All language subtitles for Person Of Interest S01e18 Identity Crisis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,270 --> 00:00:05,400 FINCH: You are being watched. 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,230 The government has a secret system. 3 00:00:08,440 --> 00:00:12,610 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:12,820 --> 00:00:15,030 I know because I built it. 5 00:00:15,240 --> 00:00:19,160 I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything. 6 00:00:19,370 --> 00:00:21,910 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:22,120 --> 00:00:23,370 People like you. 8 00:00:23,580 --> 00:00:25,750 Crimes the government considered irrelevant. 9 00:00:27,290 --> 00:00:29,460 They wouldn't act, so I decided I would. 10 00:00:30,670 --> 00:00:32,670 But I needed a partner. 11 00:00:32,880 --> 00:00:35,590 Someone with the skills to intervene. 12 00:00:35,800 --> 00:00:39,260 Hunted by the authorities, we work in secret. 13 00:00:39,470 --> 00:00:41,180 You will never find us. 14 00:00:41,390 --> 00:00:45,940 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 15 00:01:00,030 --> 00:01:03,410 FINCH: Good morning, Mr. Reese. - If you say so. 16 00:01:03,750 --> 00:01:07,750 - Any croquillants in there? - If that's a donut, then yes. 17 00:01:07,960 --> 00:01:09,710 So, what do we got? 18 00:01:10,500 --> 00:01:13,880 Not much, unfortunately. The machine kicked out a number... 19 00:01:14,090 --> 00:01:17,880 ...that has one of the smallest digital footprints I've ever seen. 20 00:01:18,300 --> 00:01:19,800 No photos? 21 00:01:20,010 --> 00:01:23,100 Not everyone in New York has a driver's license, Mr. Reese. 22 00:01:23,310 --> 00:01:27,690 First three digits of the social suggest that Jordan Hester was born in Georgia. 23 00:01:27,900 --> 00:01:30,020 I'm supposed to recognize him by his accent? 24 00:01:30,230 --> 00:01:32,730 Or her. I can't even verify the gender. 25 00:01:32,940 --> 00:01:34,570 Hester's living off the grid. 26 00:01:34,780 --> 00:01:37,740 No photos online and nothing on the social networking sites. 27 00:01:37,950 --> 00:01:41,240 Never understood why people put all their information on those sites. 28 00:01:41,450 --> 00:01:44,040 Used to make our job a lot easier in the CIA. 29 00:01:44,250 --> 00:01:46,160 Of course. That's why I created them. 30 00:01:46,370 --> 00:01:50,880 You're telling me you invented online social networking, Finch? 31 00:01:51,090 --> 00:01:53,920 The machine needed more information. 32 00:01:54,130 --> 00:01:56,340 People's social graph, their associations. 33 00:01:56,550 --> 00:01:59,220 Government had been trying to figure it out for years. 34 00:01:59,430 --> 00:02:01,470 Turns out people were happy to volunteer it. 35 00:02:01,680 --> 00:02:04,810 Business wound up being quite profitable too. 36 00:02:05,020 --> 00:02:08,560 Unfortunately, Jordan Hester seems to be more cautious than most. 37 00:02:08,770 --> 00:02:10,560 But I was able to run a credit check. 38 00:02:11,400 --> 00:02:13,770 According to this, Hester's got two of everything. 39 00:02:13,980 --> 00:02:17,070 Two bank accounts, two apartments, two phone bills. 40 00:02:17,280 --> 00:02:19,570 If I had to guess, which you know I hate doing... 41 00:02:19,780 --> 00:02:22,620 ...I'd say we're looking at a person leading a double life. 42 00:02:22,830 --> 00:02:24,030 Can't cover them both. 43 00:02:25,240 --> 00:02:27,200 Time for you to get some fresh air. 44 00:02:27,410 --> 00:02:32,630 I'll call Carter, see if our guy or girl has a criminal record. 45 00:02:32,840 --> 00:02:33,920 Is that a good idea? 46 00:02:34,130 --> 00:02:37,840 Detective Carter's not exactly your number one fan right now. 47 00:02:38,050 --> 00:02:41,090 [CELL PHONE RINGING] 48 00:02:41,300 --> 00:02:46,350 Lo and behold, Detective Carter at an actual homicide investigation. 49 00:02:46,560 --> 00:02:48,520 Tired of chasing around your mystery man? 50 00:02:49,640 --> 00:02:52,900 - What do we got? - Ah, African-American male. 51 00:02:53,110 --> 00:02:55,770 TERNEY: Seventeen years old, DOA. 52 00:02:55,980 --> 00:02:58,320 Thanks to this genius over here. 53 00:02:58,530 --> 00:03:00,450 They got into an argument over a girl. 54 00:03:01,030 --> 00:03:02,070 GIRL: Murderer! 55 00:03:02,280 --> 00:03:04,910 But this is open and closed. The kid already confessed. 56 00:03:05,120 --> 00:03:06,280 Did he say why he did it? 57 00:03:06,490 --> 00:03:09,580 He said, and I quote, "What was I supposed to do?" 58 00:03:09,790 --> 00:03:13,000 - And then he said it was our fault. - Yeah? How does that follow? 59 00:03:13,210 --> 00:03:14,710 Said we weren't here to stop him. 60 00:03:15,380 --> 00:03:16,630 [TERNEY CHUCKLES] 61 00:03:17,840 --> 00:03:19,170 [CELL PHONE RINGING] 62 00:03:19,380 --> 00:03:21,420 - One second. - Sure. 63 00:03:28,140 --> 00:03:30,180 [GIRL WHIMPERING] 64 00:03:30,390 --> 00:03:32,480 There was nothing I could do. 65 00:03:45,780 --> 00:03:47,700 FINCH: I'm at the apartment in the Village. 66 00:03:47,910 --> 00:03:50,040 - Are you at the one in Brooklyn? REESE: Yep. 67 00:03:50,250 --> 00:03:55,120 - Any sign of Hester at your location? - It'd help if I knew what I was looking for. 68 00:03:58,460 --> 00:04:03,510 Hello. Thank you. Thank you so much. 69 00:04:03,720 --> 00:04:05,840 Last one in pays for lunch. 70 00:04:06,050 --> 00:04:08,300 FINCH: I'm in the mood for Indian. 71 00:04:08,510 --> 00:04:11,810 - Any response from Detective Carter? REESE: Still not answering my calls. 72 00:04:12,020 --> 00:04:13,310 Maybe you should try her. 73 00:04:13,520 --> 00:04:16,520 FINCH: Carter's issue isn't with you, Mr. Reese. 74 00:04:16,730 --> 00:04:18,690 It's with your methods. 75 00:04:18,900 --> 00:04:20,280 [DEVICE BEEPS] 76 00:04:21,570 --> 00:04:23,650 Our methods. 77 00:04:25,820 --> 00:04:29,120 Not to mention that you gave up a witness under her protection... 78 00:04:29,330 --> 00:04:31,490 ...and nearly got a cop killed in the process. 79 00:04:31,700 --> 00:04:35,080 REESE: Nobody's perfect, Finch. FINCH: This is very Bohemian. 80 00:04:35,290 --> 00:04:38,710 Maybe Hester's an artist or a writer. 81 00:04:38,920 --> 00:04:41,130 No photos, though. What are you seeing? 