All language subtitles for Person Of Interest S01e03 Mission Creep

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,440 --> 00:00:05,770 FINCH: You are being watched. 2 00:00:05,940 --> 00:00:07,980 The government has a secret system. 3 00:00:08,150 --> 00:00:12,440 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:12,610 --> 00:00:14,950 I know because I built it. 5 00:00:15,110 --> 00:00:19,160 I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything. 6 00:00:19,330 --> 00:00:21,870 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:22,040 --> 00:00:23,370 People like you. 8 00:00:23,540 --> 00:00:25,670 Crimes the government considered irrelevant. 9 00:00:27,250 --> 00:00:30,500 They wouldn't act, so I decided I would. 10 00:00:30,670 --> 00:00:32,710 But I needed a partner. 11 00:00:32,880 --> 00:00:35,010 Someone with the skills to intervene. 12 00:00:35,180 --> 00:00:39,300 Hunted by the authorities, we work in secret. 13 00:00:39,470 --> 00:00:41,220 You will never find us. 14 00:00:41,390 --> 00:00:45,890 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 15 00:00:52,110 --> 00:00:56,240 [CHATTERING ON MONITOR] 16 00:01:05,330 --> 00:01:07,500 REESE: Good morning, Finch. 17 00:01:11,340 --> 00:01:14,210 - Don't you knock? - Not if I can help it. 18 00:01:16,090 --> 00:01:18,930 I felt bad about blowing your cover identity. 19 00:01:19,100 --> 00:01:21,430 Been, uh, looking for a new job for you. 20 00:01:21,600 --> 00:01:24,810 Dog walker maybe, or a concert pianist. 21 00:01:27,940 --> 00:01:30,230 I have a job, Mr. Reese, and so do you. 22 00:01:31,070 --> 00:01:34,070 The machine has sent us a new number. 23 00:01:34,240 --> 00:01:35,650 [FINCH GROANS] 24 00:01:39,530 --> 00:01:41,570 His name's Joey Durban... 25 00:01:41,740 --> 00:01:46,910 ...a soldier in the 107th Infantry just back from Afghanistan. 26 00:01:47,920 --> 00:01:51,290 Army Commendation Medal, Purple Heart. 27 00:01:51,460 --> 00:01:54,250 - Guy was a fighter. - Just like you. 28 00:01:54,420 --> 00:01:56,970 I fought beside the 107th in Iraq. 29 00:01:57,130 --> 00:01:59,760 Most of them were just kids. 30 00:01:59,930 --> 00:02:03,470 Joined up because they lost family or friends when the towers came down. 31 00:02:03,640 --> 00:02:05,350 Over there, they grew up fast. 32 00:02:06,100 --> 00:02:07,390 Or they died. 33 00:02:07,560 --> 00:02:09,390 Well, at least Joey came home alive. 34 00:02:09,560 --> 00:02:12,270 And now you can help him stay that way. 35 00:02:12,940 --> 00:02:15,820 He works as a doorman at a building in midtown. 36 00:02:15,990 --> 00:02:19,490 I'm on it. Standard operating procedure? 37 00:02:19,660 --> 00:02:23,910 I'll clone his phone for voice and texts, then I'll start following him. 38 00:02:24,080 --> 00:02:27,290 And, uh, Finch, if you're gonna work all night... 39 00:02:27,450 --> 00:02:29,790 ...you should try getting some exercise. 40 00:02:34,710 --> 00:02:36,500 [CAR HORN HONKS] 41 00:02:39,800 --> 00:02:41,470 JOEY: Heh, you look fabulous, Mrs. J. 42 00:02:42,010 --> 00:02:45,100 I'd ask you out myself, but I'd have to fight off Larry Segel. 43 00:02:45,260 --> 00:02:46,970 MRS. J: Ha, ha. Thank you, dear. 44 00:02:57,690 --> 00:03:00,150 JOEY: Robbie, I gotta take off early. 45 00:03:05,280 --> 00:03:09,160 REESE: Joey's engaged to a girl named Pia Moresco. 46 00:03:10,290 --> 00:03:13,880 She waited six years for him while he was deployed. 47 00:03:14,040 --> 00:03:17,710 JOEY: Yeah, come here. PIA: I love you. 48 00:03:33,520 --> 00:03:36,020 Hey, Finch. Finch, are you there? 49 00:03:36,520 --> 00:03:38,820 Yes, is there a problem? Unh. 50 00:03:38,980 --> 00:03:42,150 [FINCH GRUNTING] 51 00:03:42,320 --> 00:03:44,700 - What are you doing? - Nothing. 52 00:03:45,820 --> 00:03:47,410 Thought you said you'd never lie. 53 00:03:47,580 --> 00:03:49,200 FINCH: What's the problem, Mr. Reese? 54 00:03:49,370 --> 00:03:52,120 Our guy Joey Durban, been on him for eight hours. 55 00:03:52,290 --> 00:03:55,540 All he's done is open doors for old ladies and now he's window-shopping. 56 00:03:55,710 --> 00:03:59,380 If the machine's given us his number, he must be caught up in something. 57 00:03:59,550 --> 00:04:02,720 He got a text. It's a bit garbled. Sending it over. 58 00:04:04,510 --> 00:04:07,220 FINCH: "Anchor D0." This supposed to mean something? 59 00:04:07,390 --> 00:04:10,100 REESE: I don't know. You're the genius. 60 00:04:14,140 --> 00:04:15,270 [JOEY GRUNTS] 61 00:04:34,750 --> 00:04:36,370 [GUNSHOTS] [PEOPLE SCREAM] 62 00:04:36,540 --> 00:04:38,040 JOEY: Down, down. You, open the door. 63 00:04:38,210 --> 00:04:39,290 - I said get down. - Go, go. 64 00:04:39,460 --> 00:04:40,960 ROBBER 1: Get down. 65 00:04:41,130 --> 00:04:42,630 ROBBER 2: Get on the ground. 66 00:04:43,510 --> 00:04:45,300 ROBBER 3: Down on the ground. Open the door. 67 00:04:45,510 --> 00:04:47,050 JOEY: I said get down. 68 00:04:50,060 --> 00:04:51,760 - Head down. - Fifty seconds! 69 00:04:54,890 --> 00:04:57,230 JOEY: Head down. Don't look at me. 70 00:04:58,270 --> 00:04:59,810 [METAL DETECTOR WHINES] 71 00:05:00,900 --> 00:05:01,940 Forty seconds! 72 00:05:04,780 --> 00:05:06,110 Not a good idea, pal. 73 00:05:08,780 --> 00:05:10,160 Thirty seconds! 74 00:05:14,080 --> 00:05:15,790 Wrap it up! 75 00:05:18,790 --> 00:05:21,130 Ten seconds, Sierra! Move! 76 00:05:21,300 --> 00:05:22,670 Sierra, move! 77 00:05:23,460 --> 00:05:25,130 Enough! 78 00:05:37,100 --> 00:05:38,640 FINCH: I'm back, Mr. Reese. 79 00:05:38,810 --> 00:05:42,820 I've deciphered that text. It's a street address for a bank. 80 00:05:42,980 --> 00:05:44,650 No kidding, Finch. 81 00:05:44,820 --> 00:05:48,030 What I said about our guy being boring... 82 00:05:48,200 --> 00:05:49,860 ...I take it back. 83 00:05:54,660 --> 00:05:58,580 [CHATTERING ON MONITOR] 84 00:06:00,040 --> 00:06:02,920 MAN [OVER PA]: Ladies and gentlemen, please do not leave bags unattended. 