All language subtitles for Person Of Interest S01e02 Ghosts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:05,600 FINCH: You are being watched. 2 00:00:06,310 --> 00:00:08,860 The government has a secret system. 3 00:00:09,030 --> 00:00:12,940 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:13,110 --> 00:00:15,160 I know because I built it. 5 00:00:15,320 --> 00:00:19,330 I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything. 6 00:00:19,490 --> 00:00:22,160 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:22,330 --> 00:00:23,580 People like you. 8 00:00:23,750 --> 00:00:27,000 Crimes the government considered irrelevant. 9 00:00:27,630 --> 00:00:30,630 They wouldn't act, so I decided I would. 10 00:00:30,960 --> 00:00:32,840 But I needed a partner. 11 00:00:33,010 --> 00:00:35,800 Someone with the skills to intervene. 12 00:00:35,970 --> 00:00:39,470 Hunted by the authorities, we work in secret. 13 00:00:39,640 --> 00:00:41,430 You will never find us. 14 00:00:41,600 --> 00:00:46,140 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 15 00:00:53,690 --> 00:00:56,780 [CHATTERING ON MONITOR] 16 00:00:58,200 --> 00:01:02,660 MAN: Hey, it's me. Yeah, sorry, I got tied up here at work. 17 00:01:02,830 --> 00:01:04,870 I was thinking we could grab a bite, okay? 18 00:01:05,040 --> 00:01:06,580 Usual place? Okay. 19 00:01:06,750 --> 00:01:09,920 See you in 30. Yeah, bye. 20 00:01:11,130 --> 00:01:12,750 REESE: Hold it. 21 00:01:14,510 --> 00:01:16,420 Almost missed it. 22 00:01:20,850 --> 00:01:22,430 Those for your wife? 23 00:01:22,600 --> 00:01:24,720 Uh, yes. 24 00:01:25,810 --> 00:01:28,310 I thought your wife liked roses. 25 00:01:28,900 --> 00:01:31,400 Excuse me? Do I know you? 26 00:01:31,570 --> 00:01:32,980 No. 27 00:01:33,150 --> 00:01:34,780 But I know you, Bill. 28 00:01:34,940 --> 00:01:36,650 Little relationship advice: 29 00:01:36,820 --> 00:01:40,620 If you're gonna step out on your wife, you need to think it through. 30 00:01:40,780 --> 00:01:42,530 Do you work here? 31 00:01:42,700 --> 00:01:44,370 Because if you do, you're fired. 32 00:01:44,540 --> 00:01:47,080 I'm more like an independent contractor. 33 00:01:47,250 --> 00:01:50,080 Now, you don't seem like a bad guy, Bill. 34 00:01:50,250 --> 00:01:52,750 You and your wife are having problems. 35 00:01:52,920 --> 00:01:54,550 It happens. 36 00:01:55,170 --> 00:01:57,510 Now, some women would just leave you. 37 00:01:57,680 --> 00:02:02,680 But some women, they might just hire a couple of guys to come to your office... 38 00:02:02,850 --> 00:02:05,680 ...dismantle your surveillance cameras... 39 00:02:05,850 --> 00:02:08,640 ...to make it look like a robbery gone wrong. 40 00:02:12,190 --> 00:02:14,190 [GUNFIRE] 41 00:02:16,030 --> 00:02:17,570 [BELL DINGS] 42 00:02:19,450 --> 00:02:21,610 [HIT MEN GROANING] 43 00:02:21,780 --> 00:02:25,200 I would call the police. And a good divorce lawyer. 44 00:02:27,830 --> 00:02:29,830 [CHATTERING ON MONITOR] 45 00:02:34,090 --> 00:02:36,090 [PHONE RINGING ON MONITOR] 46 00:02:39,090 --> 00:02:41,630 MAN [OVER PHONE]: I got a job for you. High priority. 47 00:02:41,800 --> 00:02:43,220 Triple your usual fee. 48 00:02:43,430 --> 00:02:45,220 What's the name? 49 00:02:46,100 --> 00:02:47,930 [CHATTERING ON MONITOR] 50 00:02:50,230 --> 00:02:51,520 [DIALING] 51 00:02:51,690 --> 00:02:53,100 [CELL PHONE RINGS] 52 00:02:53,270 --> 00:02:55,440 - Heck, yeah. Taxi! FINCH: Yes? 53 00:02:55,610 --> 00:02:57,440 REESE [OVER PHONE]: Good morning, Finch. 54 00:02:58,490 --> 00:03:00,280 No problems last night. 55 00:03:00,780 --> 00:03:04,200 Two hit men were waiting to kill the guy just like you said they'd be. 56 00:03:04,370 --> 00:03:05,410 I took care of it. 57 00:03:05,620 --> 00:03:08,120 Good. You should get some rest. 58 00:03:08,620 --> 00:03:10,660 Thought I'd do a little research. 59 00:03:10,830 --> 00:03:13,670 FINCH: I'll be interested to hear what you discover. 60 00:03:13,830 --> 00:03:15,080 We need to meet later. 61 00:03:15,250 --> 00:03:17,210 REESE: Your machine kick out another number? 62 00:03:17,380 --> 00:03:19,840 Somebody else who's gonna be involved in a crime? 63 00:03:20,010 --> 00:03:22,470 FINCH: This one is somewhat unusual. 64 00:03:23,800 --> 00:03:25,600 I'll let you know where to go. 65 00:03:25,760 --> 00:03:29,350 And, Mr. Reese, we'll meet on my schedule. 66 00:03:30,100 --> 00:03:31,430 Not yours. 67 00:03:34,270 --> 00:03:37,020 DETECTIVE: Detective Carter. Aren't you Homicide? 68 00:03:37,190 --> 00:03:40,940 Don't have any cold ones, just a couple of guys ain't ever gonna play golf again. 69 00:03:41,110 --> 00:03:44,530 It's part of an ongoing investigation. What do we know about the shooter? 70 00:03:44,700 --> 00:03:47,950 This rich guy was on his way home, said a couple of guys tried to kill him. 71 00:03:48,160 --> 00:03:52,210 This other gentleman quote, "intervened," unquote. 72 00:03:52,370 --> 00:03:55,710 Let me guess. Some guy in a suit? 73 00:04:00,920 --> 00:04:02,720 FINCH: How did your research go? 74 00:04:02,880 --> 00:04:04,880 Inconclusive. 75 00:04:06,180 --> 00:04:09,810 The number we've received is for a girl named Theresa Whitaker... 76 00:04:09,970 --> 00:04:11,980 ...15 years old. 77 00:04:12,690 --> 00:04:16,350 Some disciplinary trouble, but basically a good kid. 78 00:04:17,900 --> 00:04:19,190 Well... 79 00:04:19,730 --> 00:04:23,610 ...the machine did spit out her number. So she must be caught up in something. 80 00:04:24,450 --> 00:04:26,320 Where can I find her? 81 00:04:28,740 --> 00:04:30,950 FINCH: As I told you, Mr. Reese... 