Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,520 --> 00:00:05,810
FINCH:
You are being watched.
2
00:00:05,980 --> 00:00:07,810
The government has a secret system.
3
00:00:08,440 --> 00:00:12,860
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:13,030 --> 00:00:14,360
I know because I built it.
5
00:00:15,200 --> 00:00:18,870
I designed the machine to detect
acts of terror, but it sees everything.
6
00:00:19,370 --> 00:00:21,950
Violent crimes involving
ordinary people.
7
00:00:22,120 --> 00:00:23,500
People like you.
8
00:00:23,660 --> 00:00:25,750
Crimes the government
considered irrelevant.
9
00:00:27,330 --> 00:00:29,460
They wouldn't act,
so I decided I would.
10
00:00:30,710 --> 00:00:32,710
But I needed a partner.
11
00:00:32,880 --> 00:00:34,760
Someone with the skills to intervene.
12
00:00:35,260 --> 00:00:39,300
Hunted by the authorities,
we work in secret.
13
00:00:39,470 --> 00:00:41,220
You will never find us.
14
00:00:41,390 --> 00:00:45,980
But victim or perpetrator,
if your number's up, we'll find you.
15
00:00:52,320 --> 00:00:54,110
[CHATTERING OVER MONITOR]
16
00:01:01,580 --> 00:01:02,830
[YUSUF GRUNTS]
17
00:01:04,580 --> 00:01:06,410
HARRIS:
He's all yours.
18
00:01:08,290 --> 00:01:13,920
I already told the other Americans,
I deliver fruits and vegetables.
19
00:01:14,090 --> 00:01:15,840
You deliver explosives for al Qaeda.
20
00:01:16,010 --> 00:01:18,180
Your cell is responsible
for a suicide bomb...
21
00:01:18,340 --> 00:01:20,850
...that killed three U.S. Soldiers
in Fallujah.
22
00:01:21,010 --> 00:01:25,180
You should tell me the location
of the remainder of those explosives.
23
00:01:26,560 --> 00:01:30,730
Talk to me or else
you're gonna have to talk to my boss.
24
00:01:30,900 --> 00:01:33,780
Believe me when I tell you,
you don't wanna talk to my boss.
25
00:01:37,400 --> 00:01:38,950
All right.
26
00:01:47,960 --> 00:01:49,460
CARTER:
Hello, Yusuf.
27
00:01:55,970 --> 00:01:59,970
ELIAS [OVER PHONE]: Getting too close.
Enough already. She goes today.
28
00:02:00,140 --> 00:02:01,300
But it's gotta be clean.
29
00:02:02,390 --> 00:02:04,310
VALENTINO:
Can't keep coming in here... I gotta go.
30
00:02:04,470 --> 00:02:07,140
Detective Carter, Mrs. Kovach
is here to bail out her husband.
31
00:02:07,310 --> 00:02:10,230
- Ugh, again?
- Figured maybe you could talk to her.
32
00:02:10,400 --> 00:02:11,730
CARTER:
Thanks.
33
00:02:15,990 --> 00:02:19,070
I work Homicide, Mrs. Kovach. Okay?
34
00:02:19,240 --> 00:02:23,370
I'm the one who has to investigate when
your husband finally beats you to death.
35
00:02:31,170 --> 00:02:33,790
Look, every time you tell us
it was an accident...
36
00:02:33,960 --> 00:02:38,130
...you're strengthening the story
he's gonna use to get out of it.
37
00:02:38,300 --> 00:02:41,680
That you were clumsy,
accident-prone.
38
00:02:43,180 --> 00:02:45,180
Do you hear me?
39
00:02:46,180 --> 00:02:48,770
The stairs.
40
00:02:48,930 --> 00:02:50,520
I fell down the stairs.
41
00:02:56,360 --> 00:02:59,530
If he puts his hands on you again,
call me.
42
00:03:03,120 --> 00:03:04,530
Sorry, I have to go.
43
00:03:11,170 --> 00:03:13,500
FUSCO: I don't know why you bother.
You can't save them all.
44
00:03:13,670 --> 00:03:15,670
That's a homicide waiting to happen.
45
00:03:15,840 --> 00:03:18,340
Figured I'd try to stop one
for a change.
46
00:03:18,510 --> 00:03:21,380
DNA came back on the shooter
you winged a couple weeks ago...
47
00:03:21,550 --> 00:03:25,890
...the guy who took a shot at you.
Half the DNA matched Marlene Elias.
48
00:03:26,060 --> 00:03:28,390
The other half, Don Moretti.
49
00:03:30,480 --> 00:03:34,230
CARTER: Carl Elias, the bastard son
you left to rot in the system...
50
00:03:34,400 --> 00:03:37,230
...after you murdered his mother
almost 40 years ago.
51
00:03:37,400 --> 00:03:38,570
Your mistress.
52
00:03:38,730 --> 00:03:43,490
Told you before, sweetheart.
I ain't the father of nobody by that name.
53
00:03:43,660 --> 00:03:45,410
DNA says otherwise, Don.
54
00:03:45,570 --> 00:03:49,080
You're a perfect match.
And guess what.
55
00:03:49,450 --> 00:03:51,450
Your son's all grown up now.
56
00:03:52,250 --> 00:03:56,170
Just a few of his recent victims:
57
00:03:56,590 --> 00:03:59,170
Retired detective Bernie Sullivan.
58
00:03:59,760 --> 00:04:02,050
Your old capo Vincent DeLuca.
59
00:04:06,720 --> 00:04:09,760
What is this? What do I care?
I'm gonna die an old man in here.
60
00:04:09,930 --> 00:04:11,350
Maybe sooner than you think.
61
00:04:11,520 --> 00:04:13,690
You killed his mother,
left him to the wolves.
62
00:04:13,850 --> 00:04:16,270
What do you think
he's gonna do to you?
63
00:04:17,610 --> 00:04:21,570
I wouldn't expect any
Father's Day cards.
64
00:04:22,860 --> 00:04:26,610
If you help me,
I can offer you protective custody.
65
00:04:27,370 --> 00:04:29,450
Who do you think you're talking to?
66
00:04:29,620 --> 00:04:33,040
You don't get it.
Elias can get to you anywhere.
67
00:04:34,080 --> 00:04:36,710
He can find someone you know,
turn them on you.
68
00:04:36,880 --> 00:04:39,920
And you know what?
It's not a question of if, but when.
69
00:04:40,090 --> 00:04:43,260
Telling me this guy already
took out a cop...
70
00:04:43,420 --> 00:04:46,050
...took a shot at you
because you got too close...
71
00:04:46,220 --> 00:04:49,760
...and you came here to warn me? Heh.
72
00:04:50,890 --> 00:04:53,140
Consider it a courtesy call.
73
00:04:55,600 --> 00:04:58,480
There a task force
going after this Elias?
74
00:04:58,650 --> 00:05:02,440
- Or is it just you, detective?
- What is that supposed to mean?
75
00:05:02,610 --> 00:05:06,490
Way it looks from my side of the fence,
you're all alone.
76
00:05:06,660 --> 00:05:10,240
Sounds to me like
maybe he's coming after you.
77
00:05:17,830 --> 00:05:19,170
MAN [OVER RADIO]:
All units respond.
78
00:05:19,340 --> 00:05:21,340
Shooting at 168th and Audubon.
79
00:05:21,500 --> 00:05:23,500
CARTER:
I came as soon as I heard the description.
80
00:05:23,670 --> 00:05:25,340
FUSCO:
Got a young African-American male...
81
00:05:25,510 --> 00:05:26,670
...gunned down on his way home.
82
00:05:26,840 --> 00:05:30,090
I got 9 mm casings all over the curb.
Looks like it was a drive-by.
83
00:05:30,260 --> 00:05:31,930
CARTER:
Any witnesses see the car?
84
00:05:32,350 --> 00:05:34,600
This neighborhood?
You're kidding, right?
85
00:05:34,770 --> 00:05:36,520
[CARTER SIGHS]
86
00:05:37,350 --> 00:05:39,810
- Ronnie Middleton.
- You knew this kid?
87
00:05:39,980 --> 00:05:42,610
He witnessed a shooting six months ago
up in the Bronx.
88
00:05:42,780 --> 00:05:45,990
ID'd the shooter, a neighborhood thug,
Hector Alvarez.