85 00:06:03,130 --> 00:06:04,500 Unattended bags will be... 86 00:06:04,670 --> 00:06:05,920 JESSICA: John. 87 00:06:06,130 --> 00:06:07,800 [CHUCKLES] 88 00:06:07,970 --> 00:06:10,430 I didn't know you were back from over there. 89 00:06:11,930 --> 00:06:14,060 Jessica. 90 00:06:15,890 --> 00:06:18,980 I'm not. I'm just heading back, actually. 91 00:06:19,140 --> 00:06:20,270 Where's your uniform? 92 00:06:20,440 --> 00:06:22,900 Uh, I got a new job. 93 00:06:24,070 --> 00:06:25,650 One of those jobs you can't talk about? 94 00:06:25,820 --> 00:06:29,150 [CHUCKLES] 95 00:06:31,240 --> 00:06:35,280 [CHATTERING ON MONITOR] 96 00:06:37,910 --> 00:06:40,420 FINCH [OVER PHONE]: So our friend Joey's a bank robber. 97 00:06:40,580 --> 00:06:42,830 REESE: Is that why the machine gave us Joey's number? 98 00:06:43,000 --> 00:06:45,550 I built the machine to look for lethal intent. 99 00:06:45,710 --> 00:06:48,170 Armed robbery wouldn't normally make the cut. 100 00:06:48,340 --> 00:06:51,340 Either way, I say gift-wrap him and give him to the N.Y.P. D... 101 00:06:51,510 --> 00:06:53,050 ...before someone winds up dead. 102 00:06:53,220 --> 00:06:55,220 Finch, the guy was a good soldier. 103 00:06:55,390 --> 00:06:58,100 Let me at least find out how he got into this mess. 104 00:06:58,270 --> 00:07:00,980 FINCH: Okay, but don't let personal feelings warp your judgment. 105 00:07:01,190 --> 00:07:03,190 No one forced him to go robbing banks. 106 00:07:03,360 --> 00:07:05,440 REESE: Hang on. He's meeting someone. 107 00:07:07,690 --> 00:07:09,320 He's giving her something. 108 00:07:09,490 --> 00:07:12,490 Looks like money. A lot of money. 109 00:07:19,160 --> 00:07:21,710 [CAMERA CLICKS] 110 00:07:24,290 --> 00:07:25,840 [WHISTLES] 111 00:07:26,000 --> 00:07:29,590 So, who's the other woman? 112 00:07:30,340 --> 00:07:32,470 I don't know her name yet. 113 00:07:32,630 --> 00:07:34,430 FINCH: Bank robber and a cheat. 114 00:07:35,390 --> 00:07:38,180 Unlikely to have a happy ending. 115 00:07:38,350 --> 00:07:40,980 - Think he's targeting one of the women? REESE: Could be. 116 00:07:41,140 --> 00:07:45,270 Only way I'm gonna find out is to get closer to Joey, and that won't be easy. 117 00:07:45,440 --> 00:07:48,020 These guys are organized and ultra-cautious. 118 00:07:48,230 --> 00:07:49,900 No unnecessary contact. 119 00:07:50,070 --> 00:07:51,740 JOEY: Thanks. 120 00:07:51,990 --> 00:07:53,570 REESE: Hang on. 121 00:07:53,740 --> 00:07:55,200 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 122 00:07:59,410 --> 00:08:00,540 That cabbie was at the bank. 123 00:08:01,080 --> 00:08:02,330 Just made their courier. 124 00:08:02,500 --> 00:08:06,080 Finch, run a check on cab medallion number 5-Victor-80. 125 00:08:06,630 --> 00:08:10,510 Driver's name is Willis, also an ex-soldier in the 107th Infantry... 126 00:08:10,670 --> 00:08:12,220 ...same unit as Joey. 127 00:08:12,380 --> 00:08:13,880 And also a bank robber. 128 00:08:14,050 --> 00:08:16,390 I hacked the taxi company website. 129 00:08:16,550 --> 00:08:18,180 Before he dropped the cash off... 130 00:08:18,350 --> 00:08:21,600 ...Willis stopped at a bar on Coney Island called the Green Zone. 131 00:08:21,770 --> 00:08:25,690 Bar is owned by former Master Sergeant Sam Latimer... 132 00:08:25,850 --> 00:08:27,860 ...veteran of the first Gulf War. 133 00:08:28,020 --> 00:08:30,780 I think you just found the gang's ringleader. 134 00:08:31,400 --> 00:08:34,650 I want to get close to Latimer, and I'll need a cover story. 135 00:08:34,820 --> 00:08:35,860 I'll get on that. 136 00:08:36,030 --> 00:08:39,830 And I need you to create a vacancy for me with the gang. 137 00:08:41,290 --> 00:08:43,000 I'll get on that too. 138 00:08:43,160 --> 00:08:44,290 Anything else? 139 00:08:44,960 --> 00:08:46,290 No, that'll do for now. 140 00:08:48,670 --> 00:08:52,510 [CHATTERING ON MONITOR] 141 00:08:52,970 --> 00:08:56,970 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 142 00:09:03,730 --> 00:09:04,890 You Sam Latimer? 143 00:09:06,810 --> 00:09:08,940 Name's Tony Miller. 144 00:09:11,690 --> 00:09:14,860 Marine buddy down in San Diego told me a while back... 145 00:09:15,030 --> 00:09:17,280 ...if I was in New York, I should look you up. 146 00:09:17,450 --> 00:09:19,530 - What's your buddy's name? - Hector Munoz. 147 00:09:20,870 --> 00:09:23,870 Munoz. Yeah, I remember him from Mogadishu. How's he doing? 148 00:09:24,040 --> 00:09:25,330 Not good. 149 00:09:25,500 --> 00:09:27,460 Ran over an IED in Helmand. 150 00:09:27,620 --> 00:09:29,960 Lasted a week before he hit room temperature. 151 00:09:30,130 --> 00:09:33,250 Rest in peace. Tough son of a bitch. 152 00:09:33,420 --> 00:09:36,380 So, what kind of work are you looking for? Security? 153 00:09:37,550 --> 00:09:39,800 I'm not looking for wages. 154 00:09:39,970 --> 00:09:43,600 - I'm only interested in lump sums. - You in trouble? 155 00:09:43,770 --> 00:09:46,350 - That's my business. - You're making it mine. 156 00:09:48,020 --> 00:09:50,770 I was working freelance in Tijuana. Job went south. 157 00:09:50,940 --> 00:09:52,360 People's feelings got hurt. 158 00:09:52,520 --> 00:09:55,400 I need to put some distance between me and them. 159 00:09:56,950 --> 00:10:00,360 I've got some experience you could use. Skills. 160 00:10:00,530 --> 00:10:02,530 What kind of skills? 161 00:10:02,990 --> 00:10:05,910 You have a.45, a shotgun next to the register... 162 00:10:06,080 --> 00:10:08,870 ...and I can get to them both before you. 163 00:10:11,290 --> 00:10:13,920 So if you're such a hotshot, what do you need me for? 164 00:10:14,090 --> 00:10:17,340 I prefer to work with people who know the area. 165 00:10:17,510 --> 00:10:21,140 I heard you're good at what you do. You make a lot of money. 166 00:10:21,600 --> 00:10:23,220 You're still alive. 167 00:10:23,390 --> 00:10:27,430 Because I prefer not to work with a man whose only reference is a dead Marine. 