Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,690 --> 00:00:11,900
REESE: When you find that one person
who connects you to the world...
2
00:00:12,780 --> 00:00:15,530
...you become someone different.
3
00:00:16,320 --> 00:00:18,950
Someone better.
4
00:00:21,250 --> 00:00:23,960
When that person is taken from you...
5
00:00:26,750 --> 00:00:28,920
...what do you become then?
6
00:00:36,220 --> 00:00:38,760
MAN:
Whatever you wanna do, you know? Unh.
7
00:00:39,560 --> 00:00:40,720
What? Hmm?
8
00:00:41,810 --> 00:00:43,600
What, where did you get that,
in a cereal box?
9
00:00:43,810 --> 00:00:45,940
Huh? You wanna see a real gun?
10
00:00:47,270 --> 00:00:48,520
Forget you.
11
00:00:48,730 --> 00:00:52,440
Every punk is carrying. That's why your
father wanted us to take the car home.
12
00:00:52,650 --> 00:00:54,570
Relax.
13
00:00:54,780 --> 00:00:58,450
Picking up new hardware next week.
Restore a little order.
14
00:00:59,450 --> 00:01:02,950
Besides, when we take the car,
we don't get to meet new friends.
15
00:01:03,160 --> 00:01:04,290
Like this guy.
16
00:01:04,710 --> 00:01:05,830
[CHUCKLES]
17
00:01:18,220 --> 00:01:20,640
You bring enough for the whole group?
18
00:01:21,640 --> 00:01:24,270
Time to teach you about sharing.
19
00:01:30,560 --> 00:01:32,320
[ALL GRUNTING]
20
00:01:41,910 --> 00:01:43,910
[ANTON COUGHING]
21
00:01:49,630 --> 00:01:51,630
[CHATTERING ON MONITOR]
22
00:02:02,640 --> 00:02:06,100
I'll need a statement from the bum.
Which hospital did they take him to?
23
00:02:06,310 --> 00:02:09,480
Declined treatment.
We got video on it, though.
24
00:02:27,960 --> 00:02:30,580
You know,
you could've done me a favor...
25
00:02:30,790 --> 00:02:33,790
...and let those guys
land a couple more punches.
26
00:02:34,000 --> 00:02:36,050
Question for you.
27
00:02:36,550 --> 00:02:40,630
Looking at that tape, I'd say
you spent some time in the service.
28
00:02:41,300 --> 00:02:44,600
But you don't learn how to fight like that
in the regular army.
29
00:02:44,890 --> 00:02:48,730
So, what were you?
Special Forces? Delta?
30
00:02:51,730 --> 00:02:54,690
I'm Carter. You didn't give us a name.
31
00:02:56,730 --> 00:02:58,230
You know what's funny?
32
00:02:58,440 --> 00:03:02,450
Seems like the only time you need
a name now is when you're in trouble.
33
00:03:03,320 --> 00:03:05,070
So am I in trouble?
34
00:03:05,620 --> 00:03:07,740
I don't know. You tell me.
35
00:03:07,950 --> 00:03:10,210
You're the one living on the street.
36
00:03:13,750 --> 00:03:17,500
Yeah, making that transition back
can be tough.
37
00:03:17,710 --> 00:03:20,510
Some guys I knew got a little lost.
38
00:03:20,720 --> 00:03:22,930
Needed a little help adjusting.
39
00:03:23,930 --> 00:03:26,180
You need some help?
40
00:03:31,770 --> 00:03:34,230
Of course, some other guys I knew...
41
00:03:35,360 --> 00:03:37,480
...they had done so many evil things...
42
00:03:37,690 --> 00:03:41,070
...they felt
like they needed the punishment.
43
00:03:43,660 --> 00:03:45,950
That sound more like your story?
44
00:03:48,830 --> 00:03:51,540
Excuse me for a second.
45
00:04:07,640 --> 00:04:09,430
ATTORNEY:
I'm here for my client.
46
00:04:10,310 --> 00:04:13,430
TECH:
Wow. Wow, wow.
47
00:04:13,640 --> 00:04:17,150
Your guy's prints were found in half
a dozen crime scenes over the years.
48
00:04:17,360 --> 00:04:19,440
Open warrants
in four different countries.
49
00:04:20,820 --> 00:04:24,490
Who you got down there, Carter?
The angel of death?
50
00:04:25,740 --> 00:04:28,200
I appreciate the help, counselor.
51
00:04:28,410 --> 00:04:32,080
But who's picking up the tab?
52
00:04:34,790 --> 00:04:37,290
Our employer
wants to have a word with you.
53
00:04:53,640 --> 00:04:54,680
[ENGINE STARTS]
54
00:04:57,100 --> 00:04:59,770
[CHATTERING ON MONITOR]
55
00:05:18,130 --> 00:05:20,170
Do I owe you money?
56
00:05:20,380 --> 00:05:24,300
Because I'm, uh, running a little short
at the moment.
57
00:05:24,510 --> 00:05:27,430
FINCH:
You don't owe me anything, Mr. Reese.
58
00:05:28,260 --> 00:05:30,390
That's the name you prefer, isn't it?
59
00:05:30,600 --> 00:05:32,850
I know you've had several.
60
00:05:34,180 --> 00:05:37,480
Don't worry.
I'm not gonna tell anybody about you.
61
00:05:38,730 --> 00:05:41,480
You don't know anything about me.
62
00:05:41,690 --> 00:05:45,360
I know exactly everything about you,
Mr. Reese.
63
00:05:45,570 --> 00:05:48,740
I know about the work you used to do
for the government.
64
00:05:48,950 --> 00:05:51,990
I know about the doubts
you came to have about that work.
65
00:05:52,200 --> 00:05:55,910
I know that the government, along
with everybody else, thinks you're dead.
66
00:05:58,120 --> 00:06:01,960
I know you've spent the last couple of
months trying to drink yourself to death.
67
00:06:03,380 --> 00:06:06,840
I know you're contemplating
more efficient ways to do it.
68
00:06:07,470 --> 00:06:10,300
So you see,
knowledge is not my problem.
69
00:06:10,970 --> 00:06:13,810
Doing something with that knowledge...
70
00:06:14,520 --> 00:06:16,850
...that's where you'd come in.
71
00:06:19,140 --> 00:06:21,520
You can call me Mr. Finch.
72
00:06:23,900 --> 00:06:26,650
I think you and I can help one another.
73
00:06:27,690 --> 00:06:31,610
I don't think you need a psychiatrist
or a support group or pills.
74
00:06:33,030 --> 00:06:34,240
What do I need?
75
00:06:34,450 --> 00:06:36,700
You need a purpose.
76
00:06:38,370 --> 00:06:41,120
More specifically, you need a job.
77
00:06:47,210 --> 00:06:49,590
FINCH:
Eight million people.
78
00:06:50,510 --> 00:06:52,470
You know what they all have in common?
79
00:06:52,680 --> 00:06:55,680
None of them knows what happens next.
