Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:05,600
FINCH:
You are being watched.
2
00:00:06,310 --> 00:00:08,860
The government has a secret system.
3
00:00:09,030 --> 00:00:12,940
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:13,110 --> 00:00:15,160
I know because I built it.
5
00:00:15,320 --> 00:00:19,330
I designed the machine to detect
acts of terror, but it sees everything.
6
00:00:19,490 --> 00:00:22,160
Violent crimes involving
ordinary people.
7
00:00:22,330 --> 00:00:23,580
People like you.
8
00:00:23,750 --> 00:00:27,000
Crimes the government
considered irrelevant.
9
00:00:27,630 --> 00:00:30,630
They wouldn't act,
so I decided I would.
10
00:00:30,960 --> 00:00:32,840
But I needed a partner.
11
00:00:33,010 --> 00:00:35,800
Someone with the skills to intervene.
12
00:00:35,970 --> 00:00:39,470
Hunted by the authorities,
we work in secret.
13
00:00:39,640 --> 00:00:41,430
You will never find us.
14
00:00:41,600 --> 00:00:46,140
But victim or perpetrator,
if your number's up, we'll find you.
15
00:00:53,690 --> 00:00:56,780
[CHATTERING ON MONITOR]
16
00:00:58,200 --> 00:01:02,660
MAN: Hey, it's me.
Yeah, sorry, I got tied up here at work.
17
00:01:02,830 --> 00:01:04,870
I was thinking
we could grab a bite, okay?
18
00:01:05,040 --> 00:01:06,580
Usual place? Okay.
19
00:01:06,750 --> 00:01:09,920
See you in 30. Yeah, bye.
20
00:01:11,130 --> 00:01:12,750
REESE:
Hold it.
21
00:01:14,510 --> 00:01:16,420
Almost missed it.
22
00:01:20,850 --> 00:01:22,430
Those for your wife?
23
00:01:22,600 --> 00:01:24,720
Uh, yes.
24
00:01:25,810 --> 00:01:28,310
I thought your wife liked roses.
25
00:01:28,900 --> 00:01:31,400
Excuse me? Do I know you?
26
00:01:31,570 --> 00:01:32,980
No.
27
00:01:33,150 --> 00:01:34,780
But I know you, Bill.
28
00:01:34,940 --> 00:01:36,650
Little relationship advice:
29
00:01:36,820 --> 00:01:40,620
If you're gonna step out on your wife,
you need to think it through.
30
00:01:40,780 --> 00:01:42,530
Do you work here?
31
00:01:42,700 --> 00:01:44,370
Because if you do, you're fired.
32
00:01:44,540 --> 00:01:47,080
I'm more like an independent contractor.
33
00:01:47,250 --> 00:01:50,080
Now, you don't seem like a bad guy, Bill.
34
00:01:50,250 --> 00:01:52,750
You and your wife are having problems.
35
00:01:52,920 --> 00:01:54,550
It happens.
36
00:01:55,170 --> 00:01:57,510
Now, some women would just leave you.
37
00:01:57,680 --> 00:02:02,680
But some women, they might just hire
a couple of guys to come to your office...
38
00:02:02,850 --> 00:02:05,680
...dismantle your surveillance cameras...
39
00:02:05,850 --> 00:02:08,640
...to make it look like
a robbery gone wrong.
40
00:02:12,190 --> 00:02:14,190
[GUNFIRE]
41
00:02:16,030 --> 00:02:17,570
[BELL DINGS]
42
00:02:19,450 --> 00:02:21,610
[HIT MEN GROANING]
43
00:02:21,780 --> 00:02:25,200
I would call the police.
And a good divorce lawyer.
44
00:02:27,830 --> 00:02:29,830
[CHATTERING ON MONITOR]
45
00:02:34,090 --> 00:02:36,090
[PHONE RINGING ON MONITOR]
46
00:02:39,090 --> 00:02:41,630
MAN [OVER PHONE]:
I got a job for you. High priority.
47
00:02:41,800 --> 00:02:43,220
Triple your usual fee.
48
00:02:43,430 --> 00:02:45,220
What's the name?
49
00:02:46,100 --> 00:02:47,930
[CHATTERING ON MONITOR]
50
00:02:50,230 --> 00:02:51,520
[DIALING]
51
00:02:51,690 --> 00:02:53,100
[CELL PHONE RINGS]
52
00:02:53,270 --> 00:02:55,440
- Heck, yeah. Taxi!
FINCH: Yes?
53
00:02:55,610 --> 00:02:57,440
REESE [OVER PHONE]:
Good morning, Finch.
54
00:02:58,490 --> 00:03:00,280
No problems last night.
55
00:03:00,780 --> 00:03:04,200
Two hit men were waiting to kill the guy
just like you said they'd be.
56
00:03:04,370 --> 00:03:05,410
I took care of it.
57
00:03:05,620 --> 00:03:08,120
Good. You should get some rest.
58
00:03:08,620 --> 00:03:10,660
Thought I'd do a little research.
59
00:03:10,830 --> 00:03:13,670
FINCH:
I'll be interested to hear what you discover.
60
00:03:13,830 --> 00:03:15,080
We need to meet later.
61
00:03:15,250 --> 00:03:17,210
REESE:
Your machine kick out another number?
62
00:03:17,380 --> 00:03:19,840
Somebody else who's gonna be
involved in a crime?
63
00:03:20,010 --> 00:03:22,470
FINCH:
This one is somewhat unusual.
64
00:03:23,800 --> 00:03:25,600
I'll let you know where to go.
65
00:03:25,760 --> 00:03:29,350
And, Mr. Reese,
we'll meet on my schedule.
66
00:03:30,100 --> 00:03:31,430
Not yours.
67
00:03:34,270 --> 00:03:37,020
DETECTIVE:
Detective Carter. Aren't you Homicide?
68
00:03:37,190 --> 00:03:40,940
Don't have any cold ones, just a couple
of guys ain't ever gonna play golf again.
69
00:03:41,110 --> 00:03:44,530
It's part of an ongoing investigation.
What do we know about the shooter?
70
00:03:44,700 --> 00:03:47,950
This rich guy was on his way home,
said a couple of guys tried to kill him.
71
00:03:48,160 --> 00:03:52,210
This other gentleman quote,
"intervened," unquote.
72
00:03:52,370 --> 00:03:55,710
Let me guess. Some guy in a suit?
73
00:04:00,920 --> 00:04:02,720
FINCH:
How did your research go?
74
00:04:02,880 --> 00:04:04,880
Inconclusive.
75
00:04:06,180 --> 00:04:09,810
The number we've received is
for a girl named Theresa Whitaker...
76
00:04:09,970 --> 00:04:11,980
...15 years old.
77
00:04:12,690 --> 00:04:16,350
Some disciplinary trouble,
but basically a good kid.
78
00:04:17,900 --> 00:04:19,190
Well...
79
00:04:19,730 --> 00:04:23,610
...the machine did spit out her number.
So she must be caught up in something.
80
00:04:24,450 --> 00:04:26,320
Where can I find her?
81
00:04:28,740 --> 00:04:30,950
FINCH:
As I told you, Mr. Reese...
