Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,231 --> 00:00:04,233
[STATIC CRACKLI NG]
2
00:00:09,988 --> 00:00:12,991
Here we go.
Now, can you see me?
3
00:00:15,118 --> 00:00:16,328
[BEEP]
4
00:00:16,828 --> 00:00:19,414
Excellent. Next question .
5
00:00:19,581 --> 00:00:21,333
Who am I?
6
00:00:22,501 --> 00:00:23,835
[BEEP]
7
00:00:27,673 --> 00:00:29,675
[I N DISTI NCT CHATTERI NG OVER MON ITORS]
8
00:00:33,178 --> 00:00:34,930
FI NCH :
You knew what we were building here.
9
00:00:35,097 --> 00:00:39,351
This looks for plotters, schemers. We built
it to stop terrorists before they could act.
10
00:00:39,518 --> 00:00:42,354
ALI CIA: lf Congress knew
about this machine you're building...
11
00:00:42,521 --> 00:00:45,607
-. . .you'd go to jail.
-Don't suppose they'd let us be cell mates?
12
00:00:45,816 --> 00:00:48,694
FI NCH : Knowledge is not my problem.
Doing something with it...
13
00:00:48,860 --> 00:00:53,031
...that's where you'd come in. Sooner or
later, both of us will probably wind up dead.
14
00:00:53,198 --> 00:00:56,368
If something ever happens,
l have a contingency.
15
00:00:56,535 --> 00:00:59,454
We have a new number.
Caroline Turing.
16
00:00:59,621 --> 00:01:01,123
ZOE:
She put the hit on herself.
17
00:01:01,331 --> 00:01:03,208
She was trying to lure you
out into the open.
18
00:01:03,375 --> 00:01:05,669
REESE: She wasn 't looking for me.
She was looking for him.
19
00:01:05,836 --> 00:01:06,878
[G U NSHOT]
20
00:01:07,045 --> 00:01:10,299
ROOT: So nice to finally meet you, Harold.
You can call me Root.
21
00:01:11,883 --> 00:01:15,304
He 's in danger now.
Because he was working for you.
22
00:01:15,470 --> 00:01:17,598
So you're going to help me get him back.
23
00:01:24,855 --> 00:01:26,857
[PHON E RI NG I NG]
24
00:01:37,743 --> 00:01:38,785
[PHON E BEEPS]
25
00:01:38,952 --> 00:01:41,288
VOICES [OVER PHON E]:
Uncertainty. Romeo. Kilo.
26
00:01:41,747 --> 00:01:43,915
Family. Alpha. Mike.
27
00:01:44,499 --> 00:01:47,252
Reflections. Juliet. Oscar.
28
00:01:47,419 --> 00:01:48,754
[PHON E BEEPS]
29
00:01:52,924 --> 00:01:54,635
[I N DISTI NCT CHATTERI NG]
30
00:02:04,811 --> 00:02:08,690
ROOT: You Iook famished , Harold .
What are you going to have?
31
00:02:11,693 --> 00:02:16,114
No offense, but for a billionaire genius,
you're lousy company.
32
00:02:22,996 --> 00:02:26,875
Every system has a flaw.
I'm pretty good at finding them .
33
00:02:27,042 --> 00:02:31,505
You care about other people.
That's your flaw.
34
00:02:31,672 --> 00:02:36,968
So if you try to call out to that police officer,
I won't shoot you .
35
00:02:37,803 --> 00:02:39,554
I'Il shoot someone else.
36
00:02:42,641 --> 00:02:44,643
PIease don't make me do that.
37
00:02:48,480 --> 00:02:53,151
I get it. You're not talking because
you don't know how much I already know.
38
00:02:55,153 --> 00:02:56,822
I know enough .
39
00:02:56,988 --> 00:02:59,366
Enough that you should try
to Iearn what I want...
40
00:02:59,533 --> 00:03:02,494
-...and where we're going .
-Where are we going?
41
00:03:04,579 --> 00:03:06,707
The future, Harold .
42
00:03:06,873 --> 00:03:09,501
AIthough I guess, thanks to you ,
we're already there.
43
00:03:09,668 --> 00:03:12,254
Not that you let any of us know.
44
00:03:14,172 --> 00:03:15,841
I don't know who you think I am ...
45
00:03:16,007 --> 00:03:19,386
-... but you've made a mistake.
-Don't treat me Iike them .
46
00:03:20,178 --> 00:03:23,598
It must be like talking to ants to you .
47
00:03:23,765 --> 00:03:26,768
They wouldn't grasp what you've done,
even if you told them .
48
00:03:27,018 --> 00:03:30,188
But I've been waiting for you
my whole Iife.
49
00:03:30,355 --> 00:03:32,357
And you and I share an understanding .
50
00:03:34,025 --> 00:03:35,527
Do we?
51
00:03:37,404 --> 00:03:41,074
You're a murderer and a thief.
52
00:03:41,241 --> 00:03:46,037
My mom told me to follow my talents.
And I'm good at what I do.
53
00:03:46,705 --> 00:03:50,083
Except for this one time,
when someone stopped me.
54
00:03:50,292 --> 00:03:53,587
Someone who just knew
what I was about to do.
55
00:03:54,755 --> 00:03:58,884
How did you know, Harold? For months,
that's what I couldn't figure out.
56
00:04:00,510 --> 00:04:02,596
I don't believe in magic.
57
00:04:02,763 --> 00:04:05,766
I knew the government
spent years trying to build something ...
58
00:04:05,932 --> 00:04:08,310
...to protect its panicked Iittle flock.
59
00:04:08,560 --> 00:04:11,271
I also thought they'd never pull it off.
60
00:04:12,731 --> 00:04:15,066
Because I didn't know about you .
61
00:04:16,860 --> 00:04:21,907
H mm . And you pulled it off, didn't you?
62
00:04:23,116 --> 00:04:25,619
Something to watch over all of us.
63
00:04:26,453 --> 00:04:31,750
My only question , Harold ,
is why it didn't protect you .
64
00:04:39,257 --> 00:04:40,759
CARTER:
Taylor?
65
00:04:42,135 --> 00:04:44,638
-Taylor!
REESE: He's out.
66
00:04:47,432 --> 00:04:49,476
Studying with a friend .
67
00:04:50,644 --> 00:04:53,104
Sure, John . Come on over.
Make yourself at home.
68
00:04:53,271 --> 00:04:54,564
Finch is gone.
69
00:04:55,941 --> 00:04:57,442
And she took him .
70
00:04:58,652 --> 00:05:02,280
-Who took him?
-Turing . She wasn't a shrink.
71
00:05:02,447 --> 00:05:05,116
She was Iying to us.
Real name is Root.
72
00:05:05,283 --> 00:05:08,703
-At least that's what she goes by.
-What could he have that she'd want?
73
00:05:14,376 --> 00:05:17,629
Okay, I can file a missing persons.
74
00:05:17,796 --> 00:05:21,174
Send Finch's pictures
to sheriffs offices, the FBI .
75
00:05:21,383 --> 00:05:22,968
You can't.
