Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,482 --> 00:00:05,776
FI NCH :
You are being watched.
2
00:00:05,984 --> 00:00:08,237
The government has a secret system.
3
00:00:08,445 --> 00:00:12,616
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:12,866 --> 00:00:16,870
I designed the machine to detect
acts of terror, but it sees everything.
5
00:00:17,079 --> 00:00:19,957
Violent crimes involving ordinary people.
6
00:00:20,165 --> 00:00:23,085
The government
considers these people irrelevant.
7
00:00:23,293 --> 00:00:25,128
We don 't.
8
00:00:25,420 --> 00:00:29,716
Hunted by the authorities,
we work in secret.
9
00:00:29,925 --> 00:00:31,510
You will never find us.
10
00:00:31,760 --> 00:00:36,682
But victim or perpetrator,
if your number's up, we 'll find you.
11
00:00:45,399 --> 00:00:46,441
[PHON E RI NGS]
12
00:00:47,317 --> 00:00:51,280
MONTY [OVER PHON E]: He 's making a play for it.
Wants to be the man in charge.
13
00:00:51,488 --> 00:00:53,699
I got other ideas of what to do with him.
14
00:00:54,491 --> 00:00:55,826
[GLASS SHATTERS AN D ROMANO GRU NTS]
15
00:00:57,578 --> 00:00:58,620
[GASPS]
16
00:00:59,162 --> 00:01:00,497
MAN [OVER PHON E] :
What about the loose ends?
17
00:01:00,706 --> 00:01:02,666
MONTY:
l'll take care of them.
18
00:01:20,183 --> 00:01:21,685
REESE:
Harold .
19
00:01:24,354 --> 00:01:26,189
Something you'd Iike to say,
Mr. Reese?
20
00:01:26,565 --> 00:01:29,693
-Just if you ever want--
-No, I don't need to talk about it.
21
00:01:30,861 --> 00:01:35,157
I was gonna say,
if you ever wanna grab a beer, Iet me know.
22
00:01:35,365 --> 00:01:39,536
-I see it's sleeping here now.
REESE: Bear is friendly. You'll Iike him .
23
00:01:39,745 --> 00:01:41,872
Doesn't look Iike
much of a conversationalist.
24
00:01:42,080 --> 00:01:45,834
Oh , he's not. But if anyone
ever messes with you , he'II eat them .
25
00:01:51,173 --> 00:01:53,175
Oh , sorry.
26
00:01:53,383 --> 00:01:54,676
Thought I got everything .
27
00:01:55,719 --> 00:01:57,679
We have a new number.
28
00:01:58,680 --> 00:02:01,516
Sofia Campos, 21 .
29
00:02:01,725 --> 00:02:04,144
Daughter of Hector Campos.
30
00:02:04,353 --> 00:02:08,065
-He's a Brazilian diplomat--
-At the consulate here in New York, I know.
31
00:02:08,273 --> 00:02:12,444
As the family member of a diplomat, she's
assigned a transient social security number.
32
00:02:13,570 --> 00:02:15,864
It's good to have you back.
33
00:02:24,247 --> 00:02:25,791
FI NCH [OVER COM] :
Sofia was born in Säo Paulo...
34
00:02:25,999 --> 00:02:29,920
...educated in Switzerland.
She speaks six languages.
35
00:02:30,128 --> 00:02:32,047
FI NCH : Her mother died of cancer
five years ago.
36
00:02:32,255 --> 00:02:35,425
Sofia deferred admission to Oxford .
37
00:02:35,634 --> 00:02:39,137
Traveled with her father
to three different postings:
38
00:02:39,596 --> 00:02:41,765
Berlin , Milan , Moscow.
39
00:02:42,015 --> 00:02:45,936
Her father's political party took some heat
for fraud in the Iast election .
40
00:02:46,144 --> 00:02:49,523
FI NCH [OVER COM] : Her country is no stranger
to politically motivated kidnappings.
41
00:02:49,731 --> 00:02:53,735
There are whisperings that Hector will run
for the Brazilian presidency this year.
42
00:02:53,944 --> 00:02:58,281
If somebody wanted to get at dad ,
they might go after Sofia.
43
00:02:58,907 --> 00:03:01,326
REESE:
That explains the bodyguard .
44
00:03:03,245 --> 00:03:05,414
Heel . Now stay.
45
00:03:05,956 --> 00:03:10,127
If you follow me around like a puppy,
I'Il treat you Iike one.
46
00:03:11,753 --> 00:03:13,213
Spoiled Iittle bitch .
47
00:03:13,422 --> 00:03:16,299
Sofia's bodyguard didn't clear the store
before she went in .
48
00:03:16,550 --> 00:03:18,301
He may be part of the problem .
49
00:03:18,552 --> 00:03:20,387
Or just inept.
50
00:03:20,595 --> 00:03:22,222
But the way Sofia treats people...
51
00:03:22,431 --> 00:03:25,142
... it's no stretch to believe
someone wants her dead .
52
00:03:25,350 --> 00:03:26,643
[POP M USI C PLAYI NG OVER SPEAKERS]
53
00:03:28,562 --> 00:03:29,604
[CHATTERI NG]
54
00:03:36,486 --> 00:03:37,779
Excuse me.
55
00:03:37,988 --> 00:03:39,114
So sorry.
56
00:03:50,000 --> 00:03:51,376
MAN :
Excuse me, sir?
57
00:03:52,002 --> 00:03:54,004
I'm gonna need you to empty your pockets.
58
00:03:57,007 --> 00:03:58,300
What the hell?
59
00:03:58,508 --> 00:04:01,803
-You gotta be kidding me.
-Sophia's gonna need a new bodyguard .
60
00:04:09,311 --> 00:04:10,353
[CLEARS TH ROAT]
61
00:04:10,854 --> 00:04:12,522
Hey, you wanna, uh , get a Danish?
62
00:04:12,731 --> 00:04:15,650
No, thanks.
I caught that gang shooting out in Queens.
63
00:04:15,859 --> 00:04:17,027
How about some Cheetos?
64
00:04:23,867 --> 00:04:25,994
Okay, Fusco,
what's up with you and the box?
65
00:04:27,496 --> 00:04:29,498
I found it in that lady Corwin's hotel room.
66
00:04:29,706 --> 00:04:33,710
And here I thought all the evidence
in her case disappeared . Heh .
67
00:04:34,044 --> 00:04:36,546
-What is that?
FUSCO: It looks Iike one of those gadgets...
68
00:04:36,755 --> 00:04:39,758
...the vet used on my kid's Labrador.
Microchip reader.
69
00:04:40,759 --> 00:04:43,845
Why would Corwin keep
something Iike that in her hotel room?
70
00:04:44,930 --> 00:04:48,975
As far as I'm concerned , the only reason
we got involved was to get four-eyes back.
71
00:04:49,184 --> 00:04:51,561
And he's back. Why keep digging?
72
00:04:52,562 --> 00:04:53,897
Because we're detectives.