82
00:04:32,330 --> 00:04:35,790
...this situation is somewhat unique.
83
00:04:36,710 --> 00:04:41,090
You see, Theresa Whitaker
should be right here.
84
00:04:44,430 --> 00:04:47,680
She was murdered
along with the rest of her family...
85
00:04:47,850 --> 00:04:49,600
...two years ago.
86
00:04:52,430 --> 00:04:54,980
REESE:
So we're looking for a ghost?
87
00:05:03,650 --> 00:05:06,150
[BEEPING]
88
00:05:06,320 --> 00:05:08,610
[CHATTERING ON MONITOR]
89
00:05:37,020 --> 00:05:39,100
I thought you might still be here.
90
00:05:39,270 --> 00:05:41,190
I come bearing gifts. Whiskey.
91
00:05:41,360 --> 00:05:43,690
- Uh-huh.
- And we won another award.
92
00:05:43,860 --> 00:05:45,320
[INGRAM CHUCKLES]
93
00:05:46,530 --> 00:05:50,320
Look, I know our deal, I schmooze
the board, I cash half the checks...
94
00:05:50,490 --> 00:05:52,910
...I pick up the awards.
You do most of the work.
95
00:05:54,080 --> 00:05:57,330
But honestly, this is getting
exhausting for me.
96
00:05:57,500 --> 00:05:59,750
I'm perfectly happy
with the division of labor.
97
00:05:59,920 --> 00:06:01,130
Always have been.
98
00:06:01,290 --> 00:06:03,420
- Ha, ha.
- What's this one for?
99
00:06:03,590 --> 00:06:06,840
This is "for services to humanity."
100
00:06:07,010 --> 00:06:11,300
I didn't tell them we laid off half the staff
to build this Orwellian nightmare.
101
00:06:11,470 --> 00:06:13,430
You said
you wanted to make a difference.
102
00:06:13,600 --> 00:06:15,470
Give something back.
103
00:06:18,770 --> 00:06:20,350
Is this the government feeds?
104
00:06:20,520 --> 00:06:22,480
Direct from NSA at Fort Meade.
105
00:06:22,650 --> 00:06:27,400
That's every e-mail, every phone call,
surveillance cameras...
106
00:06:27,610 --> 00:06:29,150
In the country?
107
00:06:29,320 --> 00:06:31,820
No, that's just New York.
108
00:06:31,990 --> 00:06:34,620
I'm starting with the basics,
trying to teach it to track people...
109
00:06:34,790 --> 00:06:37,250
...using cell-phone location data,
facial recognition.
110
00:06:37,410 --> 00:06:39,500
Almost ready to move on
to the next problem.
111
00:06:39,670 --> 00:06:41,250
What's the next problem?
112
00:06:41,420 --> 00:06:42,960
Sorting them all out.
113
00:06:43,130 --> 00:06:45,340
Terrorists don't stand out
on street corners.
114
00:06:45,500 --> 00:06:48,170
We have to teach the machine
to sift through e-mails.
115
00:06:48,340 --> 00:06:50,760
Wiretap phones. Bank transactions.
116
00:06:50,930 --> 00:06:52,970
Look for people
that are hiding something.
117
00:06:53,140 --> 00:06:55,140
Living double lives.
118
00:06:55,310 --> 00:06:56,930
People like you, in other words.
119
00:06:57,100 --> 00:06:59,770
[INGRAM LAUGHS]
120
00:06:59,940 --> 00:07:01,230
How long will this take?
121
00:07:01,400 --> 00:07:02,690
Four, five more years.
122
00:07:10,650 --> 00:07:12,280
So this is...?
123
00:07:13,280 --> 00:07:14,820
Everyone.
124
00:07:23,960 --> 00:07:26,040
[CHATTERING ON MONITOR]
125
00:07:31,510 --> 00:07:33,630
Nice spot.
126
00:07:38,100 --> 00:07:41,140
This is the last place
Theresa Whitaker was seen alive.
127
00:07:41,310 --> 00:07:45,310
Two years ago, her father, Grant,
takes the family for a weekend sail.
128
00:07:45,480 --> 00:07:47,860
No one comes home.
129
00:07:48,030 --> 00:07:51,820
Grant. He was a real-estate developer.
130
00:07:51,990 --> 00:07:56,490
Market crashed.
He was upside-down on 14 properties.
131
00:07:56,950 --> 00:07:59,290
According to police,
he shot his wife and kids...
132
00:07:59,450 --> 00:08:01,500
...then turned the gun on himself.
133
00:08:01,660 --> 00:08:04,460
Says here they found the bodies.
134
00:08:04,630 --> 00:08:06,830
Just the parents
and the 18-year-old son.
135
00:08:07,540 --> 00:08:10,340
Theresa's body was never recovered.
136
00:08:11,130 --> 00:08:13,050
"Presumed dead."
137
00:08:13,220 --> 00:08:14,840
It's a reasonable assumption.
138
00:08:15,010 --> 00:08:18,550
The police only see
what they choose to look for.
139
00:08:18,720 --> 00:08:21,390
The machine sees almost everything.
140
00:08:22,270 --> 00:08:25,480
If the girl's number has come up,
she must be alive.
141
00:08:25,900 --> 00:08:27,900
Then why hasn't she
shown up by now?
142
00:08:28,070 --> 00:08:30,360
With the police or a relative?
143
00:08:30,530 --> 00:08:31,980
I don't know.
144
00:08:32,150 --> 00:08:37,200
But if the machine is right and she's still
alive, she won't be for long.
145
00:08:39,200 --> 00:08:40,700
Better find her.
146
00:08:40,870 --> 00:08:43,410
We'll need a police report on this.
147
00:08:43,960 --> 00:08:46,710
I'll have to talk to my friend
in the department.
148
00:08:54,720 --> 00:08:57,260
[FUSCO GRUNTING]
149
00:08:58,390 --> 00:08:59,850
Hello, Lionel.
150
00:09:00,010 --> 00:09:03,600
You. Again.
How the hell did you get in here?
151
00:09:04,180 --> 00:09:07,560
Took it off your friend Stills,
the one I shot with your gun...
152
00:09:07,730 --> 00:09:10,230
...before you buried him
out in Oyster Bay.
153
00:09:10,400 --> 00:09:12,070
I need you to pull a file for me.
154
00:09:12,230 --> 00:09:15,030
Right after you pull my IAD file.
They got me one step...
155
00:09:15,200 --> 00:09:19,320
...from fighting off a cell block
of degenerates that I sent upstate.
156
00:09:19,490 --> 00:09:20,950
They think I'm dirty.
157
00:09:21,120 --> 00:09:24,040
That's because you are dirty, Lionel.
158
00:09:24,200 --> 00:09:27,710
Look, your predicament is not my doing
or my concern.
159
00:09:27,870 --> 00:09:29,250
Name's Theresa Whitaker.
160
00:09:29,420 --> 00:09:32,170
Two-year-old murder-suicide
out in Bowery Bay.
161
00:09:33,960 --> 00:09:35,720
Get me the file.
