Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:05,900
FINCH:
You are being watched.
2
00:00:06,060 --> 00:00:08,270
The government has a secret system.
3
00:00:08,480 --> 00:00:12,490
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:12,650 --> 00:00:15,110
I know because I built it.
5
00:00:15,280 --> 00:00:19,280
I designed the machine to detect
acts of terror, but it sees everything.
6
00:00:19,450 --> 00:00:22,080
Violent crimes involving
ordinary people.
7
00:00:22,250 --> 00:00:23,500
People like you.
8
00:00:23,660 --> 00:00:26,920
Crimes the government
considered irrelevant.
9
00:00:27,330 --> 00:00:30,550
They wouldn't act,
so I decided I would.
10
00:00:30,710 --> 00:00:32,710
But I needed a partner.
11
00:00:32,920 --> 00:00:35,630
Someone with the skills to intervene.
12
00:00:35,840 --> 00:00:39,300
Hunted by the authorities,
we work in secret.
13
00:00:39,510 --> 00:00:41,260
You will never find us.
14
00:00:41,470 --> 00:00:45,980
But victim or perpetrator,
if your number's up, we'll find you.
15
00:01:23,850 --> 00:01:26,940
REESE:
Your coffee's getting cold, detective.
16
00:01:35,440 --> 00:01:37,860
- Nice suit.
- Oh, you finally found me.
17
00:01:38,070 --> 00:01:41,240
But I don't hear any sirens
or see you reaching for your gun.
18
00:01:41,950 --> 00:01:47,290
I looked for an "I'm sorry I got you shot"
card but they were all out.
19
00:01:49,380 --> 00:01:52,920
I had no idea
what Snow was capable of...
20
00:01:53,090 --> 00:01:56,090
...that he'd actually try to kill you.
21
00:01:57,300 --> 00:01:59,180
Why did you contact me, Carter?
22
00:01:59,390 --> 00:02:00,930
Got a lot of questions.
23
00:02:01,100 --> 00:02:03,970
Well, you managed to lose your tail.
That's quite a feat.
24
00:02:04,140 --> 00:02:07,560
Those CIA boys spend a lot of time
learning how to be invisible.
25
00:02:07,730 --> 00:02:09,690
You think Snow is my only problem?
26
00:02:09,850 --> 00:02:12,360
Is there another agency following you
I'm not aware of?
27
00:02:12,770 --> 00:02:16,650
You've got an entire N.Y.P.D. Task force
looking for you.
28
00:02:16,820 --> 00:02:21,070
I had to run two lights just to make sure
my own people weren't trailing me.
29
00:02:21,950 --> 00:02:24,830
I'm a cop. Which means I got rules.
30
00:02:24,990 --> 00:02:26,700
Rules that can't be broken.
31
00:02:27,370 --> 00:02:29,080
But, um...
32
00:02:29,420 --> 00:02:30,870
...I wanna know more.
33
00:02:35,340 --> 00:02:38,970
Once you go down that road,
there's no looking back.
34
00:02:42,050 --> 00:02:43,850
How are you getting
your information?
35
00:02:44,050 --> 00:02:47,520
All I can tell you is we hear
about people in danger.
36
00:02:47,680 --> 00:02:49,100
Or people who are causing it.
37
00:02:49,310 --> 00:02:50,350
Why me?
38
00:02:50,560 --> 00:02:54,310
Because your moral compass
is pointed in the right direction.
39
00:02:55,900 --> 00:02:57,780
And because I'm tired
of you chasing me.
40
00:03:01,530 --> 00:03:03,320
How does this work?
41
00:03:12,500 --> 00:03:14,000
Andrea Gutierrez?
42
00:03:14,210 --> 00:03:17,170
Civil litigation attorney
with a sealed juvie record.
43
00:03:17,380 --> 00:03:19,130
I need it unsealed, Carter.
44
00:03:19,300 --> 00:03:20,970
What did I just say about rules?
45
00:03:21,180 --> 00:03:23,260
You have your rules...
46
00:03:23,430 --> 00:03:26,390
...and you have the chance
to save a life.
47
00:03:28,810 --> 00:03:30,060
It's your choice.
48
00:03:36,270 --> 00:03:37,690
I'll be in touch.
49
00:03:46,330 --> 00:03:47,530
You look worried, Finch.
50
00:03:48,290 --> 00:03:50,790
Did your tailor move out of the city?
51
00:03:51,750 --> 00:03:53,960
How was your meeting
with Detective Carter?
52
00:03:54,170 --> 00:03:57,710
You heard her. She wants to know
how we get our information.
53
00:03:57,920 --> 00:04:02,420
- She can never know about the Machine.
- I doubt if she'd believe it if I told her.
54
00:04:03,720 --> 00:04:06,840
She did agree to get us
Andrea Gutierrez's juvie file.
55
00:04:07,050 --> 00:04:08,850
That's a step in the right direction.
56
00:04:09,520 --> 00:04:11,980
REESE: What else did you find out
about our lawyer?
57
00:04:12,140 --> 00:04:14,940
Andrea Gutierrez,
born and raised in Queens.
58
00:04:15,100 --> 00:04:17,270
Got her GED after dropping out
of high school.
59
00:04:17,440 --> 00:04:19,150
Worked her way through college...
60
00:04:19,360 --> 00:04:21,990
...then SUNY New Paltz
and Queens College Law...
61
00:04:22,190 --> 00:04:25,320
...where she studied civil litigation.
REESE: She's a scrapper.
62
00:04:25,490 --> 00:04:26,740
ANDREA:
Thank you.
63
00:04:26,910 --> 00:04:28,030
REESE:
Ambitious.
64
00:04:28,200 --> 00:04:30,490
Just trying to make
a better life for herself.
65
00:04:30,700 --> 00:04:32,620
Yes, but a better life
can be expensive.
66
00:04:33,330 --> 00:04:36,750
She owes $50,000 in student loans...
67
00:04:37,540 --> 00:04:39,880
...and another 20 on her credit cards.
68
00:04:40,050 --> 00:04:43,380
REESE: That's a lot of debt. Maybe she
borrowed money from the wrong person.
69
00:04:43,550 --> 00:04:45,930
FINCH: It's possible.
She owes money on her business too.
70
00:04:46,090 --> 00:04:47,720
MAN:
Excuse me. Sorry.
71
00:04:50,350 --> 00:04:52,850
She's trying to carve out
a niche for herself...
72
00:04:53,020 --> 00:04:55,810
...by suing the state on behalf
of inmates and ex-cons...
73
00:04:56,020 --> 00:04:58,400
...with grievances
from their stay behind bars.
74
00:04:58,560 --> 00:05:00,820
REESE:
How's that working out for her?
75
00:05:01,530 --> 00:05:02,730
[GROANS]
76
00:05:03,360 --> 00:05:04,570
She's 0-for-6.
77
00:05:06,530 --> 00:05:10,370
I imagine she hopes her current case
will be lucky number seven.
78
00:05:20,880 --> 00:05:22,340
ATTORNEY:
Objection, Your Honor.
79
00:05:22,500 --> 00:05:24,090
Relevance of this testimony?
80
00:05:24,260 --> 00:05:26,670
I'm trying to prove
my client's only wrongdoing...
81
00:05:26,840 --> 00:05:30,300
...was not cleaning his apartment well.
The drugs were old. Dusty.
82
00:05:30,470 --> 00:05:32,430
From the days before
Mr. King was clean.
83
00:05:32,600 --> 00:05:34,680
Objection.
Is Ms. Gutierrez testifying now?
84
00:05:35,180 --> 00:05:37,140
Judge O'Connor, this case is baseless.
