Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,940 --> 00:00:05,900
FINCH:
You are being watched.
2
00:00:06,610 --> 00:00:09,150
The government has a secret system.
3
00:00:09,320 --> 00:00:13,240
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:13,400 --> 00:00:15,450
I know because I built it.
5
00:00:15,610 --> 00:00:19,620
I designed the machine to detect
acts of terror, but it sees everything.
6
00:00:19,790 --> 00:00:22,450
Violent crimes involving
ordinary people.
7
00:00:22,620 --> 00:00:23,870
People like you.
8
00:00:24,040 --> 00:00:27,290
Crimes the government
considered irrelevant.
9
00:00:27,920 --> 00:00:30,920
They wouldn't act,
so I decided I would.
10
00:00:31,210 --> 00:00:33,130
But I needed a partner.
11
00:00:33,300 --> 00:00:36,090
Someone with the skills to intervene.
12
00:00:36,260 --> 00:00:39,760
Hunted by the authorities,
we work in secret.
13
00:00:39,930 --> 00:00:41,720
You will never find us.
14
00:00:41,890 --> 00:00:46,440
But victim or perpetrator,
if your number's up, we'll find you.
15
00:00:53,280 --> 00:00:56,530
MAN 1 [OVER PHONE]: You hear?
Moretti's getting out of the slammer.
16
00:00:56,700 --> 00:00:59,160
MAN 2 [OVER PHONE]:
Moretti? You think Elias knows?
17
00:00:59,330 --> 00:01:03,120
MAN 1: I think Elias arranged it.
Wants him out in the open.
18
00:01:03,870 --> 00:01:04,910
[STATIC CRACKLING]
19
00:01:05,080 --> 00:01:07,080
[INDISTINCT OVERLAPPING VOICES]
20
00:01:17,840 --> 00:01:20,510
Where the hell did you come from? Heh.
21
00:01:20,680 --> 00:01:21,850
Felt like a walk.
22
00:01:22,010 --> 00:01:24,100
Fifty miles from Manhattan?
23
00:01:24,850 --> 00:01:26,480
[BELL RINGS]
24
00:01:26,640 --> 00:01:28,270
GUARD:
On the gate.
25
00:01:30,230 --> 00:01:32,480
Don't tell me you're here for Moretti.
26
00:01:32,650 --> 00:01:34,480
How did you know
he was being released?
27
00:01:35,900 --> 00:01:37,030
Should have guessed.
28
00:01:37,200 --> 00:01:40,700
Whenever you show up,
trouble's right around the corner.
29
00:01:42,160 --> 00:01:44,080
What's your plan, Carter?
30
00:01:44,790 --> 00:01:47,370
I got authority
to offer Moretti protection.
31
00:01:47,540 --> 00:01:51,630
In exchange, he tells us how to get
New York's public enemy number one.
32
00:01:51,790 --> 00:01:56,300
- His own son.
- His own son. Elias.
33
00:02:04,180 --> 00:02:06,850
- You there, Finch?
FINCH: Not for long.
34
00:02:07,100 --> 00:02:08,310
Have you seen Moretti?
35
00:02:08,480 --> 00:02:12,270
Enjoying his first breath of freedom.
You going somewhere?
36
00:02:12,440 --> 00:02:15,780
We got another number. Issued
by the Social Security Administration...
37
00:02:15,940 --> 00:02:19,950
...two months ago
to a woman named Leila Smith.
38
00:02:20,110 --> 00:02:23,030
Either a new citizen
or a case of identity fraud.
39
00:02:23,200 --> 00:02:25,790
All I could find was a work address.
40
00:02:25,950 --> 00:02:29,710
We're working Moretti's number, Finch.
I need you at HQ.
41
00:02:29,870 --> 00:02:32,330
The numbers don't wait in line,
Mr. Reese.
42
00:02:32,500 --> 00:02:33,960
Be in touch.
43
00:02:35,050 --> 00:02:36,130
DRIVER:
Hey.
44
00:02:42,300 --> 00:02:45,010
CARTER:
Carter, N.Y.P.D. Remember me?
45
00:02:45,180 --> 00:02:47,270
Cops all look the same.
46
00:02:47,470 --> 00:02:50,850
- You know Elias is looking for you.
- I don't see him.
47
00:02:51,020 --> 00:02:54,310
Not yet, but I can put you
somewhere safe...
48
00:02:54,480 --> 00:02:55,900
...try to keep you alive.
49
00:02:57,940 --> 00:03:01,610
I remember you now.
You're the one Elias wanted to kill.
50
00:03:01,780 --> 00:03:04,070
The cop who's on her own.
51
00:03:05,330 --> 00:03:07,950
Looks like nothing's changed.
52
00:03:47,120 --> 00:03:48,280
[TYPING ON KEYBOARD]
53
00:03:52,370 --> 00:03:56,080
FINCH:
You don't work here, Leila. You're a patient.
54
00:04:01,840 --> 00:04:03,590
REESE:
Any idea where he's going?
55
00:04:03,760 --> 00:04:06,140
He used to own a house out here.
56
00:04:06,300 --> 00:04:07,800
[ELEVATOR BELL DINGS]
57
00:04:09,310 --> 00:04:12,890
Hello, I'm Dr. Tillman
here to see Leila Smith.
58
00:04:13,060 --> 00:04:16,400
Dr. Adalian asked me
to check the status of her bronchitis.
59
00:04:16,560 --> 00:04:18,770
She's pretty well over that by now.
60
00:04:18,940 --> 00:04:22,240
Nonetheless.
Do you have her chart for me?
61
00:04:27,120 --> 00:04:32,540
Here she is. Our own little angel.
62
00:04:34,420 --> 00:04:35,540
No parents listed.
63
00:04:35,710 --> 00:04:37,460
Oh, Leila's a safe-haven baby.
64
00:04:37,630 --> 00:04:40,000
Dr. Adalian himself found her
outside the clinic.
65
00:04:40,170 --> 00:04:42,960
- So who applied for her Social Security?
- That was me.
66
00:04:43,130 --> 00:04:47,010
Wanted to be sure the state knew who
Leila was even if her parents didn't care.
67
00:04:47,180 --> 00:04:49,550
Normally, she'd be given up
for adoption by now...
68
00:04:49,720 --> 00:04:52,560
...but she had medical issues,
like her bronchitis.
69
00:04:52,730 --> 00:04:54,350
She'll find a home soon.
70
00:04:55,310 --> 00:04:56,440
Thank you, nurse.
71
00:05:04,280 --> 00:05:05,990
Hello, Leila.
72
00:05:06,660 --> 00:05:09,280
Now, who in the world
would wanna hurt you?
73
00:05:16,330 --> 00:05:18,330
[COOING]
74
00:05:20,750 --> 00:05:22,170
MAN:
We're here for Leila Smith.
75
00:05:23,880 --> 00:05:26,420
We have to transfer her to another clinic.
76
00:05:28,640 --> 00:05:30,300
Dr. Adalian...
77
00:05:31,850 --> 00:05:33,310
[PHONE RINGS]
78
00:05:33,470 --> 00:05:35,680
Mr. Reese, I think I have a situation.
79
00:05:35,850 --> 00:05:38,350
Me too. I have to get back to you.