162
00:09:39,510 --> 00:09:41,220
[CHATTERING ON MONITOR]
163
00:09:43,350 --> 00:09:46,560
I just can't believe that it came to this.
164
00:09:46,730 --> 00:09:49,310
We knew they were having
financial issues...
165
00:09:49,480 --> 00:09:52,730
...but I never thought that he would do
anything like this.
166
00:09:52,900 --> 00:09:54,570
That's because he didn't.
167
00:09:54,740 --> 00:09:57,820
Wish that he would have come to me.
168
00:09:57,990 --> 00:09:59,990
Wish that he would have reached out.
169
00:10:01,200 --> 00:10:02,870
This was a professional hit.
170
00:10:03,950 --> 00:10:06,700
Muzzle impressions were made
after the fact.
171
00:10:07,250 --> 00:10:10,250
Made it look point-blank,
like the father did it.
172
00:10:10,420 --> 00:10:11,460
Cops missed it.
173
00:10:11,630 --> 00:10:12,840
And you know that how?
174
00:10:13,000 --> 00:10:14,840
That's how I would've done it.
175
00:10:18,760 --> 00:10:21,470
So why didn't the shooter kill Theresa?
176
00:10:21,640 --> 00:10:23,260
That part I can't explain.
177
00:10:23,430 --> 00:10:25,430
Or why she hasn't shown up
anywhere else.
178
00:10:25,600 --> 00:10:29,230
I tracked down a recent address for
the aunt and uncle in Brooklyn Heights.
179
00:10:29,390 --> 00:10:31,690
Might know what kind
of trouble Whitaker was in.
180
00:10:31,860 --> 00:10:35,610
I got a lead on another kid
who might know her whereabouts.
181
00:10:35,780 --> 00:10:37,570
Sealed juvie record on Theresa.
182
00:10:37,740 --> 00:10:40,530
Seems she was picked up
with an older boy for vandalism.
183
00:10:40,700 --> 00:10:41,740
Deacon Page.
184
00:10:41,910 --> 00:10:45,620
Since has been popped for shoplifting,
carrying a concealed weapon.
185
00:10:45,790 --> 00:10:50,210
If Theresa didn't go to family,
maybe she went to friends.
186
00:10:50,370 --> 00:10:52,960
We don't know how much time
Theresa has left.
187
00:10:53,460 --> 00:10:55,290
Might need a little help, Finch.
188
00:10:57,010 --> 00:10:59,090
[CHATTERING ON MONITOR]
189
00:11:03,140 --> 00:11:04,300
[DOORBELL RINGS]
190
00:11:05,600 --> 00:11:09,180
Hello, Arthur Bellinger,
Liberty State Mutual.
191
00:11:09,350 --> 00:11:11,690
- Elizabeth Whitaker?
ELIZABETH: Yes?
192
00:11:11,850 --> 00:11:15,190
We wrote the term-life policies
for Grant Whitaker.
193
00:11:15,860 --> 00:11:18,860
You and your husband, Derek,
are listed as next of kin.
194
00:11:19,030 --> 00:11:20,070
Ex-husband.
195
00:11:20,240 --> 00:11:22,950
The divorce went through last year.
Come in.
196
00:11:23,120 --> 00:11:24,280
FINCH:
Thank you.
197
00:11:24,450 --> 00:11:27,870
In cases like this involving
prolonged legal investigation...
198
00:11:28,040 --> 00:11:30,200
...it can take some time to settle out.
199
00:11:30,370 --> 00:11:32,040
I'm surprised my brother-in-law...
200
00:11:32,210 --> 00:11:34,330
...even kept up payments
on life insurance.
201
00:11:34,500 --> 00:11:37,420
Does this mean they're gonna stop
searching for Theresa?
202
00:11:38,510 --> 00:11:40,300
Her body, I mean.
203
00:11:40,470 --> 00:11:42,880
The police have concluded
their investigation.
204
00:11:43,050 --> 00:11:44,470
You weren't satisfied?
205
00:11:44,640 --> 00:11:46,930
No. It's just...
206
00:11:47,100 --> 00:11:49,010
We buried an empty coffin.
207
00:11:50,850 --> 00:11:55,600
They said that the current
would have taken her body.
208
00:11:55,770 --> 00:12:01,030
And I was hoping that maybe it would, uh,
bring her home.
209
00:12:01,190 --> 00:12:04,820
I'm sorry, this is just dredging up
some really difficult memories.
210
00:12:04,990 --> 00:12:06,820
Not at all. I can only imagine.
211
00:12:09,200 --> 00:12:12,040
Derek never came out of the funk.
212
00:12:13,120 --> 00:12:15,460
Sometimes you just lose people.
213
00:12:15,630 --> 00:12:18,540
You don't have any contact information
on your ex-husband?
214
00:12:18,710 --> 00:12:20,760
No. We've barely spoken since we split.
215
00:12:20,920 --> 00:12:24,840
I have an old cell phone number.
Good luck tracking him down.
216
00:12:25,010 --> 00:12:28,100
Heh. You might wanna mention
there's money involved.
217
00:12:28,260 --> 00:12:30,600
Have to ask,
did you and Derek have any children?
218
00:12:30,770 --> 00:12:32,680
No kids.
219
00:12:33,980 --> 00:12:36,150
Now I'm not even an aunt.
220
00:12:36,690 --> 00:12:39,190
Smart as a whip, Theresa.
221
00:12:39,360 --> 00:12:42,070
I loved her like she was
my own daughter.
222
00:12:42,820 --> 00:12:45,910
Unfortunately,
you can't pick your parents.
223
00:12:47,950 --> 00:12:49,580
Unbelievable.
224
00:12:49,740 --> 00:12:52,450
I've got eight case files
connected to this guy's prints.
225
00:12:52,620 --> 00:12:54,750
Half of them have been redacted.
226
00:12:54,920 --> 00:12:59,670
Here we go. Missing Persons '07.
Your trigger-happy hobo, Carter.
227
00:12:59,840 --> 00:13:01,500
Only now he's a killer in a suit.
228
00:13:01,670 --> 00:13:03,380
KANE:
Maybe he's a recovering diplomat.
229
00:13:03,550 --> 00:13:05,170
They pulled the whole file.
230
00:13:05,340 --> 00:13:08,890
Feds.
This one's above your pay grade, Carter.
231
00:13:11,220 --> 00:13:13,310
FINCH [OVER PHONE]:
Aunt's fine. Uncle's MIA.
232
00:13:13,480 --> 00:13:16,730
MIA? We've got no contact info?
233
00:13:16,900 --> 00:13:19,020
No answer on the phone.
No forwarding address.
234
00:13:19,190 --> 00:13:22,480
- Where are you?
- I've hit every skate-rat park in the city.
235
00:13:22,650 --> 00:13:24,320
Nothing but attitude on wheels.
236
00:13:24,490 --> 00:13:26,490
No sign of Theresa?
237
00:13:28,950 --> 00:13:30,370
REESE:
No.
238
00:13:30,580 --> 00:13:33,580
But I think I just found our guy.
239
00:13:39,840 --> 00:13:42,840
DEACON:
What the...? What's your problem, fool?
240
00:13:43,000 --> 00:13:45,550
Two-hundred-dollar fine
to skate in the park.