73
00:04:55,065 --> 00:04:58,527
One thing I learned along the way
is to know when not to ask questions.
74
00:05:00,070 --> 00:05:01,947
You want me to take that off your hands?
75
00:05:05,283 --> 00:05:06,368
Trust me on this.
76
00:05:06,576 --> 00:05:09,538
Whatever level these guys are playing at,
we're not there.
77
00:05:13,041 --> 00:05:15,001
FI NCH [OVER COM] :
All set for your interview?
78
00:05:15,210 --> 00:05:18,672
-Just checking out the competition .
FI NCH : Good.
79
00:05:18,880 --> 00:05:23,718
Consulate conducted a background check
on your credentials that was strenuous.
80
00:05:23,927 --> 00:05:26,179
Let me guess.
You had to buy a security company.
81
00:05:26,721 --> 00:05:28,181
And a credit bureau .
82
00:05:28,765 --> 00:05:30,892
Well , I'Il try to make you proud .
83
00:05:33,270 --> 00:05:35,230
WOMAN :
John Randall?
84
00:05:36,940 --> 00:05:39,192
I'Il need to see your identification .
85
00:05:42,320 --> 00:05:43,446
Wrong one.
86
00:05:50,328 --> 00:05:52,706
Nope, that's his.
87
00:05:54,332 --> 00:05:55,625
Wrong again .
88
00:05:57,127 --> 00:05:58,962
Ah , here we go.
89
00:05:59,838 --> 00:06:03,758
-U h , I'm sorry, I'm--
-Show Mr. Randall to my office.
90
00:06:04,467 --> 00:06:06,761
If these men can't keep track
of their wallets...
91
00:06:06,970 --> 00:06:09,264
... how can they keep track of my daughter?
92
00:06:10,974 --> 00:06:12,017
[WOMAN CH UCKLES]
93
00:06:13,977 --> 00:06:16,605
Sofia has gone through
half a dozen bodyguards this year.
94
00:06:16,813 --> 00:06:19,774
-No one can keep up with her.
-Not even consulate security?
95
00:06:19,983 --> 00:06:21,776
They are Brazilian .
96
00:06:21,985 --> 00:06:24,237
Susceptible to political bribery...
97
00:06:24,446 --> 00:06:26,990
...spying , feeding gossip to the press.
98
00:06:27,657 --> 00:06:29,492
I want to be clear, Mr. Randall .
99
00:06:29,743 --> 00:06:32,579
My daughter is the Iight of my Iife.
100
00:06:32,787 --> 00:06:35,790
But she's also impossible.
101
00:06:35,999 --> 00:06:39,002
-I've handled some difficult assignments.
-I can see that.
102
00:06:41,796 --> 00:06:43,965
Guarding convoys in I raq ...
103
00:06:44,174 --> 00:06:45,884
... K and R work in Yemen .
104
00:06:46,134 --> 00:06:49,346
Eh , but you haven't met my daughter.
105
00:06:50,013 --> 00:06:51,848
Ah , Sofia.
106
00:06:52,057 --> 00:06:54,517
Meet the new candidate
for bodyguard position .
107
00:07:00,023 --> 00:07:02,067
No. Squinty eyes.
108
00:07:02,317 --> 00:07:03,401
He can't be trusted .
109
00:07:04,527 --> 00:07:06,696
Mr. Randall , you are hired .
110
00:07:08,782 --> 00:07:12,035
-But if her privacy is compromised--
-I'Il fire myself.
111
00:07:12,911 --> 00:07:16,539
My father hired you ,
but try to remember you work for me.
112
00:07:17,499 --> 00:07:20,335
Aren't you supposed to be at dinner
with the Russian consul?
113
00:07:20,543 --> 00:07:21,586
[VLADI M I R SPEAKS I N RUSS IAN]
114
00:07:21,795 --> 00:07:25,173
Why would anyone ever expect a Brazilian
to ever be on time?
115
00:07:25,382 --> 00:07:28,218
-I thought our reservation was for 8.
-Of course you did .
116
00:07:30,178 --> 00:07:31,513
Will you join us, Sofia?
117
00:07:32,222 --> 00:07:33,264
[I N RUSSIAN]
118
00:07:37,978 --> 00:07:39,521
[REESE SPEAKS I N RUSS IAN]
119
00:07:39,729 --> 00:07:43,233
This big oaf never realized
he was hired to babysit you .
120
00:07:45,068 --> 00:07:47,696
Heh . You two should get along splendidly.
121
00:07:47,904 --> 00:07:51,032
Excuse us one second .
Did he agree to meet with me?
122
00:07:51,241 --> 00:07:54,703
FI NCH [OVER COM] : lt seems Ms. Sofia
is a bit more than window dressing, Mr. Reese.
123
00:07:54,911 --> 00:07:58,039
Yes. If Hector runs for president...
124
00:07:58,248 --> 00:08:00,250
...she could be his best campaign asset.
125
00:08:01,626 --> 00:08:05,088
And she's smart enough to keep
her phone's Wi-Fi and BIuetooth turned off.
126
00:08:05,296 --> 00:08:07,632
You'Il have to get her phone,
activate it manually.
127
00:08:07,841 --> 00:08:09,551
REESE:
That might be impossible.
128
00:08:09,759 --> 00:08:12,846
-It's glued to her thumbs.
-Do you care to join us?
129
00:08:13,054 --> 00:08:16,266
It seems someone
has already given me a headache, pai.
130
00:08:16,474 --> 00:08:18,393
I'm going to take a bath and go to bed .
131
00:08:18,601 --> 00:08:21,479
CAMPOS:
Come. My driver's outside.
132
00:08:44,919 --> 00:08:46,296
Shall I bring the car around?
133
00:08:55,972 --> 00:08:58,224
Finch , there are two men watching us.
134
00:08:58,433 --> 00:09:00,143
And I'm about to introduce myself.
135
00:09:02,270 --> 00:09:03,313
[TI RES SCREECH]
136
00:09:04,439 --> 00:09:07,400
BMW SUV.
Six, five, six, Charlie.
137
00:09:07,609 --> 00:09:09,944
You know, partial plates take time to trace.
138
00:09:10,153 --> 00:09:13,490
What's the problem , Finch?
You got somewhere else to be?
139
00:09:15,492 --> 00:09:18,036
No. No, not really.
140
00:09:28,838 --> 00:09:30,799
MAN :
Cut it off right here, ladies.
141
00:09:31,007 --> 00:09:32,842
[CHATTERI NG AN D POP M USI C
PLAYI NG OVER SPEAKERS]
142
00:09:33,051 --> 00:09:34,636
SOFIA:
H i , sweetie.
143
00:09:34,844 --> 00:09:38,306
Sorry. Had to wait for my father
to bridge the cold war with the Russians.
144
00:09:38,515 --> 00:09:40,934
-Who's your friend?
-Not my friend , my bodyguard .
145
00:09:41,810 --> 00:09:43,436
H i , I'm Gabi .
146
00:09:43,645 --> 00:09:44,687
[GABI SPEAKS I N FRENCH]
147
00:09:44,896 --> 00:09:47,565
-He's cuter than the Iast one.
-He's a pain in the ass.
148
00:09:49,192 --> 00:09:50,360
[REESE CLEARS TH ROAT]
149
00:09:50,568 --> 00:09:53,655
-No way.
-I come with ...
150
00:09:53,863 --> 00:09:58,201
...or we both go home, eat some ice cream
while you teach me the Cyrillic alphabet.
151
00:09:59,577 --> 00:10:01,079
Fine.
152
00:10:01,538 --> 00:10:04,707
But you must Ioosen that tie.
And do something about your hair.
153
00:10:05,458 --> 00:10:06,668
What's wrong with my hair?
154
00:10:06,876 --> 00:10:08,711
It's trying too hard .
155
00:10:13,967 --> 00:10:15,009
[CROWD SHOUTI NG]
156
00:10:23,226 --> 00:10:24,394
Any Iuck with that plate?
157
00:10:24,602 --> 00:10:26,563
No. This...
158
00:10:27,021 --> 00:10:30,567
...distraction that you've adopted
keeps interrupting my work.
159
00:10:45,790 --> 00:10:48,084
FI NCH [OVER COM] :
What's Sofia doing?
160
00:10:49,419 --> 00:10:52,297
-Her seventh vodka shot.
FI NCH : Do you plan to intervene ?
161
00:10:52,547 --> 00:10:54,883
I'm here to protect, not discipline.
162
00:10:55,091 --> 00:10:57,427
Besides, it's not Iike she's dancing on the--
163
00:11:00,305 --> 00:11:02,932
MAN 1 : Can you see my hand up her skirt?
MAN 2: I got it, I got it.
164
00:11:03,558 --> 00:11:04,726
Hey, what's your problem?
165
00:11:04,934 --> 00:11:07,604
This keeps up, the biggest threat to Sofia
is gonna be me.
166
00:11:07,812 --> 00:11:12,066
Ah . Unh . Get your damn hands off me.
What do you think you're doing?
167
00:11:20,158 --> 00:11:22,076
He attacked a harmless man .
168
00:11:22,285 --> 00:11:24,829
Humiliated me. We must fire him .
169
00:11:26,789 --> 00:11:29,042
Did anyone photograph
my daughter's behavior?
170
00:11:29,250 --> 00:11:30,293
Absolutely not.
171
00:11:32,045 --> 00:11:34,380
Then you are doing
exactly what I pay you to.
172
00:11:34,589 --> 00:11:35,673
Thank you , Mr. Randall .
173
00:11:35,882 --> 00:11:38,551
The Japanese energy secretary
will be here at noon .
174
00:11:38,760 --> 00:11:40,595
Your attendance is expected .
175
00:11:47,185 --> 00:11:50,104
Finch , Hector is stepping up
his photo opportunities.
176
00:11:50,313 --> 00:11:54,400
Brazilian news outlets are speculating that
he's preparing to announce his candidacy.
177
00:11:54,609 --> 00:11:58,363
Which will make Sofia more of a target
than she already is.
178
00:11:58,571 --> 00:12:01,991
Get the car. We're going shopping .
179
00:12:06,829 --> 00:12:07,872
[PHON E RI NG I NG]
180
00:12:08,623 --> 00:12:09,958
CARTER:
An RFI D reader?
181
00:12:12,168 --> 00:12:14,087
So where's the chip?
182
00:12:18,132 --> 00:12:20,927
-Carter.
-Good morning , detective.
183
00:12:21,803 --> 00:12:23,304
How are you holding up?
184
00:12:23,513 --> 00:12:25,723
FI NCH [OVER PHON E] :
l'm better. Listen.
185
00:12:25,932 --> 00:12:29,102
I understand you went out of your way
to help John track me down ...
186
00:12:29,310 --> 00:12:31,896
-...and I thank you .
-No problem .
187
00:12:32,105 --> 00:12:35,566
John's not his usual cheery self
without you around .
188
00:12:35,775 --> 00:12:38,736
-Did you get the partial plate I sent?
-Oh , yeah .
189
00:12:39,404 --> 00:12:43,116
Six, five, six, Charlie, Delta, Zeta.
Registered to a car rental company.
190
00:12:43,324 --> 00:12:47,245
CARTER:Taken out of JFK yesterday.
-Thank you , detective.
191
00:12:50,248 --> 00:12:52,166
FI NCH [OVER COM] :
Were you able to obtain Sofia 's phone ?
192
00:12:52,375 --> 00:12:54,127
My hands are full at the moment.
193
00:12:58,047 --> 00:12:59,090
[BEAR WH I MPERS]
194
00:13:00,758 --> 00:13:02,510
Sofia, it's almost noon .
195
00:13:02,719 --> 00:13:03,928
One more dress.
196
00:13:04,721 --> 00:13:06,139
You're holding at least five.
197
00:13:06,347 --> 00:13:08,266
Wait here.
198
00:13:08,474 --> 00:13:11,185
What happened to "protect, not discipline"?
199
00:13:11,394 --> 00:13:13,021
Sofia happened .
200
00:13:25,700 --> 00:13:28,494
-What was that noise?
-What noise? I didn't hear anything .
201
00:13:29,746 --> 00:13:32,623
We may have a slight problem.
To track Sofia's GPS signal ...
202
00:13:32,832 --> 00:13:36,836
... I had to access her provider's cell tower.
Sofia is on the move.
203
00:13:37,045 --> 00:13:39,047
FI NCH :
lt appears she 's given you the slip.
204
00:13:41,341 --> 00:13:43,760
How were you planning
to pay for these, sir?
205
00:13:43,968 --> 00:13:46,095
-These should cover it.
-U nh .
206
00:13:49,015 --> 00:13:50,683
She's a block over on 1 4th Street.
207
00:13:56,230 --> 00:13:57,357
JACK:
Just get in the car.
208
00:13:57,565 --> 00:14:00,318
Got trouble.
Looks Iike I'II have to take out...
209
00:14:02,945 --> 00:14:05,031
SOFIA: You're bad .
JACK: Sorry about the other night.
210
00:14:05,239 --> 00:14:07,492
-... her boyfriend .
-Let me take you to Iunch .
211
00:14:07,700 --> 00:14:10,745
SOFIA: I can't. I promised my father
I'd be at the consulate by noon .
212
00:14:10,953 --> 00:14:13,956
JACK: And I promised you bottomless mimosas
at that bistro you Iove.
213
00:14:14,165 --> 00:14:16,417
-You're the one who bailed .
JACK: What about tonight?
214
00:14:16,626 --> 00:14:18,294
SOFIA:
I promised Gabi a girls' night.
215
00:14:19,670 --> 00:14:21,047
I'm Jack.
216
00:14:21,255 --> 00:14:23,383
You must be the new guy.