168 00:10:29,900 --> 00:10:30,980 [CHUCKLES] 169 00:10:32,900 --> 00:10:34,440 Well... 170 00:10:36,440 --> 00:10:39,700 There's no job openings at the moment, but I'll call around. 171 00:10:39,910 --> 00:10:41,610 Thanks. 172 00:10:41,780 --> 00:10:44,490 - You won't regret it. - I know. 173 00:10:49,670 --> 00:10:51,330 FINCH: Here you are. Keep the change. 174 00:10:51,500 --> 00:10:53,920 Let me get my case out of the trunk. 175 00:11:11,440 --> 00:11:13,810 [SIRENS WAILING NEARBY] 176 00:11:20,610 --> 00:11:22,700 OFFICER: Yellow-cab driver, get out of your vehicle. 177 00:11:24,830 --> 00:11:27,120 Get out of your vehicle now. 178 00:11:27,790 --> 00:11:30,330 We got weapons here. Shotguns, submachine guns. 179 00:11:30,500 --> 00:11:33,460 I don't know anything about those. Those are not mine. 180 00:11:36,590 --> 00:11:38,380 [CHATTERING ON MONITOR] 181 00:11:39,130 --> 00:11:40,300 You Carter? 182 00:11:40,470 --> 00:11:42,590 - Yeah. - Molina. Robbery. 183 00:11:42,760 --> 00:11:45,260 I hear you're chasing after some Special Forces guy. 184 00:11:45,470 --> 00:11:47,010 Yeah, what is it to you? 185 00:11:47,180 --> 00:11:50,140 Come here. I may have something for you. 186 00:11:50,310 --> 00:11:53,350 His prints showed up on a bank job yesterday. 187 00:11:53,520 --> 00:11:54,810 At a bank job? 188 00:11:54,980 --> 00:11:57,360 Yeah, four guys knocked over a bank on Houston. 189 00:12:01,240 --> 00:12:03,950 See that guard there? Tries to be a hero. 190 00:12:04,110 --> 00:12:06,620 Someone stops him from getting his head blown off. 191 00:12:09,330 --> 00:12:11,000 - Hmm. - When CSU did elimination prints... 192 00:12:11,160 --> 00:12:13,000 ...they printed the guard's holster. 193 00:12:13,170 --> 00:12:15,670 - It was your mystery man. - Well, did they stop him? 194 00:12:15,830 --> 00:12:17,960 He slipped away before the units got there. 195 00:12:18,130 --> 00:12:20,170 Of course. 196 00:12:22,590 --> 00:12:25,590 See the way these guys are moving? 197 00:12:28,390 --> 00:12:31,560 Yeah, and I'm pretty sure that's a mil-spec radio. 198 00:12:32,270 --> 00:12:33,600 They're soldiers. 199 00:12:34,190 --> 00:12:38,520 So your Special Forces guy fits right in. He could be their inside man. 200 00:12:39,020 --> 00:12:41,190 Mind if I keep this? 201 00:12:41,360 --> 00:12:43,860 REESE: Looks like your taxi ride paid off, Finch. 202 00:12:44,360 --> 00:12:46,070 Latimer just called me. 203 00:12:46,240 --> 00:12:48,870 He wants me to meet the team tonight. 204 00:12:49,030 --> 00:12:53,500 [BLUES MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 205 00:12:53,660 --> 00:12:55,710 [PATRONS CHATTERING] 206 00:13:14,600 --> 00:13:16,390 JOEY: Come on, move, move. 207 00:13:39,170 --> 00:13:40,630 REESE: Unh! JOEY: What we got, Straub? 208 00:13:40,790 --> 00:13:43,710 ID checks out. Pay-as-you-go cell phone bought two days ago. 209 00:13:43,880 --> 00:13:45,510 Ran the calls, mainly takeout... 210 00:13:45,670 --> 00:13:49,390 ...couple to some jarheads in San Diego, last call is from Latimer. 211 00:13:49,970 --> 00:13:51,350 [GUN COCKS] 212 00:13:52,260 --> 00:13:54,770 Unh, what the hell is this about? 213 00:13:54,980 --> 00:13:57,390 I thought Latimer wanted you to meet me. 214 00:13:57,600 --> 00:14:00,770 He told us to put a bullet in your head if we didn't like you and now we don't. 215 00:14:05,280 --> 00:14:06,740 [REESE SIGHS] 216 00:14:07,610 --> 00:14:10,110 I'm just an ex-soldier that needs some money fast. 217 00:14:13,240 --> 00:14:15,120 You don't trust me, fine... 218 00:14:15,290 --> 00:14:19,290 ...but the 107 trusted me back in '05, in Tikrit, and I trusted them. 219 00:14:19,460 --> 00:14:21,790 How the hell do you know our unit? 220 00:14:21,960 --> 00:14:25,460 Big fella's got it tattooed all over his arm. 221 00:14:50,320 --> 00:14:52,620 You don't call us. We call you. 222 00:14:52,780 --> 00:14:55,990 When we do, you lose that phone. 223 00:14:59,250 --> 00:15:03,000 [CAR DOORS OPENS THEN CLOSES] 224 00:15:03,420 --> 00:15:05,130 [ENGINE STARTS] 225 00:15:06,760 --> 00:15:09,760 REESE: Killing in battle, in combat, is one thing. 226 00:15:09,930 --> 00:15:12,470 Killing someone up close... 227 00:15:13,550 --> 00:15:15,350 ...someone who can't fight back... 228 00:15:16,810 --> 00:15:19,350 ...that takes a different sort of killer. 229 00:15:19,520 --> 00:15:21,100 And Joey's not one of them. 230 00:15:21,270 --> 00:15:23,100 FINCH: So you think Joey's the target. 231 00:15:24,270 --> 00:15:25,940 Then who's gunning for him? 232 00:15:26,110 --> 00:15:28,570 One of the gang? One of the women? 233 00:15:29,490 --> 00:15:32,570 Do we even know why he's such a mess? 234 00:15:33,280 --> 00:15:35,780 He's got a job, girlfriend, good service record. 235 00:15:35,950 --> 00:15:39,330 He's throwing it all away. He's gonna end up in prison, or dead. 236 00:15:39,500 --> 00:15:41,040 You're right... 237 00:15:43,580 --> 00:15:47,420 ...but not every ex-soldier meets a reclusive billionaire. 238 00:15:50,550 --> 00:15:52,010 Okay. 239 00:15:52,220 --> 00:15:55,930 But if Joey's bad choices mean he's about to walk into a bullet... 240 00:15:56,100 --> 00:15:59,010 ...we have to find out who's firing it. 241 00:16:04,650 --> 00:16:06,110 JOEY: Excuse me... PIA: Hey. 242 00:16:06,270 --> 00:16:09,110 ...I'm looking for my girlfriend. - What are you doing here? 243 00:16:09,280 --> 00:16:12,150 JOEY: Just want to say hello. PIA: You're gonna get me in trouble. 244 00:16:12,320 --> 00:16:13,360 Good tips today? 245 00:16:13,530 --> 00:16:14,950 [PIA CHUCKLES] 246 00:16:15,120 --> 00:16:18,490 PIA: Not bad. Julie's out sick so I got her tables. 247 00:16:18,660 --> 00:16:21,040 - It's been busy. JOEY: You better get back to your shift. 248 00:16:21,200 --> 00:16:22,330 [JOEY CLEARS THROAT] 249 00:16:22,500 --> 00:16:24,250 PIA: Okay. Oh, before you go. 250 00:16:24,420 --> 00:16:26,790 Realtor says she can show me apartments tonight. 