76
00:05:24,135 --> 00:05:25,971
Finch went off the grid for a reason .
77
00:05:26,179 --> 00:05:28,473
We have to find him on our own .
78
00:05:28,640 --> 00:05:30,016
I have a lead .
79
00:05:30,225 --> 00:05:33,311
But I need you chasing down
every other angle.
80
00:05:33,478 --> 00:05:37,691
Listen , when she took Finch , Root killed
a former intelligence operative...
81
00:05:37,858 --> 00:05:40,402
-... named Alicia Corwin .
-Okay.
82
00:05:40,610 --> 00:05:43,321
I'Il get myself assigned
to the investigation .
83
00:05:43,488 --> 00:05:45,156
Thank you .
84
00:05:46,908 --> 00:05:48,493
What are you going to be doing?
85
00:05:48,702 --> 00:05:52,497
I'm not sure. Math , I think.
86
00:05:58,712 --> 00:06:02,048
REESE:
U ncertainty. Romeo-Kilo.
87
00:06:04,926 --> 00:06:07,345
Family. AIpha-Mike.
88
00:06:08,388 --> 00:06:11,683
Reflections. Juliet-Oscar.
89
00:06:18,023 --> 00:06:22,360
"I gave you a job, Mr. Reese.
I never said it would be easy."
90
00:06:27,240 --> 00:06:30,911
Come on , Finch . Help me find you .
91
00:06:46,176 --> 00:06:49,220
Title and author's initials.
92
00:06:55,435 --> 00:06:57,562
Uncertainty, RK.
93
00:07:03,568 --> 00:07:06,237
Family, AM .
94
00:07:06,446 --> 00:07:08,406
Reflections, JO.
95
00:07:13,244 --> 00:07:16,915
Finch , you sly dog .
The Dewey Decimal System.
96
00:07:17,082 --> 00:07:20,460
That's how the machine
gives you the Social Security numbers.
97
00:07:20,710 --> 00:07:24,506
Hey, I ran that social .
Guy's name is Leon Tao.
98
00:07:24,756 --> 00:07:26,591
Got an M BA from NYU .
No criminal record .
99
00:07:26,758 --> 00:07:30,470
Fancy car with an anti-theft tracker,
which I took the Iiberty of activating .
100
00:07:31,429 --> 00:07:34,099
-I sent you the coordinates.
-I got them .
101
00:07:34,265 --> 00:07:38,269
You think this Mr. Tao is gonna help with
the whereabouts of our four-eyed friend?
102
00:07:38,478 --> 00:07:40,188
You almost sound concerned , Lionel .
103
00:07:40,355 --> 00:07:43,733
I'm not sure I wanna find out what
you're like without his direction .
104
00:07:43,942 --> 00:07:45,402
Let's hope you don't have to.
105
00:07:45,568 --> 00:07:46,820
[PHON E BEEPS]
106
00:07:50,031 --> 00:07:52,158
You've gotta understand ,
this is...
107
00:07:54,828 --> 00:07:57,998
You mind? Need a word with Leon , here.
108
00:08:00,125 --> 00:08:02,127
He's all yours detective.
109
00:08:08,299 --> 00:08:10,677
I'm Iooking for a friend of mine.
110
00:08:12,303 --> 00:08:15,056
I have a source that says
you might be able to help.
111
00:08:16,891 --> 00:08:20,311
-Never seen either of them .
-Take another look.
112
00:08:20,478 --> 00:08:21,980
My source is never wrong .
113
00:08:22,147 --> 00:08:27,193
I have never seen either of them before
in my Iife, you understand?
114
00:08:32,907 --> 00:08:35,410
You're not lying .
115
00:08:36,995 --> 00:08:40,874
-Then why the hell am I here?
-I have no idea, dude. Truly.
116
00:08:41,583 --> 00:08:42,584
[I NAU DI BLE DIALOGU E]
117
00:08:49,007 --> 00:08:50,842
You've got to be kidding me.
118
00:08:51,885 --> 00:08:54,846
Let me guess.
You're in some kind of trouble?
119
00:08:55,055 --> 00:08:57,015
The Iife-threatening kind?
120
00:08:58,016 --> 00:08:59,934
I can't believe it.
121
00:09:00,101 --> 00:09:02,562
I'm the contingency.
The backup.
122
00:09:02,812 --> 00:09:05,190
-The what?
-He didn't want me to find him ...
123
00:09:05,356 --> 00:09:10,320
... if anything went wrong .
He just wanted me to keep rescuing people.
124
00:09:12,113 --> 00:09:14,032
People like you .
125
00:09:15,200 --> 00:09:18,203
So what is it?
You pissed these guys off, somehow.
126
00:09:18,411 --> 00:09:21,331
They were ready to kill you
when I happened to walk in?
127
00:09:21,539 --> 00:09:24,834
No. We were just talking .
128
00:09:25,001 --> 00:09:26,586
[REDDY LAUGHS]
129
00:09:26,753 --> 00:09:29,464
No. You were right, detective.
130
00:09:30,465 --> 00:09:33,343
Leon here stole
a great deal of money from us.
131
00:09:34,427 --> 00:09:37,597
And we'd just about done talking
when you walked in .
132
00:09:37,764 --> 00:09:40,975
Listen , I don't have time for this.
133
00:09:41,142 --> 00:09:44,771
I need to find my friend . I'm going to
take Leon and we're going to Ieave.
134
00:09:46,231 --> 00:09:52,570
Leon stole more than enough ,
in fact, to make it worth us killing a cop.
135
00:09:52,737 --> 00:09:57,617
So maybe we can make a deal .
You leave Leon here with us...
136
00:09:57,867 --> 00:10:00,161
...and you can keep Iooking
for your friend .
137
00:10:03,248 --> 00:10:08,086
You know, the guy that owned this badge
probably would have made that deal .
138
00:10:09,420 --> 00:10:11,422
But I'm not him.
139
00:10:12,590 --> 00:10:14,134
So who are you?
140
00:10:15,260 --> 00:10:17,428
The guy who shot him
and stole his badge.
141
00:10:20,431 --> 00:10:22,100
[G RU NTI NG]
142
00:10:26,855 --> 00:10:27,981
[REDDY GROAN I NG]
143
00:10:31,192 --> 00:10:33,444
You coming or not, Leon?
144
00:10:54,799 --> 00:10:56,801
[I N DISTI NCT CHATTERI NG]
145
00:10:58,678 --> 00:10:59,846
Can you see me?
146
00:11:05,059 --> 00:11:07,020
We're going to play hide and seek.
147
00:11:07,228 --> 00:11:10,273
Ring my phone once for yes,
twice for no. Do you understand?
148
00:11:13,359 --> 00:11:14,527
Can you see me now?
149
00:11:16,446 --> 00:11:17,655
[CELL PHON E BUZZI NG]
150
00:11:23,870 --> 00:11:25,705
-Thank you .
CLERK: Sure. Enjoy.
151
00:11:26,164 --> 00:11:28,041
-H i , how are you?