82 00:04:32,330 --> 00:04:35,790 ...this situation is somewhat unique. 83 00:04:36,710 --> 00:04:41,090 You see, Theresa Whitaker should be right here. 84 00:04:44,430 --> 00:04:47,680 She was murdered along with the rest of her family... 85 00:04:47,850 --> 00:04:49,600 ...two years ago. 86 00:04:52,430 --> 00:04:54,980 REESE: So we're looking for a ghost? 87 00:05:03,650 --> 00:05:06,150 [BEEPING] 88 00:05:06,320 --> 00:05:08,610 [CHATTERING ON MONITOR] 89 00:05:37,020 --> 00:05:39,100 I thought you might still be here. 90 00:05:39,270 --> 00:05:41,190 I come bearing gifts. Whiskey. 91 00:05:41,360 --> 00:05:43,690 - Uh-huh. - And we won another award. 92 00:05:43,860 --> 00:05:45,320 [INGRAM CHUCKLES] 93 00:05:46,530 --> 00:05:50,320 Look, I know our deal, I schmooze the board, I cash half the checks... 94 00:05:50,490 --> 00:05:52,910 ...I pick up the awards. You do most of the work. 95 00:05:54,080 --> 00:05:57,330 But honestly, this is getting exhausting for me. 96 00:05:57,500 --> 00:05:59,750 I'm perfectly happy with the division of labor. 97 00:05:59,920 --> 00:06:01,130 Always have been. 98 00:06:01,290 --> 00:06:03,420 - Ha, ha. - What's this one for? 99 00:06:03,590 --> 00:06:06,840 This is "for services to humanity." 100 00:06:07,010 --> 00:06:11,300 I didn't tell them we laid off half the staff to build this Orwellian nightmare. 101 00:06:11,470 --> 00:06:13,430 You said you wanted to make a difference. 102 00:06:13,600 --> 00:06:15,470 Give something back. 103 00:06:18,770 --> 00:06:20,350 Is this the government feeds? 104 00:06:20,520 --> 00:06:22,480 Direct from NSA at Fort Meade. 105 00:06:22,650 --> 00:06:27,400 That's every e-mail, every phone call, surveillance cameras... 106 00:06:27,610 --> 00:06:29,150 In the country? 107 00:06:29,320 --> 00:06:31,820 No, that's just New York. 108 00:06:31,990 --> 00:06:34,620 I'm starting with the basics, trying to teach it to track people... 109 00:06:34,790 --> 00:06:37,250 ...using cell-phone location data, facial recognition. 110 00:06:37,410 --> 00:06:39,500 Almost ready to move on to the next problem. 111 00:06:39,670 --> 00:06:41,250 What's the next problem? 112 00:06:41,420 --> 00:06:42,960 Sorting them all out. 113 00:06:43,130 --> 00:06:45,340 Terrorists don't stand out on street corners. 114 00:06:45,500 --> 00:06:48,170 We have to teach the machine to sift through e-mails. 115 00:06:48,340 --> 00:06:50,760 Wiretap phones. Bank transactions. 116 00:06:50,930 --> 00:06:52,970 Look for people that are hiding something. 117 00:06:53,140 --> 00:06:55,140 Living double lives. 118 00:06:55,310 --> 00:06:56,930 People like you, in other words. 119 00:06:57,100 --> 00:06:59,770 [INGRAM LAUGHS] 120 00:06:59,940 --> 00:07:01,230 How long will this take? 121 00:07:01,400 --> 00:07:02,690 Four, five more years. 122 00:07:10,650 --> 00:07:12,280 So this is...? 123 00:07:13,280 --> 00:07:14,820 Everyone. 124 00:07:23,960 --> 00:07:26,040 [CHATTERING ON MONITOR] 125 00:07:31,510 --> 00:07:33,630 Nice spot. 126 00:07:38,100 --> 00:07:41,140 This is the last place Theresa Whitaker was seen alive. 127 00:07:41,310 --> 00:07:45,310 Two years ago, her father, Grant, takes the family for a weekend sail. 128 00:07:45,480 --> 00:07:47,860 No one comes home. 129 00:07:48,030 --> 00:07:51,820 Grant. He was a real-estate developer. 130 00:07:51,990 --> 00:07:56,490 Market crashed. He was upside-down on 14 properties. 131 00:07:56,950 --> 00:07:59,290 According to police, he shot his wife and kids... 132 00:07:59,450 --> 00:08:01,500 ...then turned the gun on himself. 133 00:08:01,660 --> 00:08:04,460 Says here they found the bodies. 134 00:08:04,630 --> 00:08:06,830 Just the parents and the 18-year-old son. 135 00:08:07,540 --> 00:08:10,340 Theresa's body was never recovered. 136 00:08:11,130 --> 00:08:13,050 "Presumed dead." 137 00:08:13,220 --> 00:08:14,840 It's a reasonable assumption. 138 00:08:15,010 --> 00:08:18,550 The police only see what they choose to look for. 139 00:08:18,720 --> 00:08:21,390 The machine sees almost everything. 140 00:08:22,270 --> 00:08:25,480 If the girl's number has come up, she must be alive. 141 00:08:25,900 --> 00:08:27,900 Then why hasn't she shown up by now? 142 00:08:28,070 --> 00:08:30,360 With the police or a relative? 143 00:08:30,530 --> 00:08:31,980 I don't know. 144 00:08:32,150 --> 00:08:37,200 But if the machine is right and she's still alive, she won't be for long. 145 00:08:39,200 --> 00:08:40,700 Better find her. 146 00:08:40,870 --> 00:08:43,410 We'll need a police report on this. 147 00:08:43,960 --> 00:08:46,710 I'll have to talk to my friend in the department. 148 00:08:54,720 --> 00:08:57,260 [FUSCO GRUNTING] 149 00:08:58,390 --> 00:08:59,850 Hello, Lionel. 150 00:09:00,010 --> 00:09:03,600 You. Again. How the hell did you get in here? 151 00:09:04,180 --> 00:09:07,560 Took it off your friend Stills, the one I shot with your gun... 152 00:09:07,730 --> 00:09:10,230 ...before you buried him out in Oyster Bay. 153 00:09:10,400 --> 00:09:12,070 I need you to pull a file for me. 154 00:09:12,230 --> 00:09:15,030 Right after you pull my IAD file. They got me one step... 155 00:09:15,200 --> 00:09:19,320 ...from fighting off a cell block of degenerates that I sent upstate. 156 00:09:19,490 --> 00:09:20,950 They think I'm dirty. 157 00:09:21,120 --> 00:09:24,040 That's because you are dirty, Lionel. 158 00:09:24,200 --> 00:09:27,710 Look, your predicament is not my doing or my concern. 159 00:09:27,870 --> 00:09:29,250 Name's Theresa Whitaker. 