251 00:16:26,960 --> 00:16:28,790 I'd really like if you could see them. 252 00:16:28,960 --> 00:16:31,300 Things are kind of difficult at work right now. 253 00:16:31,460 --> 00:16:34,970 I know, baby, but this is important too. 254 00:16:35,140 --> 00:16:39,300 I just want us to do stuff together again. Like have fun, remember that? 255 00:16:39,470 --> 00:16:42,430 I'm trying, P. I really am. 256 00:16:42,680 --> 00:16:44,230 [PIA SIGHS] 257 00:16:52,820 --> 00:16:54,490 JESSICA: John... 258 00:16:54,650 --> 00:16:56,660 ...I didn't know you were back from over there. 259 00:16:59,700 --> 00:17:00,910 Where's your uniform? 260 00:17:01,080 --> 00:17:03,620 Uh, I got a new job. 261 00:17:04,830 --> 00:17:06,330 One of those jobs you can't talk about? 262 00:17:06,500 --> 00:17:07,960 [CHUCKLES] 263 00:17:09,500 --> 00:17:11,590 Oh, yeah, I got engaged. 264 00:17:14,010 --> 00:17:15,670 I'm moving back east next month. 265 00:17:15,840 --> 00:17:17,220 His name's Peter. 266 00:17:18,850 --> 00:17:20,680 Peter. 267 00:17:20,850 --> 00:17:22,720 He's a lucky guy. 268 00:17:24,850 --> 00:17:27,140 I waited for you. 269 00:17:27,690 --> 00:17:31,190 - I didn't ask you to. - No. No, you didn't. 270 00:17:31,360 --> 00:17:33,030 You just left. 271 00:17:33,190 --> 00:17:37,910 Because you thought you'd get killed over there and that that would hurt me. 272 00:17:39,370 --> 00:17:43,830 But I think the truth is that it was easier for you to be alone. 273 00:17:44,000 --> 00:17:46,580 That's one of the things you learn over there. 274 00:17:46,750 --> 00:17:49,210 In the end, we're all alone... 275 00:17:49,380 --> 00:17:51,710 ...and no one's coming to save you. 276 00:17:55,420 --> 00:17:57,670 Be happy with Peter. 277 00:17:59,300 --> 00:18:03,260 [CHATTERING ON MONITOR] 278 00:18:06,980 --> 00:18:08,020 CARTER: Oh, Molina... 279 00:18:08,190 --> 00:18:09,850 ...I wanna learn more about this gang. 280 00:18:10,270 --> 00:18:12,690 They've pulled about a dozen robberies. 281 00:18:12,860 --> 00:18:16,900 They hit banks, jewelry stores, money exchanges, casinos. 282 00:18:17,070 --> 00:18:20,410 It's always four armed men. They haven't killed, haven't hurt anyone. 283 00:18:20,570 --> 00:18:22,740 In and out in 60 seconds, every time. 284 00:18:22,910 --> 00:18:24,280 - Dozen robberies. - Oh, yeah. 285 00:18:24,450 --> 00:18:27,080 A gang like this, they usually implode after four or five. 286 00:18:27,250 --> 00:18:29,960 You know, they start dropping money, have a falling-out. 287 00:18:30,170 --> 00:18:33,960 - Not these guys. - Maybe this'll help. 288 00:18:34,170 --> 00:18:36,420 It's a 148 radio, painted black... 289 00:18:36,590 --> 00:18:38,590 ...aerial cut down to look like a phone. 290 00:18:38,760 --> 00:18:41,050 It uses frequency-hopping spread spectrum... 291 00:18:41,220 --> 00:18:43,300 ...which means zero chance of interception. 292 00:18:43,930 --> 00:18:45,100 And you know this how? 293 00:18:45,270 --> 00:18:48,430 I used them in Iraq and Afghanistan. 294 00:18:52,310 --> 00:18:54,270 - Where do I get one of these? - You can't. 295 00:18:54,440 --> 00:18:56,480 You'd have to steal them from the military. 296 00:18:56,690 --> 00:18:58,820 I checked with every base on the East Coast. 297 00:18:58,990 --> 00:19:02,660 Fort Drum reported the theft of a radio package six months ago. 298 00:19:02,820 --> 00:19:06,410 - Do they got any idea who stole them? - Army CID investigated, no joy. 299 00:19:06,580 --> 00:19:09,080 I'll tell you what you can do. 300 00:19:09,250 --> 00:19:13,000 Cross-check guys resident in New York who left the service out of Fort Drum. 301 00:19:13,210 --> 00:19:17,960 I mean, 12 robberies, you must have some physical descriptions. 302 00:19:34,650 --> 00:19:36,020 STACEY: How was school? 303 00:19:36,230 --> 00:19:37,730 Come on. 304 00:19:42,320 --> 00:19:43,610 Heh, thanks. 305 00:19:43,780 --> 00:19:44,820 Hi, sweetie. 306 00:19:44,990 --> 00:19:46,490 Hey, Finch, I'm sending you a photo. 307 00:19:46,660 --> 00:19:47,700 [CAMERA CLICKS] 308 00:19:47,870 --> 00:19:50,290 Looks like Joey's other woman has got a little girl. 309 00:19:50,460 --> 00:19:51,960 FINCH: You think she's Joey's? 310 00:19:52,500 --> 00:19:54,330 REESE: Sure looks like that. 311 00:19:54,500 --> 00:19:55,960 You should find the name... 312 00:19:56,130 --> 00:19:59,130 ...if Sunny Days Kindergarten's firewalls aren't too tough for you. 313 00:19:59,590 --> 00:20:00,630 [CHUCKLES] 314 00:20:00,800 --> 00:20:02,130 FINCH: And why don't you arrange... 315 00:20:02,300 --> 00:20:05,180 ...a little face time with Joey, Mr. Reese? 316 00:20:05,350 --> 00:20:08,470 [CHATTERING ON MONITOR] 317 00:20:12,060 --> 00:20:16,060 I thought you said no contact. What are you doing? Following me? 318 00:20:16,270 --> 00:20:18,690 I live here, pal. What's your excuse? 319 00:20:18,860 --> 00:20:21,320 I'm staying in a fleapit on Colby. 320 00:20:22,530 --> 00:20:28,030 This one's on me, but I'm, uh, running a little low on funds. 321 00:20:29,700 --> 00:20:33,210 - How long before we get some action? - It's up to Latimer. 322 00:20:33,370 --> 00:20:36,000 - We just follow orders. - Orders. 323 00:20:36,170 --> 00:20:37,710 Don't you ever get sick of them? 324 00:20:37,880 --> 00:20:41,170 Maybe, but they make life simple. 325 00:20:41,340 --> 00:20:43,840 You're told to go down that road, you go down. 326 00:20:44,010 --> 00:20:47,010 Yeah, you're told to go into that bank, you go into that bank, right? 327 00:20:47,180 --> 00:20:48,890 [BOTH CHUCKLE] 328 00:20:50,390 --> 00:20:51,930 I don't know, man. 329 00:20:52,100 --> 00:20:58,060 Six years, all I thought about, dreamed about, was coming home. 330 00:20:58,230 --> 00:21:00,400 Finally I come home and there's nothing. 331 00:21:00,570 --> 00:21:02,690 There's no money, no jobs. 332 00:21:02,860 --> 00:21:05,860 Bankers gone and lost it all, robbed the country blind. 333 00:21:06,110 --> 00:21:09,120 I mean, it's like what the hell are we fighting for, you know? 334 00:21:09,330 --> 00:21:11,950 - Joke's on us. MAN 1: Hey. 335 00:21:12,120 --> 00:21:15,040 - You guys were soldiers, right? MAN 2: What, Iraq, Afghanistan? 