241
00:13:45,720 --> 00:13:49,130
Wanna know the last time
you seen this girl, Deacon.
242
00:13:49,300 --> 00:13:50,890
Is this some kind of sick joke?
243
00:13:51,050 --> 00:13:52,180
Newsflash, chief.
244
00:13:52,350 --> 00:13:54,600
Old man went postal on her whole family.
245
00:13:54,770 --> 00:13:56,020
- She's dead.
- Or maybe not.
246
00:13:56,180 --> 00:13:57,690
Maybe you've seen her around.
247
00:13:57,850 --> 00:14:00,440
DEACON:
That girl is gone. Give me back my phone.
248
00:14:10,870 --> 00:14:12,370
[SKATER SPEAKING INDISTINCTLY]
249
00:14:13,160 --> 00:14:14,990
[CELL PHONE BEEPS]
250
00:14:39,770 --> 00:14:40,810
[MAN 1 GRUNTS]
251
00:14:41,520 --> 00:14:42,560
[MAN 2 GRUNTS]
252
00:14:42,730 --> 00:14:45,610
Theresa, wait.
253
00:14:50,660 --> 00:14:52,240
[HORN HONKING]
254
00:14:52,410 --> 00:14:54,370
DRIVER:
Watch it, idiot!
255
00:15:21,980 --> 00:15:24,400
SASHA: Hi, Harold.
- Hello.
256
00:15:31,030 --> 00:15:32,910
Morning, Harold.
257
00:15:33,450 --> 00:15:36,990
Listen, um, that database you're coding...
258
00:15:37,160 --> 00:15:40,960
...we're gonna need it a little faster,
okay?
259
00:15:41,250 --> 00:15:42,370
You gotta keep up.
260
00:15:43,380 --> 00:15:46,170
Okay, I'll see what I can do, Dave.
261
00:15:52,300 --> 00:15:54,220
Not exactly what I expected.
262
00:15:56,180 --> 00:15:58,390
Software engineer of the month.
263
00:15:58,560 --> 00:16:03,690
It's very impressive, but it doesn't quite
explain the private security.
264
00:16:03,850 --> 00:16:07,400
- The unlimited funds.
FINCH: No.
265
00:16:07,570 --> 00:16:09,020
No, it wouldn't.
266
00:16:09,900 --> 00:16:12,610
I did some digging down in HR.
267
00:16:12,780 --> 00:16:15,160
Seems you've worked here for 17 years.
268
00:16:15,660 --> 00:16:18,530
Only been promoted twice.
269
00:16:20,330 --> 00:16:23,580
So how many of these people know
you own the entire company?
270
00:16:23,750 --> 00:16:24,830
FINCH:
None of them.
271
00:16:25,000 --> 00:16:30,840
The best place to hide, Mr. Reese,
as you well know, is in plain sight.
272
00:16:31,010 --> 00:16:34,340
And if I speak too loudly?
Say the wrong thing?
273
00:16:34,510 --> 00:16:37,970
The entire department could be
overhauled.
274
00:16:38,140 --> 00:16:40,060
Some would be reassigned.
275
00:16:40,220 --> 00:16:41,930
Promoted.
276
00:16:42,680 --> 00:16:44,850
Some would be fired.
277
00:16:46,480 --> 00:16:48,440
REESE:
I'll make it quick, then.
278
00:16:48,610 --> 00:16:53,030
The good news:
The girl is alive and, um, kicking.
279
00:16:53,190 --> 00:16:55,780
Seems she has some trust issues.
280
00:16:55,950 --> 00:16:59,120
I, uh... I lost her.
281
00:16:59,280 --> 00:17:01,990
But I did figure out
how she's been providing for herself.
282
00:17:02,160 --> 00:17:06,120
- She left this at an ATM machine.
FINCH: It's a skimmer.
283
00:17:06,290 --> 00:17:09,290
It captures account numbers and PINs.
284
00:17:11,130 --> 00:17:14,840
If she tries to sell these online,
I might be able to track her down.
285
00:17:15,010 --> 00:17:18,090
In the meantime, we need to figure out
who killed her family. And why.
286
00:17:18,260 --> 00:17:21,140
Her uncle's hiding
from a dozen different creditors.
287
00:17:21,310 --> 00:17:22,890
But I'll find him.
288
00:17:23,060 --> 00:17:26,980
And I wanna look at Grant Whitaker's
finances much more carefully.
289
00:17:27,150 --> 00:17:31,980
Good. Because this was a hit for hire.
And I'm gonna look into the shooter.
290
00:17:32,150 --> 00:17:33,190
How?
291
00:17:33,360 --> 00:17:35,860
Find out where I can hire one.
292
00:17:40,660 --> 00:17:44,330
So who's your friend, Harold?
293
00:17:49,960 --> 00:17:52,210
Guy behind the bar's a fixer.
294
00:17:52,880 --> 00:17:56,220
Takes a piece
of most contract killings in the city.
295
00:17:56,380 --> 00:17:59,800
If someone did wipe out the family,
he might know who did it.
296
00:17:59,970 --> 00:18:02,930
Hey, you don't talk to people
who just walk into the joint.
297
00:18:03,100 --> 00:18:05,680
Lionel, you worried about me?
298
00:18:05,850 --> 00:18:07,180
I'm touched.
299
00:18:24,160 --> 00:18:25,370
[REESE GRUNTS]
300
00:18:26,700 --> 00:18:29,330
Don't let me see you around here again.
301
00:18:47,060 --> 00:18:49,060
[GLASS BREAKING]
302
00:18:50,190 --> 00:18:51,690
[GUNSHOTS]
303
00:18:52,940 --> 00:18:54,520
[CRASHING]
304
00:19:08,040 --> 00:19:09,290
I got a name.
305
00:19:09,460 --> 00:19:10,870
Let's go.
306
00:19:11,080 --> 00:19:12,120
[LOCK BUZZES]
307
00:19:12,290 --> 00:19:15,540
Fusco's CI pointed me towards
a contract killer named Solnick.
308
00:19:15,710 --> 00:19:18,710
Problem is Solnick got himself
locked up for a separate job.
309
00:19:18,880 --> 00:19:20,800
[OVER PHONE]
So I've arranged a visit.
310
00:19:21,050 --> 00:19:22,380
[LOCK BUZZES]
311
00:19:36,650 --> 00:19:38,190
Who are you?
312
00:19:38,360 --> 00:19:40,400
- My lawyer quit again?
REESE: No.
313
00:19:40,570 --> 00:19:43,530
I'd like to talk to you about that family
you murdered...
314
00:19:43,700 --> 00:19:45,990
...and dumped in the Bowery Bay.
315
00:19:47,120 --> 00:19:48,950
You don't want to talk about that one?
316
00:19:49,120 --> 00:19:51,500
How about some of the other people
you killed?
317
00:19:52,580 --> 00:19:56,340
Like the brother of that gang leader
that lives on your cell block.
318
00:19:56,500 --> 00:19:59,300
I'm sure he'd love to know
his brother's last words.
319
00:19:59,510 --> 00:20:00,550
Hmm?