85
00:05:37,310 --> 00:05:41,110
Just like every other ex-con nuisance
case Ms. Gutierrez has brought before.
86
00:05:41,320 --> 00:05:42,440
Treat it as such.
87
00:05:42,650 --> 00:05:44,690
- Give me a break.
- Ms. Gutierrez.
88
00:05:45,240 --> 00:05:46,690
I'm sorry, Your Honor.
89
00:05:46,860 --> 00:05:51,740
I just have a hard time taking the state
seriously when it's wearing that tie.
90
00:05:51,910 --> 00:05:54,410
[ALL CHUCKLE]
91
00:05:54,580 --> 00:05:56,290
Let's adjourn while you two grow up.
92
00:05:56,460 --> 00:05:58,620
Get your witnesses in order.
We'll reconvene on Friday.
93
00:05:58,790 --> 00:06:00,290
[GAVEL BANGS]
94
00:06:01,540 --> 00:06:02,590
[ANDREA SIGHS]
95
00:06:02,750 --> 00:06:03,840
I'll come see you tomorrow.
96
00:06:04,000 --> 00:06:05,420
- You'll bring Jacob?
- You bet.
97
00:06:05,590 --> 00:06:10,390
This is so wrong, Andrea.
I mean, I didn't even do anything.
98
00:06:10,550 --> 00:06:13,470
Remember about not communicating
with anyone from the trial.
99
00:06:13,640 --> 00:06:16,430
- But he's my parole officer.
- Not right now, he's not.
100
00:06:16,640 --> 00:06:20,190
Those drugs weren't mine. You
tested me. Why don't you believe me?
101
00:06:20,400 --> 00:06:22,310
I just did my job, Terrence.
102
00:06:22,520 --> 00:06:25,400
Those drugs were in your place,
that makes them yours.
103
00:06:25,610 --> 00:06:27,320
You should have been more careful.
104
00:06:39,040 --> 00:06:41,460
WOMAN: Thank you for calling DFS,
how can I assist you?
105
00:06:49,930 --> 00:06:53,510
Pastrami from Zabar's?
You must need something big.
106
00:06:53,720 --> 00:06:56,850
Terrence King's blood test.
His parole officer did one...
107
00:06:57,020 --> 00:06:59,480
...and I need it to help me prove
he wasn't using.
108
00:06:59,690 --> 00:07:02,980
CHRIS: Did you put in a request?
ANDREA: Weeks ago, but...
109
00:07:04,360 --> 00:07:05,360
[SIGHS]
110
00:07:05,520 --> 00:07:06,730
I'll look into it, Andi.
111
00:07:06,940 --> 00:07:08,320
Thank you.
112
00:07:08,490 --> 00:07:10,860
[WHISPERS]
You better go. Boss lady's coming.
113
00:07:11,070 --> 00:07:13,950
Thought you were working
through lunch, Chris...
114
00:07:14,160 --> 00:07:16,030
...not entertaining visitors.
115
00:07:16,240 --> 00:07:18,290
[IN NORMAL VOICE]
She just came for a file.
116
00:07:18,500 --> 00:07:21,540
- Did you go through proper channels?
- I did, Gloria. I swear.
117
00:07:22,210 --> 00:07:25,420
But those channels
are so freaking slow.
118
00:07:29,760 --> 00:07:31,670
[MOUTHS]
Sorry.
119
00:07:41,310 --> 00:07:42,980
[CHATTERING ON MONITOR]
120
00:07:50,320 --> 00:07:54,070
ANDREA: All right.
To Poe, for finally getting his diploma.
121
00:07:54,240 --> 00:07:56,160
FINCH [OVER PHONE]:
Did Ms. Gutierrez go home?
122
00:07:56,330 --> 00:07:59,040
REESE:
She stopped for drinks with friends.
123
00:08:11,090 --> 00:08:13,260
[PHONE RINGS]
124
00:08:13,430 --> 00:08:15,220
I was worried you'd change your mind.
125
00:08:15,390 --> 00:08:17,550
Heh, not yet.
126
00:08:18,260 --> 00:08:21,520
I got your girl Andrea Gutierrez's,
uh, juvie records.
127
00:08:21,680 --> 00:08:24,810
Teenage troublemaker.
B and E her sophomore year...
128
00:08:24,980 --> 00:08:27,690
...and a string of larceny charges.
REESE: Hold on, Carter.
129
00:08:29,530 --> 00:08:30,570
What is it, Lionel?
130
00:08:30,780 --> 00:08:33,070
Carter's up to something.
Watch your ass.
131
00:08:33,280 --> 00:08:38,070
I appreciate your concern about my ass,
Lionel, but I can handle Detective Carter.
132
00:08:38,830 --> 00:08:41,490
She's talking to someone
and keeping it on the down low.
133
00:08:41,700 --> 00:08:43,120
Working something on her own.
134
00:08:44,540 --> 00:08:46,330
I'll keep that in mind.
135
00:08:47,630 --> 00:08:51,670
- You still with me, Carter?
- Uh, yeah. Yeah, I'm still with you.
136
00:08:52,510 --> 00:08:55,590
- So, what do we do now?
- We'll watch and wait.
137
00:08:55,760 --> 00:08:57,890
- And Carter?
- Yeah.
138
00:08:58,850 --> 00:09:00,470
Thanks.
139
00:09:02,310 --> 00:09:05,390
I'm not sure that keeping
both of our detectives in the dark...
140
00:09:05,560 --> 00:09:07,600
...is the best course of action.
141
00:09:07,770 --> 00:09:09,520
This could get really complicated.
142
00:09:09,730 --> 00:09:10,900
They're assets.
143
00:09:11,070 --> 00:09:13,230
The less they know
the safer they'll be.
144
00:09:13,400 --> 00:09:15,740
Right now I'm more concerned
with Ms. Gutierrez.
145
00:09:15,950 --> 00:09:17,660
MAN: Bye.
- Okay.
146
00:09:20,950 --> 00:09:23,490
Finch, someone's tailing our girl.
147
00:09:23,700 --> 00:09:25,330
Someone other than you?
148
00:09:33,710 --> 00:09:36,010
[DANCE MUSIC PLAYING LOUDLY
ON HEADPHONES]
149
00:09:47,690 --> 00:09:49,190
[BOTH GRUNTING]
150
00:10:07,080 --> 00:10:09,040
Mr. Reese.
Mr. Reese, are you all right?
151
00:10:09,210 --> 00:10:13,250
Wishing gunshot wounds
healed faster right about now.
152
00:10:13,420 --> 00:10:15,760
[REESE GROANING]
153
00:10:22,890 --> 00:10:25,640
Assailant's into anabolic steroids, unh.
154
00:10:25,850 --> 00:10:27,640
Where's Ms. Gutierrez?
155
00:10:28,480 --> 00:10:32,440
She's safe, for now. But with the way
that guy handled himself...
156
00:10:32,650 --> 00:10:35,070
...I don't know for how much longer.
157
00:10:41,370 --> 00:10:43,240
[CHATTERING ON MONITOR]
158
00:11:10,440 --> 00:11:12,810
FINCH: Any guesses about who'd
wanna kill our attorney?
159
00:11:12,980 --> 00:11:15,690
Guy who tried to attack her
looked like he'd done time.
160
00:11:15,900 --> 00:11:18,190
Could be an angry former client.
161
00:11:22,490 --> 00:11:23,990
Excuse me.
162
00:11:24,700 --> 00:11:28,950
We need to get her files,
see if the assailant is one of her clients.
163
00:11:29,620 --> 00:11:30,960
Narrow down our suspects.
164
00:11:31,120 --> 00:11:32,620
[PHONE RINGS]
165
00:11:33,880 --> 00:11:34,920
Yes.
166
00:11:36,420 --> 00:11:38,590
I'll be there as soon as I can.
167
00:11:41,130 --> 00:11:43,010
Half day, Finch?
168
00:11:43,590 --> 00:11:46,140
Stay close to Ms. Gutierrez.
169
00:11:46,600 --> 00:11:48,350
I'll be back soon.
170
00:12:18,840 --> 00:12:21,010
You cut your hair. Finally.
171
00:12:21,170 --> 00:12:23,510
Got new glasses. Finally.
172
00:12:23,680 --> 00:12:25,630
[BOTH CHUCKLE]
173
00:12:27,550 --> 00:12:30,010
You could use some rest
before I lecture you...
174
00:12:30,180 --> 00:12:32,180
...on the perils
of underground gambling.
175
00:12:32,350 --> 00:12:36,810
That'd be great. I've been up 48 hours.
My cellmate snored like a freight train.
176
00:12:39,020 --> 00:12:41,190
Happy you're home, Will.
177
00:12:41,360 --> 00:12:43,360
Sorry you had to bail me out again.
178
00:12:43,530 --> 00:12:45,860
FINCH: Well, it's good to have you back,
either way.
179
00:13:00,170 --> 00:13:01,840
[PHONE RINGS]
180
00:13:05,720 --> 00:13:08,300
How'd you get into my office
without anyone noticing?
181
00:13:08,510 --> 00:13:09,850
Trade secret.
182
00:13:10,010 --> 00:13:12,890
Need you to help me to find out
where to buy that steroid.
183
00:13:13,100 --> 00:13:14,680
What, you looking to beef up?
184
00:13:14,890 --> 00:13:18,060
It belonged to a guy
I had a run-in with last night.
185
00:13:18,230 --> 00:13:20,060
Skilled fighter.
186
00:13:20,230 --> 00:13:22,900
Looking to track down the gym
where he juices up.
187
00:13:25,570 --> 00:13:27,200
Are you having second thoughts?
188
00:13:27,820 --> 00:13:30,410
There's just a lot of prying eyes
around this place.
189
00:13:30,580 --> 00:13:35,040
You're getting paranoid, Carter.
That's a step in the right direction.
190
00:13:36,000 --> 00:13:38,290
[CHATTERING ON MONITOR]
191
00:13:40,000 --> 00:13:42,250
ANDREA:
So you want to sue your boss.
192
00:13:42,460 --> 00:13:43,840
Wonderful. Uh...
193
00:13:44,010 --> 00:13:46,550
We can absolutely do that, um...
194
00:13:46,760 --> 00:13:48,430
What, uh?
195
00:13:49,340 --> 00:13:50,970
What type of work do you do?
196
00:13:51,140 --> 00:13:54,270
Uh, it's, um, complicated.
197
00:13:54,470 --> 00:13:55,770
Okay.
198
00:13:55,930 --> 00:13:57,560
How did you hear about me?
199
00:13:57,770 --> 00:14:01,400
A bailiff said "ex-cons with gripes
against the state" is your specialty.
200
00:14:02,610 --> 00:14:05,320
- Is that bad information?
- Um, no, not at all.
201
00:14:05,490 --> 00:14:08,780
It's just I thought you were
a clear-cut civil case.
202
00:14:08,950 --> 00:14:13,120
The unicorn I've been looking for.
Like the perfect man, heh. So...
203
00:14:13,950 --> 00:14:15,580
- Aw, sorry.
- Oh.
204
00:14:15,910 --> 00:14:18,750
- I'm all thumbs today.
- I do it all the time. Um, I'll be back.
205
00:14:34,010 --> 00:14:36,640
Nicely done, Mr. Reese.
I have a signal now.
206
00:14:37,480 --> 00:14:39,140
How was your appointment?
207
00:14:39,390 --> 00:14:41,310
Quite productive, thank you.
208
00:14:41,480 --> 00:14:44,270
Okay, here we go.
209
00:14:44,480 --> 00:14:46,320
Okay.
210
00:14:47,400 --> 00:14:52,320
So tell me,
why do you wanna sue your boss?
211
00:14:52,530 --> 00:14:55,990
Well, my working conditions are, um...
212
00:14:57,290 --> 00:14:59,830
...unsafe. I slipped and hurt my back.
213
00:15:00,000 --> 00:15:02,460
ANDREA: Did that happen on the job?
REESE: Just last night.
214
00:15:02,670 --> 00:15:04,920
Mr. Reese, I've got sound
in both microphones.
215
00:15:05,130 --> 00:15:06,500
Connecting to her hard drive.
216
00:15:07,420 --> 00:15:09,840
I sent an e-mail virus
promising 40 percent off...
217
00:15:10,010 --> 00:15:13,140
...any purchase at Bloomingdales.
She couldn't resist it.
218
00:15:13,350 --> 00:15:15,760
So, what's this boss of yours like?
219
00:15:15,930 --> 00:15:17,890
Very manipulative.
220
00:15:18,060 --> 00:15:21,730
Secretive. We've had
some personality conflicts.
221
00:15:21,980 --> 00:15:23,690
I take it he has a lot of money?
222
00:15:23,860 --> 00:15:27,690
- He's, uh, one of those rich loner types.
- Hmm.
223
00:15:27,940 --> 00:15:30,860
The kind you'd call strange
if he didn't have so much cash.
224
00:15:31,030 --> 00:15:34,370
So instead he's, uh, eccentric.
225
00:15:34,950 --> 00:15:37,870
Well, this case is gonna
rack up a lot of hours.
226
00:15:38,080 --> 00:15:39,160
I can pay upfront.
227
00:15:39,960 --> 00:15:41,660
Then I can start immediately.
228
00:15:41,870 --> 00:15:43,540
Well, after my next appointment.
229
00:15:43,710 --> 00:15:46,540
I'm running late.
230
00:15:46,750 --> 00:15:48,050
I'll call you.
231
00:15:48,210 --> 00:15:50,010
I look forward to it.
232
00:15:55,680 --> 00:15:57,350
Daddy!
233
00:15:57,510 --> 00:15:59,010
TERRENCE:
There he is.
234
00:15:59,180 --> 00:16:00,520
[LAUGHS]
235
00:16:00,680 --> 00:16:02,180
Oh.
236
00:16:03,400 --> 00:16:07,060
Chris did me a big favor by picking
him up from the foster family's place.
237
00:16:07,230 --> 00:16:10,190
When are you coming home, Daddy?
I don't like my room.
238
00:16:10,400 --> 00:16:12,610
Andrea's gonna get me out
sooner than you know.
239
00:16:12,780 --> 00:16:14,280
ANDREA:
That's right, buddy.
240
00:16:14,530 --> 00:16:19,030
Jacob, go over and, uh, hang with Chris
for a minute, let me finish talking to Andrea.
241
00:16:22,120 --> 00:16:23,580
So, um...
242
00:16:23,750 --> 00:16:25,870
- You get the blood test?
- Chris is working on it.
243
00:16:26,040 --> 00:16:28,210
- But even if we get it...
TERRENCE: Right.
244
00:16:28,380 --> 00:16:30,210
They still found drugs in my house.
245
00:16:30,380 --> 00:16:33,800
Maybe we can get you tested at an
independent lab. Prove you were clean.
246
00:16:34,010 --> 00:16:36,090
- It could help.
- Whatever you need, I'll do.
247
00:16:36,260 --> 00:16:39,890
Look, I know I can't pay you.
I know it's not looking good...
248
00:16:41,390 --> 00:16:42,640
...but thank you.
249
00:16:42,850 --> 00:16:44,270
[SIGHS]
250
00:16:44,440 --> 00:16:47,150
Everyone deserves a second chance.
251
00:16:47,900 --> 00:16:49,940
[PHONE RINGS]
252
00:16:51,570 --> 00:16:53,530
You found something.
253
00:16:53,740 --> 00:16:57,240
Brand name's Anadrol. It's a popular
compound found in some MMA gyms.
254
00:16:57,410 --> 00:17:00,330
Turned up in buy-and-busts
at three gyms in the boroughs.
255
00:17:00,540 --> 00:17:01,790
What are the locations?
256
00:17:02,290 --> 00:17:06,960
I'll tell you only if I don't wind up getting
called to a crime scene. Understood?
257
00:17:07,630 --> 00:17:09,960
You have my word, detective.
258
00:17:12,840 --> 00:17:14,800
FINCH:
Any sign of our assailant?
259
00:17:14,970 --> 00:17:16,590
Third location and still nothing.
260
00:17:17,970 --> 00:17:23,350
Could be our friend from last night
decided to take the day off.
261
00:17:29,270 --> 00:17:31,320
Finch, I see him.
262
00:17:35,490 --> 00:17:37,450
Hey. Remember me?
263
00:17:37,990 --> 00:17:38,990
Yeah.
264
00:17:39,160 --> 00:17:42,160
[MAN GRUNTING]
265
00:18:05,480 --> 00:18:06,520
[HORN HONKING]
266
00:18:06,680 --> 00:18:08,020
REESE:
Look out!
267
00:18:13,110 --> 00:18:15,190
Reese? Are you okay?
268
00:18:15,360 --> 00:18:18,150
Yes, but I can't say the same
about the other guy.
269
00:18:19,110 --> 00:18:22,120
So much for not dropping any bodies.
270
00:18:27,910 --> 00:18:29,330
[CHATTERING ON MONITOR]
271
00:18:34,420 --> 00:18:37,710
Our dearly departed hit man,
Alonso Garcia, was an ex-con.
272
00:18:37,880 --> 00:18:41,510
He served three years at Five Points
for second-degree manslaughter.
273
00:18:41,720 --> 00:18:43,390
Andrea wasn't his representative.
274
00:18:43,560 --> 00:18:45,720
- Then what's their connection?
- Terrence King.
275
00:18:45,890 --> 00:18:48,310
They share a parole officer
named Dominic Galuska.
276
00:18:48,520 --> 00:18:50,140
REESE:
Yeah, saw him at the courthouse.
277
00:18:50,310 --> 00:18:53,110
Maybe I should pay
Mr. Galuska a visit...
278
00:18:53,270 --> 00:18:55,900
...see if this is more
than just a coincidence.
279
00:18:56,610 --> 00:18:58,570
REESE [OVER PHONE]:
I know what you're gonna say.
280
00:18:58,740 --> 00:19:02,280
I give you an address, and you
promised me no one would get dead.
281
00:19:02,450 --> 00:19:03,570
And what happens?
282
00:19:03,740 --> 00:19:08,950
In my defense, Mr. Garcia didn't look
both ways before crossing the street.
283
00:19:09,120 --> 00:19:12,750
How did you know the dead guy's name?
We couldn't find any ID on him.
284
00:19:12,960 --> 00:19:14,670
It was on his driver's license.
285
00:19:15,710 --> 00:19:17,670
Heh, you stole a dead guy's wallet?
286
00:19:17,920 --> 00:19:21,680
He tried to kill Andrea Gutierrez last
night. And he was gonna try again.
287
00:19:21,930 --> 00:19:25,470
Garcia had just under,
what, 10 grand on him?
288
00:19:25,640 --> 00:19:27,600
My guess it's a payoff for a hit.
289
00:19:27,770 --> 00:19:29,180
Who'd wanna kill her?
290
00:19:29,770 --> 00:19:30,810
I'm working on it.
291
00:19:31,060 --> 00:19:32,810
LOU:
I can't pay you this month, Galuska.
292
00:19:33,060 --> 00:19:36,860
If I don't get my cut, I bet I could
find a dozen parole violations...
293
00:19:37,110 --> 00:19:38,780
...throw you back inside.
294
00:19:42,360 --> 00:19:45,030
LOU: That's ten percent, okay?
DOMINIC: When I got you thisjob...
295
00:19:45,200 --> 00:19:47,120
...our deal was 30 percent
of your paycheck.
296
00:19:47,290 --> 00:19:49,450
Don't you cheap out on me, Lou.
297
00:19:49,620 --> 00:19:51,620
REESE:
Hey, Dominic!
298
00:19:52,620 --> 00:19:54,500
Where's my money?
299
00:19:55,080 --> 00:19:57,340
- Who do you think you're talking to?
- The guy...
300
00:19:57,500 --> 00:20:00,170
...who's shaking down
his parolees for their legit pay.
301
00:20:01,930 --> 00:20:03,260
[DOMINIC GRUNTING]
302
00:20:10,180 --> 00:20:13,890
See if you can find me a bottle
of booze in there, will you?
303
00:20:16,480 --> 00:20:18,230
[GRUNTS]
304
00:20:29,990 --> 00:20:31,040
Thank you.
305
00:20:31,200 --> 00:20:32,910
MAN [OVER PHONE]:
911. State your emergency.
306
00:20:33,080 --> 00:20:36,420
REESE: I'm Dominic Galuska and I may
be a danger to myself and others.
307
00:20:48,010 --> 00:20:51,100
FINCH: Wow, the old loft.
WILL: Yeah.
308
00:20:51,270 --> 00:20:53,730
Hadn't been here since the funeral.
309
00:20:55,520 --> 00:20:58,520
I thought you might
come back to it someday.
310
00:20:58,730 --> 00:21:01,020
I'm packing some stuff up
to send to storage.
311
00:21:01,190 --> 00:21:04,110
If there's anything
you're interested in, let me know.
312
00:21:04,280 --> 00:21:05,860
Thanks.
313
00:21:06,360 --> 00:21:10,080
- You thinking about staying?
- No, I'm thinking about selling the place.
314
00:21:11,740 --> 00:21:15,120
- Never really liked it much here.
- Oh.
315
00:21:15,290 --> 00:21:19,880
It's where he moved after the divorce.
Always seemed too big.
316
00:21:20,210 --> 00:21:22,130
Expensive, vacant.
317
00:21:22,300 --> 00:21:24,550
FINCH:
Well, he worked a lot.
318
00:21:24,880 --> 00:21:26,880
Guess I can see
how you might think that.
319
00:21:27,050 --> 00:21:30,220
Sorry, I forgot to ask.
How's the insurance business going?
320
00:21:31,100 --> 00:21:33,310
Boring as ever, thank you.
321
00:21:33,560 --> 00:21:35,850
Have you had a chance
to go through everything?
322
00:21:36,020 --> 00:21:37,600
Turns out Dad was a pack rat.
323
00:21:37,770 --> 00:21:39,810
Looks like half of it's mine.
324
00:21:39,980 --> 00:21:42,730
Projects, awards, papers from school.
325
00:21:42,900 --> 00:21:44,780
You always were
an outstanding student.
326
00:21:44,990 --> 00:21:47,280
Have you thought about finishing
your residency?
327
00:21:47,450 --> 00:21:50,320
WILL: I got plenty of action around the world
with MSF, Red Cross.
328
00:21:50,490 --> 00:21:52,410
I didn't feel I was helping people.
329
00:21:52,580 --> 00:21:54,240
You're a doctor.
All you do is help people.
330
00:21:54,410 --> 00:21:57,830
I treat symptoms.
The disease after the fact.
331
00:21:58,000 --> 00:22:01,420
Never the underlying cause.
I wanna really help people.
332
00:22:02,300 --> 00:22:05,420
I was just thinking how much
you sound like your father.
333
00:22:06,590 --> 00:22:09,130
- Yeah.
FINCH: Any chance I can convince you to stay?
334
00:22:10,510 --> 00:22:15,020
WILL: Sorry.
FINCH: Don't leave without saying goodbye.
335
00:22:16,270 --> 00:22:17,770
WILL:
I won't.
336
00:22:18,770 --> 00:22:20,020
[PHONE RINGS]
337
00:22:23,360 --> 00:22:26,990
You framed Galuska for making a
death threat against one of his parolees?
338
00:22:27,150 --> 00:22:29,450
REESE: You said you needed evidence.
- Not like that.
339
00:22:29,610 --> 00:22:32,660
If you don't want to interrogate him,
Carter, I'd be happy to.
340
00:22:32,870 --> 00:22:35,370
- He's already in the box.
REESE: Good.
341
00:22:35,620 --> 00:22:38,040
We need to find out
if he's working with anyone.
342
00:22:38,250 --> 00:22:40,120
See if he sent anyone else
after Andrea.
343
00:22:40,290 --> 00:22:42,170
CARTER:
I know how to do my job, thank you.
344
00:22:43,130 --> 00:22:46,300
But I did find something interesting
about Galuska.
345
00:22:46,460 --> 00:22:48,670
Several parolees who got sent back inside...
346
00:22:48,880 --> 00:22:51,050
...complained about him
setting them up.
347
00:22:51,260 --> 00:22:53,180
Said Galuska planted
evidence on them.
348
00:22:53,390 --> 00:22:54,760
What does he get out of it?
349
00:22:54,930 --> 00:22:56,140
I'm gonna find that out.
350
00:22:56,350 --> 00:22:59,770
In the meantime, can you try not
to break any more laws?
351
00:23:02,440 --> 00:23:04,060
[PHONE RINGS]
352
00:23:05,270 --> 00:23:07,820
Hello, Lionel. Miss me?
353
00:23:08,030 --> 00:23:11,240
- Like I miss a hangover.
- I've got a job for you.
354
00:23:11,410 --> 00:23:13,820
This about Carter?
Because she's still acting all hinky.
355
00:23:13,990 --> 00:23:16,870
No, it's not Carter
I'm concerned about right now.
356
00:23:17,040 --> 00:23:20,290
- It's someone else.
- All right, what's this job?
357
00:23:31,300 --> 00:23:34,340
- John. Do we have an appointment?
REESE: No, but I have a question.
358
00:23:34,550 --> 00:23:38,680
I was just assigned a new PO
and he's being difficult.
359
00:23:38,850 --> 00:23:42,850
- His name's Dominic Galuska.
- I know that guy. Total jackass.
360
00:23:43,020 --> 00:23:44,560
He keeps searching my apartment.
361
00:23:44,810 --> 00:23:46,940
There's nothing to find,
but he keeps coming.
362
00:23:47,190 --> 00:23:51,610
If he shows up again, call me.
I'll be there, any time of the day or night.
363
00:23:51,820 --> 00:23:53,360
On the clock, of course.
364
00:23:54,240 --> 00:23:57,200
How's that site working out for you?
365
00:23:58,120 --> 00:24:04,000
Heh, uh, it's hard to find the right guy
in my line of work.
366
00:24:04,170 --> 00:24:08,090
Heh, that seems odd.
You're very attractive, smart.
367
00:24:08,250 --> 00:24:11,720
Let me stop you there, John.
I don't date my clients or ex-cons.
368
00:24:11,880 --> 00:24:15,260
Been there, done that.
This is Andrea 2.0 you're looking at.
369
00:24:16,550 --> 00:24:20,890
Plus, I need your money
and I like my guys not quite so...
370
00:24:21,060 --> 00:24:23,060
...better looking than me.
371
00:24:27,400 --> 00:24:29,980
Why did you stay in the town
where you grew up?
372
00:24:30,740 --> 00:24:32,240
I mean, why not start fresh?
373
00:24:33,110 --> 00:24:35,910
Because I'm not running away
from who I was.
374
00:24:36,070 --> 00:24:38,120
I was taught it's okay
to make mistakes...
375
00:24:38,280 --> 00:24:41,240
...and I believe everyone
deserves a second chance.
376
00:24:47,130 --> 00:24:50,960
- Threatening a parolee's life, Dominic?
- This is some kind of misunderstanding.
377
00:24:51,170 --> 00:24:52,920
Just a little depressed, huh?
378
00:24:53,090 --> 00:24:54,420
You got a tough job.
379
00:24:54,630 --> 00:24:57,760
From what I'm seeing here,
you're not very good at it.
380
00:24:57,930 --> 00:25:01,140
You've got the worst
recidivism rate in your office.
381
00:25:01,390 --> 00:25:05,100
Kicked more guys back inside
last month than I did.
382
00:25:05,270 --> 00:25:06,900
Some are saying they were set up.
383
00:25:07,100 --> 00:25:10,320
You know a criminal's motto, detective.
"I didn't do it."
384
00:25:10,530 --> 00:25:12,650
You're doing a public service,
Mr. Galuska.
385
00:25:12,820 --> 00:25:15,780
Hard work and crap pay.
386
00:25:15,990 --> 00:25:18,780
Which is why it's interesting
you drive such a nice truck.
387
00:25:18,950 --> 00:25:22,290
My aunt passed away a couple of
months ago. Left me some money.
388
00:25:22,450 --> 00:25:26,210
- Why do you care?
- I care when people get hurt.
389
00:25:26,620 --> 00:25:28,830
Like your parolee Alonso Garcia.
390
00:25:30,130 --> 00:25:32,550
Guy got run over
in Red Hook this afternoon.
391
00:25:32,800 --> 00:25:35,170
Couldn't have happened to a nicer guy.
392
00:25:35,420 --> 00:25:39,050
Did you know Mr. Garcia tried to kill
Andrea Gutierrez two nights ago?
393
00:25:39,220 --> 00:25:42,970
Like I said,
couldn't happen to a nicer guy.
394
00:25:43,310 --> 00:25:48,140
I can't for the life of me figure out
what kind of grudge Alonso Garcia...
395
00:25:48,310 --> 00:25:51,520
...would have against Ms. Gutierrez.
Can you?
396
00:25:52,940 --> 00:25:56,320
- I think I'm ready for my lawyer now.
- Yeah.
397
00:26:02,080 --> 00:26:03,910
[PHONE RINGS]
398
00:26:04,080 --> 00:26:08,420
- How'd it go?
- I'm sorry. Got a big goose egg on this.
399
00:26:08,580 --> 00:26:11,500
- Galuska walked.
- Oh, no, you did great, Carter.
400
00:26:11,670 --> 00:26:15,170
While you two were having
a chat, I got into his apartment.
401
00:26:15,340 --> 00:26:16,460
Borrowed his computer.
402
00:26:18,010 --> 00:26:20,180
You broke into his apartment?
403
00:26:20,340 --> 00:26:22,140
You said you couldn't do
anything illegal.
404
00:26:22,640 --> 00:26:25,060
You didn't say anything about me.
405
00:26:27,730 --> 00:26:32,270
Mr. Galuska should know better than
to protect his files with his birth date.
406
00:26:33,360 --> 00:26:34,940
That's a lot of money in the bank...
407
00:26:35,110 --> 00:26:37,690
...for a man who makes
less than 50 grand a year.