217
00:14:26,928 --> 00:14:28,846
I'Il call you .
218
00:14:31,557 --> 00:14:33,768
Your father doesn't know
about your boyfriend .
219
00:14:33,976 --> 00:14:37,313
He wouldn't understand .
And you don't either.
220
00:14:39,524 --> 00:14:42,068
One photo opportunity and you miss it.
221
00:14:42,276 --> 00:14:44,028
The Japanese were insulted .
222
00:14:44,737 --> 00:14:46,406
REESE:
It was my fault.
223
00:14:46,614 --> 00:14:48,324
We hit traffic.
224
00:14:49,909 --> 00:14:53,246
Make sure you don't run into any traffic...
225
00:14:53,454 --> 00:14:54,622
...tomorrow night.
226
00:14:54,831 --> 00:14:58,751
Sofia is not to miss a welcoming party
for the Brazilian president.
227
00:15:06,134 --> 00:15:07,760
Thank you .
228
00:15:07,969 --> 00:15:11,764
My father would want me
to date someone Iess American .
229
00:15:11,973 --> 00:15:15,226
I work for you , remember?
230
00:15:37,748 --> 00:15:40,084
CARTER: I'm here to check on that body
I called you about.
231
00:15:40,293 --> 00:15:42,545
Corwin , AIicia. Just give me a minute.
232
00:15:42,753 --> 00:15:45,590
-I'Il log it in and take you back.
-Thanks, Rick.
233
00:15:51,179 --> 00:15:53,222
Agent Snow?
234
00:15:57,101 --> 00:15:58,436
Detective Carter.
235
00:15:59,061 --> 00:16:00,855
Shouldn't sneak up on me Iike that.
236
00:16:01,063 --> 00:16:04,192
Looking for John? Don't think
you're gonna find him in the morgue.
237
00:16:04,400 --> 00:16:08,488
Appreciate the advice, detective,
but I'm no longer Iooking for your friend .
238
00:16:09,864 --> 00:16:10,948
I was reassigned .
239
00:16:11,157 --> 00:16:13,409
That's a shame.
240
00:16:14,243 --> 00:16:16,245
It truly is.
241
00:16:20,750 --> 00:16:21,792
You hurt your Ieg?
242
00:16:25,338 --> 00:16:27,965
OId mistake.
Comes back to haunt me now and then .
243
00:16:32,011 --> 00:16:34,263
You take care, now.
244
00:16:37,600 --> 00:16:41,062
-Who was that man here to view?
-The same case you are. AIicia Corwin .
245
00:16:42,104 --> 00:16:43,523
I need to see that body.
246
00:16:46,567 --> 00:16:49,153
She's been in cold storage for a week.
247
00:16:52,698 --> 00:16:54,909
CARTER:
Two-inch incision on her upper arm.
248
00:16:55,117 --> 00:16:56,744
Is that standard autopsy procedure?
249
00:16:56,953 --> 00:16:58,204
Nope. It's not.
250
00:16:58,746 --> 00:17:01,999
No swelling , no clotting,
and no record of it in the M E's report.
251
00:17:02,208 --> 00:17:05,503
Which means it must have happened
affer the autopsy was performed .
252
00:17:05,711 --> 00:17:08,381
Memorize the report
or know it off the top of your head?
253
00:17:08,589 --> 00:17:11,259
No. Your friend who was here
asked me the same question .
254
00:17:18,808 --> 00:17:22,144
FI NCH [OVER COM] : l was able to hack
the rental car company that your visitors used.
255
00:17:22,353 --> 00:17:26,607
The BMW is rented to a Gustavo Lira.
Private investigator from Säo Paulo.
256
00:17:26,816 --> 00:17:27,858
[PHON E BUZZES]
257
00:17:29,569 --> 00:17:31,988
REESE:
Sofia is calling Gabi .
258
00:17:32,196 --> 00:17:35,783
GAB I [OVER PHON E] : Hey.
SOFIA: Are you okay? You sound distracted.
259
00:17:35,992 --> 00:17:37,994
GAB I :
Something's happened to that guy Paul.
260
00:17:38,202 --> 00:17:39,328
-Paul?
GAB I : l can't talk.
261
00:17:39,537 --> 00:17:41,455
L'll tell you tonight at the club.
262
00:17:44,959 --> 00:17:47,753
No Paul in Sofia's contacts.
263
00:17:47,962 --> 00:17:51,507
REESE: l'll figure out who she's talking about.
Anyone else we should look at?
264
00:17:51,716 --> 00:17:54,677
Well , we know that Hector doesn't approve
of Sofia's boytriend , Jack.
265
00:17:54,885 --> 00:17:56,137
[FI NCH WH ISTLES TH EN BEAR BARKS]
266
00:17:56,345 --> 00:18:00,391
Hector's political party
stresses socioeconomic equality for all .
267
00:18:00,600 --> 00:18:03,394
While his own daughter runs around
with a trust-fund kid .
268
00:18:07,398 --> 00:18:10,818
I'm going clubbing .
Thought I'd use the front door for a change.
269
00:18:12,069 --> 00:18:13,529
Excellent choice.
270
00:18:26,000 --> 00:18:28,419
FI NCH :
Gabi's not responding to Sofia's texts.
271
00:18:28,628 --> 00:18:31,464
She said she couldn't talk earlier.
Maybe she had company.
272
00:18:32,632 --> 00:18:33,883
So do we.
273
00:18:35,635 --> 00:18:37,303
The same guys from before.
274
00:18:40,765 --> 00:18:41,932
I may have a problem .
275
00:18:46,479 --> 00:18:47,688
[GASPS]
276
00:18:47,897 --> 00:18:50,358
Gustavo Lira isn't an assassin , Finch .
277
00:18:50,566 --> 00:18:51,901
He's a paparazzo.
278
00:18:53,194 --> 00:18:55,446
GUSTAVO: Give me that back!
SOFIA: What are you doing?
279
00:18:55,655 --> 00:18:58,282
-Your father said no pictures.
GUSTAVO: Hey!
280
00:18:59,033 --> 00:19:00,159
GUSTAVO:
You kidding me ?
281
00:19:10,461 --> 00:19:11,504
[LI N E DIALI NG]
282
00:19:13,422 --> 00:19:14,674
WOMAN [OVER PHON E]:
Hello ?
283
00:19:14,882 --> 00:19:18,302
U h , yeah , Detective Carter
from N .Y. P. D. Homicide.
284
00:19:18,511 --> 00:19:22,181
I was Iooking for an Agent Mark Snow.
Is this his cell?
285
00:19:23,474 --> 00:19:24,517
[BEEPI NG OVER PHON E]
286
00:19:25,768 --> 00:19:27,520
Hello?
287
00:19:29,230 --> 00:19:30,272
MAN [OVER PHON E] :
Detective Carter.
288
00:19:30,481 --> 00:19:35,319
-Have you had contact with Agent Snow?