80
00:05:38,900 --> 00:05:40,100
ABBOT:
This way.
81
00:05:47,030 --> 00:05:49,030
Looks like an accident.
82
00:05:49,200 --> 00:05:50,740
Go around them.
83
00:05:50,910 --> 00:05:53,030
Please! Can you help us?
84
00:05:53,200 --> 00:05:55,580
Keep going.
85
00:06:01,960 --> 00:06:03,250
[BOTH GRUNT]
86
00:06:03,800 --> 00:06:05,050
Get out!
87
00:06:05,210 --> 00:06:06,670
Police! Drop your weapon!
88
00:06:06,840 --> 00:06:08,010
[GROANS]
89
00:06:08,550 --> 00:06:09,630
[BOTH GRUNTING]
90
00:06:17,270 --> 00:06:19,480
CARTER:
Come on, let's go.
91
00:06:32,990 --> 00:06:34,330
SZYMANSKl:
I heard what happened.
92
00:06:34,490 --> 00:06:36,830
You're very lucky she was there,
Mr. Moretti.
93
00:06:37,000 --> 00:06:39,750
Yeah? Who are you?
94
00:06:39,920 --> 00:06:41,620
Detective Szymanski.
95
00:06:43,000 --> 00:06:45,340
Another cop.
96
00:06:45,500 --> 00:06:47,210
Do I have to stay here?
97
00:06:47,380 --> 00:06:48,840
You're a free man, Gianni.
98
00:06:49,010 --> 00:06:51,930
You can walk out of here
and into a bullet any time.
99
00:06:52,090 --> 00:06:56,100
Or you can stay
and help us get Elias before he gets you.
100
00:07:06,480 --> 00:07:07,650
[SIGHS]
101
00:07:14,120 --> 00:07:16,410
A mafia don in hiding.
102
00:07:17,370 --> 00:07:19,410
You plan on clearing this
with your bosses?
103
00:07:19,580 --> 00:07:20,830
CARTER:
It's already cleared.
104
00:07:21,000 --> 00:07:23,830
Elias doesn't own
the whole department. Not yet.
105
00:07:24,000 --> 00:07:27,130
Still a few good cops,
like Szymanski in there...
106
00:07:27,300 --> 00:07:31,220
...who want Elias taken down and think
Moretti is the best way to do it.
107
00:07:31,380 --> 00:07:33,050
Anyway...
108
00:07:34,090 --> 00:07:37,510
- Thank you.
- You're welcome.
109
00:07:39,270 --> 00:07:41,100
Stay out of trouble.
110
00:07:45,650 --> 00:07:49,110
- Hey, Finch. How's it going?
FINCH [OVER EARBUD]: Oh.
111
00:07:49,280 --> 00:07:51,860
It's going.
112
00:07:52,030 --> 00:07:53,610
What about Moretti?
113
00:07:53,780 --> 00:07:56,070
Elias had a "getting out of jail"
party planned.
114
00:07:56,240 --> 00:07:57,330
We crashed it.
115
00:07:58,620 --> 00:08:01,410
What happened with
the other number, Finch?
116
00:08:02,290 --> 00:08:03,660
Cat got your tongue?
117
00:08:04,460 --> 00:08:07,340
I'm afraid I may have
done something rather rash.
118
00:08:07,500 --> 00:08:10,250
What do you mean by rash?
119
00:08:25,150 --> 00:08:26,810
REESE:
Is this one of your ties, Finch?
120
00:08:26,980 --> 00:08:29,860
I hope you gave her some food,
not just your hand-me-downs.
121
00:08:30,030 --> 00:08:32,070
Chicken and prunes is her favorite.
122
00:08:32,240 --> 00:08:34,700
Sounds, um, disgusting.
123
00:08:35,490 --> 00:08:37,660
But why on earth would anyone
wanna kill her?
124
00:08:38,740 --> 00:08:41,490
Somehow, I don't see anyone
planning a murder here.
125
00:08:41,660 --> 00:08:45,670
My guess is that if they were
successful in kidnapping her...
126
00:08:45,830 --> 00:08:49,170
...they'd smuggle her out of the country
and dump her in an orphanage.
127
00:08:49,340 --> 00:08:53,090
Somewhere where babies are plentiful
and birth records aren't.
128
00:08:53,260 --> 00:08:56,550
- Why get rid of her?
- She might be evidence of an affair...
129
00:08:56,720 --> 00:09:00,390
...or she might be an obstacle
to someone getting a big fat legacy.
130
00:09:00,560 --> 00:09:03,180
As for who "they" are, I have no idea.
131
00:09:03,350 --> 00:09:08,520
But since she kept me up all night,
I looked into the clinic's finances.
132
00:09:08,690 --> 00:09:13,440
They received a big gift, 50,000,
just about the time Leila was born...
133
00:09:13,610 --> 00:09:15,400
...and 10,000 every month since then.
134
00:09:15,570 --> 00:09:18,530
- Who's the donor?
- Anonymous.
135
00:09:19,280 --> 00:09:23,240
I sent the clinic a sternly worded
e-mail from the IRS...
136
00:09:23,410 --> 00:09:26,750
...demanding the donor's tax ID number
and threatening to review...
137
00:09:26,920 --> 00:09:30,630
...their charitable status if they didn't
answer. We'll see how that works.
138
00:09:32,050 --> 00:09:34,710
Uh-oh. AMBER Alert.
139
00:09:34,880 --> 00:09:37,800
"Baby kidnapped
from St. Raymond's Clinic last night.
140
00:09:38,010 --> 00:09:42,720
Suspect is a short man
with mousy hair and thick glasses."
141
00:09:42,890 --> 00:09:47,310
That's not very flattering, Finch,
but better than the picture.
142
00:09:47,520 --> 00:09:49,980
No wonder they never catch anybody
with these things.
143
00:09:50,150 --> 00:09:52,320
Think Carter can piggyback
the investigation?
144
00:09:52,520 --> 00:09:57,400
I'll ask her. You can spend
some quality time with Leila.
145
00:10:00,410 --> 00:10:04,740
Detective, has Mr. Moretti
given you anything on Elias?
146
00:10:04,910 --> 00:10:06,950
Not yet, but we're working on him.
147
00:10:07,210 --> 00:10:09,210
[EASY LISTENING MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
148
00:10:10,750 --> 00:10:12,460
Who you buying that stuff for?
149
00:10:12,630 --> 00:10:15,250
That's why I wanted to talk to you.
150
00:10:15,420 --> 00:10:19,510
A baby went missing from a clinic
in Washington Heights last night.
151
00:10:19,680 --> 00:10:24,470
Missing? It was stolen.
By some weird-looking...
152
00:10:25,430 --> 00:10:27,430
No. You didn't.
153
00:10:27,600 --> 00:10:29,440
She was in imminent danger
of kidnap.
154
00:10:29,600 --> 00:10:33,940
So you kidnapped her? You know
there's an AMBER Alert out on you.
155
00:10:34,110 --> 00:10:36,940
Yes, and that's why
we need your help.
156
00:10:37,110 --> 00:10:40,780
Help? I should arrest you.
157
00:10:40,950 --> 00:10:44,280
- Where is the baby, anyway?
- Leila is safe.
158
00:10:45,040 --> 00:10:47,540
- She's with John.
