All language subtitles for Person Of Interest S01e06 The Fix

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:05,730 FINCH: You are being watched. 2 00:00:05,900 --> 00:00:07,810 The government has a secret system. 3 00:00:08,440 --> 00:00:12,900 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:13,070 --> 00:00:15,030 I know because I built it. 5 00:00:15,200 --> 00:00:18,870 I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything. 6 00:00:19,370 --> 00:00:22,000 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:22,160 --> 00:00:23,500 People like you. 8 00:00:23,660 --> 00:00:25,790 Crimes the government considered irrelevant. 9 00:00:27,290 --> 00:00:29,460 They wouldn't act, so I decided I would. 10 00:00:30,670 --> 00:00:32,710 But I needed a partner. 11 00:00:32,880 --> 00:00:34,720 Someone with the skills to intervene. 12 00:00:35,300 --> 00:00:39,300 Hunted by the authorities, we work in secret. 13 00:00:39,470 --> 00:00:41,260 You will never find us. 14 00:00:41,430 --> 00:00:45,980 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 15 00:00:53,030 --> 00:00:54,740 WOMAN [ON RECORDING]: You know why I'm here. 16 00:00:54,900 --> 00:00:56,320 You know how I feel. 17 00:00:56,490 --> 00:00:58,160 I can't hide it anymore. 18 00:00:59,410 --> 00:01:01,830 What we're doing is wrong. 19 00:01:08,000 --> 00:01:09,880 You're not my regular guy. 20 00:01:10,040 --> 00:01:13,050 He's sick. They called me to fill in at the last moment. 21 00:01:14,920 --> 00:01:16,800 [PHONE DIALS] 22 00:01:17,640 --> 00:01:19,220 FINCH [OVER PHONE]: Callahan Car Service. 23 00:01:19,390 --> 00:01:21,930 Zoe Morgan. You changed my driver. 24 00:01:22,100 --> 00:01:25,640 FINCH: Sorry for the inconvenience, Ms. Morgan. Bill's come down with laryngitis. 25 00:01:25,850 --> 00:01:27,810 Caught it from his son. 26 00:01:27,980 --> 00:01:29,270 Which son? 27 00:01:29,440 --> 00:01:31,060 FINCH: Andy, the younger one. 28 00:01:31,230 --> 00:01:34,150 We've sent our best driver in his place. 29 00:01:34,900 --> 00:01:37,150 I'll be the judge of that. 30 00:01:38,700 --> 00:01:40,910 No small talk, no questions. 31 00:01:41,080 --> 00:01:43,700 You stay in the car and you keep your eyes on the road. 32 00:01:48,290 --> 00:01:50,880 - We settle up at the end of the night. - I look forward to it. 33 00:02:20,660 --> 00:02:23,160 FINCH [OVER PHONE]: Little trouble picking this lock, Mr. Reese. 34 00:02:23,330 --> 00:02:25,160 It's not as easy as it looks. 35 00:02:25,330 --> 00:02:26,540 [DOOR OPENS] 36 00:02:26,700 --> 00:02:28,330 Never mind. I'm in. 37 00:02:28,500 --> 00:02:29,910 [DOOR CLOSES] 38 00:02:36,420 --> 00:02:39,420 No photos of family or friends. 39 00:02:42,510 --> 00:02:44,050 Some jazz records. 40 00:02:45,470 --> 00:02:49,140 She dropped out of law school, no current employer. 41 00:02:49,310 --> 00:02:53,100 But she buys a $2 million apartment for cash three years ago. 42 00:02:53,520 --> 00:02:56,070 What's she gotten herself mixed up in? 43 00:03:14,340 --> 00:03:16,960 Where does she keep the things she cares about? 44 00:03:17,630 --> 00:03:18,710 Where do you? 45 00:03:18,880 --> 00:03:21,010 I don't have any things I care about. 46 00:03:24,050 --> 00:03:25,680 Slip. 47 00:03:25,850 --> 00:03:27,470 Zoe. 48 00:03:27,850 --> 00:03:28,970 You got it? 49 00:03:30,140 --> 00:03:32,640 SLIP: You know I always come through for you. 50 00:03:36,400 --> 00:03:37,570 Be good, Slip. 51 00:03:47,330 --> 00:03:50,540 She just paid for something, a lot of money, cash. 52 00:03:50,700 --> 00:03:52,540 - Do you know what it is? REESE: No. 53 00:03:53,330 --> 00:03:55,580 You wanna know where people hide things, Finch? 54 00:03:55,920 --> 00:03:57,210 Underneath. 55 00:03:58,380 --> 00:04:00,300 [SIGHS] 56 00:04:09,100 --> 00:04:11,020 Keep your eyes on the road. 57 00:04:30,370 --> 00:04:31,540 FINCH: Uh-oh. 58 00:04:38,210 --> 00:04:39,880 Leave it running. I won't be long. 59 00:04:43,550 --> 00:04:45,630 Finch, the item she bought was a gun. 60 00:04:45,970 --> 00:04:49,970 But she's already got a gun in her living room. 61 00:04:50,140 --> 00:04:51,390 Why does she need another? 62 00:04:51,560 --> 00:04:54,520 Only reason you buy a gun off the street so it's untraceable. 63 00:04:54,690 --> 00:04:58,400 Possible her number came up because she plans to kill someone. 64 00:05:07,410 --> 00:05:09,240 [CHATTERING] 65 00:05:38,020 --> 00:05:41,110 Finch, she's a shooter. Target's a cop. 66 00:05:42,940 --> 00:05:44,900 ZOE: Lieutenant Gilmore. 67 00:05:54,120 --> 00:05:55,450 You owe me one. 68 00:05:55,620 --> 00:05:58,790 And so does the cop who left his sidearm in a subway bathroom. 69 00:05:58,960 --> 00:06:00,790 Believe me, he knows. 70 00:06:01,290 --> 00:06:03,170 You saved a good cop's career. 71 00:06:03,340 --> 00:06:05,590 - We need all the men we can get right now. ZOE: Mm-hm. 72 00:06:05,760 --> 00:06:09,550 Are you sure it doesn't have to do with the fact that he's your nephew? 73 00:06:09,760 --> 00:06:11,390 Either way, I'm grateful. 74 00:06:11,550 --> 00:06:14,850 And in a perfect world, gratitude would be enough. 75 00:06:15,770 --> 00:06:17,850 That politically motivated investigation... 76 00:06:18,020 --> 00:06:20,520 ...that you're running into Councilman Rush? 77 00:06:20,690 --> 00:06:23,560 About time you wrap it up, don't you think? 78 00:06:25,030 --> 00:06:28,190 Now I know where the term "necessary evil" comes from. 79 00:06:29,450 --> 00:06:30,570 That makes us square? 80 00:06:30,740 --> 00:06:32,160 No. 81 00:06:32,320 --> 00:06:33,660 But it's a good start. 82 00:06:48,920 --> 00:06:50,970 See anything interesting tonight? 83 00:06:51,180 --> 00:06:52,680 Nothing worth mentioning. 84 00:06:56,470 --> 00:06:59,270 Be here tomorrow, 10 sharp. 85 00:07:07,400 --> 00:07:10,030 I hope you're out of there, Finch. 86 00:07:10,360 --> 00:07:12,700 FINCH: Do you know what she does yet? 87 00:07:14,530 --> 00:07:17,660 She does favors for a price. 88 00:07:17,830 --> 00:07:19,790 She's a fixer. 89 00:07:20,370 --> 00:07:22,540 Assuming then that she's the victim... 90 00:07:22,710 --> 00:07:25,000 ...any idea who'd want to take her out? 91 00:07:26,460 --> 00:07:28,460 Who wouldn't? 92 00:07:31,680 --> 00:07:34,260 [CHATTERING ON MONITOR] 93 00:07:34,430 --> 00:07:37,810 CARTER: What you got, Terney? - Vincent DeLuca. 94 00:07:38,220 --> 00:07:40,430 Seventy-one years old. 95 00:07:40,600 --> 00:07:42,560 Public service homicide, if you ask me. 96 00:07:42,730 --> 00:07:45,560 Guy was an enforcer for La Cosa Nostra in Brighton Beach. 97 00:07:45,730 --> 00:07:47,730 Stabbing's personal. 98 00:07:47,900 --> 00:07:49,570 Is this knife from the kitchen? 99 00:07:49,740 --> 00:07:51,690 Nothing there but a set of steak knives. 100 00:07:51,860 --> 00:07:55,450 CARTER: This one's not serrated. Looks old, dull. 101 00:07:56,070 --> 00:07:57,830 Painful. 102 00:08:00,080 --> 00:08:01,950 We got a rap sheet on this old gangster? 103 00:08:02,120 --> 00:08:04,080 Reads like a phone book. 104 00:08:04,250 --> 00:08:06,500 Armed robbery, racketeering. 105 00:08:06,670 --> 00:08:09,340 He was charged with homicide in the, uh, mid '70s. 106 00:08:12,630 --> 00:08:14,300 Marlene Elias? 107 00:08:14,800 --> 00:08:17,890 - What's that? - Uh, 1973. 108 00:08:18,510 --> 00:08:20,220 The murder charge he skated on. 109 00:08:20,720 --> 00:08:22,600 Victim was Marlene Elias. 110 00:08:22,770 --> 00:08:25,560 The evidence was stolen from lockup a couple weeks back. 111 00:08:25,730 --> 00:08:27,940 Evidence stolen from a 40-year-old cold case? 112 00:08:28,110 --> 00:08:29,820 CARTER: And the murder weapon. 113 00:08:29,980 --> 00:08:36,200 Marlene Elias was stabbed multiple times in her chest with a kitchen knife. 114 00:08:44,250 --> 00:08:46,920 REESE: Finch, looks like Zoe's meeting with some businessmen. 115 00:08:47,080 --> 00:08:48,670 I'm sending you photos. 116 00:08:50,050 --> 00:08:52,090 Got another guy watching from an SUV. 117 00:08:52,260 --> 00:08:56,880 Run a license plate for me. Greg-Henry-Oscar-seven-five-six-one. 118 00:08:59,300 --> 00:09:00,430 Ms. Morgan. 119 00:09:00,600 --> 00:09:02,350 FINCH: I got a hit on that license plate. 120 00:09:02,520 --> 00:09:05,310 Registered to Samuel Douglas... 121 00:09:05,480 --> 00:09:08,520 ...head of crisis management, Virtanen Pharmaceuticals. 122 00:09:08,690 --> 00:09:11,520 - You familiar with Anthony Talbott? - Should I be? 123 00:09:11,690 --> 00:09:14,490 He's an investment blogger. No ethics or boundaries. 124 00:09:14,650 --> 00:09:16,650 He'd do anything to get an inside scoop. 125 00:09:16,820 --> 00:09:19,410 Including violate our employees' right to privacy. 126 00:09:19,580 --> 00:09:23,870 We wouldn't be talking if this had anything to do with just an employee. 127 00:09:24,040 --> 00:09:25,370 What's he have on your boss? 128 00:09:25,540 --> 00:09:28,920 Douglas' boss is the gentleman in the car, Mark Lawson. 129 00:09:29,080 --> 00:09:30,500 DOUGLAS: A recording, he claims. 130 00:09:30,670 --> 00:09:33,750 Conversation with a certain lady that could be misconstrued. 131 00:09:33,920 --> 00:09:35,420 An affair? 132 00:09:35,590 --> 00:09:37,090 Who cares? 133 00:09:37,260 --> 00:09:38,300 His wife. 134 00:09:38,470 --> 00:09:42,430 Mr. Lawson is in line to run Virtanen. He already handles the day-to-day. 135 00:09:42,600 --> 00:09:46,770 But his father-in-law is still the CEO. What the old man doesn't know... 136 00:09:47,230 --> 00:09:48,690 What's Talbott asking? 137 00:09:49,900 --> 00:09:51,610 DOUGLAS: Forty thousand. 138 00:09:51,770 --> 00:09:54,610 His cell phone number's in there. Oh, and, uh, one more thing... 139 00:09:54,780 --> 00:09:56,650 I'll get the recording. 140 00:09:56,820 --> 00:09:58,530 I don't need to know what's on it. 141 00:09:59,070 --> 00:10:01,320 We appreciate your discretion, as always. 142 00:10:14,130 --> 00:10:16,300 Good afternoon, Mr. Talbott. 143 00:10:17,630 --> 00:10:19,930 Nice of Virtanen to send a skirt. 144 00:10:20,090 --> 00:10:22,890 I understand you have something of interest to my client. 145 00:10:23,760 --> 00:10:30,770 You know, it is amazing what you can find just drifting out there in the ether. 146 00:10:32,230 --> 00:10:36,110 One thing I have learned about the, uh, smartest guys in the room: 147 00:10:36,280 --> 00:10:38,570 They just can't keep it in their pants. 148 00:10:38,900 --> 00:10:40,610 WOMAN [ON RECORDING]: You know why I'm here. 149 00:10:40,780 --> 00:10:42,110 You know how I feel. 150 00:10:42,280 --> 00:10:43,780 I can't hide it anymore. 151 00:10:49,210 --> 00:10:51,170 - This is all 40? - Count it. 152 00:10:53,090 --> 00:10:54,250 At home. 153 00:10:56,550 --> 00:10:59,130 By the way, I would have asked for 80. 154 00:10:59,300 --> 00:11:01,970 Maybe it's a skirt thing. 155 00:11:06,010 --> 00:11:08,600 Talbott's a blackmailing scumbag, but hardly a threat. 156 00:11:08,770 --> 00:11:11,850 - What about her previous jobs? FINCH: No client list in her apartment. 157 00:11:12,520 --> 00:11:16,020 - You need to get her talking. - Easier said than done. 158 00:11:16,190 --> 00:11:19,650 [CHATTERING ON MONITOR] 159 00:11:20,990 --> 00:11:23,160 Ah. Detective Sullivan? 160 00:11:23,320 --> 00:11:24,700 Not for years now. 161 00:11:24,870 --> 00:11:27,620 Bernie or Sully. Dealer's choice. 162 00:11:28,160 --> 00:11:31,870 I, um, wanted to talk to you about that case you worked back in '73. 163 00:11:32,250 --> 00:11:35,500 Marlene Elias. How did that mess come up again? 164 00:11:37,130 --> 00:11:41,050 A man I'm investigating broke into the evidence lockup a few weeks ago. 165 00:11:41,220 --> 00:11:44,680 He and his crew stole the contents of the evidence box. 166 00:11:44,850 --> 00:11:48,930 Your notes, the murder weapon, an 8-inch kitchen knife... 167 00:11:49,100 --> 00:11:52,600 ...which just turned up plunged into the chest of your lead suspect. 