160 00:09:29,420 --> 00:09:32,170 Two-year-old murder-suicide out in Bowery Bay. 161 00:09:33,960 --> 00:09:35,720 Get me the file. 162 00:09:39,510 --> 00:09:41,220 [CHATTERING ON MONITOR] 163 00:09:43,350 --> 00:09:46,560 I just can't believe that it came to this. 164 00:09:46,730 --> 00:09:49,310 We knew they were having financial issues... 165 00:09:49,480 --> 00:09:52,730 ...but I never thought that he would do anything like this. 166 00:09:52,900 --> 00:09:54,570 That's because he didn't. 167 00:09:54,740 --> 00:09:57,820 Wish that he would have come to me. 168 00:09:57,990 --> 00:09:59,990 Wish that he would have reached out. 169 00:10:01,200 --> 00:10:02,870 This was a professional hit. 170 00:10:03,950 --> 00:10:06,700 Muzzle impressions were made after the fact. 171 00:10:07,250 --> 00:10:10,250 Made it look point-blank, like the father did it. 172 00:10:10,420 --> 00:10:11,460 Cops missed it. 173 00:10:11,630 --> 00:10:12,840 And you know that how? 174 00:10:13,000 --> 00:10:14,840 That's how I would've done it. 175 00:10:18,760 --> 00:10:21,470 So why didn't the shooter kill Theresa? 176 00:10:21,640 --> 00:10:23,260 That part I can't explain. 177 00:10:23,430 --> 00:10:25,430 Or why she hasn't shown up anywhere else. 178 00:10:25,600 --> 00:10:29,230 I tracked down a recent address for the aunt and uncle in Brooklyn Heights. 179 00:10:29,390 --> 00:10:31,690 Might know what kind of trouble Whitaker was in. 180 00:10:31,860 --> 00:10:35,610 I got a lead on another kid who might know her whereabouts. 181 00:10:35,780 --> 00:10:37,570 Sealed juvie record on Theresa. 182 00:10:37,740 --> 00:10:40,530 Seems she was picked up with an older boy for vandalism. 183 00:10:40,700 --> 00:10:41,740 Deacon Page. 184 00:10:41,910 --> 00:10:45,620 Since has been popped for shoplifting, carrying a concealed weapon. 185 00:10:45,790 --> 00:10:50,210 If Theresa didn't go to family, maybe she went to friends. 186 00:10:50,370 --> 00:10:52,960 We don't know how much time Theresa has left. 187 00:10:53,460 --> 00:10:55,290 Might need a little help, Finch. 188 00:10:57,010 --> 00:10:59,090 [CHATTERING ON MONITOR] 189 00:11:03,140 --> 00:11:04,300 [DOORBELL RINGS] 190 00:11:05,600 --> 00:11:09,180 Hello, Arthur Bellinger, Liberty State Mutual. 191 00:11:09,350 --> 00:11:11,690 - Elizabeth Whitaker? ELIZABETH: Yes? 192 00:11:11,850 --> 00:11:15,190 We wrote the term-life policies for Grant Whitaker. 193 00:11:15,860 --> 00:11:18,860 You and your husband, Derek, are listed as next of kin. 194 00:11:19,030 --> 00:11:20,070 Ex-husband. 195 00:11:20,240 --> 00:11:22,950 The divorce went through last year. Come in. 196 00:11:23,120 --> 00:11:24,280 FINCH: Thank you. 197 00:11:24,450 --> 00:11:27,870 In cases like this involving prolonged legal investigation... 198 00:11:28,040 --> 00:11:30,200 ...it can take some time to settle out. 199 00:11:30,370 --> 00:11:32,040 I'm surprised my brother-in-law... 200 00:11:32,210 --> 00:11:34,330 ...even kept up payments on life insurance. 201 00:11:34,500 --> 00:11:37,420 Does this mean they're gonna stop searching for Theresa? 202 00:11:38,510 --> 00:11:40,300 Her body, I mean. 203 00:11:40,470 --> 00:11:42,880 The police have concluded their investigation. 204 00:11:43,050 --> 00:11:44,470 You weren't satisfied? 205 00:11:44,640 --> 00:11:46,930 No. It's just... 206 00:11:47,100 --> 00:11:49,010 We buried an empty coffin. 207 00:11:50,850 --> 00:11:55,600 They said that the current would have taken her body. 208 00:11:55,770 --> 00:12:01,030 And I was hoping that maybe it would, uh, bring her home. 209 00:12:01,190 --> 00:12:04,820 I'm sorry, this is just dredging up some really difficult memories. 210 00:12:04,990 --> 00:12:06,820 Not at all. I can only imagine. 211 00:12:09,200 --> 00:12:12,040 Derek never came out of the funk. 212 00:12:13,120 --> 00:12:15,460 Sometimes you just lose people. 213 00:12:15,630 --> 00:12:18,540 You don't have any contact information on your ex-husband? 214 00:12:18,710 --> 00:12:20,760 No. We've barely spoken since we split. 215 00:12:20,920 --> 00:12:24,840 I have an old cell phone number. Good luck tracking him down. 216 00:12:25,010 --> 00:12:28,100 Heh. You might wanna mention there's money involved. 217 00:12:28,260 --> 00:12:30,600 Have to ask, did you and Derek have any children? 218 00:12:30,770 --> 00:12:32,680 No kids. 219 00:12:33,980 --> 00:12:36,150 Now I'm not even an aunt. 220 00:12:36,690 --> 00:12:39,190 Smart as a whip, Theresa. 221 00:12:39,360 --> 00:12:42,070 I loved her like she was my own daughter. 222 00:12:42,820 --> 00:12:45,910 Unfortunately, you can't pick your parents. 223 00:12:47,950 --> 00:12:49,580 Unbelievable. 224 00:12:49,740 --> 00:12:52,450 I've got eight case files connected to this guy's prints. 225 00:12:52,620 --> 00:12:54,750 Half of them have been redacted. 226 00:12:54,920 --> 00:12:59,670 Here we go. Missing Persons '07. Your trigger-happy hobo, Carter. 227 00:12:59,840 --> 00:13:01,500 Only now he's a killer in a suit. 228 00:13:01,670 --> 00:13:03,380 KANE: Maybe he's a recovering diplomat. 229 00:13:03,550 --> 00:13:05,170 They pulled the whole file. 230 00:13:05,340 --> 00:13:08,890 Feds. This one's above your pay grade, Carter. 231 00:13:11,220 --> 00:13:13,310 FINCH [OVER PHONE]: Aunt's fine. Uncle's MIA. 232 00:13:13,480 --> 00:13:16,730 MIA? We've got no contact info? 233 00:13:16,900 --> 00:13:19,020 No answer on the phone. No forwarding address. 234 00:13:19,190 --> 00:13:22,480 - Where are you? - I've hit every skate-rat park in the city. 235 00:13:22,650 --> 00:13:24,320 Nothing but attitude on wheels. 