89
00:05:46,150 --> 00:05:47,610
- This kid was a snitch?
- Yeah.
90
00:05:47,780 --> 00:05:49,490
He got cold feet, though.
91
00:05:49,660 --> 00:05:52,490
Recanted his testimony.
DA dropped the case.
92
00:05:52,660 --> 00:05:54,120
Looks like Hector found him.
93
00:05:54,290 --> 00:05:55,870
He won't get away with it again.
94
00:05:56,040 --> 00:05:57,500
Was Ronnie carrying?
95
00:05:57,660 --> 00:06:01,630
Just a, uh, cell phone
and that soda bottle.
96
00:06:01,790 --> 00:06:03,130
CARTER:
Mariquitas cola.
97
00:06:05,670 --> 00:06:08,130
- Mexican soda.
- They don't sell that everywhere.
98
00:06:10,390 --> 00:06:12,970
I think I know a place that does.
99
00:06:13,140 --> 00:06:16,970
- And I know somebody saw something.
- Getting them to talk is another matter.
100
00:06:17,140 --> 00:06:20,100
I'm sure you'll charm something
out of them, Fusco.
101
00:06:21,560 --> 00:06:23,820
We've been working together
for a while now.
102
00:06:23,980 --> 00:06:26,730
My friends call me Lionel.
You got a first name?
103
00:06:26,900 --> 00:06:29,240
Sure. Detective.
104
00:06:31,660 --> 00:06:34,410
FUSCO: My name is Detective Fusco
with the N.Y.P.D.
105
00:06:34,620 --> 00:06:36,490
If anyone has seen or heard anything...
106
00:06:36,660 --> 00:06:40,250
...pertaining to what happened here
tonight, you can call me at...
107
00:06:40,420 --> 00:06:42,040
I already have your card, Lionel.
108
00:06:43,420 --> 00:06:46,920
- What the hell are you doing here?
- Just checking in. What happened here?
109
00:06:48,840 --> 00:06:51,880
Lead poisoning.
It's going around the neighborhood.
110
00:06:55,260 --> 00:06:59,230
- N.Y.P.D., Mr...
- Castillo. Um, I'm closed for the night.
111
00:06:59,390 --> 00:07:01,270
You see what happened
out here tonight?
112
00:07:01,440 --> 00:07:05,610
I was busy in the back. Uh, I didn't hear
anything till the police showed up.
113
00:07:05,770 --> 00:07:08,360
See, I find that hard to believe,
Mr. Castillo.
114
00:07:08,530 --> 00:07:13,740
After that young man bought this
Mariquitas soda from your store...
115
00:07:13,910 --> 00:07:16,950
...he walked out and got shot
like a dog in the street.
116
00:07:19,540 --> 00:07:21,460
He bought the soda, he left the store.
117
00:07:21,620 --> 00:07:24,210
I heard the shots,
but I didn't see anything.
118
00:07:24,380 --> 00:07:27,300
So you heard shots,
you didn't look out, see a car take off?
119
00:07:27,460 --> 00:07:28,710
Please.
120
00:07:30,550 --> 00:07:31,630
Not here.
121
00:07:32,470 --> 00:07:35,760
I understand. Why don't you
come down to the precinct tomorrow?
122
00:07:35,930 --> 00:07:38,260
Give a statement, just what you saw.
123
00:07:38,970 --> 00:07:40,810
Okay, I'll come down tomorrow.
124
00:07:51,280 --> 00:07:53,320
FINCH [OVER PHONE]:
Mr. Reese, where have you been?
125
00:07:54,160 --> 00:07:55,570
We've got another number.
126
00:07:55,740 --> 00:07:59,080
If you're gonna tell me Ronnie
Middleton, you're a little late, Finch.
127
00:07:59,240 --> 00:08:01,830
- Kid's already gone.
- What? Where are you?
128
00:08:02,460 --> 00:08:03,830
At the scene of a homicide...
129
00:08:04,000 --> 00:08:06,830
...wondering how the machine
can see one and miss another.
130
00:08:07,000 --> 00:08:10,510
I'm sorry, Mr. Reese. The machine
detects acts of premeditation.
131
00:08:12,220 --> 00:08:16,010
And I'm afraid we've got a big problem
with the one it's seeing right now.
132
00:08:16,300 --> 00:08:18,010
Whose number came up?
133
00:08:18,930 --> 00:08:20,310
A mutual friend of ours.
134
00:08:23,020 --> 00:08:24,140
Detective Carter.
135
00:08:33,650 --> 00:08:35,360
[CHATTERING OVER MONITOR]
136
00:08:40,990 --> 00:08:42,830
Wanna tell me
where you were last night?
137
00:08:43,040 --> 00:08:44,790
Was about to ask you the same thing.
138
00:08:44,960 --> 00:08:47,000
Working a new case.
139
00:08:47,170 --> 00:08:48,420
Thank you.
140
00:08:48,590 --> 00:08:50,340
And I don't have the curfew.
141
00:08:51,050 --> 00:08:54,170
You weren't home when I called
and you didn't answer your cell.
142
00:08:54,340 --> 00:08:55,840
I was only a half an hour late.
143
00:08:56,010 --> 00:08:59,260
Yeah. You're staying with Grandma
till I'm off this case.
144
00:08:59,430 --> 00:09:00,680
Hey, Taylor.
145
00:09:00,850 --> 00:09:02,180
[GIRLS CHUCKLE]
146
00:09:05,020 --> 00:09:08,310
So I saw you got that, uh, homecoming
dance coming up Friday.
147
00:09:08,480 --> 00:09:10,690
You gonna go?
148
00:09:10,860 --> 00:09:14,860
It must be tough being a freshman,
all the girls going out with older guys.
149
00:09:15,860 --> 00:09:17,570
I already asked somebody.
150
00:09:18,200 --> 00:09:22,120
- Really? Well, I want to meet her.
- I'm gonna be late for school.
151
00:09:22,290 --> 00:09:24,330
I'm taking you. I have time. Stay.
152
00:09:26,000 --> 00:09:27,670
I thought I charged this thing.
153
00:09:28,580 --> 00:09:31,630
TAYLOR: After you.
- Thank you. Raised you well.
154
00:09:36,680 --> 00:09:38,470
Did you know she had a son?
155
00:09:38,640 --> 00:09:39,970
FINCH:
Didn't know you cared.
156
00:09:40,140 --> 00:09:42,310
No dad in the picture for some time.
157
00:09:42,890 --> 00:09:45,980
FINCH: You've been looking into
the detective, Mr. Reese?
158
00:09:46,140 --> 00:09:48,730
REESE: It pays to know the person
coming after you, Finch.
159
00:09:49,400 --> 00:09:52,320
Okay, they're leaving now.
You'd better hurry up.
160
00:09:52,480 --> 00:09:56,400
- Almost got it.
- Forget it. Get out of there now.
161
00:10:01,830 --> 00:10:03,490
Do we have picture?
162
00:10:06,410 --> 00:10:09,040
And a GPS tracker. Nice work, Harold.
163
00:10:09,210 --> 00:10:12,670
We need eyes and ears on her 24/7,
even inside the precinct.
164
00:10:20,760 --> 00:10:24,180
REESE: Finch,
Carter's going right into Hector's shop.
165
00:10:24,350 --> 00:10:26,720
FINCH: Primary suspect
in the Ronnie Middleton shooting.
166
00:10:28,100 --> 00:10:29,890
How's the car business, Hector?
167
00:10:33,070 --> 00:10:36,780
- You say that like you really care.
- Care about where you were last night.
168
00:10:37,400 --> 00:10:39,700
Go ahead, spin that yarn, dazzle me.
169
00:10:39,860 --> 00:10:42,410
Sorry, I'm a domesticated man.
170
00:10:42,570 --> 00:10:46,080
I was back with my old lady
watching some show. Ask her.
171
00:10:46,790 --> 00:10:51,290
Of course. Always with the loyal alibi.
172
00:10:51,460 --> 00:10:54,040
Monica, he's handsome,
but you can do better.
173
00:10:54,210 --> 00:10:56,550
You got some huevos
coming down here all alone.
174
00:10:56,710 --> 00:10:58,960
So that wasn't your muscle car,
took a detour...
