Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,816 --> 00:00:04,399
(upbeat music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:06,824 --> 00:01:08,285
- Hello, Dan.
5
00:01:08,286 --> 00:01:09,689
- How are you, John?
6
00:01:09,690 --> 00:01:10,970
- Where you been hiding out?
7
00:01:10,971 --> 00:01:13,258
Sit down, tell me all about yourself.
8
00:01:13,259 --> 00:01:15,843
- Well, ain't nothing much to tell, son.
9
00:01:15,844 --> 00:01:18,762
Been doing some repair
work around the place.
10
00:01:18,763 --> 00:01:20,973
Kind of expected you out.
11
00:01:20,974 --> 00:01:24,245
- Well, I was figuring on
getting out tomorrow night.
12
00:01:24,246 --> 00:01:26,863
Thought I'd try and even
up that cribbage score.
13
00:01:26,864 --> 00:01:27,924
- Ha, ha, ha.
14
00:01:27,925 --> 00:01:28,925
Come ahead.
15
00:01:29,793 --> 00:01:31,948
I've got to run over to King City tomorrow
16
00:01:31,949 --> 00:01:34,494
but I'll be back for dinner.
17
00:01:34,495 --> 00:01:37,648
Just drawing out all my money.
18
00:01:37,649 --> 00:01:39,966
I'm going to restock the ranch.
19
00:01:39,967 --> 00:01:42,082
Now that you're sheriff
I reckon the rustlers
20
00:01:42,083 --> 00:01:44,297
won't be so active.
21
00:01:44,298 --> 00:01:46,414
I want the old place to look tiptop
22
00:01:46,415 --> 00:01:49,082
before Bess gets home next year.
23
00:01:50,073 --> 00:01:51,906
She's all I got, John.
24
00:01:53,045 --> 00:01:55,884
And I'm going to see
she's comfortably fixed.
25
00:01:55,885 --> 00:01:58,046
- I understand, Dan.
26
00:01:58,047 --> 00:02:00,639
I'll do all I can to help.
27
00:02:00,640 --> 00:02:02,268
I owe you a lot.
28
00:02:02,269 --> 00:02:05,172
You've been as close to me as
my own father would have been.
29
00:02:05,173 --> 00:02:08,086
- Shucks, son, you don't owe me nothing.
30
00:02:08,087 --> 00:02:12,290
It's been great to see you
grow up into a real man.
31
00:02:12,291 --> 00:02:16,493
You don't know how proud I was
when you got elected sheriff.
32
00:02:16,494 --> 00:02:18,288
I reckon I'll be drifting along.
33
00:02:18,289 --> 00:02:19,684
- Well, you better not flash that roll,
34
00:02:19,685 --> 00:02:21,182
you might not get home.
35
00:02:21,183 --> 00:02:22,868
- Oh, I'm all right.
36
00:02:22,869 --> 00:02:25,286
Nobody's going to hold me up.
37
00:02:29,031 --> 00:02:30,204
- Where's your horse?
38
00:02:30,205 --> 00:02:32,063
- Got him tied back in the Express Office.
39
00:02:32,064 --> 00:02:32,897
- Oh.
40
00:02:32,898 --> 00:02:34,102
Well, don't forget tomorrow night.
41
00:02:34,103 --> 00:02:35,561
- I'll be waiting for ya.
42
00:02:35,562 --> 00:02:36,729
Heh, heh, heh.
43
00:02:56,353 --> 00:02:58,103
- There goes old Dan.
44
00:03:02,027 --> 00:03:04,819
We'll wait until he's well out of town.
45
00:03:04,820 --> 00:03:08,570
We'll slip in the back
way when Pete's alone.
46
00:03:26,712 --> 00:03:29,129
(gun firing)
47
00:03:41,614 --> 00:03:43,420
- There was three of 'em, John.
48
00:03:43,421 --> 00:03:44,782
- Did you recognize any of 'em?
49
00:03:44,783 --> 00:03:45,661
- They were masked.
50
00:03:45,662 --> 00:03:47,125
They came in the back way.
51
00:03:47,126 --> 00:03:48,448
Surprised me.
52
00:03:48,449 --> 00:03:49,883
Got me in the shoulder.
53
00:03:49,884 --> 00:03:51,627
- Boys, get Pete to a doctor.
54
00:03:51,628 --> 00:03:53,795
I'll try and round 'em up.
55
00:03:58,125 --> 00:03:59,125
Ya!
56
00:04:51,702 --> 00:04:54,119
(gun firing)
57
00:05:14,167 --> 00:05:16,584
(gun firing)
58
00:05:31,811 --> 00:05:34,311
- Drop that money bag, Martin.
59
00:05:38,130 --> 00:05:38,963
(gun firing)
60
00:05:38,963 --> 00:05:39,963
Ah!
61
00:05:54,221 --> 00:05:55,804
- Hand me that bag.
62
00:06:09,612 --> 00:06:11,385
Work your way down,
then quick back to town
63
00:06:11,386 --> 00:06:12,613
and ditch that stuff.
64
00:06:12,614 --> 00:06:14,025
- I got a slug in the arm, Joe.
65
00:06:14,026 --> 00:06:18,193
- We'll take care of that
when we get back to town.
66
00:06:23,793 --> 00:06:26,210
(gun firing)
67
00:07:10,701 --> 00:07:11,701
- Dan!
68
00:07:36,093 --> 00:07:38,871
I've killed my best friend.
69
00:07:38,872 --> 00:07:41,287
- You were only doing your duty, Higgins.
70
00:07:41,288 --> 00:07:43,663
Why take it so to heart?
71
00:07:43,664 --> 00:07:46,140
- When duty makes it necessary
to take the life of a man
72
00:07:46,141 --> 00:07:50,308
like old Dan Matthews, well,
then I'm through with duty.
73
00:07:51,163 --> 00:07:52,398
- Well, there was positive proof
74
00:07:52,399 --> 00:07:54,427
that he was one of the gang.
75
00:07:54,428 --> 00:07:58,191
Clem here saw him tie his
horse behind Wells Fargo.
76
00:07:58,192 --> 00:08:01,148
The evidence is too strongly against him.
77
00:08:01,149 --> 00:08:05,735
- Circumstantial evidence has
convicted many a man, Dickson.