236 00:13:24,490 --> 00:13:26,490 No sign of Theresa? 237 00:13:28,950 --> 00:13:30,370 REESE: No. 238 00:13:30,580 --> 00:13:33,580 But I think I just found our guy. 239 00:13:39,840 --> 00:13:42,840 DEACON: What the...? What's your problem, fool? 240 00:13:43,000 --> 00:13:45,550 Two-hundred-dollar fine to skate in the park. 241 00:13:45,720 --> 00:13:49,130 Wanna know the last time you seen this girl, Deacon. 242 00:13:49,300 --> 00:13:50,890 Is this some kind of sick joke? 243 00:13:51,050 --> 00:13:52,180 Newsflash, chief. 244 00:13:52,350 --> 00:13:54,600 Old man went postal on her whole family. 245 00:13:54,770 --> 00:13:56,020 - She's dead. - Or maybe not. 246 00:13:56,180 --> 00:13:57,690 Maybe you've seen her around. 247 00:13:57,850 --> 00:14:00,440 DEACON: That girl is gone. Give me back my phone. 248 00:14:10,870 --> 00:14:12,370 [SKATER SPEAKING INDISTINCTLY] 249 00:14:13,160 --> 00:14:14,990 [CELL PHONE BEEPS] 250 00:14:39,770 --> 00:14:40,810 [MAN 1 GRUNTS] 251 00:14:41,520 --> 00:14:42,560 [MAN 2 GRUNTS] 252 00:14:42,730 --> 00:14:45,610 Theresa, wait. 253 00:14:50,660 --> 00:14:52,240 [HORN HONKING] 254 00:14:52,410 --> 00:14:54,370 DRIVER: Watch it, idiot! 255 00:15:21,980 --> 00:15:24,400 SASHA: Hi, Harold. - Hello. 256 00:15:31,030 --> 00:15:32,910 Morning, Harold. 257 00:15:33,450 --> 00:15:36,990 Listen, um, that database you're coding... 258 00:15:37,160 --> 00:15:40,960 ...we're gonna need it a little faster, okay? 259 00:15:41,250 --> 00:15:42,370 You gotta keep up. 260 00:15:43,380 --> 00:15:46,170 Okay, I'll see what I can do, Dave. 261 00:15:52,300 --> 00:15:54,220 Not exactly what I expected. 262 00:15:56,180 --> 00:15:58,390 Software engineer of the month. 263 00:15:58,560 --> 00:16:03,690 It's very impressive, but it doesn't quite explain the private security. 264 00:16:03,850 --> 00:16:07,400 - The unlimited funds. FINCH: No. 265 00:16:07,570 --> 00:16:09,020 No, it wouldn't. 266 00:16:09,900 --> 00:16:12,610 I did some digging down in HR. 267 00:16:12,780 --> 00:16:15,160 Seems you've worked here for 17 years. 268 00:16:15,660 --> 00:16:18,530 Only been promoted twice. 269 00:16:20,330 --> 00:16:23,580 So how many of these people know you own the entire company? 270 00:16:23,750 --> 00:16:24,830 FINCH: None of them. 271 00:16:25,000 --> 00:16:30,840 The best place to hide, Mr. Reese, as you well know, is in plain sight. 272 00:16:31,010 --> 00:16:34,340 And if I speak too loudly? Say the wrong thing? 273 00:16:34,510 --> 00:16:37,970 The entire department could be overhauled. 274 00:16:38,140 --> 00:16:40,060 Some would be reassigned. 275 00:16:40,220 --> 00:16:41,930 Promoted. 276 00:16:42,680 --> 00:16:44,850 Some would be fired. 277 00:16:46,480 --> 00:16:48,440 REESE: I'll make it quick, then. 278 00:16:48,610 --> 00:16:53,030 The good news: The girl is alive and, um, kicking. 279 00:16:53,190 --> 00:16:55,780 Seems she has some trust issues. 280 00:16:55,950 --> 00:16:59,120 I, uh... I lost her. 281 00:16:59,280 --> 00:17:01,990 But I did figure out how she's been providing for herself. 282 00:17:02,160 --> 00:17:06,120 - She left this at an ATM machine. FINCH: It's a skimmer. 283 00:17:06,290 --> 00:17:09,290 It captures account numbers and PINs. 284 00:17:11,130 --> 00:17:14,840 If she tries to sell these online, I might be able to track her down. 285 00:17:15,010 --> 00:17:18,090 In the meantime, we need to figure out who killed her family. And why. 286 00:17:18,260 --> 00:17:21,140 Her uncle's hiding from a dozen different creditors. 287 00:17:21,310 --> 00:17:22,890 But I'll find him. 288 00:17:23,060 --> 00:17:26,980 And I wanna look at Grant Whitaker's finances much more carefully. 289 00:17:27,150 --> 00:17:31,980 Good. Because this was a hit for hire. And I'm gonna look into the shooter. 290 00:17:32,150 --> 00:17:33,190 How? 291 00:17:33,360 --> 00:17:35,860 Find out where I can hire one. 292 00:17:40,660 --> 00:17:44,330 So who's your friend, Harold? 293 00:17:49,960 --> 00:17:52,210 Guy behind the bar's a fixer. 294 00:17:52,880 --> 00:17:56,220 Takes a piece of most contract killings in the city. 295 00:17:56,380 --> 00:17:59,800 If someone did wipe out the family, he might know who did it. 296 00:17:59,970 --> 00:18:02,930 Hey, you don't talk to people who just walk into the joint. 297 00:18:03,100 --> 00:18:05,680 Lionel, you worried about me? 298 00:18:05,850 --> 00:18:07,180 I'm touched. 299 00:18:24,160 --> 00:18:25,370 [REESE GRUNTS] 300 00:18:26,700 --> 00:18:29,330 Don't let me see you around here again. 301 00:18:47,060 --> 00:18:49,060 [GLASS BREAKING] 302 00:18:50,190 --> 00:18:51,690 [GUNSHOTS] 303 00:18:52,940 --> 00:18:54,520 [CRASHING] 304 00:19:08,040 --> 00:19:09,290 I got a name. 305 00:19:09,460 --> 00:19:10,870 Let's go. 306 00:19:11,080 --> 00:19:12,120 [LOCK BUZZES] 307 00:19:12,290 --> 00:19:15,540 Fusco's CI pointed me towards a contract killer named Solnick. 308 00:19:15,710 --> 00:19:18,710 Problem is Solnick got himself locked up for a separate job. 309 00:19:18,880 --> 00:19:20,800 [OVER PHONE] So I've arranged a visit. 310 00:19:21,050 --> 00:19:22,380 [LOCK BUZZES] 311 00:19:36,650 --> 00:19:38,190 Who are you? 312 00:19:38,360 --> 00:19:40,400 - My lawyer quit again? REESE: No. 313 00:19:40,570 --> 00:19:43,530 I'd like to talk to you about that family you murdered... 314 00:19:43,700 --> 00:19:45,990 ...and dumped in the Bowery Bay. 315 00:19:47,120 --> 00:19:48,950 You don't want to talk about that one? 316 00:19:49,120 --> 00:19:51,500 How about some of the other people you killed? 317 00:19:52,580 --> 00:19:56,340 Like the brother of that gang leader that lives on your cell block. 318 00:19:56,500 --> 00:19:59,300 I'm sure he'd love to know his brother's last words. 319 00:19:59,510 --> 00:20:00,550 Hmm? 320 00:20:01,720 --> 00:20:03,090 Ah. 321 00:20:05,550 --> 00:20:08,140 I get it. You're like me. 322 00:20:08,310 --> 00:20:09,970 A killer. 323 00:20:10,140 --> 00:20:12,940 A genuine bad guy. 324 00:20:13,100 --> 00:20:15,060 Then I don't have to explain to you... 325 00:20:15,230 --> 00:20:17,690 ...what happened to those people on that boat. 326 00:20:17,860 --> 00:20:19,230 You already know. 327 00:20:19,400 --> 00:20:23,490 What I don't know is why you let the girl live. 328 00:20:23,660 --> 00:20:25,820 I wouldn't have killed a girl. 329 00:20:25,990 --> 00:20:28,200 Not even if they paid me my quote. 330 00:20:28,370 --> 00:20:32,250 I told her if anyone ever knew she was alive, I'd finish the job. 331 00:20:32,660 --> 00:20:34,670 I don't kill kids. 332 00:20:34,830 --> 00:20:39,000 Had some punk on my cell block last week say he heard I did it. 333 00:20:39,170 --> 00:20:40,420 Told him the same thing. 334 00:20:40,590 --> 00:20:42,460 Who hired you to do it? 335 00:20:43,680 --> 00:20:46,840 Some guy I met one time. No names. 336 00:20:47,010 --> 00:20:48,800 Cash. 337 00:20:51,270 --> 00:20:53,230 Who hired you? 338 00:20:55,440 --> 00:20:57,810 REESE [OVER PHONE]: Guys who kill kids aren't popular in jail. 339 00:20:57,980 --> 00:20:59,560 Solnick's been defending his honor. 340 00:20:59,730 --> 00:21:03,030 The people that hired him may have found out he didn't kill Theresa. 341 00:21:03,190 --> 00:21:05,780 Maybe they hired somebody new to finish the job. 342 00:21:05,950 --> 00:21:07,950 [OVER PHONE] Why are they worried about a teenager? 343 00:21:08,120 --> 00:21:10,910 REESE: I don't know. But we need to figure it out. Fast. 344 00:21:11,080 --> 00:21:12,700 Oh, I think I may have a lead. 345 00:21:13,750 --> 00:21:17,790 Whitaker was sole investor in all his real-estate deals except one. 346 00:21:17,960 --> 00:21:22,750 He bought a couple parcels of land with a real-estate holding company, Landale. 347 00:21:22,920 --> 00:21:26,470 Landale. Send me the address. I'm on my way. 348 00:21:32,180 --> 00:21:34,180 [SPEAKING INDISTINCTLY] 349 00:21:40,150 --> 00:21:42,190 FINCH [OVER PHONE]: Landale Financial. Second floor. 350 00:21:42,360 --> 00:21:47,200 Thirty million or so in holdings. Principal is a guy named Calhoun. 351 00:21:47,360 --> 00:21:51,200 Calhoun's got a lot of security for a real-estate developer. 352 00:21:52,330 --> 00:21:55,830 Wait a second, who's this? 353 00:21:58,120 --> 00:22:01,040 I think I just found Theresa's uncle Derek. 354 00:22:02,130 --> 00:22:04,090 [OVER PHONE] Why would he turn up here? 355 00:22:05,050 --> 00:22:07,010 FINCH: That's gonna have to wait. 356 00:22:07,180 --> 00:22:10,010 Theresa just tried to sell those account numbers online. 357 00:22:10,180 --> 00:22:13,010 I'm tracing the IP address where she logged on. 358 00:22:13,640 --> 00:22:15,430 It's at 89th and West End. 359 00:22:15,640 --> 00:22:17,310 Get moving. 360 00:22:17,890 --> 00:22:20,770 REESE: Is it a wireless network? FINCH: It is. 361 00:22:20,940 --> 00:22:23,770 Maybe she's in one of the surrounding buildings. 362 00:22:35,290 --> 00:22:39,370 REESE: Hey, you got me pretty good back there. 363 00:22:40,380 --> 00:22:42,750 I'm not looking for a rematch. 364 00:22:43,840 --> 00:22:46,670 I know what happened to you and your family. 365 00:22:48,050 --> 00:22:49,170 I'm here to help you. 366 00:22:49,340 --> 00:22:50,680 Just leave me alone. 367 00:22:50,840 --> 00:22:52,680 The man that killed your family's in jail. 368 00:22:52,850 --> 00:22:55,060 No one's gonna hurt you again... 369 00:22:55,220 --> 00:22:57,390 ...because I won't let them. 370 00:22:58,060 --> 00:23:00,560 You really shouldn't lie to kids. 371 00:23:01,810 --> 00:23:03,860 [BOTH GRUNTING] 372 00:23:40,350 --> 00:23:42,190 [GUNSHOTS] 373 00:23:56,330 --> 00:23:58,330 [GROANING] 374 00:24:07,500 --> 00:24:09,090 Theresa. 375 00:24:09,260 --> 00:24:11,340 Are you gonna trust me now? 376 00:24:12,050 --> 00:24:13,380 I don't know you. 377 00:24:14,090 --> 00:24:16,010 You're gonna need to trust someone. 378 00:24:25,730 --> 00:24:28,860 Don't worry, you're safe here. 379 00:24:33,990 --> 00:24:35,450 Ordered you room service. 380 00:24:36,070 --> 00:24:38,450 It's a $50 cheeseburger. 381 00:24:42,040 --> 00:24:43,620 Theresa... 382 00:24:44,920 --> 00:24:47,540 ...the man who came after you at the laundromat... 383 00:24:47,710 --> 00:24:49,340 ...you ever seen him before? 384 00:24:50,210 --> 00:24:53,090 Do you have any idea who targeted your family? 385 00:24:53,260 --> 00:24:54,380 No. 386 00:24:54,550 --> 00:24:56,930 Did it have anything to do with your uncle Derek? 387 00:24:57,090 --> 00:25:00,140 - Is that why you didn't come to him? - I don't trust him. 388 00:25:00,310 --> 00:25:01,600 Why? 389 00:25:01,770 --> 00:25:03,850 What my dad said. 390 00:25:04,980 --> 00:25:07,650 Before that man put a bullet in his head... 391 00:25:07,810 --> 00:25:09,610 ...he said it was Derek's fault. 392 00:25:12,780 --> 00:25:13,940 [KNOCKING ON DOOR] 393 00:25:25,540 --> 00:25:26,580 Hello. 394 00:25:26,750 --> 00:25:30,040 Theresa, this is Harold. And he's gonna stay with you. 395 00:25:30,210 --> 00:25:31,340 FINCH: Nice room. 396 00:25:31,500 --> 00:25:33,630 REESE: Took the liberty of booking the whole floor. 397 00:25:33,800 --> 00:25:34,920 Your card. 398 00:25:35,090 --> 00:25:36,550 Guess I can use the miles. 