175
00:10:59,170 --> 00:11:02,760
...into Washington Heights last night?
- No, I hear it's dangerous there.
176
00:11:03,930 --> 00:11:06,430
I know y'all heard what happened
to Ronnie Middleton.
177
00:11:06,600 --> 00:11:09,560
I heard he ate a bullet
that didn't agree with him.
178
00:11:11,600 --> 00:11:15,480
Nice shop, nice tools.
179
00:11:15,650 --> 00:11:17,940
Doing well for yourself, Hector.
180
00:11:18,110 --> 00:11:20,610
Make all this money
fixing up old cars?
181
00:11:20,780 --> 00:11:22,950
I got a record. I gotta work for myself.
182
00:11:23,120 --> 00:11:25,160
This is a nice ride.
Mind if I check it out?
183
00:11:25,330 --> 00:11:26,950
Sure as hell do.
184
00:11:27,120 --> 00:11:29,160
You're gonna need a warrant for that.
185
00:11:32,460 --> 00:11:34,790
You messed up
taking that kid out, Hector.
186
00:11:34,960 --> 00:11:39,170
It's a shame what happened to that kid,
even if he was a punk-ass snitch.
187
00:11:39,340 --> 00:11:41,670
You won't get away with it again.
188
00:11:41,840 --> 00:11:45,510
I will find a way to bring you down.
189
00:11:46,220 --> 00:11:49,520
Good luck with that warrant, detective.
190
00:11:58,860 --> 00:12:02,110
Didn't know you collected dolls,
Finch.
191
00:12:02,860 --> 00:12:07,280
As you know, I collect rare books,
Mr. Reese, 180-gram vinyl...
192
00:12:07,450 --> 00:12:11,870
...and a Xerox Alto
when I can find one.
193
00:12:13,120 --> 00:12:17,460
- This doll is for Detective Fusco.
- Fusco's into dolls?
194
00:12:17,630 --> 00:12:20,840
He is now, if we want to keep eyes
on Detective Carter.
195
00:12:21,010 --> 00:12:22,970
I'll make sure it lands on his desk.
196
00:12:24,010 --> 00:12:27,140
I've been looking into
our new number.
197
00:12:27,640 --> 00:12:31,060
Carter, Detective First Grade,
Homicide Task Force.
198
00:12:31,270 --> 00:12:33,020
Single mom, teenage son.
199
00:12:33,480 --> 00:12:35,690
Served as an Army interrogator.
200
00:12:35,850 --> 00:12:38,520
Passed the bar in '04,
gave up to go back on the force.
201
00:12:38,690 --> 00:12:42,190
- It's impressive, Mr. Reese.
- Impressive lady, honest to a fault.
202
00:12:42,360 --> 00:12:44,240
Which means she made
a lot of enemies...
203
00:12:44,400 --> 00:12:47,070
...both in the criminal world
and in her own department.
204
00:12:47,240 --> 00:12:53,000
I've narrowed the list of possible
suspects to a little over 300 or so.
205
00:12:53,160 --> 00:12:56,420
Day in the life of a detective.
Any more immediate threats?
206
00:12:59,090 --> 00:13:01,420
Hector Alvarez.
207
00:13:01,590 --> 00:13:04,920
Indicted for homicide on a case
she worked six months ago...
208
00:13:05,090 --> 00:13:06,720
...till the charges were dropped.
209
00:13:06,890 --> 00:13:08,510
Edward Kovach, repeat felon...
210
00:13:08,680 --> 00:13:12,100
...spouse abuser whose wife
she's taken a keen interest in protecting.
211
00:13:12,310 --> 00:13:15,890
And then there's Elias,
ruthless killer, organized crime boss...
212
00:13:16,060 --> 00:13:18,060
...who's already taken a shot at her.
213
00:13:18,230 --> 00:13:21,570
She's a walking target. Gonna have
to keep her in sight at all times.
214
00:13:21,730 --> 00:13:24,780
You have to be careful.
Get too close, you risk getting caught.
215
00:13:24,950 --> 00:13:26,700
That's a chance I gotta take.
216
00:13:26,860 --> 00:13:30,700
- Am I supposed to let her catch a bullet?
- What will you do if she catches you?
217
00:13:30,870 --> 00:13:34,410
Oh, I'm sure you'll figure something out,
Harold.
218
00:13:48,590 --> 00:13:49,840
What the hell?
219
00:13:50,010 --> 00:13:52,300
[CELL PHONE RINGING]
220
00:13:55,850 --> 00:13:57,100
Detective Fusco.
221
00:13:57,270 --> 00:13:59,230
Happy birthday, Lionel.
222
00:14:00,150 --> 00:14:03,980
Thanks, but no thanks. It's not my birthday.
What are you trying to tell me?
223
00:14:04,150 --> 00:14:06,780
Just put it on your desk
and face it towards Carter.
224
00:14:06,950 --> 00:14:07,990
Why?
225
00:14:08,150 --> 00:14:09,740
REESE:
Because there's a camera inside...
226
00:14:09,910 --> 00:14:12,450
...and we need to know
everyone she's talking to.
227
00:14:14,790 --> 00:14:16,450
You know something I don't?
228
00:14:17,250 --> 00:14:19,620
- She in trouble?
REESE: You tell me.
229
00:14:19,790 --> 00:14:23,340
Ask around with some of your corrupt
pals inside the force.
230
00:14:23,500 --> 00:14:27,340
- What's going on? What do you need?
- To find who wants to take Carter out.
231
00:14:27,510 --> 00:14:29,760
I can't be involved
in something like that.
232
00:14:29,930 --> 00:14:32,800
No, Lionel,
just turn the camera towards her desk.
233
00:14:35,220 --> 00:14:36,560
[FUSCO SIGHS]
234
00:14:37,100 --> 00:14:38,140
Nice doll.
235
00:14:38,980 --> 00:14:41,810
Yeah, my, uh, son gave it to me.
236
00:14:42,690 --> 00:14:44,190
How'd it go with the old don?
237
00:14:44,400 --> 00:14:48,150
Tried to reach out, see what he knew
about his biological son.
238
00:14:48,700 --> 00:14:51,490
- Elias, huh?
- Old man just shut me down.
239
00:14:51,660 --> 00:14:53,950
Seems to think every cop is dirty.
240
00:14:54,120 --> 00:14:58,120
Ugh, yeah, maybe back in his day.
241
00:14:58,620 --> 00:15:00,500
That bodega owner Castillo
come in yet?
242
00:15:01,040 --> 00:15:02,330
- Not that I know of.
- Hmm.
243
00:15:03,130 --> 00:15:05,040
Gonna have to pay him another visit.
244
00:15:05,210 --> 00:15:07,800
- You coming?
- No, you know what?
245
00:15:07,960 --> 00:15:11,300
You go ahead. Uh, I got a thing.
I'll catch up with you later, okay?
246
00:15:11,470 --> 00:15:13,140
Okay.
247
00:15:22,150 --> 00:15:24,310
[POLICE SIREN WAILING]
248
00:15:25,900 --> 00:15:27,900
BC:
Whoa, whoa, whoa!
249
00:15:28,650 --> 00:15:30,740
- I ain't done nothing!
- Hands where I can see.
250
00:15:30,950 --> 00:15:33,570
Got any needles?
Anything that's gonna stick me?
251
00:15:33,740 --> 00:15:35,740
BC:
This is a violation of my civil liberties.
252
00:15:35,950 --> 00:15:38,490
REESE [OVER PHONE]:
Finch, I don't like the looks of this.
253
00:15:38,950 --> 00:15:40,960
BC:
Bitch, you better get your hands off me.
254
00:15:41,120 --> 00:15:42,830
CARTER:
Shut up and get your head down.
255
00:15:43,960 --> 00:15:49,000
Ha, ha. Thanks for making it look good,
detective. Think I tweaked my wrist.
256
00:15:49,170 --> 00:15:51,420
That was a little too theatrical, Bottlecap.
257
00:15:51,590 --> 00:15:53,930
Wait a minute, Reese.
I think she knows him.
258
00:15:54,090 --> 00:15:57,680
CARTER: Haven't seen you in a while.
- All for show. Must be one of her CI's.
259
00:15:57,850 --> 00:16:01,680
That's because after I last got popped,
I used my time to rehabilitate myself.
260
00:16:01,850 --> 00:16:03,350
You got clean?
261
00:16:03,520 --> 00:16:07,190
- Come on now.
- Uh, I'm serious. These pipes are junk-free.
262
00:16:07,360 --> 00:16:10,230
But I can always use some scratch,
you know what I'm saying?
263
00:16:10,610 --> 00:16:13,490
I need to know what you've heard
about the new guy, Elias.
264
00:16:16,120 --> 00:16:19,450
I've been hearing that name
up and coming a lot.
265
00:16:19,620 --> 00:16:24,960
I never seen him, but I hear
he's a man not to be trifled with.
266
00:16:25,130 --> 00:16:29,630
You know anything about that shooting
last night over on 168th and Audubon?
267
00:16:29,800 --> 00:16:31,460
Drive-by, right?
268
00:16:31,630 --> 00:16:33,800
I know the block, just not the players.
269
00:16:33,970 --> 00:16:36,260
You ever hear the name
Hector Alvarez come up...
270
00:16:36,430 --> 00:16:38,800
...or see him cruise the block
in this GTO?
271
00:16:39,640 --> 00:16:42,770
I didn't see the car
or hear nobody talk about Hector...
272
00:16:42,930 --> 00:16:44,810
...but I can ask around.
273
00:16:45,730 --> 00:16:46,940
Good looking out, BC.
274
00:16:47,770 --> 00:16:50,820
If you get anything back on, um,
Hector or Elias...
275
00:16:50,980 --> 00:16:53,530
...there's more where that came from.
276
00:16:56,990 --> 00:16:58,490
[CHATTERING OVER MONITOR]
277
00:17:02,580 --> 00:17:05,830
FUSCO: Hey, captain.
- Welcome back, detective.
278
00:17:06,250 --> 00:17:09,330
Didn't think you'd grace us
with your presence again...
279
00:17:09,540 --> 00:17:11,710
...once you spent time
with the perfumed folk downtown.
280
00:17:11,880 --> 00:17:14,800
- Ha, ha.
- How'd a half-wit like you pull that off?
281
00:17:14,970 --> 00:17:17,340
Guess the half-wit's still got
some juice, huh, captain?
282
00:17:17,510 --> 00:17:18,800
[LYNCH CHUCKLES]
283
00:17:18,970 --> 00:17:21,430
They got me working with
Detective Carter...
284
00:17:22,350 --> 00:17:26,190
...and I'm starting to hear some things.
- Yeah? Like what?
285
00:17:26,350 --> 00:17:30,860
Maybe she's not so well-liked
by a, uh, certain element.
286
00:17:32,320 --> 00:17:35,690
Listen, Lionel. Things are going back
to the way they used to be.
287
00:17:35,860 --> 00:17:37,280
Used to be?
288
00:17:37,450 --> 00:17:39,700
Thing about organized crime?
It was organized.
289
00:17:39,950 --> 00:17:42,790
Things worked.
The trains ran on time.
290
00:17:42,950 --> 00:17:44,700
This new guy?
291
00:17:45,710 --> 00:17:47,000
He knows the rules.
292
00:17:47,460 --> 00:17:49,580
New guy. You mean Elias.
293
00:17:50,380 --> 00:17:53,380
Runs a tight ship. Low profile.
294
00:17:53,550 --> 00:17:55,710
Not like
these cutthroat Russian idiots.
295
00:17:55,880 --> 00:17:57,470
He knows who to grease.
296
00:17:58,090 --> 00:17:59,720
All the way up to City Hall.
297
00:18:00,180 --> 00:18:02,010
Look, the economy's in the toilet.
298
00:18:02,180 --> 00:18:04,970
Detective Carter
doesn't understand the rules.
299
00:18:05,140 --> 00:18:06,230
She's bad for business.
300
00:18:08,310 --> 00:18:12,020
- What'd she do?
- Sniffing around, trying to build a case.
301
00:18:12,190 --> 00:18:15,650
She's gunning for Elias.
She's gotta go.
302
00:18:17,110 --> 00:18:21,410
- It's a tricky business getting rid of a cop.
- Went through proper back channels...
303
00:18:21,740 --> 00:18:23,990
...up the chain of command.
304
00:18:24,410 --> 00:18:25,740
Permission granted.
305
00:18:25,910 --> 00:18:29,040
It's just gotta look clean.
306
00:18:29,210 --> 00:18:32,250
Clean?
You mean like in the line of duty?
307
00:18:35,550 --> 00:18:38,420
I'm starting to feel caught
in the middle here, captain.
308
00:18:39,180 --> 00:18:41,680
I'd keep my distance if I were you.
309
00:18:47,100 --> 00:18:48,930
[CHATTERING OVER MONITOR]
310
00:18:51,270 --> 00:18:52,310
[CARTER SIGHS]
311
00:18:52,480 --> 00:18:56,110
You didn't come down to the precinct
like you told me you would, Mr. Castillo.
312
00:18:56,280 --> 00:18:58,570
I got no help today.
I'm a very busy man.
313
00:18:58,740 --> 00:19:01,360
Did you see this car
before or after the shooting?
314
00:19:02,740 --> 00:19:06,450
You didn't tell me the guy they killed
was a witness to another shooting.
315
00:19:06,660 --> 00:19:09,250
He decided not to testify.
Didn't save him.
316
00:19:09,410 --> 00:19:12,790
If you think that's gonna convince me to,
it's not helping.
317
00:19:12,960 --> 00:19:16,710
Point is, if Hector Alvarez
thinks you saw him shoot someone...
318
00:19:16,880 --> 00:19:18,880
...he's gonna come after you too.
319
00:19:19,300 --> 00:19:23,300
- Please. I have a family.
- Exactly.
320
00:19:23,470 --> 00:19:27,310
If you help me,
I can protect you and your family.
321
00:19:28,220 --> 00:19:33,230
If you don't,
he could still come after you.
322
00:19:33,400 --> 00:19:35,440
REESE:
What's the word, Lionel?
323
00:19:36,150 --> 00:19:38,150
Did some checking around.
324
00:19:38,320 --> 00:19:40,820
Carter's name came up
and not in a good way.
325
00:19:40,990 --> 00:19:42,990
Elias wants her gone today.
326
00:19:43,160 --> 00:19:45,070
Killing a cop brings a lot of heat.
327
00:19:45,240 --> 00:19:47,280
Which is why
they'll make it look clean.
328
00:19:47,450 --> 00:19:51,000
He could set up a patsy or pay someone
off on a case she's working.
329
00:19:51,160 --> 00:19:54,830
All I know is every door Carter walks
through could have a bullet behind it.
330
00:19:55,000 --> 00:19:59,170
CARTER: Did you see this guy
in your store last night?
331
00:19:59,340 --> 00:20:02,590
Please, that's all I need.
332
00:20:07,470 --> 00:20:08,760
I saw him earlier.
333
00:20:08,930 --> 00:20:13,270
He's been in my store before
to buy condoms, beer.
334
00:20:13,600 --> 00:20:16,100
What does it matter?
I won't give you a statement.
335
00:20:16,270 --> 00:20:20,190
- Can you please leave my store?
- Okay, okay.
336
00:20:20,360 --> 00:20:22,240
Thank you.
337
00:20:27,120 --> 00:20:28,160
[HECTOR WHISTLES]
338
00:20:28,330 --> 00:20:30,830
HECTOR:
Oh, sorry, detective.
339
00:20:31,370 --> 00:20:33,370
I didn't realize
that was you from behind.
340
00:20:33,830 --> 00:20:37,170
- Lot of fine girls out today.
- Keep it moving, lover boy.
341
00:20:37,340 --> 00:20:38,960
HECTOR:
Gotta be careful on this block.
342
00:20:39,630 --> 00:20:42,130
I heard some kid
got popped last night.
343
00:20:42,300 --> 00:20:43,670
You got any kids, detective?
344
00:20:47,680 --> 00:20:49,050
Stay off this block.
345
00:20:49,260 --> 00:20:52,560
I see this car roll by one more time,
I'm gonna impound it.
346
00:20:53,180 --> 00:20:55,140
I'll be seeing you around, Mr. Castillo.
347
00:20:55,310 --> 00:20:56,690
[MIMICS GUN SHOT]
348
00:20:58,900 --> 00:21:00,400
Get out of here.
349
00:21:00,780 --> 00:21:01,820
Let's go.
350
00:21:11,290 --> 00:21:12,950
[CHATTERING OVER MONITOR]
351
00:21:14,870 --> 00:21:16,580
REESE [OVER PHONE]:
Elias wants Carter gone.
352
00:21:16,750 --> 00:21:19,290
Possible he'll use someone
with motive.
353
00:21:19,460 --> 00:21:22,210
A suspect in one of her cases.
354
00:21:25,050 --> 00:21:28,300
- Carter's at a bar.
FINCH: I thought she was on duty.
355
00:21:29,140 --> 00:21:32,970
With this many people after her,
I'd be inclined to pick up the tab.
356
00:21:36,640 --> 00:21:37,730
CARTER:
Tell me, Eddie.
357
00:21:39,400 --> 00:21:42,070
What kind of degenerate
does that to his wife?
358
00:21:42,230 --> 00:21:44,280
REESE:
Carter's paying Kovach a visit.
359
00:21:44,780 --> 00:21:47,780
Why is a Homicide detective
intervening in a domestic case?
360
00:21:47,950 --> 00:21:49,410
REESE:
Maybe she's like us.
361
00:21:49,570 --> 00:21:51,830
Trying to prevent something bad
from happening.
362
00:21:54,950 --> 00:21:57,960
What happens between a man
and his woman behind closed doors...
363
00:21:58,120 --> 00:21:59,460
...is none of your business.
364
00:21:59,630 --> 00:22:01,960
Can't stop you
from boozing your life away.
365
00:22:02,130 --> 00:22:05,800
But you go home and put your hands
on your wife, I'm coming after you.
366
00:22:06,720 --> 00:22:11,350
You come for me, and I will exercise
my second amendment rights.
367
00:22:11,510 --> 00:22:13,680
And I promise you...
368
00:22:14,270 --> 00:22:15,930
...I got a pretty big gun.
369
00:22:16,640 --> 00:22:19,980
Man as angry and bitter as you are?
370
00:22:21,520 --> 00:22:24,980
I got a feeling it ain't that big, Eddie.
371
00:22:29,030 --> 00:22:32,870
I gotta admit, Finch,
I sure like her style.
372
00:22:33,450 --> 00:22:36,160
I think we got a new front-runner.
373
00:22:40,540 --> 00:22:42,830
CARTER:
Mark Thomson...
374
00:22:43,000 --> 00:22:44,340
...Ricky Lopez...
375
00:22:45,380 --> 00:22:48,550
...Joseph McNally. All were killed.
376
00:22:49,630 --> 00:22:53,550
From a suicide vest
you helped transport.
377
00:22:53,760 --> 00:22:58,680
They had families.
People that loved them.
378
00:22:58,850 --> 00:23:03,520
I'm sorry for those soldiers.
But I deliver vegetables.
379
00:23:04,520 --> 00:23:08,530
I know you're working with al Qaeda,
Yusuf...
380
00:23:08,690 --> 00:23:12,780
...because I have photos here
of you loading vests into your truck.
381
00:23:13,410 --> 00:23:19,250
Now, you gonna tell me
all these photos of you are fake, hmm?
382
00:23:20,920 --> 00:23:25,340
Show me where the other suicide vests
are hidden, Yusuf. Point to the location.
383
00:23:30,090 --> 00:23:32,760
Do you know what they will do...
384
00:23:32,930 --> 00:23:35,850
...if they find out that I helped you?
385
00:23:36,260 --> 00:23:40,430
They will kill my wife.
They will kill my son.
386
00:23:42,020 --> 00:23:44,440
I would rather you just kill me now.
387
00:23:49,070 --> 00:23:50,940
[CHATTERING OVER MONITOR]
388
00:24:00,910 --> 00:24:03,290
Carter, is that the DOA's phone?
Ronnie Middleton?
389
00:24:03,460 --> 00:24:05,920
Ugh, his mother hasn't even
come to the morgue.
390
00:24:06,090 --> 00:24:09,460
This kid was all alone.
He deserved better.
391
00:24:09,630 --> 00:24:12,470
So far, I've got nothing on Hector.
392
00:24:12,630 --> 00:24:15,300
Analyst from the Real Time
Crime Center sent footage...
393
00:24:15,470 --> 00:24:17,600
...from some cameras
around Bodega La Nueva.
394
00:24:17,760 --> 00:24:21,310
- Some? There's more cameras than this?
- Mayor wants one on every corner.
395
00:24:21,480 --> 00:24:23,480
Wow, no wonder I feel like
I'm being watched.
396
00:24:23,640 --> 00:24:27,230
I figured Hector's GTO had to pass
through this intersection.
397
00:24:27,400 --> 00:24:29,150
But nothing, nada.
398
00:24:29,360 --> 00:24:32,110
Maybe he didn't drive.
Maybe he walked.
399
00:24:32,280 --> 00:24:34,950
Castillo said he came into his market
a couple times...
400
00:24:35,110 --> 00:24:37,240
...to purchase some booze and Trojans.
401
00:24:37,410 --> 00:24:39,950
- So?
- His girlfriend lives in the Bronx too.
402
00:24:40,120 --> 00:24:43,500
Why would he have to go 25 blocks
downtown for condoms?
403
00:24:43,660 --> 00:24:46,370
Because Don Juan's got a little chickie
on the side.
404
00:24:49,000 --> 00:24:53,920
Hector was on foot. Maybe he walked
from her apartment to the market.
405
00:24:54,090 --> 00:24:56,340
And that's where Hector
bumped into Ronnie.
406
00:24:56,510 --> 00:24:58,350
We find this chica,
we might have a new witness.
407
00:24:58,510 --> 00:24:59,550
[CELL PHONE RINGS]
408
00:24:59,720 --> 00:25:00,760
I'm gonna make some calls.
409
00:25:00,930 --> 00:25:03,520
- I gotta go. You can thank me later.
- Heh.
410
00:25:03,680 --> 00:25:06,850
- What, you miss me already?
- You're a hard man to miss, Lionel.
411
00:25:07,020 --> 00:25:09,110
FUSCO: This Carter situation
has got you worried.
412
00:25:09,270 --> 00:25:11,480
What, you gonna follow her around
from now on?
413
00:25:11,650 --> 00:25:16,530
I'm not. You are.
I've got some business to take care of.
414
00:25:16,700 --> 00:25:19,700
- Don't let her get into any trouble.
FUSCO: Carter's gunning for you.
415
00:25:19,870 --> 00:25:22,790
She'll probably catch you.
Why are you trying to protect her?
416
00:25:23,700 --> 00:25:27,540
She's a good cop. Good person.
417
00:25:28,000 --> 00:25:29,880
Hell, you should try it sometime.
418
00:25:30,040 --> 00:25:32,710
Thanks. Look, I'm just saying,
if she wasn't around...
419
00:25:32,880 --> 00:25:35,170
...it would solve a lot of your problems.
420
00:25:35,340 --> 00:25:38,640
If anything happens to her, Lionel,
I'm coming for you next.
421
00:25:47,730 --> 00:25:49,400
BANGER:
What the...?
422
00:25:58,740 --> 00:26:00,990
[MEN GROANING]
423
00:26:01,160 --> 00:26:04,910
REESE:
Knock, knock. What do we have here?
424
00:26:05,080 --> 00:26:08,580
Hector's a busy man.
Fixing cars and running guns.
425
00:26:08,750 --> 00:26:10,250
LEONARD:
Who are you, man?
426
00:26:11,840 --> 00:26:15,170
Tell Hector I'm the guy
that just put him out of business.
427
00:26:18,090 --> 00:26:21,180
I see him again,
I'll close down more than the shop.
428
00:26:36,530 --> 00:26:38,240
[CHATTERING OVER MONITOR]
429
00:26:42,410 --> 00:26:46,700
If you help us,
I can protect you and your family.
430
00:26:46,910 --> 00:26:49,040
I promise.
431
00:26:50,210 --> 00:26:53,170
This is just a negotiation for you.
432
00:26:53,340 --> 00:26:56,550
You don't care about me or my family.
433
00:26:57,670 --> 00:27:01,010
Your son is named after you.