- [WHISPERING] John? John?
159
00:10:47,700 --> 00:10:49,160
You trust him with a baby?
160
00:10:49,330 --> 00:10:54,000
[WHISPERS] I realize it's not ideal, so
the sooner we can resolve this, the better.
161
00:10:54,170 --> 00:10:57,710
What do you want me to do?
Apart from not arresting you.
162
00:10:57,880 --> 00:11:01,970
[IN NORMAL VOICE] Go to the clinic, see
what you can find out about Leila's parents.
163
00:11:02,140 --> 00:11:03,800
[IN NORMAL VOICE]
I heard she was a safe-haven baby.
164
00:11:03,970 --> 00:11:05,970
Clinic's not gonna have
that information.
165
00:11:06,140 --> 00:11:08,140
I think they know
more than they claim.
166
00:11:08,310 --> 00:11:11,310
Talk to a Nurse Abbot.
She seemed especially fond of Leila.
167
00:11:12,480 --> 00:11:15,690
Congratulations. Is it your first?
168
00:11:17,570 --> 00:11:19,150
[CHATTERING]
169
00:11:19,320 --> 00:11:22,320
MAN:
- Get a positive ID on that second male vic.
170
00:11:22,490 --> 00:11:24,820
That how you keep
your boyish figure?
171
00:11:24,990 --> 00:11:26,330
Bite me.
172
00:11:27,490 --> 00:11:31,410
Did you hear Gianni Moretti got out
of prison yesterday, then vanished?
173
00:11:31,620 --> 00:11:34,000
All state police found
was five dead goombahs.
174
00:11:34,170 --> 00:11:36,540
Mobsters killing each other,
how tragic.
175
00:11:36,710 --> 00:11:38,840
Except it wasn't just mobsters.
176
00:11:39,670 --> 00:11:41,670
Your partner was there too.
177
00:11:43,140 --> 00:11:44,340
Carter?
178
00:11:44,510 --> 00:11:46,680
Looks like she
and a couple of cowboys...
179
00:11:46,850 --> 00:11:50,100
...have got some kind of
rinky-dink off-book operation.
180
00:11:50,270 --> 00:11:53,690
They've hidden Moretti.
We wanna find out where.
181
00:11:55,020 --> 00:11:58,650
HR can't find out? Thought you guys
had your fingers in all the pies.
182
00:12:01,780 --> 00:12:03,740
You are one of the pies, Fusco.
183
00:12:05,530 --> 00:12:07,700
Find out where
she's got Moretti stashed.
184
00:12:16,590 --> 00:12:19,880
Like I told the other detectives,
we don't know about the parents.
185
00:12:20,050 --> 00:12:21,880
Leila was just left outside the clinic.
186
00:12:22,050 --> 00:12:24,430
Was there anything found on Leila?
187
00:12:24,590 --> 00:12:26,550
I'm Dr. Adalian. Who are you?
188
00:12:26,720 --> 00:12:29,050
- Detective Carter, SVU.
ADALIAN: Detective.
189
00:12:29,220 --> 00:12:31,970
As Nurse Abbot explained,
we don't know where Leila came from.
190
00:12:32,180 --> 00:12:35,440
You must have kept something.
What about her clothes? Her blankets?
191
00:12:35,600 --> 00:12:39,570
No. The safe-haven law was designed
to protect newborns...
192
00:12:39,730 --> 00:12:41,900
...not prosecute their parents.
193
00:12:42,070 --> 00:12:44,820
It's not our job to hunt people down.
Thank you.
194
00:12:45,950 --> 00:12:49,490
- I'm sorry.
- Excuse me. Look.
195
00:12:49,700 --> 00:12:51,290
All I care about is Leila.
196
00:12:52,250 --> 00:12:55,830
If you can think of anything,
call me. Please.
197
00:13:00,090 --> 00:13:03,800
This flap here, that flap there.
See? Neat and simple.
198
00:13:03,970 --> 00:13:07,640
I see your time at MIT wasn't wasted.
199
00:13:08,970 --> 00:13:11,930
Excellent. The accountants at the clinic
have coughed up...
200
00:13:12,100 --> 00:13:13,930
...the tax ID numbers of their donor.
201
00:13:14,100 --> 00:13:16,940
Nothing like a fear of the IRS
to produce results.
202
00:13:17,100 --> 00:13:20,650
Tax ID belongs to
Petrosian Construction.
203
00:13:20,820 --> 00:13:24,320
Company owned by Adnan Petrosian.
204
00:13:24,490 --> 00:13:28,530
And if we dive into that swamp
of indiscretion known as social media...
205
00:13:28,740 --> 00:13:33,660
...we will learn that Adnan Petrosian
has been married to Nicola...
206
00:13:33,830 --> 00:13:35,290
...for more than 20 years.
207
00:13:35,460 --> 00:13:40,380
They have one son, Bradley, who's
taking a Master's in Finance at NYU.
208
00:13:40,540 --> 00:13:43,300
REESE:
Dada or Dada?
209
00:13:44,880 --> 00:13:46,800
Be serious, Mr. Reese.
210
00:13:46,970 --> 00:13:49,510
I need you to get close to this family.
211
00:13:53,640 --> 00:13:55,310
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
212
00:14:00,480 --> 00:14:04,570
REESE: Hey, Finch.
Got eyes on the Petrosians, getting ears.
213
00:14:04,780 --> 00:14:07,030
These guys have serious money, Finch.
214
00:14:07,200 --> 00:14:09,490
You probably go
to the same country club.
215
00:14:09,660 --> 00:14:11,820
Do they seem like
a family that's lost a baby?
216
00:14:11,990 --> 00:14:14,160
ADNAN [OVER RADIO]: Behavior has
damaged this family's good name.
217
00:14:14,330 --> 00:14:17,410
I've already spent a fortune
getting you out of trouble.
218
00:14:17,580 --> 00:14:19,830
Well, I'm so sorry
I embarrassed you, Dad.
219
00:14:20,000 --> 00:14:24,920
I wanna know. Is this it?
Or are there more unpleasant surprises?
220
00:14:25,840 --> 00:14:27,840
It's been taken care of, okay?
221
00:14:28,010 --> 00:14:31,390
Looks like mommy and daddy
are covering up for the son.
222
00:14:31,550 --> 00:14:33,430
How about a delicious bottle?
223
00:14:33,600 --> 00:14:35,180
REESE: Finch? Are you listening?
- Mm.
224
00:14:35,350 --> 00:14:37,060
Oh, there you go.
225
00:14:37,270 --> 00:14:38,930
[PHONE RINGS]
226
00:14:39,560 --> 00:14:42,860
- Detective Carter's phone.
- Can I have Detective Carter, SVU?
227
00:14:43,020 --> 00:14:46,400
Carter works Homicide, sweetheart,
not SVU.
228
00:14:46,570 --> 00:14:48,530
This is Carter. How can I help you?
229
00:14:48,700 --> 00:14:51,780
It's Mary Abbot. The man on the phone
said you worked Homicide.
230
00:14:51,950 --> 00:14:54,070
Oh, don't worry about him,
he's new here.
231
00:14:54,240 --> 00:14:55,530
How can I help you, Mary?