82 00:04:41,340 --> 00:04:43,970 Well, it's very Spartan. 83 00:04:44,170 --> 00:04:47,720 Just a desk, mattress, some free weights, not much else. 84 00:04:47,930 --> 00:04:51,850 - Maybe it's Hester's office. REESE: In a different apartment building? 85 00:04:53,350 --> 00:04:58,600 Found a money roll marked with Hester's initials. Mostly small bills. 86 00:05:01,480 --> 00:05:04,690 REESE: Just going through his garbage. I got some receipts. 87 00:05:06,490 --> 00:05:07,660 "The Hammer 'n' Nail." 88 00:05:07,870 --> 00:05:09,780 That pub is just around the corner from here. 89 00:05:09,990 --> 00:05:12,790 Receipt shows an employee discount. 90 00:05:13,290 --> 00:05:16,040 Money could be from a tip pool. I'm gonna check it out. 91 00:05:16,250 --> 00:05:20,500 If he lives and works in Brooklyn, what's this place for? 92 00:05:24,380 --> 00:05:30,180 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 93 00:05:30,390 --> 00:05:32,350 - What can I get you? - Whatever's on tap. 94 00:05:34,810 --> 00:05:37,140 MAGGIE: Hester! What's taking you so long? 95 00:05:38,520 --> 00:05:40,860 They were under a bunch of other boxes. 96 00:05:41,070 --> 00:05:44,440 Finch, I got eyes on Hester. He's working as a bar back. 97 00:05:44,650 --> 00:05:48,860 Bar back? How can he afford to keep up the rent on both places? 98 00:05:49,110 --> 00:05:52,620 WOMAN: Thanks for all the help. It's much heavier than I thought. 99 00:05:52,830 --> 00:05:54,540 MAN: Yeah. Well... 100 00:05:54,750 --> 00:05:57,120 [INDISTINCT CHATTERING] 101 00:06:01,290 --> 00:06:05,050 WOMAN: Much warmer than yesterday. MAN: I know, I know. 102 00:06:05,800 --> 00:06:08,470 Okay. So, anything else I can do, Ms. Hester? 103 00:06:08,680 --> 00:06:11,340 No. And for the last time, Ray, please call me Jordan. 104 00:06:11,550 --> 00:06:12,640 [RAY LAUGHS] 105 00:06:13,970 --> 00:06:18,850 [WHISPERING] Mr. Reese, you may have eyes on Hester, but I have ears on her. 106 00:06:19,730 --> 00:06:21,520 - What? - Jordan Hester. 107 00:06:21,730 --> 00:06:23,730 She's here in her apartment. 108 00:06:23,940 --> 00:06:27,240 This isn't one person living a double life. 109 00:06:29,860 --> 00:06:32,820 It's two people living one. 110 00:06:49,090 --> 00:06:51,970 - Welcome back. - I suppose I should thank you... 111 00:06:52,180 --> 00:06:54,600 ...for making them evacuate the building. 112 00:06:56,140 --> 00:06:58,180 Thank the automatic sprinkler system. 113 00:06:58,390 --> 00:07:02,190 So we still have no idea who Jordan Hester is. 114 00:07:02,400 --> 00:07:04,060 Well, at least we narrowed it down. 115 00:07:04,270 --> 00:07:07,020 FINCH: Two people, one Social Security number. 116 00:07:07,230 --> 00:07:11,780 Only one can be Hester, so someone is an impostor. 117 00:07:11,990 --> 00:07:14,120 Good luck telling who's who. 118 00:07:14,320 --> 00:07:16,740 Well, we'd better decide quickly. 119 00:07:16,950 --> 00:07:19,080 Usually when the machine gives us a number... 120 00:07:19,290 --> 00:07:22,870 ...we have only 24 to 48 hours before something happens. 121 00:07:23,080 --> 00:07:25,670 Shouldn't we be able to track down a birth certificate? 122 00:07:25,880 --> 00:07:28,000 Long-form birth certificates are hard to get. 123 00:07:28,210 --> 00:07:31,670 Most medical records over 20 years old aren't digitized anywhere. 124 00:07:31,880 --> 00:07:34,510 We're not dealing with a typical identity thief, are we? 125 00:07:34,720 --> 00:07:38,310 Normally they would steal your money and go on a shopping spree. 126 00:07:38,520 --> 00:07:43,100 - This one's stealing a whole life. - Get anything from the woman's laptop? 127 00:07:43,310 --> 00:07:44,520 E-mails and contact lists. 128 00:07:44,730 --> 00:07:47,570 Nothing that indicates she's not the real Jordan Hester. 129 00:07:47,770 --> 00:07:50,820 I blue-jacked our guy's phone, went through his recent calls. 130 00:07:51,030 --> 00:07:54,280 - He rented a van last week. - Maybe he'll finally buy some furniture. 131 00:07:54,490 --> 00:07:57,660 We'll need to keep eyes on both of them until we figure this out. 132 00:07:57,870 --> 00:07:59,790 We're still gonna need an extra hand. 133 00:08:00,500 --> 00:08:04,460 Will the real Jordan Hester please stand up? 134 00:08:08,750 --> 00:08:10,420 Hello, Lionel. 135 00:08:10,630 --> 00:08:14,720 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 136 00:08:14,930 --> 00:08:17,050 Nice job handing Moretti over to Elias. 137 00:08:17,260 --> 00:08:18,760 I had no choice. 138 00:08:19,890 --> 00:08:23,730 You got HR buzzing. Don't worry, though. I'm close to finding the major players. 139 00:08:23,940 --> 00:08:28,480 I didn't ask you here to talk about HR. I've got an assignment for you. 140 00:08:28,690 --> 00:08:31,980 I need you to dig up everything you can on Jordan Hester. 141 00:08:32,190 --> 00:08:33,650 You got me undercover for HR... 142 00:08:33,860 --> 00:08:36,660 ...now you want me above the board too? Make up your mind. 143 00:08:36,870 --> 00:08:39,780 I didn't realize it was my job to make yours easier, Lionel. 144 00:08:39,990 --> 00:08:42,500 Good cop, bad cop, it's my life we're playing with. 145 00:08:42,700 --> 00:08:45,670 It's not your life I'm focused on right now, is it? 146 00:08:45,870 --> 00:08:47,670 Someone needs our help. 147 00:08:52,210 --> 00:08:53,920 - Which one? - Exactly. 148 00:08:57,220 --> 00:08:58,930 I'll see what I can do. 149 00:08:59,140 --> 00:09:00,680 [CUSTOMERS LAUGHING] 150 00:09:01,060 --> 00:09:03,430 REESE: Hey, Finch, what's your Hester up to? 151 00:09:03,640 --> 00:09:07,310 FINCH: Six hours and all she's done is run errands. 152 00:09:07,520 --> 00:09:11,320 - Probably go to the post office next. - My Hester's still at work. 153 00:09:11,530 --> 00:09:14,530 FINCH: We're dealing with the two most ordinary people on the planet. 154 00:09:14,740 --> 00:09:16,610 One of them is not what they seem. 155 00:09:16,820 --> 00:09:20,200 FINCH: I did more digging on that credit report, found something interesting. 156 00:09:20,410 --> 00:09:24,790 A luxury co-op ordered a credit check six months ago. Might be worth a look. 157 00:09:25,000 --> 00:09:27,460 You're not telling me there's a third Jordan Hester? 158 00:09:27,670 --> 00:09:32,300 I don't think so. One of our Hesters rented a large apartment there. 