434
00:27:01,180 --> 00:27:03,720
He's turning 8 in 14 days, right?
435
00:27:03,930 --> 00:27:06,260
His favorite sport, soccer.
436
00:27:06,430 --> 00:27:08,890
But it's too dangerous to play
in the field by you.
437
00:27:09,060 --> 00:27:14,650
Your only brother, Naji,
was killed nine months ago by an IED.
438
00:27:15,610 --> 00:27:18,280
You visit his grave every day.
439
00:27:19,990 --> 00:27:22,110
So, you see...
440
00:27:22,780 --> 00:27:28,750
...you are not just a negotiation.
Not to me.
441
00:27:32,080 --> 00:27:36,170
- Do you have children?
- A son. Taylor.
442
00:27:36,340 --> 00:27:38,960
Would you trust his life
to a complete stranger?
443
00:27:39,130 --> 00:27:42,550
I'd do whatever was in my power
to protect him.
444
00:27:43,340 --> 00:27:45,800
You lost your brother, Yusuf.
445
00:27:46,760 --> 00:27:47,890
[SIGHS]
446
00:27:48,060 --> 00:27:51,390
I lost someone very close to me too.
447
00:27:52,100 --> 00:27:53,600
It changed everything.
448
00:27:55,360 --> 00:27:58,690
You and me? We're not that different.
449
00:27:58,860 --> 00:28:01,900
No, we want the same thing.
450
00:28:02,070 --> 00:28:06,160
For our children to walk
down the street and not be afraid.
451
00:28:09,500 --> 00:28:12,750
Show me where those explosives are.
452
00:28:19,630 --> 00:28:21,840
The location is not on the map.
453
00:28:22,010 --> 00:28:24,220
Then you'll take us to them.
454
00:28:25,010 --> 00:28:33,020
For our children.
455
00:28:43,530 --> 00:28:45,030
CARTER:
Hey, BC.
456
00:28:45,740 --> 00:28:47,570
You got anything
on Hector's new woman?
457
00:28:48,660 --> 00:28:50,080
Relax. Fusco's all right.
458
00:28:50,240 --> 00:28:52,450
Easy there, hubcap. I don't bite.
459
00:28:54,250 --> 00:28:55,870
All right, let's make this quick.
460
00:28:56,040 --> 00:28:59,090
I seen Hector's GTO
outside the Lookie-Loo.
461
00:28:59,250 --> 00:29:02,260
Turns out, he's bumping one
of the dancers. Mei Li.
462
00:29:03,220 --> 00:29:08,050
Ask me, Hector got a little tired
of his chica, wanted some strange.
463
00:29:08,220 --> 00:29:11,560
Heh, you done good.
464
00:29:11,720 --> 00:29:17,190
Uh, I thought you said real money.
Reward money.
465
00:29:17,350 --> 00:29:21,570
Okay. If this pans out,
I will get you that reward money.
466
00:29:22,440 --> 00:29:25,570
Meet you later, even take you
to dinner at your favorite spot.
467
00:29:26,570 --> 00:29:29,410
All right. Yeah,
but only because it's you.
468
00:29:29,580 --> 00:29:31,490
You always been good to me, Carter.
469
00:29:31,950 --> 00:29:33,950
Okay. Take care.
470
00:29:35,960 --> 00:29:38,000
Yes, me and Hector
was together all night.
471
00:29:38,170 --> 00:29:41,340
- We watched TV and then went to bed.
- What did you watch?
472
00:29:41,500 --> 00:29:43,920
I don't know,
Hector's always changing channels.
473
00:29:44,090 --> 00:29:47,470
Heard that about that guy.
He gets bored, likes to switch it up, huh?
474
00:29:47,640 --> 00:29:49,300
[CARTER CHUCKLES]
475
00:29:49,470 --> 00:29:52,720
Is that why he has
that other girl on the side?
476
00:29:52,890 --> 00:29:57,600
Heh, no, no, no. You see, my man
don't step out on me. I'll cut it off.
477
00:29:57,770 --> 00:30:01,820
Ooh, okay. Come here,
I want you to see something.
478
00:30:03,780 --> 00:30:07,570
That's Hector's cell phone bill.
You know whose number that is?
479
00:30:07,740 --> 00:30:09,490
Because he dialed it 33 times.
480
00:30:09,660 --> 00:30:12,830
Probably one of his homies.
Man gossips like a little school girl.
481
00:30:12,990 --> 00:30:16,370
Well, it's easy enough to find out.
Go ahead, dial it.
482
00:30:16,540 --> 00:30:20,460
FUSCO: So you were with Hector all night?
- Last night, this morning.
483
00:30:20,630 --> 00:30:23,840
Hector's a morning person.
Likes to spoon.
484
00:30:24,000 --> 00:30:25,090
[CELL PHONE RINGS]
485
00:30:26,300 --> 00:30:30,090
Hello?
486
00:30:30,260 --> 00:30:33,640
- Who is this?
- Wait, who the hell are you?
487
00:30:35,140 --> 00:30:38,850
Okay, all right. Whoa, whoa, whoa.
Looks like you two got a lot to sort out.
488
00:30:39,020 --> 00:30:41,400
Uh, make sure they don't kill each other.
489
00:30:41,560 --> 00:30:43,770
MONICA:
Oh, no, you got to be kidding me.
490
00:30:43,940 --> 00:30:46,230
[MONICA, MEI LI AND FUSCO
SHOUTING INDISTINCTLY]
491
00:30:46,400 --> 00:30:49,780
Looks like you're not the only
one's got a beef with Hector Alvarez.
492
00:30:49,950 --> 00:30:52,870
Some guy came into his body shop
and shot up the place.
493
00:30:53,030 --> 00:30:55,370
Bangers inside
got a taste of their own medicine.
494
00:30:55,540 --> 00:30:57,910
Said the guy had a submachine gun...
495
00:30:58,080 --> 00:31:01,120
...and a grenade launcher.
You believe that?
496
00:31:01,290 --> 00:31:03,040
This guy wearing a suit?
497
00:31:03,210 --> 00:31:07,260
- No, motorcycle jacket. Why?
- Maybe it's in the cleaners.
498
00:31:07,420 --> 00:31:10,760
Hector's wanted for questioning.
Suffice it to say, he's, uh, disappeared.
499
00:31:10,930 --> 00:31:13,930
MONICA: Get off me!
- Somebody knows where he is.
500
00:31:14,100 --> 00:31:17,560
If I find Hector, I'll give him your best.
501
00:31:19,100 --> 00:31:22,190
Hector's on the run.
He's not gonna be a problem for Carter.
502
00:31:22,350 --> 00:31:25,480
I'm not sure. Carter is now determined
to get justice for Ronnie.
503
00:31:25,690 --> 00:31:27,820
She will find where Hector is hiding.
504
00:31:27,990 --> 00:31:30,450
This guy's running guns.
505
00:31:31,490 --> 00:31:34,410
- Wherever he is, he's armed.
- When she goes to arrest him...
506
00:31:34,580 --> 00:31:37,080
I'll just have to get there first.
507
00:31:38,040 --> 00:31:40,540
FINCH:
Is everything okay, Mr. Reese?
508
00:31:44,380 --> 00:31:47,920
We got into this to stop bad things
from happening to good people.
509
00:31:49,470 --> 00:31:52,090
Carter's been doing that
her whole life.
510
00:31:52,760 --> 00:31:54,720
She's not just another number, Finch.
511
00:31:57,640 --> 00:32:00,980
Some people the world
can't afford to lose.
512
00:32:01,390 --> 00:32:03,270
Either of you ready
to make a statement?
513
00:32:03,440 --> 00:32:05,440
Yeah, I got a statement.
514
00:32:05,610 --> 00:32:08,610
Hector Alvarez is a damn fool
if he thinks he can play us both.
515
00:32:08,780 --> 00:32:10,070
Mm-hm.
516
00:32:10,240 --> 00:32:12,820
Bastard came to my place,
but he went out around midnight.
517
00:32:12,990 --> 00:32:15,320
- Did he go to the market?
MEI LI: What he said.
518
00:32:15,490 --> 00:32:18,450
But he came back empty-handed
and changed his shirt.
519
00:32:18,620 --> 00:32:21,080
- You wash this shirt of his?