78
00:08:05,736 --> 00:08:09,903
And I still believe than
Dan Matthews is innocent.
79
00:08:10,969 --> 00:08:13,390
I'd like to see you at
the office, Mr Williams.
80
00:08:13,391 --> 00:08:15,641
- I'll be right over, John.
81
00:08:17,797 --> 00:08:22,020
- Well, Williams, I guess
you get your old job back.
82
00:08:22,021 --> 00:08:26,213
- Well, my eyes are not as
good, my hands are not as fast,
83
00:08:26,214 --> 00:08:29,635
but I'll take the job until
you can get a better man.
84
00:08:29,636 --> 00:08:31,817
- [Man] That's right,
fair enough, Williams.
85
00:08:31,818 --> 00:08:34,568
(men chattering)
86
00:08:43,445 --> 00:08:44,778
- Sit down, Ed.
87
00:08:44,779 --> 00:08:47,279
I'd like to explain something.
88
00:08:50,050 --> 00:08:51,685
When Dan Matthews left here,
89
00:08:51,686 --> 00:08:55,122
he'd just drawn all his
money out of the bank.
90
00:08:55,123 --> 00:08:57,800
He was gonna restock his
ranch and get it in shape
91
00:08:57,801 --> 00:09:01,852
for his daughter who's
coming out this next year.
92
00:09:01,853 --> 00:09:05,103
This money was on Dan when I found him.
93
00:09:08,117 --> 00:09:11,302
I wish you'd see that
his daughter gets it.
94
00:09:11,303 --> 00:09:13,108
It's rightfully hers.
95
00:09:13,109 --> 00:09:15,126
- I'll keep it for her, John.
96
00:09:15,127 --> 00:09:17,633
No one will ever know.
97
00:09:17,634 --> 00:09:18,634
- Thanks.
98
00:09:21,499 --> 00:09:24,439
- Been about a year since
Higgins left town now.
99
00:09:24,440 --> 00:09:26,593
- I saw him about six months ago.
100
00:09:26,594 --> 00:09:28,704
He was in town cashing in some nuggets.
101
00:09:28,705 --> 00:09:30,400
He's turned desert rat, you know.
102
00:09:30,401 --> 00:09:34,481
- Must have hit him pretty
hard shooting old Dan.
103
00:09:34,482 --> 00:09:36,544
- Never saw anything like it.
104
00:09:36,545 --> 00:09:38,471
He's like a dead man.
105
00:09:38,472 --> 00:09:40,711
Walking around with the weight
of the world in his heart.
106
00:09:40,712 --> 00:09:42,438
- What about Dan's daughter?
107
00:09:42,439 --> 00:09:44,605
- I had a letter from her a few weeks ago.
108
00:09:44,606 --> 00:09:46,409
Said she's thinking about
coming out here soon.
109
00:09:46,410 --> 00:09:47,436
- Huh?
110
00:09:47,437 --> 00:09:50,444
- I think she'll be better
off back east with her aunt.
111
00:09:50,445 --> 00:09:52,772
Same as I think John's
better off out yonder.
112
00:09:52,773 --> 00:09:54,257
- Mm-hm.
113
00:09:54,258 --> 00:09:56,720
- He's a strange fella, Bob.
114
00:09:56,721 --> 00:09:59,045
And how he hates outlaws.
115
00:09:59,046 --> 00:10:01,558
Says they're to blame
for him shooting old Dan.
116
00:10:01,559 --> 00:10:02,559
- Eh.
117
00:10:05,777 --> 00:10:08,860
(door clicking shut)
118
00:10:42,498 --> 00:10:43,498
- Mr Johnny!
119
00:10:46,470 --> 00:10:50,387
(speaking in foreign language)
120
00:11:04,549 --> 00:11:06,394
- A broken leg, aye?
121
00:11:06,395 --> 00:11:07,228
(speaking in foreign language)
122
00:11:07,229 --> 00:11:08,286
Oh, don't try to talk, son.
123
00:11:08,287 --> 00:11:11,204
I'll have you in camp before night.
124
00:11:17,307 --> 00:11:18,307
Black Eagle!
125
00:11:29,851 --> 00:11:33,768
(speaking in foreign language)
126
00:11:46,385 --> 00:11:47,802
- Big storm come.
127
00:11:48,789 --> 00:11:50,237
Tree fall.
128
00:11:50,238 --> 00:11:51,849
Kill horse.
129
00:11:51,850 --> 00:11:52,886
Boy.
130
00:11:52,887 --> 00:11:53,941
Hurt him leg.
131
00:11:53,942 --> 00:11:54,942
- Oh, I see.
132
00:11:55,846 --> 00:11:58,569
- Sun go quick, you stay.
133
00:11:58,570 --> 00:11:59,839
We talk.
134
00:11:59,840 --> 00:12:01,424
- All right, Black Eagle, I don't know
135
00:12:01,425 --> 00:12:03,425
any place I'd rather be.
136
00:12:12,180 --> 00:12:15,524
Mighty nice of you to give
me this ring, Black Eagle.
137
00:12:15,525 --> 00:12:18,692
- You keep me, my people, your friend.
138
00:12:21,858 --> 00:12:22,996
- Well, thanks.
139
00:12:22,997 --> 00:12:24,247
I won't forget.
140
00:13:00,460 --> 00:13:02,646
- I'll be awfully glad to get home.
141
00:13:02,647 --> 00:13:06,920
You see, I'm Bess Matthews
and I own the Lazy M Ranch.
142
00:13:06,921 --> 00:13:09,279
There must be thousands of cattle
143
00:13:09,280 --> 00:13:11,552
and, at least, a hundred cowboys.
144
00:13:11,553 --> 00:13:14,720
And, just think, I'm going to be boss.
145
00:13:17,110 --> 00:13:19,610
Oh, look at those wildflowers!
146
00:13:58,523 --> 00:14:00,940
(gun firing)
147
00:15:58,586 --> 00:16:01,003
(gun firing)
148
00:16:28,094 --> 00:16:30,511
(gun firing)
149
00:17:13,284 --> 00:17:16,117
(engine rumbling)
150
00:17:24,787 --> 00:17:26,362
(gun firing)
151
00:17:26,363 --> 00:17:29,263
- If you value your life, keep down.
