All language subtitles for Person Of Interest S01e14 Wolf And Cub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,230 --> 00:00:05,650 FINCH: You are being watched. 2 00:00:05,980 --> 00:00:07,810 The government has a secret system. 3 00:00:07,980 --> 00:00:12,360 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:12,530 --> 00:00:14,950 I know because I built it. 5 00:00:15,110 --> 00:00:19,200 I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything. 6 00:00:19,370 --> 00:00:22,000 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:22,160 --> 00:00:23,370 People like you. 8 00:00:23,540 --> 00:00:25,670 Crimes the government considered irrelevant. 9 00:00:27,290 --> 00:00:29,380 They wouldn't act, so I decided I would. 10 00:00:30,670 --> 00:00:32,170 But I needed a partner. 11 00:00:32,340 --> 00:00:34,670 Someone with the skills to intervene. 12 00:00:35,300 --> 00:00:39,300 Hunted by the authorities, we work in secret. 13 00:00:39,470 --> 00:00:41,180 You will never find us. 14 00:00:41,350 --> 00:00:45,890 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 15 00:00:54,650 --> 00:00:57,700 OPERATOR: 911, what is your emergency? MAN 1: I got a flat tire. 16 00:00:57,870 --> 00:01:02,160 WOMAN: They won't turn their music down. MAN 2: I just know he's sleeping with her. 17 00:01:02,870 --> 00:01:03,950 DARREN: Please help me. 18 00:01:04,120 --> 00:01:06,330 It's my brother, they shot him. Please send someone. 19 00:01:06,500 --> 00:01:08,540 RECORDING: We're sorry. All circuits are busy. 20 00:01:23,680 --> 00:01:25,230 Nobody here. 21 00:01:37,240 --> 00:01:39,200 I've never seen you like this. 22 00:01:39,370 --> 00:01:42,700 - That hacker must've gotten to you. - Only the paranoid survive. 23 00:01:42,870 --> 00:01:44,080 Sage advice. 24 00:01:44,750 --> 00:01:48,460 Well, I'll need to rebuild all my systems from scratch... 25 00:01:50,080 --> 00:01:53,380 ...reinforce the firewall. - Anything I can do? 26 00:01:53,550 --> 00:01:54,750 FINCH: Yes. 27 00:01:56,380 --> 00:01:58,050 New number. 28 00:01:58,720 --> 00:02:01,640 - Just came in this morning. - Even with the library offline? 29 00:02:02,930 --> 00:02:06,560 His name is Darren McGrady, 14 years old. That's his last known address. 30 00:02:06,730 --> 00:02:07,890 You better get started. 31 00:02:26,080 --> 00:02:27,620 Hey, Finch. 32 00:02:27,790 --> 00:02:30,830 Any chance your machine gave us the number a few days late? 33 00:02:31,000 --> 00:02:32,250 No. Why? 34 00:02:32,420 --> 00:02:36,880 REESE: I had to crawl through police tape to get inside Darren's apartment. 35 00:02:37,050 --> 00:02:40,800 The library may have been compromised, but I assure you the machine was not. 36 00:02:40,970 --> 00:02:43,970 Whatever happened there, Darren's situation must be ongoing. 37 00:02:46,390 --> 00:02:48,770 Looks like a home invasion. 38 00:02:48,980 --> 00:02:51,640 So whose blood is on the floor? 39 00:02:56,940 --> 00:02:58,150 KEACH: Hey. 40 00:02:58,690 --> 00:03:00,530 Who are you? 41 00:03:01,160 --> 00:03:02,950 Detective Stills. 42 00:03:03,120 --> 00:03:04,990 - You the super? - That's right. 43 00:03:05,160 --> 00:03:08,830 - Little late for the party, aren't you? - Mind telling me what happened here? 44 00:03:09,000 --> 00:03:11,710 What it looks like. One of my tenants got shot. 45 00:03:11,920 --> 00:03:15,340 About a week ago. Older kid, Travis McGrady. 46 00:03:15,500 --> 00:03:18,460 Damn shame. Real good about paying rent on time. 47 00:03:18,630 --> 00:03:21,220 Travis had a younger brother, Darren. 48 00:03:21,430 --> 00:03:25,850 - What happened to him? - I don't know, cops took him with them. 49 00:03:28,970 --> 00:03:32,640 Hey, when can I clean this place up and get a new tenant in here? 50 00:03:41,150 --> 00:03:43,400 Morning, detective. 51 00:03:43,570 --> 00:03:46,070 - Miss me? - You know, I always pictured you... 52 00:03:46,240 --> 00:03:49,370 ...in the back of my car in handcuffs. 53 00:03:49,540 --> 00:03:54,210 Well, to each his own. Any luck pulling that file? 54 00:03:54,380 --> 00:03:58,420 Travis McGrady. Took two shots to the chest, point-blank. 55 00:03:58,590 --> 00:04:01,840 Three black males were seen fleeing the building. 56 00:04:02,010 --> 00:04:03,220 What about Darren? 57 00:04:03,380 --> 00:04:05,050 CARTER: Came home right after it happened... 58 00:04:05,220 --> 00:04:08,010 ...found Travis bleeding out. - Says here he called 911. 59 00:04:08,180 --> 00:04:11,060 Yeah, it took half an hour for first responders to show up. 60 00:04:11,230 --> 00:04:13,890 - Travis was already dead. - What happened to the parents? 61 00:04:14,060 --> 00:04:17,940 No father in the picture, mother died of renal failure three years ago... 62 00:04:18,110 --> 00:04:23,610 ...so Travis was Darren's legal guardian. - And now he's got nobody. 63 00:04:23,900 --> 00:04:26,110 - Any idea where he is now? - Missing. 64 00:04:26,280 --> 00:04:29,410 Kid waited all night at the precinct for Child Services. 65 00:04:29,580 --> 00:04:32,250 When they didn't show up, he just up and walked out. 66 00:04:32,410 --> 00:04:35,080 - I need to track him down. Fast. - Hey. 67 00:04:35,250 --> 00:04:37,420 Ever gonna tell me how you and your friend... 68 00:04:37,580 --> 00:04:40,130 ...pick the people you're chasing? 69 00:04:44,010 --> 00:04:47,760 All right, I'll talk to the detective assigned on the case. 70 00:04:47,930 --> 00:04:50,430 See if there's anything he left out of that report. 71 00:04:50,600 --> 00:04:52,770 Like how he lost the kid. 72 00:04:53,310 --> 00:04:57,440 Since when does a Homicide task force want in on a shooting in Crown Heights? 73 00:04:57,600 --> 00:04:59,940 Don't you have something high-profile to work? 74 00:05:00,110 --> 00:05:02,280 Like that guy who's kneecapping everybody. 75 00:05:02,440 --> 00:05:05,280 Chief of D's wants to polish CompStat numbers. 76 00:05:05,450 --> 00:05:07,950 Ordered us to climb on any open cases. 77 00:05:08,950 --> 00:05:10,780 Okay. It goes like this. 78 00:05:10,950 --> 00:05:13,580 Last Friday, the victim was working at the, uh... 79 00:05:13,750 --> 00:05:17,460 Travis, right? His name is Travis? 80 00:05:17,620 --> 00:05:18,830 Right. 81 00:05:19,040 --> 00:05:20,340 Well, this Travis... 82 00:05:20,540 --> 00:05:23,000 ...he's working the late shift at the Thighs & Fries. 