- Oh, hell no.
520
00:32:21,250 --> 00:32:25,000
It's all yours. Along with all his stuff.
521
00:32:26,040 --> 00:32:28,290
So where is Hector?
522
00:32:30,340 --> 00:32:33,590
He has a warehouse in Queens.
On 25th.
523
00:32:33,760 --> 00:32:36,800
Hangs out there sometimes
when he's expecting a shipment.
524
00:32:36,970 --> 00:32:38,640
Call ESU. Get a team on standby.
525
00:32:38,810 --> 00:32:39,850
[CELL PHONE RINGS]
526
00:32:40,020 --> 00:32:42,640
I'm gonna see about getting warrant.
Hello?
527
00:32:42,810 --> 00:32:44,440
MRS. KOVACH [OVER PHONE]:
He's got a gun.
528
00:32:44,600 --> 00:32:46,350
Wait. Calm down.
I can't understand you.
529
00:32:46,520 --> 00:32:48,610
MRS. KOVACH: He's got a gun.
KOVACH: Get out of there.
530
00:32:48,770 --> 00:32:50,820
MRS. KOVACH:
God, please. He's gonna kill me. Hurry!
531
00:32:50,990 --> 00:32:53,440
- Mrs. Kovach? Where are you?
MRS. KOVACH: In the bathroom.
532
00:32:53,610 --> 00:32:55,280
Stay where you are.
I'm gonna come get you.
533
00:32:55,450 --> 00:32:56,490
[DIAL TONE]
534
00:32:56,660 --> 00:32:58,320
Hello? Hello?
535
00:32:58,490 --> 00:33:00,700
Carter's going to the Kovachs' house.
536
00:33:00,870 --> 00:33:04,710
He's armed,
sounds extremely agitated.
537
00:33:04,870 --> 00:33:06,620
Reese?
538
00:33:08,090 --> 00:33:09,130
Where are you?
539
00:33:09,290 --> 00:33:10,840
MAN [OVER RADIO]:
All units, code 10.
540
00:33:11,010 --> 00:33:12,960
Shots fired at 326 Greentree
in Flushing.
541
00:33:13,130 --> 00:33:14,130
[KNOCK ON DOOR]
542
00:33:14,300 --> 00:33:15,930
CARTER:
N.Y.P.D. Open up!
543
00:33:16,680 --> 00:33:18,970
FUSCO: We should wait for backup.
I got a bad feeling.
544
00:33:19,140 --> 00:33:22,470
Mr. Kovach, it's the police.
Put down your weapon.
545
00:33:28,440 --> 00:33:29,690
The hell?
546
00:33:29,860 --> 00:33:31,150
[KOVACH GROANS]
547
00:33:34,240 --> 00:33:38,610
- Somebody gift wrapped him for us.
- Somebody's doing that a lot lately.
548
00:33:38,820 --> 00:33:42,830
Mrs. Kovach?
549
00:33:44,540 --> 00:33:46,250
[MRS. KOVACH WHIMPERING]
550
00:33:48,500 --> 00:33:51,840
- Mrs. Kovach, are you okay?
- He was gonna kill me.
551
00:33:52,000 --> 00:33:53,800
If that man hadn't shown up...
552
00:33:53,960 --> 00:33:56,010
That man, what'd he look like?
553
00:33:56,180 --> 00:33:57,340
[PHONE RINGS]
554
00:33:57,510 --> 00:33:59,140
Hello?
555
00:34:02,680 --> 00:34:04,470
It's for you.
556
00:34:08,850 --> 00:34:11,060
Guess I have you to thank for this.
557
00:34:11,730 --> 00:34:14,400
How do you always know
something bad's about to go down?
558
00:34:14,570 --> 00:34:15,990
You're in trouble, detective.
559
00:34:17,610 --> 00:34:19,740
CARTER:
I'm not the one who's hiding.
560
00:34:19,910 --> 00:34:23,490
You keep playing God, sooner or later
an innocent person's gonna get hurt.
561
00:34:23,660 --> 00:34:26,830
- I can't let that happen.
- I didn't call to talk about me.
562
00:34:27,000 --> 00:34:28,870
Your life's in danger.
563
00:34:29,040 --> 00:34:31,330
I'm a cop, my life's always in danger.
564
00:34:31,500 --> 00:34:34,090
REESE: You're not listening to me.
I'm trying to tell you.
565
00:34:34,250 --> 00:34:35,710
Someone wants you dead.
566
00:34:38,010 --> 00:34:40,180
Who told you that?
567
00:34:40,390 --> 00:34:42,800
Why are you following me?
What do you want?
568
00:34:42,970 --> 00:34:45,140
I want you to start being more careful.
569
00:34:45,310 --> 00:34:48,100
For instance, if you're gonna
take down Hector Alvarez...
570
00:34:48,270 --> 00:34:50,140
...know the man's running guns.
571
00:34:50,310 --> 00:34:52,610
He has an arsenal at his fingertips.
572
00:34:53,980 --> 00:34:55,530
Why are you helping me?
573
00:34:55,690 --> 00:34:58,190
And how do you keep finding out
all this information?
574
00:34:58,400 --> 00:35:02,160
Like you said, I always seem to know.
575
00:35:04,950 --> 00:35:06,450
[MOTORCYCLE ENGINE STARTS]
576
00:35:21,970 --> 00:35:24,970
I never saw his face.
He came out of nowhere.
577
00:35:25,140 --> 00:35:28,180
He attacked me.
You people can't arrest me.
578
00:35:28,350 --> 00:35:31,850
Yes, we can.
Your wife is pressing charges, Eddie.
579
00:35:32,650 --> 00:35:35,900
- We get a warrant on Hector Alvarez yet?
- Yeah, ESU's standing by.
580
00:35:36,070 --> 00:35:37,690
Who died?
581
00:35:57,380 --> 00:36:00,090
[CHATTERING OVER MONITOR]
582
00:36:01,300 --> 00:36:03,510
REESE [OVER PHONE]:
Finch, Carter's called an ESU unit...
583
00:36:03,680 --> 00:36:05,800
...to Hector's warehouse in Queens.
584
00:36:05,970 --> 00:36:08,470
They're getting ready to knock on the door
as we speak.
585
00:36:08,640 --> 00:36:11,310
ESU OFFICER:
Let's go. Move out.
586
00:36:13,060 --> 00:36:14,900
It's time to roll. Stay here.
587
00:36:15,060 --> 00:36:17,440
I'll advise you
when we have Alvarez apprehended.
588
00:36:17,650 --> 00:36:20,650
- Do you have eyes on Carter?
REESE: She's clear of the line of fire.
589
00:36:20,820 --> 00:36:23,150
If Hector puts up a fight,
it could be dangerous.
590
00:36:23,320 --> 00:36:25,410
How will you be close enough
to protect her?
591
00:36:25,570 --> 00:36:27,660
Oh, I'm pretty close.
592
00:36:27,830 --> 00:36:30,490
- They got this place covered, right?
ESU LEADER: Absolutely.
593
00:36:31,540 --> 00:36:34,370
ESU LEADER: Going in. Everybody set?
ESU OFFICER: Yes, sir.
594
00:36:35,880 --> 00:36:37,340
ESU LEADER:
Do it.
595
00:36:37,590 --> 00:36:39,340
ESU OFFICER:
Move, move, move! N.Y.P.D.
596
00:36:39,500 --> 00:36:42,590
[GUNFIRE]
597
00:36:42,760 --> 00:36:45,090
That doesn't sound good.
598
00:36:45,590 --> 00:36:46,800
ESU OFFICER:
You! Face down!
599
00:36:46,970 --> 00:36:48,010
[ENGINE REVVING NEARBY]
600
00:36:48,180 --> 00:36:49,680
CARTER:
You hear something around back?
601
00:37:02,690 --> 00:37:04,200
[GRUNTS]
602
00:37:11,250 --> 00:37:13,040
CARTER:
Get out of the car.
603
00:37:13,710 --> 00:37:15,370
ESU OFFICER:
Suspect apprehended.
604
00:37:15,540 --> 00:37:17,210
HECTOR:
Take it easy, ugh!
605
00:37:17,380 --> 00:37:18,920
Everything all right, Mr. Reese?