152
00:17:29,264 --> 00:17:31,681
(gun firing)
153
00:18:04,170 --> 00:18:05,337
Can you drive?
154
00:18:06,530 --> 00:18:08,056
The town's about three miles ahead,
155
00:18:08,057 --> 00:18:09,634
just stay on this road.
156
00:18:09,635 --> 00:18:10,885
- I don't understand.
157
00:18:10,886 --> 00:18:12,440
You're an outlaw, a killer.
158
00:18:12,441 --> 00:18:13,459
And you're letting me go?
159
00:18:13,460 --> 00:18:15,960
- Yes, and you'd better hurry.
160
00:18:26,480 --> 00:18:28,730
- And the last I saw
of him, he was standing
161
00:18:28,731 --> 00:18:31,339
in the middle of the road
watching me drive away.
162
00:18:31,340 --> 00:18:34,640
- Can you describe this bad man?
163
00:18:34,641 --> 00:18:36,619
- Well, I couldn't see much of his face.
164
00:18:36,620 --> 00:18:38,365
It was so dirty.
165
00:18:38,366 --> 00:18:40,319
Only a pair of steel-gray eyes
166
00:18:40,320 --> 00:18:42,988
that seemed to look right through me.
167
00:18:42,989 --> 00:18:47,385
He had a heavy beard, a
slouch hat and faded overalls.
168
00:18:47,386 --> 00:18:49,923
He was the most horrible
creature I've ever seen.
169
00:18:49,924 --> 00:18:51,161
- And his voice?
170
00:18:51,162 --> 00:18:52,336
Do you remember it?
171
00:18:52,337 --> 00:18:56,131
- Well, he only spoke a few
times and I was so excited,
172
00:18:56,132 --> 00:18:57,228
I don't know.
173
00:18:57,229 --> 00:19:00,236
- Well, Miss Bess, you've
certainly have had an experience.
174
00:19:00,237 --> 00:19:02,048
But you must be hungry.
175
00:19:02,049 --> 00:19:04,556
There's a good eating
house down the street.
176
00:19:04,557 --> 00:19:05,879
After you've finished your meal,
177
00:19:05,880 --> 00:19:07,846
I'll take you out to the ranch.
178
00:19:07,847 --> 00:19:10,471
I've got to get my boys
started after Blake.
179
00:19:10,472 --> 00:19:14,389
- All right, Sheriff,
I'll be glad to get home.
180
00:19:28,787 --> 00:19:30,204
- Hello, Sheriff.
181
00:19:31,074 --> 00:19:33,157
Kinda surprised you, aye?
182
00:19:36,198 --> 00:19:37,711
- John.
183
00:19:37,712 --> 00:19:39,795
I'm sure glad to see you.
184
00:19:42,470 --> 00:19:45,037
- I just brought Blake in.
185
00:19:45,038 --> 00:19:47,278
The boys are taken county.
186
00:19:47,279 --> 00:19:49,529
There's your Express money.
187
00:19:50,508 --> 00:19:53,188
- I might have known it was you.
188
00:19:53,189 --> 00:19:56,823
That young lady whose life was
in your hands just left here.
189
00:19:56,824 --> 00:19:59,063
She told me everything.
190
00:19:59,064 --> 00:20:03,231
John, you and I are going
to have a very serious talk.
191
00:20:05,202 --> 00:20:06,202
Sit down.
192
00:20:09,839 --> 00:20:14,006
John, that young lady is none
other than Bess Matthews.
193
00:20:14,933 --> 00:20:17,142
She's coming back here shortly
194
00:20:17,143 --> 00:20:20,129
and I'm going to drive
her up to the Lazy M.
195
00:20:20,130 --> 00:20:23,359
She thinks there's an
income from the ranch.
196
00:20:23,360 --> 00:20:25,952
The money that we've got here
197
00:20:25,953 --> 00:20:28,786
will need a cool head to spend it.
198
00:20:30,093 --> 00:20:32,678
John, that's your job.
199
00:20:32,679 --> 00:20:34,555
- I don't know.
200
00:20:34,556 --> 00:20:36,468
I'd never get away with it.
201
00:20:36,469 --> 00:20:37,302
She knows I...
202
00:20:37,303 --> 00:20:39,227
- Who's gonna tell her?
203
00:20:39,228 --> 00:20:41,461
She'll find out sometime, yes.
204
00:20:41,462 --> 00:20:44,530
But, in the meantime,
let's put the old Lazy M
205
00:20:44,531 --> 00:20:46,394
back on its feet.
206
00:20:46,395 --> 00:20:49,312
Just the way old Dan would like it.
207
00:20:50,274 --> 00:20:51,607
What do you say?
208
00:20:53,534 --> 00:20:55,361
- I'll try, Sheriff.
209
00:20:55,362 --> 00:20:56,684
- Good.
210
00:20:56,685 --> 00:20:59,169
There's your room, clothes and everything
211
00:20:59,170 --> 00:21:00,861
just as you left them.
212
00:21:00,862 --> 00:21:05,479
After you shave and clean up,
no one will ever know you.
213
00:21:05,480 --> 00:21:09,786
Come out to the ranch
tonight about eight o'clock.
214
00:21:09,787 --> 00:21:11,109
- All right, Ed.
215
00:21:11,110 --> 00:21:12,277
I'll be there.
216
00:21:15,714 --> 00:21:17,697
- You've got the finest springs.
217
00:21:17,698 --> 00:21:20,008
The best grazing ground in the valley.
218
00:21:20,009 --> 00:21:22,148
With John Higgins as foreman,
219
00:21:22,149 --> 00:21:23,573
why you'll have the old Lazy M
220
00:21:23,574 --> 00:21:25,604
back on its feet in six months time.
221
00:21:25,605 --> 00:21:27,414
(knocking on door)
222
00:21:27,415 --> 00:21:28,665
That's him now.
223
00:21:32,212 --> 00:21:33,438
- [John] Good evening, Sheriff.
224
00:21:33,439 --> 00:21:35,106
- Well, hello, John.
225
00:21:41,724 --> 00:21:45,015
Miss Matthews, I want you to
meet my friend John Higgins.
226
00:21:45,016 --> 00:21:46,286
- I'm glad to know you, Mr Higgins.
227
00:21:46,287 --> 00:21:47,120
- Thank you.