159 00:09:32,500 --> 00:09:36,380 But the man at the front desk says he's never met him. Or her. 160 00:09:36,590 --> 00:09:39,550 My Hester's still in the middle of his shift. 161 00:09:39,760 --> 00:09:41,350 I'll check it out. 162 00:09:51,150 --> 00:09:53,520 We pull a double homicide? 163 00:09:53,730 --> 00:09:55,820 I'm doing a favor for a friend over in Vice. 164 00:09:57,110 --> 00:10:00,820 - You ever work an identity-theft case? - Every arrest I ever made. 165 00:10:01,030 --> 00:10:03,080 They always say I got the wrong guy. 166 00:10:03,290 --> 00:10:05,200 [LAUGHING] 167 00:10:05,410 --> 00:10:09,250 Must be nice, helping out people who are still alive. 168 00:10:12,040 --> 00:10:13,420 Everything okay? 169 00:10:14,590 --> 00:10:17,420 Detective Carter. I'm Special Agent Donnelly. 170 00:10:17,630 --> 00:10:20,260 We worked together on the Delancey shooting last month. 171 00:10:20,470 --> 00:10:23,470 Right, of course. What brings you back to the 8th? 172 00:10:23,680 --> 00:10:25,810 You, actually. 173 00:10:28,730 --> 00:10:29,810 What's this about? 174 00:10:30,020 --> 00:10:33,150 You sent a set of fingerprints through AFIS a few months back. 175 00:10:33,360 --> 00:10:36,030 I work Homicide. That tends to happen. 176 00:10:36,230 --> 00:10:38,440 Yeah, well, these got our attention. 177 00:10:38,650 --> 00:10:42,030 In your reports, you refer to him as "the Man in the Suit." 178 00:10:42,240 --> 00:10:44,740 This may be the same man who assaulted my team... 179 00:10:44,950 --> 00:10:46,950 ...and kidnapped a suspect in our custody. 180 00:10:47,160 --> 00:10:50,330 The way I remember, the suspect was later cleared of all charges. 181 00:10:50,540 --> 00:10:53,960 That's beside the point. Our agents believe this man may be connected... 182 00:10:54,170 --> 00:10:57,170 ...to dozens of unsolved homicides and assaults over the years. 183 00:10:57,380 --> 00:10:59,880 Many of them here in New York in the last six months. 184 00:11:00,680 --> 00:11:03,430 A series of bank robberies involving ex-military... 185 00:11:03,640 --> 00:11:05,970 ...the killing of a Stasi operative... 186 00:11:06,180 --> 00:11:09,270 ...shootings of drug dealers, gangsters, even police officers. 187 00:11:10,730 --> 00:11:14,560 Now, you speculated, based on your initial interview with this man... 188 00:11:14,770 --> 00:11:18,280 ...that he was former military, maybe special forces. 189 00:11:18,490 --> 00:11:23,280 - It's all in my report. - No. No, it's not. 190 00:11:23,490 --> 00:11:24,700 Not by a long shot. 191 00:11:25,580 --> 00:11:27,740 When can you spare me an hour, detective? 192 00:11:27,950 --> 00:11:29,830 I've got something to show you. 193 00:11:35,380 --> 00:11:38,460 REESE: Can I give you a hand with that? WOMAN: Oh, thank you. 194 00:11:42,010 --> 00:11:44,720 REESE: I'm taking a look at this third apartment, Finch. 195 00:11:45,720 --> 00:11:47,930 FINCH: Look for anything that points to which Hester it belongs to. 196 00:11:48,140 --> 00:11:51,930 We're running out of time. We need to find out where the threat's coming from. 197 00:12:06,450 --> 00:12:09,120 Don't know which Hester it belongs to... 198 00:12:10,330 --> 00:12:12,790 ...but I got an idea what they're mixed up in. 199 00:12:14,580 --> 00:12:16,710 I'm standing in the middle of an MDMA lab. 200 00:12:16,920 --> 00:12:19,170 Ecstasy? Are you sure? 201 00:12:19,380 --> 00:12:22,300 Well, it's either that or someone's really into chemistry. 202 00:12:27,600 --> 00:12:30,220 Found a guy who can tell us what's going on. 203 00:12:30,430 --> 00:12:33,770 But he's not really in a talking mood right now. 204 00:12:33,980 --> 00:12:37,520 I'll have more company soon. Goodbye. 205 00:12:45,240 --> 00:12:50,030 At least we know why our ID thief stole Hester's name. 206 00:12:50,870 --> 00:12:54,540 MDMA can be made with legal chemicals, but they're monitored. 207 00:12:54,750 --> 00:12:58,210 Buy in bulk, you draw attention. 208 00:12:58,420 --> 00:13:02,340 - But if you use someone's name... REESE: They wind up holding the bag. 209 00:13:02,590 --> 00:13:05,670 FINCH: Looks like your Hester's not the only one who's employed. 210 00:13:06,090 --> 00:13:08,640 Jordan's e-mails indicate that she works in antiques. 211 00:13:09,430 --> 00:13:12,010 FINCH: Maybe as a buyer or a dealer. 212 00:13:12,970 --> 00:13:16,230 REESE: Jordan? Are you on a first-name basis already? 213 00:13:16,440 --> 00:13:20,560 No, I'm just tired of using pronouns. 214 00:13:23,400 --> 00:13:26,150 REESE: Hey, Finch, our ecstasy cook just woke up. 215 00:13:26,360 --> 00:13:27,400 HYDE: What happened? 216 00:13:27,610 --> 00:13:29,780 JEKYLL: Ugh. Some guy broke in, got the drop on me. 217 00:13:29,990 --> 00:13:31,740 HYDE: Well, he didn't take anything. 218 00:13:31,950 --> 00:13:34,500 We got a bigger problem now. The boss wants to meet. 219 00:13:34,700 --> 00:13:37,080 What? Four years, we've never even seen the boss. 220 00:13:37,290 --> 00:13:40,130 - Why are we meeting now? - I don't know. This can't be good. 221 00:13:40,340 --> 00:13:42,290 Come on, meeting's in an hour. 222 00:13:43,460 --> 00:13:45,970 Hester's name is on the lease for that co-op. 223 00:13:46,170 --> 00:13:51,050 Odds are either your Hester or mine is the boss. We need to stay close. 224 00:13:51,260 --> 00:13:54,270 FINCH: Oh, dear. I think I just lost her. 225 00:14:15,410 --> 00:14:16,580 Ah. 226 00:14:16,790 --> 00:14:19,000 Sometimes I wonder if he'd be published today. 227 00:14:24,250 --> 00:14:25,710 I'd be first in line. 228 00:14:25,920 --> 00:14:30,260 But, then, meandering exposition is kind of my thing. 229 00:14:32,430 --> 00:14:34,850 I'm sorry, I didn't mean to intrude. 230 00:14:35,060 --> 00:14:36,970 Oh, no, that's... 231 00:14:37,600 --> 00:14:39,270 - I'm Harold. - Jordan. 232 00:14:40,310 --> 00:14:41,560 [CELL PHONE RINGS] 233 00:14:41,770 --> 00:14:43,730 Excuse me a moment. 234 00:14:46,650 --> 00:14:49,610 - Why are you calling me? REESE: Why are you talking to her? 235 00:14:49,820 --> 00:14:51,740 I haven't your gift for avoiding people. 236 00:14:51,950 --> 00:14:55,120 Besides, she seems nice and has excellent taste in literature. 