83 00:05:23,170 --> 00:05:26,170 Got into an altercation with three males over some waitress. 84 00:05:26,340 --> 00:05:29,680 Somebody got frisky, Travis went at him, tossed him out of the joint. 85 00:05:29,850 --> 00:05:32,760 Same three guys seen later fleeing his apartment building. 86 00:05:32,930 --> 00:05:34,600 Figure they left the restaurant... 87 00:05:34,770 --> 00:05:38,310 ...followed Travis on his way home from work, you know the rest. 88 00:05:38,480 --> 00:05:42,440 The little brother, he said, uh, they took his work hat. 89 00:05:42,610 --> 00:05:45,190 Any leads on the suspects? Waitress give a description? 90 00:05:45,360 --> 00:05:47,490 - Anything? - In that neighborhood? 91 00:05:47,650 --> 00:05:49,530 Are you kidding? 92 00:05:49,700 --> 00:05:51,620 Ain't nobody gonna dime out those thugs. 93 00:05:52,620 --> 00:05:54,790 Any progress on finding the brother, Darren? 94 00:05:54,950 --> 00:05:57,660 I don't have time to chase every kid who can't sit still. 95 00:05:57,830 --> 00:05:59,960 Of course not. When I find him... 96 00:06:00,130 --> 00:06:03,170 ...I'll let him know you were a big help. 97 00:06:08,720 --> 00:06:12,350 REESE: Sounds like Darren's brother picked a fight with the wrong crowd. 98 00:06:12,510 --> 00:06:14,810 If they think Darren saw anything that night... 99 00:06:14,970 --> 00:06:16,720 ...they'll be looking to silence him. 100 00:06:16,890 --> 00:06:19,230 So we don't have a clue who the shooters are? 101 00:06:19,400 --> 00:06:21,020 REESE: Witnesses can ID the shooters... 102 00:06:21,190 --> 00:06:24,400 ...they're just too scared. - Why would they wanna talk to you? 103 00:06:26,360 --> 00:06:28,690 I have my ways. 104 00:06:36,040 --> 00:06:37,500 Excuse me. Lisa? 105 00:06:39,160 --> 00:06:41,870 Sorry, I'm running late. I already told the police... 106 00:06:42,040 --> 00:06:44,380 ...everything I know about Travis and those guys. 107 00:06:44,550 --> 00:06:45,630 I'm not a cop. 108 00:06:46,210 --> 00:06:49,760 I'm looking for Darren McGrady. Travis' little brother. 109 00:06:50,340 --> 00:06:53,720 - I'm sorry, I can't help you. - I know you're afraid. 110 00:06:53,890 --> 00:06:58,220 Like I'm sure Travis was scared when he stuck up for you against those thugs. 111 00:06:58,390 --> 00:06:59,850 But he did it anyway. 112 00:07:04,230 --> 00:07:07,440 Those guys come in there all the time, grabbing and hollering. 113 00:07:07,650 --> 00:07:09,740 I don't know what the hell he was thinking. 114 00:07:09,900 --> 00:07:15,200 He cared for you. Just like he cared for his little brother, Darren. 115 00:07:15,370 --> 00:07:19,540 The guys that killed Travis may be coming after Darren now. 116 00:07:19,710 --> 00:07:21,410 I need your help tracking them down. 117 00:07:23,580 --> 00:07:27,420 - Look, I wanna help, but... - You don't have to give me a name. 118 00:07:27,590 --> 00:07:29,590 Just point me in the right direction. 119 00:07:33,430 --> 00:07:37,890 Guy like you, coming out of shadows, looking for bad guys? 120 00:07:38,060 --> 00:07:40,770 You'd fit right in at the comic book store. 121 00:07:40,930 --> 00:07:42,810 Couple blocks that way. 122 00:07:43,020 --> 00:07:44,770 They hang out there. 123 00:07:45,610 --> 00:07:47,400 Thanks. 124 00:07:53,740 --> 00:07:55,450 WILCOX: Okay, kids. Free comics. 125 00:07:55,620 --> 00:07:58,990 There you go, one for you. How about that. 126 00:07:59,200 --> 00:08:00,830 Hey, good to see you again. 127 00:08:01,000 --> 00:08:03,160 You all right? Say hi to your mom. 128 00:08:03,330 --> 00:08:06,000 Mr. Wilcox, what's this dude's superpower? 129 00:08:06,210 --> 00:08:07,960 He got no costume, no cape. 130 00:08:08,130 --> 00:08:11,130 Because being a superhero is not about a cape or cowl. 131 00:08:11,300 --> 00:08:13,470 It's about protecting your fellow man. 132 00:08:13,630 --> 00:08:16,140 Looking out for him when no one else will. 133 00:08:17,300 --> 00:08:18,760 Look at the detail on that. 134 00:08:19,220 --> 00:08:21,470 Uh... Excuse you. 135 00:08:21,640 --> 00:08:23,850 Carter. I may have found one of our shooters. 136 00:08:24,020 --> 00:08:26,650 Corner of Crown and Albany, headed south. 137 00:08:27,440 --> 00:08:30,440 CARTER [OVER PHONE]: I'm two minutes away. Be right there. 138 00:08:34,150 --> 00:08:37,820 REESE: Finch, I got eyes on Darren. FINCH: Is he safe, Mr. Reese? 139 00:08:37,990 --> 00:08:39,660 REESE: Not for long. DARREN: Yo, Brick. 140 00:08:40,950 --> 00:08:44,000 - Take off that hat. - Who do you think you're talking to? 141 00:08:45,670 --> 00:08:48,460 One of the spineless punks that killed my brother. 142 00:08:48,630 --> 00:08:50,130 Shot him dead in our home. 143 00:08:50,340 --> 00:08:52,960 Want me to show you how to use that thing, little man? 144 00:08:53,630 --> 00:08:54,880 [GUNSHOT] 145 00:08:55,050 --> 00:08:57,180 Man, what the hell you doing? Get off of me. 146 00:08:57,340 --> 00:08:58,890 - Get off. - This fool's good as dead. 147 00:08:59,050 --> 00:09:01,350 - I won't miss. Drop your phone. DARREN: Give that back. 148 00:09:03,180 --> 00:09:05,020 DARREN: Get off me, man. Hey, don't worry, man. 149 00:09:05,190 --> 00:09:07,850 This ain't over. I'm gonna kill you and the rest of your crew. 150 00:09:08,020 --> 00:09:11,520 - We'll see. My boys will look for you. - I see you made friends, as usual. 151 00:09:11,690 --> 00:09:14,190 REESE: Found our missing kid. I gotta get him out of here. 152 00:09:14,360 --> 00:09:16,990 - He's your murder suspect. CARTER: Get down on the ground. 153 00:09:17,160 --> 00:09:18,570 Put your hands behind your head now. 154 00:09:18,740 --> 00:09:20,410 [SIRENS WAILING NEARBY] 155 00:09:20,580 --> 00:09:23,040 - Where you going? - Gotta get him somewhere safe. 156 00:09:24,330 --> 00:09:26,000 Sorry. 157 00:09:38,180 --> 00:09:40,640 WOMAN [OVER RADIO]: All units, please respond to shots fired... 158 00:09:40,800 --> 00:09:43,010 ...in the vicinity of Crown and... 159 00:09:43,390 --> 00:09:46,520 Didn't know cops could pick and choose which calls to answer. 160 00:09:47,390 --> 00:09:51,360 - Never said I was a cop. - So, what are you, then? 161 00:09:51,520 --> 00:09:54,860 One of these days, I'll come up with a good answer for that one. 162 00:09:55,030 --> 00:09:59,070 It's a nice piece, considering you bought it off the street. 