228
00:21:47,121 --> 00:21:48,870
- Won't you sit down?
229
00:21:53,479 --> 00:21:54,656
- The Sheriff's been telling me
230
00:21:54,657 --> 00:21:56,229
about your thrilling experience.
231
00:21:56,230 --> 00:21:57,063
- Thrilling?
232
00:21:57,064 --> 00:21:58,807
Huh, it was terrific.
233
00:21:58,808 --> 00:22:00,498
That bandit was the most hideous,
234
00:22:00,499 --> 00:22:02,662
the most horrible creature
that ever was born.
235
00:22:02,663 --> 00:22:03,996
- You don't say?
236
00:22:05,090 --> 00:22:06,905
A regular bluebeard, aye?
237
00:22:06,906 --> 00:22:07,978
- Worse.
238
00:22:07,979 --> 00:22:09,890
(knocking on door)
239
00:22:09,891 --> 00:22:11,368
- That's Aunt Martha.
240
00:22:11,369 --> 00:22:12,685
Best cook in the country.
241
00:22:12,686 --> 00:22:13,865
- Oh, I remember Aunt Martha.
242
00:22:13,866 --> 00:22:14,979
- Sure, you do.
243
00:22:14,980 --> 00:22:17,147
She just about raised you.
244
00:22:20,194 --> 00:22:21,783
- Aunt Martha!
245
00:22:21,784 --> 00:22:23,117
- Bess Matthews!
246
00:22:25,098 --> 00:22:26,920
How you have grown!
247
00:22:26,921 --> 00:22:28,409
And you didn't forget me.
248
00:22:28,410 --> 00:22:29,494
- Certainly not.
249
00:22:29,495 --> 00:22:30,721
- Well, you shouldn't.
250
00:22:30,722 --> 00:22:33,207
I spanked you a plenty
when you was a brat.
251
00:22:33,208 --> 00:22:35,591
(group laughing)
252
00:22:35,592 --> 00:22:39,777
John Higgins, I might have
known I'd have to cook for you.
253
00:22:39,778 --> 00:22:42,940
Bess, you're getting the
best foreman in the country,
254
00:22:42,941 --> 00:22:44,626
but the worst eater.
255
00:22:44,627 --> 00:22:47,347
He's got an appetite like a can.
256
00:22:47,348 --> 00:22:48,838
- What do you mean my appetite?
257
00:22:48,839 --> 00:22:50,548
It's the swell way you cook.
258
00:22:50,549 --> 00:22:52,945
- Oh, there you go, always flattering.
259
00:22:52,946 --> 00:22:54,909
And, what's more, he leans back
260
00:22:54,910 --> 00:22:56,799
and breaks every chair in the kitchen.
261
00:22:56,800 --> 00:22:58,812
(men laughing)
262
00:22:58,813 --> 00:23:00,630
My goodness, you boys are sitting there
263
00:23:00,631 --> 00:23:02,203
without a thing to drink.
264
00:23:02,204 --> 00:23:06,121
Come on, Bess, we'll fix
them some some coffee.
265
00:23:12,005 --> 00:23:12,939
- See?
266
00:23:12,940 --> 00:23:14,965
Everything's working out fine.
267
00:23:14,966 --> 00:23:16,216
- Yeah, so far.
268
00:23:17,641 --> 00:23:19,891
But how's it all gonna end?
269
00:23:33,608 --> 00:23:36,300
There's the end of the south
pasture, Miss Matthews.
270
00:23:36,301 --> 00:23:40,051
Now, I guess you've seen
about all the ranch.
271
00:23:45,626 --> 00:23:47,674
- It certainly is big enough.
272
00:23:47,675 --> 00:23:49,986
- I'll pick up a couple of
boys and start repairing
273
00:23:49,987 --> 00:23:53,376
the fences and see if I can't
develop some new water holes.
274
00:23:53,377 --> 00:23:55,214
- You know, it's strange.
275
00:23:55,215 --> 00:23:57,783
But your voice keeps reminding me of...
276
00:23:57,784 --> 00:23:59,040
- Of Mr Bluebeard?
277
00:23:59,041 --> 00:24:00,422
- Yes.
278
00:24:00,423 --> 00:24:03,914
- Well, I am sorry, I might change it.
279
00:24:03,915 --> 00:24:05,624
I can talk up here like this.
280
00:24:05,625 --> 00:24:07,042
- Don't be silly.
281
00:24:08,074 --> 00:24:09,884
You know, that was the only thing
282
00:24:09,885 --> 00:24:13,561
about Mr Bluebeard that was halfway human.
283
00:24:13,562 --> 00:24:14,895
Shall we go back to the ranch?
284
00:24:14,896 --> 00:24:16,063
- If you wish.
285
00:24:27,474 --> 00:24:28,345
- Well, Ed.
286
00:24:28,346 --> 00:24:29,583
- Hello Bob.
287
00:24:29,584 --> 00:24:32,145
- How's the ex sheriff
making out at Lazy M?
288
00:24:32,146 --> 00:24:33,854
- Oh, all right, I guess.
289
00:24:33,855 --> 00:24:35,404
Been there three months
and he's worked out
290
00:24:35,405 --> 00:24:36,330
a deal with the government.
291
00:24:36,330 --> 00:24:37,312
- Uh huh?
292
00:24:37,313 --> 00:24:39,113
- Raise horses and sell 'em to 'em.
293
00:24:39,114 --> 00:24:40,520
Made some dandy buys too.
294
00:24:40,521 --> 00:24:44,327
- And Miss Beth, how's she
like country and ranch life?
295
00:24:44,328 --> 00:24:47,631
- Crazy about it and,
of course, Aunt Martha.
296
00:24:47,632 --> 00:24:49,340
- Well, that's fine.
297
00:24:49,341 --> 00:24:51,825
- John, tomorrow night's Halloween.
298
00:24:51,826 --> 00:24:53,523
Aunt Martha says they're
having the biggest
299
00:24:53,524 --> 00:24:55,317
dance of the year at Bolton's Barn.
300
00:24:55,318 --> 00:24:56,717
Let's go.
301
00:24:56,718 --> 00:24:59,316
- I guess it has been
kinda lonesome for you.
302
00:24:59,317 --> 00:25:01,680
Three months now and you
haven't been off the ranch.