237 00:14:55,330 --> 00:14:56,830 Or she knows you're tailing her. 238 00:14:57,040 --> 00:15:00,500 - She circled back for a closer look. - I'm taking off. See you tomorrow. 239 00:15:00,710 --> 00:15:03,750 Hester's on the move. He could be meeting up with the cooks. 240 00:15:06,840 --> 00:15:08,800 FINCH: I've lost her again. 241 00:15:18,220 --> 00:15:20,060 FINCH: What did that drug cook look like? 242 00:15:20,270 --> 00:15:23,310 Big, kind of terrifying? 243 00:15:23,520 --> 00:15:24,770 Not even close. 244 00:15:26,860 --> 00:15:31,030 If we've mistaken her for a drug dealer, isn't it possible someone else has too? 245 00:15:31,240 --> 00:15:33,700 Anything's possible, Finch. Did you bring a weapon? 246 00:15:35,200 --> 00:15:37,450 I told you, Mr. Reese. I don't like weapons. 247 00:15:38,410 --> 00:15:42,330 You'd better be prepared to talk them to death and you'd better do it fast. 248 00:15:43,460 --> 00:15:45,670 I think I know which of them is the imposter. 249 00:15:45,880 --> 00:15:47,710 Which means your Hester is in trouble. 250 00:15:53,640 --> 00:15:57,050 Jordan, you forgot your jacket. 251 00:15:59,180 --> 00:16:00,930 You're in danger. Come with me. 252 00:16:01,690 --> 00:16:05,480 - Who were those guys? - Don't look back. Just keep walking. 253 00:16:08,440 --> 00:16:10,860 - So you're the boss? - Yeah, that's right. 254 00:16:11,070 --> 00:16:14,280 Don't take this the wrong way, but why are we meeting in person? 255 00:16:14,490 --> 00:16:17,120 Someone's on to us. We finish this batch and relocate. 256 00:16:17,330 --> 00:16:19,330 - We're low on safrole. - I got it covered. 257 00:16:22,790 --> 00:16:24,210 Looks like we know who's who. 258 00:16:25,000 --> 00:16:27,630 REESE: My guy's the drug dealer. 259 00:16:27,840 --> 00:16:31,630 And your drug dealer has placed the real Jordan Hester in danger. 260 00:16:46,860 --> 00:16:48,730 HESTER: All right, come on. Hurry up. Let's go. 261 00:16:48,940 --> 00:16:50,520 [CELL PHONE RINGS] 262 00:16:50,730 --> 00:16:53,940 - Hello, Lionel. - Your guy might be cooking ecstasy. 263 00:16:54,150 --> 00:16:56,320 - Is that so? FUSCO: He got arrested six months ago... 264 00:16:56,530 --> 00:16:58,570 ...when one of his distributors got popped. 265 00:16:58,780 --> 00:17:01,040 Narcotics found evidence he bought chemicals. 266 00:17:01,240 --> 00:17:04,660 The distributor couldn't pick him out of a lineup. They cut Hester loose. 267 00:17:04,870 --> 00:17:07,880 All the distributor knew was a name. He'd never met the boss. 268 00:17:11,460 --> 00:17:14,800 So if that's it, maybe I could just go back to doing my job for you. 269 00:17:15,010 --> 00:17:16,050 REESE: Not just yet. 270 00:17:16,260 --> 00:17:19,970 Hester, or whatever his name is, is serious about protecting his identity. 271 00:17:20,180 --> 00:17:21,640 Maybe serious enough to kill. 272 00:17:23,810 --> 00:17:26,190 - Go after the girl? REESE: That's what I need to know. 273 00:17:26,390 --> 00:17:30,310 Which means you need to find out how he stole her identity. 274 00:17:32,360 --> 00:17:35,030 JORDAN: Who were those guys? FINCH: They may be in the drug trade... 275 00:17:35,240 --> 00:17:37,740 ...and they think you are too. 276 00:17:39,490 --> 00:17:40,870 FINCH: Thanks. 277 00:17:42,830 --> 00:17:45,580 That's who stole my identity, a drug dealer? 278 00:17:45,830 --> 00:17:47,250 So you know about the ID theft? 279 00:17:48,290 --> 00:17:51,420 I've known for a few weeks. I think it's been going on for months. 280 00:17:51,670 --> 00:17:55,340 I called my credit card company, my bank. They told me to call the police. 281 00:17:55,550 --> 00:17:59,180 The cops just kept telling me to fill out more reports and call the bank. 282 00:17:59,760 --> 00:18:03,680 White-collar crime is at the bottom of every police department's to-do list. 283 00:18:03,890 --> 00:18:07,100 - I take it you're not a cop. - Not quite. 284 00:18:10,440 --> 00:18:13,730 - Private investigator? - It's very Raymond Chandler, isn't it? 285 00:18:13,940 --> 00:18:16,240 But the reality is a bit more mundane, I'm afraid. 286 00:18:16,440 --> 00:18:18,900 Mostly following people around and taking pictures. 287 00:18:19,110 --> 00:18:22,910 - Why were you following me? - I've been hired by another victim. 288 00:18:23,120 --> 00:18:25,620 The police didn't do anything for him either. 289 00:18:27,580 --> 00:18:30,210 - So, what do I do now? - Right now? 290 00:18:30,420 --> 00:18:32,170 Breathe deep, have a cup of tea. 291 00:18:32,380 --> 00:18:35,550 I have someone keeping an eye on the man that stole your identity. 292 00:18:35,760 --> 00:18:39,340 Soon as we have enough proof to arrest him, we'll get the police involved. 293 00:18:42,800 --> 00:18:44,890 - You Franklin? - You must be Fusco. 294 00:18:45,930 --> 00:18:48,640 Detective Dez Franklin, ID Theft Squad. 295 00:18:48,850 --> 00:18:51,940 - How can I help? - Jordan Hester. She's our vic. 296 00:18:52,150 --> 00:18:55,860 A man stealing a woman's identity? That's a new one. 297 00:18:56,070 --> 00:18:57,440 Been going on for about a year now. 298 00:18:57,650 --> 00:18:59,900 FRANKLIN: Not a shopping spree at Best Buy. 299 00:19:00,110 --> 00:19:02,990 He's using her ID as a cover for criminal activity, right? 300 00:19:03,240 --> 00:19:04,950 We think he's cooking E. 301 00:19:05,160 --> 00:19:08,160 - Seriously? - Why do you find that so strange? 302 00:19:09,500 --> 00:19:12,290 This case last year, suspect claimed he was innocent. 303 00:19:12,500 --> 00:19:15,170 - Said somebody stole his identity. - No one believed him? 304 00:19:15,420 --> 00:19:18,880 My unit catches upwards of a hundred new complaints every day. 305 00:19:19,090 --> 00:19:20,550 Can't bring us in every time... 306 00:19:20,760 --> 00:19:22,970 ...somebody says he didn't do it. - What charge? 307 00:19:23,180 --> 00:19:25,680 Manufacture with intent, making Ecstasy. 308 00:19:25,930 --> 00:19:29,680 Kyle Morrison. Pretty sure he's still locked up. 309 00:19:36,820 --> 00:19:38,400 That's my cue. 310 00:19:40,490 --> 00:19:43,610 I'm Detective Franklin. I'd like to talk about credit card thefts. 311 00:19:43,820 --> 00:19:46,780 We already know about the scanner you keep under your apron... 312 00:19:46,990 --> 00:19:48,990 MAN: N.Y.P.D. Homicide. - It's Detective Fusco. 