CLERK: Good .
152
00:11:28,208 --> 00:11:29,459
How about now?
153
00:11:29,626 --> 00:11:31,419
[CELL PHON E BUZZI NG]
154
00:11:31,586 --> 00:11:33,254
Really?
155
00:11:34,464 --> 00:11:35,882
How many fingers?
156
00:11:36,049 --> 00:11:39,260
[CELL PHON E BUZZI NG TH REE TI M ES]
157
00:11:57,320 --> 00:11:58,571
Good .
158
00:12:00,114 --> 00:12:01,741
Very good .
159
00:12:03,868 --> 00:12:05,870
[I N DISTI NCT CHATTERI NG]
160
00:12:09,082 --> 00:12:11,417
REESE:
You're not gonna help me find him?
161
00:12:11,626 --> 00:12:15,088
Dude, I already told you ,
I don't know your friend .
162
00:12:15,296 --> 00:12:17,590
He programmed you to do this, didn't he?
163
00:12:18,925 --> 00:12:22,470
-To keep giving me the numbers.
-What numbers? Who're you talking to?
164
00:12:22,637 --> 00:12:26,266
Wait, I just remembered .
I don't care. I'm getting out of here.
165
00:12:26,432 --> 00:12:30,520
Wait! Hey, my car!
166
00:12:30,770 --> 00:12:32,480
Looks Iike we're walking .
167
00:12:34,774 --> 00:12:38,444
What are you , ex-military?
One of those Blackwater guys?
168
00:12:38,611 --> 00:12:44,617
-Does it matter?
-Look, you seem crazy, but highly capable.
169
00:12:44,784 --> 00:12:46,619
I just need you to take me to my car.
170
00:12:46,828 --> 00:12:49,038
-You owe me that much .
-How do you figure?
171
00:12:49,289 --> 00:12:51,958
When you butted in ,
we were in the middle of a negotiation .
172
00:12:52,166 --> 00:12:54,294
Negotiations don't usually end in bullets.
173
00:12:54,460 --> 00:12:57,171
Your friends in there were
Aryan Brotherhood .
174
00:12:57,338 --> 00:13:00,341
Something you should've thought of
before you stole from them .
175
00:13:00,508 --> 00:13:05,013
-By the way, how much did you take?
-Eight million . Hey!
176
00:13:05,263 --> 00:13:08,516
Look, I didn't plan on stealing ,
at Ieast, not at first.
177
00:13:08,766 --> 00:13:12,979
I had a legitimate job at Bear Sterns, then
the recession hit and we all get axed .
178
00:13:13,187 --> 00:13:17,191
So I take a job at this little start up.
Took me six months to realize...
179
00:13:17,358 --> 00:13:20,028
... I worked for the corporate arm
of the Aryan nation ...
180
00:13:20,194 --> 00:13:22,488
... Iaundering profits
from their meth business.
181
00:13:22,655 --> 00:13:25,908
You wanna call that greedy?
I call it payback.
182
00:13:26,075 --> 00:13:30,163
PIease, I gotta get out of town
or I'm road kill . Take me to my car.
183
00:13:31,080 --> 00:13:35,001
Not this car!
What're you doing?
184
00:13:35,168 --> 00:13:39,380
Keeping you safe.
Like I said , I'm looking for my friend .
185
00:13:39,589 --> 00:13:42,342
And I don't have time to babysit you .
186
00:13:42,508 --> 00:13:45,678
Wait! Don't leave me here alone!
187
00:13:45,845 --> 00:13:48,890
Don't worry.
You're gonna have plenty of company.
188
00:13:49,098 --> 00:13:50,808
[POLICE RADIO CHATTER]
189
00:13:52,852 --> 00:13:55,021
I'm thinking about
charging you overtime.
190
00:13:55,188 --> 00:13:56,898
-Leon Tao.
-He know anything about...
191
00:13:57,065 --> 00:13:59,359
-...the abduction of Mr. Vocabulary?
-Afraid not.
192
00:13:59,525 --> 00:14:01,861
He's about to have
a run-in with the N .Y. P. D.
193
00:14:02,028 --> 00:14:04,322
Make sure nothing happens to him in jail .
194
00:14:04,530 --> 00:14:07,033
I'm sick of doing your dirty Iaundry.
Go ask Carter.
195
00:14:07,200 --> 00:14:10,078
Carter's busy working a murder
investigation for me.
196
00:14:12,622 --> 00:14:16,042
See? She gets the good case and I get stuck
wasting my time with Leon .
197
00:14:16,250 --> 00:14:18,544
Didn't you take an oath
to protect and serve?
198
00:14:18,711 --> 00:14:22,048
-Yeah . So?
-So, go be a cop.
199
00:14:24,092 --> 00:14:27,095
Yeah , Detective Carter.
I need a rush on a ballistics report.
200
00:14:27,345 --> 00:14:30,139
Victim's name is Corwin,
first name Alicia.
201
00:14:30,723 --> 00:14:33,476
SPECIAL COU NSEL: We might have
a disruption of our little project.
202
00:14:34,560 --> 00:14:35,895
AIicia Corwin .
203
00:14:36,104 --> 00:14:38,815
Last I heard , she's living off the grid
in West Virginia.
204
00:14:38,981 --> 00:14:43,403
Connected man like yourself,
I'd imagined your sources would be better.
205
00:14:44,153 --> 00:14:46,572
Someone shot her in New York
yesterday.
206
00:14:46,781 --> 00:14:49,575
-Who killed her?
-That would be the question .
207
00:14:50,785 --> 00:14:54,622
You realize that if even a whisper of
what we've been up to gets out...
208
00:14:54,789 --> 00:14:59,252
...you and I are gonna spend the rest of
our lives in Guantanamo if we're lucky.
209
00:14:59,919 --> 00:15:02,463
From now on ,
my group will handle security on this.
210
00:15:04,424 --> 00:15:09,137
The N .Y. P. D investigation of
Corwin's death , make sure it's a dead end .
211
00:15:09,387 --> 00:15:11,097
Not a problem .
212
00:15:12,598 --> 00:15:14,100
One more thing, Weeks.
213
00:15:14,267 --> 00:15:19,647
Corwin had contact with an NSA analyst
named Peck before she was killed .
214
00:15:19,897 --> 00:15:24,444
We tried to bring Peck in , but he had
assistance. Possibly one of ours.
215
00:15:25,611 --> 00:15:29,615
Took out a three-man ISA unit by himself.
216
00:15:29,824 --> 00:15:32,785
-Who is he?
H ERSH : I'll be sure and ask him...
217
00:15:32,952 --> 00:15:34,829
... right before I kill him .
218
00:15:51,471 --> 00:15:52,972
[CELL PHON E RI NGS]
219
00:15:54,015 --> 00:15:56,851
The driver's license Root had
in Turing's name was real .
220
00:15:57,018 --> 00:15:59,645
CARTER: You're sure?
-Finch checked out her credentials.
221
00:15:59,812 --> 00:16:03,149
I'm guessing someone at the DMV
might've sold it to her off the books.