336 00:21:15,210 --> 00:21:17,750 - That's some serious stuff. - Yeah, but you volunteered. 337 00:21:17,920 --> 00:21:20,960 Nobody asked you to go. It's not like the country owes you. 338 00:21:21,130 --> 00:21:23,920 - We got it, pal. - No, you don't got it. 339 00:21:24,090 --> 00:21:26,590 Talking about bankers like you know anything. 340 00:21:26,760 --> 00:21:29,800 - It's not been easy for us either. - I'm real sorry about that. 341 00:21:29,970 --> 00:21:33,430 - But we're talking here. - Hey, so are we. 342 00:21:33,600 --> 00:21:36,310 Guys like you gotta adapt. 343 00:21:36,480 --> 00:21:41,150 It's the knowledge economy now. Time to use this, my friend. 344 00:21:42,900 --> 00:21:44,570 Okay. 345 00:21:44,740 --> 00:21:45,780 - Hey! MAN 1: Ugh! 346 00:21:46,780 --> 00:21:48,030 JOEY: Come on, come on. Let's go. 347 00:21:48,200 --> 00:21:49,660 [MAN 1 GROANING] 348 00:21:49,820 --> 00:21:52,120 What made you start on the banks? 349 00:21:52,290 --> 00:21:56,870 Realized the job that I had wasn't gonna allow me to do the things that I wanted. 350 00:21:57,960 --> 00:21:59,830 I had a debt to pay. 351 00:22:00,000 --> 00:22:02,340 - Money? - More like an obligation. 352 00:22:02,500 --> 00:22:07,420 - Hmm. You got kids? - No. 353 00:22:07,590 --> 00:22:10,340 - Why do you say that? - I was just asking. 354 00:22:10,510 --> 00:22:14,140 What about the rest of the guys? They got debts too? 355 00:22:14,310 --> 00:22:16,020 Straub does. 356 00:22:16,180 --> 00:22:17,350 Gambling. 357 00:22:17,520 --> 00:22:19,270 Is that why Straub's so jumpy? 358 00:22:19,440 --> 00:22:22,150 You'd be jumpy too, you got blown up twice. 359 00:22:22,820 --> 00:22:24,480 Listen, man, I gotta get to work. 360 00:22:24,650 --> 00:22:26,650 Wait for the call. 361 00:22:31,820 --> 00:22:33,280 Any luck ID'ing that woman? 362 00:22:33,450 --> 00:22:36,830 FINCH [OVER PHONE]: Kindergarten records say the girl is Amy Myles... 363 00:22:37,000 --> 00:22:38,370 ...daughter of Stacey Myles. 364 00:22:38,540 --> 00:22:42,380 Father's name not given. I'm checking hospital records. What about you? 365 00:22:42,540 --> 00:22:46,170 I'm gonna check on someone else. A guy named Straub. 366 00:22:53,220 --> 00:22:56,390 LATIMER: Strauby, what gives? - We made you nearly 80 grand, last job. 367 00:22:56,560 --> 00:22:57,970 I got 5. It's not enough. 368 00:22:58,140 --> 00:23:00,390 You know how it is, I had to clean the money. 369 00:23:00,560 --> 00:23:03,980 That's a big discount. You guys made 20 grand. I made less than that. 370 00:23:04,150 --> 00:23:06,480 They're gonna take away my mom's apartment. 371 00:23:06,650 --> 00:23:09,860 - The papers, it gives them the right. - Stay away from the sharks. 372 00:23:10,030 --> 00:23:13,320 Well, I didn't have much choice then, did I? I need more money. 373 00:23:13,490 --> 00:23:16,830 Listen, I got a job for you tonight. 374 00:23:16,990 --> 00:23:20,160 If you do this right, there's a big score coming down, 400 grand. 375 00:23:20,330 --> 00:23:21,370 You're kidding. 376 00:23:21,540 --> 00:23:24,880 Big client. Big job. Two hundred for me and 200 for you. 377 00:23:25,040 --> 00:23:26,840 Yeah, 200 divided four ways. 378 00:23:27,000 --> 00:23:29,510 Come here. Come on. 379 00:23:31,880 --> 00:23:35,550 My friend, how you divvy up is your business. 380 00:23:35,720 --> 00:23:38,270 With this job you can pay off all your debt. 381 00:23:38,470 --> 00:23:43,020 Join Manny and Danny in the land of tequila and grateful senoritas. 382 00:23:43,190 --> 00:23:46,440 You remember Danny Platt, Manny Santos? 383 00:23:46,610 --> 00:23:50,860 Worked hard, did what they were told, now they're enjoying their retirement. 384 00:23:51,240 --> 00:23:53,610 Say we don't make it out of one of these jobs. 385 00:23:53,780 --> 00:23:55,570 Say we take casualties. 386 00:23:57,120 --> 00:23:59,580 Still the same split, right? 387 00:23:59,750 --> 00:24:01,410 Fifty-fifty with you? 388 00:24:01,580 --> 00:24:03,290 Sure. 389 00:24:04,420 --> 00:24:06,630 But you guys are gonna make it out. 390 00:24:06,790 --> 00:24:09,250 You're a unit. A team. 391 00:24:17,100 --> 00:24:20,600 MOLINA: Hey, Carter. I followed up on your radio lead. 392 00:24:21,600 --> 00:24:24,270 Teddy Dalloway, 6'2", 220 pounds. 393 00:24:24,440 --> 00:24:26,730 Discharged from the Army five months ago. 394 00:24:26,900 --> 00:24:29,320 Big guy, but that's not what gave him away. 395 00:24:31,400 --> 00:24:34,780 CARTER: He's left-handed. - Yep. We got a GPS lock on his phone. 396 00:24:34,950 --> 00:24:36,620 See if he leads us to the gang. 397 00:24:37,120 --> 00:24:40,120 Uh, look, if, uh, Teddy makes a move, you call me. 398 00:24:40,290 --> 00:24:41,750 I don't care what time. 399 00:24:47,040 --> 00:24:49,040 REESE [OVER PHONE]: Hey, Finch, just got the call. 400 00:24:49,210 --> 00:24:50,250 Gang's picking me up. 401 00:24:51,090 --> 00:24:52,760 Get told the target en route. 402 00:24:52,920 --> 00:24:54,130 You're not going in with them. 403 00:24:54,300 --> 00:24:56,010 REESE: Gotta watch Joey's back. 404 00:24:56,180 --> 00:24:58,220 Don't trust his friend Straub one bit. 405 00:24:58,390 --> 00:25:02,470 I did not understand "infiltrate the gang" to mean join them in their robberies. 406 00:25:02,640 --> 00:25:03,850 REESE: No choice. 407 00:25:04,020 --> 00:25:07,310 I'll keep the line open. Monitor the police band for me. 408 00:25:13,690 --> 00:25:14,820 STRAUB: Here. 409 00:25:15,570 --> 00:25:18,110 - Why the artillery? - Target's a mob gambling joint. 410 00:25:18,280 --> 00:25:21,200 445 Mulvaney. People inside guaranteed to be packing. 411 00:25:22,080 --> 00:25:26,120 ETA, 60 seconds. Phones off, batteries out, radio comms only. 412 00:25:28,290 --> 00:25:29,710 Hey. 413 00:25:29,880 --> 00:25:31,550 Tracked Teddy Dalloway's GPS. 414 00:25:31,710 --> 00:25:34,050 Left Brooklyn 20 minutes ago in some vehicle. 