313 00:19:49,200 --> 00:19:52,410 I'm looking for Kyle Morrison. Can you tell me where he's held? 314 00:19:52,620 --> 00:19:53,710 Let me see that. 315 00:19:58,880 --> 00:20:00,630 REESE: Hope you're enjoying your tea, Finch. 316 00:20:00,840 --> 00:20:03,680 I'm gonna take a closer look at Hester's van. 317 00:20:14,480 --> 00:20:15,520 REESE: Aah. 318 00:20:15,730 --> 00:20:18,020 Guy takes his computer with him everywhere. 319 00:20:18,230 --> 00:20:21,110 He's even more careful than you are, Finch. 320 00:20:21,320 --> 00:20:24,320 I might need a little help cracking his... 321 00:20:25,070 --> 00:20:27,870 Never mind. Laptop's not password-protected. 322 00:20:28,080 --> 00:20:30,910 Guess he's not as careful as I thought, Finch. 323 00:20:31,910 --> 00:20:34,870 Okay, not seeing any secret accounts full of drug profits... 324 00:20:35,080 --> 00:20:38,090 ...or messages about business. 325 00:20:40,630 --> 00:20:43,300 MAN [OVER COMPUTER]: To give you more leverage and control recoil. 326 00:20:43,510 --> 00:20:47,470 Since when do seasoned drug dealers need how-to tips from the Internet? 327 00:20:47,680 --> 00:20:48,890 [CELL PHONE BEEPING] 328 00:20:49,100 --> 00:20:51,430 Oh, I missed a client meeting. 329 00:20:52,230 --> 00:20:53,520 What do you do for a living? 330 00:20:53,730 --> 00:20:58,400 Technically, I'm a freelance buyer, but no one really knows what that means. 331 00:20:58,610 --> 00:21:02,400 - Buyer of what? - Antiques. I love old stuff. 332 00:21:02,610 --> 00:21:04,740 - Like books? - Especially books. 333 00:21:05,530 --> 00:21:07,410 I can't afford to buy the stuff I like. 334 00:21:07,620 --> 00:21:10,830 So people hire me and I buy old stuff for them. 335 00:21:11,040 --> 00:21:14,540 Kind of like an interior decorator with cobwebs. 336 00:21:14,750 --> 00:21:16,420 - Sounds like fun. - Well... 337 00:21:16,620 --> 00:21:21,000 ...it's an embarrassing use of an Arts degree, but it's my dream. 338 00:21:21,210 --> 00:21:24,050 Someday I'd love to own my own shop. 339 00:21:25,130 --> 00:21:28,430 That is if this whole ID thing hasn't permanently ruined my credit. 340 00:21:28,640 --> 00:21:30,470 Or I don't wind up dead. 341 00:21:33,020 --> 00:21:34,890 Any idea when I can go home? 342 00:21:35,730 --> 00:21:39,440 It's too dangerous right now. What if these guys figured out where you live? 343 00:21:39,650 --> 00:21:42,770 - We should get you a hotel room. - Can I at least pack a bag? 344 00:21:43,400 --> 00:21:46,820 - I'm not sure that's wise. - Even if you came with me? 345 00:21:57,330 --> 00:22:00,130 So this is our entire next shipment? 346 00:22:00,340 --> 00:22:02,920 Where'd you get this stuff? Smells a little different. 347 00:22:03,130 --> 00:22:05,420 That's because it's even more pure. 348 00:22:06,170 --> 00:22:08,090 Now let's start the cook. 349 00:22:11,300 --> 00:22:13,930 This batch will be ready in, what, 24 hours or so? 350 00:22:14,140 --> 00:22:16,640 [LAUGHS] 351 00:22:16,850 --> 00:22:18,060 If my nana was cooking it. 352 00:22:31,570 --> 00:22:34,950 You're Homicide? You guys think I killed someone too? 353 00:22:35,160 --> 00:22:36,410 FUSCO: That's not why I'm here. 354 00:22:36,620 --> 00:22:38,710 What, so you just want to rub it in? 355 00:22:38,920 --> 00:22:42,460 - Well, congratulations, you got me. - I thought you didn't do it. 356 00:22:42,670 --> 00:22:46,460 I'm not a drug dealer. I've been saying that for a year. Nobody's believed me. 357 00:22:46,670 --> 00:22:50,970 Once a suspect, always a suspect. Isn't that the official N.Y.P.D. Motto? 358 00:22:51,180 --> 00:22:53,550 When did you know your identity was first stolen? 359 00:22:53,760 --> 00:22:55,970 Cops knocked down my door, put a gun to my head. 360 00:22:56,180 --> 00:22:58,180 And that was, what, a year ago? 361 00:22:59,060 --> 00:23:01,940 The more I talked to you guys, the more you twisted my words. 362 00:23:02,150 --> 00:23:04,560 So, you know, maybe today I'm not in the mood. 363 00:23:04,770 --> 00:23:07,980 We think what happened to you may have happened to someone else. 364 00:23:09,570 --> 00:23:11,110 Sit down. 365 00:23:14,620 --> 00:23:16,870 Look, I know you got no reason to trust me. 366 00:23:17,080 --> 00:23:20,250 I know exactly how you feel. Everyone's got you wrong. 367 00:23:20,460 --> 00:23:23,960 Everyone thinks you're something you're not. No way to change their mind. 368 00:23:24,170 --> 00:23:28,710 You help me catch this guy and I'll see about getting you out of here. 369 00:23:31,180 --> 00:23:33,970 - You believe me? - Until you give me a reason not to. 370 00:23:37,970 --> 00:23:41,940 When it... When it started, it was just the money. 371 00:23:42,150 --> 00:23:45,980 I'd call the bank, they'd close the account, but then another one would pop up. 372 00:23:46,190 --> 00:23:49,190 Before long my credit was shot, my savings were gone. 373 00:23:49,400 --> 00:23:52,610 Couldn't pay my mortgage, I couldn't support my family. 374 00:23:52,820 --> 00:23:55,070 And then the cops came rolling up. 375 00:23:56,370 --> 00:23:59,080 - You got kids? - My boy's 9. 376 00:24:00,410 --> 00:24:03,370 Missed my daughter's second birthday last month. 377 00:24:03,920 --> 00:24:06,500 Her mother doesn't want anything to do with me anymore. 378 00:24:06,710 --> 00:24:09,920 Look, you help me catch this guy... 379 00:24:10,130 --> 00:24:14,430 ...and I'll do my best to get you home to see your little girl. I give you my word. 380 00:24:24,020 --> 00:24:25,440 Something's not right here. 381 00:24:26,190 --> 00:24:28,980 Damn it. We're out of time. The cops are on their way now. 382 00:24:29,190 --> 00:24:30,230 What? How? 383 00:24:30,440 --> 00:24:33,490 HESTER: Who cares? We gotta get this merch out of here fast. 384 00:24:33,700 --> 00:24:35,910 - What about the cook? - Forget it. Lab's burned. 385 00:24:36,120 --> 00:24:39,120 Wipe everything down for prints. I'm gonna pack this stuff up. 386 00:24:51,920 --> 00:24:53,550 It's okay. 387 00:24:54,680 --> 00:24:56,760 - Okay. - Why are there towels everywhere? 388 00:24:57,140 --> 00:25:00,560 Yeah, sprinkler system went off yesterday. Some idiot pulled the alarm. 389 00:25:01,310 --> 00:25:06,480 How odd. I've arranged a hotel room for you, if you want to collect your things. 