168 00:11:52,980 --> 00:11:54,480 Hmm. 169 00:11:54,650 --> 00:11:56,810 That would be divine retribution. 170 00:11:56,980 --> 00:11:59,320 What can you tell me about DeLuca? 171 00:12:00,320 --> 00:12:01,360 Piece of work. 172 00:12:01,530 --> 00:12:04,280 I had him dead to rights on murdering that woman. 173 00:12:04,450 --> 00:12:06,950 The dimwit left a partial on the knife. 174 00:12:07,120 --> 00:12:08,740 The DA dropped the case? 175 00:12:08,910 --> 00:12:10,410 Bought and sold. 176 00:12:11,080 --> 00:12:13,080 Back then the city was different. 177 00:12:13,750 --> 00:12:15,290 Marlene was a cocktail waitress. 178 00:12:15,460 --> 00:12:18,630 She worked, uh, in a club owned by Gianni Moretti. 179 00:12:18,800 --> 00:12:20,800 She has an affair with the don. 180 00:12:20,960 --> 00:12:22,760 She wants him to dump his wife. 181 00:12:22,920 --> 00:12:24,590 He gets tired of her complaints... 182 00:12:24,760 --> 00:12:28,430 ...and sends our friend here, the cutlery rack, to shut her up. 183 00:12:28,600 --> 00:12:30,560 He did, permanently. 184 00:12:31,980 --> 00:12:34,310 The thing that stuck with me was the kid. 185 00:12:34,480 --> 00:12:36,940 - Kid? What kid? - I dug these up. 186 00:12:37,560 --> 00:12:41,280 Marlene and the don had a kid, a son. 187 00:12:41,780 --> 00:12:43,780 He was out back playing when it happened. 188 00:12:43,950 --> 00:12:46,240 He came inside and he found her. 189 00:12:46,410 --> 00:12:48,780 Kid walked all the way to the station. 190 00:12:48,950 --> 00:12:52,910 I've still got that image of him standing there with no shoes on. 191 00:12:53,080 --> 00:12:54,120 What happened to him? 192 00:12:54,960 --> 00:12:58,880 Moretti didn't want to cop to the affair, so the kid went into the system. 193 00:12:59,040 --> 00:13:02,420 I don't have to tell you what happens to those kids. 194 00:13:02,590 --> 00:13:04,300 You think he's your killer? 195 00:13:04,510 --> 00:13:07,680 Don't know who else would go to so much trouble. 196 00:13:07,840 --> 00:13:10,180 [CHATTERING ON MONITOR] 197 00:13:10,600 --> 00:13:13,600 [JAZZ MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 198 00:13:14,890 --> 00:13:17,600 - What is that? REESE: Oh, just some old bootlegs. 199 00:13:17,770 --> 00:13:18,980 You like jazz? 200 00:13:19,150 --> 00:13:22,110 - You do? - Sure. 201 00:13:22,280 --> 00:13:25,190 Always loved what Miles Davis said about jazz: 202 00:13:25,360 --> 00:13:27,530 "Don't play what's there. 203 00:13:27,700 --> 00:13:29,030 Play what's not there." 204 00:13:29,200 --> 00:13:30,870 Really? 205 00:13:32,330 --> 00:13:34,370 You seem to know how to play people. 206 00:13:35,120 --> 00:13:37,620 I don't play people. I fix their problems. 207 00:13:37,790 --> 00:13:41,340 And to answer your question, no, I hate jazz. 208 00:13:43,630 --> 00:13:47,170 [CHATTERING ON MONITOR] 209 00:13:54,390 --> 00:13:57,640 Were you supposed to be meeting with two people or one? 210 00:13:57,810 --> 00:13:59,100 What does it matter? 211 00:13:59,270 --> 00:14:01,860 - Let me take care of this, Zoe. - It's Ms. Morgan. 212 00:14:02,020 --> 00:14:03,730 Get back in the car. 213 00:14:12,530 --> 00:14:14,790 Didn't tell me this was a party. 214 00:14:14,950 --> 00:14:18,080 Talbott handed it over. No problems. 215 00:14:22,880 --> 00:14:24,420 [CAR DOOR OPENS] 216 00:14:25,920 --> 00:14:27,340 [CAR DOOR CLOSES] 217 00:14:32,890 --> 00:14:34,100 Did you listen to this? 218 00:14:34,260 --> 00:14:36,020 You didn't hire me to listen. 219 00:14:38,890 --> 00:14:40,810 Mr. Lawson would like to thank you. 220 00:14:40,980 --> 00:14:44,020 - His fee is all that's necessary. - No, we insist. 221 00:14:44,190 --> 00:14:45,270 Walter, get the driver. 222 00:14:53,740 --> 00:14:55,450 [GUNFIRE] 223 00:14:57,580 --> 00:14:59,250 [TIRES SCREECHING] 224 00:15:04,590 --> 00:15:06,170 REESE: Get down. ZOE: Ah! 225 00:15:10,680 --> 00:15:12,470 Guess I pay you to do more than drive. 226 00:15:12,640 --> 00:15:13,840 FINCH: Mr. Reese, are you okay? 227 00:15:14,010 --> 00:15:16,600 The hand-off was an ambush. Douglas tried to kill both of us. 228 00:15:16,770 --> 00:15:19,730 - Oh, thanks. I was there, remember? FINCH: Is she safe? 229 00:15:19,890 --> 00:15:22,270 - For now, a little shaken up. - Who you talking to? 230 00:15:22,440 --> 00:15:25,980 FINCH: They will kill for that recording. We need to find out what's on it. 231 00:15:26,150 --> 00:15:28,900 REESE: Send me Talbott's address. - Who the hell are you? 232 00:15:29,070 --> 00:15:31,650 Could say we're in the same business, fixing problems. 233 00:15:31,820 --> 00:15:33,990 I had information that you might be in danger. 234 00:15:34,160 --> 00:15:35,570 Information? 235 00:15:35,740 --> 00:15:36,870 Who gave it to you? 236 00:15:37,410 --> 00:15:39,200 You have your people, I have mine. 237 00:15:41,330 --> 00:15:45,460 We need to find the journalist who sold you that recording, find out what's on it. 238 00:15:49,300 --> 00:15:51,220 I made a copy. 239 00:15:51,380 --> 00:15:53,800 I'm discreet, not stupid. 240 00:15:54,930 --> 00:15:57,850 WOMAN [ON RECORDING]: I can't hide it anymore. What we're doing is wrong. 241 00:15:58,010 --> 00:16:00,310 - Who's the girl on the tape? - No idea. 242 00:16:00,480 --> 00:16:03,390 - Can barely make it out. WOMAN: I wanna tell someone. 243 00:16:05,110 --> 00:16:06,980 [CHATTERING ON MONITOR] 244 00:16:15,370 --> 00:16:17,030 - Stay here. FINCH: Mr. Reese? 245 00:16:17,200 --> 00:16:19,990 Report on the police band. Talbott is dead. 246 00:16:20,160 --> 00:16:22,200 Apparent cardiac arrest. 247 00:16:22,370 --> 00:16:26,420 Douglas moves fast. Killing everyone who had contact with that recording. 248 00:16:26,580 --> 00:16:28,340 They've gone to this much trouble. 249 00:16:28,500 --> 00:16:31,670 They'll come after Ms. Morgan again. You need to stay with her. 250 00:16:35,550 --> 00:16:37,800 That's gonna be a problem. 251 00:16:43,690 --> 00:16:45,730 WOMAN [OVER RECORDING]: I wanna tell someone. 252 00:16:45,940 --> 00:16:47,310 It keeps me up at night. 253 00:16:47,480 --> 00:16:49,690 FINCH: I'm working on the audio. 254 00:16:49,860 --> 00:16:53,400 Interference suggests it was made on an old PCS cell network... 255 00:16:53,570 --> 00:16:56,070 ...making the recording at least two years old. 256 00:16:56,240 --> 00:16:58,370 I didn't know static had a vintage. 257 00:16:58,530 --> 00:17:01,580 I did manage to find a match on the woman's voice. 258 00:17:02,870 --> 00:17:07,830 Compared it against video from social networking sites, corporate press. 259 00:17:08,000 --> 00:17:11,550 Two hundred and sixty-eight possible matches, six who lived in New York... 260 00:17:11,710 --> 00:17:14,340 ...but only one who worked at Virtanen Pharmaceuticals. 261 00:17:14,510 --> 00:17:17,340 Virtanen is more than just a pharmaceutical company. 262 00:17:17,840 --> 00:17:22,890 We create products that help and heal. Virtanen is a family. 263 00:17:23,060 --> 00:17:25,730 One I hope to be a part of for many years to come. 264 00:17:26,230 --> 00:17:30,270 Dana Miller, Lawson's mistress, was an office romance. 265 00:17:30,480 --> 00:17:31,570 Nice work, Finch. 266 00:17:32,530 --> 00:17:35,280 I wouldn't be so quick to congratulate me. 267 00:17:37,240 --> 00:17:39,870 It's not the first time I've heard Dana Miller's name. 268 00:17:41,740 --> 00:17:43,910 Six months ago... 269 00:17:45,580 --> 00:17:47,620 ...the machine gave me her number. 270 00:17:49,040 --> 00:17:53,800 I had yet to track you down, so I wasn't in a position to help her. 271 00:17:54,010 --> 00:17:56,760 Newspaper said she died of a brain aneurysm. 272 00:17:58,050 --> 00:17:59,760 She was 27. 273 00:17:59,930 --> 00:18:03,720 And as you know, the machine doesn't see accidents. 274 00:18:03,890 --> 00:18:07,890 So she wanted to go public with the affair and Lawson had her killed for it. 275 00:18:08,060 --> 00:18:09,560 Why not pay her off, Finch? 276 00:18:09,730 --> 00:18:12,730 Mark Lawson is heir to the entire Virtanen empire. 277 00:18:12,900 --> 00:18:15,980 If Robert Keller ever found out, Lawson would lose everything. 278 00:18:16,150 --> 00:18:19,400 Wouldn't be hard for someone working at a pharmaceutical company... 279 00:18:19,570 --> 00:18:22,070 ...to make murder look like natural causes. 280 00:18:23,280 --> 00:18:26,540 I never thought I'd know the truth about what happened to her. 281 00:18:27,330 --> 00:18:29,620 Now I also know the men responsible. 282 00:18:30,790 --> 00:18:34,040 We can stop them from ever giving us another number. 283 00:18:35,550 --> 00:18:37,170 Get out there and find Ms. Morgan. 284 00:18:37,970 --> 00:18:40,970 Every moment we don't have her, Douglas can get to her. 285 00:18:41,140 --> 00:18:42,340 What are you gonna do? 286 00:18:42,930 --> 00:18:45,640 I have an important business meeting. 287 00:18:46,470 --> 00:18:47,930 A recent investment of mine. 288 00:18:49,850 --> 00:18:51,560 [CHATTERING ON MONITOR] 289 00:18:53,940 --> 00:18:56,980 We cleared my schedule for a meeting with a shareholder? 290 00:18:57,150 --> 00:18:58,820 Guy isn't just a shareholder. 291 00:18:58,990 --> 00:19:03,120 He's bought 87 million shares in the last 48 hours. 292 00:19:03,830 --> 00:19:05,830 He now owns 8 percent of Virtanen's stock. 293 00:19:05,990 --> 00:19:08,200 - I've never heard of this guy. - No one has. 294 00:19:08,370 --> 00:19:11,120 Maybe a straw buyer for a takeover, hostile bid. 295 00:19:11,290 --> 00:19:13,130 But, uh, kid gloves. 296 00:19:13,290 --> 00:19:16,170 We may want to wheel the old man in here to press the flesh. 297 00:19:16,340 --> 00:19:17,840 WOMAN: Right this way, sir. 298 00:19:22,840 --> 00:19:24,850 Mr. Partridge. 299 00:19:25,010 --> 00:19:26,680 Mark Lawson. Pleasure to meet you. 300 00:19:26,850 --> 00:19:29,060 Thank you for meeting me on such short notice. 301 00:19:29,230 --> 00:19:32,690 I thought I knew everyone with an investment portfolio as broad as yours. 302 00:19:32,850 --> 00:19:35,060 When you're in a position where people want your money... 303 00:19:35,230 --> 00:19:37,690 ...a little anonymity is rather rewarding. 304 00:19:37,860 --> 00:19:41,860 From my time in Japan, I learned never go to a business meeting empty-handed. 305 00:19:42,030 --> 00:19:44,200 That is too generous. 306 00:19:44,370 --> 00:19:46,030 Thank you. 307 00:19:47,040 --> 00:19:49,120 Would you care for a tour of our facilities? 308 00:19:49,540 --> 00:19:51,040 This way. 309 00:19:53,710 --> 00:19:58,380 What we like to focus on is what people really need, pain relief. 310 00:19:58,550 --> 00:20:00,170 I can certainly relate to that. 311 00:20:00,340 --> 00:20:03,880 Well, we reached a 20 percent market share last year. 312 00:20:04,050 --> 00:20:07,220 That's only gonna rise with the launch of our new product line... 313 00:20:07,390 --> 00:20:09,720 ...anchored by Sylocet. - Sylocet? 314 00:20:09,890 --> 00:20:11,890 New migraine drug. Revolutionary. 315 00:20:12,390 --> 00:20:14,440 Just approved by the FDA. 316 00:20:19,030 --> 00:20:20,280 Mr. Partridge. 317 00:20:21,440 --> 00:20:22,530 Robert Keller. 318 00:20:22,700 --> 00:20:25,200 This is an impressive empire you've built here, sir. 319 00:20:25,370 --> 00:20:26,950 Well, it's Mark's empire now. 320 00:20:27,160 --> 00:20:29,740 Retirement isn't officially until next spring... 321 00:20:29,910 --> 00:20:33,290 ...but he makes all the big decisions. 322 00:20:33,460 --> 00:20:34,870 Don't tell anyone. 323 00:20:35,040 --> 00:20:36,830 I'd hate to lose my table at the country club. 324 00:20:37,000 --> 00:20:38,540 [BOTH CHUCKLE] 325 00:20:38,710 --> 00:20:41,130 If you'll excuse me, Mr. Partridge. 326 00:20:41,300 --> 00:20:45,220 Mark has done an incredible job not only in keeping our finances in order... 327 00:20:45,390 --> 00:20:49,140 ...but overseeing a good amount of product research. 328 00:20:49,310 --> 00:20:50,970 Mr. Keller, I like what I see here. 329 00:20:51,180 --> 00:20:54,390 I'm confident my money is in good hands. 