-Yeah , I saw him yesterday.
289
00:19:35,861 --> 00:19:38,531
MAN :
Where did this sighting take place ?
290
00:19:39,031 --> 00:19:41,242
Who am I speaking with?
291
00:19:42,118 --> 00:19:43,869
MAN :
We 'll be in touch.
292
00:19:52,670 --> 00:19:54,797
[CROWD CHATTERI NG
AN D POP M USIC PLAYI NG OVER SPEAKERS]
293
00:20:14,108 --> 00:20:15,317
Gabi is not here, Finch .
294
00:20:16,652 --> 00:20:20,656
She was supposed to meet Sofia an hour ago.
Something's not right.
295
00:20:27,288 --> 00:20:29,999
I think I found our threat
and they're not photographers.
296
00:20:30,207 --> 00:20:32,126
FI NCH [OVER COM] :
How can you tell?
297
00:20:32,334 --> 00:20:34,503
The gun was a pretty good hint.
298
00:20:34,712 --> 00:20:35,755
[G RU NTI NG]
299
00:20:41,177 --> 00:20:42,678
[G RU NTI NG]
300
00:20:55,357 --> 00:20:56,400
[G RU NTI NG]
301
00:20:58,110 --> 00:21:00,613
[MAN G RU NTS AN D CROWD SCREAM I NG]
302
00:21:05,367 --> 00:21:07,787
SOFIA:
Oh , my God . What's going on?
303
00:21:13,876 --> 00:21:15,628
Had enough fun for one night?
304
00:21:24,136 --> 00:21:25,679
Got the pictures you sent.
305
00:21:26,639 --> 00:21:29,391
Just happens these men fit
the description of some guys...
306
00:21:29,600 --> 00:21:32,853
CARTER [OVER PHON E] . . . who got
their asses kicked at Club 225 tonight.
307
00:21:33,062 --> 00:21:35,439
You wouldn't know anything about that,
would you?
308
00:21:36,106 --> 00:21:39,443
Not my scene. Did you notice the scars
on the back of their necks?
309
00:21:39,652 --> 00:21:42,446
Branding .
Some gangs use it as an initiation .
310
00:21:42,655 --> 00:21:44,990
I'Il find out which one
uses this particular scar.
311
00:21:50,454 --> 00:21:52,122
[SPEAKS I N RUSS IAN]
312
00:21:52,331 --> 00:21:53,499
My favorite.
313
00:21:55,167 --> 00:21:56,418
How did you know?
314
00:21:56,627 --> 00:21:58,963
An inside source.
315
00:22:00,506 --> 00:22:02,091
If you hadn't been there...
316
00:22:02,842 --> 00:22:05,135
Did you recognize
any of the men there tonight?
317
00:22:05,845 --> 00:22:08,472
-I've never seen them.
-Friends of Gabi's, maybe.
318
00:22:09,348 --> 00:22:12,101
Oh , God , Gabi .
She was supposed to meet me tonight.
319
00:22:12,309 --> 00:22:14,186
-But the shooting , I--
-I looked .
320
00:22:14,395 --> 00:22:15,604
She wasn't there.
321
00:22:16,689 --> 00:22:19,525
Gabi wanted to talk about this Paul .
Who is he?
322
00:22:19,733 --> 00:22:22,611
Paul Romano, I think.
323
00:22:22,987 --> 00:22:24,822
-We partied with him Saturday.
-Where?
324
00:22:25,030 --> 00:22:28,742
At first, the club.
Jack went home, he wasn't feeling well .
325
00:22:28,993 --> 00:22:30,619
I was angry with him for Ieaving ...
326
00:22:30,828 --> 00:22:34,748
...so when Paul invited us
back to the penthouse, Gabi and I went.
327
00:22:36,542 --> 00:22:38,836
But nothing happened
between Paul and me.
328
00:22:47,011 --> 00:22:48,846
I found Paul Romano.
329
00:22:49,054 --> 00:22:52,850
Failed club promoter with a couple of arrests
for selling designer drugs.
330
00:22:53,058 --> 00:22:57,104
What's a small time drug dealer in New York
have to do with a Brazilian election?
331
00:22:57,313 --> 00:23:01,233
Maybe nothing . I'm not sure her father's
politics have gotten her into trouble.
332
00:23:01,734 --> 00:23:05,237
I'm beginning to think that Sofia's
choice of drinking companions has.
333
00:23:05,696 --> 00:23:07,781
Well , I want to talk to this Paul Romano.
334
00:23:10,576 --> 00:23:15,789
Could prove challenging . Romano jumped
out of his penthouse late Saturday night.
335
00:23:16,248 --> 00:23:19,084
FI NCH [OVER COM] : N. Y. P. D. is calling it suicide.
-Sofia.
336
00:23:19,376 --> 00:23:22,755
Was there anyone else
in the penthouse with you that night?
337
00:23:22,963 --> 00:23:25,257
Me, Gabi , Paul .
338
00:23:25,466 --> 00:23:27,259
Then this guy showed up, he was--
339
00:23:27,468 --> 00:23:30,387
Things got weird , tense.
So Gabi and I got out of there.
340
00:23:30,596 --> 00:23:33,766
Can you describe this other guy
who was there?
341
00:23:34,224 --> 00:23:35,434
Gabi took a video...
342
00:23:35,643 --> 00:23:36,936
...on my phone.
343
00:23:38,979 --> 00:23:40,022
GAB I [ON VI DEO] :
Say it in Russian.
344
00:23:40,230 --> 00:23:42,858
[SPEAKS I N RUSS IAN]
345
00:23:43,067 --> 00:23:44,318
GAB I :
Now Italian.
346
00:23:47,404 --> 00:23:49,531
That's one of our friends
from the nightclub.
347
00:23:49,740 --> 00:23:52,034
You think Paul had
something to do with this?
348
00:23:52,242 --> 00:23:54,620
U nlikely. Paul's dead .
349
00:23:55,996 --> 00:23:59,875
The police think he committed suicide
the same night that you were with him .
350
00:24:00,084 --> 00:24:03,337
If Paul committed suicide,
then why would those men be after me?
351
00:24:03,545 --> 00:24:06,799
If he committed suicide, they wouldn't be.
352
00:24:07,508 --> 00:24:13,305
-You can place this guy at the scene.
-Not just me. Gabi.
353
00:24:13,806 --> 00:24:16,016
I need to find her.
She might be in danger too.
354
00:24:16,225 --> 00:24:20,020
I'Il call a friend with the police to check on her.
They'II track her cell .
355
00:24:20,229 --> 00:24:21,271
We need to find her.
356
00:24:21,480 --> 00:24:23,774
You stay here. Someone just tried to kill you .
357
00:24:23,983 --> 00:24:26,485
She's my friend . I'm going .
You can't stop me.
358
00:24:27,987 --> 00:24:32,658
Okay. But when we get there,
you stay in the car.