80
00:06:56,220 --> 00:06:59,980
Someone is murdered in New York City
every 18 hours.
81
00:07:00,730 --> 00:07:03,480
At the end of the day,
one of these people will be gone.
82
00:07:04,060 --> 00:07:06,940
Bad things happen to people every day.
83
00:07:07,150 --> 00:07:10,530
- You can't stop that.
- What if you could?
84
00:07:10,740 --> 00:07:12,990
Not things that happen
in the heat of the moment.
85
00:07:13,200 --> 00:07:18,950
But so many crimes are planned
days, weeks in advance.
86
00:07:19,160 --> 00:07:22,040
What if you could stop those?
87
00:07:22,790 --> 00:07:24,830
I've got a list.
88
00:07:25,040 --> 00:07:29,090
A list of people who are about
to be involved in very bad situations.
89
00:07:29,300 --> 00:07:31,340
Murders, kidnappings.
90
00:07:31,550 --> 00:07:36,050
The people that are on my list, they have
no idea that anything's about to happen.
91
00:07:36,260 --> 00:07:39,640
Most of them are just ordinary people.
92
00:07:41,190 --> 00:07:43,020
- Like her.
- Thank you.
93
00:07:43,230 --> 00:07:45,690
FINCH:
Her name is Diane Hansen.
94
00:07:45,900 --> 00:07:48,480
And this week, she's at the top of my list.
95
00:07:48,690 --> 00:07:52,700
I don't know exactly what's gonna
happen or what her role in it is.
96
00:07:53,490 --> 00:07:56,120
She might be the victim.
She could be the perpetrator.
97
00:07:56,330 --> 00:07:58,530
All I know is that she is involved.
98
00:07:58,740 --> 00:08:02,000
I want you to follow her,
figure out what's gonna happen...
99
00:08:02,210 --> 00:08:03,750
...and stop it from happening.
100
00:08:06,080 --> 00:08:08,090
So, what do you think?
101
00:08:11,920 --> 00:08:14,050
I think you're a bored rich guy.
102
00:08:14,260 --> 00:08:17,930
I think that woman's your ex-wife
or someone you rode in an elevator with.
103
00:08:18,140 --> 00:08:20,010
Either way, I think I'm done.
104
00:08:24,980 --> 00:08:26,270
[GUARDS GRUNT]
105
00:08:33,570 --> 00:08:36,280
[CHATTERING ON MONITOR]
106
00:08:39,030 --> 00:08:42,410
WOMAN [ON TV]: Police are looking
for a homeless man for further questioning.
107
00:08:42,620 --> 00:08:44,830
The unidentified man
was originally believed...
108
00:08:45,040 --> 00:08:47,790
...to be the victim
of a violent assault on the subway.
109
00:08:48,000 --> 00:08:50,590
But now police consider the man
a person of interest...
110
00:08:50,800 --> 00:08:53,670
...in a number of crimes nationwide.
111
00:08:53,880 --> 00:08:55,880
[MEN GRUNTING ON TV]
112
00:09:09,980 --> 00:09:12,320
REESE:
Hey, sweetheart, what's wrong?
113
00:09:12,530 --> 00:09:14,150
Jessica, what's wrong?
114
00:09:14,360 --> 00:09:17,030
[PHONE RINGING]
115
00:09:22,870 --> 00:09:24,870
[GRUNTING]
116
00:09:26,620 --> 00:09:29,130
[PHONE CONTINUES RINGING]
117
00:09:32,130 --> 00:09:34,260
FINCH [OVER PHONE]:
You need to understand, Mr. Reese.
118
00:09:34,460 --> 00:09:37,130
The information I have is incomplete,
but it's never wrong.
119
00:09:37,340 --> 00:09:39,840
You need to know
what it would be like to be forced...
120
00:09:40,050 --> 00:09:43,140
...to listen to someone get murdered
and not be able to do anything about it.
121
00:09:43,350 --> 00:09:44,560
[LINE CLICKS]
122
00:09:48,020 --> 00:09:49,770
[WOMAN SCREAMING THROUGH WALL]
123
00:09:50,270 --> 00:09:51,310
MAN 1:
Shut up!
124
00:09:51,520 --> 00:09:53,520
[BANGING]
125
00:09:54,690 --> 00:09:56,070
WOMAN:
Rick, no!
126
00:09:56,320 --> 00:09:58,280
[WOMAN SCREAMING]
127
00:10:07,830 --> 00:10:09,330
[WOMAN GROANS ON RECORDING]
128
00:10:09,540 --> 00:10:13,340
MAN 2 [ON RECORDING]:
Kill 138.7, X-ray.
129
00:10:13,550 --> 00:10:17,720
Twelve August, 2008, 1:37 a.m.
130
00:10:18,880 --> 00:10:20,890
Too late.
131
00:10:21,090 --> 00:10:23,720
This recording is three years old.
132
00:10:23,930 --> 00:10:27,890
A woman murdered in this room
by her husband.
133
00:10:28,890 --> 00:10:30,850
For the insurance.
134
00:10:31,360 --> 00:10:33,360
You were too late for her.
135
00:10:33,570 --> 00:10:36,440
Just like you were too late
for your friend Jessica.
136
00:10:36,650 --> 00:10:40,200
You were halfway around the world
when she was killed.
137
00:10:41,030 --> 00:10:43,490
- What the hell do you know about it?
- It's the truth.
138
00:10:43,700 --> 00:10:46,450
You left the government
because they lied. I never will.
139
00:10:46,660 --> 00:10:50,000
I think all you ever wanted to do
is protect people.
140
00:11:01,800 --> 00:11:04,140
That's a wiretap recording.
141
00:11:05,100 --> 00:11:08,140
NSA or FISA. Government.
142
00:11:11,520 --> 00:11:14,650
- But you're not government.
- No, I'm not.
143
00:11:21,820 --> 00:11:26,450
I guess you could call me
a concerned third party.
144
00:11:28,040 --> 00:11:30,450
You couldn't have saved this woman.
145
00:11:30,660 --> 00:11:32,330
Or your friend.
146
00:11:32,540 --> 00:11:35,130
But you could have
if you had known in time.
147
00:11:35,340 --> 00:11:39,260
That's the other thing I'm offering you.
A chance to be there in time.
148
00:11:44,680 --> 00:11:46,510
It's not too late for her.
149
00:11:46,720 --> 00:11:48,930
You could help me stop
what's about to happen.
150
00:11:49,140 --> 00:11:51,140
The question is, will you?
151
00:12:08,370 --> 00:12:12,870
REESE: What is this place?
- The decline of Western civilization.
152
00:12:13,080 --> 00:12:15,500
The city closed half its libraries.
153
00:12:15,710 --> 00:12:16,880
Budget cuts.
154
00:12:18,250 --> 00:12:21,760
This building was sold
to a bank that I control...
155
00:12:21,970 --> 00:12:24,220
...which promptly declared bankruptcy.
156
00:12:24,430 --> 00:12:28,850
So the property is in a kind of limbo.
It doesn't exist.
157
00:12:29,060 --> 00:12:32,390
REESE:
Neither do you. I did a little digging.
158
00:12:32,600 --> 00:12:35,230
I recognize, Mr. Reese,
that there is a disparity...
159
00:12:35,440 --> 00:12:39,520
...between how much I know about you
and how much you know about me.
160
00:12:39,730 --> 00:12:42,860
I know you'll be trying to close that gap
as quickly as possible.
161
00:12:43,070 --> 00:12:47,990
But I should tell you,
I'm a really private person.
162
00:12:49,580 --> 00:12:51,330
Driver's licenses.
163
00:12:52,080 --> 00:12:55,830
Credit cards. Six cover identities.
164
00:12:56,040 --> 00:12:59,080
Funds to be replenished
through a proxy corporation.
165
00:12:59,290 --> 00:13:02,340
Just like when you were
with the agency.
166
00:13:03,550 --> 00:13:04,970
When I was with the agency...
167
00:13:06,220 --> 00:13:08,590
...I knew who was picking up the tab.
168
00:13:08,800 --> 00:13:10,890
This is your list?
169
00:13:11,100 --> 00:13:13,100
- The list?
- Yup.
170
00:13:13,640 --> 00:13:16,060
REESE:
But you don't get names, do you?
171
00:13:18,400 --> 00:13:20,230
These are Social Security numbers...
172
00:13:20,440 --> 00:13:23,400
...and each of them map out
to a violent crime.
173
00:13:25,240 --> 00:13:29,070
- And all of these numbers represent...
- Lost chances.
174
00:13:29,280 --> 00:13:32,950
I could be more help if you'd tell me
where you're getting these numbers.
175
00:13:33,160 --> 00:13:38,120
It doesn't matter where. What you need
to know is that the next number is hers.
176
00:13:44,920 --> 00:13:47,050
Diane Hansen.
177
00:13:47,590 --> 00:13:50,050
Grew up in Detroit.
178
00:13:50,260 --> 00:13:52,390
Moved to the city after law school.
179
00:13:52,600 --> 00:13:53,680
Single.
180
00:13:53,890 --> 00:13:56,350
REESE: Does she have any enemies?
FINCH: One or two.
181
00:13:56,560 --> 00:13:58,560
She's an assistant district attorney.
182
00:13:58,770 --> 00:14:00,940
The best conviction record
in her department.
183
00:14:01,150 --> 00:14:03,820
We have no idea when this bad thing
might happen, huh?
184
00:14:04,030 --> 00:14:06,360
Could be in a week,
could be five minutes.
185
00:14:06,570 --> 00:14:09,360
That's why we need to learn
as much as we can about her.
186
00:14:09,570 --> 00:14:12,990
- How do you intend to begin?
- The slow way.
187
00:14:13,200 --> 00:14:14,410
Cultivate a relationship.
188
00:14:15,290 --> 00:14:17,660
To allow you to earn the asset's trust.
189
00:14:17,870 --> 00:14:19,960
And the fast way?
190
00:14:22,710 --> 00:14:26,710
REESE: First you break into their home
and go through all their stuff.
191
00:14:29,930 --> 00:14:33,300
E-mail, financial records,
personal effects.
192
00:14:37,480 --> 00:14:40,350
Then you hack into their cell phone.
193
00:14:41,520 --> 00:14:46,480
As long as it's charged and has signal,
you can use the GPS to track them.
194
00:14:49,990 --> 00:14:52,780
You use the microphone
to listen to their conversations...
195
00:14:52,990 --> 00:14:54,780
...whether they're talking or not.
196
00:14:54,990 --> 00:14:57,410
HANSEN [OVER PHONE]:
Hi, Mom. I'm sorry I haven't called back.
197
00:14:57,620 --> 00:14:59,960
REESE:
Third step, you need picture.
198
00:15:00,170 --> 00:15:03,290
A wireless camera and you can
keep an eye on them from anywhere.
199
00:15:03,500 --> 00:15:05,840
HANSEN:
I know you're worried. I know. I'm fine.
200
00:15:07,130 --> 00:15:10,970
It is a tough job. I can look after myself.
You know that.
201
00:15:11,180 --> 00:15:15,010
REESE: She's tough,
but she's scared about something.
202
00:15:15,510 --> 00:15:20,270
Given Hansen's job, we've got hundreds
of people who could be holding a grudge.
203
00:15:20,480 --> 00:15:22,310
I cut the list to two.
204
00:15:22,520 --> 00:15:24,770
First is Wheeler, her co-counselor.
205
00:15:24,980 --> 00:15:27,190
They dated for a few months last year.
206
00:15:27,780 --> 00:15:29,320
She broke things off.
207
00:15:29,530 --> 00:15:31,650
You got time to talk?
I could buy you dinner?
208
00:15:31,860 --> 00:15:34,160
- Busy. Uh, another time?
- Is something wrong?
209
00:15:34,370 --> 00:15:37,450
- I've been noticing lately...
HANSEN: No, I'm fine. Thank you. Thanks.
210
00:15:37,660 --> 00:15:42,290
REESE: Forty percent of murders involve
some kind of romantic relationship.
211
00:15:42,500 --> 00:15:47,380
Wheeler's divorced, one kid,
partial custody, alimony, career stalled.
212
00:15:48,380 --> 00:15:50,800
Second person I'm looking into
is Lawrence Pope...
213
00:15:51,010 --> 00:15:53,260
...the man Hansen
is currently prosecuting.
214
00:15:53,470 --> 00:15:56,510
Pope's on trial for killing his friends
in a drug deal gone bad.
215
00:15:56,720 --> 00:15:58,930
Stole half a million dollars in cash.
216
00:15:59,140 --> 00:16:01,810
Pope's gang may be targeting her
for reprisal.
217
00:16:02,020 --> 00:16:04,850
When we got there,
the scene was colorful.
218
00:16:05,060 --> 00:16:09,690
Five dead. One of them had managed
to crawl 10 feet to a phone to dial 911.
219
00:16:09,900 --> 00:16:13,950
Detective Fusco, when you interviewed
Mr. Pope, what did he tell you?
220
00:16:14,160 --> 00:16:16,370
FUSCO: He said that if he had shot
the poor bastard...
221
00:16:16,570 --> 00:16:21,370
...he would have shot him in the head,
quote "same as I always do" unquote.
222
00:16:21,580 --> 00:16:25,420
Said he wouldn't have left him there
half dead, blubbering for his girlfriend.
223
00:16:29,300 --> 00:16:31,420
No more questions, Your Honor.
224
00:16:34,930 --> 00:16:36,720
HANSEN:
Detective?
225
00:16:36,930 --> 00:16:38,970
You went off script in your testimony.
226
00:16:39,180 --> 00:16:41,220
You never told me
about that conversation...
227
00:16:41,430 --> 00:16:43,930
...and it could clear Pope's name.