415 00:25:34,220 --> 00:25:36,340 - He did three pickups. - It's the gang. 416 00:25:36,510 --> 00:25:38,510 - Know where they're heading? - Around here. 417 00:25:50,610 --> 00:25:51,730 [PEOPLE SCREAM] 418 00:25:53,360 --> 00:25:54,440 JOEY: Back against the wall. 419 00:25:54,610 --> 00:25:55,780 Put the money down! 420 00:25:55,950 --> 00:25:58,320 - Back against the wall! - Back, back, back! 421 00:25:58,490 --> 00:26:00,160 MOLINA: I'm gonna call backup. - Do that. 422 00:26:00,320 --> 00:26:03,030 STRAUB: Don't touch that! JOEY: Back against the wall! 423 00:26:03,200 --> 00:26:05,500 Up against the wall! Go lie down! Down, down! 424 00:26:05,660 --> 00:26:09,500 Reese, N.Y.P.D. Dispatch just received a backup call for that address. 425 00:26:13,210 --> 00:26:16,010 John? N.Y.P.D. Is en route. 426 00:26:16,170 --> 00:26:17,380 Do you hear me? 427 00:26:17,550 --> 00:26:19,550 REESE: We gotta move out! Cops are coming. 428 00:26:19,720 --> 00:26:21,010 JOEY: How the hell do you know? 429 00:26:21,180 --> 00:26:23,890 REESE: Police band. They have our address. 430 00:26:24,720 --> 00:26:26,600 JOEY: We gotta move. STRAUB: I'm not going. 431 00:26:26,770 --> 00:26:29,060 JOEY: Leave the money, we gotta move! STRAUB: No way. 432 00:26:29,230 --> 00:26:30,400 JOEY: That's it! Move now! 433 00:26:30,560 --> 00:26:32,480 [PEOPLE SCREAM] 434 00:26:32,650 --> 00:26:34,820 JOEY: Let's go, let's go. Move it. Everyone over. 435 00:26:34,980 --> 00:26:36,860 REESE: Move across. 436 00:26:41,070 --> 00:26:42,490 STRAUB: I don't hear any damn cops! 437 00:26:42,660 --> 00:26:44,080 We left like 100 grand! 438 00:26:44,240 --> 00:26:45,330 JOEY: Hear them now? 439 00:26:45,490 --> 00:26:47,370 Damn lucky for us he was listening in. 440 00:26:47,540 --> 00:26:48,910 REESE: Come on, let's go. This way. 441 00:26:50,790 --> 00:26:52,420 JOEY: Let's move. 442 00:26:52,960 --> 00:26:54,250 [INDISTINCT CHATTERING] 443 00:26:54,420 --> 00:26:56,210 MOLINA: Nobody move! 444 00:26:59,930 --> 00:27:01,300 [SIGHS] 445 00:27:06,020 --> 00:27:08,730 STRAUB: Hardly got in there before the cops were on us. 446 00:27:08,890 --> 00:27:11,060 Joey and the new guy said to leave the money. 447 00:27:11,230 --> 00:27:13,770 How thoughtful of them. You guys let me down, Straub. 448 00:27:13,940 --> 00:27:16,650 I'll make it up to you. Give us another chance. 449 00:27:16,820 --> 00:27:18,570 LATIMER: Okay, one more. The big one. 450 00:27:19,110 --> 00:27:21,740 STRAUB: Can you tell me what it is? LATIMER: In good time. 451 00:27:22,450 --> 00:27:23,990 And keep an eye on the new guy. 452 00:27:24,160 --> 00:27:27,660 You might need him going in. Not sure you'll need him coming out. 453 00:27:28,500 --> 00:27:30,580 How can we wrap this up? It can't go on. 454 00:27:30,750 --> 00:27:33,500 - Somebody's gonna get killed. - Let me talk to Joey first. 455 00:27:33,670 --> 00:27:34,830 To what end? 456 00:27:35,040 --> 00:27:38,300 I want to find out what his guilt trip is. Try to cure him of it. 457 00:27:38,460 --> 00:27:41,420 Might be more complicated than you think. 458 00:27:41,590 --> 00:27:43,300 I got into Joey's bank accounts. 459 00:27:43,470 --> 00:27:46,470 Last four months he's paid nearly $10,000... 460 00:27:46,640 --> 00:27:50,020 ...into a 529 savings plan for the little girl, Amy Myles. 461 00:27:50,600 --> 00:27:53,100 It'll pay for her to go to college. 462 00:27:54,020 --> 00:27:56,690 - Amy has to be Joey's kid. - But she's not. 463 00:27:56,860 --> 00:28:01,780 Hospital records show that her daddy was called Frank Stephens. 464 00:28:01,950 --> 00:28:03,610 Was? 465 00:28:03,780 --> 00:28:05,700 Killed in Afghanistan. 466 00:28:05,870 --> 00:28:07,530 He was a soldier in the 107th. 467 00:28:07,700 --> 00:28:09,990 Same unit as Joey. 468 00:28:23,590 --> 00:28:25,340 JOEY: We're gonna meet in five hours. 469 00:28:25,510 --> 00:28:27,010 It's a new job. 470 00:28:27,180 --> 00:28:29,060 You're gonna risk it all again? 471 00:28:29,560 --> 00:28:31,390 You know Straub's going off the rails. 472 00:28:31,560 --> 00:28:33,560 Uh, yeah, that's why I gotta have his back. 473 00:28:33,730 --> 00:28:35,520 He needs the money. 474 00:28:35,690 --> 00:28:37,360 Well, Straub might. 475 00:28:37,520 --> 00:28:39,230 But you don't. 476 00:28:40,570 --> 00:28:42,320 Yeah, I do. 477 00:28:44,030 --> 00:28:45,530 That's right... 478 00:28:46,620 --> 00:28:48,660 ...your obligation. 479 00:28:49,910 --> 00:28:51,080 What is that? 480 00:28:51,250 --> 00:28:53,620 You leave someone behind? 481 00:28:55,620 --> 00:28:57,540 Who was it, Joey? 482 00:28:58,210 --> 00:28:59,920 A friend. 483 00:29:01,090 --> 00:29:03,420 Took my place on patrol. 484 00:29:03,590 --> 00:29:05,380 Got killed. 485 00:29:06,510 --> 00:29:08,220 Why'd he take your place? 486 00:29:10,260 --> 00:29:13,770 JOEY: LT puts me on honor guard for this visiting politician. 487 00:29:15,060 --> 00:29:19,440 So I'm scrubbing my boots, and Frank... That's his name. Frank goes out. 488 00:29:19,900 --> 00:29:24,360 His wife had just had a baby, this little girl called Amy. 489 00:29:24,950 --> 00:29:29,160 Heh, man, he was so happy. He said nothing could hurt him. 490 00:29:30,660 --> 00:29:34,620 IED rips him to pieces in the seat I should've been sitting in. 491 00:29:34,790 --> 00:29:36,710 So that's your debt. 492 00:29:37,040 --> 00:29:38,080 Yeah. 493 00:29:38,250 --> 00:29:40,540 He used to show me her picture, you know? 494 00:29:41,550 --> 00:29:44,130 He was gonna lay the world at her feet, man. 495 00:29:44,300 --> 00:29:46,630 He was gonna give her money for college. 496 00:29:46,800 --> 00:29:49,800 And he would've done that too. He would've done it. 497 00:29:49,970 --> 00:29:51,470 And that's what you're gonna do. 498 00:29:53,970 --> 00:29:56,180 You tell anyone else? 499 00:29:56,890 --> 00:29:59,060 No, not even my girlfriend. 500 00:30:00,980 --> 00:30:04,480 So you're still fighting the war. She's still waiting. 