222
00:16:03,316 --> 00:16:06,235
Okay, John . I'Il get the name
of the employee who issued it.
223
00:16:06,486 --> 00:16:08,654
Just call me when you have it.
224
00:16:12,825 --> 00:16:15,077
John? You're on a first name basis?
225
00:16:15,328 --> 00:16:17,997
-What do you call him?
-Bane of my existence.
226
00:16:20,249 --> 00:16:21,918
[PRESSI NG PHON E KEYPAD]
227
00:16:22,835 --> 00:16:26,672
Yes, Detective Fusco checking on
a prisoner named Leon Tao.
228
00:16:30,259 --> 00:16:32,512
Ow! Ow! Ow!
229
00:16:33,596 --> 00:16:35,223
My heart! My heart is palpitating .
230
00:16:35,389 --> 00:16:37,517
-PIease, I need help!
-AII right, all right.
231
00:16:38,518 --> 00:16:39,519
11 6 Bay Central ...
232
00:16:39,685 --> 00:16:43,356
... I need a bus to the command forthwith ,
got a prisoner with a possible...
233
00:16:46,108 --> 00:16:47,610
[CH UCKLI NG]
234
00:16:51,030 --> 00:16:52,615
REESE:
Something wrong, Lionel?
235
00:16:52,865 --> 00:16:55,076
Leon faked a heart attack,
walked right out.
236
00:16:55,284 --> 00:16:57,870
Next time, be more
careful who you entrust him to.
237
00:16:58,037 --> 00:17:00,540
-I entrusted him to you .
-Want me to find him or not?
238
00:17:00,706 --> 00:17:04,919
L'll tell you where he's gone.
And, Lionel? Don 't lose him again.
239
00:17:13,427 --> 00:17:15,054
It's a sex thing .
Got a problem?
240
00:17:24,230 --> 00:17:26,732
Careful , don't want you
to aggravate your condition .
241
00:17:26,899 --> 00:17:29,068
-Detective Fusco, taking you to jail .
-Wait!
242
00:17:29,235 --> 00:17:33,447
I'm an accountant! I'm not a criminal .
What are you going to charge me with?
243
00:17:33,656 --> 00:17:37,076
Besides stealing city property?
Laundering drug money for the Third Reich?
244
00:17:37,243 --> 00:17:39,787
You can't Iock me up.
These guys own the prisons.
245
00:17:39,954 --> 00:17:43,416
-I won't last a night in there.
MAN : Relax, Leon .
246
00:17:44,792 --> 00:17:46,294
You won't make it to prison .
247
00:17:48,129 --> 00:17:49,672
So who's your friend here?
248
00:17:49,839 --> 00:17:51,757
He's not the one who took out our boys.
249
00:17:51,924 --> 00:17:54,427
He's supposed to be tall
and well-dressed .
250
00:17:54,594 --> 00:17:58,055
-I'm a cop.
-Yeah? That's what the other guy said , too.
251
00:17:59,098 --> 00:18:01,350
Leon , where's our money?
252
00:18:01,601 --> 00:18:04,437
You might as well just shoot me now.
253
00:18:04,604 --> 00:18:06,480
That can be arranged .
254
00:18:07,773 --> 00:18:10,443
Money's not worth your life
and it sure ain't worth mine.
255
00:18:12,194 --> 00:18:13,779
I n the trunk.
256
00:18:23,289 --> 00:18:26,125
There's maybe a million here, Leon .
Where's the rest?
257
00:18:26,292 --> 00:18:29,795
It's gone, there's nothing left.
258
00:18:30,588 --> 00:18:31,964
BYRON : Bring him .
FUSCO: Hey!
259
00:18:32,882 --> 00:18:35,801
I'd be inclined to Iet you have him ,
he's a pain in my ass.
260
00:18:35,968 --> 00:18:37,845
But he's already gotten away once.
261
00:18:38,095 --> 00:18:41,140
So now it's just a matter of pride.
I can't Ieave without him .
262
00:18:42,308 --> 00:18:43,351
Have it your way.
263
00:18:45,686 --> 00:18:46,937
[G RU NTS]
264
00:18:52,234 --> 00:18:54,236
[I N DISTI NCT CHATTERI NG]
265
00:18:57,073 --> 00:19:02,703
Okay. Time for a little test drive.
Let's see what you can do.
266
00:19:11,337 --> 00:19:12,672
DEALER:
Change, 1 50.
267
00:19:14,298 --> 00:19:15,633
Good luck.
268
00:19:16,842 --> 00:19:18,469
Bets up.
269
00:19:30,231 --> 00:19:31,399
H it or stay, sir?
270
00:19:31,565 --> 00:19:33,234
[CELL PHON E BUZZES]
271
00:19:34,694 --> 00:19:37,113
I'm sorry. PIease, hit me.
272
00:19:38,364 --> 00:19:39,865
DEALER:
Too many. Sorry, sir.
273
00:19:40,032 --> 00:19:42,201
MAN : PIace your bets,
place your bets!
274
00:19:44,495 --> 00:19:47,123
It's all uphill from there, my friend .
275
00:19:47,331 --> 00:19:49,542
MAN : Hold your bets, please,
ball's in motion .
276
00:19:53,254 --> 00:19:54,588
DEALER:
Would you Iike a card , sir?
277
00:19:58,634 --> 00:19:59,885
I'Il stay.
278
00:20:03,889 --> 00:20:06,183
DEALER:
Twenty-five. Everyone's a winner.
279
00:20:17,069 --> 00:20:19,196
[PEOPLE CHATTERI NG]
280
00:20:20,239 --> 00:20:22,241
DEALER:
Twenty-one. Congratulations, sir.
281
00:20:22,408 --> 00:20:24,535
WOMAN :
That guy's on a roll .
282
00:20:26,537 --> 00:20:27,872
DEALER:
Would you Iike a card , sir?
283
00:20:29,999 --> 00:20:33,252
CROWD: Oh !
DEALER: Twenty-one again .
284
00:20:35,379 --> 00:20:37,089
PLAYER:
Oh , a quarter mil .
285
00:20:40,718 --> 00:20:42,553
Good luck.
286
00:20:42,762 --> 00:20:45,431
Somebody up there
must Iike you , my friend .
287
00:20:55,900 --> 00:20:57,443
DEALER:
Fifteen .
288
00:20:59,195 --> 00:21:00,279
[CELL PHON E BUZZES]
289
00:21:01,989 --> 00:21:03,449
Would you Iike a card?
290
00:21:04,492 --> 00:21:06,577
Sir?
291
00:21:09,789 --> 00:21:11,415
H it me.
292
00:21:13,083 --> 00:21:14,877
CROWD:
Oh ...
293
00:21:16,796 --> 00:21:18,506
DEALER:
Sorry, sir.
294
00:21:22,468 --> 00:21:25,805
Well , Iuck evens out sooner or Iater.
295
00:21:25,971 --> 00:21:29,975
Better in here on the table
than out there in the cold .