228
00:16:44,140 --> 00:16:45,810
What's it matter? We got the guy.
229
00:16:46,020 --> 00:16:48,730
It matters because it's my job
to make absolutely sure...
230
00:16:48,940 --> 00:16:51,730
...that the wrong people don't go to jail.
Do you remember?
231
00:16:51,940 --> 00:16:54,820
Excuse me,
I thought we were on the same team.
232
00:16:56,820 --> 00:16:58,870
REESE:
Something's gone wrong with her case.
233
00:17:03,250 --> 00:17:04,330
Hansen's on the move.
234
00:17:04,540 --> 00:17:08,130
She's phoning county lockup,
arranging a meeting with Pope.
235
00:17:08,330 --> 00:17:10,340
[OVER PHONE]
Alone.
236
00:17:10,550 --> 00:17:12,460
Isn't my lawyer supposed
to be here?
237
00:17:12,670 --> 00:17:16,970
I can call him, but the reason I'm here is
I don't think you murdered those people.
238
00:17:17,800 --> 00:17:21,390
I think somebody else was in the house
when that 911 call was made.
239
00:17:21,600 --> 00:17:25,270
Somebody who told you what was said,
which means you weren't there.
240
00:17:25,480 --> 00:17:27,140
Is it somebody you're trying to protect?
241
00:17:27,770 --> 00:17:29,770
POPE [OVER PHONE]:
You're gonna help me? Is that it?
242
00:17:29,980 --> 00:17:32,940
HANSEN: The person who knows what
happened must be somebody you care about.
243
00:17:33,150 --> 00:17:35,320
Is it your younger brother, Michael?
244
00:17:35,530 --> 00:17:38,070
Pope's got a brother. It's in his case file.
245
00:17:38,740 --> 00:17:41,030
- Got it.
- Did he see the real killers?
246
00:17:41,240 --> 00:17:44,160
You should leave this alone, lady.
I can do the time.
247
00:17:44,790 --> 00:17:47,120
These people, they're evil.
Kill anyone they want.
248
00:17:47,330 --> 00:17:50,790
They're protected. You keep asking
questions, they'll kill me and my brother.
249
00:17:51,000 --> 00:17:54,090
- And probably you too.
- You can trust me.
250
00:17:54,300 --> 00:17:57,050
We'll take care of you and your brother.
251
00:17:58,010 --> 00:17:59,510
[HANSEN SIGHS]
252
00:17:59,720 --> 00:18:04,220
If the killers are out there, I'm gonna
find them. It's my job. Now, why don't...?
253
00:18:04,430 --> 00:18:08,390
Bitch, you keep your damn mouth shut
or I'll shut it for you.
254
00:18:09,310 --> 00:18:10,810
[LOCK BUZZES]
255
00:18:12,020 --> 00:18:13,400
[POPE GRUNTING]
256
00:18:13,610 --> 00:18:14,650
[GASPS]
257
00:18:14,860 --> 00:18:17,150
- I'm fine.
- Okay. She's okay. She's okay.
258
00:18:17,360 --> 00:18:19,450
Finch? You were right about Hansen.
259
00:18:19,660 --> 00:18:20,740
Whoever framed Pope...
260
00:18:20,950 --> 00:18:25,370
...will be coming after her, and only
Pope's brother knows who they are.
261
00:18:29,250 --> 00:18:31,500
[CHATTERING ON MONITOR]
262
00:18:31,840 --> 00:18:33,960
JESSICA [OVER PHONE]:
Hi, Mom. It's Jessica.
263
00:18:34,170 --> 00:18:37,670
I'm just down in Mexico with Cindy,
and I'll be back tomorrow.
264
00:18:37,880 --> 00:18:39,470
Okay? Talk soon. Bye.
265
00:18:39,680 --> 00:18:41,550
REESE: Cindy?
- Yeah.
266
00:18:42,220 --> 00:18:43,800
REESE: I look like a Cindy?
- Yeah.
267
00:18:44,010 --> 00:18:46,850
Ha, ha. I didn't tell her about us yet.
268
00:18:47,890 --> 00:18:50,230
It's been six months.
269
00:18:51,020 --> 00:18:54,190
I wish this weekend
could go on forever.
270
00:18:56,730 --> 00:18:58,440
Already has.
271
00:18:58,950 --> 00:19:00,780
It's Tuesday.
272
00:19:01,160 --> 00:19:03,240
Which means you have to go back
to the base...
273
00:19:03,450 --> 00:19:06,540
...and I'm not gonna see you again
for two weeks, which I hate.
274
00:19:06,740 --> 00:19:08,700
Then ask me to stay.
275
00:19:08,910 --> 00:19:10,370
I will.
276
00:19:10,580 --> 00:19:14,380
I'll quit.
277
00:19:14,590 --> 00:19:17,380
- I'll quit.
- Okay, then quit.
278
00:19:18,090 --> 00:19:20,010
I already did.
279
00:19:20,220 --> 00:19:22,550
- What?
- Yeah.
280
00:19:24,180 --> 00:19:26,760
I didn't wanna take the chance...
281
00:19:27,270 --> 00:19:30,270
...that you wouldn't be here
when I got back.
282
00:19:31,390 --> 00:19:33,400
[JESSICA CHUCKLING]
283
00:19:34,480 --> 00:19:37,230
But first we need some more tequila.
284
00:19:39,940 --> 00:19:41,570
[MAN SPEAKING IN SPANISH ON TV]
285
00:19:41,780 --> 00:19:43,780
[REESE CHUCKLING]
286
00:19:47,120 --> 00:19:50,910
Hey, sweetheart, what's wrong? Jessica.
287
00:19:51,120 --> 00:19:52,750
What's wrong?
288
00:19:52,960 --> 00:19:54,540
Uh, it's New York.
289
00:19:54,750 --> 00:19:57,840
I don't know. I don't know.
Something happened this morning.
290
00:19:59,420 --> 00:20:03,590
- Is it a plane crash?
- I think it's two. I think it's two planes.
291
00:20:03,800 --> 00:20:05,800
[MAN CONTINUES SPEAKING
IN SPANISH ON TV]
292
00:20:08,680 --> 00:20:10,850
[CHATTERING ON MONITOR]
293
00:20:13,940 --> 00:20:15,440
HANSEN [OVER PHONE]:
All right, thanks.
294
00:20:17,360 --> 00:20:19,610
- You went to see Pope last night?
HANSEN: Yeah.
295
00:20:19,820 --> 00:20:22,950
I gave him one more chance
to turn in his accomplice. Cut a deal.
296
00:20:23,150 --> 00:20:25,490
- He give you anything?
HANSEN: No, as usual.
297
00:20:27,160 --> 00:20:29,370
I'm, uh... I'm late.
298
00:20:30,950 --> 00:20:33,160
REESE:
She's trying to track down Pope's brother.
299
00:20:33,370 --> 00:20:35,460
He can ID the real killers.