232
00:14:55,700 --> 00:14:58,950
Leila did have something on her
when she arrived. A bracelet.
233
00:14:59,120 --> 00:15:00,210
Do you still have it?
234
00:15:00,370 --> 00:15:03,210
I gave it to the director, Dr. Adalian.
235
00:15:03,380 --> 00:15:05,460
I asked him,
but he said he didn't remember.
236
00:15:05,630 --> 00:15:07,050
What did it look like?
237
00:15:07,210 --> 00:15:11,260
It was silver
with two initials carved on it. C.C.
238
00:15:11,430 --> 00:15:14,760
Okay, thank you, Mary.
I'll talk to you soon.
239
00:15:17,970 --> 00:15:23,810
Detective, I've found one C. C. Working
in the Petrosian home, Carrie Crosswell.
240
00:15:23,980 --> 00:15:27,400
But she's 58, little old for a fling.
241
00:15:27,570 --> 00:15:30,950
Now I'm checking employee files
at Petrosian Construction.
242
00:15:31,110 --> 00:15:33,990
- You hacked into his company?
- Hacked is such an ugly word.
243
00:15:34,160 --> 00:15:37,490
And we have two more C.C.'s.
Chad Colombo, 40, a welder.
244
00:15:37,660 --> 00:15:38,990
Unlikely to bear a child.
245
00:15:39,160 --> 00:15:43,370
And Claudia Cruz, 20,
receptionist in the head office.
246
00:15:45,750 --> 00:15:48,090
Claudia Cruz, checking.
247
00:15:48,250 --> 00:15:50,630
Employment with Petrosian
ended eight months ago.
248
00:15:50,800 --> 00:15:52,800
Her pregnancy
would have started to show.
249
00:15:52,970 --> 00:15:55,760
Get me an address.
I'll go and talk to her.
250
00:15:55,930 --> 00:15:57,890
No, you won't. She's dead.
251
00:15:58,930 --> 00:16:01,270
Name showed up
on a crime scene report.
252
00:16:01,560 --> 00:16:04,810
Died in her apartment from a fire
four days ago.
253
00:16:05,110 --> 00:16:06,810
ME ruled it as an accident.
254
00:16:15,870 --> 00:16:18,830
WOMAN 1: Oh, cute, can we say hi?
WOMAN 2: Oh, she's so adorable.
255
00:16:18,990 --> 00:16:22,660
WOMAN 1: Hi, honey.
WOMAN 2: Look at that smile.
256
00:16:22,830 --> 00:16:24,870
WOMAN 1:
Thanks, bye.
257
00:16:25,040 --> 00:16:26,540
You brought her with you?
258
00:16:26,710 --> 00:16:29,250
Every cop in the city
is looking for that kid.
259
00:16:30,130 --> 00:16:32,720
I'm teaching her to go undercover.
260
00:16:32,880 --> 00:16:33,920
She's a natural.
261
00:16:34,090 --> 00:16:35,930
She's a little angel.
262
00:16:37,970 --> 00:16:40,180
If something happens,
so help me God...
263
00:16:40,350 --> 00:16:42,520
FINCH: We're trying to
stop anything from happening.
264
00:16:42,680 --> 00:16:45,390
We know she was in a clinic
funded by the Petrosians...
265
00:16:45,560 --> 00:16:48,060
...and we know her mother
worked for the Petrosians.
266
00:16:48,230 --> 00:16:51,610
So it's probable
that the father is one of the Petrosians.
267
00:16:51,780 --> 00:16:52,990
Why does mom end up dead?
268
00:16:53,150 --> 00:16:57,030
Maybe she agreed to give her up for
adoption, but then changed her mind...
269
00:16:57,200 --> 00:16:58,700
...said she wanted to keep her.
270
00:16:58,870 --> 00:17:00,910
That would expose the whole thing.
271
00:17:01,080 --> 00:17:04,870
DNA would prove who the father was.
He'd have to provide for the baby.
272
00:17:05,040 --> 00:17:07,540
- The family would lose out.
- It's motive.
273
00:17:07,710 --> 00:17:11,050
Bump off the mom,
make the baby disappear.
274
00:17:11,210 --> 00:17:12,550
Problem solved.
275
00:17:12,710 --> 00:17:15,760
We need to find out if Claudia's death
really was an accident.
276
00:17:15,930 --> 00:17:18,840
I already pulled the autopsy
and crime scene reports.
277
00:17:19,010 --> 00:17:22,470
I wanna look through them with
a mentor, works for the Fire Department.
278
00:17:22,640 --> 00:17:25,390
Good. I'll see if Claudia's parents
know anything.
279
00:17:25,560 --> 00:17:27,480
John will follow Bradley Petrosian.
280
00:17:27,650 --> 00:17:29,150
After I've fed Leila.
281
00:17:31,690 --> 00:17:33,480
CARTER:
Bye-bye.
282
00:17:37,950 --> 00:17:42,030
Mrs. Cruz. Lucas Bennet,
Department of Family Services.
283
00:17:42,200 --> 00:17:45,910
- Says he's here about Claudi.
- I'm very sorry for your loss.
284
00:17:46,080 --> 00:17:47,290
Why are you here?
285
00:17:47,460 --> 00:17:49,880
We had a report, um...
286
00:17:53,670 --> 00:17:56,590
...from a neighbor of Claudia's.
287
00:17:56,760 --> 00:17:59,800
Uh, an anonymous report
that she was pregnant.
288
00:17:59,970 --> 00:18:02,350
She was not.
289
00:18:02,510 --> 00:18:04,850
- Tell me who said that.
- Please, Mr. Cruz.
290
00:18:05,020 --> 00:18:07,480
The source is anonymous.
We have to investigate.
291
00:18:14,320 --> 00:18:16,030
Claudia wasn't pregnant.
292
00:18:16,240 --> 00:18:18,570
I'm her mother.
We talked about everything.
293
00:18:18,740 --> 00:18:20,950
When did Claudia
move into her apartment?
294
00:18:21,120 --> 00:18:22,990
About nine months ago. Why?
295
00:18:23,160 --> 00:18:26,910
About the same time that she stopped
working at Petrosian Construction?
296
00:18:27,620 --> 00:18:29,750
Did you see her during that period?
297
00:18:30,290 --> 00:18:32,880
Not for a few months, no.
298
00:18:33,710 --> 00:18:37,340
She was kind of funny
about us coming around.
299
00:18:37,510 --> 00:18:40,590
- Did Claudia have a silver bracelet?
- Yes.
300
00:18:40,760 --> 00:18:42,590
With her initials on it.
301
00:18:43,180 --> 00:18:46,140
My mother gave it to her
when she was a baby.
302
00:18:46,720 --> 00:18:48,730
Please, just tell us.
303
00:18:48,890 --> 00:18:51,060
Was she pregnant?
Did she have a baby?
304
00:18:51,230 --> 00:18:54,110
- We believe it's possible.
- Then where is it? Can we see it?
305
00:18:54,270 --> 00:18:56,860
I can try to arrange a meeting
on neutral ground.
306
00:18:57,030 --> 00:18:59,700
- It would have to be kept confidential.
- Oh, of course.
307
00:19:00,240 --> 00:19:02,110
What else can you tell me
about Claudia?
308
00:19:02,280 --> 00:19:04,660
Was she in a relationship,
for example?