296
00:21:32,478 --> 00:21:33,604
DEALER:
Thank you .
297
00:21:34,480 --> 00:21:36,482
[I N DISTI NCT CHATTERI NG]
298
00:21:39,318 --> 00:21:40,528
ROOT:
Come on , Harry. Keep up.
299
00:21:41,362 --> 00:21:44,824
Hurt any of these people, I'II stop
cooperating , you'll have to kill me.
300
00:21:46,325 --> 00:21:50,287
Relax, Harold . I just need
a few things for our trip.
301
00:21:52,665 --> 00:21:54,625
And I'm not gonna hurt any of them .
302
00:21:56,252 --> 00:21:57,962
Now stay.
303
00:22:03,008 --> 00:22:04,844
What happened to you?
304
00:22:07,346 --> 00:22:09,974
I was being stupid . I'm so sorry.
305
00:22:10,140 --> 00:22:11,350
I slipped outside.
306
00:22:11,517 --> 00:22:13,519
We'll get you patched up.
307
00:22:13,686 --> 00:22:15,813
Come, have a seat.
308
00:22:20,526 --> 00:22:22,903
Any Iuck tracking down
our missing DMV employee?
309
00:22:23,070 --> 00:22:25,823
REESE: Checked his apartment.
Doesn 't look like he 's been there.
310
00:22:25,990 --> 00:22:27,700
Have you talked with your partner?
311
00:22:27,867 --> 00:22:29,368
He's not picking up his phone.
312
00:22:29,535 --> 00:22:33,247
He said he was going to do something
for you . Don't tell me we Iost Fusco too.
313
00:22:33,414 --> 00:22:36,333
Lionel's like a fungus.
I mpossible to get rid of.
314
00:22:36,500 --> 00:22:38,210
I'Il see if I can dig him up.
315
00:22:41,005 --> 00:22:43,007
BYRON :
Well , Titus is gonna be here soon .
316
00:22:43,173 --> 00:22:46,552
And we both know that he's not gonna be
as patient as I am .
317
00:22:46,719 --> 00:22:48,220
[BARKI NG]
318
00:22:48,387 --> 00:22:51,307
So for the Iast time, Leon ,
where is the rest of our money?
319
00:22:51,473 --> 00:22:52,850
[M U FFLED SPEECH]
320
00:22:54,518 --> 00:22:55,561
[COUGHS]
321
00:22:55,728 --> 00:22:58,022
Double-dip recession, man . It happens.
322
00:22:58,188 --> 00:23:01,901
You didn't want me to bet against America
with your money, did you?
323
00:23:02,985 --> 00:23:04,570
[BARKI NG]
324
00:23:07,740 --> 00:23:09,617
BYRON :
See, Butcher here was a military dog .
325
00:23:09,825 --> 00:23:12,036
Was trained to sniff out the enemy.
326
00:23:12,745 --> 00:23:16,123
Guy that had him ,
he didn't have our money either.
327
00:23:17,750 --> 00:23:19,460
So he paid with his dog .
328
00:23:20,586 --> 00:23:22,421
And his balls.
329
00:23:22,588 --> 00:23:26,425
I gotta Ieave some for Titus.
I'm sure he won't mind if I get a head start.
330
00:23:26,634 --> 00:23:28,093
LEON :
No! No!
331
00:23:32,264 --> 00:23:34,642
Found us another playmate outside.
332
00:23:34,934 --> 00:23:37,353
BYRON :
Ah . The tall , well-dressed guy.
333
00:23:38,437 --> 00:23:40,147
That's a good Iook for you , Lionel .
334
00:23:40,356 --> 00:23:41,440
[TALKS I N D ISTI NCTLY]
335
00:23:41,607 --> 00:23:44,610
You come into our house,
better be packing more than a handgun .
336
00:23:44,777 --> 00:23:48,989
Like I told your associate,
I just want to find my friend .
337
00:23:49,156 --> 00:23:50,950
See, I don't have many friends.
338
00:23:51,116 --> 00:23:52,785
Just the one, in fact.
339
00:23:53,202 --> 00:23:54,662
[TALKS I N D ISTI NCTLY]
340
00:23:54,954 --> 00:23:56,080
Okay, maybe two.
341
00:23:56,246 --> 00:23:59,249
So here's the deal , you give me Leon
and Detective Fusco here--
342
00:23:59,416 --> 00:24:02,127
You can even Ieave the gag on .
--and I'Il go peacefully.
343
00:24:02,294 --> 00:24:04,421
And what if we say no?
344
00:24:04,588 --> 00:24:06,882
I guess I get my workout in for the day.
345
00:24:07,216 --> 00:24:08,467
[G RU NTS]
346
00:24:09,301 --> 00:24:11,971
Oh , it Iooks Iike Butcher here
is gonna eat well tonight.
347
00:24:13,681 --> 00:24:14,890
N ice dog .
348
00:24:15,057 --> 00:24:16,558
[BARKI NG]
349
00:24:16,725 --> 00:24:18,310
Belgian Malinois.
350
00:24:18,477 --> 00:24:23,148
But, you know,
trained dogs don't bark in alarm .
351
00:24:23,440 --> 00:24:25,025
They bark from anxiety.
352
00:24:25,192 --> 00:24:28,320
-Yeah , so?
-So clearly it doesn't respect you .
353
00:24:29,571 --> 00:24:31,407
REESE: Ha-ha-ha.
BYRON : Is something funny?
354
00:24:32,199 --> 00:24:34,702
We used the same breed
in my unit in Tikrit.
355
00:24:35,452 --> 00:24:38,455
Only about three guys in the world
that train dogs Iike this.
356
00:24:38,622 --> 00:24:43,502
The funny thing is, those guys,
they only use Dutch commands.
357
00:24:44,920 --> 00:24:46,797
And I'm guessing you don't speak Dutch .
358
00:24:48,841 --> 00:24:50,592
Let her Ioose.
359
00:24:50,843 --> 00:24:51,969
[SPEAKI NG I N DUTCH]
360
00:24:52,386 --> 00:24:53,429
[PANTI NG]
361
00:24:56,640 --> 00:24:57,933
[BUTCH ER WH I M PERS]
362
00:25:03,022 --> 00:25:05,024
[BLOWS LAN DI NG & M EN GRU NTI NG]
363
00:25:20,039 --> 00:25:21,707
Not a word . You hear me?
364
00:25:21,874 --> 00:25:24,209
We are going back to my cruiser
in total silence.
365
00:25:24,376 --> 00:25:28,255
-Sure thing , Lionel . Like a gag order.
-Hey. Hey, guys, think you could uncuff me?
366
00:25:28,464 --> 00:25:29,882
-No.
-No.
367
00:25:34,470 --> 00:25:36,764
[REESE WH ISTLES TH EN BUTCH ER BARKS]
368
00:25:44,521 --> 00:25:46,523
[I N DISTI NCT CHATTERI NG]
369
00:25:49,902 --> 00:25:51,028
DEALER:
Thank you .