300
00:20:35,670 --> 00:20:37,960
And she's stonewalling Wheeler.
301
00:20:38,170 --> 00:20:40,300
What, does she think he's involved?
302
00:20:40,510 --> 00:20:44,260
[OVER PHONE] Remember, Pope said
they were protected from on high.
303
00:20:47,680 --> 00:20:48,970
REESE:
Wait a second.
304
00:20:51,680 --> 00:20:54,640
Turns out there's a good reason
she doesn't trust Wheeler.
305
00:20:54,850 --> 00:20:59,860
He might be working with the killers,
and they're after Michael Pope.
306
00:21:00,530 --> 00:21:03,570
We better get to this kid
before someone else does.
307
00:21:06,070 --> 00:21:08,450
[BELL RINGS]
308
00:21:08,660 --> 00:21:10,490
[STUDENTS CHATTERING]
309
00:21:18,580 --> 00:21:20,000
REESE:
Michael?
310
00:21:20,210 --> 00:21:22,340
Can I talk to you for a second?
311
00:21:32,560 --> 00:21:33,890
[TIRES SCREECH]
312
00:21:39,060 --> 00:21:41,570
- I got a message from your brother.
- You don't know him.
313
00:21:41,770 --> 00:21:45,030
Not exactly. I know what you saw.
I'm not the only one looking for you.
314
00:21:45,240 --> 00:21:46,450
You need to come with me.
315
00:21:48,870 --> 00:21:51,370
Hey. Hey. Help me.
316
00:21:51,580 --> 00:21:54,620
Hey, this man is trying
to put me into a taxicab with him.
317
00:21:54,830 --> 00:21:56,830
He's trying to take pictures of me.
318
00:21:57,920 --> 00:22:00,420
- What's going on?
- How you doing?
319
00:22:02,210 --> 00:22:04,210
FINCH: Michael Pope's still on the subway.
- Yeah.
320
00:22:04,420 --> 00:22:07,760
When he comes up for air, you can use
the GPS on your phone to find him.
321
00:22:07,970 --> 00:22:12,350
If Pope's right about these guys,
I'm gonna need more than a cell phone.
322
00:22:12,560 --> 00:22:14,770
About that,
I don't like firearms very much.
323
00:22:14,970 --> 00:22:17,230
Neither do I.
But if someone has to have them...
324
00:22:17,440 --> 00:22:22,610
...I'd rather it was me. Besides, my friend
from the subway has a line on some.
325
00:22:22,820 --> 00:22:25,860
Lightly used. Steep discount.
326
00:22:26,070 --> 00:22:27,900
[RAP MUSIC PLAYING ON STEREO]
327
00:22:28,110 --> 00:22:30,320
Let's roll, let's roll
Let's rock, let's rock
328
00:22:30,530 --> 00:22:31,740
Rock, roll
Rock, roll
329
00:22:31,950 --> 00:22:33,030
Hit the block
Hit the block
330
00:22:33,240 --> 00:22:36,080
Let's roll, let's roll
Let's rock, let's rock
331
00:22:39,420 --> 00:22:42,250
- What about this one?
- Are you planning on buying that one?
332
00:22:42,750 --> 00:22:44,800
- I'm just...
- Put it back on the table...
333
00:22:45,000 --> 00:22:47,590
...before somebody else
kicks your ass. Heh.
334
00:22:47,800 --> 00:22:50,470
REESE:
Have you guys seen the men's room?
335
00:22:51,390 --> 00:22:54,050
Hey, Anton. Good to see you again.
336
00:22:54,260 --> 00:22:56,310
You know this guy?
337
00:22:57,480 --> 00:22:59,730
Wow, that's some pretty serious
equipment.
338
00:22:59,940 --> 00:23:02,900
Have you guys taken a safety course?
339
00:23:03,820 --> 00:23:06,900
Take you, for instance.
You're holding that thing sideways.
340
00:23:07,110 --> 00:23:11,910
You can't aim it, and two, it'll eject
a shell casing right into your face. See?
341
00:23:16,370 --> 00:23:18,620
[ALL GRUNTING]
342
00:23:21,830 --> 00:23:23,830
[WOUNDED MEN GROANING]
343
00:23:30,720 --> 00:23:33,840
I'm gonna hold on to these
while you guys get some more practice.
344
00:23:34,680 --> 00:23:36,850
Have a nice day.
345
00:23:38,680 --> 00:23:40,350
Who the hell was that?
346
00:23:43,860 --> 00:23:46,940
FINCH [OVER PHONE]:
Reese? I got a signal from your phone.
347
00:23:48,030 --> 00:23:49,990
REESE [OVER PHONE]:
Tell me you found Michael Pope.
348
00:23:50,190 --> 00:23:51,990
He's the only one
who knows who's after Hansen.
349
00:23:52,200 --> 00:23:55,820
I found him, but somebody else
found him first. Listen.
350
00:23:56,030 --> 00:24:01,500
Oh, Mikey. You were gonna tell him
all about us, weren't you? Hmm?
351
00:24:01,710 --> 00:24:03,670
- Head uptown.
- Are you hearing this?
352
00:24:06,040 --> 00:24:09,500
REESE:
97th and Riverside. Step on it.
353
00:24:10,170 --> 00:24:12,170
STILLS:
Gonna put a couple in the back of his head.
354
00:24:12,380 --> 00:24:14,470
Make it look like a gang thing.
355
00:24:15,050 --> 00:24:17,220
You gotta do something.
356
00:24:18,180 --> 00:24:19,220
REESE:
Relax.
357
00:24:21,230 --> 00:24:22,600
I'm on it.
358
00:24:22,850 --> 00:24:24,690
Keep the change.
359
00:24:52,760 --> 00:24:53,920
[GROANING]
360
00:24:55,470 --> 00:24:56,890
[GRUNTS]
361
00:25:04,600 --> 00:25:07,600
You're crazy. We're both dead now.
362
00:25:07,810 --> 00:25:10,900
- Do you know who they are?
- I do now.
363
00:25:12,280 --> 00:25:14,320
They're cops. Come on.
364
00:25:34,590 --> 00:25:36,800
REESE [ON MONITOR]:
What exactly have you gotten me into?
365
00:25:37,010 --> 00:25:39,390
FINCH [ON MONITOR]:
I don't know. That's the whole point.
366
00:25:39,600 --> 00:25:42,430
I hired you to help me figure that out.
367
00:25:44,310 --> 00:25:45,850
Here.
368
00:25:46,480 --> 00:25:48,900
I think we're up against
a group of corrupt cops.
369
00:25:49,110 --> 00:25:52,440
Stills is Narcotics.
Him and his men get word of deals.
370
00:25:52,650 --> 00:25:55,740
They steal the drugs, the cash,
and kill all the witnesses.
371
00:25:55,950 --> 00:25:59,240
Then they get Fusco to frame up guys
like Lawrence Pope for murder.
372
00:25:59,450 --> 00:26:00,620
FINCH:
Exactly.
