ඔයාට ආදරෙයි. 994 01:32:40,631 --> 01:32:42,336 - මමත් ඔයාට ආදරෙයි. -බායි. 995 01:32:42,443 --> 01:32:43,443 බායි,අම්මෙ. 996 01:33:57,071 --> 01:34:01,583 පෘතුවි පෘශ්ඨයේ සිදු වෙන බොහෝ දේවල් වලට සඳ බලපානවා. 997 01:34:02,310 --> 01:34:06,487 1178 දි අයාලෙ ගිය උල්කාවක් සඳ මත පතිත වෙනවා. 998 01:34:07,282 --> 01:34:09,670 මේ ඝට්ටනය හේතු වුනා ඉහළ උදම් ඇති වීමට 999 01:34:09,740 --> 01:34:13,178 ටියාර් ඩෙල් ෆුවේගො,ආර්ජන්ටිනා වල සෑම චන්ද්‍ර කලාපයකම . 1000 01:34:13,898 --> 01:34:17,417 මේ රාත්‍රියේදි 23% ක්ම උදම් රළ 1001 01:34:17,920 --> 01:34:22,066 01:34:27,351 ඒක හේතුවක් වුනා වායුගෝලයෙ අයණිකරණය වැඩි වෙන්න. 1003 01:34:28,832 --> 01:34:31,320 වසර 78කට පසු පළමු වතාවට, 1004 01:34:32,515 --> 01:34:36,125 සොනෝමා ප්‍රාන්තයේ මේ කොටසට හිම වැටුනා. 1005 01:34:40,250 --> 01:34:42,759 හයිපොතරමියා(ශරීර උශ්ණත්වය අසාමාන්‍ය ලෙස අඩුවීම) තත්වයේ පළමු අවධිය, 1006 01:34:42,875 --> 01:34:46,717 ශරීරය වෙව්ලීම මඟින් උණුසුම ඇති කරගැනීමට උත්සහ කිරීම. 1007 01:34:48,123 --> 01:34:52,612 ඒක අසාර්ථක වුනාම, සිරුරේ කෙලවරවල් වලට රුධිරය සැපයුම අවම කරනවා. 1008 01:34:53,995 --> 01:34:56,900 පරිවෘතිය ක්‍රීයා මන්දගාමී කරනවා . 1009 01:34:58,415 --> 01:35:01,112 ඔයා මැරෙනවා, ඒත් ඔයා ඒක දන්නෙ නෑ. 1010 01:35:03,172 --> 01:35:04,467 අවසන් අවස්ථාවලදි... 1011 01:35:05,117 --> 01:35:08,069 රෝගියා විනාඩියකට වරක් දෙවරක් පමණයි හුස්ම ගන්නෙ. 1012 01:35:09,478 --> 01:35:13,306 ක්‍රියාකාරිත්වය තාවකාලිකව නැවතීමේ තත්වය. 1013 01:35:39,048 --> 01:35:40,048 ජෙනී! 1014 01:35:40,950 --> 01:35:47,753 රාත්‍රී 10:07 ට, ඇඩලයින් බෝමන්ගෙ අභ්‍යන්තර උශ්ණත්වට අංශක 87 දක්වා පහළ වැටුනා. 1015 01:35:49,205 --> 01:35:51,859 එයාගෙ හෘද ස්පන්ධනය නැවතුනා. 1016 01:36:14,311 --> 01:36:18,284 අන්තිමේදි, වයස අවුරුදු 107 දි, 1017 01:36:19,120 --> 01:36:23,646 ඇඩලයින් බෝමන්, සියළුම අර්ථ දැක්වීම් වලට අනුව, මියගියා. 1018 01:36:33,064 --> 01:36:36,698 හරියටම රාත්‍රී 10:09ට, පරිපූරක වෛද්‍යවරු 1019 01:36:36,748 --> 01:36:40,043 හෘදයට විද්‍යුත් කම්පන ලබාදීමට තුනී කොට්ට දෙකක් ඇඩලයින්ගෙ පපුව උඩින් තිබ්බා. 1020 01:36:41,783 --> 01:36:47,752 ඔවුන් නියම කල තත්පර පහ ගණනය කරා වෝල්ට් 750 ක විද්‍යුත් ධාරාවක් දෙන්න කලින්. 1021 01:38:03,980 --> 01:38:04,980 එයාට කොහොමද? 1022 01:38:05,004 --> 01:38:09,086 අපි පරීක්ෂණ කීපයක්ම කරා දිගු කාලීන හානි මොකුත්ම පේන නෑ. 1023 01:38:09,594 --> 01:38:11,234 ඒක ඇත්තටම පුදුමයක්, කොහොමවුනත්. 1024 01:38:11,809 --> 01:38:13,472 එයා අවදියෙන්ද? මම එයාව බලන්න ගියාට කමක් නැද්ද? 1025 01:38:13,621 --> 01:38:16,888 එයා මහන්සියෙන් ඉන්නෙ ඒත් ටිකක් කතා කරන්න පුළුවන් වෙයි ඔයාට. 1026 01:38:16,903 --> 01:38:19,123 හරි, ස්තූතියි. 