All language subtitles for NieR-Automata Ver1.1a - S01E15.English[CC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:06,830 - Humanity did not survive by escaping to the moon. 2 00:00:09,670 --> 00:00:11,960 The only thing up there is a server containing 3 00:00:12,050 --> 00:00:13,840 a minuscule amount of genetic data. 4 00:00:14,800 --> 00:00:17,430 [dramatic vocal music] 5 00:00:17,510 --> 00:00:21,850 The humans that created us were eradicated by a disease 6 00:00:21,930 --> 00:00:24,520 long before the invasion of Earth by aliens. 7 00:00:26,770 --> 00:00:29,730 The multitude of androids left behind fought the aliens 8 00:00:29,810 --> 00:00:32,520 to protect Earth not knowing humanity 9 00:00:32,610 --> 00:00:33,900 had already gone extinct. 10 00:00:36,360 --> 00:00:40,160 And so the military command, afraid of a decrease in morale 11 00:00:40,240 --> 00:00:43,160 should the androids ever learn about the truth, 12 00:00:43,240 --> 00:00:44,950 created the YoRHa project. 13 00:00:46,500 --> 00:00:48,460 It was a project where the Counsel 14 00:00:48,540 --> 00:00:50,460 of Humanity perpetuated the illusion 15 00:00:50,540 --> 00:00:52,340 that mankind was still alive. 16 00:00:52,420 --> 00:00:53,840 To do this, 17 00:00:53,920 --> 00:00:56,130 they issued orders to new model androids. 18 00:00:57,510 --> 00:01:01,800 We YoRHa soldiers exist only for the sake of this project. 19 00:01:04,640 --> 00:01:05,600 That's right. 20 00:01:07,640 --> 00:01:12,940 My true unit name is YoRHa Number 2, Type E. 21 00:01:13,820 --> 00:01:16,360 I was created to destroy deserters and spies 22 00:01:16,440 --> 00:01:18,820 within our ranks as well as those that discover 23 00:01:18,900 --> 00:01:20,700 the truth behind this project. 24 00:01:20,780 --> 00:01:22,280 An execution model. 25 00:01:25,580 --> 00:01:28,290 Type S's tend to pick up on confidential information. 26 00:01:29,080 --> 00:01:30,830 Especially 9S. 27 00:01:31,500 --> 00:01:34,210 His memories are rewound after his execution. 28 00:01:34,290 --> 00:01:35,840 Again and again. 29 00:01:36,920 --> 00:01:38,340 And again. 30 00:01:38,420 --> 00:01:40,800 Once 9S's memories have been rewound... 31 00:01:41,300 --> 00:01:42,970 I kill him. 32 00:01:45,350 --> 00:01:47,980 If this current operation is a success, 33 00:01:48,060 --> 00:01:50,940 the battle against machine lifeforms will be over 34 00:01:51,020 --> 00:01:53,020 and our mission will come to an end. 35 00:01:54,480 --> 00:01:57,480 And then maybe 9S and I... 36 00:02:00,650 --> 00:02:03,530 [LiSA's "Black Box"] 37 00:02:03,620 --> 00:02:10,500 ♪ ♪ 38 00:02:13,420 --> 00:02:14,460 - ♪ Spaceship ♪ 39 00:02:14,540 --> 00:02:17,380 [LiSA singing in Japanese] 40 00:02:17,460 --> 00:02:24,390 ♪ ♪ 41 00:02:26,010 --> 00:02:27,140 ♪ Spaceship ♪ 42 00:02:27,220 --> 00:02:30,100 [singing in Japanese] 43 00:02:30,180 --> 00:02:37,110 ♪ ♪ 44 00:02:56,380 --> 00:02:58,880 ♪ Flashback... flashback... ♪ 45 00:02:58,960 --> 00:03:01,840 [singing in Japanese] 46 00:03:01,920 --> 00:03:08,970 ♪ ