All language subtitles for Person Of Interest S01e11 Super

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:05,440 FINCH: You are being watched. 2 00:00:06,150 --> 00:00:08,690 The government has a secret system. 3 00:00:08,860 --> 00:00:12,780 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:12,950 --> 00:00:14,990 I know because I built it. 5 00:00:15,160 --> 00:00:19,160 I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything. 6 00:00:19,330 --> 00:00:22,000 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:22,160 --> 00:00:23,370 People like you. 8 00:00:23,540 --> 00:00:26,830 Crimes the government considered irrelevant. 9 00:00:27,460 --> 00:00:30,460 They wouldn't act, so I decided I would. 10 00:00:30,760 --> 00:00:32,670 But I needed a partner. 11 00:00:32,840 --> 00:00:35,630 Someone with the skills to intervene. 12 00:00:35,800 --> 00:00:39,300 Hunted by the authorities, we work in secret. 13 00:00:39,470 --> 00:00:41,220 You will never find us. 14 00:00:41,390 --> 00:00:45,980 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 15 00:00:53,360 --> 00:00:56,070 SNOW [ON MONITOR]: Got eyes on Reese. Kill the cameras. 16 00:00:56,570 --> 00:00:59,910 Time to come home, John. Slate's been wiped clean. 17 00:01:00,200 --> 00:01:01,700 REESE: You know that will never happen. 18 00:01:01,870 --> 00:01:02,910 [GUNSHOT] 19 00:01:03,080 --> 00:01:04,910 [REESE GROANS] 20 00:01:15,840 --> 00:01:19,390 Third one tonight. Must be a full moon. 21 00:01:23,430 --> 00:01:26,430 Your name is Farouk Madani. You were the best surgeon in Najaf. 22 00:01:26,600 --> 00:01:31,440 You can't afford a license in the States, you send your money home to family. 23 00:01:37,530 --> 00:01:40,450 Stitch him up. No questions asked. 24 00:01:40,620 --> 00:01:43,330 And you can be a doctor again. 25 00:01:51,130 --> 00:01:54,800 [CHATTERING ON MONITOR] 26 00:02:23,780 --> 00:02:25,870 CARTER: Police. Everybody out. 27 00:02:27,000 --> 00:02:29,250 N.Y.P.D. Come out of there. 28 00:02:29,420 --> 00:02:31,330 SNOW: Is there a problem, detective? 29 00:02:36,510 --> 00:02:40,010 Are you guys this sloppy when you tail Al-Qaeda? 30 00:02:42,640 --> 00:02:45,430 Cute place. You gonna be out for a while? 31 00:02:45,600 --> 00:02:48,270 Right. This isn't you being sloppy at all. 32 00:02:48,430 --> 00:02:49,850 This is you making a point. 33 00:02:50,020 --> 00:02:52,650 You're the only person who's had contact with our boy. 34 00:02:52,810 --> 00:02:57,690 If I hear from him, you'll be the first to know. But all this? Unnecessary. 35 00:02:57,900 --> 00:03:01,700 Is it? You know, I was really surprised he was able to slip away. 36 00:03:01,910 --> 00:03:03,950 I just can't figure how he did it. 37 00:03:04,120 --> 00:03:06,370 Not my case anymore. So you have fun with that. 38 00:03:06,540 --> 00:03:09,410 I don't like this any more than you do, Carter. 39 00:03:10,620 --> 00:03:13,710 Watching someone night and day, you never know what you'll dig up. 40 00:03:14,210 --> 00:03:17,550 I've seen it ruin careers, families. 41 00:03:18,420 --> 00:03:22,220 Threatening a police officer is against the law, Mr. Snow. 42 00:03:22,720 --> 00:03:25,640 So is lying to a federal agent. 43 00:03:28,220 --> 00:03:30,520 I'll be seeing you. 44 00:03:45,910 --> 00:04:05,590 [SIGHS] 45 00:04:05,760 --> 00:04:08,100 Okay, where would you keep? 46 00:04:12,270 --> 00:04:13,270 [SCOFFS] 47 00:04:22,440 --> 00:04:27,870 This guy's his partner and it turns out I've had his phone number for weeks, now. 48 00:04:30,200 --> 00:04:33,870 WOMAN [OVER PHONE]: The number you have reached is not in service. 49 00:04:37,630 --> 00:04:40,090 You're gonna use my computer, you gotta do my reports too. 50 00:04:40,250 --> 00:04:42,380 Hi, Detective Carter, N.Y.P.D. 51 00:04:42,970 --> 00:04:47,470 I need all the locations data you've got on a disconnected cell phone. 52 00:04:47,640 --> 00:04:53,060 Yeah, name's Burdett, Norman. 917-555-0131. 53 00:04:53,230 --> 00:04:56,810 FUSCO: So who's this guy? CARTER: That's what I'm trying to find out. 54 00:05:03,280 --> 00:05:06,490 [PANTING] 55 00:05:15,910 --> 00:05:18,500 IRWIN [OVER RADIO]: I thought these folks were just for your boss. 56 00:05:18,670 --> 00:05:20,840 CORWIN: Sorry about all the cloak-and-dagger. 57 00:05:21,000 --> 00:05:22,750 So, what brings you up from D. C? 58 00:05:22,920 --> 00:05:26,340 CORWIN: You. - Ah, I'm flattered, Alicia. 59 00:05:26,510 --> 00:05:29,010 CORWIN: Don't be. My people want answers. 60 00:05:29,180 --> 00:05:32,560 Your company's had the NSA feeds for three years. 61 00:05:32,770 --> 00:05:34,520 Not my company. Just me. 62 00:05:34,680 --> 00:05:37,770 If Congress knew about this machine you're building... 63 00:05:37,940 --> 00:05:40,480 ...about the unfettered access we've given you... 64 00:05:40,650 --> 00:05:43,190 ...to all the data we're compiling on U.S. Citizens... 65 00:05:43,360 --> 00:05:46,320 ...you wouldn't just be shut down, you'd go to jail. 66 00:05:46,490 --> 00:05:49,280 I don't suppose they'd let us be cellmates? 67 00:05:50,950 --> 00:05:54,160 We need progress, Nathan, or we're pulling the plug. 68 00:05:56,210 --> 00:05:58,540 - What's this? - It's progress. 69 00:05:59,500 --> 00:06:03,380 CORWIN: Nine digits? - You work in intelligence. 70 00:06:03,590 --> 00:06:04,880 Figure it out. 71 00:06:08,970 --> 00:06:11,510 INGRAM: For once, I'd like you to handle one of these meetings... 72 00:06:11,680 --> 00:06:13,180 ...while I lurk in the shadows. 73 00:06:13,350 --> 00:06:16,640 - You couldn't lurk if you tried. - Heh. 74 00:06:16,810 --> 00:06:19,890 That number we gave her better pan out. 75 00:06:20,100 --> 00:06:22,060 It will. 76 00:06:22,900 --> 00:06:24,360 How? 77 00:06:25,730 --> 00:06:27,240 I don't know. 78 00:06:27,400 --> 00:06:29,530 But the machine does. 79 00:06:29,700 --> 00:06:33,120 - Have a little faith, Nathan. INGRAM: In you, or in the machine? 80 00:06:37,200 --> 00:06:39,540 [CHATTERING ON MONITOR] 81 00:06:50,930 --> 00:06:53,550 Okay, Mr. Hayes, this is the place. 82 00:06:53,760 --> 00:06:55,260 Watch your step... 83 00:06:55,430 --> 00:06:59,020 Uh, not your step, I mean... It's just one of those things people say. 84 00:06:59,180 --> 00:07:00,230 You know, no offense. 85 00:07:00,390 --> 00:07:03,270 Uh, we got ramps all over the place, so if you need anything... 86 00:07:03,440 --> 00:07:05,440 I'll be on my feet in a few days. 87 00:07:05,610 --> 00:07:08,860 Yeah, but if anything goes wrong, you call me. I'm the super. 88 00:07:09,030 --> 00:07:12,360 Name is Trask. I tell you that already? 89 00:07:12,530 --> 00:07:13,780 Twice. 90 00:07:13,950 --> 00:07:15,530 I guess I'm getting old. 91 00:07:15,700 --> 00:07:18,870 It seems like yesterday I was partying till dawn down in Miami. 92 00:07:19,040 --> 00:07:22,120 Used to own six nightclubs down there. 93 00:07:22,290 --> 00:07:25,630 Mansion in Coral Gables, a white Bengal tiger. 94 00:07:25,790 --> 00:07:28,300 I had to give all that up. Bad for my health. 95 00:07:28,460 --> 00:07:31,010 What about you? Where you from? 96 00:07:31,180 --> 00:07:33,720 What do you do? How'd you wind up in that chair? 97 00:07:33,890 --> 00:07:35,600 I had a rough night. 98 00:07:35,760 --> 00:07:36,800 [BOTH CHUCKLE] 99 00:07:36,970 --> 00:07:40,980 Okay. Here are the keys. You need anything... 100 00:07:41,140 --> 00:07:45,100 ...my number's on that lease. The name is... You know. 101 00:07:48,820 --> 00:07:50,530 [DOOR CLOSES] 102 00:07:55,120 --> 00:07:57,160 Everything satisfactory, Mr. Reese? 103 00:07:57,330 --> 00:07:58,910 Nice place. 104 00:07:59,950 --> 00:08:02,500 You really shouldn't have gone to this much trouble. 105 00:08:02,710 --> 00:08:05,670 No trouble. I thought you'd get tired of hotels. 106 00:08:05,830 --> 00:08:09,340 And in your condition I felt that something a bit more... 107 00:08:09,510 --> 00:08:11,920 ...low-profile was in order. 108 00:08:12,470 --> 00:08:14,680 Where's our pal Snow? 109 00:08:14,840 --> 00:08:17,010 Preoccupied with Detective Carter. 110 00:08:17,510 --> 00:08:20,260 - She all right? - Not that I don't share your concern... 111 00:08:20,430 --> 00:08:22,770 ...for the woman who tried to hand you over to the CIA... 112 00:08:22,940 --> 00:08:25,650 She did let us go. Just... 113 00:08:26,360 --> 00:08:29,860 Keep an eye on her for me for a while, while I'm resting up. 114 00:08:30,030 --> 00:08:31,690 About that... 115 00:08:34,030 --> 00:08:36,030 I'm not here to rest, am I? 116 00:08:36,780 --> 00:08:38,700 I'm afraid the machine waits for no man. 117 00:08:38,870 --> 00:08:41,450 So who's the next number on your list? 118 00:08:41,620 --> 00:08:44,370 - You just met him. - The super? 119 00:08:44,540 --> 00:08:47,630 - Mr. James, got that shower head for you. JAMES: Okay, thanks. 120 00:08:47,790 --> 00:08:49,670 - How you doing, Mrs. Park? - Oh, fine. 121 00:08:49,840 --> 00:08:53,340 Ease up on the phone, Aaron, it'll nuke your brain. 122 00:08:53,510 --> 00:08:55,760 Lily the cook. I love how you look. 123 00:08:55,930 --> 00:08:58,470 Thanks, Ernie. You write that one yourself? 124 00:08:58,640 --> 00:09:00,560 FINCH: Ernest P. Trask, 51 years old. 125 00:09:00,720 --> 00:09:04,390 Born in Goodland, Florida, population 394. 126 00:09:05,020 --> 00:09:07,560 Small towns aren't paragons of digital recordkeeping... 127 00:09:07,730 --> 00:09:10,190 ...but I did verify he got a high school diploma. 128 00:09:10,770 --> 00:09:15,030 Let me guess, no nightclubs, no mansions. 129 00:09:15,200 --> 00:09:16,740 No pet tigers. 130 00:09:16,910 --> 00:09:19,070 Mr. Trask seems to have a vivid imagination. 131 00:09:19,280 --> 00:09:21,740 Don't you have anything to unpack? 132 00:09:21,910 --> 00:09:25,500 I travel light. Any idea what the threat is? 133 00:09:25,660 --> 00:09:27,160 Not yet. 134 00:09:27,330 --> 00:09:31,000 He's been the super for 14 years, lives and works in the same place. 135 00:09:31,170 --> 00:09:35,840 So whatever's going to happen with Trask, it will probably happen here. 136 00:09:37,430 --> 00:09:40,010 - How many in the building? - Two hundred forty-one. 137 00:09:40,180 --> 00:09:45,060 - So 241 suspects. - Or maybe just one. 138 00:09:45,230 --> 00:09:48,560 I took the liberty of hacking into Trask's online phone bill. 139 00:09:48,730 --> 00:09:52,110 He called three pawn shops last week, the kind that specialize... 140 00:09:52,320 --> 00:09:56,110 ...in off-the-books sales of untraceable handguns. 141 00:09:56,320 --> 00:09:58,860 Trask might be planning to kill somebody. 142 00:10:04,450 --> 00:10:07,250 [CHATTERING ON MONITOR] 143 00:10:20,050 --> 00:10:22,930 - You didn't get me anything? - Coffee is for closers. 144 00:10:23,100 --> 00:10:25,390 I got you a clear shot at Reese and you whiffed. 145 00:10:25,560 --> 00:10:27,060 I wasn't aiming to kill. 146 00:10:27,230 --> 00:10:29,640 You said you wanted to question him about Ordos. 147 00:10:29,810 --> 00:10:33,690 If possible. Secondary objective. 148 00:10:34,780 --> 00:10:36,070 What's she up to? 149 00:10:36,230 --> 00:10:38,740 EVANS: Near as we can tell, catching up on paperwork. 150 00:10:38,900 --> 00:10:41,910 She's not using her computer or phones. 151 00:10:42,070 --> 00:10:43,200 Reese? 152 00:10:43,370 --> 00:10:47,040 People checking every hospital, clinic, and morgue in a 300-mile radius. 153 00:10:47,200 --> 00:10:50,620 If anybody stitched him up, we'll pick up a scent. 154 00:10:50,790 --> 00:10:54,590 FINCH: I hope you don't mind, but in addition to the necessary hardware... 155 00:10:54,750 --> 00:10:58,210 ...I brought a few books for you to read... 156 00:10:59,050 --> 00:11:02,510 ...and a little housewarming gift. 157 00:11:04,970 --> 00:11:06,810 - Thanks. - Want to try it out? 158 00:11:06,970 --> 00:11:09,310 Oh, no, I'm good for now. 159 00:11:10,140 --> 00:11:12,230 You'll thank me later. 160 00:11:13,900 --> 00:11:17,360 You know, Trask may seem harmless, but I've been fooled before. 161 00:11:17,530 --> 00:11:20,820 If he bought a gun, I'd just like to know why. 162 00:11:20,990 --> 00:11:23,570 Only one way to find out. 163 00:11:23,740 --> 00:11:27,540 REESE: We're going to hack his Wi-Fi. - We're gonna hack all of them. 164 00:11:27,700 --> 00:11:30,200 If the threat's here, we should know our neighbors. 165 00:11:30,370 --> 00:11:32,420 You're into 16 networks already? 166 00:11:32,580 --> 00:11:34,710 When the phone company puts in your Wi-Fi... 167 00:11:34,880 --> 00:11:37,550 ...the password is your number. Most people never change. 168 00:11:37,710 --> 00:11:39,710 The other ones might actually take a minute. 169 00:11:41,970 --> 00:11:45,930 Once we're in, we can turn every webcam, nanny cam, security system... 170 00:11:46,100 --> 00:11:49,270 ...and laptop on the network into our eyes and ears. 171 00:11:49,430 --> 00:11:52,980 - Just like the machine. - I suppose. 172 00:11:53,150 --> 00:11:56,650 If one apartment building were the entire world. 173 00:11:59,360 --> 00:12:03,070 REESE: Well, Lily the cook seems to be dating Rick from the penthouse. 174 00:12:03,240 --> 00:12:06,620 FINCH: Hmm. - And Amber in 714 is... 175 00:12:07,740 --> 00:12:09,200 ...healthy. 176 00:12:09,370 --> 00:12:12,040 FINCH: Somehow I doubt that's what alerted the machine. 177 00:12:14,710 --> 00:12:20,210 Got one, Finch. Doug Stanley, security guard. He's been hunting a thief... 178 00:12:20,380 --> 00:12:23,130 ...who's been stealing jewelry out of women's apartments. 179 00:12:23,300 --> 00:12:28,100 Maybe Trask is the thief, planning to kill Doug to cover his crimes. 180 00:12:28,310 --> 00:12:31,220 Or Trask knows the thief, and now they plan to kill him. 181 00:12:31,390 --> 00:12:33,640 That's the landlord, Alan Holt. 182 00:12:33,810 --> 00:12:37,060 REESE: Doesn't look like Trask is the employee of the month. 183 00:12:37,230 --> 00:12:39,320 Maybe he's about to snap and kill his boss. 184 00:12:41,110 --> 00:12:42,940 [CHATTERING ON MONITOR] 185 00:12:45,740 --> 00:12:47,820 FINCH: Why did the machine give us his number? 186 00:12:47,990 --> 00:12:51,740 Is Trask in trouble or is he the problem? 187 00:12:51,910 --> 00:12:53,910 REESE: You're not gonna get it staring at the wall. 188 00:12:54,080 --> 00:12:55,620 We need to do some legwork. 189 00:12:59,630 --> 00:13:00,710 Right. 190 00:13:05,720 --> 00:13:08,050 I'm in position. Make a quick vis. 191 00:13:08,220 --> 00:13:11,220 Mr. Trask? It's John Hayes in 521. 192 00:13:11,390 --> 00:13:14,480 - I'm having a bit of a problem. TRASK [OVER PHONE]: I'll be right there. 193 00:13:14,640 --> 00:13:15,770 [DOOR OPENS] 194 00:13:15,940 --> 00:13:18,480 Damn it, damn it, damn it. 195 00:13:36,500 --> 00:13:39,670 FINCH [OVER COMM]: I've planted the cameras, Mr. Reese. I'm starting the search. 196 00:13:40,500 --> 00:13:45,010 I haven't seen damage like this since Hurricane Opal trashed my yacht. 197 00:13:46,010 --> 00:13:48,840 Looks like somebody went at this with a hammer. 198 00:13:50,180 --> 00:13:52,350 No sign of a gun. 199 00:13:56,020 --> 00:13:58,940 But I doubt if he's just a collector of bullets. 200 00:13:59,480 --> 00:14:00,900 So who does he want to shoot? 201 00:14:01,770 --> 00:14:05,030 Of course I didn't bring the right one. I'll be right back. 202 00:14:06,570 --> 00:14:09,490 Trask needs a pipe wrench, Finch. He's coming back down. 203 00:14:09,660 --> 00:14:11,160 Okay, just a minute. 204 00:14:13,870 --> 00:14:16,870 REESE: Finch, he's in the courtyard headed your way. 205 00:14:17,160 --> 00:14:18,460 [RICK GRUNTS] 206 00:14:19,580 --> 00:14:21,210 RICK: Watch where you're going, Trask. 207 00:14:21,380 --> 00:14:22,500 REESE: Finch. 208 00:14:24,550 --> 00:14:26,170 FINCH: He's obsessed with her. 209 00:14:26,340 --> 00:14:29,130 I'm afraid we're not the only ones spying on our neighbors. 210 00:14:29,300 --> 00:14:31,300 Harold, get out of there now. 211 00:14:45,690 --> 00:14:48,940 REESE [OVER COMM]: Finch, did you get out of there? Finch? 212 00:14:54,330 --> 00:14:55,370 [ELEVATOR DINGS] 213 00:14:55,540 --> 00:14:59,870 Who the hell...? Hey, come here. What were you doing in my place? 214 00:15:01,250 --> 00:15:05,210 - I could use a hand here. - Okay, hang on, hang on, hang on. 215 00:15:05,840 --> 00:15:07,300 He's gonna kill the elevator. 216 00:15:07,460 --> 00:15:09,130 [ELEVATOR DINGS] 217 00:15:11,300 --> 00:15:12,300 [SIGHS] 218 00:15:12,930 --> 00:15:14,470 TRASK: Security, this is Trask. 219 00:15:14,640 --> 00:15:16,640 REESE [OVER COMM]: He's in the stairwell. Turn right. 220 00:15:16,810 --> 00:15:19,350 Take the east stairs up three flights and you're home. 221 00:15:19,520 --> 00:15:22,190 Move quick, he'll be on your floor in about 40 seconds. 222 00:15:22,350 --> 00:15:23,810 I feel like a rat in a maze. 223 00:15:23,980 --> 00:15:25,020 [BREATHING HEAVILY] 224 00:15:25,190 --> 00:15:27,230 How do you put up with this? 225 00:15:28,490 --> 00:15:32,320 TRASK [OVER RADIO]: Doug, I caught a guy breaking in. He was just in my apartment. 226 00:15:32,490 --> 00:15:34,870 Keep walking, Finch. You'll be fine. 227 00:15:35,030 --> 00:15:38,160 TRASK: 5'9", glasses, walks with a limp. 228 00:15:38,370 --> 00:15:41,000 I think he might be the thief you've been looking for. 229 00:15:41,410 --> 00:15:42,920 Hey. 230 00:15:47,800 --> 00:15:50,880 What was that security guard doing in that apartment? 231 00:15:55,140 --> 00:15:56,680 Finch? 232 00:16:00,350 --> 00:16:03,190 I'm pretty sure Doug knows you're not the thief. 233 00:16:03,350 --> 00:16:05,690 He is, and I'm sending you the proof. 234 00:16:05,860 --> 00:16:09,020 - Nice phone. - Can I show you something? 235 00:16:09,190 --> 00:16:10,860 [PHONE BEEPS] 236 00:16:12,150 --> 00:16:14,320 TRASK [OVER RADIO]: Is he there? Have you found him yet? 237 00:16:14,490 --> 00:16:16,070 FINCH: So we can call the police. 238 00:16:16,240 --> 00:16:19,330 Or you can forget you saw me, and I'll forget I saw you. 239 00:16:19,490 --> 00:16:21,790 TRASK: I'm gonna check the next floor. 240 00:16:23,210 --> 00:16:25,080 He's not on two. 241 00:16:32,010 --> 00:16:34,840 So, Trask is armed, has a dangerous fixation on Lily... 242 00:16:35,010 --> 00:16:38,680 ...and he just chased me up three floors. Safe to say he's our perpetrator. 243 00:16:38,850 --> 00:16:41,970 I don't know. Sure you don't want to double-check your machine? 244 00:16:42,140 --> 00:16:44,890 Yes, that joke never gets old. 245 00:16:45,060 --> 00:16:47,230 [CHATTERING ON MONITOR] 246 00:16:53,990 --> 00:16:55,650 [DOOR CLOSES] 247 00:16:55,820 --> 00:16:59,280 INGRAM: Harold, is everything okay? 248 00:17:02,120 --> 00:17:03,160 What the hell? 249 00:17:04,750 --> 00:17:06,540 We have company. 250 00:17:07,290 --> 00:17:11,250 - Sorry to pop up unannounced, Nate. - I guess we're not doing this over drinks. 251 00:17:11,420 --> 00:17:13,260 [INAUDIBLE DIALOGUE] 252 00:17:15,880 --> 00:17:20,680 He works here. Even I need technical support sometimes. 253 00:17:24,930 --> 00:17:28,400 Nathan, you remember Deputy Director Weeks. 254 00:17:31,270 --> 00:17:32,690 INGRAM: The man in charge. 255 00:17:33,490 --> 00:17:35,240 I hope I'm not in trouble. 256 00:17:35,400 --> 00:17:38,950 The nine digits you gave us are the social security number... 257 00:17:39,120 --> 00:17:42,830 ...of a man named Gordon Kurzweil. He's one of ours. 258 00:17:42,990 --> 00:17:46,790 WEEKS [ON COMPUTER]: He's a DIA case officer. Top secret clearance... 259 00:17:46,960 --> 00:17:50,040 ...been acing FBI background checks for 20 years. 260 00:17:50,210 --> 00:17:53,170 We surveilled Kurzweil for two weeks. Got nothing. 261 00:17:53,340 --> 00:17:55,920 When we were thinking you sold us a bill of goods... 262 00:17:56,090 --> 00:17:58,970 ...he breaks pattern, goes for a drive. 263 00:17:59,140 --> 00:18:02,930 At a park in Bethesda, a Syrian businessman drops his phone. 264 00:18:03,100 --> 00:18:05,140 Kurzweil picks it up... 265 00:18:05,310 --> 00:18:09,600 ...and via coded SMS, he arranges to sell 26 pounds... 266 00:18:09,770 --> 00:18:12,650 ...of weapons-grade uranium to the Iranian government. 267 00:18:14,150 --> 00:18:15,610 I guess the number panned out. 268 00:18:15,780 --> 00:18:19,070 WEEKS: What I need you to explain to me is... 269 00:18:19,240 --> 00:18:24,910 ...how did some damn computer program spot a traitor when federal agents couldn't? 270 00:18:25,080 --> 00:18:27,500 Honestly? Not a clue. 271 00:18:27,660 --> 00:18:31,750 The machine will deliver actionable intelligence in time to thwart... 272 00:18:31,920 --> 00:18:35,880 ...any threat to national security, but its operating system is a black box. 273 00:18:36,050 --> 00:18:39,970 WEEKS: And if we want to direct this machine at a specific target? 274 00:18:40,140 --> 00:18:41,180 INGRAM: No need. 275 00:18:41,340 --> 00:18:43,100 It already watches every target. 276 00:18:43,260 --> 00:18:46,520 You're asking us to take a lot on faith here, Nathan. 277 00:18:47,270 --> 00:18:51,020 A piece of software we can't inspect, can't control, or modify. 278 00:18:51,190 --> 00:18:54,020 That only feeds us intel when it feels like it? 279 00:18:54,230 --> 00:18:57,780 When it perceives a threat. Look, I'm sorry, folks... 280 00:18:57,940 --> 00:19:01,110 ...but it's the only way that we can keep it and us protected. 281 00:19:01,280 --> 00:19:05,030 If no human sees what the machine sees, then technically... 282 00:19:05,200 --> 00:19:07,830 ...no one's Fourth Amendment rights have been violated. 283 00:19:08,000 --> 00:19:12,040 WEEKS: Why not focus on your computer and leave Constitutional concerns to us? 284 00:19:12,210 --> 00:19:13,540 INGRAM: Because I'm a citizen too. 285 00:19:14,290 --> 00:19:17,800 And I'm a lot more comfortable having this machine watch my every move... 286 00:19:18,170 --> 00:19:19,420 ...than someone like you. 287 00:19:21,760 --> 00:19:24,390 CORWIN: So it will remain a closed system. 288 00:19:24,550 --> 00:19:25,640 Fully autonomous. 289 00:19:25,810 --> 00:19:31,730 - All we get is a number? - Did you need more to pick up Kurzweil? 290 00:19:31,900 --> 00:19:35,230 The software told you to take a closer look, so you did. 291 00:19:35,400 --> 00:19:40,690 It's a black box. That's the deal. You take it or leave it. 292 00:19:40,900 --> 00:19:43,530 I'm not accustomed to having contractors dictate terms. 293 00:19:43,700 --> 00:19:46,450 And if you're gonna be supplying crippled software... 294 00:19:46,620 --> 00:19:50,000 ...maybe we need to revisit the question of price. 295 00:19:50,160 --> 00:19:53,000 Why don't you tell him the price negotiated, Alicia? 296 00:19:53,170 --> 00:19:59,340 Mr. Ingram felt that this project was his duty as a citizen, not a businessman. 297 00:19:59,510 --> 00:20:03,630 He's building the machine for one U.S. Dollar. 298 00:20:07,930 --> 00:20:09,890 I suppose I don't have a choice. 299 00:20:14,190 --> 00:20:16,520 I know, I know. 300 00:20:18,610 --> 00:20:22,110 [CHATTERING ON MONITOR] 301 00:20:30,250 --> 00:20:33,160 I don't know what to do anymore, how else to say no. 302 00:20:33,330 --> 00:20:34,750 He's always right there. 303 00:20:34,920 --> 00:20:38,540 Even when I can't see him, I can feel his eyes on me. 304 00:20:41,210 --> 00:20:43,760 It's a bump key. 305 00:20:44,590 --> 00:20:46,550 A hardware hack. 306 00:20:46,720 --> 00:20:50,390 Just stick it in, twist, give it a little jolt... 307 00:20:50,560 --> 00:20:53,310 ...it'll open any lock in the building. 308 00:20:53,480 --> 00:20:56,600 You won't be caught with nowhere to run again. 309 00:20:57,770 --> 00:21:01,280 And this is everything you've found on the woman that Trask is obsessed with? 310 00:21:01,440 --> 00:21:02,900 Uh-huh. 311 00:21:03,070 --> 00:21:06,860 Lily Thornton. Grew up in Georgia, cooking in her dad's diner. 312 00:21:07,030 --> 00:21:09,070 Cordon Bleu, class of '05. 313 00:21:09,240 --> 00:21:12,330 Staying at her great aunt's apartment since '09... 314 00:21:12,500 --> 00:21:15,960 ...and currently a rising star at a top Manhattan bistro. 315 00:21:16,120 --> 00:21:20,340 Romantically linked to Rick Morris, a powerful restaurateur. 316 00:21:21,670 --> 00:21:23,460 This is very nice work, Mr. Reese. 317 00:21:23,630 --> 00:21:28,680 I have used a computer before. But we can't get video from her place. 318 00:21:28,850 --> 00:21:31,470 She changes her Wi-Fi password every day. 319 00:21:31,640 --> 00:21:36,640 Random alphanumerics. You gotta love a girl with good security habits. 320 00:21:36,810 --> 00:21:39,860 REESE: So, Trask has been snapping pictures of her. 321 00:21:40,020 --> 00:21:42,400 Are we sure that means he wants to kill her? 322 00:21:42,570 --> 00:21:45,570 Seventy-six percent of all female homicide victims... 323 00:21:45,740 --> 00:21:48,820 ...are stalked before they're murdered. 324 00:21:52,160 --> 00:21:55,290 - I'd better keep an eye on her. - You're not tailing her to work. 325 00:21:56,790 --> 00:21:58,830 I'm getting pretty good at this thing. 326 00:21:59,000 --> 00:22:02,250 I'm sure the CIA will be deeply impressed when they shoot you. 327 00:22:02,420 --> 00:22:04,590 Just feeling a little restless here, Finch. 328 00:22:04,760 --> 00:22:06,800 Use the cushion. 329 00:22:09,760 --> 00:22:12,350 The numbers never stop coming in, Finch. 330 00:22:12,510 --> 00:22:15,720 What are we gonna do if another one comes in while I'm sidelined? 331 00:22:17,100 --> 00:22:18,770 I'm sure I'd think of something. 332 00:22:18,940 --> 00:22:20,650 And I know you won't carry a gun... 333 00:22:20,810 --> 00:22:24,780 ...but if I'm sending you back in the field, you're getting basic self-defense. 334 00:22:24,940 --> 00:22:26,400 - I don't think... - Listen up. 335 00:22:26,570 --> 00:22:29,570 If Trask comes at you, put your fingers straight out like this: 336 00:22:29,740 --> 00:22:30,820 Strike at his eyes. 337 00:22:31,320 --> 00:22:33,410 Poke him in the eyes? That's your technique? 338 00:22:33,620 --> 00:22:37,750 No, yours. If that doesn't work, you can take your thumb, jam it in his eye... 339 00:22:37,910 --> 00:22:40,460 ...and twist till you hit his brain. - Please stop. 340 00:22:49,550 --> 00:22:53,470 REESE: Trask is still in the courtyard, but I want eyes on Lily at work. 341 00:22:53,640 --> 00:22:56,180 I'll be with her shortly. 342 00:22:58,890 --> 00:23:01,100 If she is Trask's intended victim... 343 00:23:01,270 --> 00:23:04,360 ...I'd like a better view of the inside of her apartment... 344 00:23:04,520 --> 00:23:07,480 ...instead of simply peering at her through a window. 345 00:23:12,780 --> 00:23:15,870 Mr. Reese, there's already a camera here. 346 00:23:17,450 --> 00:23:21,710 Basic consumer model, wireless, streaming to a hidden network. 347 00:23:22,960 --> 00:23:25,880 Receiver it's paired with could be anywhere in the building. 348 00:23:26,050 --> 00:23:29,050 I think Trask has been watching her every move. 349 00:23:31,840 --> 00:23:34,590 And I think Lily's been spied on enough. 350 00:23:38,520 --> 00:23:40,810 FUSCO: Cell phone location data. 351 00:23:43,810 --> 00:23:44,810 Oh. 352 00:23:44,980 --> 00:23:47,770 - Hey, where you going? - To get lost. 353 00:23:49,490 --> 00:23:52,900 I need to dust this for prints. Here you go. 354 00:23:53,070 --> 00:23:56,490 - I think you broke it! - So? Read a book. 355 00:24:32,900 --> 00:24:35,160 CARTER: Sir, N.Y.P.D. I need your jacket now. 356 00:24:35,320 --> 00:24:37,280 MAN: You're requisitioning my jacket? 357 00:24:53,670 --> 00:24:55,090 CARTER: Taxi. 358 00:24:57,720 --> 00:25:00,220 Queens, corner of 45th and 21 st. 359 00:25:10,150 --> 00:25:12,320 [CHATTERING ON MONITOR] 360 00:25:12,490 --> 00:25:13,990 [PHONE RINGING] 361 00:25:18,200 --> 00:25:19,700 Hey, you guys got a real problem. 362 00:25:19,870 --> 00:25:22,740 Carter's got info from one of your phones. She's tracking you. 363 00:25:22,910 --> 00:25:25,750 I'm aware she's looking for me. I don't suppose you know why. 364 00:25:25,920 --> 00:25:27,460 No. Not yet. 365 00:25:27,630 --> 00:25:30,210 - How's our guy? - Alive. Hidden. 366 00:25:30,380 --> 00:25:33,090 - Did you receive the package I sent? FUSCO: I got it here. 367 00:25:38,090 --> 00:25:41,430 - What, you run out of Adderall? - Our friend's prints are on it. 368 00:25:41,600 --> 00:25:44,140 I need you to throw the CIA off his trail. 369 00:25:44,310 --> 00:25:46,020 Take a road trip, detective. 370 00:25:46,190 --> 00:25:49,480 Connecticut's nice this time of year. 371 00:25:54,190 --> 00:25:56,240 - Is everything good? WOMAN: Uh-huh. 372 00:25:56,450 --> 00:25:58,820 - Make sure you try... REESE: Good afternoon, Mr. Finch. 373 00:25:58,990 --> 00:26:00,410 How's it going with Lily? 374 00:26:00,580 --> 00:26:03,580 This may be the best catered stakeout in history. 375 00:26:03,740 --> 00:26:07,870 Don't eat in the field, Finch. Never know when you'll have to move fast. 376 00:26:08,040 --> 00:26:10,710 FINCH: Any progress on the landlord's e-mail? 377 00:26:10,880 --> 00:26:12,710 Still working on that one. 378 00:26:12,880 --> 00:26:15,840 What about the camera I found? If we can trace it to Trask... 379 00:26:16,010 --> 00:26:18,090 ...we can get him fired. Maybe arrested. 380 00:26:18,260 --> 00:26:21,600 Still trying to break into the hidden wireless network. 381 00:26:21,760 --> 00:26:24,310 No luck cracking the password yet. 382 00:26:24,470 --> 00:26:27,730 But I did find out some information about our friend Trask. 383 00:26:27,890 --> 00:26:30,150 Turns out there used to be a Mrs. Trask. 384 00:26:30,310 --> 00:26:33,270 - Used to? - She disappeared 13 years ago. 385 00:26:33,440 --> 00:26:35,190 Trask never called the cops. 386 00:26:35,570 --> 00:26:38,820 Told everyone she went to be with family in Boca Raton. 387 00:26:38,990 --> 00:26:41,070 And I'm guessing she's not in Boca. 388 00:26:41,240 --> 00:26:43,660 MAN: Delivery for you. REESE: As far as I can tell... 389 00:26:43,830 --> 00:26:46,370 ...she's not anywhere. MAN: Here you go. 390 00:26:46,540 --> 00:26:48,500 Maybe Lily's not his first. 391 00:26:48,870 --> 00:26:50,040 [LILY CLEARS THROAT] 392 00:26:50,210 --> 00:26:51,250 Sign here. 393 00:26:51,420 --> 00:26:55,000 And I think it's safe to say she knows she has a stalker. 394 00:26:55,170 --> 00:26:58,590 Hey, Aaron, will you just throw these away for me? Get rid of them. 395 00:26:59,510 --> 00:27:01,800 FINCH: Poor girl seems miserable. 396 00:27:01,970 --> 00:27:03,720 She just threw a gift in the trash. 397 00:27:04,260 --> 00:27:05,640 Bouquet of roses. 398 00:27:08,230 --> 00:27:10,230 [CHATTERING ON MONITOR] 399 00:27:13,610 --> 00:27:15,150 WOMAN: Taxi! 400 00:27:16,530 --> 00:27:18,740 CARTER: So this is where your trail ends, Burdett. 401 00:27:19,320 --> 00:27:21,570 Where'd you go from here? 402 00:27:27,540 --> 00:27:29,040 [TELEPHONE RINGING] 403 00:27:37,960 --> 00:27:40,130 FINCH [OVER PHONE]: You're wasting your time, detective. 404 00:27:40,300 --> 00:27:43,010 I falsified the location data this morning. 405 00:27:43,680 --> 00:27:46,720 I'm gonna go out on a limb and guess your name isn't Burdett. 406 00:27:46,890 --> 00:27:49,390 Do you think finding me will lead you to my partner? 407 00:27:49,560 --> 00:27:53,350 - Are you still trying to make that arrest? - No. His CIA pals got that... 408 00:27:53,520 --> 00:27:56,690 ...out of my system. I wanted to catch him, not kill him. 409 00:27:56,860 --> 00:28:00,150 - What do you want now? CARTER: Still working that out. 410 00:28:00,320 --> 00:28:02,570 If I'm gonna keep lying to government agents... 411 00:28:02,740 --> 00:28:05,740 ...to protect you two, I'm gonna need a damn good reason. 412 00:28:05,910 --> 00:28:09,660 I want answers. I need to know what you do. 413 00:28:09,830 --> 00:28:11,200 Turn around, detective. 414 00:28:26,050 --> 00:28:28,100 WAITER: Ma'am, can I get you anything else here? 415 00:28:30,390 --> 00:28:32,390 How's your friend? 416 00:28:36,150 --> 00:28:37,190 Heh. 417 00:28:37,360 --> 00:28:39,230 You're gonna have to tell me something. 418 00:28:39,400 --> 00:28:43,610 Like who the hell are you, and what exactly is going on here? 419 00:28:47,870 --> 00:28:50,490 When I was 9 years old, my brothers decided I needed... 420 00:28:50,660 --> 00:28:53,370 ...to learn to swim, so they tossed me into the deep end. 421 00:28:53,540 --> 00:28:57,250 Took a few minutes, but I figured it out. 422 00:29:04,010 --> 00:29:06,130 Do you see that man, detective? 423 00:29:08,600 --> 00:29:11,010 His name is Derek Watson, 39 years old. 424 00:29:11,180 --> 00:29:13,350 Eighteen months ago, he lost his job. 425 00:29:14,600 --> 00:29:17,480 He tried to keep up with the mortgage as best he could... 426 00:29:17,650 --> 00:29:19,560 ...but the money ran out, eventually. 427 00:29:19,730 --> 00:29:24,400 Lost his house. And his wife left soon after. 428 00:29:24,570 --> 00:29:28,070 Derek Watson is about to be involved in a violent crime. 429 00:29:29,870 --> 00:29:32,490 I don't know what, exactly. But believe me... 430 00:29:32,660 --> 00:29:34,790 ...something is going to happen. 431 00:29:35,290 --> 00:29:37,830 You can't know that. 432 00:29:40,420 --> 00:29:42,250 FINCH: Bring your service weapon, detective? 433 00:29:42,420 --> 00:29:44,260 Sorry to toss you into the deep end. 434 00:29:44,970 --> 00:29:47,970 But as you know, my friend is indisposed. 435 00:30:01,900 --> 00:30:03,820 [CHATTERING ON MONITOR] 436 00:30:03,980 --> 00:30:05,530 OFFICER [OVER PHONE]: N.Y.P.D. Homicide. 437 00:30:05,690 --> 00:30:10,070 It's Carter. I need a background on a Derek Watson, 39 years old. 438 00:30:10,240 --> 00:30:13,030 OFFICER: I show a Derek H. Watson in Mount Vernon. 439 00:30:13,200 --> 00:30:16,540 House was foreclosed two months ago. No current address. 440 00:30:16,710 --> 00:30:18,250 That's him. What do you got? 441 00:30:18,420 --> 00:30:20,830 OFFICER: Not much. No priors. No arrests. 442 00:30:21,000 --> 00:30:24,050 A couple of unpaid parking tickets. But that's about it. 443 00:30:24,920 --> 00:30:27,720 What's the name of the bank that took his house? 444 00:30:29,090 --> 00:30:30,260 OFFICER: Truprime Mortgage. 445 00:30:31,930 --> 00:30:32,970 [DOOR OPENS] 446 00:30:35,640 --> 00:30:38,180 CARTER: Who filed the paperwork for the bank? 447 00:30:38,350 --> 00:30:41,270 OFFICER: John Dalton. Is this for an open homicide? 448 00:30:41,440 --> 00:30:43,270 CARTER: I'll have to get back to you on that. 449 00:30:52,700 --> 00:30:54,780 SNOW: Finest surveillance training on the planet... 450 00:30:54,950 --> 00:30:57,540 ...and a New York cop gave you the slip. 451 00:30:59,540 --> 00:31:01,710 Well, I know she's not in here, guys. 452 00:31:06,380 --> 00:31:09,470 Reese hasn't turned up dead, so odds are he's found a safe house. 453 00:31:09,680 --> 00:31:10,720 Expand the search. 454 00:31:10,890 --> 00:31:13,470 All apartments and hotels rented in the last two days. 455 00:31:13,680 --> 00:31:17,220 - But if he's anywhere... - Just make it happen. 456 00:31:19,060 --> 00:31:20,980 FINCH: You have eyes on Trask, Mr. Reese? 457 00:31:21,900 --> 00:31:23,150 Where have you been? 458 00:31:23,310 --> 00:31:25,110 FINCH: Now you know how I feel. 459 00:31:25,270 --> 00:31:27,730 Lily's headed home. Is it safe for her there? 460 00:31:27,900 --> 00:31:29,990 REESE: I'm watching Trask right now. 461 00:31:30,200 --> 00:31:32,280 But I'm not sure she's his target. 462 00:31:32,450 --> 00:31:35,490 - I think Trask might be after Rick. - Why? 463 00:31:35,660 --> 00:31:38,330 REESE: He spent the afternoon sniffing around Rick's apartment. 464 00:31:38,500 --> 00:31:42,500 If I didn't know better, I'd say now he's digging a grave. 465 00:31:42,710 --> 00:31:45,630 FINCH: Trask gets rid of the boyfriend and has Lily all to himself. 466 00:31:48,840 --> 00:31:52,510 - Everything all right? - Yeah, I'm just sick of being cooped up. 467 00:31:53,840 --> 00:31:56,350 Staring at screens all day. 468 00:31:56,510 --> 00:31:59,680 I'd rather be doing that than trudging around half of Manhattan. 469 00:31:59,850 --> 00:32:02,310 I have half a mind to spot Lily cab fare. 470 00:32:03,150 --> 00:32:04,980 Finch, how fast can you get here? 471 00:32:05,150 --> 00:32:06,520 About 15 minutes, why? 472 00:32:06,730 --> 00:32:08,690 REESE: Because we just ran out of time. 473 00:32:08,860 --> 00:32:11,990 I think Trask is making his move tonight. 474 00:32:13,610 --> 00:32:15,660 TRASK: Checking your mail? - Looks like it. 475 00:32:15,820 --> 00:32:19,120 I think, uh, I figured out why your place is flooding. 476 00:32:19,290 --> 00:32:21,200 It just, uh, needs a special faucet. 477 00:32:21,370 --> 00:32:22,870 Why don't we go check it out? 478 00:32:23,040 --> 00:32:26,170 If you like it, I can install it tomorrow. No more floods. 479 00:32:26,340 --> 00:32:29,210 - Why don't we go to the basement? - I'm busy, all right? 480 00:32:29,550 --> 00:32:31,760 I don't need to see. Just have it fixed. 481 00:32:35,390 --> 00:32:37,220 You need to stay away from Lily. 482 00:32:37,390 --> 00:32:38,550 What? 483 00:32:39,060 --> 00:32:41,220 You lost your mind? 484 00:32:41,390 --> 00:32:44,190 FINCH: I called the car. I can be there in five. 485 00:32:44,350 --> 00:32:45,980 That'll be four minutes too late. 486 00:32:46,150 --> 00:32:48,150 She doesn't love you, man. All right? 487 00:32:48,320 --> 00:32:49,690 You need to leave her alone. 488 00:32:57,990 --> 00:33:00,660 You got some kind of pathetic, old man crush, Trask? 489 00:33:00,830 --> 00:33:03,290 Gonna punch me out? Take Lily to the dance? 490 00:33:03,710 --> 00:33:06,080 You're not her boyfriend and you're not her hero. 491 00:33:07,040 --> 00:33:08,840 You're just the damn janitor... 492 00:33:09,000 --> 00:33:12,670 ...so if my toilet clogs, I'll let you know. Otherwise, step aside. 493 00:33:12,840 --> 00:33:14,010 [FIRE ALARM WAILING] 494 00:33:19,100 --> 00:33:22,100 - Is the building on fire? - I'm sure everything's fine, Mrs. F... 495 00:33:22,310 --> 00:33:24,020 ...but I'm gonna go check it out. 496 00:33:30,270 --> 00:33:33,780 LILY: I come home and things have moved, like he's been in my apartment. 497 00:33:33,940 --> 00:33:36,400 I'm scared of what he's going to do. 498 00:33:38,740 --> 00:33:43,080 REESE: This isn't over. Trask will try again. And he's still obsessed with Lily. 499 00:33:43,250 --> 00:33:46,000 Perhaps we should consider more aggressive tactics. 500 00:33:46,170 --> 00:33:48,290 [PHONE BEEPING] 501 00:33:54,130 --> 00:33:55,170 [SIGHS] 502 00:33:55,340 --> 00:33:56,840 [PHONE BEEPING] 503 00:34:05,140 --> 00:34:06,310 FINCH: He's terrorizing her. 504 00:34:08,940 --> 00:34:11,310 I want Trask out of the building tonight. 505 00:34:19,280 --> 00:34:20,320 Mr. Hayes? 506 00:34:20,490 --> 00:34:22,240 My name isn't Hayes. 507 00:34:22,410 --> 00:34:24,080 Then I'm gonna ask you to leave. 508 00:34:24,240 --> 00:34:25,910 Actually... 509 00:34:26,290 --> 00:34:28,000 ...you're the one who'll be leaving. 510 00:34:32,290 --> 00:34:37,420 - Hey. I don't know what you think... - I know about the roses. And the texts. 511 00:34:37,590 --> 00:34:40,010 - And the hidden cameras... - No. I would never... 512 00:34:40,180 --> 00:34:43,760 I know about the gun and I know you were ready to kill her boyfriend. 513 00:34:45,520 --> 00:34:48,480 He's not her boyfriend. 514 00:34:48,640 --> 00:34:50,020 You don't understand. 515 00:34:50,190 --> 00:34:51,650 Now... 516 00:34:51,810 --> 00:34:55,190 ...you're gonna pack your bag and leave this place. 517 00:34:55,400 --> 00:34:57,860 And no matter how much you think you love her... 518 00:34:58,030 --> 00:35:01,110 ...you're never coming back. - Please. 519 00:35:03,700 --> 00:35:05,030 I love this job. 520 00:35:07,700 --> 00:35:11,330 And I do care for Lily. But not like that. Not like that. 521 00:35:14,710 --> 00:35:16,210 [BEEPING] 522 00:35:25,100 --> 00:35:27,970 REESE: Finch, listen up. Trask didn't take those photos of Lily. 523 00:35:28,140 --> 00:35:30,390 - He stole them from the penthouse. - I know. 524 00:35:30,560 --> 00:35:33,230 He didn't plant the cameras either. 525 00:35:33,400 --> 00:35:35,230 Trask isn't the stalker. 526 00:35:38,030 --> 00:35:39,570 RICK: Didn't you like the flowers, babe? 527 00:35:39,740 --> 00:35:40,820 [GASPS] 528 00:35:42,740 --> 00:35:44,240 How did you get in here? 529 00:35:44,410 --> 00:35:46,080 I thought it could be you and me. 530 00:35:46,240 --> 00:35:49,910 LILY: Please go. I want you to go. RICK: Come on, baby. 531 00:35:50,080 --> 00:35:52,170 You know you don't want me to leave. 532 00:35:52,330 --> 00:35:55,080 Mr. Reese? We're gonna need a little help. 533 00:35:59,260 --> 00:36:00,880 [LILY GRUNTS] 534 00:36:01,050 --> 00:36:02,510 LILY: Get out of my apartment now. 535 00:36:02,680 --> 00:36:04,470 You don't mean that. 536 00:36:04,640 --> 00:36:06,180 Rick. Please. 537 00:36:06,680 --> 00:36:08,260 This has to stop. 538 00:36:08,430 --> 00:36:10,980 - The calls. The flowers... - Those were a thank-you... 539 00:36:11,140 --> 00:36:12,190 ...for our date. 540 00:36:12,350 --> 00:36:14,980 That wasn't a date. We were going to the same party. 541 00:36:15,150 --> 00:36:17,610 Heh, you're such a tease. 542 00:36:17,770 --> 00:36:20,320 You made me share a cab with you and then followed me. 543 00:36:20,490 --> 00:36:23,910 I'm just trying to help you. I could do so much for you in this town. 544 00:36:24,070 --> 00:36:25,410 Make you executive chef? 545 00:36:25,570 --> 00:36:27,990 I don't want to work for you. I want you to leave. 546 00:36:28,160 --> 00:36:30,490 The super told me to stay away from you. 547 00:36:30,660 --> 00:36:32,910 Did you tell him about us? 548 00:36:33,370 --> 00:36:35,540 Did you lie and say you don't love me? 549 00:36:36,040 --> 00:36:38,500 - No. - Why would you wanna hurt me? 550 00:36:39,880 --> 00:36:41,340 - Would you like it if I hurt you? - No! 551 00:36:41,510 --> 00:36:42,630 [LILY SCREAMING] 552 00:36:42,800 --> 00:36:45,590 All I've ever done is look out for you, Lily. 553 00:36:45,760 --> 00:36:48,430 It's time you showed a little gratitude. 554 00:36:48,600 --> 00:36:49,890 Let her go, Mr. Morris. 555 00:36:51,850 --> 00:36:54,850 [RICK GROANING] 556 00:36:58,440 --> 00:37:00,480 - I believe I told you to leave her alone. - Unh. 557 00:37:01,320 --> 00:37:02,400 [BOTH GRUNTING] 558 00:37:30,760 --> 00:37:31,810 [THUDS] 559 00:37:36,690 --> 00:37:38,730 [CAR DOOR OPENS] 560 00:37:40,020 --> 00:37:43,610 We got something. Break-in at a veterinary clinic in Connecticut. 561 00:37:43,780 --> 00:37:47,030 Reese's prints were on a prescription bottle found at the scene. 562 00:37:47,200 --> 00:37:49,490 Couldn't be telling me this while we drive? 563 00:37:53,870 --> 00:37:55,620 [POLICE SIREN WAILS] 564 00:37:55,790 --> 00:37:58,870 Anonymous tip, my ass. This has got to be some kind of joke. 565 00:37:59,040 --> 00:38:01,250 All right. Let's go. 566 00:38:01,460 --> 00:38:04,800 MAN: BP 90 over 50. Thready pulse, multiple fractures, bleeding internally. 567 00:38:04,970 --> 00:38:07,930 LILY: I told him that I wasn't interested. And... 568 00:38:08,090 --> 00:38:10,930 And it was like something in him snapped. 