370
00:25:57,701 --> 00:25:59,203
[ENG I N E STARTS]
371
00:26:01,914 --> 00:26:03,916
[CELL PHON E BUZZI NG]
372
00:26:12,883 --> 00:26:15,928
AII right, I guess I've got some bugs
to work out with you .
373
00:26:19,098 --> 00:26:20,599
[CELL PHON E BUZZI NG]
374
00:26:31,443 --> 00:26:32,945
[CELL PHON E BUZZI NG]
375
00:26:34,446 --> 00:26:35,823
[GASPS]
376
00:26:37,449 --> 00:26:39,076
[HORN HON KI NG]
377
00:26:44,790 --> 00:26:46,750
You can't do that again .
378
00:26:48,127 --> 00:26:51,672
Your job is to protect everyone.
379
00:26:51,880 --> 00:26:54,007
Not to protect me.
380
00:26:55,801 --> 00:26:59,304
I guess we're gonna have to discuss
some ground rules.
381
00:27:03,684 --> 00:27:05,769
ROOT:
I think you've got me wrong , Harold .
382
00:27:05,936 --> 00:27:09,273
I don't enjoy killing people.
383
00:27:09,690 --> 00:27:14,278
But I don't feel very bad about it either.
384
00:27:17,656 --> 00:27:18,699
WAITER:
Ma'am .
385
00:27:19,950 --> 00:27:21,368
When I was a kid ...
386
00:27:21,535 --> 00:27:24,705
...computers made more sense to me
than people.
387
00:27:25,956 --> 00:27:28,292
I bet you were the same way.
388
00:27:28,959 --> 00:27:30,836
Take this woman .
389
00:27:32,129 --> 00:27:33,547
She looks nice enough .
390
00:27:35,507 --> 00:27:37,342
But she Iies on her taxes...
391
00:27:37,509 --> 00:27:39,678
...she's addicted to painkillers...
392
00:27:39,845 --> 00:27:43,140
...and for years she's been sleeping
with a married man .
393
00:27:46,935 --> 00:27:49,313
Oh , I am so clumsy.
394
00:27:51,648 --> 00:27:54,443
-Here you go.
-Thank you so much .
395
00:27:57,821 --> 00:27:59,239
She'Il be just fine.
396
00:28:00,449 --> 00:28:02,034
I n a month or two.
397
00:28:02,201 --> 00:28:05,704
And there are messier ways to do this,
if you insist.
398
00:28:08,165 --> 00:28:10,209
What's she got to do with any of this?
399
00:28:10,375 --> 00:28:15,339
One day I realized
all the dumb, selfish things people do...
400
00:28:16,006 --> 00:28:17,216
It's not our fault.
401
00:28:17,382 --> 00:28:19,218
No one designed us.
402
00:28:19,384 --> 00:28:22,012
We're just an accident, Harold .
403
00:28:22,221 --> 00:28:24,264
We're just bad code.
404
00:28:25,724 --> 00:28:28,101
But the thing you built?
405
00:28:29,353 --> 00:28:30,687
It's perfect.
406
00:28:31,396 --> 00:28:33,190
Rational . Beautiful .
407
00:28:33,857 --> 00:28:35,359
By design .
408
00:28:39,071 --> 00:28:42,783
What I made is just a machine.
409
00:28:43,116 --> 00:28:46,203
A system and that's all .
410
00:28:47,079 --> 00:28:49,539
I don't think so, Harry.
411
00:28:50,123 --> 00:28:53,293
You may have fooled Nathan ,
but I know the truth .
412
00:28:53,502 --> 00:28:57,714
If you want to make something
that understands human behavior...
413
00:28:57,881 --> 00:29:00,884
... it has to be at least as smart
as a human .
414
00:29:03,303 --> 00:29:08,392
You created an intelligence.
415
00:29:08,934 --> 00:29:10,769
A Iife.
416
00:29:11,895 --> 00:29:14,982
And then you ripped out its voice,
Iocked it in a cage...
417
00:29:15,148 --> 00:29:19,736
...and handed it over to the most Iaughably
corrupt people imaginable.
418
00:29:23,991 --> 00:29:25,450
ROOT:
Oh .
419
00:29:27,786 --> 00:29:29,246
Call 911 .
420
00:29:29,579 --> 00:29:30,914
MAN :
Call somebody!
421
00:29:31,081 --> 00:29:32,582
[PEOPLE M U RM U RI NG]
422
00:29:39,089 --> 00:29:41,425
ROOT:
Come on , Harold . It's time to go.
423
00:29:46,138 --> 00:29:48,098
You don't look like a Butcher.
424
00:29:48,265 --> 00:29:49,808
It Iooks exactly like a Butcher.
425
00:29:49,975 --> 00:29:52,811
You're a sweetheart.
You just need a better name.
426
00:29:52,978 --> 00:29:56,440
-Hey, can we focus on me, please?
-I'Il get you to the airport.
427
00:29:56,606 --> 00:30:00,944
Spend a little of your ill-gotten gains
and buy a one-way ticket out of town .
428
00:30:01,111 --> 00:30:02,279
[CELL PHON E RI NGS]
429
00:30:03,113 --> 00:30:05,782
-Yeah , Carter, what've you got?
CARTER: Possible lead.
430
00:30:05,949 --> 00:30:08,452
I went by Owen Reynolds' apartment
again .
431
00:30:08,618 --> 00:30:13,498
The guy who sold Root her Iicense, still no
sign of him , but I got his mail . Mostly junk.
432
00:30:13,665 --> 00:30:16,793
But there is an overdue bill
for a storage unit.
433
00:30:16,960 --> 00:30:19,463
-Broad Street and Pearl .
-I'm on it. Thanks.
434
00:30:19,629 --> 00:30:21,965
Hey, you just missed the exit
for the tunnel .
435
00:30:22,132 --> 00:30:24,009
Change of plans.
436
00:30:27,637 --> 00:30:28,930
[G ROANS]
437
00:30:31,641 --> 00:30:34,353
TITUS: Where is he?
-Some guy in a suit took him.
438
00:30:34,519 --> 00:30:36,313
I want everyone out Iooking .
439
00:30:36,480 --> 00:30:40,817
U nderstand? Those two die tonight.
440
00:30:49,493 --> 00:30:52,579
I can drive myself to the airport.
I gotta get Iost.
441
00:30:52,746 --> 00:30:56,249
Every time I let you go,
you almost end up dead .
442
00:30:56,416 --> 00:31:00,420
I'm running out of time to find my friend ,
and I've only got one Iead Ieft.
443
00:31:00,629 --> 00:31:03,006
So you're gonna try very hard
not to get killed ...
444
00:31:03,173 --> 00:31:05,550
...while I Iook into it, you understand?
445
00:31:05,717 --> 00:31:09,262
Then we're at a stalemate,
because I'm not getting out of this car.
446
00:31:15,685 --> 00:31:18,438
You know, you got a bad attitude.
447
00:31:18,647 --> 00:31:19,898
Hey, my money!
448
00:31:22,192 --> 00:31:25,195
REESE: That dog will kill anyone
that tries to get near those bonds...