390 00:25:06,850 --> 00:25:08,980 JORDAN: Uh, in a minute. 391 00:25:09,190 --> 00:25:11,570 We really shouldn't linger. 392 00:25:12,400 --> 00:25:17,160 I know, but after the day I've had, I could use something a little stronger than tea. 393 00:25:19,950 --> 00:25:21,280 [JORDAN LAUGHS] 394 00:25:30,500 --> 00:25:33,630 Here's the victim's accounts. You recognize any of these charges? 395 00:25:33,840 --> 00:25:37,130 Hardware stores. There were a lot of those on my accounts too. 396 00:25:37,340 --> 00:25:41,300 Bulk purchase of chemicals. That's what the cops used as evidence against me. 397 00:25:41,510 --> 00:25:43,390 - Supplies for the labs. - I guess. 398 00:25:43,600 --> 00:25:44,850 Recognize anything else? 399 00:25:47,440 --> 00:25:50,020 Okay, these are the bank statements. 400 00:25:50,650 --> 00:25:52,360 - Recognize anything here? - Wait. 401 00:25:53,360 --> 00:25:55,030 Why do you have a picture of her? 402 00:25:55,240 --> 00:25:58,530 - That's Jordan Hester. She's the victim. - No, no, no, that's Mary. 403 00:25:58,740 --> 00:26:02,280 She was the receptionist at my accountant's office. 404 00:26:02,870 --> 00:26:04,290 FUSCO: Mary? 405 00:26:06,370 --> 00:26:08,370 Excuse me a minute. 406 00:26:11,250 --> 00:26:14,840 When you're done, get the hell out. I'll be in touch when I find a new lab. 407 00:26:15,050 --> 00:26:17,010 Get one with skylights like the last one. 408 00:26:17,220 --> 00:26:19,970 It's better ventilation for when we heat the phosphorus. 409 00:26:20,180 --> 00:26:21,640 Yeah, sure. Whatever you want. 410 00:26:23,470 --> 00:26:24,760 Let's move. 411 00:26:24,970 --> 00:26:28,060 Phosphorus is used to make meth, boss. 412 00:26:29,150 --> 00:26:31,900 And the last place didn't have any skylights. 413 00:26:32,900 --> 00:26:34,070 Who the hell are you? 414 00:26:34,280 --> 00:26:36,190 I think we may have gotten this backwards. 415 00:26:36,400 --> 00:26:38,950 REESE: My Hester's not the identity thief, which means yours is. 416 00:26:39,160 --> 00:26:40,700 [CELL PHONE BEEPS] 417 00:26:43,580 --> 00:26:44,910 I know. 418 00:26:47,540 --> 00:26:49,580 Something wrong, Harold? 419 00:27:07,980 --> 00:27:10,440 I don't know who you are, but you're not the boss. 420 00:27:10,650 --> 00:27:12,350 Don't be an idiot. Put the gun down. 421 00:27:12,560 --> 00:27:16,780 Boss, boss, the cops are outside. Everybody grab what they can. 422 00:27:16,980 --> 00:27:18,360 That guy knocked me out. 423 00:27:23,780 --> 00:27:24,820 [GUN COCKS] 424 00:27:26,240 --> 00:27:30,210 We don't have time for this. I know you're the real Jordan Hester. 425 00:27:31,830 --> 00:27:33,830 Then you know I'm not going anywhere. 426 00:27:38,170 --> 00:27:39,670 I don't think I feel very well. 427 00:27:41,720 --> 00:27:43,010 In fact I'm certain of it. 428 00:27:43,930 --> 00:27:45,640 [FINCH PANTING] 429 00:27:45,850 --> 00:27:47,350 I feel quite discombobu... 430 00:27:48,270 --> 00:27:50,520 [MUMBLING] 431 00:27:50,730 --> 00:27:54,480 It'll pass, Harold. 432 00:27:54,690 --> 00:27:57,690 Don't worry, pretty soon you'll feel much better. 433 00:28:00,190 --> 00:28:01,570 Tell me who you are. 434 00:28:01,780 --> 00:28:06,990 Who I am doesn't matter right now. What matters is I know who you are. 435 00:28:07,200 --> 00:28:09,490 Who am I, then? Stay back. I will shoot you. 436 00:28:09,700 --> 00:28:12,580 How? The safety's still on. 437 00:28:13,370 --> 00:28:16,750 No offense, but I'm surprised you fooled these guys as long as you did. 438 00:28:17,550 --> 00:28:20,000 Is that really how you think a drug dealer dresses? 439 00:28:21,090 --> 00:28:23,510 I know you're the real Jordan Hester. 440 00:28:24,220 --> 00:28:26,720 I know your life was stolen. Here. 441 00:28:26,930 --> 00:28:30,390 I even know who stole it. Do the other one. 442 00:28:31,560 --> 00:28:34,020 - Well, who stole it? - First things first. 443 00:28:34,230 --> 00:28:36,020 What exactly was your plan? 444 00:28:36,230 --> 00:28:38,360 You were accused of being a drug dealer. 445 00:28:38,570 --> 00:28:42,280 - So then you decided to become one? - Well, no one would believe me. 446 00:28:42,570 --> 00:28:46,410 And I was always a bit of an introvert, you know? A private person. 447 00:28:46,620 --> 00:28:47,870 Yeah, I know the type. 448 00:28:48,080 --> 00:28:52,950 Never thought that I would be punished for it. My old boss, the police. 449 00:28:53,160 --> 00:28:56,540 People hear you're a drug dealer, they stop listening to you. 450 00:28:56,750 --> 00:28:58,750 When have you ever hit bottom? 451 00:29:00,590 --> 00:29:04,050 I never realized how far down I could go. 452 00:29:04,930 --> 00:29:09,600 After a while I figured, if people keep thinking I'm this bad guy... 453 00:29:09,810 --> 00:29:13,100 ...why do I keep trying to convince them that I'm not? 454 00:29:13,310 --> 00:29:17,060 Someone stole your identity, so you decided to steal theirs. 455 00:29:19,060 --> 00:29:22,190 Well, yeah, but only long enough to destroy this lab. 456 00:29:22,610 --> 00:29:24,610 That's nitric acid, not safrole. 457 00:29:24,820 --> 00:29:27,360 It'll melt all this into mush, destroy this equipment. 458 00:29:28,700 --> 00:29:30,910 Then I was gonna take the rest of the supply... 459 00:29:31,120 --> 00:29:33,240 ...about a half a million dollars' worth... 460 00:29:33,450 --> 00:29:38,250 ...to lure that bastard out into the open. - And then what, kill him? 461 00:29:38,460 --> 00:29:42,420 I don't want to kill anybody. I just want my identity back. 462 00:29:42,630 --> 00:29:45,970 Okay. It's a terrible plan. 463 00:29:47,680 --> 00:29:49,340 But I like it, so let's do it. 464 00:29:50,180 --> 00:29:53,930 Oh. First thing you need to know, the bastard isn't a he, she's a she. 465 00:29:54,140 --> 00:29:55,930 Finch, are you there? 466 00:29:56,140 --> 00:29:58,770 - I most certainly am. REESE: You need to get out of there. 467 00:29:58,980 --> 00:30:02,320 He wasn't planning to kill her. She must still be planning to kill him. 468 00:30:02,530 --> 00:30:06,820 - Why, I never. JORDAN: Harold? 469 00:30:08,160 --> 00:30:09,530 You all right? 470 00:30:12,830 --> 00:30:14,790 I believe you've drugged me. 471 00:30:15,000 --> 00:30:17,460 Ecstasy. I told you you'd feel better. 