408
00:26:37,860 --> 00:26:41,360
Each deposit coincides with when he
sent one of his parolees back to prison.
409
00:26:41,570 --> 00:26:43,280
He's getting kickbacks
from someone.
410
00:26:43,490 --> 00:26:46,790
Prisons are big business.
The more inmates, the more funding.
411
00:26:47,000 --> 00:26:52,750
Mr. Galuska took out $9900 from
his savings account three days ago.
412
00:26:52,920 --> 00:26:54,920
Anything over 10
gets flagged by the IRS.
413
00:26:55,090 --> 00:26:58,210
- He paid Alonso Garcia to kill Andrea.
- Not the only withdrawal.
414
00:26:58,380 --> 00:27:00,630
There was another one in the
same amount last night.
415
00:27:00,800 --> 00:27:04,260
- That means...
- He hired someone else to finish the job.
416
00:27:15,400 --> 00:27:16,730
[FLOORBOARD CREAKS]
417
00:27:25,830 --> 00:27:27,240
[BOTH GRUNTING]
418
00:27:27,410 --> 00:27:28,910
ANDREA:
John!
419
00:27:38,420 --> 00:27:40,340
[GASPS]
420
00:27:43,090 --> 00:27:44,340
John, what is going on?
421
00:27:44,600 --> 00:27:47,760
I don't need your services anymore,
Andrea.
422
00:27:48,560 --> 00:27:50,930
But I think you're gonna need mine.
423
00:27:56,320 --> 00:27:58,610
[CHATTERING ON MONITOR]
424
00:27:59,740 --> 00:28:02,150
FINCH: Mr. Reese,
are you at the safe house yet?
425
00:28:02,360 --> 00:28:04,360
REESE:
Heading there now.
426
00:28:04,530 --> 00:28:05,660
[ANDREA PANTING]
427
00:28:05,830 --> 00:28:08,790
Okay, what the hell?
428
00:28:08,990 --> 00:28:11,040
- You're in danger, Andrea.
- Um, you think?
429
00:28:11,290 --> 00:28:13,160
Who was the guy with the gun?
And who are you?
430
00:28:13,330 --> 00:28:15,670
Your back seemed just fine
when you went ninja on that guy.
431
00:28:15,840 --> 00:28:18,170
I'm like you, I give people second chances.
432
00:28:18,340 --> 00:28:19,380
[PHONE RINGS]
433
00:28:19,550 --> 00:28:22,510
- You were never in jail?
- Not in this country. Excuse me.
434
00:28:22,680 --> 00:28:25,720
FINCH [OVER PHONE]: Mr. Reese,
an arrest report came in for the gentleman...
435
00:28:25,890 --> 00:28:27,930
...you apprehended in the law library.
436
00:28:28,100 --> 00:28:29,720
His name is Wendell Lentz...
437
00:28:29,890 --> 00:28:33,310
...and I've confirmed that he's one
of Dominic Galuska's parolees.
438
00:28:33,480 --> 00:28:36,190
We need to make sure Galuska
doesn't have more killers...
439
00:28:36,360 --> 00:28:40,320
...looking for Andrea.
- What did I do?
440
00:28:40,860 --> 00:28:44,450
REESE: Galuska's getting money to set up
his ex-cons and send them to prison.
441
00:28:44,660 --> 00:28:46,950
You kicked a hornet's nest
with Terrence's case.
442
00:28:47,160 --> 00:28:49,990
Galuska may have planted
those drugs in his home.
443
00:28:50,160 --> 00:28:54,330
Oh, my God, that means Terrence
is actually innocent.
444
00:28:55,540 --> 00:28:58,420
- You weren't sure?
- I wanted to be.
445
00:28:58,590 --> 00:29:02,840
Terrence was given a drug test the night
he was arrested. It came back negative.
446
00:29:03,920 --> 00:29:07,260
Galuska and the Department of
Corrections conveniently misplaced it.
447
00:29:07,430 --> 00:29:09,050
I never got a copy of the report.
448
00:29:09,260 --> 00:29:12,770
A little more digging, you'd have
found the complaints filed against him.
449
00:29:12,930 --> 00:29:14,850
Parolees who said Galuska
set them up.
450
00:29:16,730 --> 00:29:18,560
- I need to tell Terrence.
- Stay here...
451
00:29:18,730 --> 00:29:21,650
...until I find out who else
he may have hired to kill you...
452
00:29:21,860 --> 00:29:23,940
...and who Galuska's working for.
453
00:29:24,490 --> 00:29:27,780
Stay here. Lock the doors and
don't open them for anyone.
454
00:29:27,990 --> 00:29:30,030
I take it you know how to use this?
455
00:29:30,240 --> 00:29:33,290
You grow up where I did,
you know how to handle yourself.
456
00:29:47,220 --> 00:29:48,800
[REESE CHUCKLES]
457
00:29:48,970 --> 00:29:51,600
You're getting better
at ditching your tail.
458
00:29:51,810 --> 00:29:54,430
Maybe you've got a knack
for breaking the law.
459
00:29:55,640 --> 00:29:59,150
I've been going back through
Galuska's files and found a pattern.
460
00:29:59,400 --> 00:30:04,280
In the past year, all the parolees
he's busted were single parents.
461
00:30:04,490 --> 00:30:06,900
Which means their kids
end up in foster care.
462
00:30:09,820 --> 00:30:12,080
Galuska wasn't getting paid
for the parolees...
463
00:30:12,240 --> 00:30:16,410
...he was getting paid for their kids.
- Each child is worth 800 bucks a month.
464
00:30:16,580 --> 00:30:19,120
Galuska's gotta be working
with someone at DFS.
465
00:30:19,290 --> 00:30:21,080
DFS is a big agency.
466
00:30:21,290 --> 00:30:24,050
I'm gonna have a talk
with Mary and Paul Kinsey...
467
00:30:24,210 --> 00:30:26,920
...the foster parents looking after
Terrence King's kid.
468
00:30:27,130 --> 00:30:28,590
You're good at this, Carter.
469
00:30:30,220 --> 00:30:31,550
It's my job.
470
00:30:31,720 --> 00:30:35,140
And I didn't even have
to shoot anyone to do it.
471
00:30:38,640 --> 00:30:41,270
CARTER: I just have a few questions,
Mr. And Mrs. Kinsey.
472
00:30:41,440 --> 00:30:43,270
Promise not to take
much of your time.
473
00:30:43,440 --> 00:30:46,070
- Something wrong?
- I certainly hope not, ma'am.
474
00:30:46,280 --> 00:30:51,030
I see here you have
six foster children under your care.
475
00:30:51,200 --> 00:30:53,070
- Is that still correct?
- It is, yes.
476
00:30:53,280 --> 00:30:56,620
Okay. And, uh,
Jacob King is one of those kids?
477
00:30:56,790 --> 00:30:59,080
This is about Jacob?
478
00:30:59,250 --> 00:31:02,830
Uh, he misses his dad,
but he's adjusting just fine.
479
00:31:03,040 --> 00:31:06,960
Do you, either of you,
know a man named Dominic Galuska?
480
00:31:08,760 --> 00:31:11,840
- No, who's that?
- What about Gloria Copeland?
481
00:31:12,010 --> 00:31:14,390
She's the head of
foster placement at DFS.
482
00:31:16,140 --> 00:31:20,480
Hmm, where do all six of the children
that are under your care sleep?
483
00:31:21,480 --> 00:31:26,520
Because it looks to me like you live
in a one-bedroom apartment.
484
00:31:26,730 --> 00:31:30,650
Not much space
for six kids and two adults.
485
00:31:33,740 --> 00:31:35,030
[SIGHS]
486
00:31:35,200 --> 00:31:38,160
Okay, you tell me the truth now,
or I arrest both of you...