501 00:30:04,690 --> 00:30:06,610 When this is done... 502 00:30:07,450 --> 00:30:09,240 ...I'm with her completely. 503 00:30:11,200 --> 00:30:13,450 Be with her now. 504 00:30:13,990 --> 00:30:15,790 Don't do the job. 505 00:30:19,670 --> 00:30:20,750 My friend got killed. 506 00:30:22,840 --> 00:30:24,840 I gotta take care of his kid. 507 00:30:38,690 --> 00:30:40,440 It's Pia, right? 508 00:30:40,810 --> 00:30:41,860 Yeah. 509 00:30:42,360 --> 00:30:46,030 - You're even prettier than Joey said. - You're a friend of Joey's? 510 00:30:46,650 --> 00:30:49,240 Army. Just in New York for a few days. 511 00:30:51,990 --> 00:30:53,740 He's crazy about you, you know that? 512 00:30:54,290 --> 00:30:57,040 His friends know more about what he's feeling than I do. 513 00:30:57,250 --> 00:31:00,830 Ah, you know Joey, he's a bit of a closed book. 514 00:31:01,000 --> 00:31:02,250 You're telling me. 515 00:31:05,130 --> 00:31:08,050 I'm starting to wonder if he's ever gonna let me in. 516 00:31:08,260 --> 00:31:12,140 Waited six years for him to come home and it's like he's still over there. 517 00:31:15,350 --> 00:31:18,730 Sorry. Shouldn't go crying all over the customers, heh. 518 00:31:18,890 --> 00:31:20,730 No, no, no. It's all right. 519 00:31:21,190 --> 00:31:23,730 Look, you're a beautiful woman. 520 00:31:24,900 --> 00:31:29,490 If Joey doesn't come to his senses, there's plenty more fish in the sea. 521 00:31:31,910 --> 00:31:33,490 No, I'm stuck with him. 522 00:31:34,070 --> 00:31:35,910 Loved him since I was so high. 523 00:31:38,410 --> 00:31:39,910 It's the way it is. 524 00:31:44,920 --> 00:31:46,670 FINCH [OVER PHONE]: Are you there, Mr. Reese? 525 00:31:47,210 --> 00:31:49,050 Get anywhere with your friend Joey? 526 00:31:49,210 --> 00:31:51,720 REESE: No. Can't cure someone of guilt. 527 00:31:52,260 --> 00:31:56,510 Soon as I find out what the next job is, go ahead and call the cops. 528 00:31:56,680 --> 00:32:00,270 - They can pull the whole gang in. - You did what you could. 529 00:32:01,350 --> 00:32:02,730 Yep. 530 00:32:04,940 --> 00:32:06,230 CARTER: I got something for you. 531 00:32:07,110 --> 00:32:10,110 Ex-soldiers Manny Santos, Danny Platt. 532 00:32:10,280 --> 00:32:13,070 Both murdered. Shot in the head. 533 00:32:13,240 --> 00:32:15,530 Three months ago. What made you look at it? 534 00:32:15,700 --> 00:32:18,410 I cross-checked CSU reports for the last six months... 535 00:32:18,580 --> 00:32:20,290 ...military hardware items. 536 00:32:20,450 --> 00:32:22,460 And look what came up. 537 00:32:23,750 --> 00:32:27,040 One forty-eight radio. Serial number still legible. 538 00:32:27,210 --> 00:32:29,130 One of the radios stolen from Fort Drum. 539 00:32:29,300 --> 00:32:32,260 It means Santos and Platt were robbers too. 540 00:32:32,420 --> 00:32:36,220 It explains why your gang keeps going, why they don't fall out. 541 00:32:36,390 --> 00:32:39,470 Once they've done four or five jobs, someone bumps them off. 542 00:32:39,640 --> 00:32:43,270 - Recruits some new suckers. - Yeah, but who? 543 00:32:47,770 --> 00:32:50,070 LATIMER: They have the target, sir. 544 00:32:50,230 --> 00:32:52,360 Long-term-evidence lockup under Centre Street. 545 00:32:53,570 --> 00:32:55,660 Uh, they have the cage number... 546 00:32:55,820 --> 00:32:58,370 ...precise orders to recover the item. 547 00:32:59,280 --> 00:33:01,330 Security's light, four semi-retired cops. 548 00:33:01,500 --> 00:33:04,330 Bad news, it's right on Centre Street, crawling with cops and feds. 549 00:33:04,500 --> 00:33:07,170 - What are we stealing? - One item only, easily concealed. 550 00:33:07,380 --> 00:33:09,670 Even you Boy Scouts won't make me leave it. 551 00:33:09,840 --> 00:33:11,920 JOEY: Bonds, jewelry? STRAUB: Don't know, don't care. 552 00:33:12,090 --> 00:33:13,130 But it's worth 400 grand. 553 00:33:13,300 --> 00:33:14,800 Phew. 554 00:33:15,510 --> 00:33:17,180 MAN [OVER PHONE]: What about exit strategy? 555 00:33:17,390 --> 00:33:18,510 Uh, that's in hand, sir. 556 00:33:18,680 --> 00:33:21,720 MAN: Boss says no loose ends. Understood? 557 00:33:21,890 --> 00:33:22,930 LATIMER: Understood. 558 00:33:23,100 --> 00:33:26,100 Team was cracking up anyway. It's time to refresh. 559 00:33:27,190 --> 00:33:29,690 Latimer gave us clean weapons. 560 00:33:31,030 --> 00:33:33,360 I want cell phones, pagers, in here. 561 00:33:34,950 --> 00:33:36,150 Come on. 562 00:33:38,070 --> 00:33:39,320 [LINE DIALING] 563 00:33:39,490 --> 00:33:42,160 Yeah, even your sneaky little earwig. 564 00:33:42,330 --> 00:33:44,950 Hey, it's not a problem, is it? 565 00:33:55,090 --> 00:33:57,720 [COMPUTER BEEPING] 566 00:34:01,060 --> 00:34:04,560 [CHATTERING ON MONITOR] 567 00:34:04,730 --> 00:34:06,890 [DOOR BUZZES] 568 00:34:13,360 --> 00:34:15,400 STRAUB: Get up, get up! Right now, get up! 569 00:34:15,610 --> 00:34:17,700 Hands behind your back. Move, move, move. 570 00:34:17,860 --> 00:34:19,410 TEDDY: Move. 571 00:34:19,620 --> 00:34:21,910 I called from Marmostein Ribner. 572 00:34:22,120 --> 00:34:24,540 Some probate issues on the Ulman estate. 573 00:34:28,710 --> 00:34:30,580 OFFICER: Have you got a case number? 574 00:34:30,750 --> 00:34:33,210 JOEY: Hands in the air! This is a robbery! Get out here! 575 00:34:33,380 --> 00:34:34,420 - Down! - Move! 576 00:34:34,630 --> 00:34:36,380 STRAUB: Move it, you too. Go. 577 00:34:36,550 --> 00:34:38,720 Move! Move! 578 00:34:38,880 --> 00:34:40,930 Move! Get down! Down! 579 00:34:44,140 --> 00:34:46,850 JOEY: Watch the entrance. Watch the door. 580 00:34:52,400 --> 00:34:54,900 STRAUB: Eight, two, five, seven... JOEY: Six. 581 00:34:59,280 --> 00:35:01,410 STRAUB: Five, seven, five. 582 00:35:03,580 --> 00:35:05,580 You, stop staring at me. 583 00:35:05,740 --> 00:35:08,370 Leave him. Not a problem. 