359
00:24:40,249 --> 00:24:41,291
[BEAR BARKS]
360
00:25:02,271 --> 00:25:03,313
[PHON E RI NG I NG]
361
00:25:09,570 --> 00:25:11,864
-Carter.
-Detective, is this a bad time?
362
00:25:12,072 --> 00:25:17,494
U h , no, I , uh-- I just ran into someone
I hadn't seen in a while.
363
00:25:17,703 --> 00:25:22,041
I I D'd the branding on those bangers from
CIub 225. They're Fourteenth Street Mafia.
364
00:25:22,249 --> 00:25:24,918
Thank you , detective.
If you can just check your e-mail .
365
00:25:29,798 --> 00:25:31,592
FI NCH :
You recognize the man on the right?
366
00:25:31,800 --> 00:25:32,843
Paul Romano...
367
00:25:33,052 --> 00:25:36,847
...designer drug peddler who allegedly
committed suicide four nights ago.
368
00:25:37,056 --> 00:25:38,599
You don't sound convinced .
369
00:25:38,807 --> 00:25:41,602
The penthouse cameras were
conveniently malfunctioning .
370
00:25:41,810 --> 00:25:45,105
FI NCH : The other guy was with Paul before
he jumped. Do you recognize him ?
371
00:25:45,314 --> 00:25:49,735
No, but that branding he's got means
he's Fourteenth Street Mafia too.
372
00:25:49,943 --> 00:25:53,697
-I'Il work on getting you a name.
FI NCH : Also, we need you to track a cell phone.
373
00:25:53,906 --> 00:25:57,826
A girl who may know something about
Paul's murder, and who may be in trouble.
374
00:25:58,035 --> 00:25:59,828
I'Il take care of it.
375
00:26:08,253 --> 00:26:10,255
Would you Iike to go for a walk?
376
00:26:11,465 --> 00:26:13,092
Well , Iet's get a Ieash .
377
00:26:15,469 --> 00:26:17,262
I suppose you'll want some treats.
378
00:26:48,502 --> 00:26:52,923
Carter. Tell me you found Gabi .
She never came home Iast night.
379
00:26:53,132 --> 00:26:57,678
Tracked her cell to 31 st and 1 st,
so I came down to find her.
380
00:26:57,886 --> 00:27:00,597
CARTER [OVER PHON E]: Gabi's here.
-Great, we're on our way.
381
00:27:01,473 --> 00:27:05,936
It's not a good idea, John . I recognized
the address as soon as it came up.
382
00:27:06,145 --> 00:27:08,105
31 st and 1 st is the city morgue.
383
00:27:08,313 --> 00:27:11,817
A couple uniforms found her body
downtown .
384
00:27:12,442 --> 00:27:13,652
I'm sorry.
385
00:27:36,508 --> 00:27:42,014
Sofia wanted some air. I took her to the only
place in the city you can actually find any.
386
00:27:42,222 --> 00:27:45,559
FI NCH [OVER COM] : How is she taking the news?
REESE: About as well as can be expected .
387
00:27:45,767 --> 00:27:48,854
Her best friend was murdered
and she blames herself.
388
00:27:49,062 --> 00:27:52,816
Listen , Finch , I need you to come
keep an eye on Sofia.
389
00:27:54,568 --> 00:27:57,487
She's not safe with me if I'm out
Iooking for Gabi's killer.
390
00:27:58,739 --> 00:28:01,158
Not a problem . I'II be there shortly.
391
00:28:20,344 --> 00:28:24,598
So, we'II just-- We'II just go outside.
392
00:28:56,088 --> 00:28:57,130
[HORNS HON KI NG]
393
00:29:02,719 --> 00:29:03,804
[FI NCH PANTI NG]
394
00:29:12,145 --> 00:29:13,814
Mr. Reese.
395
00:29:14,564 --> 00:29:17,276
I seem to be having a bit of a complication ...
396
00:29:17,484 --> 00:29:19,861
[OVER COM]
. . .and l'm afraid l won't be able to meet you.
397
00:29:20,070 --> 00:29:21,863
No problem , Harold .
398
00:29:22,864 --> 00:29:26,076
I'Il call Fusco.
I'm sure he's got nothing better to do.
399
00:29:33,583 --> 00:29:35,460
I can't go back to the consulate.
400
00:29:36,420 --> 00:29:38,171
My father...
401
00:29:39,006 --> 00:29:41,591
He'Il make me play host
to the Brazilian president.
402
00:29:42,175 --> 00:29:45,429
I should be out there finding
the bastard who killed my friend .
403
00:29:45,637 --> 00:29:49,391
That's for the police, Sofia. Not you .
404
00:29:51,018 --> 00:29:55,981
You know, that night,
Gabi didn't even want to come out.
405
00:29:56,189 --> 00:29:58,275
She came out because I said we had to.
406
00:29:58,608 --> 00:30:00,944
We just had to.
407
00:30:01,153 --> 00:30:02,988
It's not your fault.
408
00:30:03,655 --> 00:30:05,907
You were at the wrong place
at the wrong time.
409
00:30:06,116 --> 00:30:08,118
They're all the wrong places.
410
00:30:09,619 --> 00:30:11,830
I've been lost...
411
00:30:12,289 --> 00:30:13,957
...for so Iong .
412
00:30:14,499 --> 00:30:19,838
I thought maybe if I kept Iooking, I might
find somewhere that made me feel happy.
413
00:30:20,797 --> 00:30:23,633
I never thought anyone would get hurt.
414
00:30:27,304 --> 00:30:29,723
I spent some time feeling Iost.
415
00:30:30,515 --> 00:30:31,641
What changed?
416
00:30:32,434 --> 00:30:36,063
Someone found me,
told me I needed a purpose.
417
00:30:37,147 --> 00:30:39,524
SOFIA [OVER COM] :
Sounds like a good friend.
418
00:30:40,984 --> 00:30:42,235
He is.
419
00:30:42,444 --> 00:30:43,987
Come on.
420
00:30:49,659 --> 00:30:54,039
Detective Fusco will be looking after you
at your father's party tonight, Sofia.
421
00:30:56,500 --> 00:30:57,542
[CH UCKLES]
422
00:30:59,795 --> 00:31:02,798
I get it. I'm not as tall as him ,
maybe not as fast.
423
00:31:03,173 --> 00:31:06,593
-Go ahead , make fun of me. I can take it.
-You look Iike my Uncle Jacobo.
424
00:31:06,802 --> 00:31:08,303
We call him the garanhao.
425
00:31:08,512 --> 00:31:10,514
-What's that supposed to mean?
-Stud .
426
00:31:11,098 --> 00:31:13,600
He has great luck with the ladies.
427
00:31:15,602 --> 00:31:19,231
-Don't Iet her out of your sight.
FUSCO: What's this, my first trip to the rodeo?
428
00:31:23,693 --> 00:31:24,861
So you like falafel?
429
00:31:29,199 --> 00:31:31,785
I got an I D on your mystery man
from the video.