320
00:20:01,720 --> 00:20:03,090
Ah.
321
00:20:05,550 --> 00:20:08,140
I get it. You're like me.
322
00:20:08,310 --> 00:20:09,970
A killer.
323
00:20:10,140 --> 00:20:12,940
A genuine bad guy.
324
00:20:13,100 --> 00:20:15,060
Then I don't have to explain to you...
325
00:20:15,230 --> 00:20:17,690
...what happened to those people
on that boat.
326
00:20:17,860 --> 00:20:19,230
You already know.
327
00:20:19,400 --> 00:20:23,490
What I don't know
is why you let the girl live.
328
00:20:23,660 --> 00:20:25,820
I wouldn't have killed a girl.
329
00:20:25,990 --> 00:20:28,200
Not even if they paid me my quote.
330
00:20:28,370 --> 00:20:32,250
I told her if anyone ever knew
she was alive, I'd finish the job.
331
00:20:32,660 --> 00:20:34,670
I don't kill kids.
332
00:20:34,830 --> 00:20:39,000
Had some punk on my cell block
last week say he heard I did it.
333
00:20:39,170 --> 00:20:40,420
Told him the same thing.
334
00:20:40,590 --> 00:20:42,460
Who hired you to do it?
335
00:20:43,680 --> 00:20:46,840
Some guy I met one time. No names.
336
00:20:47,010 --> 00:20:48,800
Cash.
337
00:20:51,270 --> 00:20:53,230
Who hired you?
338
00:20:55,440 --> 00:20:57,810
REESE [OVER PHONE]:
Guys who kill kids aren't popular in jail.
339
00:20:57,980 --> 00:20:59,560
Solnick's been defending his honor.
340
00:20:59,730 --> 00:21:03,030
The people that hired him may have
found out he didn't kill Theresa.
341
00:21:03,190 --> 00:21:05,780
Maybe they hired somebody new
to finish the job.
342
00:21:05,950 --> 00:21:07,950
[OVER PHONE]
Why are they worried about a teenager?
343
00:21:08,120 --> 00:21:10,910
REESE: I don't know.
But we need to figure it out. Fast.
344
00:21:11,080 --> 00:21:12,700
Oh, I think I may have a lead.
345
00:21:13,750 --> 00:21:17,790
Whitaker was sole investor
in all his real-estate deals except one.
346
00:21:17,960 --> 00:21:22,750
He bought a couple parcels of land with
a real-estate holding company, Landale.
347
00:21:22,920 --> 00:21:26,470
Landale. Send me the address.
I'm on my way.
348
00:21:32,180 --> 00:21:34,180
[SPEAKING INDISTINCTLY]
349
00:21:40,150 --> 00:21:42,190
FINCH [OVER PHONE]:
Landale Financial. Second floor.
350
00:21:42,360 --> 00:21:47,200
Thirty million or so in holdings.
Principal is a guy named Calhoun.
351
00:21:47,360 --> 00:21:51,200
Calhoun's got a lot of security
for a real-estate developer.
352
00:21:52,330 --> 00:21:55,830
Wait a second, who's this?
353
00:21:58,120 --> 00:22:01,040
I think I just found
Theresa's uncle Derek.
354
00:22:02,130 --> 00:22:04,090
[OVER PHONE]
Why would he turn up here?
355
00:22:05,050 --> 00:22:07,010
FINCH:
That's gonna have to wait.
356
00:22:07,180 --> 00:22:10,010
Theresa just tried to sell
those account numbers online.
357
00:22:10,180 --> 00:22:13,010
I'm tracing the IP address
where she logged on.
358
00:22:13,640 --> 00:22:15,430
It's at 89th and West End.
359
00:22:15,640 --> 00:22:17,310
Get moving.
360
00:22:17,890 --> 00:22:20,770
REESE: Is it a wireless network?
FINCH: It is.
361
00:22:20,940 --> 00:22:23,770
Maybe she's in one
of the surrounding buildings.
362
00:22:35,290 --> 00:22:39,370
REESE:
Hey, you got me pretty good back there.
363
00:22:40,380 --> 00:22:42,750
I'm not looking for a rematch.
364
00:22:43,840 --> 00:22:46,670
I know what happened to you
and your family.
365
00:22:48,050 --> 00:22:49,170
I'm here to help you.
366
00:22:49,340 --> 00:22:50,680
Just leave me alone.
367
00:22:50,840 --> 00:22:52,680
The man that killed your family's in jail.
368
00:22:52,850 --> 00:22:55,060
No one's gonna hurt you again...
369
00:22:55,220 --> 00:22:57,390
...because I won't let them.
370
00:22:58,060 --> 00:23:00,560
You really shouldn't lie to kids.
371
00:23:01,810 --> 00:23:03,860
[BOTH GRUNTING]
372
00:23:40,350 --> 00:23:42,190
[GUNSHOTS]
373
00:23:56,330 --> 00:23:58,330
[GROANING]
374
00:24:07,500 --> 00:24:09,090
Theresa.
375
00:24:09,260 --> 00:24:11,340
Are you gonna trust me now?
376
00:24:12,050 --> 00:24:13,380
I don't know you.
377
00:24:14,090 --> 00:24:16,010
You're gonna need to trust someone.
378
00:24:25,730 --> 00:24:28,860
Don't worry, you're safe here.
379
00:24:33,990 --> 00:24:35,450
Ordered you room service.
380
00:24:36,070 --> 00:24:38,450
It's a $50 cheeseburger.
381
00:24:42,040 --> 00:24:43,620
Theresa...
382
00:24:44,920 --> 00:24:47,540
...the man who came after you
at the laundromat...
383
00:24:47,710 --> 00:24:49,340
...you ever seen him before?
384
00:24:50,210 --> 00:24:53,090
Do you have any idea
who targeted your family?
385
00:24:53,260 --> 00:24:54,380
No.
386
00:24:54,550 --> 00:24:56,930
Did it have anything to do
with your uncle Derek?
387
00:24:57,090 --> 00:25:00,140
- Is that why you didn't come to him?
- I don't trust him.
388
00:25:00,310 --> 00:25:01,600
Why?
389
00:25:01,770 --> 00:25:03,850
What my dad said.
390
00:25:04,980 --> 00:25:07,650
Before that man put a bullet
in his head...
391
00:25:07,810 --> 00:25:09,610
...he said it was Derek's fault.
392
00:25:12,780 --> 00:25:13,940
[KNOCKING ON DOOR]
393
00:25:25,540 --> 00:25:26,580
Hello.
394
00:25:26,750 --> 00:25:30,040
Theresa, this is Harold.
And he's gonna stay with you.
395
00:25:30,210 --> 00:25:31,340
FINCH:
Nice room.
396
00:25:31,500 --> 00:25:33,630
REESE:
Took the liberty of booking the whole floor.
397
00:25:33,800 --> 00:25:34,920
Your card.
398
00:25:35,090 --> 00:25:36,550
Guess I can use the miles.
399
00:25:36,720 --> 00:25:39,140
Theresa can't be left alone here.
400
00:25:39,300 --> 00:25:40,430
I better take this.
401
00:25:43,100 --> 00:25:45,680
And, uh, this.