569 00:38:11,100 --> 00:38:16,020 He became obsessive and, um, very unstable. 570 00:38:16,180 --> 00:38:21,650 He's been stalking me for months, but I was too afraid to tell anyone. 571 00:38:21,820 --> 00:38:25,690 - If Ernie hadn't shown up when he did... - That wasn't nothing. 572 00:38:25,860 --> 00:38:28,740 Should've seen some of the guys they sent after me in Miami. 573 00:38:28,910 --> 00:38:31,780 You do not want to mess around with the Cuban Mafia. 574 00:38:31,990 --> 00:38:33,530 - Easy. MAN: Sorry, sir. 575 00:38:33,700 --> 00:38:34,740 Here. 576 00:38:34,910 --> 00:38:35,950 [REESE GROANS] 577 00:38:36,120 --> 00:38:38,330 - What's this? - Uh, Trask's gun. 578 00:38:38,500 --> 00:38:41,130 Oh, good. 579 00:38:41,790 --> 00:38:46,840 You know, his name isn't Ernest Trask. It's Ernesto Machado. 580 00:38:47,010 --> 00:38:49,590 He used to own six night clubs in Miami. 581 00:38:49,760 --> 00:38:51,140 A yacht. 582 00:38:51,300 --> 00:38:55,060 House in Coral Gables. And... 583 00:38:56,220 --> 00:38:58,180 REESE: A pet tiger. 584 00:39:00,730 --> 00:39:03,110 - It was all true. - Even the part about it being... 585 00:39:03,270 --> 00:39:04,730 ...bad for his health. 586 00:39:04,900 --> 00:39:09,950 He testified against the Cuban Mafia in 1996. Still a price on his head. 587 00:39:10,110 --> 00:39:14,620 - He's in witness protection. - That's why you couldn't find Mrs. Trask. 588 00:39:14,790 --> 00:39:19,460 She came with him from Miami, but without the houses and the clubs... 589 00:39:19,620 --> 00:39:25,750 ...she didn't last long. She left him. Moved in with relatives in Boca Raton. 590 00:39:26,460 --> 00:39:27,960 How'd you find all that out? 591 00:39:28,130 --> 00:39:29,720 I'm good with computers. 592 00:39:29,880 --> 00:39:33,890 Be honest, Finch. There is no machine, is there? 593 00:39:34,050 --> 00:39:35,720 It's just you. 594 00:39:36,560 --> 00:39:38,560 I'll be ready when the next number comes. 595 00:39:38,730 --> 00:39:41,600 FINCH: Funny you should mention that... 596 00:39:41,770 --> 00:39:43,270 [CHATTERING ON MONITOR] 597 00:39:47,150 --> 00:39:48,650 [ALL LAUGHING] 598 00:40:09,670 --> 00:40:11,090 CARTER: Gun! 599 00:40:11,630 --> 00:40:14,180 DEREK: Unh. - Drop it. Drop it. 600 00:40:14,340 --> 00:40:15,720 DEREK: Ah. CARTER: It's all right. 601 00:40:15,890 --> 00:40:18,010 N.Y.P.D. Everything's under control. 602 00:40:21,060 --> 00:40:23,270 [DEREK GROANS] 603 00:40:23,440 --> 00:40:24,980 [PHONE RINGING] 604 00:40:25,150 --> 00:40:27,150 - Get down. - Unh. 605 00:40:30,320 --> 00:40:34,700 FINCH [OVER PHONE]: That, Detective Carter, is what we do. 606 00:40:51,010 --> 00:40:53,130 Well done, my friend. 607 00:40:57,470 --> 00:40:59,510 Now, tell me. 608 00:41:00,270 --> 00:41:02,600 What on earth was it that made the machine... 609 00:41:02,770 --> 00:41:04,560 ...pick out Kurzweil's number? 610 00:41:04,900 --> 00:41:06,480 You want me to pop the hood? 611 00:41:06,650 --> 00:41:07,770 Yeah, heh. 612 00:41:16,070 --> 00:41:18,370 FINCH: November 2002. 613 00:41:18,530 --> 00:41:21,240 This isn't the first item chronologically, but it's the one... 614 00:41:21,410 --> 00:41:22,950 ...that triggered a harder look. 615 00:41:23,120 --> 00:41:25,210 INGRAM: A gas station receipt? FINCH: Eighteen of them. 616 00:41:25,370 --> 00:41:28,580 From a Shell station just outside Towson, Maryland. 617 00:41:28,750 --> 00:41:31,300 Kurzweil stopped there every third Thursday... 618 00:41:31,460 --> 00:41:34,470 ...of every even month, even if he'd filled up the day before. 619 00:41:34,670 --> 00:41:40,140 On three of his 18 visits, this SUV was present two hours before. 620 00:41:40,310 --> 00:41:42,970 - A dead-drop. - The SUV was registered... 621 00:41:43,180 --> 00:41:45,310 ...to the wife of a Turkish oil executive... 622 00:41:45,480 --> 00:41:48,850 ...that paid for plane tickets used by an Iranian suspect... 623 00:41:49,020 --> 00:41:51,360 ...in the bombing of a Jewish community center... 624 00:41:51,530 --> 00:41:53,400 ...in Buenos Aires in 1994. 625 00:41:53,570 --> 00:41:58,070 The thinnest thread connects Kurzweil and his contact... 626 00:41:58,240 --> 00:42:01,910 ...and the machine could see it. It knew. And it was right. 627 00:42:03,790 --> 00:42:07,920 It does this all the time, to all of us? 628 00:42:09,710 --> 00:42:12,040 That's terrifying. 629 00:42:12,300 --> 00:42:16,130 It's a good thing you're the only other person that will see this machine work. 630 00:42:16,970 --> 00:42:20,090 When it's complete, I'll encrypt the OS so completely... 631 00:42:20,260 --> 00:42:22,930 ...that no computer on Earth will ever crack it. 632 00:42:23,100 --> 00:42:24,220 Does it bother you? 633 00:42:24,390 --> 00:42:30,350 I mean, what you've achieved is historic. 634 00:42:30,520 --> 00:42:31,810 But no one will ever know. 635 00:42:32,900 --> 00:42:34,730 It's the way it has to be. To be sure. 636 00:42:35,240 --> 00:42:38,070 - Sure of what? - That they'll use it the way I intended. 637 00:42:38,240 --> 00:42:40,740 You think the government would abuse this machine? 638 00:42:40,910 --> 00:42:41,950 [SCOFFS] 639 00:42:44,660 --> 00:42:47,660 Denton Weeks has spent the last six months trying to tunnel... 640 00:42:47,830 --> 00:42:49,960 ...into the machine by way of the NSA feed. 641 00:42:50,130 --> 00:42:55,050 He's failed. But he'll keep trying. And he won't be alone. 642 00:42:55,260 --> 00:42:58,840 I don't want to think about what a man like Weeks would do with that power. 643 00:42:59,010 --> 00:43:01,800 That's why we keep anyone from getting their hands on it. 644 00:43:03,140 --> 00:43:04,390 You're sure it was Weeks? 645 00:43:07,060 --> 00:43:08,100 The machine told me. 646 00:43:09,480 --> 00:43:11,980 It has an instinct for self-preservation. 647 00:43:12,150 --> 00:43:14,230 INGRAM: You talk about that thing like it's alive. 648 00:43:14,400 --> 00:43:16,860 FINCH: Shh, it can hear you. 649 00:43:17,820 --> 00:43:19,360 [CHATTERING ON MONITOR] 650 00:43:48,350 --> 00:43:50,350 [English - US - SDH] 52943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.