303
00:25:01,681 --> 00:25:04,010
- Oh, I haven't been lonesome exactly.
304
00:25:04,011 --> 00:25:06,440
I've enjoyed being with you, our rides
305
00:25:06,441 --> 00:25:07,943
and evenings by the fire.
306
00:25:07,944 --> 00:25:09,665
- I have enjoyed them too.
307
00:25:09,666 --> 00:25:11,791
- It's the first time you've said so.
308
00:25:11,792 --> 00:25:14,480
You've always been so strange and distant.
309
00:25:14,481 --> 00:25:15,658
Don't you like me?
310
00:25:15,659 --> 00:25:18,800
- Well, that's just it Beth, I...
311
00:25:18,801 --> 00:25:21,039
Well, someday you're gonna hate me.
312
00:25:21,040 --> 00:25:23,054
It's inevitable.
313
00:25:23,055 --> 00:25:24,446
And when that times comes, I'm leaving
314
00:25:24,447 --> 00:25:27,121
this part of the country for good.
315
00:25:27,122 --> 00:25:28,742
Now, you tell Aunt Martha that I'm taking
316
00:25:28,743 --> 00:25:30,493
you two to the dance.
317
00:25:51,374 --> 00:25:53,131
- Well, for pity's sake child,
318
00:25:53,132 --> 00:25:54,740
what on earth's the matter with you?
319
00:25:54,741 --> 00:25:56,598
You're as pale as a ghost.
320
00:25:56,599 --> 00:25:59,161
- I'm all right, but Aunt Martha,
321
00:25:59,162 --> 00:26:01,182
John said someday I'll hate him.
322
00:26:01,183 --> 00:26:02,397
What's the matter with him?
323
00:26:02,398 --> 00:26:03,993
Why will I hate him?
324
00:26:03,994 --> 00:26:06,805
- Now, listen honey, all
men act like jackasses
325
00:26:06,806 --> 00:26:07,955
when they're in love.
326
00:26:07,956 --> 00:26:10,321
That's exactly what's the
matter with John Higgins.
327
00:26:10,322 --> 00:26:12,395
He's head over heels in love with you.
328
00:26:12,396 --> 00:26:14,451
But, don't worry, we'll just let matters
329
00:26:14,452 --> 00:26:16,005
take their own course.
330
00:26:16,006 --> 00:26:20,173
Like this fella Spearshake
says, all's well that ends well.
331
00:26:21,192 --> 00:26:24,478
- Oh, John says he's taking
us to the dance tonight.
332
00:26:24,479 --> 00:26:27,738
- Yes, I know, he told me this morning.
333
00:26:27,739 --> 00:26:28,572
- He did?
334
00:26:28,572 --> 00:26:29,572
- Mm-hm.
335
00:26:32,628 --> 00:26:35,545
(crowd chattering)
336
00:26:52,031 --> 00:26:53,044
- Howdy!
337
00:26:53,045 --> 00:26:54,428
- Ed, it's starting off like they're all
338
00:26:54,429 --> 00:26:55,513
gonna have a good time.
339
00:26:55,514 --> 00:26:57,677
- Big night, heh?
340
00:26:57,678 --> 00:26:59,206
- Good evening, Ed.
341
00:26:59,207 --> 00:27:00,155
Quite a crowd.
342
00:27:00,156 --> 00:27:02,782
- Looks like the whole
country is gonna be here.
343
00:27:02,783 --> 00:27:03,920
Got a match, John?
344
00:27:03,921 --> 00:27:05,004
- I think so.
345
00:27:10,946 --> 00:27:12,821
- Where'd you get that ring?
346
00:27:12,822 --> 00:27:14,677
- It's a gift from old Black Eagle.
347
00:27:14,678 --> 00:27:16,511
I thought I'd lost it.
348
00:27:18,511 --> 00:27:20,726
- Miss Hawkins meet Miss Matthews.
349
00:27:20,727 --> 00:27:22,805
- I'm so glad to meet you Miss Matthews.
350
00:27:22,806 --> 00:27:24,218
I must sit with Joan.
351
00:27:24,219 --> 00:27:25,052
- Yes.
352
00:27:25,053 --> 00:27:28,138
- She sure is the belle
of the ball all right.
353
00:27:28,139 --> 00:27:31,056
(crowd chattering)
354
00:27:36,952 --> 00:27:40,841
- Oh, Beth, I want you to know Mr Dickson.
355
00:27:40,842 --> 00:27:42,367
- How do you do?
- How do you do?
356
00:27:42,368 --> 00:27:44,875
- Miss Matthews is boss of the Lazy M.
357
00:27:44,876 --> 00:27:47,169
- Oh, it's a pleasure to
know you, Miss Matthews.
358
00:27:47,170 --> 00:27:49,082
May I have the honor of the first dance?
359
00:27:49,083 --> 00:27:51,352
- I am sorry, but that's spoken for.
360
00:27:51,353 --> 00:27:52,378
But you may have the second.
361
00:27:52,379 --> 00:27:53,538
- Oh, thank you.
362
00:27:53,539 --> 00:27:54,372
I'm lucky.
363
00:27:54,373 --> 00:27:56,864
- Mm, I should say so.
364
00:27:56,865 --> 00:27:59,782
(crowd chattering)
365
00:28:05,171 --> 00:28:06,206
- Just a minute, everybody.
366
00:28:06,207 --> 00:28:07,863
Just a minute, just a minute.
367
00:28:07,864 --> 00:28:10,037
Now, we're going to start this dance off
368
00:28:10,038 --> 00:28:12,898
with a nice dreamy waltz.
369
00:28:12,899 --> 00:28:15,418
(crowd cheering)
370
00:28:15,419 --> 00:28:17,879
Come on, get the party started.
371
00:28:17,880 --> 00:28:19,690
- I saved this first dance for you.
372
00:28:19,691 --> 00:28:21,203
- Well, I hope I don't disappoint ya.
373
00:28:21,204 --> 00:28:23,371
I'm not much of a dancer.
374
00:28:23,372 --> 00:28:25,789
(soft music)
375
00:28:31,573 --> 00:28:33,362
- I'm terribly happy.
376
00:28:33,363 --> 00:28:35,020
- I'm glad.