163 00:09:59,240 --> 00:10:02,870 - Where'd you get the cash? - Pawned a TV, sold some stuff. 164 00:10:03,040 --> 00:10:06,200 Saw you play the trumpet. I'm guessing you pawned that too. 165 00:10:06,370 --> 00:10:08,750 - You any good? - What do you think? 166 00:10:12,710 --> 00:10:15,760 My brother wanted me to go to music school. 167 00:10:16,130 --> 00:10:18,220 Instead of getting mixed up with the thugs. 168 00:10:18,380 --> 00:10:21,800 And here you are, mixed up with the thugs. 169 00:10:24,220 --> 00:10:26,100 So you tracked down that Brick kid. 170 00:10:26,270 --> 00:10:28,770 You think that's what your brother would've wanted? 171 00:10:28,940 --> 00:10:31,650 Saw him wearing that hat like it was some type of scalp. 172 00:10:32,730 --> 00:10:36,150 - It wasn't right. - I'll take care of it. 173 00:10:36,320 --> 00:10:37,570 You? 174 00:10:37,740 --> 00:10:38,780 [SCOFFS] 175 00:10:38,950 --> 00:10:40,030 How? 176 00:10:41,410 --> 00:10:44,740 Wait a minute. Where we going? 177 00:10:51,420 --> 00:10:54,960 Darren, this is Detective Fusco. He's a friend. 178 00:10:56,250 --> 00:10:58,090 - This guy? - Yep. 179 00:10:58,470 --> 00:11:01,550 - Aw, hell, no. - What's your problem, half-pint? 180 00:11:01,760 --> 00:11:03,260 You're a dirty cop all day long. 181 00:11:03,850 --> 00:11:07,680 All right, look. First you got me investigating our mutual friend... 182 00:11:07,850 --> 00:11:11,600 ...now I gotta babysit this disrespectful punk? I have a day job. 183 00:11:11,770 --> 00:11:13,810 Carter's gonna start asking more questions. 184 00:11:13,980 --> 00:11:15,770 You leave Carter to me. 185 00:11:15,940 --> 00:11:19,150 - Now, is this place safe? - Yeah, she likes to help kids. 186 00:11:19,320 --> 00:11:22,360 She hates paperwork. She takes in strays all the time. 187 00:11:22,570 --> 00:11:23,780 I'm not a stray. 188 00:11:24,870 --> 00:11:27,030 - He'll be safe here. - Good. 189 00:11:27,200 --> 00:11:29,790 I'll be back. Until then, he doesn't leave your sight. 190 00:11:29,960 --> 00:11:34,290 - Yo, you really gonna leave me here? - Not for long. Gotta return a vehicle. 191 00:11:56,480 --> 00:11:58,150 REESE: "Brick." 192 00:11:59,610 --> 00:12:04,160 Bad luck, you walking around wearing a dead guy's hat. 193 00:12:04,320 --> 00:12:05,870 - Where'd you get it? - Found it. 194 00:12:06,030 --> 00:12:08,870 - Where? - In the street. I liked the way it fit. 195 00:12:09,040 --> 00:12:11,200 Yeah, well, that hat is in the lab right now. 196 00:12:11,370 --> 00:12:13,620 DNA always tells the truth. 197 00:12:15,170 --> 00:12:19,250 - Better for both us if I heard it from you. - Takes three months to get those results. 198 00:12:19,420 --> 00:12:21,840 So either we're gonna get cozy in here... 199 00:12:22,010 --> 00:12:24,180 ...or you can just give me my phone call now. 200 00:12:24,340 --> 00:12:27,180 Phone's busted. Budget cuts. 201 00:12:27,350 --> 00:12:29,430 - You know how these things go. - Whatever. 202 00:12:29,640 --> 00:12:31,890 You can't hold me if you can't charge me. 203 00:12:32,060 --> 00:12:35,440 Yeah, that's right, you've done all this before, right? 204 00:12:35,940 --> 00:12:39,020 Yeah, you're right about one thing. You'll get out of here. 205 00:12:39,570 --> 00:12:42,530 When I take you to your arraignment. 206 00:12:50,700 --> 00:12:53,950 [CHATTERING AND CHEERING] 207 00:13:15,850 --> 00:13:17,900 [CELL PHONE RINGS] 208 00:13:20,110 --> 00:13:22,480 REESE: You trying to reach your friend Brick? 209 00:13:30,240 --> 00:13:31,740 Hello, Curtis. 210 00:13:50,850 --> 00:13:53,640 REESE: Nice cars. Cash in envelopes? 211 00:13:53,810 --> 00:13:56,600 These guys aren't street thugs, Finch. 212 00:13:56,770 --> 00:13:58,600 They've got some kind of operation. 213 00:13:58,770 --> 00:13:59,980 Any way to run the plates? 214 00:14:00,150 --> 00:14:03,650 I'm still rebuilding the drives, I had to make a hardware run. 215 00:14:03,820 --> 00:14:06,280 If all goes well, we're looking at a couple hours. 216 00:14:06,440 --> 00:14:08,610 REESE: Good. I'll check with Detective Fusco. 217 00:14:08,780 --> 00:14:13,030 - Is everything all right, Finch? FINCH: Just fine, Mr. Reese. 218 00:14:15,160 --> 00:14:16,580 [KNOCK ON DOOR] 219 00:14:16,750 --> 00:14:19,120 Mr. Wren? A man is here to see you. A Mr. Ingram. 220 00:14:19,290 --> 00:14:21,380 Of course. Bring him in, please. 221 00:14:22,130 --> 00:14:23,790 Will. How are you? 222 00:14:23,960 --> 00:14:28,510 I'm well, Uncle Harold. As are you, evidently. 223 00:14:28,680 --> 00:14:32,680 - Business must be booming. - Happily, yes. In the insurance business... 224 00:14:32,850 --> 00:14:34,680 ...the fewer bad things that happen... 225 00:14:34,850 --> 00:14:37,640 ...the more money we make. Let me tie up a few loose ends. 226 00:14:37,810 --> 00:14:40,140 - Then we'll go to lunch. - Take your time. 227 00:14:40,310 --> 00:14:42,520 I almost finished sorting through dad's stuff. 228 00:14:43,150 --> 00:14:44,150 Anything interesting? 229 00:14:44,320 --> 00:14:46,650 One or two things I'm sure he wanted you to have. 230 00:14:46,820 --> 00:14:50,320 Mostly, it was boring stuff, except... 231 00:14:50,490 --> 00:14:52,870 Except for this, which is just strange. 232 00:15:00,330 --> 00:15:04,170 "Day one, the machine. February 24th, 2005." 233 00:15:04,340 --> 00:15:06,550 - It's interesting, isn't it? - Is it? 234 00:15:06,710 --> 00:15:09,670 I'm looking into that period when Dad shut down operations... 235 00:15:09,840 --> 00:15:12,680 ...at the company. This was right in the middle of that. 236 00:15:12,840 --> 00:15:15,720 Obviously, he was celebrating something, but what, a machine? 237 00:15:15,890 --> 00:15:17,850 The machine? 238 00:15:19,060 --> 00:15:22,390 I wouldn't know. You know your dad. Any excuse for champagne. 239 00:15:22,560 --> 00:15:26,070 I guess you're right. There's still one person I think of who might know. 240 00:15:26,230 --> 00:15:28,610 You probably know her too. 241 00:15:28,820 --> 00:15:30,570 Alicia Corwin? 242 00:15:30,740 --> 00:15:32,200 No, I don't think so. 243 00:15:32,360 --> 00:15:34,570 Hers is the only name in any of the files... 244 00:15:34,740 --> 00:15:37,700 ...during that blackout. And she worked for the White House. 