1027 01:38:36,297 --> 01:38:37,297 හායි. 1028 01:38:41,961 --> 01:38:43,204 ජෙනී. 1029 01:38:44,684 --> 01:38:46,985 - හායි. - හේයි! 1030 01:39:02,320 --> 01:39:03,748 මම දන්නවා ඔයා ඇයි ගියේ කියලා. 1031 01:39:06,608 --> 01:39:07,608 දන්නවාද? 1032 01:39:08,786 --> 01:39:11,376 ඒ මම ඊයෙ රෑ ඔයාට කිව්ව දේ නිසා, නේද? 1033 01:39:12,331 --> 01:39:14,357 මම ඔයාට කිව්වා මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා. 1034 01:39:15,597 --> 01:39:17,075 - ඔයා බය වුනා, මම... - මෙහෙ එන්න, මම ඔයාට ආදරෙයි. 1035 01:39:17,125 --> 01:39:19,400 මෙහෙ එන්න, මෙහෙ එන්න, මම ඔයාට ආදරෙයි. 1036 01:39:28,582 --> 01:39:30,371 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 1037 01:39:50,413 --> 01:39:52,249 තව දෙයක් තියනවා. 1038 01:39:59,736 --> 01:40:02,463 මොකක්ද? මොකක්ද ඒ? 1039 01:40:10,935 --> 01:40:15,765 හොදයි, මුලින්ම, මගේ නම ජෙනී නෙවෙයි. 1040 01:40:28,000 --> 01:40:29,812 දෙවියනේ, මොකක්ද සිද්ද වුනේ? 1041 01:40:29,974 --> 01:40:32,478 මොකුත් නෑ, මොකුත් නෑ, අනතුරක්, මම හොදින්. හොදද? 1042 01:40:32,528 --> 01:40:33,553 - ඒත්... - හේයි... 1043 01:40:33,907 --> 01:40:35,985 මම ගොඩක් හොදින්. හරිද? 1044 01:40:38,060 --> 01:40:40,378 - මේ එලිස්. - හෙලෝ. 1045 01:40:40,486 --> 01:40:44,340 - හෙලෝ. - එයා ගැන තමයි මම ඔයාට කිව්වෙ. 1046 01:40:48,232 --> 01:40:49,451 මුණගැහීම සතුටක්. 1047 01:40:51,503 --> 01:40:53,987 මම ජෙනීගෙ ආච්චි අම්මා. 1048 01:41:03,066 --> 01:41:05,129 මොකක්ද? මොකක්ද ඒ? 1049 01:41:07,284 --> 01:41:08,175 එයා දන්නවා. 1050 01:41:13,855 --> 01:41:14,855 එයා දන්නවා. 1051 01:41:36,590 --> 01:41:39,495 හේයි, හැමෝම, මට සාදයට බාධා කරන්න ඕන නෑ, ඒත් මට දෙයක් කියන්න ඕන. 1052 01:41:39,591 --> 01:41:41,737 මුලින්ම, ආවට ස්තූතියි. 1053 01:41:41,787 --> 01:41:45,079 ඔයාලා හැමෝටම එන්න පුළුවන් වීම ගැන කැතීයි මමයි ගොඩක් ස්තූති වන්ත වෙනවා. 1054 01:41:45,180 --> 01:41:48,965 ඔයාලා ඇවිල්ලා උදව් කරන එක අපට ලොකු දෙයක් 1055 01:41:49,050 --> 01:41:54,190 අපි සමරන්නෙ අපේ පළවෙනි... පළවෙනි අවුරුදු 40 අපේ විවාහයෙ. 1056 01:41:55,600 --> 01:41:58,450 මට මුලින්ම මේ සුන්දර කාන්තාව මුණගැහෙද්දි, 1057 01:42:00,180 --> 01:42:01,600 ඉස්සර පරණ කාලෙ, 1058 01:42:02,220 --> 01:42:08,579 මට... මට හොද අදහසක් තිබනා රැකියාව විදියට කරන්නෙ මොකක්ද කියන එක ගැන, 1059 01:42:08,680 --> 01:42:12,610 ඒත් මම ඇත්තටම... 1060 01:42:13,720 --> 01:42:15,010 දැනගෙන හිටියෙ නෑ මට ඕන මොනවද කියලා 1061 01:42:15,690 --> 01:42:20,880 වැඩුනු මනුස්සයෙක් හැටියට, මම වැඩුනා නම්. 