330 00:20:54,940 --> 00:20:56,770 Lovely meeting you. 331 00:21:00,530 --> 00:21:02,070 [CELL PHONE RINGS] 332 00:21:02,240 --> 00:21:05,700 Excuse me, I have to take this. 333 00:21:07,070 --> 00:21:08,820 DOUGLAS [OVER PHONE]: Flash drive's recovered. 334 00:21:08,990 --> 00:21:10,780 Talbott won't be a problem again. 335 00:21:12,410 --> 00:21:13,910 LAWSON: Great work. 336 00:21:14,080 --> 00:21:15,460 DOUGLAS: There's just one loose end. 337 00:21:15,620 --> 00:21:17,080 Zoe Morgan. 338 00:21:17,250 --> 00:21:19,290 She had a bodyguard posing as a driver. 339 00:21:19,460 --> 00:21:21,800 It was an unforeseen circumstance. 340 00:21:24,630 --> 00:21:27,630 That's not a loose end. That's the whole thing falling apart. 341 00:21:27,800 --> 00:21:29,800 - I'll handle her. - And the driver too. 342 00:21:31,140 --> 00:21:33,100 Nothing can connect us to this thing. 343 00:21:36,270 --> 00:21:38,310 [RINGS] 344 00:21:39,650 --> 00:21:41,520 - Carter. SULLIVAN [OVER PHONE]: It's Sully. 345 00:21:41,730 --> 00:21:44,990 I managed to fill in some of the blanks on the young Carl Elias. 346 00:21:45,150 --> 00:21:47,200 CARTER: Good work. - No, not so good. 347 00:21:47,360 --> 00:21:51,160 Uh, the kid was, uh, like a professional runaway from the age of 8. 348 00:21:51,330 --> 00:21:53,660 Couldn't stay anywhere more than a couple months. 349 00:21:53,830 --> 00:21:55,000 No one really knew him. 350 00:21:55,160 --> 00:22:00,000 Nobody except for some tough old bird named Gloria Recinto. 351 00:22:00,170 --> 00:22:02,380 Apparently she, uh, looked after him. 352 00:22:02,550 --> 00:22:06,630 He would send her a Christmas card and, uh, some money every year. 353 00:22:07,180 --> 00:22:08,970 You gotta read these things, Carter. 354 00:22:09,140 --> 00:22:12,680 It's as if the guy was gonna either be president or Attila the Hun. 355 00:22:12,850 --> 00:22:16,680 - You want me to bring them in? - I'll swing by and pick them up. 356 00:22:16,850 --> 00:22:18,850 I'm gonna make myself beautiful for you. 357 00:22:19,020 --> 00:22:21,150 Good luck with that, Sully. 358 00:22:23,690 --> 00:22:27,190 DANA [ON RECORDING]: You know why I'm here. You know how I feel. 359 00:22:27,360 --> 00:22:28,570 I still can't find Zoe. 360 00:22:28,780 --> 00:22:30,240 DANA: I can't hide it anymore. 361 00:22:30,410 --> 00:22:33,870 But if I can't track her down, Douglas probably can't either. 362 00:22:37,790 --> 00:22:41,420 I'm trying to clean up this recording, fill in the blanks. 363 00:22:41,580 --> 00:22:46,050 I think Dana recorded this in Lawson's office. Listen. 364 00:22:46,420 --> 00:22:48,010 DANA: What we're doing is wrong. 365 00:22:48,170 --> 00:22:51,390 So she recorded the conversation on her cell phone. 366 00:22:51,550 --> 00:22:54,680 - To blackmail him? - No, I don't think so. 367 00:22:54,850 --> 00:22:56,520 Here's the fountain in his office. 368 00:22:56,680 --> 00:22:59,560 Using the bug I planted, I was able to get room tone. 369 00:23:02,020 --> 00:23:04,940 Then I can strip it back out of the original recording. 370 00:23:05,110 --> 00:23:06,900 Listen, this is much clearer. 371 00:23:07,070 --> 00:23:10,570 DANA: I can't hide it anymore. What we're doing is wrong. 372 00:23:10,740 --> 00:23:12,950 I wanna tell someone. It keeps me up at night... 373 00:23:13,120 --> 00:23:14,780 ...knowing what our drug has done. 374 00:23:14,950 --> 00:23:16,870 LAWSON: You need to think very carefully... 375 00:23:17,040 --> 00:23:20,410 FINCH: "It keeps me up at night knowing what our drug has done." 376 00:23:20,580 --> 00:23:23,250 I still can't clean up the last part of the recording. 377 00:23:23,420 --> 00:23:27,590 But there's enough here to tell that Dana was not having an affair with Lawson. 378 00:23:28,050 --> 00:23:30,880 She was threatening to blow the whistle on him. 379 00:23:37,850 --> 00:23:39,470 You know, before we... 380 00:23:39,980 --> 00:23:42,560 Before I found you... 381 00:23:43,060 --> 00:23:45,440 ...the numbers haunted me. 382 00:23:47,400 --> 00:23:51,280 I'd never felt so helpless in my entire life. 383 00:23:52,070 --> 00:23:54,740 And I know I can't get justice for all of them. 384 00:23:54,910 --> 00:23:58,450 But the possibility of having it for just one... 385 00:24:00,040 --> 00:24:01,750 [COMPUTER BEEPS] 386 00:24:04,500 --> 00:24:08,300 Looks like our Ms. Morgan has decided to be found after all. 387 00:24:08,460 --> 00:24:11,300 This time, when you find her, try not to lose her. 388 00:24:15,220 --> 00:24:19,220 [MELLOW JAZZ MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 389 00:24:29,980 --> 00:24:32,030 So you are tracking my cell phone. 390 00:24:34,490 --> 00:24:37,660 I know how all the pieces of this city fit together. 391 00:24:37,830 --> 00:24:42,160 I know all the players. I know all the angles. 392 00:24:43,160 --> 00:24:44,830 And then there's you. 393 00:24:47,000 --> 00:24:49,710 You know, I don't understand you. 394 00:24:50,550 --> 00:24:52,840 And I don't like things that I don't understand. 395 00:24:53,010 --> 00:24:54,630 Then why did you want me here? 396 00:24:54,800 --> 00:24:58,640 Because I don't have to like you to get some use out of you. 397 00:24:59,970 --> 00:25:03,520 The girl on the recording, her name was Dana Miller. 398 00:25:04,060 --> 00:25:08,190 Lawson had her killed, but not because she was sleeping with him. 399 00:25:08,360 --> 00:25:11,150 I know. She worked at Virtanen. 400 00:25:11,320 --> 00:25:15,570 She was gonna come out in public, a scandal involving one of their drugs. 401 00:25:16,070 --> 00:25:17,950 Not bad. 402 00:25:18,200 --> 00:25:19,870 But it's not the whole story. 403 00:25:20,030 --> 00:25:21,700 She worked in Clinical Trials. 404 00:25:21,870 --> 00:25:25,080 Five days before she was killed, she was transferred out. 405 00:25:25,250 --> 00:25:26,710 Access suspended. 406 00:25:26,870 --> 00:25:28,210 How did you come by that? 407 00:25:28,380 --> 00:25:32,380 You have your people, I have mine. 408 00:25:32,550 --> 00:25:36,220 Let me guess. You're looking to strike a deal with Virtanen. 