584 00:35:09,040 --> 00:35:10,580 I said stop looking at me. 585 00:35:10,750 --> 00:35:12,420 Latimer set you up. It's a trap. 586 00:35:14,380 --> 00:35:17,420 Sit down. Wait here. 587 00:35:17,670 --> 00:35:19,170 STRAUB: Seven. Five, seven, five. 588 00:35:19,880 --> 00:35:22,470 - Seven, seven, three. This is it. JOEY: Pull it. 589 00:35:22,680 --> 00:35:24,600 Pull it. Pull it. 590 00:35:39,490 --> 00:35:41,650 REESE: Latimer screwed us. We gotta get out of here. 591 00:35:41,820 --> 00:35:45,740 STRAUB: Don't you pull that crap again. Got it! Eight, seven, three, three, six. 592 00:35:48,790 --> 00:35:50,250 REESE: Now move. This is a trap. 593 00:35:50,410 --> 00:35:53,250 STRAUB: How do you know? Maybe you're the trap. 594 00:35:54,290 --> 00:35:57,460 Point that thing at me again and I'll shoot you with it. 595 00:35:59,630 --> 00:36:01,470 Let's move. 596 00:36:06,970 --> 00:36:08,970 JOEY: We got it. Let's move. 597 00:36:11,020 --> 00:36:12,600 Let's go. 598 00:36:14,150 --> 00:36:16,310 [TEDDY YELLS] 599 00:36:17,440 --> 00:36:19,070 REESE: Keep moving, Teddy, I've got you. 600 00:36:22,320 --> 00:36:25,320 Carter. Shooting at Centre Street evidence locker. 601 00:36:25,490 --> 00:36:28,120 - Who called it in? - Street cleaner saw four guys. 602 00:36:28,290 --> 00:36:31,290 Five minutes later, shooting started. Same four guys came out. 603 00:36:32,290 --> 00:36:35,000 JOEY: Nearly there, Teddy. Come on, man. TEDDY: Ugh. 604 00:36:35,170 --> 00:36:37,000 REESE: Take him to the van. I'll cover you. 605 00:36:37,790 --> 00:36:40,170 TEDDY: Argh! JOEY: Come on, there you go. 606 00:36:44,760 --> 00:36:46,180 Did you get it? 607 00:36:48,680 --> 00:36:50,810 [TEDDY GRUNTING] 608 00:36:53,690 --> 00:36:55,690 You're a good soldier, Strauby. 609 00:36:59,150 --> 00:37:00,190 STRAUB: Run! 610 00:37:01,940 --> 00:37:03,490 [TEDDY GRUNTS] 611 00:37:03,650 --> 00:37:06,200 JOEY: Damn weapon won't fire, ugh. 612 00:37:12,830 --> 00:37:14,040 Why didn't my weapon fire? 613 00:37:14,210 --> 00:37:16,330 Latimer must've ground down the firing pins. 614 00:37:19,210 --> 00:37:20,540 Come on, let's go. 615 00:37:20,710 --> 00:37:23,050 [SIRENS WAILING] 616 00:37:45,900 --> 00:37:47,740 The lockup is secured. 617 00:37:51,700 --> 00:37:54,580 Soon as the police ID Straub or Teddy, they'll be onto you. 618 00:37:54,750 --> 00:37:56,540 You've gotta get out of the city. 619 00:37:56,710 --> 00:38:00,880 Go south or west. Here's a couple of grand to keep you going. 620 00:38:01,040 --> 00:38:04,760 With your skills, you'll find work, but go now and don't look back. 621 00:38:04,920 --> 00:38:09,590 I can't. I can't, man. I have someone here. 622 00:38:09,760 --> 00:38:14,140 You stay here and you'll be looking at her from behind bars for 20 years. 623 00:38:16,100 --> 00:38:18,270 Call her and ask her to go with you. 624 00:38:20,610 --> 00:38:22,770 She loves you, Joey. 625 00:38:22,940 --> 00:38:24,980 Just tell her it's gonna be you and her now. 626 00:38:25,570 --> 00:38:27,070 Just you and her. 627 00:38:37,000 --> 00:38:38,960 CARTER [OVER RADIO]: Can you hear me? 628 00:38:41,130 --> 00:38:43,290 I think you can. 629 00:38:45,670 --> 00:38:48,920 Guess you're out there, hiding in plain sight. 630 00:38:51,180 --> 00:38:57,140 I keep looking for you, and I keep finding myself in some bad situations. 631 00:39:01,810 --> 00:39:03,810 You could always stop looking for me. 632 00:39:05,780 --> 00:39:07,690 Not an option. 633 00:39:07,900 --> 00:39:09,650 Now I've got two more bodies. 634 00:39:10,200 --> 00:39:12,990 I don't think you killed those guys. 635 00:39:13,490 --> 00:39:14,950 But I think you know who did. 636 00:39:16,410 --> 00:39:17,660 I'll take care of it. 637 00:39:18,960 --> 00:39:23,830 Playing a dangerous game. And I'm not sure I understand why. 638 00:39:24,000 --> 00:39:25,710 I've got my reasons. 639 00:39:25,920 --> 00:39:27,510 CARTER: Maybe you do. 640 00:39:28,630 --> 00:39:31,340 Every killer I locked up thought they had a good reason. 641 00:39:31,510 --> 00:39:35,510 And that is how this ends. Sooner or later I lock you up. 642 00:39:35,680 --> 00:39:38,350 Or find you bleeding out somewhere. 643 00:39:40,190 --> 00:39:42,690 I will take my chances. 644 00:39:44,020 --> 00:39:46,820 I think I've told you everything that I can remember. 645 00:39:54,700 --> 00:39:57,200 OFFICER: Detective. Over here. 646 00:39:58,500 --> 00:39:59,830 This is all they took. 647 00:40:06,210 --> 00:40:08,500 So you let our bank robber get away. 648 00:40:08,670 --> 00:40:10,050 REESE: He paid his dues. 649 00:40:10,220 --> 00:40:12,260 Deserved a second chance. 650 00:40:12,470 --> 00:40:15,180 - Then are we done? REESE: Not quite. 651 00:40:21,600 --> 00:40:23,730 I hope that's what you wanted. 652 00:40:34,030 --> 00:40:36,070 So we better talk money. 653 00:40:37,490 --> 00:40:41,040 [CHATTERING ON MONITOR] 654 00:40:55,390 --> 00:40:57,090 REESE: Someone got here first. 655 00:40:58,390 --> 00:41:00,100 He's dead. 656 00:41:01,430 --> 00:41:03,770 Any idea who did it? 657 00:41:03,940 --> 00:41:06,560 REESE: The name on the evidence box was Elias. 658 00:41:06,730 --> 00:41:09,270 - That mean anything to you? - No. 659 00:41:11,070 --> 00:41:12,570 I'd better look into it. 660 00:41:29,540 --> 00:41:30,630 Hey. 661 00:42:06,290 --> 00:42:10,380 JESSICA: The truth is that it was easier for you to be alone. 662 00:42:11,840 --> 00:42:14,380 That's one of the things you learn over there. 663 00:42:14,840 --> 00:42:17,130 In the end we're all alone... 664 00:42:17,300 --> 00:42:18,970 ...and no one's coming to save you. 665 00:42:21,010 --> 00:42:22,560 Be happy with Peter. 666 00:42:22,720 --> 00:42:25,680 You don't believe that. Not really. 667 00:42:28,690 --> 00:42:33,230 You wanna be brave? Take a risk. 668 00:42:34,900 --> 00:42:37,190 Tell me to wait for you and... 669 00:42:38,410 --> 00:42:40,360 Say those words, and I will. 670 00:42:52,000 --> 00:42:54,670 That would take real courage, wouldn't it? 671 00:43:08,390 --> 00:43:10,230 Wait for me. 672 00:43:12,060 --> 00:43:13,560 Please. 673 00:43:40,880 --> 00:43:42,890 [English - US - SDH] 51540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.