309
00:19:07,620 --> 00:19:11,460
She left some papers here
about a month before she died.
310
00:19:13,250 --> 00:19:15,290
We found this.
311
00:19:16,500 --> 00:19:20,420
I think he's Mr. Petrosian's son, Bradley.
312
00:19:24,350 --> 00:19:25,640
FINCH [OVER EARBUD]:
Any luck, Mr. Reese?
313
00:19:25,810 --> 00:19:28,810
Bradley Petrosian
has been a good student.
314
00:19:29,230 --> 00:19:30,730
Hasn't phoned anyone.
315
00:19:30,890 --> 00:19:33,350
He hasn't spoken
to any suspicious characters.
316
00:19:33,520 --> 00:19:35,690
So are we barking up the wrong tree?
317
00:19:35,860 --> 00:19:37,110
Maybe.
318
00:19:38,110 --> 00:19:39,570
Hang on.
319
00:19:41,030 --> 00:19:42,150
He's meeting someone.
320
00:19:46,910 --> 00:19:48,290
Finch.
321
00:19:49,120 --> 00:19:51,710
- You were right about the wrong tree.
- What?
322
00:19:52,330 --> 00:19:56,590
I don't think Bradley Petrosian
was sleeping with Claudia Cruz.
323
00:19:56,750 --> 00:20:00,170
- Sorry?
- His tastes run in the other direction.
324
00:20:01,630 --> 00:20:03,720
FINCH:
So we should look at the father, Adnan.
325
00:20:03,890 --> 00:20:06,140
I'll get eyes on him.
326
00:20:06,300 --> 00:20:09,310
- How's our baby doing?
- Oh, she's...
327
00:20:11,890 --> 00:20:14,020
Reese, you'd better get back here.
328
00:20:14,810 --> 00:20:16,650
ALVAREZ:
Makes sense. Lots of candles.
329
00:20:16,810 --> 00:20:19,610
One catches the drapes...
Do we know why she didn't run?
330
00:20:19,780 --> 00:20:22,190
Blood screen showed
traces of alcohol.
331
00:20:22,360 --> 00:20:26,780
So she was drinking, she fell asleep,
faulty smoke alarm.
332
00:20:27,700 --> 00:20:29,870
Fire marshal said
the battery was dead.
333
00:20:30,040 --> 00:20:34,080
Battery isn't the problem, wiring is.
The hot wire is just plastic coating.
334
00:20:34,250 --> 00:20:37,830
The wire itself was removed.
No connection, no alarm.
335
00:20:38,000 --> 00:20:40,500
Dead battery could be an accident,
but this...
336
00:20:40,670 --> 00:20:43,380
- You got the autopsy photos?
- Yeah.
337
00:20:45,010 --> 00:20:47,680
ME said heat caused the cracks,
not trauma.
338
00:20:47,850 --> 00:20:51,890
High temperatures can cause
the skull to fissure.
339
00:20:52,060 --> 00:20:55,730
Cracks go along
the plate lines of the skull.
340
00:20:57,860 --> 00:21:00,860
There is no natural plate line there.
341
00:21:01,820 --> 00:21:05,110
- It was caused by a blow.
- Yeah.
342
00:21:05,280 --> 00:21:08,450
She was unconscious
when the fire was set.
343
00:21:09,030 --> 00:21:10,410
But a blow with what?
344
00:21:10,580 --> 00:21:13,830
The bone was cracked,
wasn't pierced or shattered.
345
00:21:14,000 --> 00:21:16,620
Something round.
346
00:21:22,420 --> 00:21:24,010
Like this?
347
00:21:25,170 --> 00:21:26,630
Could be.
348
00:21:26,800 --> 00:21:29,590
You wash the soot off that,
you might get lucky.
349
00:21:29,760 --> 00:21:33,930
Heat can etch fingerprints into the metal.
Could give you your killer.
350
00:21:39,270 --> 00:21:41,190
- How could you let her go?
- I didn't.
351
00:21:41,360 --> 00:21:43,480
She knocked down the books
and walked off.
352
00:21:43,650 --> 00:21:45,320
She can't walk, Finch.
353
00:21:45,490 --> 00:21:47,200
Oh, God.
354
00:21:48,030 --> 00:21:49,610
I'll never forgive myself.
355
00:21:50,200 --> 00:21:52,700
[COOING]
356
00:21:56,080 --> 00:21:57,410
Give it to me now, Leila.
357
00:21:58,460 --> 00:22:00,880
- Please, just give it to me.
- Have you got her?
358
00:22:01,750 --> 00:22:04,840
- Oh, my God. That's a grenade.
- Please just...
359
00:22:06,300 --> 00:22:10,050
- Just a tear gas grenade.
- It's still a grenade.
360
00:22:10,760 --> 00:22:12,970
You're okay.
You're okay, sweetie, come on.
361
00:22:13,140 --> 00:22:14,720
It's okay.
362
00:22:15,520 --> 00:22:18,940
- I told you to move your arsenal.
- I was going to.
363
00:22:19,100 --> 00:22:21,900
When?
After the whole place has blown up?
364
00:22:22,570 --> 00:22:24,070
You know how I feel about guns.
365
00:22:24,230 --> 00:22:27,940
This really isn't working, one of us
always being here, minding the baby.
366
00:22:28,110 --> 00:22:31,410
- You're the one who stole her.
- Thanks for reminding me of that.
367
00:22:32,030 --> 00:22:34,620
I'm gonna take her
to her grandparents.
368
00:22:34,790 --> 00:22:38,210
They can keep an eye on her
until we neutralize the threat.
369
00:22:38,370 --> 00:22:41,830
- Finch, the bad guys got to Claudia.
- Here we go.
370
00:22:42,000 --> 00:22:44,170
They could be after
Sammy and Veda too.
371
00:22:44,340 --> 00:22:47,460
That's why I've already moved them
to a safe house.
372
00:22:53,140 --> 00:22:54,810
Are you working a case without me?
373
00:22:54,970 --> 00:22:57,640
An accidental death.
Might turn out to be a homicide.
374
00:22:57,810 --> 00:23:00,270
- Who is it?
- Girl named Claudia Cruz.
375
00:23:00,440 --> 00:23:03,980
Just left the crime scene,
might have found the murder weapon.
376
00:23:04,150 --> 00:23:05,770
[PHONE RINGING]
377
00:23:07,780 --> 00:23:12,160
Szymanski. I am so sorry, I got caught up.
I'll be there as soon as possible.
378
00:23:14,200 --> 00:23:15,370
Anything I can do?
379
00:23:15,540 --> 00:23:18,700
Think you could take these
down to the crime lab for me?
380
00:23:18,870 --> 00:23:22,080
- Ask them to put a rush on it?
- Yeah, sure.
381
00:23:22,630 --> 00:23:24,710
- Thanks.
- But is that it?
382
00:23:25,920 --> 00:23:27,670
Szymanski, isn't he Organized Crime?
383
00:23:31,550 --> 00:23:33,970
Carter, you know I got your back,
right?
384
00:23:36,060 --> 00:23:38,060
[SIGHS]
385
00:23:39,980 --> 00:23:42,310
Szymanski asked me out on a date.