245 00:15:37,870 --> 00:15:39,950 I guess they were in touch about something. 246 00:15:40,120 --> 00:15:42,460 - Have you been in contact with her? - Wasn't easy. 247 00:15:42,620 --> 00:15:46,540 After she quit her job at the government a year ago, after Dad died... 248 00:15:46,710 --> 00:15:50,550 ...she moved to this remote town in West Virginia. Green Bank. 249 00:15:50,720 --> 00:15:52,300 - Never heard of it. - Me neither. 250 00:15:52,470 --> 00:15:56,100 Turns out it's the only place in the U.S. That doesn't have cell phones... 251 00:15:56,260 --> 00:15:57,720 ...or wireless Internet. 252 00:15:57,890 --> 00:16:00,470 Apparently, they do something to the radio telescopes. 253 00:16:00,640 --> 00:16:02,600 Are you sure you're not chasing shadows? 254 00:16:02,770 --> 00:16:04,770 Maybe. Except for one thing. 255 00:16:04,940 --> 00:16:08,440 Remember that contract Dad signed with the government for $1? 256 00:16:09,440 --> 00:16:12,650 It's the next day. February 25th, 2005. 257 00:16:14,110 --> 00:16:15,570 Wow. 258 00:16:16,160 --> 00:16:17,410 Well, that is something. 259 00:16:19,370 --> 00:16:21,080 I'm finished here and I'm starving. 260 00:16:21,910 --> 00:16:23,960 Let's get out of here. 261 00:16:30,670 --> 00:16:32,460 [CELL PHONE RINGING] 262 00:16:34,930 --> 00:16:36,510 FUSCO: Detective Fusco. 263 00:16:37,890 --> 00:16:39,640 You're kidding me. When? 264 00:16:48,480 --> 00:16:49,520 [CELL PHONE RINGS] 265 00:16:50,440 --> 00:16:52,690 - Hello, Lionel. FUSCO: I got a call from the group home. 266 00:16:53,190 --> 00:16:54,280 Darren's missing. 267 00:16:56,530 --> 00:16:58,700 What do you mean? I told you to check on him. 268 00:16:58,910 --> 00:17:02,660 Been checking every hour. Why do you think they called? Kid must've walked. 269 00:17:03,200 --> 00:17:05,000 Kid's got a habit of doing that. 270 00:17:05,170 --> 00:17:07,170 FUSCO: For the record, this one's not my fault. 271 00:17:07,330 --> 00:17:09,790 I'm too busy playing private investigator for you. 272 00:17:09,960 --> 00:17:11,880 - And how's that going? FUSCO: Interesting. 273 00:17:12,050 --> 00:17:15,220 Tell you when I know more. What are we gonna do about this kid? 274 00:17:19,640 --> 00:17:21,930 I think I know where he might be headed. 275 00:17:25,310 --> 00:17:27,520 Yo, Hops and Barley. 276 00:17:28,060 --> 00:17:31,650 Looking for a couple punks. Curtis and Trim. You know them? 277 00:17:34,150 --> 00:17:36,320 - Say what? - You heard me. 278 00:17:36,490 --> 00:17:37,820 Curtis and Trim. 279 00:17:39,240 --> 00:17:41,910 - I'm calling them out. - Trying to get yourself killed... 280 00:17:42,080 --> 00:17:44,870 ...Scrappy-Doo? - You're beginning to wear my last nerve. 281 00:17:45,370 --> 00:17:47,750 You might be scared of them, but I'm not. 282 00:17:47,960 --> 00:17:51,250 - You about to get tossed, dwarf. - Not unless you care to follow him. 283 00:17:52,210 --> 00:17:53,960 Why not let the kid go? 284 00:17:55,470 --> 00:17:57,170 And if I don't? 285 00:18:11,400 --> 00:18:12,940 Boom. Pow. 286 00:18:13,110 --> 00:18:17,440 Yo, now, that was some straight-up Shaolin and Wu-Tang whoop-ass. 287 00:18:17,610 --> 00:18:22,070 - What kind of fighting style is that? - You're a smart, talented kid, Darren. 288 00:18:22,240 --> 00:18:26,040 You gotta promise me that you'll stop looking for these guys. 289 00:18:26,200 --> 00:18:28,540 It's too dangerous for you out there. 290 00:18:39,510 --> 00:18:42,550 - What's this? - It's all I got left. 291 00:18:42,720 --> 00:18:45,390 I wanna hire you to help me take down those guys. 292 00:18:45,560 --> 00:18:48,310 So if I'm not a cop, I'm a mercenary, is that it? 293 00:18:49,060 --> 00:18:52,310 No. I figured it out. You're a ronin. 294 00:18:52,520 --> 00:18:56,570 - A ronin? - Yeah, a ronin. It's like... 295 00:18:56,730 --> 00:18:59,570 It's like a samurai with no master. 296 00:18:59,740 --> 00:19:04,280 Technically, you should've killed yourself. That's the code. 297 00:19:04,910 --> 00:19:09,250 But instead you're out wandering the land, helping people. 298 00:19:09,410 --> 00:19:11,540 So now I'm paying you to help me. 299 00:19:12,080 --> 00:19:13,630 I'm not for hire. 300 00:19:14,590 --> 00:19:16,420 You can't stop me going after them. 301 00:19:16,590 --> 00:19:19,420 But I have a better chance with you there. 302 00:19:19,920 --> 00:19:22,180 There's no way to convince you to just lie low, huh? 303 00:19:28,850 --> 00:19:32,690 - All right. You can keep your money. - No, man. 304 00:19:32,940 --> 00:19:35,480 - Take it. It makes it official. - No. 305 00:19:35,650 --> 00:19:38,530 If we're gonna do this, we're gonna do it my way. 306 00:19:38,690 --> 00:19:39,990 That means no killing. 307 00:19:45,950 --> 00:19:47,990 This is my going rate. 308 00:19:49,160 --> 00:19:51,120 All right, man. Deal. 309 00:19:51,290 --> 00:19:53,870 Look, you're working for me, I ought to know your name. 310 00:19:54,960 --> 00:19:58,670 Well, you can call me Reese. 311 00:20:12,600 --> 00:20:13,690 TRIM: What's he doing, man? 312 00:20:13,850 --> 00:20:17,560 Yo, yo, hey. Keep your dirty ass away from my clean car. 313 00:20:17,770 --> 00:20:21,610 Yo, I didn't hire you to just sit here and watch. 314 00:20:23,360 --> 00:20:24,950 When are we gonna take them down? 315 00:20:25,110 --> 00:20:27,240 We've already started. Step one: Observe. 316 00:20:27,410 --> 00:20:31,290 The most efficient way to lose a fight is to act without knowing your enemy. 317 00:20:31,450 --> 00:20:34,710 TRIM: Oh. Pay day, old man. 318 00:20:42,420 --> 00:20:45,800 - It's all there, 300. - That's protection. Where's the rest? 319 00:20:45,970 --> 00:20:47,140 Oh, come on, guys. 320 00:20:47,300 --> 00:20:50,970 If the state found out I sell those tickets, I'd lose my lottery business. 321 00:20:52,140 --> 00:20:53,230 Tickets? 322 00:20:53,390 --> 00:20:55,770 They're running numbers through local shop owners. 323 00:20:55,940 --> 00:20:57,600 They take all the money. Tax-free. 324 00:20:57,770 --> 00:20:59,940 The cops know about this or they don't care? 325 00:21:00,150 --> 00:21:02,650 Probably giving them a cut to turn a blind eye. 326 00:21:02,820 --> 00:21:04,820 TRIM: You short Andre, you lose a lot more. 327 00:21:05,030 --> 00:21:07,530 - Who's Andre? - I don't know. 328 00:21:08,030 --> 00:21:10,950 These cops let these guys do whatever they want. 329 00:21:11,120 --> 00:21:14,500 Kill my brother, walk around like they can't be touched. 