487
00:31:38,330 --> 00:31:41,500
...for interfering
with a criminal investigation.
488
00:31:46,380 --> 00:31:48,800
Jacob's the only child
living with us right now.
489
00:31:50,090 --> 00:31:53,760
So the others on the list,
Rebecca Johnson, Trey White...
490
00:31:53,930 --> 00:31:56,010
Rebecca ran away months ago.
491
00:31:56,180 --> 00:31:59,680
Trey White and the other children,
they...
492
00:32:00,770 --> 00:32:03,270
The others don't exist.
493
00:32:05,610 --> 00:32:07,860
But I bet you're getting paid
for all of them.
494
00:32:08,070 --> 00:32:11,190
Enough, Paul. You shut your mouth.
495
00:32:11,360 --> 00:32:13,110
[PHONE RINGS]
496
00:32:16,530 --> 00:32:19,620
Galuska's not smart enough
to pull this off on his own.
497
00:32:19,830 --> 00:32:21,790
So he had to have
a contact at DFS.
498
00:32:21,960 --> 00:32:24,540
And you are going to tell me
who that person is.
499
00:32:26,040 --> 00:32:27,460
We want a lawyer.
500
00:32:27,630 --> 00:32:28,710
[PHONE RINGING]
501
00:32:28,880 --> 00:32:30,300
And our phone call.
502
00:32:33,050 --> 00:32:34,430
Don't go anywhere.
503
00:32:38,510 --> 00:32:41,930
- Who is this?
FINCH: You know who, detective.
504
00:32:42,100 --> 00:32:44,390
I want you to give the Kinseys
their phone call.
505
00:32:44,600 --> 00:32:48,230
You are interrupting me
in the middle of an interrogation.
506
00:32:48,400 --> 00:32:52,320
Sounded like the end of an interrogation.
They asked for their lawyer.
507
00:32:53,240 --> 00:32:54,610
How would you know that?
508
00:32:54,820 --> 00:32:56,780
Are you bugging my phone?
509
00:32:56,990 --> 00:32:59,330
I want you to give the Kinseys
their phone call.
510
00:32:59,490 --> 00:33:02,290
Not until I find out
who their contact at DFS is.
511
00:33:02,450 --> 00:33:05,080
We think we already know who
that person is, detective.
512
00:33:05,290 --> 00:33:10,500
We've checked the DFS filings for the
last six parolees that Galuska busted.
513
00:33:10,670 --> 00:33:14,800
The signatures on all six belong
to one woman: Gloria Copeland.
514
00:33:15,010 --> 00:33:17,470
Yeah, but that's not enough evidence
to arrest her.
515
00:33:17,640 --> 00:33:21,140
DFS is a mountain of paperwork.
It'd take months to sort through it all.
516
00:33:21,310 --> 00:33:24,480
If the Kinseys tip her off,
Copeland's gonna destroy the evidence.
517
00:33:24,690 --> 00:33:28,440
That's exactly what we want her to do.
518
00:33:28,650 --> 00:33:33,650
If we're gonna work together,
detective, a little bit of trust is in order.
519
00:33:42,330 --> 00:33:43,700
REESE:
Finch? Are you in?
520
00:33:44,870 --> 00:33:46,290
Just.
521
00:33:47,620 --> 00:33:49,170
Well, you need to move fast.
522
00:33:49,920 --> 00:33:52,170
Thanks for that news flash, Mr. Reese.
523
00:33:52,340 --> 00:33:56,970
Here I was, planning to move at a
sloth-like pace and get myself captured.
524
00:34:12,650 --> 00:34:15,530
The scanner's installed, Mr. Reese.
525
00:34:16,490 --> 00:34:18,110
Was that fast enough for you?
526
00:34:18,280 --> 00:34:19,490
[REESE CHUCKLES]
527
00:34:21,160 --> 00:34:22,200
ANDREA [OVER PHONE]:
Hello.
528
00:34:22,370 --> 00:34:24,410
WOMAN [OVER PHONE]:
Will you accept a collect call...
529
00:34:24,580 --> 00:34:27,000
...from Metropolitan Detention Center,
Brooklyn on behalf of...
530
00:34:27,160 --> 00:34:29,080
TERRENCE [OVER PHONE]: Terrence.
- Yes, of course.
531
00:34:30,380 --> 00:34:32,840
- What's wrong?
- They're moving me to Attica tomorrow.
532
00:34:33,000 --> 00:34:36,510
- What? Why?
- I don't know. But, look...
533
00:34:36,670 --> 00:34:40,300
...that's not a detention facility,
that's maximum security.
534
00:34:40,470 --> 00:34:41,970
And...
535
00:34:42,140 --> 00:34:43,680
I can't make it in there.
536
00:34:43,850 --> 00:34:45,770
I'm gonna file an injunction.
537
00:34:45,970 --> 00:34:47,980
We're gonna need help
convincing a judge.
538
00:34:48,190 --> 00:34:51,480
- Okay. All right.
- I'm gonna take care of this, okay, T?
539
00:34:51,690 --> 00:34:53,400
Right.
540
00:34:59,610 --> 00:35:00,990
FINCH [OVER PHONE]:
We were right.
541
00:35:01,160 --> 00:35:03,570
The Kinseys must have contacted
Gloria Copeland.
542
00:35:03,780 --> 00:35:07,450
She's begun shredding the documents.
I'm getting the scans now.
543
00:35:07,620 --> 00:35:11,210
Every time Galuska sends
one of his parolees back to prison...
544
00:35:11,380 --> 00:35:15,840
...Ms. Copeland uses the foster care
paperwork to hide kids she's fabricated.
545
00:35:17,010 --> 00:35:20,510
She makes it look like the parolees have
more kids than they actually do.
546
00:35:20,680 --> 00:35:23,590
This scam must be worth upwards
of a quarter of a million dollars a month.
547
00:35:23,760 --> 00:35:26,470
We've got a problem, then, Finch.
548
00:35:27,930 --> 00:35:30,390
Gloria Copeland left work early.
549
00:35:30,560 --> 00:35:32,730
She isn't the one shredding
the documents.
550
00:35:32,900 --> 00:35:35,060
Galuska's got a different contact
at DFS.
551
00:35:41,030 --> 00:35:43,570
Andrea, what are you doing here?
552
00:35:43,740 --> 00:35:46,370
Terrence is being transferred
to Attica in the morning.
553
00:35:47,870 --> 00:35:49,580
Oh. What do you want me to do about it?
554
00:35:49,750 --> 00:35:53,580
Call his caseworker, Chris. Tell her to
contact the judge who made the order.
555
00:35:53,750 --> 00:35:56,670
The transfer is not in the best interest
of the child.
556
00:35:59,590 --> 00:36:01,470
I can't do that.
557
00:36:02,840 --> 00:36:04,840
What's wrong with you? Why not?
558
00:36:05,010 --> 00:36:07,970
Because I'm the one that asked
the judge to move him.
559
00:36:10,020 --> 00:36:11,430
You're working with Galuska.
560
00:36:16,480 --> 00:36:18,520
You know the shame of it, Andy?
561
00:36:19,190 --> 00:36:21,440
Turns out you're actually
a pretty good lawyer.
562
00:36:21,610 --> 00:36:24,320
Not that anyone's ever gonna know it.
563
00:36:29,950 --> 00:36:31,450
[CHATTERING ON MONITOR]
564
00:36:35,790 --> 00:36:40,800
I'm running a handwriting analysis on
the signatures of Copeland and Scollard.
565
00:36:40,960 --> 00:36:43,300
The R's in both names are identical.