373
00:26:00,830 --> 00:26:05,290
I think their next target is Hansen.
But I don't know for certain.
374
00:26:05,500 --> 00:26:06,790
I don't know anything...
375
00:26:07,000 --> 00:26:10,170
...because you won't tell me where
you're getting your information.
376
00:26:14,260 --> 00:26:18,340
When the towers came down,
you were in a hotel in Mexico.
377
00:26:19,430 --> 00:26:21,430
I was here.
378
00:26:22,180 --> 00:26:23,350
I was working.
379
00:26:23,560 --> 00:26:25,930
Didn't know about the attacks
until that evening.
380
00:26:26,770 --> 00:26:30,560
You see, Mr. Reese, until that day,
I had spent the better part of my life...
381
00:26:30,770 --> 00:26:32,270
...making myself very rich.
382
00:26:33,520 --> 00:26:36,570
Suddenly all that money
didn't seem to amount to much.
383
00:26:37,150 --> 00:26:39,820
After the attacks,
the government gave itself the power...
384
00:26:40,030 --> 00:26:44,450
...to read every e-mail,
listen to every cell phone.
385
00:26:44,660 --> 00:26:47,370
But they needed something
that could sort through it all.
386
00:26:47,580 --> 00:26:50,670
Something that could pick the terrorists
out of the population...
387
00:26:50,880 --> 00:26:52,540
...before they could act.
388
00:26:52,750 --> 00:26:55,170
The public wanted to be protected.
389
00:26:55,380 --> 00:26:57,710
They just didn't wanna know
how they were being protected.
390
00:26:57,920 --> 00:27:02,720
So when they finally got a system
that worked, they kept it secret.
391
00:27:03,800 --> 00:27:06,220
So how do you know about it?
392
00:27:06,890 --> 00:27:08,890
I built it.
393
00:27:11,400 --> 00:27:15,360
But there was a problem
with this machine.
394
00:27:15,570 --> 00:27:18,530
I had built it to prevent the next 9/11.
395
00:27:18,740 --> 00:27:22,780
But it was seeing all sorts of crimes.
396
00:27:22,990 --> 00:27:28,410
So I had to teach the machine
to divide the things it saw into two lists:
397
00:27:28,620 --> 00:27:31,620
Relevant and irrelevant.
398
00:27:31,830 --> 00:27:35,130
Events that would cause
massive loss of life were relevant.
399
00:27:35,340 --> 00:27:39,130
So those would be passed along
to the NSA or the FBI.
400
00:27:39,340 --> 00:27:41,470
REESE:
And the irrelevant information?
401
00:27:43,840 --> 00:27:48,310
Every night, at midnight,
the machine erases it.
402
00:27:48,930 --> 00:27:52,230
It was only later
that I realized my mistake.
403
00:27:52,440 --> 00:27:54,770
That irrelevant list...
404
00:27:55,110 --> 00:27:57,480
...was eating away at me.
405
00:27:58,030 --> 00:28:00,240
So where is the machine now?
406
00:28:00,440 --> 00:28:02,240
What, the drives? Who knows?
407
00:28:02,450 --> 00:28:05,070
A government facility somewhere.
408
00:28:05,280 --> 00:28:06,490
But the machine?
409
00:28:08,330 --> 00:28:11,120
The machine is everywhere.
410
00:28:12,370 --> 00:28:15,540
Watching us with 10,000 eyes.
411
00:28:16,130 --> 00:28:18,840
Listening with a million ears.
412
00:28:19,050 --> 00:28:21,380
MAN [ON MONITOR]:
What did I tell you about sending e-mails?
413
00:28:21,590 --> 00:28:23,630
WOMAN [ON MONITOR]:
- Three weeks. You could move in.
414
00:28:23,840 --> 00:28:25,840
MAN: Never put anything in an e-mail
you cannot own.
415
00:28:26,050 --> 00:28:28,140
You gave yourself a way
to communicate with it?
416
00:28:28,350 --> 00:28:32,140
I was building the government
a tool of unimaginable power.
417
00:28:32,350 --> 00:28:35,770
I thought maybe an off switch
would come in handy.
418
00:28:36,060 --> 00:28:40,480
- So I built myself a backdoor into it.
- To access the irrelevant list.
419
00:28:40,990 --> 00:28:43,900
Just a Social Security number.
420
00:28:44,360 --> 00:28:47,490
If anyone ever found out,
I'd lose access. So nine digits.
421
00:28:47,700 --> 00:28:48,780
That's all we get.
422
00:28:48,990 --> 00:28:51,660
And we have no idea
why it picked Diane Hansen?
423
00:28:51,870 --> 00:28:55,670
It wouldn't be steering us toward her
if it wasn't seeing something.
424
00:28:55,880 --> 00:28:57,880
I don't know if I can protect Hansen.
425
00:28:58,090 --> 00:28:59,840
I can't see the whole picture.
426
00:29:03,840 --> 00:29:06,510
I offered you a job, Mr. Reese.
427
00:29:06,720 --> 00:29:09,180
Never said it would be easy.
428
00:29:14,600 --> 00:29:15,890
KANE: Hey, Carter.
- Yeah.
429
00:29:16,100 --> 00:29:18,730
KANE: You hear about your pal Anton?
- No.
430
00:29:18,940 --> 00:29:22,320
Him and his father tried to buy guns,
wound up getting shot.
431
00:29:22,530 --> 00:29:24,240
- Are they dead?
KANE: Nope. Embarrassed.
432
00:29:24,450 --> 00:29:27,910
They got taken out by one guy. In a suit.
433
00:29:30,990 --> 00:29:33,750
[CHATTERING ON MONITOR]
434
00:29:35,160 --> 00:29:36,750
[LOCK BUZZES ON MONITOR]
435
00:29:38,880 --> 00:29:41,170
FINCH [OVER PHONE]:
Reese, I have bad news.
436
00:29:41,380 --> 00:29:43,760
Lawrence Pope was stabbed to death
last night in his cell.
437
00:29:43,960 --> 00:29:46,720
REESE [OVER PHONE]: What?
FINCH: They're trying to cover their tracks.
438
00:29:49,220 --> 00:29:51,600
REESE:
Hansen must be next.
439
00:29:53,140 --> 00:29:54,470
[CELL PHONE RINGS]
440
00:29:54,680 --> 00:29:56,230
STILLS [OVER PHONE]:
You wanted to meet?
441
00:29:56,440 --> 00:29:59,770
Remsen and Avenue D in Canarsie,
20 minutes.
442
00:30:01,360 --> 00:30:03,860
Finch, it's happening now.
443
00:30:14,160 --> 00:30:15,750
HANSEN:
Hello?
444
00:30:22,130 --> 00:30:23,590
Are you here?
445
00:30:27,590 --> 00:30:31,590
Hello?
446
00:30:39,900 --> 00:30:42,400
You're gonna keep me waiting?
We don't have time.
447
00:30:42,610 --> 00:30:45,320
What's your problem? Pope is dead.