402
00:25:47,810 --> 00:25:50,110
I need you to stay here with Harold.
403
00:25:50,270 --> 00:25:51,480
He'll take care of you.
404
00:25:51,650 --> 00:25:52,860
Where are you going?
405
00:25:53,990 --> 00:25:56,110
I'm gonna pay a man a visit.
406
00:25:59,660 --> 00:26:02,990
I hacked the uncle's cell-phone account.
The GPS signal was active...
407
00:26:03,160 --> 00:26:04,700
...but he's not answering.
408
00:26:04,870 --> 00:26:06,080
Well, Landale's involved.
409
00:26:06,250 --> 00:26:10,170
Just not sure
why they're still coming after her.
410
00:26:11,420 --> 00:26:13,380
Don't dawdle.
411
00:26:14,090 --> 00:26:15,130
[ROCK MUSIC PLAYING]
412
00:26:15,300 --> 00:26:19,630
Without you
It's so hard to go on
413
00:26:21,430 --> 00:26:23,430
[CELL PHONE RINGING]
414
00:26:27,270 --> 00:26:29,020
DEREK:
What the hell?
415
00:26:33,820 --> 00:26:35,610
What's the matter, Derek?
416
00:26:35,780 --> 00:26:38,150
You don't wanna talk
to your dead brother?
417
00:26:40,450 --> 00:26:43,200
Get in the truck. I'll drive.
418
00:26:44,790 --> 00:26:47,080
Yeah, Derek. We need to talk.
419
00:26:47,250 --> 00:26:50,620
I left you a couple messages about
that insurance guy who came by...
420
00:26:50,790 --> 00:26:53,790
...asking questions.
He wants to talk to you.
421
00:26:53,960 --> 00:26:57,960
Something about Grant's assets
coming out of probate.
422
00:26:58,130 --> 00:26:59,760
I gave him your cell.
423
00:26:59,930 --> 00:27:01,010
[BEEPING]
424
00:27:01,180 --> 00:27:05,930
ELIZABETH: Anyway, call me back, please.
Sometime this year.
425
00:27:06,100 --> 00:27:08,100
[CHATTERING ON MONITOR]
426
00:27:13,690 --> 00:27:15,070
REESE:
Remember this place, Derek?
427
00:27:16,900 --> 00:27:20,360
Where they dumped your brother's
whole family in the water like chum?
428
00:27:20,530 --> 00:27:24,070
- What are you talking about?
- I'm talking business, Derek.
429
00:27:24,240 --> 00:27:26,490
Landale Financial.
Where you were yesterday.
430
00:27:26,660 --> 00:27:29,330
- Who the hell are you?
- The deal your brother made.
431
00:27:29,500 --> 00:27:30,870
Greenpoint.
432
00:27:31,040 --> 00:27:33,670
Bunch of land out in Brooklyn
ruined by an oil spill.
433
00:27:33,830 --> 00:27:36,040
And now you're cutting a deal with them.
434
00:27:36,210 --> 00:27:38,000
I tried to help Grant.
435
00:27:38,170 --> 00:27:41,340
You helped him, all right.
Right into an early grave.
436
00:27:41,510 --> 00:27:42,590
With no will.
437
00:27:42,760 --> 00:27:46,720
Which means that land goes into probate.
And then to you, Derek.
438
00:27:46,930 --> 00:27:48,930
Let me ask you this:
439
00:27:52,060 --> 00:27:55,560
Did you hire the hit man yourself?
Or did you let Landale do it?
440
00:27:55,730 --> 00:27:57,980
I never meant for anyone to get hurt.
441
00:27:58,150 --> 00:28:01,530
Grant, he swore that Greenpoint
was gonna be the big one.
442
00:28:01,700 --> 00:28:05,530
He didn't have enough to cover all the
parcels, so I told him I knew these guys.
443
00:28:05,700 --> 00:28:07,580
Calhoun. Landale.
444
00:28:07,740 --> 00:28:10,700
- It all looked legit.
- It's a front for dirty money.
445
00:28:10,870 --> 00:28:13,710
And you set your brother up with them.
446
00:28:13,870 --> 00:28:16,080
Grant swore it
was gonna be a 10 bagger...
447
00:28:16,250 --> 00:28:18,380
...as soon as the government
cleaned up the site.
448
00:28:18,550 --> 00:28:21,010
But like everything with the government,
it took too damn long.
449
00:28:21,170 --> 00:28:23,840
Landale wanted their money out
immediately.
450
00:28:24,010 --> 00:28:26,640
So they took him out
along with everyone in his family.
451
00:28:26,800 --> 00:28:31,020
- Just to get their money back out.
- Made me the administer of probate.
452
00:28:31,180 --> 00:28:33,690
It's the only reason
why they didn't kill me.
453
00:28:34,650 --> 00:28:37,810
I'm supposed to sign it over to them
next week.
454
00:28:40,570 --> 00:28:42,820
The kicker is that Grant was right.
455
00:28:42,990 --> 00:28:45,820
Government came through.
They cleaned up the site.
456
00:28:45,990 --> 00:28:49,740
Now it's worth 40, 50 times
what they put into it.
457
00:28:49,910 --> 00:28:52,790
So that's why
they're still coming after her.
458
00:28:53,370 --> 00:28:55,460
Theresa is the legal heir to that property.
459
00:28:55,620 --> 00:28:57,960
Theresa, what? She's dead.
460
00:28:58,130 --> 00:29:00,880
She's alive. No thanks to you.
461
00:29:01,050 --> 00:29:04,470
If you'd come forward,
cleared your brother's name...
462
00:29:04,630 --> 00:29:07,760
...she might not have spent
the last two years hiding...
463
00:29:07,930 --> 00:29:09,050
...from you.
464
00:29:11,930 --> 00:29:14,060
You know, I went to see
your Aunt Elizabeth.
465
00:29:14,230 --> 00:29:16,560
She seems like a lovely person.
466
00:29:16,940 --> 00:29:17,980
You tell her about me?
467
00:29:18,150 --> 00:29:20,360
No, of course not.
468
00:29:21,230 --> 00:29:23,860
But she did mention
how much she missed you.
469
00:29:25,650 --> 00:29:27,950
She even showed me an old photo.
470
00:29:29,620 --> 00:29:32,870
You know there's no changing
what happened to your family.
471
00:29:33,040 --> 00:29:36,120
But you do still have someone
out there that loves you.
472
00:29:36,290 --> 00:29:37,920
Yeah? What do you know?
473
00:29:38,750 --> 00:29:41,290
I know what it's like to lose someone.
474
00:29:43,710 --> 00:29:46,260
And to feel the need to disappear.
475
00:29:47,720 --> 00:29:51,220
But trust me,
you don't want to leave people behind.
476
00:29:53,600 --> 00:29:55,600
[CHATTERING ON MONITOR]
477
00:30:12,160 --> 00:30:14,240
When were you going to tell me?
478
00:30:16,460 --> 00:30:19,210
I wasn't gonna tell you, I guess.
479
00:30:20,420 --> 00:30:22,710
I'd rather I didn't know myself.