430
00:31:31,993 --> 00:31:35,414
Gang Unit I D'd Montgomery Spencer,
a. k.a. Monty.
431
00:31:35,622 --> 00:31:37,833
Record for assault
and possession with intent.
432
00:31:38,041 --> 00:31:41,378
-What's his connection to Paul Romano?
CARTER: That's what doesn 't check out.
433
00:31:41,586 --> 00:31:46,508
U ntil six months ago, Romano was selling
small amounts of club drugs to his friends.
434
00:31:46,716 --> 00:31:50,720
But word is Paul started moving
huge quantities of designer drugs.
435
00:31:50,929 --> 00:31:56,226
Maybe if Monty was his supplier,
Paul tried to renegotiate his end?
436
00:31:56,852 --> 00:31:59,354
I'd say the negotiations didn't go his way.
437
00:31:59,563 --> 00:32:04,025
Maybe. I still don't understand how
these two wind up in bed together.
438
00:32:04,651 --> 00:32:09,281
Monty might have had the hookup to his
supplier and Romano the client base.
439
00:32:09,489 --> 00:32:11,491
But neither had the money to bankroll it.
440
00:32:11,992 --> 00:32:14,911
-So they had a silent partner.
CARTER: l don 't know...
441
00:32:15,120 --> 00:32:19,958
... but I got an address to the bar Monty
and his pals Iike to spend some time in .
442
00:32:20,167 --> 00:32:22,043
Figured we'd go and ask him in person .
443
00:32:22,252 --> 00:32:23,920
Thanks, Carter.
444
00:32:27,132 --> 00:32:29,468
[CROWD CHATTERI NG AN D CLASSICAL
M USIC PLAYI NG OVER SPEAKERS]
445
00:32:31,178 --> 00:32:33,430
Isn't that your daughter?
446
00:32:33,889 --> 00:32:37,350
Sofia, where have you been?
447
00:32:37,601 --> 00:32:40,645
-Is everything okay?
SOFIA: It's okay. I just--
448
00:32:40,854 --> 00:32:42,355
Come. An old friend wants to say hello.
449
00:32:42,564 --> 00:32:43,607
[PHON E RI NG I NG]
450
00:32:43,815 --> 00:32:45,066
-This is my daughter, Sofia.
-H i .
451
00:32:47,861 --> 00:32:51,448
You don't write, you don't call .
I mean , I'm a big guy, but I am sensitive.
452
00:32:51,656 --> 00:32:53,366
FI NCH [OVER PHON E] :
Good to talk to you too.
453
00:32:54,201 --> 00:32:55,410
Is our friend safe?
454
00:32:55,619 --> 00:32:57,954
A target-rich environment. Lots of people.
455
00:32:58,163 --> 00:33:00,624
FI NCH : That's why I've accessed
the museum security cameras.
456
00:33:00,832 --> 00:33:01,875
[MAN COUGHS ON MON ITOR]
457
00:33:02,083 --> 00:33:06,213
And having seen the kitchen , I'd advise you
to stay away from the shrimp puffs.
458
00:33:22,938 --> 00:33:25,398
-Why don't you wait in the car?
-Why don't you?
459
00:33:26,441 --> 00:33:30,153
-Give me three and a half minutes.
-PIease, there's at Ieast 1 0 guys in there.
460
00:33:30,362 --> 00:33:32,364
Okay, four minutes.
461
00:33:42,999 --> 00:33:44,334
[M EN SHOUTI NG AN D GLASS BREAKI NG]
462
00:33:45,627 --> 00:33:46,670
[G RU NTS]
463
00:33:48,338 --> 00:33:50,131
CAMPOS:
Thank you for the fine hospitality...
464
00:33:50,340 --> 00:33:52,884
...you have shown my country's
distinguished president.
465
00:33:53,093 --> 00:33:55,929
Since he is here,
I think it's time to announce...
466
00:33:56,137 --> 00:33:59,975
...that I will be running for
the Brazilian presidency this year.
467
00:34:00,183 --> 00:34:01,226
[CROWD CH EERI NG]
468
00:34:13,280 --> 00:34:14,364
You okay?
469
00:34:14,990 --> 00:34:16,992
I just want a moment alone.
470
00:34:25,250 --> 00:34:27,252
I'Il be on the other side of this door.
471
00:34:31,715 --> 00:34:32,757
[PHON E RI NG I NG]
472
00:34:38,221 --> 00:34:40,473
Sorry, I'm at the party.
473
00:34:40,682 --> 00:34:43,768
JACK [OVER PHON E] : Come meet me.
-U h , I don't know.
474
00:34:43,977 --> 00:34:46,229
JACK:
You promised me tonight.
475
00:34:46,438 --> 00:34:48,982
I don't know if I can get out.
476
00:34:49,190 --> 00:34:52,402
JACK:
You don 't have to. l'm right outside.
477
00:34:54,613 --> 00:34:56,031
[G RU NTI NG]
478
00:35:11,796 --> 00:35:15,300
I got bored sitting in the car.
And it took you Ionger than four minutes.
479
00:35:16,176 --> 00:35:20,555
This guy hit me over the head with
a neon sign . Not very sportsmanlike.
480
00:35:20,930 --> 00:35:23,767
None of them want to tell me
where to find their pal Monty.
481
00:35:24,142 --> 00:35:27,354
That's why you should ask them
before you knock them out, John .
482
00:35:30,732 --> 00:35:34,819
Mr. Reese, there was another man
at Paul Romano's penthouse that night.
483
00:35:35,028 --> 00:35:37,530
Sofia's boyfriend , Jack Hughes.
He's the bankroller.
484
00:35:37,739 --> 00:35:39,949
Fusco's with Sofia. Let him know.
485
00:35:40,700 --> 00:35:43,078
FI NCH :
Detective Fusco, where's Sofia?
486
00:35:43,495 --> 00:35:46,081
-Powdering her nose.
FI NCH [OVER COM] :No, she isn't.
487
00:35:46,289 --> 00:35:48,541
Afraid you're in the wrong place, Mr. Reese.
488
00:35:56,049 --> 00:35:57,550
I'm sorry about this, babe.
489
00:35:57,759 --> 00:36:01,096
Sorry? I don't understand .
490
00:36:20,448 --> 00:36:23,410
JACK: Sorry, baby.
SOFIA: Why?
491
00:36:23,618 --> 00:36:26,830
Times are tough . I ran through my trust fund .
I needed money.
492
00:36:27,455 --> 00:36:31,000
Monty had the product.
I hooked him up with Paul to move it.
493
00:36:31,626 --> 00:36:32,961
But Paul got greedy.
494
00:36:33,169 --> 00:36:35,505
-You had Paul killed .
JACK: No.
495
00:36:36,172 --> 00:36:40,009
Monty gave Paul a choice.
Give us the money or go out the window.
496
00:36:40,677 --> 00:36:43,722
Did Monty give you a choice? You or me?