386
00:23:43,480 --> 00:23:46,820
Can you not spread it around, please?
387
00:23:47,530 --> 00:23:48,980
I'll try not to.
388
00:23:49,150 --> 00:23:52,280
Why don't you go ahead,
I'll run this down to the lab, all right?
389
00:23:52,450 --> 00:23:53,660
Thanks, Lionel.
390
00:23:53,820 --> 00:23:55,620
I owe you.
391
00:24:00,330 --> 00:24:02,580
I'll check if it's clear.
392
00:24:11,130 --> 00:24:14,630
[MAN SHOUTING IN ALBANIAN]
393
00:24:21,230 --> 00:24:22,890
[GUNSHOT]
394
00:24:25,610 --> 00:24:27,610
[GRUNTING]
395
00:24:34,950 --> 00:24:36,620
[GUNSHOT]
396
00:24:39,160 --> 00:24:40,160
[TIRES SCREECHING]
397
00:24:55,800 --> 00:24:57,340
Finch.
398
00:25:16,780 --> 00:25:18,620
FINCH:
What did you get?
399
00:25:19,490 --> 00:25:21,540
There was a GPS tracker on their car.
400
00:25:25,000 --> 00:25:27,620
It's not your fault.
I'm sorry. You're still in danger.
401
00:25:27,790 --> 00:25:30,880
We have to move you again.
Can you get your things?
402
00:25:33,090 --> 00:25:35,010
REESE:
We don't recover Leila tonight...
403
00:25:36,010 --> 00:25:38,090
...she'll be out of the country...
404
00:25:38,260 --> 00:25:39,550
...gone for good.
405
00:25:39,720 --> 00:25:41,260
Any idea who those men were?
406
00:25:41,930 --> 00:25:43,680
They were Albanians or Croats...
407
00:25:43,850 --> 00:25:46,690
...probably one of the Eastern European
crime groups.
408
00:25:46,850 --> 00:25:48,100
What are you gonna do?
409
00:25:49,690 --> 00:25:51,730
Whatever I have to.
410
00:25:54,400 --> 00:25:59,820
How come I only ever see you
or Szymanski?
411
00:26:00,030 --> 00:26:03,950
If this Elias is such a big deal,
where's the rest of the N.Y.P. D?
412
00:26:04,120 --> 00:26:07,790
You got a bad memory, Gianni.
Elias just tried to kill you.
413
00:26:07,960 --> 00:26:11,330
The more cops know you're here,
the more chance of him finding you.
414
00:26:11,540 --> 00:26:13,800
So for your own sake,
help us find him first.
415
00:26:14,170 --> 00:26:15,550
[PHONE RINGS]
416
00:26:16,470 --> 00:26:18,970
- Carter.
- Hey. Yeah, I was in the crime lab.
417
00:26:19,140 --> 00:26:22,140
They said they had a rush job for you
on some murder weapon.
418
00:26:22,310 --> 00:26:25,100
- The Claudia Cruz case.
- They get anything?
419
00:26:25,270 --> 00:26:26,600
Yep, they got a match.
420
00:26:26,770 --> 00:26:29,560
Killer was in the system
thanks to a road-rage incident...
421
00:26:29,730 --> 00:26:32,190
...about 10 years ago.
- What's the name?
422
00:26:35,400 --> 00:26:36,570
[YELLS]
423
00:26:37,450 --> 00:26:38,820
ADNAN:
Who are you? What do you...?
424
00:26:39,030 --> 00:26:40,200
[ADNAN GAGGING]
425
00:26:40,360 --> 00:26:42,280
NICOLA: Security.
- Where is she?
426
00:26:42,450 --> 00:26:44,160
- What? Who?
SECURITY GUARD: Hey!
427
00:26:46,700 --> 00:26:47,750
[GRUNTING]
428
00:26:52,210 --> 00:26:55,880
The owner of this kidnapped Leila.
Tell me where he's taken her.
429
00:26:56,840 --> 00:26:58,630
I don't know. I swear to God I don't.
430
00:26:58,800 --> 00:27:01,340
You had an affair with Claudia Cruz,
didn't you?
431
00:27:02,600 --> 00:27:04,180
Okay, yes.
432
00:27:04,350 --> 00:27:07,270
You had Claudia killed,
the baby kidnapped.
433
00:27:07,430 --> 00:27:09,850
No. I would never do anything
like that.
434
00:27:10,020 --> 00:27:12,480
- What are you gonna do, torture him?
ADNAN: Unh!
435
00:27:13,400 --> 00:27:14,770
[PHONE RINGS]
436
00:27:14,940 --> 00:27:18,440
You've tripped the silent alarm.
Police will be here in 5 minutes.
437
00:27:21,990 --> 00:27:24,030
REESE:
I'm not going to torture him.
438
00:27:24,200 --> 00:27:27,450
Because your fingerprints
are on the weapon that killed Claudia.
439
00:27:29,250 --> 00:27:31,710
- Nicola, what did you do?
- Shut up.
440
00:27:31,870 --> 00:27:34,420
Did you hire the men that took Leila?
Did you?
441
00:27:35,710 --> 00:27:38,090
- Yes.
- Call them.
442
00:27:38,260 --> 00:27:40,800
I can't.
The number doesn't work anymore.
443
00:27:40,970 --> 00:27:42,970
- Where'd you get it?
- Family. In Europe.
444
00:27:43,140 --> 00:27:45,470
I called, a man answered.
I told him the problem.
445
00:27:45,970 --> 00:27:48,470
Once I paid him,
he said the number would be dead...
446
00:27:48,640 --> 00:27:51,350
...and I couldn't contact him,
not even to stop the job.
447
00:27:51,520 --> 00:27:56,230
And the job was to make Claudia's death
look like an accident...
448
00:27:56,650 --> 00:27:58,070
...and get rid of the baby.
449
00:27:58,230 --> 00:28:02,530
- How could you do such a thing?
- Somebody had to clean up your mess.
450
00:28:02,700 --> 00:28:05,700
And there's nothing you can do.
They're gone.
451
00:28:14,920 --> 00:28:17,920
[ROCK MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
452
00:28:18,090 --> 00:28:21,090
[CHATTERING]
453
00:28:25,220 --> 00:28:27,430
I want the man that owns this.
454
00:28:29,520 --> 00:28:31,180
[GROANING]
455
00:28:31,390 --> 00:28:34,640
He has kidnapped a child. A baby.
456
00:28:34,810 --> 00:28:37,020
I wanna know where he is.
457
00:28:41,690 --> 00:28:42,740
Really?
458
00:29:01,380 --> 00:29:02,380
[GRUNTS]
459
00:29:02,550 --> 00:29:04,050
REESE:
One more time.
460
00:29:04,220 --> 00:29:06,380
- How do I find him?
- I don't know.
461
00:29:07,050 --> 00:29:09,050
I will kill you.
462
00:29:09,560 --> 00:29:13,640
So kill me, but I still don't know.
Your baby's gone.
463
00:29:13,810 --> 00:29:16,730
Whoever it was
just handed him over.
464
00:29:17,610 --> 00:29:19,060
Even he couldn't tell you.
465
00:29:20,270 --> 00:29:23,110
So go ahead, shoot.
466
00:29:28,740 --> 00:29:30,370
So no one knows where she is.