480
00:30:22,880 --> 00:30:25,090
INGRAM:
All these people.
481
00:30:25,300 --> 00:30:27,260
And this damn machine knew.
482
00:30:27,420 --> 00:30:29,590
You knew...
483
00:30:29,760 --> 00:30:31,930
...that someone wanted to harm them...
484
00:30:32,100 --> 00:30:33,600
...kill them.
485
00:30:36,180 --> 00:30:37,600
And you did nothing?
486
00:30:38,390 --> 00:30:40,980
You knew what we were building here.
487
00:30:44,480 --> 00:30:48,070
This thing looks for plotters,
for schemers.
488
00:30:48,240 --> 00:30:50,280
It looks for malicious intent.
489
00:30:50,450 --> 00:30:52,950
We built it to stop terrorists
before they could act.
490
00:30:53,120 --> 00:30:56,540
But a machine doesn't understand
the difference between those crimes...
491
00:30:56,700 --> 00:31:01,420
...that are relevant to national security
and the ones that are irrelevant.
492
00:31:03,460 --> 00:31:05,340
Irrelevant?
493
00:31:08,550 --> 00:31:10,550
So you taught it the difference?
494
00:31:10,720 --> 00:31:13,220
You want to play God? Is that it?
495
00:31:13,390 --> 00:31:15,470
No, I don't. That's the whole point.
496
00:31:15,680 --> 00:31:19,930
There are exactly eight people
in the world that know this thing exists.
497
00:31:20,100 --> 00:31:23,440
If anyone else ever found out,
there'd be such an outcry...
498
00:31:23,610 --> 00:31:24,940
...they'd turn it off.
499
00:31:26,940 --> 00:31:29,240
The intelligence the machine produces...
500
00:31:29,400 --> 00:31:33,320
...has already foiled
a half-dozen major terrorist plots.
501
00:31:34,910 --> 00:31:36,870
How are we supposed to live with this?
502
00:31:37,870 --> 00:31:40,040
Knowing that someone out there
needs help?
503
00:31:43,040 --> 00:31:46,130
Well, we don't have to.
I've coded the machine.
504
00:31:46,960 --> 00:31:51,510
Every night at midnight,
it deletes the irrelevant list.
505
00:31:51,680 --> 00:31:54,140
We didn't build this to save somebody.
506
00:31:55,800 --> 00:31:58,350
We built it to save everybody.
507
00:31:59,980 --> 00:32:01,980
[CHATTERING ON MONITOR]
508
00:32:09,400 --> 00:32:11,360
Where's the girl?
509
00:32:14,950 --> 00:32:17,080
REESE:
Kid's worth a fortune, Finch.
510
00:32:18,160 --> 00:32:20,580
Land the father bought
panned out 50-fold.
511
00:32:20,750 --> 00:32:21,910
Landale wants it all.
512
00:32:22,080 --> 00:32:25,500
Killed the whole family. Expected
to clean up after it cleared probate.
513
00:32:25,670 --> 00:32:29,210
Till they found out the girl was still
alive. We know who ordered the hit?
514
00:32:29,380 --> 00:32:31,340
REESE:
Calhoun. The father's business partner.
515
00:32:31,510 --> 00:32:33,130
I've got eyes on him.
516
00:32:33,300 --> 00:32:34,510
He's walking.
517
00:32:36,550 --> 00:32:38,010
So is Theresa. Gotta go.
518
00:32:40,640 --> 00:32:44,560
Wait, Theresa.
You know I can't keep up with you.
519
00:32:45,150 --> 00:32:46,810
Can I ask you where you're going?
520
00:32:46,980 --> 00:32:49,610
- I'm better off alone.
- And how's that?
521
00:32:50,320 --> 00:32:51,730
It's safer.
522
00:32:51,900 --> 00:32:53,900
I don't think so.
523
00:32:54,070 --> 00:32:58,990
Please, sooner or later,
you're gonna have to trust someone.
524
00:33:02,290 --> 00:33:03,330
[DEREK PANTING]
525
00:33:03,500 --> 00:33:05,460
You can't kill me.
526
00:33:05,920 --> 00:33:07,790
They need me.
527
00:33:08,540 --> 00:33:10,800
Oh. See...
528
00:33:13,130 --> 00:33:18,640
...you have vastly overestimated
your value in this process.
529
00:33:20,350 --> 00:33:23,180
They'll just hire
another couple of lawyers.
530
00:33:24,480 --> 00:33:28,230
So I'll ask you one more time.
531
00:33:30,690 --> 00:33:32,480
Where's the girl?
532
00:33:37,700 --> 00:33:40,030
Kiss my ass.
533
00:33:47,000 --> 00:33:48,250
[SILENCED GUNSHOT]
534
00:33:51,420 --> 00:33:55,470
We appreciate your patience
and support on this, councilman.
535
00:33:55,630 --> 00:33:57,470
You sure we're free and clear on this?
536
00:33:57,630 --> 00:33:59,300
CALHOUN:
Rezoned for residential.
537
00:33:59,470 --> 00:34:01,470
Hell, you could break ground
as early as next month.
538
00:34:01,640 --> 00:34:04,100
COUNCILMAN: Ha, ha. Jimmy Calhoun.
I gotta hand it to you...
539
00:34:04,270 --> 00:34:08,270
...you really turned this around,
saw what nobody else did in the property.
540
00:34:08,440 --> 00:34:09,810
This is a real game-changer.
541
00:34:09,980 --> 00:34:12,860
Thank you, sir. The good people
of Brooklyn deserve it, sir.
542
00:34:13,030 --> 00:34:14,900
COUNCILMAN:
Look forward to it, Jim.
543
00:34:17,200 --> 00:34:19,200
[OFFICERS CHATTERING]
544
00:34:22,330 --> 00:34:23,790
KANE: Hey.
CARTER: Hey.
545
00:34:23,950 --> 00:34:24,990
Neighbor called it in.
546
00:34:25,160 --> 00:34:26,700
Thought they heard a dispute.
547
00:34:26,870 --> 00:34:27,960
- A dispute?
- Yeah.
548
00:34:28,120 --> 00:34:29,580
Heh. You think?
549
00:34:29,750 --> 00:34:31,920
Thank goodness for vigilant neighbors,
huh?
550
00:34:32,090 --> 00:34:34,460
Oh, yeah,
found this stuffed in his mouth.
551
00:34:36,920 --> 00:34:39,720
We gotta find out who this girl is.
552
00:34:46,980 --> 00:34:48,980
[PHONE RINGING]
553
00:34:49,980 --> 00:34:51,980
[CELL PHONE RINGING]
554
00:34:57,360 --> 00:34:58,490
ELIZABETH [OVER PHONE]:
Hello?
555
00:35:01,120 --> 00:35:02,780
Hello?
556
00:35:02,950 --> 00:35:04,450
Who is this?
557
00:35:04,660 --> 00:35:06,330
Hello?
558
00:35:18,010 --> 00:35:19,050
[LINE RINGS]
559
00:35:19,220 --> 00:35:21,680
WOMAN [OVER PHONE]: Thank you
for calling the Fenwick New York.
560
00:35:21,840 --> 00:35:23,760
How can I assist you?