448
00:30:45,530 --> 00:30:49,280
The problem is Wheeler, you idiot.
He knows.
449
00:30:49,490 --> 00:30:51,910
He knows about Pope
and maybe some of the others.
450
00:30:52,120 --> 00:30:55,910
I can take care of the files at the office.
You take care of Wheeler. Tonight.
451
00:31:01,790 --> 00:31:03,330
FUSCO:
Hey, look what I found.
452
00:31:05,420 --> 00:31:06,840
We've got ourselves a groupie.
453
00:31:08,970 --> 00:31:11,010
Heavily armed too.
454
00:31:14,140 --> 00:31:15,510
- You know this guy?
- No.
455
00:31:17,430 --> 00:31:18,730
You're not law enforcement.
456
00:31:18,930 --> 00:31:22,150
Cartel finally grow some stones,
send somebody to take care of us?
457
00:31:23,020 --> 00:31:24,150
Who the hell are you?
458
00:31:25,190 --> 00:31:28,570
Concerned third party? Heh, heh.
459
00:31:29,780 --> 00:31:31,070
[REESE GRUNTS]
460
00:31:31,280 --> 00:31:33,870
Take care of him.
And, uh, get rid of Wheeler tonight.
461
00:31:34,070 --> 00:31:35,990
Make it look clean.
462
00:31:36,370 --> 00:31:39,950
Hey, Stills. You screw this up,
I won't let it get to me.
463
00:31:40,160 --> 00:31:42,620
I'll take care of you
just like I took care of Pope.
464
00:31:42,830 --> 00:31:45,500
I can look after myself. You know that.
465
00:31:48,710 --> 00:31:49,800
[REESE GRUNTS]
466
00:32:02,020 --> 00:32:03,310
[REESE SIGHS]
467
00:32:10,400 --> 00:32:14,110
- Nice spot.
- It's Oyster Bay.
468
00:32:14,700 --> 00:32:16,530
Glad you like it.
469
00:32:16,740 --> 00:32:18,620
You're gonna be here a long, long time.
470
00:32:20,370 --> 00:32:22,410
I'm curious...
471
00:32:23,000 --> 00:32:25,880
...was there a point where you knew
you'd become a bad guy?
472
00:32:27,380 --> 00:32:29,840
Woke up one morning.
Realized I was paid to guard...
473
00:32:30,050 --> 00:32:32,510
...a bunch of jerks on Wall Street
robbing everybody.
474
00:32:32,720 --> 00:32:35,390
Stealing more than my annual salary
in an afternoon.
475
00:32:36,390 --> 00:32:38,890
Huh. So I said, what the hell?
476
00:32:40,810 --> 00:32:42,890
I don't believe you.
477
00:32:44,020 --> 00:32:45,900
See, I've been watching you, Lionel.
478
00:32:47,770 --> 00:32:49,440
Your heart's not really into it.
479
00:32:50,610 --> 00:32:54,240
Stills, he does it for money.
But I think you do it because you're loyal.
480
00:32:55,910 --> 00:32:57,030
What's the difference?
481
00:32:58,660 --> 00:33:00,490
It's why I'm gonna let you live.
482
00:33:00,700 --> 00:33:07,960
[LAUGHING]
483
00:33:09,250 --> 00:33:13,210
Yeah. I'm considering sticking
around New York for a while.
484
00:33:13,420 --> 00:33:16,760
If I do, I'm gonna need someone
on the inside.
485
00:33:16,970 --> 00:33:18,760
And you might come in handy.
486
00:33:18,970 --> 00:33:20,970
- Ah, so I'm working for you now, huh?
- That's right.
487
00:33:21,180 --> 00:33:24,100
- Heh.
- But I've got two rules.
488
00:33:24,640 --> 00:33:29,150
One, you so much as hurt anybody,
and I'll kill you.
489
00:33:29,360 --> 00:33:32,780
I don't particularly like killing people,
but I'm very good at it.
490
00:33:33,940 --> 00:33:37,860
And two, you have to be more careful.
491
00:33:38,070 --> 00:33:41,080
For instance, if you're gonna
put someone in your car...
492
00:33:41,290 --> 00:33:43,700
...you have to search them properly.
493
00:33:44,750 --> 00:33:46,120
[EXPLODES]
494
00:34:02,140 --> 00:34:04,140
[GRUNTING]
495
00:34:18,200 --> 00:34:20,200
[FUSCO GROANING]
496
00:34:23,830 --> 00:34:25,160
FUSCO:
What are you doing?
497
00:34:34,510 --> 00:34:37,050
You have your vest on, officer?
498
00:34:37,510 --> 00:34:38,550
Yeah.
499
00:34:42,010 --> 00:34:44,010
[FUSCO GROANING]
500
00:34:57,070 --> 00:34:59,240
[PHONE RINGING]
501
00:34:59,450 --> 00:35:01,610
- Where the hell...?
REESE [OVER PHONE]: There's no time.
502
00:35:01,820 --> 00:35:03,530
We were wrong. Hansen isn't the target.
503
00:35:03,740 --> 00:35:05,950
She's the ringleader.
They're going after Wheeler.
504
00:35:06,160 --> 00:35:07,200
Tonight.
505
00:35:07,410 --> 00:35:08,450
[ENGINE STARTS]
506
00:35:24,930 --> 00:35:27,850
Yo, Wheeler's up there.
507
00:35:28,060 --> 00:35:30,890
He heads to the gym most nights.
I got Doyle upstairs.
508
00:35:31,100 --> 00:35:34,610
Place is a dump. There's no doorman,
no cameras, nobody.
509
00:35:34,820 --> 00:35:38,150
We'll take him in the lobby.
Soon as it's done, we take the shooter out.
510
00:35:38,360 --> 00:35:41,490
Give him a block, take him out.
Head shots this time, understand?
511
00:35:41,700 --> 00:35:44,870
- Yeah, yeah.
- Get our friend out of the trunk.
512
00:35:45,990 --> 00:35:49,700
AZARELLO: Who is this guy?
STILLS: Some ex-con Wheeler put away.
513
00:35:58,670 --> 00:36:00,800
Azarello, lights.
514
00:36:05,890 --> 00:36:08,760
- Doyle, talk to me.
- He's coming out now.
515
00:36:13,650 --> 00:36:14,980
WHEELER:
Come on, Henry, let's go.
516
00:36:15,190 --> 00:36:16,940
- Wait.
WHEELER: Remember that game...
517
00:36:17,150 --> 00:36:19,780
...we're supposed to go to?
- He's got his kid with him.
518
00:36:19,990 --> 00:36:21,280
What a waste.
519
00:36:21,900 --> 00:36:23,610
WHEELER:
Better watch out.
520
00:36:31,160 --> 00:36:35,750
You're about to kill a man. And his son.
521
00:36:40,130 --> 00:36:42,550
Please. Please don't do this.
522
00:36:44,180 --> 00:36:45,550
REESE [WHISPERS]:
Drop your weapon.