330 00:21:15,040 --> 00:21:17,830 But now we know how they're making their money. 331 00:21:18,000 --> 00:21:21,170 - So they just got a lot less untouchable. DARREN: Ah. 332 00:21:21,840 --> 00:21:23,090 Observe. 333 00:21:23,260 --> 00:21:27,300 Tell you the truth, I've always hated observing. 334 00:21:27,470 --> 00:21:29,010 Wait here. 335 00:21:29,180 --> 00:21:31,350 CURTIS: You paying up or we got a problem? 336 00:21:33,470 --> 00:21:35,180 Hurry up, Pops. 337 00:21:40,190 --> 00:21:43,190 CURTIS: Just a couple more to go, man, we'll be good. 338 00:21:43,530 --> 00:21:44,860 [CAR ENGINE STARTS] 339 00:21:47,660 --> 00:21:48,910 TRIM: Oh. Whoa, whoa! 340 00:21:49,070 --> 00:21:51,280 That's my car! 341 00:21:51,990 --> 00:21:54,040 [CELL PHONE RINGING] 342 00:21:55,000 --> 00:21:56,660 REESE [OVER PHONE]: That was step two, kid. 343 00:21:56,830 --> 00:21:58,710 Meet me at the corner of Rutland and 52nd. 344 00:22:12,220 --> 00:22:13,970 What's up, man? Where's Trim's car? 345 00:22:14,140 --> 00:22:15,560 Strategically stored. 346 00:22:15,730 --> 00:22:17,680 Just needed to shake them up a bit. 347 00:22:17,850 --> 00:22:19,520 See what comes loose. 348 00:22:19,850 --> 00:22:20,900 Cool, cool. 349 00:22:21,060 --> 00:22:22,400 [CELL PHONE RINGS] 350 00:22:23,230 --> 00:22:24,730 I need GPS on their cell. 351 00:22:24,900 --> 00:22:25,980 FINCH: Just a minute. 352 00:22:26,150 --> 00:22:29,360 I'm not in favor of your troubling arrangement with young Darren. 353 00:22:29,530 --> 00:22:32,740 I'm not sure if I'm in favor of our troubling arrangement. 354 00:22:32,910 --> 00:22:35,830 Especially when you disappear on mysterious business. 355 00:22:37,040 --> 00:22:39,160 GPS is up, Mr. Reese. 356 00:22:39,920 --> 00:22:43,090 - Who you talking to? - Tech support. Come on. 357 00:22:47,590 --> 00:22:49,260 Hey. You ever kill anyone? 358 00:22:51,340 --> 00:22:54,390 - Yes. - Were they bad? 359 00:22:55,100 --> 00:22:57,720 Some. Not all. 360 00:22:57,890 --> 00:23:00,690 Some? That means your master tricked you. 361 00:23:00,850 --> 00:23:03,360 Told you to kill bad people that really weren't. 362 00:23:03,520 --> 00:23:05,690 Lot of ronin ended up that way. 363 00:23:08,280 --> 00:23:11,280 CURTIS: Know what I think, T? I think your ride's gone, yo. 364 00:23:11,450 --> 00:23:12,570 TRIM: Shut up, Curtis. 365 00:23:12,740 --> 00:23:14,780 So... Step three? 366 00:23:14,950 --> 00:23:18,700 To impose your will on your enemy, make for their weak points. 367 00:23:19,040 --> 00:23:21,460 Ah. Talking Art of War. 368 00:23:23,170 --> 00:23:24,710 You read Sun Tzu? 369 00:23:24,880 --> 00:23:27,460 Of course, man. All samurai know Sun Tzu. 370 00:23:27,670 --> 00:23:30,630 CURTIS: Come on, man. Just get a new car. 371 00:23:30,800 --> 00:23:32,880 Call for the insurance. 372 00:23:33,050 --> 00:23:36,720 What insurance? You were with me when I stole the damn thing. 373 00:23:36,890 --> 00:23:39,810 Yeah, but you bought those rims. They might replace those. 374 00:23:39,980 --> 00:23:42,770 - Get your dumb ass up. - Man, chill, man. 375 00:23:42,940 --> 00:23:45,270 Go get your grandma's beater. Meet me at Andre's. 376 00:23:45,440 --> 00:23:47,770 - Big money run tonight. - Steps four and five. 377 00:23:47,940 --> 00:23:50,820 Find the boss and figure out how to hurt him. Come on. 378 00:23:55,780 --> 00:23:58,160 WOMACK: What's the story on that banger you're holding? 379 00:23:58,330 --> 00:23:59,450 You got a charge yet? 380 00:23:59,620 --> 00:24:02,960 CARTER: His name came up in a shooting, I'm just waiting for a photo packet. 381 00:24:03,120 --> 00:24:04,920 We have until tomorrow to arraign him. 382 00:24:05,080 --> 00:24:07,840 - I'm still collecting evidence. - You're reaching, Carter. 383 00:24:08,000 --> 00:24:11,090 If that kid's not arraigned by 5, I want you to kick him. 384 00:24:17,220 --> 00:24:19,180 DARREN: Yo, Reese, there's Trim. 385 00:24:19,970 --> 00:24:21,350 What's he doing back here? 386 00:24:21,520 --> 00:24:23,810 WILCOX: Now, remember, it's not about the superpowers. 387 00:24:23,980 --> 00:24:27,810 It's about who protects you. Who keeps you safe. Go on home. 388 00:24:27,980 --> 00:24:31,780 Damn, they got Mr. Wilcox selling those tickets too? 389 00:24:33,200 --> 00:24:35,780 I'm not sure it's that simple. 390 00:24:36,240 --> 00:24:37,370 You're late. 391 00:24:37,530 --> 00:24:39,370 Had a little car trouble, Andre. 392 00:24:39,540 --> 00:24:40,700 That's Andre? 393 00:24:40,870 --> 00:24:46,040 The higher up you go, the harder it gets to tell the good guys from the bad. 394 00:24:52,130 --> 00:24:54,800 TRIM: Police still got Brick? - Let me worry about Brick. 395 00:24:56,260 --> 00:24:57,890 What's with the beater you rolled up in? 396 00:24:58,050 --> 00:24:59,890 Uh, it's my grandma's. 397 00:25:00,060 --> 00:25:03,020 - You gonna move half a million dollars... TRIM: That's why we got it. 398 00:25:03,180 --> 00:25:06,190 Switching up cars, switching up the routes. Just to be safe. 399 00:25:06,350 --> 00:25:08,310 I still smell you lying a mile away. 400 00:25:08,480 --> 00:25:09,690 TRIM [OVER PHONE]: No, for real. 401 00:25:09,860 --> 00:25:12,480 - The cops got Brick... WILCOX: Don't need to worry about Brick. 402 00:25:12,650 --> 00:25:15,360 All you worry about is me. Do whatever I tell you. 403 00:25:15,530 --> 00:25:18,910 Get me whatever I want. And right now, I want my damn money. 404 00:25:19,080 --> 00:25:21,240 In Brighton Beach. Tonight. 405 00:25:21,410 --> 00:25:25,250 Now, y'all mess that up, I will kill you both. 406 00:25:27,710 --> 00:25:33,420 Now we know who's weak, who's in charge and how to hurt them. 407 00:25:33,590 --> 00:25:35,090 What's step six, man? 408 00:25:35,260 --> 00:25:37,550 Well, that's the fun part. Come on. 409 00:25:43,930 --> 00:25:46,940 [HIP HOP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 410 00:25:47,100 --> 00:25:48,770 Yo, you think Brick's gonna talk? 411 00:25:48,940 --> 00:25:51,360 Brick is cool. Andre will protect him. 412 00:25:51,520 --> 00:25:55,400 Andre will take care of all of us, long as we take care of him. 413 00:25:56,610 --> 00:26:00,570 Yo, Trim, ain't that your ride? 414 00:26:20,970 --> 00:26:22,600 Found your car. 415 00:26:38,530 --> 00:26:41,070 [BOTTLES CLANKING] 416 00:26:47,410 --> 00:26:49,290 [COPS CHUCKLING] 417 00:26:49,460 --> 00:26:51,000 Son of a bitch. 