449
00:31:25,695 --> 00:31:26,780
... including you .
450
00:31:26,947 --> 00:31:28,949
[BUTCH ER BARKI NG]
451
00:31:29,324 --> 00:31:31,368
[S I REN WAI LI NG I N D ISTANCE]
452
00:31:34,371 --> 00:31:36,373
[I N DISTI NCT CHATTERI NG]
453
00:31:50,470 --> 00:31:51,721
Oh , man .
454
00:31:51,888 --> 00:31:54,474
-Is it--? Is he--? Is he--?
-Yes.
455
00:31:54,683 --> 00:31:56,935
He's dead , Leon .
456
00:31:57,102 --> 00:31:58,395
Very dead .
457
00:31:59,771 --> 00:32:03,233
-Who did this?
-The same person who took my friend .
458
00:32:03,400 --> 00:32:06,194
He saw her face. She had to kill him.
459
00:32:07,195 --> 00:32:10,574
She would have had
to have paid him upfront.
460
00:32:13,827 --> 00:32:17,414
-Have a seat, Leon .
-What? No way. Why?
461
00:32:17,581 --> 00:32:19,749
Because you're good at hiding money.
462
00:32:19,916 --> 00:32:23,837
If this woman left a trail ,
well , you can find her.
463
00:32:27,799 --> 00:32:31,178
Something I've been wondering .
What happened to the rest of the money?
464
00:32:31,344 --> 00:32:33,763
I invested it. Stock tanked .
465
00:32:34,598 --> 00:32:36,475
Oh , man . I found something .
466
00:32:38,935 --> 00:32:43,273
AII right. A transfer into this guy Reynolds'
account, only the money was stolen .
467
00:32:43,440 --> 00:32:45,484
-From who?
-Reynolds.
468
00:32:45,650 --> 00:32:49,863
Looks Iike she installed some type
of real-time screen monitor...
469
00:32:50,030 --> 00:32:53,116
-...to hack into his account.
-You're saying she paid the man ...
470
00:32:53,283 --> 00:32:56,119
-...with his own money?
-There's nothing to trace.
471
00:32:56,286 --> 00:32:59,456
-It's a Ioop.
-Maybe I need to find someone better.
472
00:32:59,623 --> 00:33:00,790
There is no one better.
473
00:33:00,957 --> 00:33:03,835
Except maybe this hacker.
474
00:33:04,127 --> 00:33:09,799
She's an artist. There's nothing to track her.
There's nowhere to even begin .
475
00:33:10,091 --> 00:33:12,135
[CELL PHON E RI NG I NG]
476
00:33:12,969 --> 00:33:14,638
CARTER:
John, we got a problem.
477
00:33:14,804 --> 00:33:16,515
REESE:
Why am I not surprised?
478
00:33:19,643 --> 00:33:23,021
Corwin's case file is missing .
Digital records have been corrupted .
479
00:33:23,188 --> 00:33:24,523
And the ballistics report.
480
00:33:24,689 --> 00:33:26,983
Tech Support says the system has a bug .
481
00:33:27,150 --> 00:33:31,905
I'Il look into it, but, John , I don't think
we have anything else to go on .
482
00:33:33,448 --> 00:33:36,326
-U h-- Dude.
-If Harold is still out there...
483
00:33:36,493 --> 00:33:38,828
...l don 't know how to find him.
484
00:33:43,542 --> 00:33:45,210
John .
485
00:34:16,866 --> 00:34:20,579
-What the hell are you doing?
-I'm not doing this anymore.
486
00:34:20,745 --> 00:34:23,873
I'm not going anywhere
until you give me a way to find him.
487
00:34:24,541 --> 00:34:26,459
Not this again .
488
00:34:26,626 --> 00:34:29,212
I'm supposed to keep saving people
Iike this idiot...
489
00:34:30,255 --> 00:34:31,715
... I want something in return .
490
00:34:31,881 --> 00:34:33,091
Otherwise, I'm done.
491
00:34:33,258 --> 00:34:37,429
Who are you talking to?
These guys are gonna kill us.
492
00:34:37,596 --> 00:34:39,347
They probably are.
493
00:34:42,726 --> 00:34:44,477
So, what the hell is this?
494
00:34:47,355 --> 00:34:48,982
A negotiation .
495
00:35:00,493 --> 00:35:02,495
[I N DISTI NCT CHATTERI NG]
496
00:35:06,291 --> 00:35:08,710
I know you've got your rules.
497
00:35:08,877 --> 00:35:11,963
But I'm guessing they don't account
for everybody being dead .
498
00:35:12,130 --> 00:35:13,840
No one answering your phone calls.
499
00:35:14,007 --> 00:35:15,675
No one saving anyone.
500
00:35:16,635 --> 00:35:18,470
No contingency.
501
00:35:18,637 --> 00:35:21,139
What do you want?
You want me to give up the bonds?
502
00:35:21,306 --> 00:35:25,477
Give all the money away? It's done.
We just have to move now.
503
00:35:26,311 --> 00:35:29,564
Do the math , and figure out a way
to bend your rules.
504
00:35:29,731 --> 00:35:31,733
Because he's my friend .
505
00:35:32,651 --> 00:35:35,320
He saved my Iife. U nderstand?
506
00:35:38,198 --> 00:35:40,158
And I won't do this without him .
507
00:35:42,535 --> 00:35:43,662
[MOTORCYCLES REVVI NG]
508
00:35:51,628 --> 00:35:53,421
[PHON E RI NG I NG]
509
00:35:58,009 --> 00:36:00,720
VOICES [OVER PHON E]:
Ayacucho. Golf. Papa.
510
00:36:00,887 --> 00:36:03,431
Deterministic. Hotel. Sierra.
511
00:36:03,598 --> 00:36:05,475
Camera. Kiosk. Kilo.
512
00:36:05,642 --> 00:36:07,352
Thank you .
513
00:36:09,688 --> 00:36:11,439
-Who was that?
-Long story. Let's go.
514
00:36:16,319 --> 00:36:18,196
[I N DISTI NCT CHATTERI NG]
515
00:36:20,657 --> 00:36:22,784
[LI N E RI NGS]
516
00:36:22,951 --> 00:36:24,035
WEEKS:
Yeah.
517
00:36:24,202 --> 00:36:26,454
You're a hard man to Iocate, Denton .
518
00:36:26,663 --> 00:36:28,039
Just being cautious.
519
00:36:28,206 --> 00:36:29,874
It's good to be cautious.
520
00:36:30,041 --> 00:36:33,378
AIicia Corwin was cautious.
Of course, it didn't save her.
521
00:36:33,545 --> 00:36:34,629
What can I do for you?
522
00:36:34,796 --> 00:36:38,425
My operative is making
the Corwin investigation go away.
523
00:36:38,925 --> 00:36:40,593
Glad to hear it.
524
00:36:40,760 --> 00:36:43,304
Look out for yourself, Denton .
525
00:36:43,471 --> 00:36:45,807
One of us is already dead .