523
00:36:45,760 --> 00:36:46,970
[GUN CLATTERS]
524
00:37:05,740 --> 00:37:07,320
WHEELER:
I think that's true, actually.
525
00:37:07,530 --> 00:37:10,740
You keep working on it,
you'll be able to throw that fast.
526
00:37:10,950 --> 00:37:12,580
- Really?
- Absolutely.
527
00:37:35,270 --> 00:37:36,480
[IN NORMAL VOICE]
Let him go.
528
00:37:37,190 --> 00:37:38,940
I can't do that.
529
00:37:39,150 --> 00:37:41,190
I let him go, my friends and I go to jail.
530
00:37:41,940 --> 00:37:43,570
[GROANING]
531
00:37:46,070 --> 00:37:52,160
Drag your friend outside
and take him to the hospital. Right now.
532
00:37:57,750 --> 00:37:59,920
I think I kill you and your friend here.
533
00:38:00,130 --> 00:38:02,300
Make it look like you killed each other.
534
00:38:02,500 --> 00:38:05,920
Then, just because you pissed me off...
535
00:38:06,130 --> 00:38:10,510
...I'm gonna kill your family
and all your friends.
536
00:38:11,220 --> 00:38:15,390
I don't have any friends.
I don't have any family left, either.
537
00:38:16,390 --> 00:38:18,730
Went around the world
looking for bad guys.
538
00:38:19,440 --> 00:38:22,110
But there were plenty of you
right here all along.
539
00:38:24,940 --> 00:38:26,320
[GUNSHOTS]
540
00:38:33,790 --> 00:38:35,790
[CHATTERING ON MONITOR]
541
00:38:39,540 --> 00:38:42,290
ATTORNEY: So now, essentially,
you're telling us you couldn't see...
542
00:38:42,500 --> 00:38:45,550
...what was happening
in the parking lot at all.
543
00:38:46,300 --> 00:38:49,380
- I'm done, Your Honor.
SMITH: Ms. Hansen?
544
00:38:49,590 --> 00:38:53,640
The state isn't paying you by the hour,
counselor.
545
00:38:54,470 --> 00:38:57,520
Why don't we have the defendant
tell you in her own words?
546
00:38:57,730 --> 00:39:00,100
Let's listen to the 911 call she made.
547
00:39:02,690 --> 00:39:05,440
HANSEN [ON RECORDING]:
And, hey, take care of Wheeler, tonight.
548
00:39:05,650 --> 00:39:09,700
Make it look clean. Stills,
you screw this up, I won't let it get to me.
549
00:39:09,910 --> 00:39:12,620
I'll take care of you
just like I took care of Pope.
550
00:39:12,820 --> 00:39:15,620
I can look after myself. You know that.
551
00:39:32,300 --> 00:39:33,550
[GRUNTS]
552
00:39:38,480 --> 00:39:40,560
You ready to get to work, officer?
553
00:39:40,770 --> 00:39:42,400
[SIGHS]
554
00:39:42,600 --> 00:39:44,730
I'm no good to you. I'm dead.
555
00:39:44,940 --> 00:39:47,480
Just a matter of time
before the gangs get me.
556
00:39:47,690 --> 00:39:50,690
- Or IA.
- No one knows you're involved.
557
00:39:50,900 --> 00:39:52,200
I took care of that.
558
00:39:52,410 --> 00:39:55,240
Besides, they'll be too busy
looking for Stills.
559
00:39:55,450 --> 00:39:58,040
The police'll think he's run for it.
560
00:39:58,250 --> 00:40:01,210
The gangs and the mob
will think he's gone Witness Protection.
561
00:40:01,420 --> 00:40:04,380
- Is that where he is, Witness Protection?
- No, Lionel.
562
00:40:04,580 --> 00:40:06,590
He's in the trunk.
563
00:40:07,300 --> 00:40:13,090
Only problem is, uh,
well, I had to shoot him with your gun.
564
00:40:13,300 --> 00:40:19,060
You'd have a hard time explaining that one.
So, heh, you'll be taking another trip.
565
00:40:19,270 --> 00:40:22,100
But I'm not coming along this time.
566
00:40:24,600 --> 00:40:25,730
[SIGHS]
567
00:40:25,940 --> 00:40:28,610
- Where am I going?
- Oyster Bay.
568
00:40:28,820 --> 00:40:33,150
Where no one's gonna find him
for a long, long time.
569
00:40:33,820 --> 00:40:34,910
I'll be in touch.
570
00:40:44,420 --> 00:40:46,040
[ENGINE STARTS]
571
00:40:53,220 --> 00:40:54,800
You have a decision to make.
572
00:40:55,550 --> 00:40:58,010
The machine gave you another number.
573
00:40:58,220 --> 00:41:00,720
The numbers never stop coming.
574
00:41:00,930 --> 00:41:03,310
You should know that up front.
575
00:41:04,350 --> 00:41:05,440
Why me?
576
00:41:06,400 --> 00:41:10,230
I've been watching you
for a long time, John.
577
00:41:11,030 --> 00:41:13,440
We have more in common
than you might think.
578
00:41:13,650 --> 00:41:17,070
The world thinks we're both dead,
for starters.
579
00:41:21,620 --> 00:41:25,250
You programmed the machine
to delete those irrelevant numbers.
580
00:41:25,460 --> 00:41:27,630
But now you're trying to save them.
581
00:41:28,380 --> 00:41:29,500
What changed your mind?
582
00:41:30,210 --> 00:41:34,050
Let's just say you're not the only one
that's lost someone.
583
00:41:35,680 --> 00:41:39,550
If you wanna leave, I'll give you
enough money to get as far as you need.
584
00:41:40,310 --> 00:41:42,010
Disappear.
585
00:41:43,520 --> 00:41:45,350
And if I stay?
586
00:41:46,270 --> 00:41:50,020
Sooner or later,
both of us will probably wind up dead.
587
00:41:51,440 --> 00:41:54,610
Actually dead, this time.
588
00:41:57,700 --> 00:41:59,950
I said I'd tell you the truth.
589
00:42:01,620 --> 00:42:03,580
I didn't say you'd like it.
590
00:42:11,500 --> 00:42:14,300
CARTER: Start talking, officer.
- You think I'm gonna rat on my friends?
591
00:42:14,510 --> 00:42:17,420
Heh. Please, you can tell the DA
all about your crooked pals.
592
00:42:17,630 --> 00:42:20,050
I wanna know about him,
the guy who came after you.
593
00:42:20,260 --> 00:42:23,390
I don't know anything.
He was just some guy alone. In a suit.
594
00:42:23,600 --> 00:42:26,390
You're gonna tell me everything
you don't know about him...
595
00:42:26,600 --> 00:42:28,560
...and where I can find him.
596
00:43:01,800 --> 00:43:03,800
[CHATTERING ON MONITOR]
597
00:43:59,110 --> 00:44:01,110
[English - US - SDH]
47740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.