1062 01:42:23,040 --> 01:42:26,620 ඒත් එයා ඇති කරපු බැඳීම... 1063 01:42:27,320 --> 01:42:31,150 අපේ විවාහයට අපේ පවුලට, මට... 1064 01:42:31,910 --> 01:42:35,770 එයාගෙ ආදරයේ තත්වය... 1065 01:42:37,570 --> 01:42:42,746 මට ඒත්තු ගැන්නුවා මට මීට වඩා හොද බලාපොරොත්තුවක් ඇති කරගන්න බෑ කියලා... 1066 01:42:42,796 --> 01:42:50,030 ජීවිතේ, ඇයට හොද ස්වාමිපුර්ෂයෙක් වෙනවාට වඩා. 1067 01:42:50,530 --> 01:42:53,012 මම තවමත් ඒකට උත්සහ කරනවා. 1068 01:42:55,120 --> 01:42:59,932 ඉතින් මේ කැතී වෙනුවෙන්, මගේ ජීවිතයේ ආදරය, 1069 01:43:01,420 --> 01:43:05,840 මගෙ ජීවන සහකාරිය, මගෙ ආදරණිය දරුවන්ගෙ මව. 1070 01:43:07,640 --> 01:43:08,660 කැතීට. 1071 01:43:18,430 --> 01:43:20,989 =========== වසරකට පසු. ================= 1072 01:43:23,000 --> 01:43:25,589 1073 01:43:25,690 --> 01:43:28,779 1074 01:43:28,880 --> 01:43:34,663 - මෙන්න, රත්තරන්, හොද කෙල්ල. ඔව්. 1075 01:43:38,480 --> 01:43:42,519 ඒයි, ඔයාලා ඉක්මන් කරොත් හොදයි, නැත්තම් ඔයාලා පරක්කු වෙයි. 1076 01:43:42,620 --> 01:43:45,789 - ඔව්, මම විනාඩි 10ක් තිස්සෙ ලෑස්ති වෙලා ඉන්නෙ. - ඕහ්, හරිම කඩවසම්. 1077 01:43:45,890 --> 01:43:47,990 - ස්තූතියි. - මමත් ලෑස්තියි. 1078 01:43:48,840 --> 01:43:51,060 - වාව්. - මට සිප් එක දාගන්න විතරයි තියෙන්නෙ. 1079 01:43:51,730 --> 01:43:53,409 ඔයාට විශ්වාසද අපිත් එක්ක එන්න ඕන නෑ කියලා? 1080 01:43:53,459 --> 01:43:54,700 ධනාත්මකයි. 1081 01:43:55,950 --> 01:43:59,120 මට මගෙ පෙම් හමුව තියනවා, මෙතනම. මෙහෙ එන්න, පැටියෝ. 1082 01:44:01,390 --> 01:44:03,229 - මම ඔයාට ආදරෙයි. - මමත්. 1083 01:44:03,330 --> 01:44:06,559 මම ක්ලච් එක ගන්න ඕන. ඕහ්, මගෙ කැමරාවත්. 1084 01:44:06,660 --> 01:44:09,780 - එයා ලොකු වෙනවා. - ඔව්. 1085 01:44:43,360 --> 01:44:45,778 ඇඩලයින්,ඔයා හොදින්ද? 1086 01:44:49,590 --> 01:44:50,590 ඔව්. 1087 01:44:54,750 --> 01:44:55,750 නියමයි. 1088 01:44:58,710 --> 01:45:02,860 හෘදයට විද්‍යත් ධාරා සපයන්න යොදන තුනී කොට්ට යෙදූ අවස්ථාවෙ, 1089 01:45:03,800 --> 01:45:07,440 ඇයගේ වර්ණදේහ තුඩු වලට සහ ජාන වලට සුනම්‍ය තාව ලැබුනා, 1090 01:45:08,170 --> 01:45:11,500 ප්‍රතිඵලයක් විදියට එයාට නැවත ස්වාභාවික විදියට වයස් ගත වීමේ හැකියාව ලැබුනා. 1091 01:45:12,800 --> 01:45:14,690 අවසානයේදි විලියම් නිවරදියි, 1092 01:45:15,370 --> 01:45:18,660 වල්ගාතරුව,ඩෙලා සී 1981 නැවත පැමිණියා 1093 01:45:19,540 --> 01:45:26,300 වසර අර්ධ ශතකයකට පස්සෙ. ඒත් වඩාත් දීප්තිමත්ව අලංකාරව එයා නිගමනය කරපු විදියටම. 1094 01:45:26,300 --> 01:48:26,300 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 149798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.