377
00:28:35,021 --> 00:28:38,176
Being in a crowd must make a difference.
378
00:28:38,177 --> 00:28:40,417
- It's not the crowd.
379
00:28:40,418 --> 00:28:43,335
I'm happy because I'm in your arms.
380
00:28:46,539 --> 00:28:49,206
- If it could only be like that.
381
00:28:54,788 --> 00:28:58,134
- Mighty strange dancing with her foreman.
382
00:28:58,135 --> 00:29:00,470
And he the man what killed her father.
383
00:29:00,471 --> 00:29:01,323
- Foreman?
384
00:29:01,324 --> 00:29:03,490
- Yes, didn't you know it?
385
00:29:06,134 --> 00:29:08,333
- No, that is funny.
386
00:29:08,334 --> 00:29:09,418
- Tickets please?
387
00:29:09,419 --> 00:29:10,391
- How much?
388
00:29:10,392 --> 00:29:11,974
- A dollar a piece.
389
00:29:12,934 --> 00:29:15,351
(soft music)
390
00:29:23,106 --> 00:29:27,273
Hey, Baxter, watch the
door for a minute, will ya.
391
00:29:29,034 --> 00:29:31,951
(crowd applauding)
392
00:29:34,134 --> 00:29:37,179
Say Sheriff, I wanna see
you and John right now.
393
00:29:37,180 --> 00:29:38,013
- John.
394
00:29:38,014 --> 00:29:39,841
- Pardon me.
395
00:29:39,842 --> 00:29:42,842
- Pete wants to talk to us a minute.
396
00:29:47,374 --> 00:29:50,233
- Sheriff, the Martin boys
just gave me this new bill.
397
00:29:50,234 --> 00:29:51,990
- Let me see it.
398
00:29:51,991 --> 00:29:55,491
We've been on the lookout for these, John.
399
00:30:00,542 --> 00:30:02,740
That's got the same serial number
400
00:30:02,741 --> 00:30:05,254
to those that were found
when old Dan was killed.
401
00:30:05,255 --> 00:30:06,958
- What do we do?
402
00:30:06,959 --> 00:30:08,769
- Act like nothing's happened.
403
00:30:08,770 --> 00:30:11,617
This is the first clue
we've had since the robbery.
404
00:30:11,618 --> 00:30:15,368
And I'll watch every
move those Martins make.
405
00:30:18,190 --> 00:30:19,536
- Yes, indeed, Miss Matthews.
406
00:30:19,537 --> 00:30:22,419
Your father and I were very close friends.
407
00:30:22,420 --> 00:30:26,573
- Mr Dickson, I've asked so
many people about my father
408
00:30:26,574 --> 00:30:29,367
and they've all evaded my questions.
409
00:30:29,368 --> 00:30:31,876
Won't you tell me how he was killed?
410
00:30:31,877 --> 00:30:34,881
- Well, I really think you oughta know.
411
00:30:34,882 --> 00:30:36,708
You won't hold it
against me if I tell you?
412
00:30:36,709 --> 00:30:38,241
- Certainly not.
413
00:30:38,242 --> 00:30:41,886
- Well, your foreman killed
your father, Miss Matthews.
414
00:30:41,887 --> 00:30:42,887
- My?
415
00:30:44,133 --> 00:30:45,133
You mean?
416
00:30:45,992 --> 00:30:48,672
Mr Higgins killed my father?
417
00:30:48,673 --> 00:30:51,579
- You see he was sheriff at the time.
418
00:30:51,580 --> 00:30:53,456
He had the law behind him.
419
00:30:53,457 --> 00:30:55,006
They fought it out alone.
420
00:30:55,007 --> 00:30:56,883
There were no witnesses
so no one ever learned
421
00:30:56,884 --> 00:30:59,856
the truth about the killing.
422
00:30:59,857 --> 00:31:01,357
- Oh, oh!
423
00:31:01,358 --> 00:31:05,108
Now, get your partners
for the Virginia reel.
424
00:31:10,590 --> 00:31:13,525
Now, salute your partners.
425
00:31:13,526 --> 00:31:14,776
Now, let loose.
426
00:31:16,243 --> 00:31:19,076
(energetic music)
427
00:31:41,695 --> 00:31:43,788
- Give me that you low couth fool.
428
00:31:43,789 --> 00:31:45,944
You got to have your wits tonight.
429
00:31:45,945 --> 00:31:47,833
- Yeah, and a little courage.
430
00:31:47,834 --> 00:31:50,181
- You don't need any courage for this job.
431
00:31:50,182 --> 00:31:52,522
Keep the dance going and all
we have to do is break in
432
00:31:52,523 --> 00:31:54,540
and grab the money and beat it.
433
00:31:54,541 --> 00:31:57,077
Chief said wait until
the milkin' contest is on
434
00:31:57,078 --> 00:31:59,455
and there won't be anybody
leaving and we won't be seen.
435
00:31:59,456 --> 00:32:00,456
Come on.
436
00:32:02,413 --> 00:32:05,246
(energetic music)
437
00:32:11,718 --> 00:32:12,968
- Harmony hall!
438
00:32:24,026 --> 00:32:26,276
Now, folks, Jake Abernathy.
439
00:32:27,667 --> 00:32:30,638
Undefeated champion of Cowslip Valley
440
00:32:30,639 --> 00:32:33,972
will contest against Aunt Martha Hubbard
441
00:32:34,834 --> 00:32:38,494
undefeated champion of Broken Bow.
442
00:32:38,495 --> 00:32:41,245
(crowd cheering)
443
00:32:45,196 --> 00:32:48,620
- You're the only one who
has ever told me the truth.
444
00:32:48,621 --> 00:32:51,121
They've all made a fool of me.
445
00:32:52,840 --> 00:32:54,590
Oh, please excuse me.
446
00:33:03,965 --> 00:33:05,382
- Left, 10 to 22.
447
00:33:06,326 --> 00:33:07,326
Turn right.
448
00:33:10,129 --> 00:33:13,962
- Now, keep the Martins
here until I get back.
449
00:33:22,792 --> 00:33:23,792
- John!
450
00:33:25,002 --> 00:33:27,217
I must see you alone.
451
00:33:27,218 --> 00:33:32,069
- Well, I am sorry Beth,
I can't see you right now.