497
00:36:44,848 --> 00:36:46,391
Something Iike that.
498
00:36:46,850 --> 00:36:50,687
Sorry, baby.
You're just a beautiful Ioose end .
499
00:36:55,191 --> 00:36:56,860
Give me your phone.
500
00:36:57,485 --> 00:36:58,528
Now.
501
00:37:10,165 --> 00:37:11,458
GAB I [ON VI DEO] :
Say it in Russian.
502
00:37:11,666 --> 00:37:12,709
[SPEAKI NG I N RUSSIAN]
503
00:37:14,043 --> 00:37:15,086
GAB I :
Now ltalian.
504
00:37:15,336 --> 00:37:17,255
Did you send or show this to anyone?
505
00:37:20,550 --> 00:37:21,593
Good .
506
00:37:25,221 --> 00:37:26,347
[SOFIA SCREAMS]
507
00:37:26,556 --> 00:37:29,684
Okay, bozo, show's over.
Come on , darling , get out of the car.
508
00:37:31,686 --> 00:37:34,355
I'm just gonna find her again
affer I shoot you .
509
00:37:34,564 --> 00:37:35,607
[G RU NTI NG]
510
00:37:44,073 --> 00:37:45,700
You kidding?
511
00:37:46,075 --> 00:37:48,620
Look at you .
You think you're gonna outrun me?
512
00:37:49,621 --> 00:37:51,748
Let me mull that over a second .
513
00:37:54,751 --> 00:37:56,085
[MONTY GRU NTS]
514
00:38:01,341 --> 00:38:02,383
[G ROANS]
515
00:38:02,592 --> 00:38:05,011
Yep, I'm pretty sure I can outrun you .
516
00:38:06,596 --> 00:38:08,223
Thanks, Carter.
517
00:38:09,015 --> 00:38:10,433
Are you hurt?
518
00:38:14,604 --> 00:38:16,773
I'm fine. Did you find Jack?
519
00:38:17,649 --> 00:38:19,234
Not yet.
520
00:38:19,567 --> 00:38:22,946
The 11 :00 flight.
To the Caymans, that's right.
521
00:38:25,240 --> 00:38:26,741
Oh , God !
522
00:38:26,950 --> 00:38:29,160
It was Monty, I swear. He's unleashed .
523
00:38:30,286 --> 00:38:32,413
He wanted to tie up the Ioose ends, not me.
524
00:38:32,622 --> 00:38:34,374
Paul was never even supposed to die.
525
00:38:34,582 --> 00:38:35,750
[JACK SCREAMS]
526
00:38:35,959 --> 00:38:37,961
PIease! What do you want from me?
527
00:38:38,169 --> 00:38:39,963
Is this a shakedown?
528
00:38:40,171 --> 00:38:42,340
No. This is a break up.
529
00:38:42,757 --> 00:38:45,426
Sofia, should I drop him?
530
00:38:49,430 --> 00:38:50,557
[PAU L SCREAMS]
531
00:38:50,765 --> 00:38:52,141
Not yet.
532
00:38:54,102 --> 00:38:55,728
You killed my only friend .
533
00:38:55,937 --> 00:38:57,397
That was so not my idea, baby.
534
00:38:57,605 --> 00:38:59,983
Just Iike selling me out to Monty
wasn't your idea?
535
00:39:00,191 --> 00:39:02,569
I told you , he gave me a choice,
you or me.
536
00:39:02,777 --> 00:39:05,029
But you have him . I knew you'd be okay.
537
00:39:05,572 --> 00:39:06,698
I will be okay.
538
00:39:22,005 --> 00:39:26,092
MAN : Watch your head .
-That was fulfilling .
539
00:39:26,676 --> 00:39:28,469
-Thank you .
REESE: No problem .
540
00:39:28,678 --> 00:39:31,139
Have you thought about
what you'II do next?
541
00:39:31,347 --> 00:39:35,226
I will be returning to Brazil with my father
for the election .
542
00:39:35,852 --> 00:39:38,104
Guess I can't talk you into relocating?
543
00:39:38,855 --> 00:39:40,982
New York's my home.
544
00:39:41,190 --> 00:39:42,525
For now.
545
00:39:45,987 --> 00:39:48,364
You've taken very good care of me.
546
00:39:55,830 --> 00:39:57,248
N ight.
547
00:39:58,875 --> 00:40:01,878
Detective Carter, did you call the CIA
regarding Mark Snow?
548
00:40:05,256 --> 00:40:06,549
I called his cell , yes.
549
00:40:07,926 --> 00:40:09,594
You had contact with Mark Snow.
550
00:40:10,219 --> 00:40:13,890
Last I checked , Snow was yours
to keep tabs on , not mine.
551
00:40:14,641 --> 00:40:16,142
You lose him?
552
00:40:17,268 --> 00:40:21,898
I'd say talk to his partner Evans, except he
was found dead in a hotel five weeks ago.
553
00:40:24,776 --> 00:40:27,320
Think I've done enough of your job
for you?
554
00:40:27,528 --> 00:40:29,197
Now, if you'll excuse me.
555
00:40:39,165 --> 00:40:42,543
I dropped by the morgue.
I got something off Corwin's body.
556
00:40:42,752 --> 00:40:46,422
MAN [OVER PHON E] : ls it what we thought?
-I took a preliminary Iook at it.
557
00:40:48,424 --> 00:40:52,637
-I think we have a big problem .
MAN : How soon can you get here ?
558
00:41:11,489 --> 00:41:12,740
Corwin's dead .
559
00:41:12,949 --> 00:41:15,326
I'm not sure you're the best judge of that,
Mark.
560
00:41:15,618 --> 00:41:17,286
I mean , you thought I was dead too.
561
00:41:18,121 --> 00:41:20,456
AIways been a bit of an optimist.
562
00:41:22,125 --> 00:41:25,086
You want to know who told her to send
you and Reese to China...
563
00:41:25,294 --> 00:41:27,171
...you'd have to ask her really Ioudly.
564
00:41:29,716 --> 00:41:33,428
Shame. Guess you'Il have to run
a few more errands for me.
565
00:41:40,309 --> 00:41:45,481
I gotta tell you . Our Iine of work,
you meet a Iot of disturbed people.
566
00:41:46,149 --> 00:41:50,028
But you , Kara?
You were always in a class all by yourself.
567
00:41:53,823 --> 00:41:55,158
STANTON :
Be careful .
568
00:41:55,783 --> 00:41:57,452
Wouldn't want to hurt my feelings.
569
00:42:00,830 --> 00:42:02,331
We might forget you down here.
570
00:42:31,360 --> 00:42:33,988
It's time we went for that beer.
571
00:42:36,365 --> 00:42:38,659
I need to wrap things up here.
572
00:42:39,410 --> 00:42:40,995
Things here can wait.
573
00:42:59,555 --> 00:43:01,390
Does it have to be beer?
574
00:43:36,676 --> 00:43:38,678
[English - US - SDH]
46942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.