409 00:25:36,380 --> 00:25:38,050 No, not this time. 410 00:25:38,220 --> 00:25:41,050 I thought everyone had an angle. 411 00:25:43,220 --> 00:25:45,480 I knew this girl once. 412 00:25:46,350 --> 00:25:51,230 Naive. She got a tough lesson in the way the world works. 413 00:25:52,570 --> 00:25:55,070 And it reminds me of Dana. 414 00:25:55,240 --> 00:25:58,490 Also they tried to kill you. 415 00:25:59,990 --> 00:26:02,030 Well, there's that too. 416 00:26:06,120 --> 00:26:07,620 You wanna get out of here? 417 00:26:07,870 --> 00:26:09,790 Where are we going? 418 00:26:10,000 --> 00:26:11,710 To do something illegal. 419 00:26:22,890 --> 00:26:25,270 ZOE: Lieutenant Gilmore. 420 00:26:25,430 --> 00:26:28,310 I almost didn't recognize you without that cute uniform. 421 00:26:28,480 --> 00:26:29,600 What do you want now? 422 00:26:29,770 --> 00:26:32,560 Gonna be a break-in at Virtanen Pharmaceuticals tonight. 423 00:26:32,730 --> 00:26:35,900 I need you to make sure that the police don't respond. 424 00:26:38,400 --> 00:26:41,660 After this, we're done. 425 00:26:46,250 --> 00:26:47,580 [CHATTERING ON MONITOR] 426 00:26:47,750 --> 00:26:50,210 REESE [OVER PHONE]: All right, Finch, our cameras are in place. 427 00:26:50,370 --> 00:26:51,630 I have full coverage. Proceed. 428 00:26:58,590 --> 00:27:00,090 Hold this. 429 00:27:01,300 --> 00:27:05,220 So these people are trying to kill you and you plan to break into their offices? 430 00:27:05,390 --> 00:27:06,770 I prefer the direct approach. 431 00:27:06,930 --> 00:27:09,930 At the south entry. Any guards on the other side? 432 00:27:10,100 --> 00:27:12,900 FINCH: Two guards on the first floor. None on the stairwell. 433 00:27:13,060 --> 00:27:15,820 - Go ahead. - Going in. 434 00:27:16,030 --> 00:27:18,940 Do I ever get to meet this imaginary friend? 435 00:27:19,110 --> 00:27:20,820 REESE: He's a very private person. 436 00:27:22,950 --> 00:27:26,280 FINCH: Wait, there's a guard on the third floor stairs. He's coming your way. 437 00:27:35,130 --> 00:27:37,130 You're clear. Go. 438 00:27:49,810 --> 00:27:52,520 You can probably get out of anything with a paper clip. 439 00:27:52,690 --> 00:27:54,690 Where'd you learn this stuff? 440 00:27:54,860 --> 00:27:56,060 It's a long story. 441 00:27:59,150 --> 00:28:01,150 FINCH: Still clear, Mr. Reese. 442 00:28:08,660 --> 00:28:10,950 They deleted Dana's e-mail and browser history. 443 00:28:11,120 --> 00:28:14,170 Nothing is ever really deleted. The pieces are always out there. 444 00:28:14,330 --> 00:28:16,710 Just have to know how to put them back together. 445 00:28:16,880 --> 00:28:18,670 Use the recovery software. 446 00:28:18,880 --> 00:28:20,840 Oh, yeah. 447 00:28:36,190 --> 00:28:38,690 ZOE: Right there. She accessed this file a dozen times... 448 00:28:38,860 --> 00:28:41,650 ...in the days before she was killed. 449 00:28:44,910 --> 00:28:47,990 REESE: Looks like a clinical trial for their new drug, Sylocet. 450 00:28:48,620 --> 00:28:49,830 FDA approved. 451 00:28:49,990 --> 00:28:51,330 ZOE: But it's been altered. 452 00:28:51,500 --> 00:28:55,620 These are two files with the same name, but the older one is slightly larger. 453 00:29:01,380 --> 00:29:05,380 Six names are missing from the trial data Virtanen submitted to the FDA. 454 00:29:05,550 --> 00:29:07,220 I need those names, Mr. Reese. 455 00:29:07,390 --> 00:29:08,640 Here it comes. 456 00:29:22,360 --> 00:29:25,240 - They're all dead, Mr. Reese. REESE: Dead? 457 00:29:26,410 --> 00:29:28,620 FINCH: Every person on that list died of heart failure... 458 00:29:28,780 --> 00:29:30,240 ...within a year of taking the drug. 459 00:29:30,410 --> 00:29:33,290 Lawson dropped them from the study, paid the locals to hide it. 460 00:29:33,450 --> 00:29:35,120 Their new wonder drug is a killer. 461 00:29:35,290 --> 00:29:38,370 Six people out of 200, that's a 3 percent mortality rate. 462 00:29:38,540 --> 00:29:41,420 If a million people take that drug... 463 00:29:41,590 --> 00:29:43,420 ...30,000 could die. 464 00:29:45,590 --> 00:29:48,800 Wait. What is that sound? 465 00:29:51,890 --> 00:29:53,390 Air conditioning. Why? 466 00:29:53,930 --> 00:29:55,770 That's what I've been missing. 467 00:29:55,940 --> 00:29:59,810 Listen. Don't talk, don't move. I need a clean recording. 468 00:30:03,980 --> 00:30:05,490 Perfect. 469 00:30:05,690 --> 00:30:07,570 I'll be in touch. 470 00:30:11,330 --> 00:30:12,620 Well, well, well. 471 00:30:14,620 --> 00:30:16,330 Guess we should call the cops, huh? 472 00:30:18,080 --> 00:30:20,080 Bad move, lieutenant. 473 00:30:20,250 --> 00:30:22,460 If I can't trust you, I'll have to destroy you. 474 00:30:22,630 --> 00:30:25,000 Something makes me think you won't get that chance. 475 00:30:25,210 --> 00:30:28,840 Besides, I held up my end. 476 00:30:29,010 --> 00:30:31,800 You wanted the cops not to respond? 477 00:30:33,510 --> 00:30:36,220 This is the cops not responding. 478 00:30:41,980 --> 00:30:44,480 DANA: Keeps me up at night knowing what our drug has done. 479 00:30:44,650 --> 00:30:47,990 LAWSON: Think very carefully about what you're doing. 480 00:30:48,150 --> 00:30:52,030 DANA: You're leaving me with no choice. I'm gonna go to Keller. 481 00:30:53,990 --> 00:30:56,120 Reese, I think I found something. 482 00:30:57,540 --> 00:30:59,250 Mr. Reese? 483 00:31:00,670 --> 00:31:02,500 DOUGLAS [OVER PHONE]: I told you I'd handle it. 484 00:31:02,670 --> 00:31:06,170 - I got them both. LAWSON: I'm on my way. 485 00:31:11,180 --> 00:31:12,760 You never did tell me your name. 486 00:31:15,560 --> 00:31:16,760 John. 487 00:31:17,310 --> 00:31:19,310 My name's John. 488 00:31:19,810 --> 00:31:21,900 Of course it is. 489 00:31:23,190 --> 00:31:27,730 So, John, how did you know I was gonna be in trouble? 490 00:31:27,900 --> 00:31:32,410 Given your choice of career, it doesn't seem like much of a stretch. 