566
00:36:43,470 --> 00:36:45,550
He forged her signature.
567
00:36:45,720 --> 00:36:48,100
Gloria Copeland had no idea
what was going on.
568
00:36:53,140 --> 00:36:54,480
[ANDREA PANTING]
569
00:37:04,610 --> 00:37:06,200
Why would you do this, Chris?
570
00:37:06,370 --> 00:37:08,320
How could you betray
all those families?
571
00:37:09,030 --> 00:37:11,410
Those kids were better off
with foster families...
572
00:37:11,620 --> 00:37:13,250
...than with their convict parents.
573
00:37:13,500 --> 00:37:18,500
Terrence's son gave him a reason
to stay clean. He got a job. A life.
574
00:37:18,670 --> 00:37:21,920
Who are you to take away
their chance at being a family?
575
00:37:22,130 --> 00:37:24,510
I admire that bleeding heart of yours.
576
00:37:24,680 --> 00:37:27,260
I'd rather it bleed
than stop beating altogether.
577
00:37:27,470 --> 00:37:29,180
[BOTH GRUNTING]
578
00:37:29,810 --> 00:37:31,310
[ANDREA PANTING]
579
00:38:02,840 --> 00:38:04,170
[GUNSHOT]
580
00:38:04,340 --> 00:38:05,840
[CHRIS GROANING]
581
00:38:11,510 --> 00:38:14,180
- He's getting away.
- No, he's not.
582
00:38:17,560 --> 00:38:20,560
N.Y.P.D.
Turn around, drop your weapon.
583
00:38:21,900 --> 00:38:23,820
Drop it!
584
00:38:27,070 --> 00:38:28,570
[GROANING]
585
00:38:51,140 --> 00:38:53,100
TERRENCE: You have no idea
what this means to me.
586
00:38:53,260 --> 00:38:55,010
Yes, of course, I told you.
587
00:38:55,220 --> 00:38:56,270
Come here, buddy.
588
00:38:56,430 --> 00:38:57,850
[TERRENCE LAUGHING]
589
00:38:59,270 --> 00:39:03,110
I missed you, man.
I missed you so much.
590
00:39:03,270 --> 00:39:06,280
- Um, I'll be right back.
- Yeah, yeah.
591
00:39:07,110 --> 00:39:09,610
I read about your
settlement with the state.
592
00:39:09,780 --> 00:39:12,950
Wrongful imprisonment,
defamation of character.
593
00:39:13,120 --> 00:39:16,290
Don't forget violation of civil rights
and malicious prosecution.
594
00:39:16,450 --> 00:39:19,540
You get 30 percent
of 10 million dollars.
595
00:39:19,960 --> 00:39:23,960
Not bad. Maybe you can stop
sneaking into NYU's library.
596
00:39:24,170 --> 00:39:27,960
I think I'm gonna start with a new
pair of shoes. Besides, I like it in there.
597
00:39:28,130 --> 00:39:30,930
- Has a good vibe.
- Even after you almost got killed?
598
00:39:31,720 --> 00:39:35,140
Well, I had you
and your complicated job to save me.
599
00:39:36,970 --> 00:39:40,180
You ever think of having
a less hazardous profession?
600
00:39:40,350 --> 00:39:43,310
Like mountain climbing
or bear wrestling?
601
00:39:43,480 --> 00:39:46,480
Is it worth risking your life
for people you don't know?
602
00:39:46,650 --> 00:39:49,990
You're not the only one
who believes in second chances.
603
00:39:53,490 --> 00:39:54,780
Thank you.
604
00:40:03,500 --> 00:40:05,500
WILL:
Hey, Uncle Harold.
605
00:40:06,880 --> 00:40:09,760
When you called, I assumed it was
going to be goodbye again.
606
00:40:09,920 --> 00:40:13,180
No, not gonna sell the place.
Not right away, anyway.
607
00:40:13,390 --> 00:40:15,180
You taking up your residency again?
608
00:40:15,350 --> 00:40:18,100
No, I'm done patching people up.
609
00:40:18,350 --> 00:40:21,680
And I wanna find out
more about my dad.
610
00:40:22,600 --> 00:40:25,270
Look at this. This was the day
you got into med school.
611
00:40:25,440 --> 00:40:28,020
He was so proud of you. Always was.
612
00:40:30,030 --> 00:40:33,110
Going through his things,
I realize how little I really knew him.
613
00:40:33,360 --> 00:40:35,870
I think most fathers
are a mystery to their sons.
614
00:40:36,030 --> 00:40:38,780
Well, most sons don't have
the advantage of reading...
615
00:40:38,950 --> 00:40:45,120
...the unauthorized biography.
Or all this.
616
00:40:45,750 --> 00:40:50,050
It's from the audit the lawyers did
when he left me his half of his company.
617
00:40:51,130 --> 00:40:53,090
Most of it I don't understand.
618
00:40:53,260 --> 00:40:55,890
I get lost when it comes to computers.
Like you, right?
619
00:40:56,090 --> 00:40:57,890
Right, ha, ha.
620
00:40:58,050 --> 00:41:01,560
But there's some things
I do understand. Inconsistencies.
621
00:41:01,730 --> 00:41:06,900
Like, did you know he shut down IFT
for nearly seven years?
622
00:41:07,310 --> 00:41:09,060
Yes, I knew that he downsized.
623
00:41:09,230 --> 00:41:11,900
He gave his employees severance
and sent them packing.
624
00:41:12,070 --> 00:41:15,070
Why would he do that, heh? And look.
625
00:41:15,240 --> 00:41:18,410
Whatever it was he was working on,
he sold it to the government...
626
00:41:18,580 --> 00:41:19,580
...for a dollar.
627
00:41:19,740 --> 00:41:22,790
So that means
it was either something worthless...
628
00:41:22,950 --> 00:41:25,460
...or priceless.
629
00:41:26,960 --> 00:41:28,960
Did he ever talk to you about it?
630
00:41:29,130 --> 00:41:31,000
I mean, you were his closest friend.
631
00:41:32,960 --> 00:41:34,470
No. He never did.
632
00:42:01,830 --> 00:42:02,990
[PHONE RINGING]
633
00:42:05,790 --> 00:42:07,410
Where have you been, Finch?
634
00:42:07,620 --> 00:42:10,290
FINCH:
I won't be back in the office today.
635
00:42:10,460 --> 00:42:12,630
Maybe you should take
the day off as well.
636
00:42:12,840 --> 00:42:14,210
You wanna talk about it?
637
00:42:14,460 --> 00:42:16,170
Not particularly.
638
00:42:16,340 --> 00:42:18,090
REESE:
You admit there is something going on.
639
00:42:18,260 --> 00:42:20,970
Something that you're worried about.
640
00:42:21,720 --> 00:42:24,970
- That makes me worried.
- Well, you needn't, Mr. Reese.
641
00:42:25,140 --> 00:42:29,980
I hope you understand that there are
certain things that I can't tell you.
642
00:42:30,150 --> 00:42:32,730
Oh, I understand completely, Finch.
643
00:42:37,030 --> 00:42:38,450
[PHONE RINGING]
644
00:42:41,530 --> 00:42:42,950
How's it going, Lionel?
645
00:42:43,120 --> 00:42:45,290
FUSCO [OVER PHONE]:
I'm on that assignment you gave me.
646
00:42:45,500 --> 00:42:48,330
Gotta say, I should at least be
getting cab fare for this.
647
00:42:48,500 --> 00:42:53,170
- This job ending any time soon?
- As soon I get some answers.
648
00:43:32,580 --> 00:43:34,590
[English - US - SDH]
52643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.