467
00:29:31,370 --> 00:29:33,330
Not no one.
468
00:29:33,540 --> 00:29:35,620
There is someone
who knows the underworld...
469
00:29:35,790 --> 00:29:39,920
...the soldiers, the gangs,
the syndicates.
470
00:29:40,710 --> 00:29:42,170
Come on. You're not serious.
471
00:29:42,340 --> 00:29:46,590
- Do you still have that burner phone?
- No. We can't use it.
472
00:29:46,760 --> 00:29:50,550
Leila is in the hands of men who won't
hesitate to kill her if things go bad.
473
00:29:50,760 --> 00:29:52,260
It's still too risky.
474
00:29:54,310 --> 00:29:56,140
I'm all out of moves, Finch.
475
00:29:56,310 --> 00:29:57,940
Risk is all I've got left.
476
00:29:59,770 --> 00:30:00,980
I have to make the call.
477
00:30:01,150 --> 00:30:03,860
Why would he even agree
to meet with you?
478
00:30:05,360 --> 00:30:07,610
Because he'll be curious.
479
00:30:10,570 --> 00:30:12,580
[MUFFLED GRUNTING]
480
00:30:22,590 --> 00:30:25,300
John. It's good to see you again.
481
00:30:26,470 --> 00:30:30,130
So tell me, did you fall out with
your boss? Are you looking for a job?
482
00:30:31,300 --> 00:30:34,600
- I'm looking for help.
- From me?
483
00:30:35,310 --> 00:30:38,730
- Why would I help you?
- I saved your life.
484
00:30:39,480 --> 00:30:40,940
You did, didn't you?
485
00:30:42,230 --> 00:30:46,230
But you also broke up a little
family reunion that I had planned.
486
00:30:46,400 --> 00:30:48,440
That was you, wasn't it?
487
00:30:50,320 --> 00:30:52,620
Honest to a fault.
488
00:30:54,620 --> 00:30:56,700
What's this about?
489
00:30:57,250 --> 00:31:01,830
Someone kidnapped a child,
murdered her mother.
490
00:31:02,670 --> 00:31:06,000
Just like Moretti murdered
your mother.
491
00:31:06,380 --> 00:31:08,170
Stole your childhood.
492
00:31:10,010 --> 00:31:11,680
I survived.
493
00:31:11,840 --> 00:31:14,510
This child won't. She's six months old.
494
00:31:15,140 --> 00:31:17,060
A baby.
495
00:31:17,770 --> 00:31:20,060
I know you're aiming
to take over the city...
496
00:31:21,100 --> 00:31:23,400
...but to control it, you need rules.
497
00:31:23,560 --> 00:31:26,690
People start targeting children...
498
00:31:27,360 --> 00:31:29,650
...then there are no rules.
499
00:31:30,780 --> 00:31:32,200
No winners.
500
00:31:35,910 --> 00:31:39,450
- Who's behind the kidnapping?
- Eastern Europeans.
501
00:31:39,620 --> 00:31:42,120
They've been paid to get the baby
out of the country.
502
00:31:42,290 --> 00:31:45,000
And they're moving her tonight.
503
00:31:46,500 --> 00:31:48,590
Their remit doesn't extend
south of Jersey.
504
00:31:48,760 --> 00:31:51,260
They'll hand it off to the Mexicans.
505
00:31:51,430 --> 00:31:52,970
They're the people smugglers.
506
00:31:53,890 --> 00:31:55,970
A hand-off like that...
507
00:31:56,140 --> 00:31:59,020
...you can find out
where it's happening...
508
00:31:59,730 --> 00:32:01,270
...and you can get me there.
509
00:32:12,200 --> 00:32:14,610
Hand over's at 1637 Camden.
510
00:32:14,780 --> 00:32:16,740
You might get there in time.
511
00:32:18,700 --> 00:32:20,660
I would have just shot you...
512
00:32:20,830 --> 00:32:23,580
...but the boss has got a soft spot
for you.
513
00:32:53,900 --> 00:32:56,910
[BABY CRYING]
514
00:33:28,480 --> 00:33:30,190
MAN 1: There's no one in it.
MAN 2: Over there.
515
00:33:31,320 --> 00:33:35,450
[GRUNTS]
516
00:33:39,620 --> 00:33:43,620
Last chance.
Put your weapons down and walk away.
517
00:33:43,830 --> 00:33:46,160
Okay, all right.
Whatever you say, man.
518
00:33:51,380 --> 00:33:54,670
Stop. I have the baby. I said stop.
519
00:33:54,840 --> 00:33:57,880
- Put the bag down.
- No.
520
00:33:58,510 --> 00:33:59,550
You'll just shoot me.
521
00:34:01,510 --> 00:34:02,510
You're right.
522
00:34:02,680 --> 00:34:04,680
[GUNSHOT]
523
00:34:11,400 --> 00:34:13,110
REESE:
It's okay, Leila. You're okay.
524
00:34:13,280 --> 00:34:15,030
I got you.
525
00:34:17,530 --> 00:34:19,820
Finch. I've got Leila.
526
00:34:20,030 --> 00:34:22,030
I'm bringing her back.
527
00:34:23,040 --> 00:34:24,830
She's okay.
528
00:34:25,660 --> 00:34:27,290
Won't be long.
529
00:34:27,460 --> 00:34:29,830
- Okay.
- Sorry.
530
00:34:30,040 --> 00:34:32,630
- Boss had a change of heart.
- John?
531
00:34:32,840 --> 00:34:34,300
[GRUNTS]
532
00:34:51,810 --> 00:34:53,440
What have you done with the baby?
533
00:34:53,980 --> 00:34:56,320
[LEILA WHIMPERING THEN CRYING]
534
00:34:57,110 --> 00:34:59,030
She's right here, John.
535
00:35:00,160 --> 00:35:01,610
We had an agreement.
536
00:35:02,740 --> 00:35:06,120
But then I realized
there is something you can do for me.
537
00:35:06,410 --> 00:35:07,950
Tell me where Moretti is.
538
00:35:08,120 --> 00:35:09,460
I don't know.
539
00:35:14,500 --> 00:35:16,840
ELIAS:
This is a refrigerated truck, John.
540
00:35:19,970 --> 00:35:22,800
It'll get very cold in there.
You'll be able to hold off...
541
00:35:22,970 --> 00:35:26,310
...for a few hours, I imagine.
This little one, on the other hand...
542
00:35:26,470 --> 00:35:27,520
Elias.
543
00:35:28,350 --> 00:35:31,520
- Just shout if you change your mind.
- Don't do this.
544
00:35:32,190 --> 00:35:33,690
[CRYING]
545
00:35:34,440 --> 00:35:37,020
Elias. Elias!
546
00:35:41,200 --> 00:35:43,360
Anything on Carter yet?
547
00:35:45,200 --> 00:35:48,700
I followed her. Learned something.
548
00:35:51,670 --> 00:35:54,210
What? What'd you learn?
549
00:35:55,130 --> 00:35:56,210
She, um...
550
00:35:58,880 --> 00:36:00,720
She had a pizza.
551
00:36:01,720 --> 00:36:03,590
She's got a thing for pepperoni.
552
00:36:04,640 --> 00:36:06,680
And I got a dead body
with your name on it.