491 00:31:34,870 --> 00:31:37,330 You might consider a new line of work. 492 00:31:37,490 --> 00:31:39,040 You're one to judge. 493 00:31:40,000 --> 00:31:44,210 Besides, you don't know anything about me. 494 00:31:46,050 --> 00:31:48,050 I know almost everything about you. 495 00:31:49,420 --> 00:31:51,930 I know you grew up in a nice house in Yonkers. 496 00:31:52,090 --> 00:31:57,060 I know your dad was a city official till he got snared in a corruption case. 497 00:31:57,560 --> 00:32:00,730 I know you spent the rest of your childhood... 498 00:32:00,890 --> 00:32:04,560 ...in a little apartment in Queens with your mother. 499 00:32:05,610 --> 00:32:08,730 About the only thing I don't know about you... 500 00:32:08,900 --> 00:32:12,400 ...is why you started doing whatever it is you do. 501 00:32:17,910 --> 00:32:20,370 My dad was a party man. 502 00:32:21,620 --> 00:32:24,080 Machine politician. 503 00:32:25,210 --> 00:32:26,540 Did what he was told. 504 00:32:29,420 --> 00:32:34,760 Right up until the cops showed up and put the cuffs on him. 505 00:32:34,970 --> 00:32:38,760 The local press was camped out on our lawn for weeks. 506 00:32:40,220 --> 00:32:41,930 Then this guy showed up. 507 00:32:44,060 --> 00:32:49,110 The guy that the party would send to deal with uncomfortable situations. 508 00:32:50,280 --> 00:32:52,990 He said two words. 509 00:32:53,900 --> 00:32:56,280 And those reporters... 510 00:32:56,780 --> 00:32:59,660 ...they packed up, and they left. 511 00:32:59,870 --> 00:33:02,000 And they never came back. 512 00:33:02,620 --> 00:33:04,870 And I realized... 513 00:33:05,460 --> 00:33:07,790 ...that's what I want to be. 514 00:33:08,290 --> 00:33:10,960 The person who knows what to say... 515 00:33:11,130 --> 00:33:14,510 ...and always has something to trade. 516 00:33:15,590 --> 00:33:18,300 So, what are you gonna trade now? 517 00:33:26,520 --> 00:33:29,230 It's Mr. Partridge. I need to speak to Mr. Keller immediately. 518 00:33:29,400 --> 00:33:31,650 WOMAN [OVER PHONE]: I'm sorry, Mr. Keller's unavailable... 519 00:33:31,820 --> 00:33:34,150 Put him on the phone now. It's extremely urgent. 520 00:33:34,320 --> 00:33:35,650 A matter of life and death. 521 00:33:38,490 --> 00:33:41,200 So we're finally face-to-face. 522 00:33:41,410 --> 00:33:45,040 - You're making a mistake, Mark. - I'm not the one handcuffed to a chair. 523 00:33:45,210 --> 00:33:47,170 So you saw the Sylocet report? 524 00:33:47,330 --> 00:33:49,830 Hope you don't mind, I e-mailed a copy to a friend... 525 00:33:50,000 --> 00:33:52,550 ...so I could read it more thoroughly. 526 00:33:56,010 --> 00:33:57,550 Okay, so where is it now? 527 00:33:57,720 --> 00:34:00,390 With the only person I trust. 528 00:34:00,550 --> 00:34:03,470 And if anything happens to us, that report goes public. 529 00:34:03,640 --> 00:34:06,020 Everyone will know your new drug kills. 530 00:34:06,190 --> 00:34:09,650 What do you think Keller will do to you when he finds out? 531 00:34:10,860 --> 00:34:13,360 Tell you what, since Zoe loves negotiating so much... 532 00:34:13,530 --> 00:34:15,150 ...I'll offer you two a deal. 533 00:34:15,650 --> 00:34:18,530 First one to give up that report gets to live. 534 00:34:22,740 --> 00:34:25,080 WOMAN [OVER PHONE]: Mr. Keller will be with you in a moment. 535 00:34:25,250 --> 00:34:26,750 Thank you. 536 00:34:28,920 --> 00:34:32,540 DANA: You're leaving me with no choice. I'm gonna go to Keller. 537 00:34:32,710 --> 00:34:35,090 LAWSON: You wanna tell the old man? Here's your chance. 538 00:34:35,590 --> 00:34:39,260 KELLER: Think anything happens in my company without me knowing it, young lady? 539 00:34:39,470 --> 00:34:42,390 How stupid do you think I am? 540 00:34:42,720 --> 00:34:45,770 WOMAN [OVER PHONE]: Mr. Partridge, you're on with Mr. Keller. 541 00:34:46,560 --> 00:34:47,930 [SPEAKING INDISTINCTLY] 542 00:34:53,610 --> 00:34:55,270 Mark. 543 00:34:55,610 --> 00:34:57,280 Why aren't they dead yet? 544 00:34:58,070 --> 00:35:00,450 She says she has a copy of the report. 545 00:35:00,610 --> 00:35:05,200 Just when I thought you could handle something truly important. 546 00:35:08,290 --> 00:35:11,580 Ms. Morgan, be reasonable. 547 00:35:12,130 --> 00:35:14,630 Every new drug has side effects. 548 00:35:14,800 --> 00:35:18,970 That's why we have disclaimers and insurance. 549 00:35:19,130 --> 00:35:24,050 This moral crusade doesn't suit you. 550 00:35:24,220 --> 00:35:27,930 The Zoe Morgan I know is reasonable. 551 00:35:28,600 --> 00:35:31,770 Knows when to make the smart play. 552 00:35:36,440 --> 00:35:38,610 I'll get you the report. 553 00:35:41,240 --> 00:35:43,110 I'll bring you right to it. 554 00:35:50,330 --> 00:35:51,580 I told you. 555 00:35:53,580 --> 00:35:55,290 Always have something to trade. 556 00:36:03,430 --> 00:36:04,590 Let's go. 557 00:36:08,520 --> 00:36:09,600 [DOOR CLOSES] 558 00:36:17,070 --> 00:36:19,190 [CHATTERING ON MONITOR] 559 00:36:19,360 --> 00:36:24,360 DOUGLAS: You know, you really shouldn't be surprised by what Zoe did. 560 00:36:24,820 --> 00:36:26,570 Never trusted that bitch. 561 00:36:27,200 --> 00:36:29,830 Always looking for an angle. 562 00:36:30,620 --> 00:36:32,210 Potassium chloride? 563 00:36:32,370 --> 00:36:35,580 Government uses it for lethal injections. 564 00:36:36,000 --> 00:36:38,840 Stops the heart in minutes. 565 00:36:39,000 --> 00:36:40,210 Quite humane, really. 566 00:36:41,510 --> 00:36:42,550 Lucky you. 567 00:36:43,180 --> 00:36:44,800 Lucky me? 568 00:36:46,760 --> 00:36:49,560 [GRUNTING] 569 00:37:01,740 --> 00:37:03,950 [CHATTERING ON MONITOR] 570 00:37:04,610 --> 00:37:07,950 I'm on my way now. The Naval Yard. 571 00:37:08,370 --> 00:37:10,030 Jail rules: No more phone calls. 572 00:37:13,040 --> 00:37:14,370 Clever girl. 573 00:37:14,540 --> 00:37:16,210 [CELL PHONE RINGS] 574 00:37:17,630 --> 00:37:19,630 - Finch. FINCH: Been trying you for two hours. 