452
00:33:32,070 --> 00:33:35,153
Please excuse me, I'll be back later.
453
00:34:35,294 --> 00:34:36,660
- All ready?
454
00:34:36,661 --> 00:34:37,661
Set, go.
455
00:34:40,165 --> 00:34:42,915
(crowd cheering)
456
00:34:53,455 --> 00:34:56,205
(crowd laughing)
457
00:35:09,400 --> 00:35:13,400
- Now, not gonna miss the
contest are you, boys?
458
00:35:19,018 --> 00:35:21,768
(crowd cheering)
459
00:35:26,213 --> 00:35:30,380
- Well, you ain't missing
the contest are you, boys?
460
00:35:44,461 --> 00:35:46,544
- You ill, Miss Matthews?
461
00:35:47,655 --> 00:35:49,650
- Will you please take me home Mr Dickson?
462
00:35:49,651 --> 00:35:50,901
- Oh certainly.
463
00:35:58,088 --> 00:36:00,838
(crowd cheering)
464
00:36:21,678 --> 00:36:24,629
- Money's in the Sheriff's office, Pete.
465
00:36:24,630 --> 00:36:27,605
Those two will soon lead
me to the third party.
466
00:36:27,606 --> 00:36:32,288
Then I'll wring the truth
out of 'em about old Dan.
467
00:36:32,289 --> 00:36:35,039
(crowd cheering)
468
00:36:47,270 --> 00:36:50,020
(crowd laughing)
469
00:36:54,377 --> 00:36:55,627
- The champion!
470
00:36:58,088 --> 00:37:00,948
- Oh, you won by a foul, but by crikey,
471
00:37:00,949 --> 00:37:03,069
I'll beat you next year.
472
00:37:03,070 --> 00:37:05,089
- All right, Jake Abernathy.
473
00:37:05,090 --> 00:37:06,393
I'll be waiting.
474
00:37:06,394 --> 00:37:07,394
- Oh!
475
00:37:08,248 --> 00:37:09,331
I don't care.
476
00:37:21,099 --> 00:37:25,831
- [John] All right, Aunt
Martha, that will be just fine.
477
00:37:25,832 --> 00:37:28,751
- Aunt Martha, can you please excuse us?
478
00:37:28,752 --> 00:37:30,772
I wanna speak to Mr Higgins.
479
00:37:30,773 --> 00:37:31,773
Alone.
480
00:37:37,412 --> 00:37:39,662
I hardly know how to begin.
481
00:37:40,889 --> 00:37:43,266
But when I say I know who you really are
482
00:37:43,267 --> 00:37:47,734
and what you are, perhaps,
you'll understand.
483
00:37:47,735 --> 00:37:51,902
Why did you wait months to
wear that ring, Mr Road Agent?
484
00:37:53,116 --> 00:37:54,902
And, tonight, with my own eyes,
485
00:37:54,903 --> 00:37:57,393
I saw you rob the Wells Fargo.
486
00:37:57,394 --> 00:37:58,799
- You followed me?
487
00:37:58,800 --> 00:38:00,473
- I followed you.
488
00:38:00,474 --> 00:38:03,613
And I found out that you're
not only a bandit and a robber,
489
00:38:03,614 --> 00:38:05,669
but a murderer as well.
490
00:38:05,670 --> 00:38:07,552
You killed my father.
491
00:38:07,553 --> 00:38:09,042
You can't deny it!
492
00:38:09,043 --> 00:38:10,865
The whole town knows it.
493
00:38:10,866 --> 00:38:14,046
- I'm not trying to deny it,
but won't you let me explain?
494
00:38:14,047 --> 00:38:15,549
- Explain?
495
00:38:15,550 --> 00:38:17,736
I wouldn't believe anything you said.
496
00:38:17,737 --> 00:38:21,115
You've lived a lie ever
since you've been here.
497
00:38:21,116 --> 00:38:24,220
You were right when you said I'd hate you.
498
00:38:24,221 --> 00:38:25,772
There aren't words vile enough
499
00:38:25,773 --> 00:38:28,525
to express my contempt for you.
500
00:38:28,526 --> 00:38:30,802
Now, get out of here.
501
00:38:30,803 --> 00:38:33,303
I never want to see you again.
502
00:38:55,095 --> 00:38:57,698
- Martin boys just went
into Joe Dickson's place.
503
00:38:57,699 --> 00:38:59,544
They went in the back way.
504
00:38:59,545 --> 00:39:00,545
- Dickson?
505
00:39:02,079 --> 00:39:03,405
I wonder.
506
00:39:03,406 --> 00:39:05,092
- I tell ya Joe Higgins was the fella
507
00:39:05,093 --> 00:39:07,880
that got that money away
from us three months ago.
508
00:39:07,881 --> 00:39:10,234
He had a beard and other
clothes, but I knew him
509
00:39:10,235 --> 00:39:12,599
for the way he rode.
510
00:39:12,600 --> 00:39:15,608
- Well, anyhow, I cooked
his goose last night.
511
00:39:15,609 --> 00:39:18,271
He's outta a job by now.
512
00:39:18,272 --> 00:39:20,591
You know, I don't see any
reason why I shouldn't step in
513
00:39:20,592 --> 00:39:22,686
and marry the boss of the Lazy M.
514
00:39:22,687 --> 00:39:25,415
- She's sure a swell looking gal.
515
00:39:25,416 --> 00:39:27,340
- Yeah, and she's got
about a thousand head
516
00:39:27,341 --> 00:39:30,033
of slick-looking horses
in that south pasture.
517
00:39:30,034 --> 00:39:31,784
- Well, that is news.
518
00:39:32,841 --> 00:39:35,705
Making a quick turnover,
we oughta get about
519
00:39:35,706 --> 00:39:38,411
eight or 10 bucks a head.
520
00:39:38,412 --> 00:39:41,699
And with no stock on the
ranch, the boss of the Lazy M
521
00:39:41,700 --> 00:39:43,272
will probably be glad to marry
522
00:39:43,273 --> 00:39:46,337
a well-to-do gent like myself.
523
00:39:46,338 --> 00:39:48,118
I'll ride over and get
Brokaw, him and his gang
524
00:39:48,119 --> 00:39:49,763
can help us with the drive.