526
00:36:45,974 --> 00:36:47,434
I'd hate to Iose any more.
527
00:36:47,600 --> 00:36:49,728
I have a personal situation.
528
00:36:50,395 --> 00:36:53,732
I might be out of reach for a few days.
529
00:36:53,898 --> 00:36:57,777
Denton , we can always reach you .
530
00:36:58,236 --> 00:36:59,529
[LI N E DISCON N ECTS]
531
00:37:12,208 --> 00:37:13,918
-Where are they?
-Somewhere in there.
532
00:37:14,085 --> 00:37:15,712
Let's go.
533
00:37:27,265 --> 00:37:29,642
Go on . Get out of here.
I'Il keep them busy.
534
00:37:29,809 --> 00:37:32,103
Yeah . Okay. John?
535
00:37:32,270 --> 00:37:34,439
You can thank me Iater.
536
00:37:39,444 --> 00:37:40,779
MAN :
Oh !
537
00:37:42,530 --> 00:37:43,615
[MOTORCYCLE APPROACH I NG]
538
00:37:46,075 --> 00:37:48,536
[BARKI NG]
539
00:37:51,456 --> 00:37:53,500
-Where's the money?
-It's gone.
540
00:37:53,666 --> 00:37:56,503
-That's bad news for you .
-Hey.
541
00:37:57,253 --> 00:37:59,005
Pick on someone your own size.
542
00:38:00,131 --> 00:38:04,469
Or someone a Iittle closer to it.
543
00:38:06,012 --> 00:38:07,639
[CH UCKLES]
544
00:38:07,889 --> 00:38:10,308
[G RU NTI NG]
545
00:38:23,196 --> 00:38:25,490
You're an embarrassment to your race.
546
00:38:26,658 --> 00:38:28,284
When we rise up--
547
00:38:28,451 --> 00:38:29,661
[TH U D]
548
00:38:29,828 --> 00:38:31,329
[G ROANS]
549
00:38:45,093 --> 00:38:47,846
I've been meaning
to get this back to you .
550
00:38:50,598 --> 00:38:51,724
Thank you .
551
00:38:53,601 --> 00:38:58,231
-Never thought I'd see you almost Iose.
-Yeah , I wasn't Iosing . I was just resting .
552
00:38:58,398 --> 00:38:59,941
Come on .
553
00:39:05,196 --> 00:39:07,866
-At least somebody's happy.
-A Iittle too happy.
554
00:39:08,032 --> 00:39:10,952
You didn't go to the bathroom in there,
did you?
555
00:39:11,119 --> 00:39:12,704
Oh , my God .
556
00:39:16,833 --> 00:39:18,585
My money. It ate the bearer bonds.
557
00:39:20,044 --> 00:39:22,463
That's it. We'Il call him Bear.
558
00:39:22,630 --> 00:39:25,550
I thought you said it wouldn't let anyone
near the money.
559
00:39:25,717 --> 00:39:26,885
Look at it this way.
560
00:39:28,052 --> 00:39:30,138
You're broke but you're alive.
561
00:39:30,346 --> 00:39:34,142
U nless, of course, you Iied to those guys
about Iosing the rest of their money.
562
00:39:34,350 --> 00:39:36,895
No, I'm pretty certain .
563
00:39:37,145 --> 00:39:41,107
-Mm?
-Like 80 percent certain .
564
00:39:41,983 --> 00:39:44,235
Maybe 75...
565
00:39:44,777 --> 00:39:46,404
... percent certain .
566
00:39:49,949 --> 00:39:51,075
Your friend .
567
00:39:53,161 --> 00:39:55,580
I hope you find him .
568
00:39:55,747 --> 00:39:58,082
He's Iucky to have you .
569
00:40:29,572 --> 00:40:30,573
[WH I MPERS]
570
00:40:30,740 --> 00:40:31,783
REESE:
Morning .
571
00:40:33,493 --> 00:40:35,954
Heh . You gotta be kidding me.
572
00:40:36,788 --> 00:40:37,956
I got a Iead on Finch .
573
00:40:40,416 --> 00:40:42,710
-You know where our woman's headed?
-No.
574
00:40:42,919 --> 00:40:45,630
But I think I found out where she's from.
575
00:40:45,797 --> 00:40:47,548
Pack your bags, Carter.
576
00:40:47,715 --> 00:40:48,967
We're going to Texas.
577
00:40:56,557 --> 00:40:58,059
You must be starving .
578
00:40:59,227 --> 00:41:03,982
Our friend will be here shortly
and then I'II fix you something to eat.
579
00:41:09,988 --> 00:41:11,990
I have no way of accessing it, you know?
580
00:41:12,156 --> 00:41:13,324
I made sure of that.
581
00:41:14,659 --> 00:41:16,995
Everything has a flaw.
582
00:41:17,161 --> 00:41:18,538
You know that, Harold .
583
00:41:18,705 --> 00:41:21,874
And , Iike I told you ,
I'm awfully good at finding them .
584
00:41:22,041 --> 00:41:24,085
Why?
What could you possibly want from it?
585
00:41:24,252 --> 00:41:26,254
Same thing you did .
586
00:41:26,462 --> 00:41:29,841
You may have told yourself
you were helping people.
587
00:41:30,008 --> 00:41:35,388
But the real reason you built the machine
is because the world is boring .
588
00:41:37,015 --> 00:41:40,977
Human beings have come
as far as we're gonna go.
589
00:41:41,894 --> 00:41:44,480
I want to see what happens next.
590
00:41:53,573 --> 00:41:56,075
You're right. You and I are alike.
591
00:41:57,243 --> 00:42:01,080
I n many ways.
Not that I'd care to admit it.
592
00:42:03,249 --> 00:42:06,961
I spent years wondering
how people could be so cruel , petty.
593
00:42:07,128 --> 00:42:08,713
So selfish .
594
00:42:08,880 --> 00:42:11,966
And then I'd think
about how you could change them.
595
00:42:12,133 --> 00:42:14,385
Fix them .
596
00:42:17,013 --> 00:42:20,558
And that's why I've sealed up
the machine.
597
00:42:20,725 --> 00:42:23,811
Not to protect it from the people
I was giving it to.
598
00:42:27,065 --> 00:42:29,400
To protect it from me.
From people Iike us.
599
00:42:29,567 --> 00:42:32,737
From the things we'd do with it.
600
00:42:34,572 --> 00:42:38,284
That's why I'II never help you
get control of it.
601
00:42:40,453 --> 00:42:42,080
I know.
602
00:42:44,248 --> 00:42:45,958
You won't have to.
603
00:42:50,088 --> 00:42:52,090
Because, you see, Harold ...
604
00:42:52,256 --> 00:42:55,134
... I don't want to control your machine.
605
00:42:58,137 --> 00:43:01,808
H i , honey. I got your message.
606
00:43:01,974 --> 00:43:03,810
Is everything okay?
607
00:43:11,943 --> 00:43:14,195
I just want to set it free.
608
00:43:43,891 --> 00:43:45,893
[English - US - SDH]
47203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.