561
00:35:29,430 --> 00:35:31,440
[CELL PHONE BEEPING]
562
00:35:41,700 --> 00:35:43,030
[CALHOUN GRUNTS]
563
00:35:58,760 --> 00:36:00,670
Sorry.
564
00:36:01,260 --> 00:36:03,050
You really need to watch
where you're going.
565
00:36:03,220 --> 00:36:04,680
Huh?
566
00:36:08,890 --> 00:36:10,560
Call off the dogs.
567
00:36:10,730 --> 00:36:12,230
Theresa Whitaker.
568
00:36:12,390 --> 00:36:13,440
Right now.
569
00:36:13,650 --> 00:36:15,650
It's too late.
570
00:36:15,810 --> 00:36:17,360
It's done. It's already done.
571
00:36:17,570 --> 00:36:19,070
[CALHOUN WHIMPERING]
572
00:36:19,230 --> 00:36:20,280
[DIALING]
573
00:36:21,400 --> 00:36:24,280
REESE [OVER PHONE]:
He's coming, Finch, get off that floor.
574
00:36:24,450 --> 00:36:26,990
We have to go. Now.
575
00:36:42,840 --> 00:36:44,430
[BELL DINGS]
576
00:37:11,410 --> 00:37:13,410
FINCH:
I can see him.
577
00:37:13,580 --> 00:37:14,870
He's coming down the hall.
578
00:37:19,420 --> 00:37:22,130
Going for the fuse box.
He's gonna cut out lights in the hallway.
579
00:37:22,340 --> 00:37:24,420
He's gonna see the lights in our room.
580
00:37:24,590 --> 00:37:26,260
Quick, turn them all off.
581
00:37:52,700 --> 00:37:53,950
[LOCK SMASHES IN NEXT ROOM]
582
00:37:59,960 --> 00:38:01,920
Told you I should have left.
583
00:38:02,090 --> 00:38:04,300
You did. I'm sorry.
584
00:38:13,810 --> 00:38:15,140
Give me your phone.
585
00:38:18,400 --> 00:38:20,810
THERESA [THROUGH DOOR]:
What are we doing? I don't understand.
586
00:38:20,980 --> 00:38:22,570
FINCH [THROUGH DOOR]:
Just... Just listen.
587
00:38:22,730 --> 00:38:24,230
[FINCH & THERESA
SPEAKING INDISTINCTLY]
588
00:38:24,400 --> 00:38:26,490
FINCH:
Shh, shh.
589
00:38:26,650 --> 00:38:29,320
THERESA [OVER PHONE]: This won't work.
FINCH [OVER PHONE]: Be quiet.
590
00:38:29,490 --> 00:38:31,660
THERESA: He's right outside the door.
FINCH: I know.
591
00:38:37,960 --> 00:38:41,170
No, no, no. Too slow. Come on, this way.
592
00:38:52,350 --> 00:38:54,560
We haven't got much time.
593
00:38:58,190 --> 00:39:00,190
He's here.
594
00:39:00,350 --> 00:39:02,520
Fire escape. You can go down.
595
00:39:02,690 --> 00:39:04,860
Go, go.
596
00:39:05,860 --> 00:39:07,740
You coming?
597
00:39:08,570 --> 00:39:11,700
I can't get through there.
You have to go without me.
598
00:39:12,740 --> 00:39:13,820
I'm staying with you.
599
00:39:24,000 --> 00:39:26,800
[GUNFIRE]
600
00:39:39,060 --> 00:39:41,560
[PHONE RINGS]
601
00:39:42,520 --> 00:39:43,560
Yeah, Carter.
602
00:39:43,730 --> 00:39:46,360
REESE [OVER PHONE]: You've been asking
a lot of questions about me.
603
00:39:46,530 --> 00:39:47,900
It's time we sat down face-to-face.
604
00:39:48,070 --> 00:39:52,070
- Who is this?
- You know who. Wanna meet me or not?
605
00:39:52,240 --> 00:39:53,610
Go.
606
00:39:53,780 --> 00:39:55,780
[CHATTERING ON MONITOR]
607
00:40:02,500 --> 00:40:04,920
MAN [OVER RADIO]:
Teams 1 and 2 in position, weapons hot.
608
00:40:05,090 --> 00:40:06,250
Wait for my signal.
609
00:40:06,420 --> 00:40:08,210
Be careful.
610
00:40:08,380 --> 00:40:11,260
- This guy's as dangerous as they get.
MAN: Copy that.
611
00:40:42,410 --> 00:40:44,620
Sweetheart? What are you doing here?
612
00:40:44,790 --> 00:40:47,500
- Are you Detective Carter?
- Yes.
613
00:40:47,670 --> 00:40:49,920
My friend said I could trust you.
614
00:41:09,820 --> 00:41:11,820
[OFFICERS SPEAKING INDISTINCTLY]
615
00:41:14,320 --> 00:41:16,280
Watch your head, Mr. Calhoun.
616
00:41:16,450 --> 00:41:20,950
So you can't tell me anything
about how this man looks?
617
00:41:22,660 --> 00:41:27,120
Hotel staff said they might have seen
two people coming and going.
618
00:41:27,290 --> 00:41:30,630
But there's nothing
on the surveillance cameras.
619
00:41:31,800 --> 00:41:34,550
Was there anyone else helping you?
620
00:41:36,130 --> 00:41:38,680
It was a pretty traumatic experience.
621
00:41:40,310 --> 00:41:42,770
I don't remember much at all.
622
00:41:53,650 --> 00:41:56,490
[INAUDIBLE DIALOGUE]
623
00:42:03,500 --> 00:42:05,330
Theresa?
624
00:42:06,160 --> 00:42:08,920
[ELIZABETH SOBBING]
625
00:42:26,310 --> 00:42:28,310
SASHA:
Are you looking for Harold?
626
00:42:29,020 --> 00:42:30,850
Is he taking another personal day?
627
00:42:31,020 --> 00:42:34,860
Heh. I don't think so.
I was hoping you knew.
628
00:42:35,030 --> 00:42:38,320
Maggie said he'd been transferred.
But Dave said he was laid off.
629
00:42:38,490 --> 00:42:39,910
He didn't even say goodbye.
630
00:42:41,070 --> 00:42:42,870
[CELL PHONE RINGS]
631
00:42:44,870 --> 00:42:48,500
And here I was thinking we were getting
a little closer, Harold.
632
00:42:48,670 --> 00:42:50,580
I told you, I'm a very private person.
633
00:42:50,750 --> 00:42:53,170
You're gonna need to trust someone
at some point.
634
00:42:53,340 --> 00:42:57,050
FINCH: Trust? That's not something
I come by very easily.
635
00:42:57,220 --> 00:42:58,420
I have my reasons.
636
00:42:58,630 --> 00:43:01,220
Are you ever gonna tell me
those reasons?
637
00:43:02,930 --> 00:43:05,390
Don't call me, Mr. Reese.
638
00:43:05,560 --> 00:43:07,520
[OVER PHONE]
I'll call you.
639
00:43:50,640 --> 00:43:52,650
[English - US - SDH]
48171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.