418 00:26:51,170 --> 00:26:54,460 Wrong place to sleep it off, buddy. 419 00:26:55,170 --> 00:26:56,460 CARTER: You and I need to talk. 420 00:26:56,630 --> 00:27:00,970 REESE: In the middle of something, Carter. - I heard about your little traffic accident. 421 00:27:01,140 --> 00:27:03,180 What have you gotten that kid mixed up in? 422 00:27:03,350 --> 00:27:05,510 Don't worry, he wasn't in the car. 423 00:27:05,680 --> 00:27:08,350 That boy is a minor. You're responsible for his welfare. 424 00:27:08,520 --> 00:27:09,730 You still have Brick? 425 00:27:09,890 --> 00:27:12,310 Yeah, Womack thinks I released him this morning. 426 00:27:12,480 --> 00:27:15,070 What about that other guy you slammed into last night? 427 00:27:15,230 --> 00:27:17,730 REESE: He's about to debrief us on Travis McGrady's murder. 428 00:27:19,700 --> 00:27:21,700 REESE: You can scream if you want. 429 00:27:21,860 --> 00:27:23,240 Kiss my ass. 430 00:27:27,240 --> 00:27:30,660 - Where'd you dump the gun? - What gun? 431 00:27:37,880 --> 00:27:41,170 The gun you used to kill Travis McGrady. 432 00:27:41,340 --> 00:27:43,130 Travis who? 433 00:27:49,890 --> 00:27:52,230 This money is supposed to be in Brighton Beach. 434 00:27:53,730 --> 00:27:57,570 Trouble is, it's here with you in Crown Heights. 435 00:27:58,190 --> 00:28:00,190 Andre's gonna kill you. 436 00:28:02,240 --> 00:28:05,240 Do you really think Andre would believe your story? 437 00:28:06,410 --> 00:28:09,700 If I were Andre, I'd assume you stole every dime. 438 00:28:10,250 --> 00:28:14,420 I'd send people in to find it, then kill you. 439 00:28:15,580 --> 00:28:17,460 So the only way you're gonna survive... 440 00:28:17,670 --> 00:28:20,050 ...is if you come back with every last dime. 441 00:28:25,430 --> 00:28:27,300 So who killed Travis McGrady? 442 00:28:29,770 --> 00:28:32,480 Right now, your life is worth a half a million dollars. 443 00:28:37,940 --> 00:28:42,110 Twenty thousand of it up in smoke. 444 00:28:44,820 --> 00:28:46,950 Where's the gun, Curtis? 445 00:28:49,290 --> 00:28:52,620 Fifty thousand dollars of your life up in smoke. 446 00:28:57,290 --> 00:28:59,130 Andre's gonna believe me. 447 00:29:00,760 --> 00:29:01,920 Let's find out. 448 00:29:03,300 --> 00:29:04,800 CURTIS: What? No! Stop, stop, stop. 449 00:29:07,970 --> 00:29:10,140 Where's the murder weapon? 450 00:29:11,850 --> 00:29:15,730 Chimney on top of my grandma's building. 451 00:29:19,480 --> 00:29:22,150 It better be. 452 00:29:23,490 --> 00:29:25,150 ALICIA [OVER RADIO]: Hello, Will. Long time. 453 00:29:25,320 --> 00:29:27,490 WILL [OVER RADIO]: Thanks for meeting me, Alicia. 454 00:29:27,660 --> 00:29:30,700 Maybe we should go to a cafe, a bar, somewhere warm? 455 00:29:30,870 --> 00:29:34,540 You don't mind, I prefer it outside. 456 00:29:37,370 --> 00:29:39,960 I'm so sorry I couldn't make your father's funeral. 457 00:29:40,130 --> 00:29:44,050 I really wanted to be there, it was just a... 458 00:29:44,260 --> 00:29:46,130 Difficult time for me. 459 00:29:46,300 --> 00:29:48,340 He was such a lovely man. 460 00:29:48,510 --> 00:29:51,680 Just wish I'd known him better. Here. 461 00:29:51,850 --> 00:29:54,720 It's why I wanted to meet you. I found it in his things. 462 00:29:54,890 --> 00:29:57,270 Wondered if you knew anything about it. 463 00:29:58,690 --> 00:30:02,360 He signed a contract with the government the next day for $1. 464 00:30:02,530 --> 00:30:05,030 For what, I don't know, it just said "Services." 465 00:30:05,190 --> 00:30:06,740 But I'm pretty sure... 466 00:30:06,900 --> 00:30:10,410 ...it had to do with the work he was doing at IFT while they were closed. 467 00:30:10,910 --> 00:30:12,330 I hope you can tell me. 468 00:30:18,040 --> 00:30:20,040 Are you really sure you wanna know? 469 00:30:20,790 --> 00:30:21,880 Yes. I do. 470 00:30:26,550 --> 00:30:30,590 IFT was about to fail. Your dad's investments had backfired. 471 00:30:30,800 --> 00:30:33,850 His R and D had produced nothing for years. 472 00:30:34,010 --> 00:30:35,520 He came to me for help. 473 00:30:35,680 --> 00:30:38,060 I persuaded the government to bail him out... 474 00:30:38,230 --> 00:30:41,400 ...in exchange for some of IFT's patents. 475 00:30:41,560 --> 00:30:45,020 That's what this is about? A dollar for Dad's patents? 476 00:30:45,190 --> 00:30:46,230 I'm afraid so. 477 00:30:46,400 --> 00:30:49,860 Wait, so this is about the government helping him or screwing him. 478 00:30:50,030 --> 00:30:53,530 But why drink champagne? And what does it mean: 479 00:30:53,700 --> 00:30:56,040 "The Machine"? Crushed by The Machine? 480 00:30:57,620 --> 00:31:00,580 ALICIA: I suppose, yes, in a way he was. 481 00:31:00,750 --> 00:31:02,540 Crushed by the machine. 482 00:31:02,710 --> 00:31:06,130 Going through a divorce, his company collapsing. 483 00:31:06,340 --> 00:31:08,210 Your dad was in a dark place. 484 00:31:09,880 --> 00:31:15,470 I know it must be tough to think of his final days that way, but let it go, Will. 485 00:31:16,470 --> 00:31:18,100 You sound like my uncle Harold. 486 00:31:19,850 --> 00:31:22,600 I do? Who's he? 487 00:31:22,770 --> 00:31:27,150 My dad's best friend, Harold Wren? Are you sure you two never met? 488 00:31:27,360 --> 00:31:30,360 No. We haven't. 489 00:31:31,490 --> 00:31:34,910 I have to go. I'm sorry I couldn't be more help. 490 00:31:43,960 --> 00:31:45,960 WILCOX: My delivery was intercepted, captain. 491 00:31:46,130 --> 00:31:47,590 I'm missing two couriers. 492 00:31:47,760 --> 00:31:50,630 Half a million in Brighton Beach money. I need your help. 493 00:31:51,680 --> 00:31:54,010 - You're on your own. - This was out of my control. 494 00:31:54,180 --> 00:31:57,600 Force majeure is not covered by our protection. 495 00:31:57,770 --> 00:32:00,140 Our associates blame you for this debacle. 496 00:32:00,310 --> 00:32:03,980 - Fix it fast. - I'll handle this right. 497 00:32:04,150 --> 00:32:05,150 On my own. 498 00:32:05,810 --> 00:32:07,610 I'm confident in your success. 499 00:32:07,780 --> 00:32:10,110 I need something from you. 500 00:32:11,280 --> 00:32:14,360 My employee Brick is being held by your people without a charge. 