399 00:25:36,720 --> 00:25:39,140 Theresa can't be left alone here. 400 00:25:39,300 --> 00:25:40,430 I better take this. 401 00:25:43,100 --> 00:25:45,680 And, uh, this. 402 00:25:47,810 --> 00:25:50,110 I need you to stay here with Harold. 403 00:25:50,270 --> 00:25:51,480 He'll take care of you. 404 00:25:51,650 --> 00:25:52,860 Where are you going? 405 00:25:53,990 --> 00:25:56,110 I'm gonna pay a man a visit. 406 00:25:59,660 --> 00:26:02,990 I hacked the uncle's cell-phone account. The GPS signal was active... 407 00:26:03,160 --> 00:26:04,700 ...but he's not answering. 408 00:26:04,870 --> 00:26:06,080 Well, Landale's involved. 409 00:26:06,250 --> 00:26:10,170 Just not sure why they're still coming after her. 410 00:26:11,420 --> 00:26:13,380 Don't dawdle. 411 00:26:14,090 --> 00:26:15,130 [ROCK MUSIC PLAYING] 412 00:26:15,300 --> 00:26:19,630 Without you It's so hard to go on 413 00:26:21,430 --> 00:26:23,430 [CELL PHONE RINGING] 414 00:26:27,270 --> 00:26:29,020 DEREK: What the hell? 415 00:26:33,820 --> 00:26:35,610 What's the matter, Derek? 416 00:26:35,780 --> 00:26:38,150 You don't wanna talk to your dead brother? 417 00:26:40,450 --> 00:26:43,200 Get in the truck. I'll drive. 418 00:26:44,790 --> 00:26:47,080 Yeah, Derek. We need to talk. 419 00:26:47,250 --> 00:26:50,620 I left you a couple messages about that insurance guy who came by... 420 00:26:50,790 --> 00:26:53,790 ...asking questions. He wants to talk to you. 421 00:26:53,960 --> 00:26:57,960 Something about Grant's assets coming out of probate. 422 00:26:58,130 --> 00:26:59,760 I gave him your cell. 423 00:26:59,930 --> 00:27:01,010 [BEEPING] 424 00:27:01,180 --> 00:27:05,930 ELIZABETH: Anyway, call me back, please. Sometime this year. 425 00:27:06,100 --> 00:27:08,100 [CHATTERING ON MONITOR] 426 00:27:13,690 --> 00:27:15,070 REESE: Remember this place, Derek? 427 00:27:16,900 --> 00:27:20,360 Where they dumped your brother's whole family in the water like chum? 428 00:27:20,530 --> 00:27:24,070 - What are you talking about? - I'm talking business, Derek. 429 00:27:24,240 --> 00:27:26,490 Landale Financial. Where you were yesterday. 430 00:27:26,660 --> 00:27:29,330 - Who the hell are you? - The deal your brother made. 431 00:27:29,500 --> 00:27:30,870 Greenpoint. 432 00:27:31,040 --> 00:27:33,670 Bunch of land out in Brooklyn ruined by an oil spill. 433 00:27:33,830 --> 00:27:36,040 And now you're cutting a deal with them. 434 00:27:36,210 --> 00:27:38,000 I tried to help Grant. 435 00:27:38,170 --> 00:27:41,340 You helped him, all right. Right into an early grave. 436 00:27:41,510 --> 00:27:42,590 With no will. 437 00:27:42,760 --> 00:27:46,720 Which means that land goes into probate. And then to you, Derek. 438 00:27:46,930 --> 00:27:48,930 Let me ask you this: 439 00:27:52,060 --> 00:27:55,560 Did you hire the hit man yourself? Or did you let Landale do it? 440 00:27:55,730 --> 00:27:57,980 I never meant for anyone to get hurt. 441 00:27:58,150 --> 00:28:01,530 Grant, he swore that Greenpoint was gonna be the big one. 442 00:28:01,700 --> 00:28:05,530 He didn't have enough to cover all the parcels, so I told him I knew these guys. 443 00:28:05,700 --> 00:28:07,580 Calhoun. Landale. 444 00:28:07,740 --> 00:28:10,700 - It all looked legit. - It's a front for dirty money. 445 00:28:10,870 --> 00:28:13,710 And you set your brother up with them. 446 00:28:13,870 --> 00:28:16,080 Grant swore it was gonna be a 10 bagger... 447 00:28:16,250 --> 00:28:18,380 ...as soon as the government cleaned up the site. 448 00:28:18,550 --> 00:28:21,010 But like everything with the government, it took too damn long. 449 00:28:21,170 --> 00:28:23,840 Landale wanted their money out immediately. 450 00:28:24,010 --> 00:28:26,640 So they took him out along with everyone in his family. 451 00:28:26,800 --> 00:28:31,020 - Just to get their money back out. - Made me the administer of probate. 452 00:28:31,180 --> 00:28:33,690 It's the only reason why they didn't kill me. 453 00:28:34,650 --> 00:28:37,810 I'm supposed to sign it over to them next week. 454 00:28:40,570 --> 00:28:42,820 The kicker is that Grant was right. 455 00:28:42,990 --> 00:28:45,820 Government came through. They cleaned up the site. 456 00:28:45,990 --> 00:28:49,740 Now it's worth 40, 50 times what they put into it. 457 00:28:49,910 --> 00:28:52,790 So that's why they're still coming after her. 458 00:28:53,370 --> 00:28:55,460 Theresa is the legal heir to that property. 459 00:28:55,620 --> 00:28:57,960 Theresa, what? She's dead. 460 00:28:58,130 --> 00:29:00,880 She's alive. No thanks to you. 461 00:29:01,050 --> 00:29:04,470 If you'd come forward, cleared your brother's name... 462 00:29:04,630 --> 00:29:07,760 ...she might not have spent the last two years hiding... 463 00:29:07,930 --> 00:29:09,050 ...from you. 464 00:29:11,930 --> 00:29:14,060 You know, I went to see your Aunt Elizabeth. 465 00:29:14,230 --> 00:29:16,560 She seems like a lovely person. 466 00:29:16,940 --> 00:29:17,980 You tell her about me? 467 00:29:18,150 --> 00:29:20,360 No, of course not. 468 00:29:21,230 --> 00:29:23,860 But she did mention how much she missed you. 469 00:29:25,650 --> 00:29:27,950 She even showed me an old photo. 470 00:29:29,620 --> 00:29:32,870 You know there's no changing what happened to your family. 471 00:29:33,040 --> 00:29:36,120 But you do still have someone out there that loves you. 472 00:29:36,290 --> 00:29:37,920 Yeah? What do you know? 473 00:29:38,750 --> 00:29:41,290 I know what it's like to lose someone. 474 00:29:43,710 --> 00:29:46,260 And to feel the need to disappear. 