606
00:37:19,090 --> 00:37:23,550
Hector's got a new set of bracelets.
Should keep him busy for a while.
607
00:37:23,720 --> 00:37:26,470
That's for Ronnie. I told you I'd get you.
608
00:37:26,640 --> 00:37:28,800
[GRUNTING]
609
00:37:31,220 --> 00:37:33,770
CARTER [OVER PHONE]:
Hey, Taylor, baby, I'm running a little late.
610
00:37:33,930 --> 00:37:35,890
I'll be there soon.
611
00:37:36,730 --> 00:37:38,520
Sounds like Carter's headed home.
612
00:37:39,270 --> 00:37:42,730
Made it through the day.
Have we eliminated the threat yet?
613
00:37:42,900 --> 00:37:46,320
Kovach and Alvarez are neutralized.
614
00:37:47,660 --> 00:37:52,080
But this is a tricky case.
To be perfectly honest, I'm just...
615
00:37:52,740 --> 00:37:54,250
...not sure.
REESE: Finch...
616
00:37:54,410 --> 00:37:56,960
...Carter lives uptown.
So why is she headed downtown?
617
00:37:57,620 --> 00:37:59,080
Wait a minute...
618
00:38:00,590 --> 00:38:02,170
Where'd she go?
619
00:38:04,630 --> 00:38:08,430
I lost her. Track her phone for me.
620
00:38:12,850 --> 00:38:15,180
Where you been?
Said you was gonna buy me dinner.
621
00:38:15,350 --> 00:38:17,940
- Where you been? I been waiting.
- I'm sorry, BC.
622
00:38:18,100 --> 00:38:21,980
I gotta fill out a requisition
for the big payout.
623
00:38:22,150 --> 00:38:25,280
- But look, you take whatever I got.
- No, that's all right.
624
00:38:25,440 --> 00:38:28,280
- You ain't gotta do that.
- Let's call this a down payment.
625
00:38:28,450 --> 00:38:30,610
Okay? I want you to have that.
626
00:38:31,490 --> 00:38:33,080
I'm sorry, Carter.
627
00:38:33,490 --> 00:38:36,580
You always been good to me.
But I ain't got no choice.
628
00:38:39,620 --> 00:38:42,170
You told me to find that guy, Elias.
629
00:38:43,300 --> 00:38:44,460
Well, I found him.
630
00:38:47,670 --> 00:38:49,180
- Sorry.
- Ugh.
631
00:38:49,720 --> 00:38:52,800
Said it's either gonna be you or me.
632
00:38:53,970 --> 00:38:55,310
It ain't gonna be me.
633
00:38:56,140 --> 00:38:57,430
[GUNSHOTS]
634
00:39:01,900 --> 00:39:03,400
[GROANING]
635
00:39:12,240 --> 00:39:13,410
Look alive, Carter.
636
00:39:15,160 --> 00:39:18,540
About all that's left of that storage
facility your friend took us to.
637
00:39:19,160 --> 00:39:20,750
You found the explosives?
638
00:39:20,920 --> 00:39:22,330
Found and detonated.
639
00:39:23,170 --> 00:39:25,500
I, uh, couldn't have done what you did.
640
00:39:25,670 --> 00:39:27,760
Getting information from that raghead.
641
00:39:29,670 --> 00:39:31,010
Where's Yusuf?
642
00:39:32,430 --> 00:39:35,640
Yeah, he, uh, didn't make it back.
643
00:39:37,350 --> 00:39:39,060
Accidents happen.
644
00:39:41,980 --> 00:39:45,230
He trusted me. I gave him my word.
645
00:39:45,400 --> 00:39:48,030
I promised I'd protect him.
646
00:39:48,190 --> 00:39:51,030
You shouldn't make promises
you can't keep.
647
00:39:51,410 --> 00:39:53,360
You don't think
this guy was innocent?
648
00:39:53,530 --> 00:39:55,780
He had a family.
649
00:39:56,280 --> 00:39:58,240
Don't you care what happens to them?
650
00:39:58,410 --> 00:40:00,790
It's not my job to care.
651
00:40:00,960 --> 00:40:02,870
What is wrong with you?
652
00:40:03,040 --> 00:40:05,630
You can't just play God!
653
00:40:05,790 --> 00:40:08,960
You don't get to decide
who lives and who dies.
654
00:40:09,920 --> 00:40:12,470
You wanna stand on your high horse?
Go ahead.
655
00:40:12,680 --> 00:40:17,390
Don't expect me and my men
to back you up. It's a long war.
656
00:40:18,180 --> 00:40:20,220
You're all alone.
657
00:40:28,730 --> 00:40:31,940
REESE: Glad you took my advice
about wearing that vest, detective.
658
00:40:32,110 --> 00:40:34,780
I know this doesn't change anything.
659
00:40:34,990 --> 00:40:37,200
You'll still arrest me
if you get the chance.
660
00:40:37,580 --> 00:40:39,410
You should know...
661
00:40:39,580 --> 00:40:44,460
...whether you like me or not,
Joss, you're not alone.
662
00:40:56,600 --> 00:40:58,680
REESE [OVER PHONE]:
Elias got to Carter's CI...
663
00:40:58,850 --> 00:41:00,260
...turned him into his trigger man.
664
00:41:00,430 --> 00:41:02,520
FINCH [OVER PHONE]: Is she safe?
REESE: For now.
665
00:41:02,730 --> 00:41:05,600
Time to end this, Finch.
Once and for all.
666
00:41:09,270 --> 00:41:10,820
[LYNCH YELLS]
667
00:41:12,110 --> 00:41:14,280
Body falls from this height, it's messy.
668
00:41:14,450 --> 00:41:17,200
Of course I don't care
about making it look clean.
669
00:41:17,370 --> 00:41:18,950
Unlike your pal, Elias.
670
00:41:19,620 --> 00:41:22,290
I don't know who you are.
You're threatening a captain.
671
00:41:23,460 --> 00:41:25,040
Okay. Okay! Okay.
672
00:41:25,460 --> 00:41:28,130
Elias can't kill a cop
without permission.
673
00:41:28,290 --> 00:41:30,840
Run this up the chain of command.
674
00:41:31,000 --> 00:41:32,670
Permission's been revoked.
675
00:41:33,630 --> 00:41:37,800
Tell Elias if he so much as
touches Detective Carter again...
676
00:41:37,970 --> 00:41:41,010
...I will put him, you...
677
00:41:41,180 --> 00:41:43,310
...everyone in the ground.
678
00:41:43,480 --> 00:41:46,020
- You got that?
- Yeah.
679
00:41:54,900 --> 00:41:56,400
[CHATTERING OVER MONITOR]
680
00:42:01,580 --> 00:42:04,330
CARTER: Grandma said you were late
for curfew again.
681
00:42:04,500 --> 00:42:08,920
Oh, come on, Ma. You serious?
I was at a dance.
682
00:42:09,670 --> 00:42:11,790
She pretty?
683
00:42:14,010 --> 00:42:18,340
Better be smart too.
Smart and pretty.
684
00:42:24,680 --> 00:42:28,520
You all right, Mom?
Did you pull your back or something?
685
00:42:28,940 --> 00:42:31,520
It's nothing that won't heal, heh.
686
00:42:37,110 --> 00:42:38,900
Sorry I missed it, T.
687
00:42:40,370 --> 00:42:42,740
TAYLOR [OVER FEED]:
You work too hard. You should quit.
688
00:42:42,910 --> 00:42:45,370
CARTER [OVER FEED]:
Wouldn't know how to if I tried.
689
00:42:45,540 --> 00:42:48,710
I don't like it. You out there, every day.
690
00:42:48,870 --> 00:42:50,210
Who's got your back?
691
00:42:52,920 --> 00:42:55,420
CARTER:
You don't have to worry about me.
692
00:42:55,590 --> 00:42:58,420
I can take care of myself.
693
00:42:59,430 --> 00:43:02,550
Besides, we got each other.
694
00:43:03,850 --> 00:43:05,720
Who else do we need?
695
00:43:08,390 --> 00:43:09,890
[CHUCKLES]
696
00:43:12,310 --> 00:43:14,020
[MOTORCYCLE ENGINE REVVING]
697
00:43:54,480 --> 00:43:56,480
[English - US - SDH]
56375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.