501 00:32:14,530 --> 00:32:16,280 I need you to get him out. 502 00:32:16,450 --> 00:32:19,540 Unless that's not covered by your protection. 503 00:32:20,830 --> 00:32:22,460 I'll see what I can do. 504 00:32:27,540 --> 00:32:29,460 How are you, detective? 505 00:32:32,680 --> 00:32:35,840 - That's a friend of yours? - Yeah. 506 00:32:41,180 --> 00:32:44,690 - You still have that suspect in holding? - I was just about to let him go. 507 00:32:44,850 --> 00:32:47,810 You should've done that hours ago. Not a bright move. 508 00:32:47,980 --> 00:32:49,980 Release the suspect now. 509 00:32:52,610 --> 00:32:54,200 Thanks. 510 00:32:56,820 --> 00:32:58,910 DARREN: Sorry I thought you were a cop. 511 00:32:59,080 --> 00:33:00,870 REESE: Nothing wrong with cops. 512 00:33:01,750 --> 00:33:03,040 Just bad ones. 513 00:33:05,040 --> 00:33:07,710 That's right, look. Something metal right there. 514 00:33:15,050 --> 00:33:18,930 We got them, kid. It's over. I got the evidence. 515 00:33:19,100 --> 00:33:22,850 My friend on the police force will be able to put Brick and his friends away. 516 00:33:23,020 --> 00:33:25,850 Yeah, but what about Andre? He's still out there. 517 00:33:26,020 --> 00:33:30,270 Andre didn't kill your brother. Now you want to go after him too? 518 00:33:30,480 --> 00:33:32,070 Yeah. He's just as to blame. 519 00:33:33,240 --> 00:33:35,450 Then what? Hmm? 520 00:33:35,610 --> 00:33:37,450 Go after Andre's bosses? 521 00:33:37,610 --> 00:33:41,240 The corrupt cops and the politicians that let them operate? 522 00:33:41,410 --> 00:33:44,580 You won't be able to stop until you destroy everyone you blame... 523 00:33:44,750 --> 00:33:48,580 ...for taking your brother's life. It won't bring him back. 524 00:33:51,050 --> 00:33:54,760 You'll just wind up in jail or dead. 525 00:33:55,260 --> 00:33:57,760 You think that's what your brother wanted for you? 526 00:33:59,550 --> 00:34:01,720 [CELL PHONE RINGS] 527 00:34:06,440 --> 00:34:07,440 There you are. 528 00:34:07,600 --> 00:34:09,900 REESE [OVER PHONE]: Anonymous tip just came in, detective. 529 00:34:10,060 --> 00:34:11,770 Got you the murder weapon. 530 00:34:11,940 --> 00:34:14,780 - Go ahead and charge Brick. CARTER: That's gonna be difficult. 531 00:34:15,530 --> 00:34:17,450 I just released him ten minutes ago. 532 00:34:17,610 --> 00:34:20,780 - Brick's on the street? - Womack forced my hand. 533 00:34:21,950 --> 00:34:23,950 He'll be able to ID Darren to Andre. 534 00:34:24,120 --> 00:34:26,790 All the more reason to get that kid off the street now. 535 00:34:26,960 --> 00:34:30,250 Don't worry, I'll get you the gun along with the kid. 536 00:34:33,630 --> 00:34:35,670 REESE: Darren. - What's going on? 537 00:34:40,930 --> 00:34:45,100 Carter, you're gonna say, "I told you so." 538 00:34:50,770 --> 00:34:53,820 REESE: Finch, Darren's run off. Probably to go after Brick again. 539 00:34:53,980 --> 00:34:57,490 This time he's got the gun they used to kill his brother. 540 00:34:57,650 --> 00:35:00,570 In other words, the idea of letting a 14-year-old hire you... 541 00:35:00,780 --> 00:35:04,030 ...to avenge his brother has backfired? REESE: You can lecture me later. 542 00:35:04,200 --> 00:35:06,830 - I need you to bring me the bag. - Which bag? 543 00:35:07,000 --> 00:35:08,410 The one labeled "Plan B." 544 00:35:10,000 --> 00:35:12,830 - Hey. You need backup? - I don't know. Do I? 545 00:35:13,000 --> 00:35:16,210 Something to do with that fish the captain made you throw back. 546 00:35:16,380 --> 00:35:18,010 It might. 547 00:35:18,550 --> 00:35:21,720 I got a tip. You wanna go fishing? 548 00:35:24,100 --> 00:35:25,430 Yeah, sure, why not? 549 00:35:28,560 --> 00:35:31,100 [CHATTERING] 550 00:35:47,330 --> 00:35:48,580 That's the kid? 551 00:35:50,870 --> 00:35:53,750 Darren, right? Yeah, I recognize you. 552 00:35:53,920 --> 00:35:56,750 We got something to talk about, right, you and me. 553 00:36:00,550 --> 00:36:01,880 Wow. 554 00:36:08,640 --> 00:36:10,770 Darren's in there. 555 00:36:10,930 --> 00:36:14,310 Relax, Finch. It's bean bag rounds. 556 00:36:14,480 --> 00:36:18,110 Riot ammo. I told the kid no killing. 557 00:36:18,280 --> 00:36:22,070 On my signal, you're gonna cut the power to the building. 558 00:36:23,860 --> 00:36:26,320 That was the signal, Finch. 559 00:36:26,490 --> 00:36:29,240 That's pretty brave of you, coming in here like that. 560 00:36:30,290 --> 00:36:32,250 And I get it, I do. 561 00:36:32,410 --> 00:36:35,790 My man took someone from you so you here to take him from me. 562 00:36:37,960 --> 00:36:39,420 So go ahead and shoot him. 563 00:36:39,590 --> 00:36:41,920 He's the one that screwed up in the first place. 564 00:36:42,090 --> 00:36:44,970 Even put us in this situation. So you doing me a favor. 565 00:36:45,140 --> 00:36:47,010 - Yo, Andre. - Shut your mouth. 566 00:36:48,680 --> 00:36:50,770 I see you got it in you. 567 00:36:50,930 --> 00:36:53,430 Yeah, you got that conviction. 568 00:36:55,150 --> 00:36:57,900 It's a hard quality to find around here. 569 00:36:58,980 --> 00:37:00,980 So you go ahead and pull that trigger. 570 00:37:03,820 --> 00:37:05,950 You should come work for me. 571 00:37:06,450 --> 00:37:08,700 You young enough, by the time you Brick's age... 572 00:37:08,910 --> 00:37:11,160 ...you'll be running these streets for me, son. 573 00:37:11,330 --> 00:37:13,370 Ain't nobody gonna touch you. You know why? 574 00:37:13,540 --> 00:37:15,330 Because you smarter than the rest. 575 00:37:17,000 --> 00:37:19,290 Now, you made it all the way here. 576 00:37:19,460 --> 00:37:22,670 Go ahead and claim that reward. 577 00:37:29,180 --> 00:37:30,810 Claim it. 578 00:37:31,180 --> 00:37:33,180 Come on, come on now. 579 00:37:36,690 --> 00:37:38,230 I thought that might happen. 580 00:37:40,520 --> 00:37:42,530 I don't blame you. I blame the store. 581 00:37:43,360 --> 00:37:47,070 Kids spending their days reading these revenge stories... 582 00:37:47,240 --> 00:37:48,990 ...selling it like it's reality. 583 00:37:49,160 --> 00:37:52,540 But you know the thing about comic books? 584 00:37:52,700 --> 00:37:54,370 They just comics. 