575 00:37:19,800 --> 00:37:22,380 Keller's involved. He and Lawson worked it together... 576 00:37:22,550 --> 00:37:24,340 ...up to and including Dana's murder. 577 00:37:24,510 --> 00:37:27,720 REESE: I know. Keller blindsided us, and so did Zoe. 578 00:37:28,350 --> 00:37:31,430 She's about to hand over the copy of that trial data to Lawson. 579 00:37:31,600 --> 00:37:33,720 You should be more trusting, Mr. Reese. 580 00:37:33,890 --> 00:37:38,350 Zoe just sent me her destination. Naval Yard. Sound familiar? 581 00:37:38,860 --> 00:37:40,060 I'm on my way. 582 00:37:40,820 --> 00:37:42,480 MAN: Ready, sir? 583 00:37:48,320 --> 00:37:51,120 Mr. Keller. Sorry I'm late. 584 00:37:51,290 --> 00:37:53,620 I'm sorry I started without you, Mr. Partridge... 585 00:37:53,790 --> 00:37:56,250 ...but when you're as old as I am, you can't waste a minute. 586 00:37:56,420 --> 00:37:57,460 [BOTH CHUCKLE] 587 00:37:57,620 --> 00:37:59,000 What's your poison? 588 00:38:08,050 --> 00:38:09,590 What the hell are we doing here? 589 00:38:10,390 --> 00:38:12,850 You want your report, right? 590 00:38:15,350 --> 00:38:16,390 It's right over there. 591 00:38:18,270 --> 00:38:20,230 You want me to go get it or you? 592 00:38:27,320 --> 00:38:30,360 No, I don't think so. You know what I think? 593 00:38:30,820 --> 00:38:33,240 I don't think you e-mailed that report to anybody. 594 00:38:34,620 --> 00:38:38,410 I think it's been right here all along. 595 00:38:39,370 --> 00:38:42,750 You picked a perfect time to join us, Mr. Partridge. 596 00:38:42,920 --> 00:38:45,380 Once Sylocet goes on the market... 597 00:38:45,550 --> 00:38:49,130 ...you'll never have to invest in another company again. 598 00:38:51,390 --> 00:38:56,560 Uh, see, anybody else, they would've sent this report to the police or the press. 599 00:38:57,640 --> 00:38:59,230 But not you. 600 00:38:59,390 --> 00:39:02,560 No, you just couldn't resist holding on to one more card. Yep. 601 00:39:03,940 --> 00:39:07,940 So you did send it to the one person in the world you could trust: 602 00:39:08,110 --> 00:39:09,150 Yourself. 603 00:39:11,820 --> 00:39:14,240 Now you're gonna take it to the grave. 604 00:39:16,540 --> 00:39:18,120 Let's get the hell out of here. 605 00:39:18,290 --> 00:39:20,040 [GUNSHOT] 606 00:39:21,380 --> 00:39:22,580 [TASER CRACKLING] 607 00:39:25,050 --> 00:39:26,130 REESE: Migraine, huh? 608 00:39:26,300 --> 00:39:28,800 Heard they got a pill for that now. 609 00:39:30,220 --> 00:39:31,300 You took your time. 610 00:39:34,430 --> 00:39:37,350 At what point did you know you were gonna do the right thing? 611 00:39:37,520 --> 00:39:40,940 About two seconds before I slipped you the paper clip. 612 00:39:44,400 --> 00:39:46,190 KELLER: Anyway... 613 00:39:46,610 --> 00:39:48,190 ...pleasant as it is to talk... 614 00:39:48,360 --> 00:39:52,360 ...the board and I do need to know what your intentions are... 615 00:39:52,530 --> 00:39:54,490 ...now that you own 8 percent of Virtanen. 616 00:39:54,660 --> 00:39:56,280 [CELL PHONE BEEPS] 617 00:40:02,040 --> 00:40:04,290 Actually, I've sold my shares in Virtanen. 618 00:40:04,840 --> 00:40:08,090 I had a tip that the price is about to take a nosedive. 619 00:40:08,260 --> 00:40:11,420 A tip? What tip? 620 00:40:11,590 --> 00:40:15,550 That senior management was about to have some very serious legal problems. 621 00:40:16,350 --> 00:40:20,310 In fact, I took my initial investment... 622 00:40:20,480 --> 00:40:24,520 ...and I shorted your company to the tune of a half a billion shares. 623 00:40:25,860 --> 00:40:31,900 If you're betting against me, you clearly don't know who you're dealing with. 624 00:40:32,070 --> 00:40:35,570 No, I know exactly what kind of man I'm dealing with. 625 00:40:36,530 --> 00:40:39,330 I know you don't care who you hurt to get what you want. 626 00:40:39,490 --> 00:40:43,040 I know the only thing you do care about is money. 627 00:40:44,460 --> 00:40:47,920 So that's what I'm going to take from you. 628 00:40:48,170 --> 00:40:50,500 Your money. All of it. 629 00:40:52,090 --> 00:40:53,760 You were right, Mr. Keller. 630 00:40:53,930 --> 00:40:59,970 Thanks to you, I never will have to invest in another company. 631 00:41:13,990 --> 00:41:15,650 CARTER: Excuse me. 632 00:41:21,370 --> 00:41:22,410 Detective Sullivan? 633 00:41:24,710 --> 00:41:26,420 Sully? 634 00:41:27,380 --> 00:41:29,420 It's me, Ca... 635 00:41:30,420 --> 00:41:32,170 Oh, no. 636 00:41:32,380 --> 00:41:34,170 [FOOTSTEPS] 637 00:41:36,680 --> 00:41:37,890 Police! 638 00:42:02,950 --> 00:42:06,000 MAN [ON RADIO]: Virtanen CEO, Robert Keller, is expected in court today... 639 00:42:06,160 --> 00:42:08,330 ...alongside CFO and son-in-law Mark Lawson... 640 00:42:08,500 --> 00:42:11,000 ...to answer charges of fraud, conspiracy and murder. 641 00:42:11,170 --> 00:42:13,670 Virtanen's migraine drug, Sylocet, has been shelved. 642 00:42:13,840 --> 00:42:15,840 Beecher Pharmaceuticals pulled the plug... 643 00:42:16,010 --> 00:42:18,930 ...on their version of the drug... - Mind turning that off? 644 00:42:19,090 --> 00:42:21,640 REESE: Sounds like Beecher got an inside tip. 645 00:42:21,850 --> 00:42:24,100 Somebody must have had a big payday. 646 00:42:24,270 --> 00:42:26,350 Not as big as you'd think. 647 00:42:26,690 --> 00:42:31,150 Dana Miller's family got a healthy donation for their suit against Virtanen. 648 00:42:31,310 --> 00:42:33,610 I also heard Lieutenant Gilmore found himself... 649 00:42:33,780 --> 00:42:37,530 ...up against some pretty serious corruption charges. 650 00:42:37,700 --> 00:42:40,990 Must have upset someone pretty influential. 651 00:42:44,620 --> 00:42:46,580 Eyes on the road, John. 652 00:43:00,180 --> 00:43:02,050 Ms. Morgan. 653 00:43:02,800 --> 00:43:04,350 Stay out of trouble. 654 00:43:04,810 --> 00:43:06,180 Not gonna happen. 655 00:43:08,350 --> 00:43:10,350 You got my number. 656 00:43:53,020 --> 00:43:55,020 [English - US - SDH] 51388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.