475 00:29:47,720 --> 00:29:51,220 But trust me, you don't want to leave people behind. 476 00:29:53,600 --> 00:29:55,600 [CHATTERING ON MONITOR] 477 00:30:12,160 --> 00:30:14,240 When were you going to tell me? 478 00:30:16,460 --> 00:30:19,210 I wasn't gonna tell you, I guess. 479 00:30:20,420 --> 00:30:22,710 I'd rather I didn't know myself. 480 00:30:22,880 --> 00:30:25,090 INGRAM: All these people. 481 00:30:25,300 --> 00:30:27,260 And this damn machine knew. 482 00:30:27,420 --> 00:30:29,590 You knew... 483 00:30:29,760 --> 00:30:31,930 ...that someone wanted to harm them... 484 00:30:32,100 --> 00:30:33,600 ...kill them. 485 00:30:36,180 --> 00:30:37,600 And you did nothing? 486 00:30:38,390 --> 00:30:40,980 You knew what we were building here. 487 00:30:44,480 --> 00:30:48,070 This thing looks for plotters, for schemers. 488 00:30:48,240 --> 00:30:50,280 It looks for malicious intent. 489 00:30:50,450 --> 00:30:52,950 We built it to stop terrorists before they could act. 490 00:30:53,120 --> 00:30:56,540 But a machine doesn't understand the difference between those crimes... 491 00:30:56,700 --> 00:31:01,420 ...that are relevant to national security and the ones that are irrelevant. 492 00:31:03,460 --> 00:31:05,340 Irrelevant? 493 00:31:08,550 --> 00:31:10,550 So you taught it the difference? 494 00:31:10,720 --> 00:31:13,220 You want to play God? Is that it? 495 00:31:13,390 --> 00:31:15,470 No, I don't. That's the whole point. 496 00:31:15,680 --> 00:31:19,930 There are exactly eight people in the world that know this thing exists. 497 00:31:20,100 --> 00:31:23,440 If anyone else ever found out, there'd be such an outcry... 498 00:31:23,610 --> 00:31:24,940 ...they'd turn it off. 499 00:31:26,940 --> 00:31:29,240 The intelligence the machine produces... 500 00:31:29,400 --> 00:31:33,320 ...has already foiled a half-dozen major terrorist plots. 501 00:31:34,910 --> 00:31:36,870 How are we supposed to live with this? 502 00:31:37,870 --> 00:31:40,040 Knowing that someone out there needs help? 503 00:31:43,040 --> 00:31:46,130 Well, we don't have to. I've coded the machine. 504 00:31:46,960 --> 00:31:51,510 Every night at midnight, it deletes the irrelevant list. 505 00:31:51,680 --> 00:31:54,140 We didn't build this to save somebody. 506 00:31:55,800 --> 00:31:58,350 We built it to save everybody. 507 00:31:59,980 --> 00:32:01,980 [CHATTERING ON MONITOR] 508 00:32:09,400 --> 00:32:11,360 Where's the girl? 509 00:32:14,950 --> 00:32:17,080 REESE: Kid's worth a fortune, Finch. 510 00:32:18,160 --> 00:32:20,580 Land the father bought panned out 50-fold. 511 00:32:20,750 --> 00:32:21,910 Landale wants it all. 512 00:32:22,080 --> 00:32:25,500 Killed the whole family. Expected to clean up after it cleared probate. 513 00:32:25,670 --> 00:32:29,210 Till they found out the girl was still alive. We know who ordered the hit? 514 00:32:29,380 --> 00:32:31,340 REESE: Calhoun. The father's business partner. 515 00:32:31,510 --> 00:32:33,130 I've got eyes on him. 516 00:32:33,300 --> 00:32:34,510 He's walking. 517 00:32:36,550 --> 00:32:38,010 So is Theresa. Gotta go. 518 00:32:40,640 --> 00:32:44,560 Wait, Theresa. You know I can't keep up with you. 519 00:32:45,150 --> 00:32:46,810 Can I ask you where you're going? 520 00:32:46,980 --> 00:32:49,610 - I'm better off alone. - And how's that? 521 00:32:50,320 --> 00:32:51,730 It's safer. 522 00:32:51,900 --> 00:32:53,900 I don't think so. 523 00:32:54,070 --> 00:32:58,990 Please, sooner or later, you're gonna have to trust someone. 524 00:33:02,290 --> 00:33:03,330 [DEREK PANTING] 525 00:33:03,500 --> 00:33:05,460 You can't kill me. 526 00:33:05,920 --> 00:33:07,790 They need me. 527 00:33:08,540 --> 00:33:10,800 Oh. See... 528 00:33:13,130 --> 00:33:18,640 ...you have vastly overestimated your value in this process. 529 00:33:20,350 --> 00:33:23,180 They'll just hire another couple of lawyers. 530 00:33:24,480 --> 00:33:28,230 So I'll ask you one more time. 531 00:33:30,690 --> 00:33:32,480 Where's the girl? 532 00:33:37,700 --> 00:33:40,030 Kiss my ass. 533 00:33:47,000 --> 00:33:48,250 [SILENCED GUNSHOT] 534 00:33:51,420 --> 00:33:55,470 We appreciate your patience and support on this, councilman. 535 00:33:55,630 --> 00:33:57,470 You sure we're free and clear on this? 536 00:33:57,630 --> 00:33:59,300 CALHOUN: Rezoned for residential. 537 00:33:59,470 --> 00:34:01,470 Hell, you could break ground as early as next month. 538 00:34:01,640 --> 00:34:04,100 COUNCILMAN: Ha, ha. Jimmy Calhoun. I gotta hand it to you... 539 00:34:04,270 --> 00:34:08,270 ...you really turned this around, saw what nobody else did in the property. 540 00:34:08,440 --> 00:34:09,810 This is a real game-changer. 541 00:34:09,980 --> 00:34:12,860 Thank you, sir. The good people of Brooklyn deserve it, sir. 542 00:34:13,030 --> 00:34:14,900 COUNCILMAN: Look forward to it, Jim. 543 00:34:17,200 --> 00:34:19,200 [OFFICERS CHATTERING] 544 00:34:22,330 --> 00:34:23,790 KANE: Hey. CARTER: Hey. 545 00:34:23,950 --> 00:34:24,990 Neighbor called it in. 546 00:34:25,160 --> 00:34:26,700 Thought they heard a dispute. 547 00:34:26,870 --> 00:34:27,960 - A dispute? - Yeah. 548 00:34:28,120 --> 00:34:29,580 Heh. You think? 549 00:34:29,750 --> 00:34:31,920 Thank goodness for vigilant neighbors, huh? 550 00:34:32,090 --> 00:34:34,460 Oh, yeah, found this stuffed in his mouth. 551 00:34:36,920 --> 00:34:39,720 We gotta find out who this girl is. 552 00:34:46,980 --> 00:34:48,980 [PHONE RINGING] 553 00:34:49,980 --> 00:34:51,980 [CELL PHONE RINGING] 554 00:34:57,360 --> 00:34:58,490 ELIZABETH [OVER PHONE]: Hello? 