525
00:39:49,764 --> 00:39:52,014
- Yeah, that's a good idea.
526
00:40:01,258 --> 00:40:03,855
- Dickson's leaving town.
527
00:40:03,856 --> 00:40:06,356
I reckon I'll just follow him.
528
00:41:15,613 --> 00:41:17,554
- [Joe] There's a thousand head of horses
529
00:41:17,555 --> 00:41:19,983
in the south pasture of the Lazy M.
530
00:41:19,984 --> 00:41:23,139
All we gotta do is to shoo
'em off down to Gomez.
531
00:41:23,140 --> 00:41:25,577
He'll give us eight or 10
bucks a head without a squawk.
532
00:41:25,578 --> 00:41:27,578
- [Man] Mm, when do we start?
533
00:41:27,579 --> 00:41:29,013
- [Joe] Dawn tomorrow.
534
00:41:29,014 --> 00:41:31,014
No one will even see us.
535
00:41:51,360 --> 00:41:52,210
- How?
536
00:41:52,211 --> 00:41:54,837
- Black Eagle, I'm in great trouble.
537
00:41:54,838 --> 00:41:58,705
Men come tomorrow morning at
sunrise to steal all my horses.
538
00:41:58,706 --> 00:42:00,456
- Men no steal horse.
539
00:42:01,733 --> 00:42:04,816
Me, my people, your friend, we fight.
540
00:42:07,160 --> 00:42:08,160
- Good.
541
00:42:30,077 --> 00:42:32,077
- Here comes Brokaw now.
542
00:42:39,529 --> 00:42:41,625
Take it easy and when you get 'em running,
543
00:42:41,626 --> 00:42:43,043
push 'em through.
544
00:42:48,418 --> 00:42:49,835
- Here they come.
545
00:42:50,695 --> 00:42:53,945
Boy, what a surprise they're gonna get.
546
00:43:08,564 --> 00:43:12,064
Starting the first band out of the corral.
547
00:44:22,722 --> 00:44:25,139
(gun firing)
548
00:44:35,856 --> 00:44:38,273
(gun firing)
549
00:46:01,247 --> 00:46:02,414
- [Martin] Uh!
550
00:46:21,564 --> 00:46:23,981
(gun firing)
551
00:46:31,357 --> 00:46:33,774
(gun firing)
552
00:46:35,812 --> 00:46:38,011
- Now, tell me Martin,
or I'll break every bone
553
00:46:38,012 --> 00:46:39,266
in your body.
554
00:46:39,267 --> 00:46:41,400
Who killed Dan Matthews?
555
00:46:41,401 --> 00:46:43,668
- Ease up, I'll tell.
556
00:46:43,669 --> 00:46:44,669
- All right.
557
00:46:46,156 --> 00:46:50,310
- Dickson and me held
up the Express Office.
558
00:46:50,311 --> 00:46:52,050
You chased us.
559
00:46:52,051 --> 00:46:54,432
Shot me off of the horse.
560
00:46:54,433 --> 00:46:58,733
I run into the cabin
and old Dan was there.
561
00:46:58,734 --> 00:47:02,949
He threw down on me and
made me drop the money bag.
562
00:47:02,950 --> 00:47:06,374
Dickson saw him through
the window and killed him.
563
00:47:06,375 --> 00:47:07,375
- Dickson?
564
00:47:09,080 --> 00:47:10,969
Take care of him, Sheriff.
565
00:47:10,970 --> 00:47:12,720
I'm heading for town.
566
00:47:37,482 --> 00:47:41,065
(frantic knocking on door)
567
00:47:42,275 --> 00:47:44,434
- Miss Matthews, I've got to tell you.
568
00:47:44,435 --> 00:47:46,880
Higgins and his Indian
renegade rustled your horses.
569
00:47:46,881 --> 00:47:48,186
Me and my friends tried to stop them,
570
00:47:48,187 --> 00:47:49,637
but there were too many of them.
571
00:47:49,638 --> 00:47:50,471
May I use your phone?
572
00:47:50,472 --> 00:47:51,804
- Why certainly.
573
00:48:09,978 --> 00:48:13,645
- There's no answer at
the sheriff's office.
574
00:48:30,185 --> 00:48:32,602
(gun firing)
575
00:48:38,243 --> 00:48:40,326
- Drop that gun, Dickson.
576
00:48:42,938 --> 00:48:46,229
I arrest you for the
murder of Dan Matthews.
577
00:48:46,230 --> 00:48:49,512
Blackie Martin just confessed.
578
00:48:49,513 --> 00:48:52,430
(glass shattering)
579
00:48:54,898 --> 00:48:55,898
- Please!
580
00:49:36,417 --> 00:49:37,417
- [John] Uh!
581
00:49:38,422 --> 00:49:39,422
Uh!
582
00:49:52,706 --> 00:49:56,084
- John's been gone nearly two months now.
583
00:49:56,085 --> 00:49:58,420
I wonder if he'll ever come back.
584
00:49:58,421 --> 00:50:00,332
- Why don't you ask him?
585
00:50:00,333 --> 00:50:02,208
There's one fella that
might be able to tell you
586
00:50:02,209 --> 00:50:04,705
where to find him and
that's Chief Black Eagle.
587
00:50:04,706 --> 00:50:08,539
Squibs, your new foreman,
can take you to him.
588
00:50:12,714 --> 00:50:14,631
- His place over there.
589
00:50:15,512 --> 00:50:16,444
- Thanks.
590
00:50:16,445 --> 00:50:17,777
I won't be long.
591
00:50:45,513 --> 00:50:46,513
- Beth?
592
00:50:48,884 --> 00:50:51,888
- She's been in there two hours already.
593
00:50:51,889 --> 00:50:54,056
- Maybe she go live there?
594
00:50:55,548 --> 00:50:58,715
- Yeah, women are sure queer critters.
595
00:50:59,998 --> 00:51:00,998
- Me hungry.
596
00:51:02,453 --> 00:51:04,038
- Me too.
597
00:51:04,039 --> 00:51:07,178
Say what's the sense in a
fella starving himself to death
598
00:51:07,179 --> 00:51:09,307
for some loco female?
599
00:51:09,308 --> 00:51:11,808
Let's get the heck outta here.
600
00:51:13,484 --> 00:51:16,317
(energetic music)
39250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.