585 00:37:55,210 --> 00:37:56,540 [WILCOX GASPS] 586 00:37:57,170 --> 00:37:58,960 What the hell is that? What the hell is that? 587 00:38:02,250 --> 00:38:03,710 Move! 588 00:38:10,220 --> 00:38:11,850 Go around back. 589 00:38:12,510 --> 00:38:13,890 DARREN: Yo! 590 00:38:14,060 --> 00:38:15,560 CARTER: N.Y.P.D. Drop your weapon. 591 00:38:17,690 --> 00:38:18,730 [CARTER GRUNTS] 592 00:38:19,400 --> 00:38:20,810 [WILCOX GRUNTS] 593 00:38:21,980 --> 00:38:23,230 FUSCO: Get down, kid! 594 00:38:34,580 --> 00:38:36,250 Fusco? 595 00:38:37,210 --> 00:38:38,250 [FUSCO GROANS] 596 00:38:38,420 --> 00:38:40,250 Fusco. You okay? 597 00:38:40,420 --> 00:38:42,590 Yeah, just peachy. 598 00:38:45,380 --> 00:38:47,590 [INDISTINCT CHATTERING] 599 00:38:53,430 --> 00:38:54,470 OFFICER: Watch your head. 600 00:38:55,520 --> 00:38:57,140 FUSCO: Whatever you got to say, save it. 601 00:38:57,310 --> 00:38:59,730 I can already see the ass cake when I get back. 602 00:38:59,900 --> 00:39:03,150 No, man, actually, I just wanted to say thank you. 603 00:39:03,320 --> 00:39:04,440 For saving my life. 604 00:39:06,230 --> 00:39:09,780 You're welcome, kid. Come on, let's go. Get me out of here. 605 00:39:10,780 --> 00:39:12,110 [FUSCO GROANS] 606 00:39:12,280 --> 00:39:13,450 Take it easy, will you? 607 00:39:19,620 --> 00:39:21,830 Just when I thought you were sticking around. 608 00:39:22,040 --> 00:39:23,630 Manhattan, you know. 609 00:39:23,790 --> 00:39:26,750 Got a little claustrophobic. And a job's come up in Sudan. 610 00:39:27,260 --> 00:39:29,470 I'll be sorry to lose you again. 611 00:39:31,180 --> 00:39:32,970 That woman, I've forgotten her name. 612 00:39:33,140 --> 00:39:35,300 Did she tell you what you wanted to know? 613 00:39:35,470 --> 00:39:38,470 Alicia Corwin. She told me some stuff. 614 00:39:38,640 --> 00:39:42,480 Don't know if it's what I wanted to know. You know, I had Dad on a pedestal. 615 00:39:42,650 --> 00:39:45,690 Loved him, hated him, but always admired him. 616 00:39:45,860 --> 00:39:49,820 Hard to believe he was an ordinary guy. Made mistakes like everybody else. 617 00:39:49,990 --> 00:39:54,320 Well, whatever she told you, there's one thing you should know about him. 618 00:39:54,490 --> 00:39:58,330 Any time anyone ever asked him what his proudest achievement was... 619 00:39:58,500 --> 00:40:01,080 ...he always said that it was you. 620 00:40:02,290 --> 00:40:03,330 Thank you. 621 00:40:06,880 --> 00:40:09,340 FINCH: Take care of yourself. WILL: Yeah. 622 00:40:16,140 --> 00:40:19,850 You know, Fusco tells me they got a lead on a foster family. 623 00:40:21,140 --> 00:40:22,390 I had a family. 624 00:40:23,850 --> 00:40:26,650 Darren, we don't get to choose what happens to us. 625 00:40:27,400 --> 00:40:32,190 Just what we do about it. I looked into them. They're good people. 626 00:40:33,160 --> 00:40:34,610 And if they aren't? 627 00:40:36,030 --> 00:40:37,910 I'll take care of it. 628 00:40:39,370 --> 00:40:42,500 I'm, uh, still on the clock. 629 00:40:46,250 --> 00:40:49,380 I'm still working on it, but here. 630 00:40:49,550 --> 00:40:51,210 This is yours. 631 00:40:51,380 --> 00:40:53,670 REESE: Would you look at that. 632 00:40:54,890 --> 00:40:56,720 Always wanted a sidekick. 633 00:40:58,390 --> 00:40:59,930 Thanks. 634 00:41:01,430 --> 00:41:05,440 Which, uh, reminds me. I pulled some strings. 635 00:41:05,650 --> 00:41:08,020 You'll be starting at that charter school. 636 00:41:08,900 --> 00:41:11,400 - For the arts. - My trumpet. 637 00:41:11,570 --> 00:41:14,400 - They got drawing classes too. - Is that right? 638 00:41:14,570 --> 00:41:17,360 Remember, opportunities multiply as they're seized. 639 00:41:17,530 --> 00:41:20,410 Sun Tzu. Right. 640 00:41:21,950 --> 00:41:26,790 Hey, don't worry, man. Someday you'll find a home too. 641 00:41:29,750 --> 00:41:30,790 Thanks. 642 00:41:30,960 --> 00:41:32,000 [KNOCK ON WINDOW] 643 00:41:32,170 --> 00:41:34,260 Come on, kid, they're waiting for you inside. 644 00:41:34,420 --> 00:41:36,180 DARREN: All right, man. 645 00:41:37,970 --> 00:41:40,430 What's up, Fusco? Hey, man. 646 00:41:40,600 --> 00:41:44,390 I think you're gonna need a bullet in that other cheek to even out that limp. 647 00:41:44,560 --> 00:41:45,770 Good to see you too. 648 00:41:49,980 --> 00:41:51,520 Hi. 649 00:41:52,190 --> 00:41:53,570 Come on. 650 00:42:00,620 --> 00:42:02,240 He's a good kid. 651 00:42:02,410 --> 00:42:05,370 - Think he'll be all right? REESE: He's a tough kid. 652 00:42:05,540 --> 00:42:07,870 It's a good thing we showed up in time, you know? 653 00:42:08,040 --> 00:42:11,290 You're cutting it close with Carter. She's still looking for you. 654 00:42:11,460 --> 00:42:14,800 Like I said, you let me worry about Carter. 655 00:42:14,970 --> 00:42:16,760 Any news on that other thing? 656 00:42:16,930 --> 00:42:21,220 Yeah. He's got so many aliases I didn't even know where to start. 657 00:42:21,930 --> 00:42:24,270 Oldest one I could find was a Harold Wren. 658 00:42:24,430 --> 00:42:27,270 He's an underwriter for an insurance company for years. 659 00:42:27,440 --> 00:42:30,270 Before that, MIT student, top of his class. 660 00:42:30,440 --> 00:42:33,730 It was there where he met the kid's dad. You know Nathan Ingram. 661 00:42:33,900 --> 00:42:36,400 He's that billionaire got killed a couple years back. 662 00:42:36,570 --> 00:42:40,320 Ingram. Graduated from the same class as Wren. 663 00:42:40,490 --> 00:42:42,910 Yeah. Except I did a little more digging. 664 00:42:43,080 --> 00:42:45,370 Wren was the name he used freshman year at MIT. 665 00:42:45,950 --> 00:42:48,460 That name doesn't appear on any records before '76. 666 00:42:48,620 --> 00:42:51,080 Which tells me that Wren was a false identity too. 667 00:42:51,250 --> 00:42:53,670 This guy's spent so much time being someone else... 668 00:42:53,880 --> 00:42:56,260 ...he probably doesn't know who he is anymore. 669 00:42:56,420 --> 00:42:58,670 Only the paranoid survive. 670 00:42:58,880 --> 00:43:02,300 You know, Lionel, you could've been a good cop... 671 00:43:02,470 --> 00:43:05,140 ...if not for a few bad choices. 672 00:43:05,310 --> 00:43:08,480 You got me snooping around your boss, but I make bad choices? 673 00:43:09,640 --> 00:43:11,810 Man has a point. 674 00:43:49,680 --> 00:43:51,690 [English - US - SDH] 54221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.