555 00:35:01,120 --> 00:35:02,780 Hello? 556 00:35:02,950 --> 00:35:04,450 Who is this? 557 00:35:04,660 --> 00:35:06,330 Hello? 558 00:35:18,010 --> 00:35:19,050 [LINE RINGS] 559 00:35:19,220 --> 00:35:21,680 WOMAN [OVER PHONE]: Thank you for calling the Fenwick New York. 560 00:35:21,840 --> 00:35:23,760 How can I assist you? 561 00:35:29,430 --> 00:35:31,440 [CELL PHONE BEEPING] 562 00:35:41,700 --> 00:35:43,030 [CALHOUN GRUNTS] 563 00:35:58,760 --> 00:36:00,670 Sorry. 564 00:36:01,260 --> 00:36:03,050 You really need to watch where you're going. 565 00:36:03,220 --> 00:36:04,680 Huh? 566 00:36:08,890 --> 00:36:10,560 Call off the dogs. 567 00:36:10,730 --> 00:36:12,230 Theresa Whitaker. 568 00:36:12,390 --> 00:36:13,440 Right now. 569 00:36:13,650 --> 00:36:15,650 It's too late. 570 00:36:15,810 --> 00:36:17,360 It's done. It's already done. 571 00:36:17,570 --> 00:36:19,070 [CALHOUN WHIMPERING] 572 00:36:19,230 --> 00:36:20,280 [DIALING] 573 00:36:21,400 --> 00:36:24,280 REESE [OVER PHONE]: He's coming, Finch, get off that floor. 574 00:36:24,450 --> 00:36:26,990 We have to go. Now. 575 00:36:42,840 --> 00:36:44,430 [BELL DINGS] 576 00:37:11,410 --> 00:37:13,410 FINCH: I can see him. 577 00:37:13,580 --> 00:37:14,870 He's coming down the hall. 578 00:37:19,420 --> 00:37:22,130 Going for the fuse box. He's gonna cut out lights in the hallway. 579 00:37:22,340 --> 00:37:24,420 He's gonna see the lights in our room. 580 00:37:24,590 --> 00:37:26,260 Quick, turn them all off. 581 00:37:52,700 --> 00:37:53,950 [LOCK SMASHES IN NEXT ROOM] 582 00:37:59,960 --> 00:38:01,920 Told you I should have left. 583 00:38:02,090 --> 00:38:04,300 You did. I'm sorry. 584 00:38:13,810 --> 00:38:15,140 Give me your phone. 585 00:38:18,400 --> 00:38:20,810 THERESA [THROUGH DOOR]: What are we doing? I don't understand. 586 00:38:20,980 --> 00:38:22,570 FINCH [THROUGH DOOR]: Just... Just listen. 587 00:38:22,730 --> 00:38:24,230 [FINCH & THERESA SPEAKING INDISTINCTLY] 588 00:38:24,400 --> 00:38:26,490 FINCH: Shh, shh. 589 00:38:26,650 --> 00:38:29,320 THERESA [OVER PHONE]: This won't work. FINCH [OVER PHONE]: Be quiet. 590 00:38:29,490 --> 00:38:31,660 THERESA: He's right outside the door. FINCH: I know. 591 00:38:37,960 --> 00:38:41,170 No, no, no. Too slow. Come on, this way. 592 00:38:52,350 --> 00:38:54,560 We haven't got much time. 593 00:38:58,190 --> 00:39:00,190 He's here. 594 00:39:00,350 --> 00:39:02,520 Fire escape. You can go down. 595 00:39:02,690 --> 00:39:04,860 Go, go. 596 00:39:05,860 --> 00:39:07,740 You coming? 597 00:39:08,570 --> 00:39:11,700 I can't get through there. You have to go without me. 598 00:39:12,740 --> 00:39:13,820 I'm staying with you. 599 00:39:24,000 --> 00:39:26,800 [GUNFIRE] 600 00:39:39,060 --> 00:39:41,560 [PHONE RINGS] 601 00:39:42,520 --> 00:39:43,560 Yeah, Carter. 602 00:39:43,730 --> 00:39:46,360 REESE [OVER PHONE]: You've been asking a lot of questions about me. 603 00:39:46,530 --> 00:39:47,900 It's time we sat down face-to-face. 604 00:39:48,070 --> 00:39:52,070 - Who is this? - You know who. Wanna meet me or not? 605 00:39:52,240 --> 00:39:53,610 Go. 606 00:39:53,780 --> 00:39:55,780 [CHATTERING ON MONITOR] 607 00:40:02,500 --> 00:40:04,920 MAN [OVER RADIO]: Teams 1 and 2 in position, weapons hot. 608 00:40:05,090 --> 00:40:06,250 Wait for my signal. 609 00:40:06,420 --> 00:40:08,210 Be careful. 610 00:40:08,380 --> 00:40:11,260 - This guy's as dangerous as they get. MAN: Copy that. 611 00:40:42,410 --> 00:40:44,620 Sweetheart? What are you doing here? 612 00:40:44,790 --> 00:40:47,500 - Are you Detective Carter? - Yes. 613 00:40:47,670 --> 00:40:49,920 My friend said I could trust you. 614 00:41:09,820 --> 00:41:11,820 [OFFICERS SPEAKING INDISTINCTLY] 615 00:41:14,320 --> 00:41:16,280 Watch your head, Mr. Calhoun. 616 00:41:16,450 --> 00:41:20,950 So you can't tell me anything about how this man looks? 617 00:41:22,660 --> 00:41:27,120 Hotel staff said they might have seen two people coming and going. 618 00:41:27,290 --> 00:41:30,630 But there's nothing on the surveillance cameras. 619 00:41:31,800 --> 00:41:34,550 Was there anyone else helping you? 620 00:41:36,130 --> 00:41:38,680 It was a pretty traumatic experience. 621 00:41:40,310 --> 00:41:42,770 I don't remember much at all. 622 00:41:53,650 --> 00:41:56,490 [INAUDIBLE DIALOGUE] 623 00:42:03,500 --> 00:42:05,330 Theresa? 624 00:42:06,160 --> 00:42:08,920 [ELIZABETH SOBBING] 625 00:42:26,310 --> 00:42:28,310 SASHA: Are you looking for Harold? 626 00:42:29,020 --> 00:42:30,850 Is he taking another personal day? 627 00:42:31,020 --> 00:42:34,860 Heh. I don't think so. I was hoping you knew. 628 00:42:35,030 --> 00:42:38,320 Maggie said he'd been transferred. But Dave said he was laid off. 629 00:42:38,490 --> 00:42:39,910 He didn't even say goodbye. 630 00:42:41,070 --> 00:42:42,870 [CELL PHONE RINGS] 631 00:42:44,870 --> 00:42:48,500 And here I was thinking we were getting a little closer, Harold. 632 00:42:48,670 --> 00:42:50,580 I told you, I'm a very private person. 633 00:42:50,750 --> 00:42:53,170 You're gonna need to trust someone at some point. 634 00:42:53,340 --> 00:42:57,050 FINCH: Trust? That's not something I come by very easily. 635 00:42:57,220 --> 00:42:58,420 I have my reasons. 636 00:42:58,630 --> 00:43:01,220 Are you ever gonna tell me those reasons? 637 00:43:02,930 --> 00:43:05,390 Don't call me, Mr. Reese. 638 00:43:05,560 --> 00:43:07,520 [OVER PHONE] I'll call you. 639 00:43:50,640 --> 00:43:52,650 [English - US - SDH] 48171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.