472 00:30:17,670 --> 00:30:20,710 My dopamine and norepinephrine levels are: 473 00:30:20,920 --> 00:30:21,960 [WHISTLES] 474 00:30:22,170 --> 00:30:27,840 But if I understand this process, I can counter the eff... 475 00:30:29,430 --> 00:30:30,930 Oh, wow. 476 00:30:33,890 --> 00:30:35,270 Well, hello there. 477 00:30:37,520 --> 00:30:39,690 Well, it was either this or shoot you. 478 00:30:40,770 --> 00:30:46,230 I find chemistry so much more efficient. 479 00:30:47,650 --> 00:30:49,570 REESE: Finch, I've got this end under control. 480 00:30:49,780 --> 00:30:52,160 We're preparing a surprise for our mutual friend. 481 00:30:52,370 --> 00:30:58,500 Our Mutual Friend, Charles Dickens, published 1864-65. 482 00:30:58,710 --> 00:31:02,420 The plot turns on a case of concealed identity! 483 00:31:03,750 --> 00:31:06,340 How ironic. 484 00:31:06,550 --> 00:31:09,050 Hey, do you have a copy? 485 00:31:10,550 --> 00:31:12,010 - What? - What? 486 00:31:12,220 --> 00:31:13,510 Finch, are you all right? 487 00:31:13,720 --> 00:31:17,220 Never been all righter, but I might have been outfoxed. 488 00:31:17,730 --> 00:31:19,230 Finch outfoxed. 489 00:31:19,440 --> 00:31:21,310 REESE: Finch, what's going on? 490 00:31:21,850 --> 00:31:23,060 Wow, wow. 491 00:31:23,560 --> 00:31:26,110 REESE: What the hell are you doing? Fin... FINCH: Wow. 492 00:31:27,400 --> 00:31:28,820 Finch? 493 00:31:29,320 --> 00:31:34,120 Hey, hey, hey, that is my very good friend. 494 00:31:34,330 --> 00:31:35,780 Who was it? 495 00:31:35,990 --> 00:31:38,580 Who is he? Where is he? 496 00:31:40,830 --> 00:31:43,120 Nowhere that matters. 497 00:31:43,330 --> 00:31:45,630 And not in the lab. 498 00:31:45,840 --> 00:31:48,760 Oh, no. 499 00:32:12,660 --> 00:32:15,950 Josef, it's me. You need to get to the lab. 500 00:32:16,160 --> 00:32:19,120 No, now. We've got bigger problems than I thought. 501 00:32:19,330 --> 00:32:22,330 I'm taking care of things here. I'll meet you there. 502 00:32:23,620 --> 00:32:24,790 [CRACKLING] 503 00:32:29,340 --> 00:32:32,170 I like your face sideways. 504 00:32:32,380 --> 00:32:33,680 I'm sorry, Harold. 505 00:32:38,310 --> 00:32:39,640 Mm. 506 00:32:39,850 --> 00:32:42,430 [CRACKLING] 507 00:32:42,640 --> 00:32:46,060 REESE: Fast as you can, Fusco, 85112th Street, the Village. 508 00:32:46,270 --> 00:32:48,560 - Finch is in trouble. - All right, I'm on it. 509 00:32:48,770 --> 00:32:51,990 [SIREN WAILING] 510 00:32:59,080 --> 00:33:02,790 You've got security clearance from your time in the Army. I can show you this. 511 00:33:03,000 --> 00:33:09,500 FBI doesn't run classified ops unless there's issues of national security. 512 00:33:09,710 --> 00:33:12,710 Used to be the CIA worked closely with us. 513 00:33:12,920 --> 00:33:16,220 Then they stopped. Extreme action became the norm. 514 00:33:16,430 --> 00:33:18,970 Kidnappings, renditions, assassinations. 515 00:33:19,180 --> 00:33:22,430 Worse, we think they did some of these things right here in the U.S. 516 00:33:23,020 --> 00:33:27,810 And to run these ops they needed dangerous, often sociopathic men. 517 00:33:28,020 --> 00:33:29,940 Like the one you've been chasing. 518 00:33:31,190 --> 00:33:34,030 But at some point, we think this man left the agency. 519 00:33:34,240 --> 00:33:37,490 Initially the pattern was chaotic, but now a trend has emerged. 520 00:33:37,700 --> 00:33:40,370 We think we know what he's doing here in New York. 521 00:33:40,700 --> 00:33:42,370 And what is that? 522 00:33:43,080 --> 00:33:45,830 We think he's selling his services to the highest bidder. 523 00:33:47,710 --> 00:33:48,830 We've seen it before. 524 00:33:49,040 --> 00:33:52,130 Mexican Special Forces taking over the drug trade in Juarez. 525 00:33:52,340 --> 00:33:55,630 Ex-British SAS selling blood diamonds in Liberia. 526 00:33:55,840 --> 00:33:58,550 Men like that, when they're done fighting... 527 00:33:58,760 --> 00:34:02,930 ...there's no place for them in society. Which makes them very dangerous. 528 00:34:04,600 --> 00:34:06,930 We believe he's been working with organized crime. 529 00:34:07,140 --> 00:34:11,020 - Specifically a man named Elias. - You think he's working for Elias? 530 00:34:11,230 --> 00:34:15,690 A contact in the Russian mob told us he took out a team they sent to kill Elias. 531 00:34:15,900 --> 00:34:19,950 Now, the CIA is already trying to clean up this mess. 532 00:34:20,160 --> 00:34:24,200 We know that you've been contacted by this man, Agent Snow. 533 00:34:24,410 --> 00:34:26,660 We believe that he's the man the agency uses... 534 00:34:26,870 --> 00:34:29,000 ...to sweep these domestic ops under the rug. 535 00:34:31,170 --> 00:34:32,920 Tell me. 536 00:34:34,300 --> 00:34:39,430 What's the Bureau's interest in this? What's your interest? 537 00:34:39,640 --> 00:34:41,760 You wanna put one over on the CIA? 538 00:34:41,970 --> 00:34:45,390 Yes, I wanna expose the CIA for what it's become... 539 00:34:45,600 --> 00:34:48,230 ...but mainly I wanna catch him. 540 00:34:48,440 --> 00:34:52,060 We can't have rogue government hit men operating on domestic soil. 541 00:34:52,270 --> 00:34:56,070 Obviously you feel the same. That's why you've been so vigilant in pursuing him. 542 00:34:56,280 --> 00:34:59,240 - Well, without much luck. - So far. 543 00:34:59,450 --> 00:35:03,490 But you've been working alone. Now you'll have the Bureau's support. 544 00:35:03,700 --> 00:35:06,740 We're going back to all the old cases. Reinterviewing witnesses. 545 00:35:06,950 --> 00:35:08,330 Looking at physical evidence. 546 00:35:08,540 --> 00:35:12,960 So beyond your report, is there anything else you can share with us? 547 00:35:16,300 --> 00:35:18,670 Nothing comes to mind. 548 00:35:18,970 --> 00:35:22,010 But I'll keep you informed. 549 00:35:25,180 --> 00:35:29,520 Rest assured, detective, we'll find him. 550 00:35:41,490 --> 00:35:44,200 - You alone? - What? 551 00:35:44,700 --> 00:35:49,660 Hello, detective. Just in time for dinner. 552 00:35:49,870 --> 00:35:52,620 Have a seat. Almost ready. 553 00:35:52,830 --> 00:35:54,540 Fast food. 554 00:35:55,340 --> 00:35:56,750 Very bad. 555 00:35:58,260 --> 00:35:59,960 FUSCO: What is that? - She made it for me. 556 00:36:00,170 --> 00:36:03,930 It's some kind of flambé. Wait, wait, wait, it's not quite ready. 