553
00:36:08,020 --> 00:36:10,470
Don't think I won't use it.
554
00:36:11,520 --> 00:36:14,520
Find out where she's got Moretti.
555
00:36:19,900 --> 00:36:21,110
[LEILA CRYING]
556
00:36:24,660 --> 00:36:26,490
REESE:
Just hold on, Leila, please.
557
00:36:28,080 --> 00:36:29,870
[GRUNTING]
558
00:36:33,080 --> 00:36:34,080
[SCREAMS]
559
00:36:35,880 --> 00:36:37,380
- Hey, Fusco.
- Yeah.
560
00:36:37,540 --> 00:36:41,050
Crime lab came through, wanna go
arrest Claudia Cruz's murderer?
561
00:36:41,760 --> 00:36:42,840
Yeah, sure. Why not?
562
00:36:43,010 --> 00:36:44,760
[PHONE RINGS]
563
00:36:44,930 --> 00:36:46,340
Okay.
564
00:36:46,510 --> 00:36:48,260
One second, I gotta take this.
565
00:36:48,430 --> 00:36:49,930
- Carter.
- Detective.
566
00:36:50,100 --> 00:36:52,270
John recovered the baby,
but then I lost him.
567
00:36:52,430 --> 00:36:54,390
Lost him? And the baby?
568
00:36:54,560 --> 00:36:57,610
Last known location:
1637 Camden, in Brooklyn.
569
00:36:57,770 --> 00:37:01,690
- Anything you can do, detective. Please.
- Okay.
570
00:37:03,530 --> 00:37:06,910
Sorry, Lionel. Something's come up.
Nicola Petrosian. She's all yours.
571
00:37:25,970 --> 00:37:27,510
[CRYING]
572
00:37:37,400 --> 00:37:38,810
REESE:
Come here. Come on, baby.
573
00:37:40,570 --> 00:37:44,440
Come on. Come on, baby.
Come on.
574
00:38:22,020 --> 00:38:26,940
Elias.
575
00:38:27,740 --> 00:38:29,360
ELIAS:
Yes, John?
576
00:38:29,870 --> 00:38:31,320
All right.
577
00:38:32,990 --> 00:38:36,160
- You win.
- We both win, John.
578
00:38:36,330 --> 00:38:37,370
Where's Moretti?
579
00:38:40,210 --> 00:38:43,960
- What guarantee do I have?
- You don't.
580
00:38:49,180 --> 00:38:52,220
Fourteen sixty-five Jefferson.
581
00:38:53,560 --> 00:38:55,220
Queens.
582
00:38:56,390 --> 00:38:58,270
Thank you, John.
583
00:38:58,850 --> 00:39:01,900
You're right,
I would never harm a child.
584
00:39:02,770 --> 00:39:05,270
But then, I knew you wouldn't either.
585
00:39:06,360 --> 00:39:08,650
- Goodbye, John.
- Elias! Elias!
586
00:39:08,820 --> 00:39:10,490
[ENGINE STARTS]
587
00:39:17,250 --> 00:39:19,250
[GRUNTING]
588
00:39:28,800 --> 00:39:33,050
Come on, baby. Come on.
Come on, baby.
589
00:39:33,220 --> 00:39:35,180
Cry, cry.
590
00:39:50,700 --> 00:39:52,780
Leila's in the truck.
I gotta take your car.
591
00:39:52,950 --> 00:39:54,950
- What on earth happened?
- Elias happened.
592
00:40:00,330 --> 00:40:02,290
[CRYING]
593
00:40:02,460 --> 00:40:03,540
[PHONE RINGS]
594
00:40:03,710 --> 00:40:05,380
Carter.
595
00:40:05,790 --> 00:40:07,340
Elias knows where Moretti is.
596
00:40:08,460 --> 00:40:11,260
- How does he know?
- I'm on my way. Just get over there.
597
00:40:13,680 --> 00:40:15,470
[LINE DIALING]
598
00:40:15,640 --> 00:40:19,060
Szymanski. Carter. We've been blown.
Get Moretti out of there. Now.
599
00:40:19,980 --> 00:40:22,100
Gianni. It's Szymanski.
600
00:40:23,150 --> 00:40:24,850
Gianni.
601
00:40:26,820 --> 00:40:29,400
- You're just in time for a drink.
- Afraid not.
602
00:40:29,570 --> 00:40:32,110
Carter says we gotta move.
Quick, get your stuff.
603
00:40:42,960 --> 00:40:45,080
Are you there, Mr. Reese?
604
00:40:47,170 --> 00:40:48,170
I'm here. So is Carter.
605
00:40:48,340 --> 00:40:49,340
[MAN COUGHS]
606
00:40:50,340 --> 00:40:52,510
- Oh, no.
- Unh.
607
00:40:52,670 --> 00:40:55,180
CARTER:
I need a bus, 1465 Jefferson, Queens.
608
00:40:55,340 --> 00:40:59,100
Officer down with a gunshot
to the abdomen. I repeat, officer down.
609
00:40:59,260 --> 00:41:01,270
[MAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER RADIO]
610
00:41:02,140 --> 00:41:03,640
- Moretti.
- They got him.
611
00:41:05,020 --> 00:41:06,520
How did Elias know?
612
00:41:08,110 --> 00:41:11,360
I told him. I had to give up
the safe house to save the baby.
613
00:41:11,530 --> 00:41:14,820
John, why were you even
talking to Elias?
614
00:41:15,360 --> 00:41:19,120
I had no choice. We lost the kid.
615
00:41:19,530 --> 00:41:20,910
[SIGHS]
616
00:41:21,120 --> 00:41:23,370
CARTER [OVER EARBUD]:
You say there was no choice...
617
00:41:23,540 --> 00:41:26,790
...but there was, John.
It's called the police.
618
00:41:26,960 --> 00:41:28,710
It's what we do.
619
00:41:30,380 --> 00:41:32,510
I can't do this anymore.
620
00:41:32,670 --> 00:41:35,970
I can't. You and your friend.
621
00:41:37,840 --> 00:41:39,680
I'm sorry.
622
00:41:40,720 --> 00:41:41,850
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
623
00:41:42,020 --> 00:41:45,060
Go on. This place will be swarming.
624
00:41:46,730 --> 00:41:48,440
Go.
625
00:41:48,980 --> 00:41:50,730
Go!
626
00:42:02,330 --> 00:42:04,330
[COOING]
627
00:42:22,350 --> 00:42:23,600
Bye, Leila.
628
00:42:35,860 --> 00:42:37,400
You be a good girl.
629
00:42:37,570 --> 00:42:39,780
Thank you so much.
630
00:42:43,120 --> 00:42:45,540
Be nice to have a child.
631
00:42:45,910 --> 00:42:46,950
Children.
632
00:42:47,790 --> 00:42:50,120
Think that'll ever happen?
633
00:42:55,010 --> 00:42:56,880
Probably not.
634
00:42:57,050 --> 00:42:59,130
Our line of work...
635
00:43:00,390 --> 00:43:03,890
Trouble with children, you never know
how they're gonna turn out.
636
00:43:18,740 --> 00:43:20,610
Hello, Dad.
637
00:43:54,860 --> 00:43:56,860
[English - US - SDH]
48685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.