557 00:36:07,180 --> 00:36:09,390 Come on, let's get you out of here. 558 00:36:10,850 --> 00:36:12,480 This way, this way. 559 00:36:13,230 --> 00:36:16,360 FUSCO: I got him. - Good. Thanks, Lionel. 560 00:36:16,570 --> 00:36:19,280 I'll call you soon as we're clear. Let's go. 561 00:36:20,900 --> 00:36:24,030 JOSEF: Move. Drop the bags. Drop the bags. 562 00:36:29,540 --> 00:36:30,750 Hello, Mr. Hester. 563 00:36:31,540 --> 00:36:33,920 Did you think you could take over my operation? 564 00:36:34,120 --> 00:36:37,710 - Well, you're here, aren't you? - Touché. 565 00:36:38,050 --> 00:36:40,340 I'm thinking of keeping your name a little longer. 566 00:36:40,550 --> 00:36:44,300 After all, I'm a better Jordan Hester than you've ever been. 567 00:36:46,220 --> 00:36:47,680 Get rid of them. 568 00:36:47,890 --> 00:36:51,220 More than enough chemicals in here to deal with the bodies. 569 00:37:13,830 --> 00:37:16,540 REESE: Wait, wait, wait, I got something important to show you. 570 00:37:18,170 --> 00:37:20,670 JOSEF: Yeah, yeah, what's that? - Hydrochloric acid. 571 00:37:21,920 --> 00:37:23,760 You don't want me to drop this. 572 00:37:26,760 --> 00:37:28,640 - You're lying. - Yeah? 573 00:37:28,850 --> 00:37:29,890 Ah! 574 00:37:30,100 --> 00:37:31,350 [GRUNTS] 575 00:37:34,890 --> 00:37:36,520 [JOSEF GRUNTING] 576 00:37:36,730 --> 00:37:39,520 Relax, it's just water. 577 00:37:40,980 --> 00:37:44,820 [GRUNTING] 578 00:37:45,030 --> 00:37:47,740 Time to finish this, don't you think? 579 00:37:58,750 --> 00:38:00,920 [LAUGHING] 580 00:38:01,130 --> 00:38:02,710 Hey, knock it off. 581 00:38:02,920 --> 00:38:03,960 [SIREN WAILING] 582 00:38:04,170 --> 00:38:05,340 [SIREN STOPS] 583 00:38:07,220 --> 00:38:09,720 - Where are we going? - I'm gonna take down some bad guys. 584 00:38:09,930 --> 00:38:11,970 You're gonna stay in the car. 585 00:38:12,180 --> 00:38:13,970 Here. 586 00:38:14,640 --> 00:38:16,270 FINCH: What am I supposed to do with this? 587 00:38:16,480 --> 00:38:19,520 I found what connects the two Hesters. A discount tax prep chain. 588 00:38:19,730 --> 00:38:22,570 Same accountant. You're gonna help me track him down. 589 00:38:23,570 --> 00:38:24,820 You know how to work this? 590 00:38:26,650 --> 00:38:28,900 Ah. Oh. 591 00:38:30,160 --> 00:38:31,950 You wanna hack the Pentagon? 592 00:38:41,420 --> 00:38:42,540 RICHARD: We had to meet here? 593 00:38:42,750 --> 00:38:44,250 Relax, Richard. 594 00:38:44,460 --> 00:38:47,210 Dinners with clients are a write-off. You should know that. 595 00:38:48,550 --> 00:38:51,260 I can't keep doing this, Mary. I could lose my job. 596 00:38:51,470 --> 00:38:55,640 Okay, you give me what I want or you're gonna lose a lot more than your job. 597 00:38:57,140 --> 00:38:58,980 Now, who do I get to be next? 598 00:38:59,190 --> 00:39:03,940 - You said a woman this time, right? - Well, men tend to hold a grudge. 599 00:39:07,150 --> 00:39:08,990 Try this one instead. 600 00:39:10,820 --> 00:39:12,490 Your name's not Mary either. 601 00:39:16,830 --> 00:39:18,290 It's Tara. 602 00:39:21,330 --> 00:39:22,750 You can run along. 603 00:39:24,340 --> 00:39:25,460 Nice mug shot. 604 00:39:27,460 --> 00:39:29,420 Impressive rap sheet too. 605 00:39:29,630 --> 00:39:33,050 Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud. 606 00:39:33,260 --> 00:39:36,010 Torched your own name by the time you were 23. 607 00:39:38,810 --> 00:39:40,520 What now? 608 00:39:41,350 --> 00:39:43,190 You gonna kill me? 609 00:39:45,270 --> 00:39:47,610 For a while I thought I might have it in me. 610 00:39:49,650 --> 00:39:52,360 But then I was just playing you, wasn't I? 611 00:39:52,570 --> 00:39:54,070 [SIREN APPROACHING] 612 00:39:54,280 --> 00:39:58,870 For the record, you make a terrible Jordan Hester. 613 00:39:59,500 --> 00:40:01,370 FRANKLIN: There she is. 614 00:40:02,500 --> 00:40:03,540 Tara Verlander. 615 00:40:05,210 --> 00:40:06,420 Oh. 616 00:40:07,170 --> 00:40:08,550 You're under arrest. 617 00:40:10,340 --> 00:40:13,840 We'll get to the charges later. Gonna take some time to sort this out. 618 00:40:15,970 --> 00:40:17,470 POLICEMAN: Stand up. 619 00:40:22,480 --> 00:40:24,400 Thank you. 620 00:40:26,650 --> 00:40:29,070 For giving me my life back. 621 00:40:30,820 --> 00:40:32,570 You're welcome. 622 00:40:48,300 --> 00:40:51,670 How did you track down her old mug shot? 623 00:40:51,880 --> 00:40:54,880 Police work. Even I do it on occasion. 624 00:40:55,090 --> 00:40:58,390 - I'm surprised you didn't want the collar. - Too high-profile. 625 00:40:58,600 --> 00:41:02,180 Plus I think HR's taking a cut of her operation. 626 00:41:02,390 --> 00:41:06,440 Which do you like better? Good cop or bad cop? 627 00:41:08,230 --> 00:41:10,020 You tell me. 628 00:41:10,230 --> 00:41:13,440 Am I under with HR or am I working cases with you? 629 00:41:13,780 --> 00:41:15,860 I'll let you know. 630 00:41:36,010 --> 00:41:40,510 [CELL PHONE RINGING] 631 00:41:42,470 --> 00:41:44,480 [RINGING CONTINUES] 632 00:41:54,740 --> 00:41:56,280 GUARD 1: On the gate. 633 00:41:56,490 --> 00:41:58,360 [GATE BUZZES] 634 00:41:58,570 --> 00:42:00,620 GUARD 2: Releasing prisoner. 635 00:42:10,290 --> 00:42:13,170 FUSCO: You're a free man. MORRISON: Thank you. 636 00:42:13,380 --> 00:42:14,880 Go home to that little girl. 637 00:42:31,610 --> 00:42:35,150 Whoa. Why didn't you tell me I had so many books? 638 00:42:35,650 --> 00:42:38,400 It'll be out of your system in a few hours. 639 00:42:38,610 --> 00:42:43,160 But you should really drink this so you don't get dehydrated. 640 00:42:44,410 --> 00:42:45,700 You're leaving? 641 00:42:46,200 --> 00:42:49,830 No, I'll stick around. I'll keep an eye on you. 642 00:42:50,040 --> 00:42:52,040 But you should really get some sleep. 643 00:42:52,790 --> 00:42:54,130 You don't want to talk? 644 00:42:55,300 --> 00:42:57,840 You might regret it in the morning. 645 00:42:58,050 --> 00:43:01,840 You're a very private person, remember? 646 00:43:02,050 --> 00:43:05,680 Come on. Ask me anything. 647 00:43:10,480 --> 00:43:12,440 Good night, Harold. 648 00:43:17,030 --> 00:43:19,070 Good night, Nathan. 649 00:43:49,560 --> 00:43:51,560 [English - US - SDH] 53709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.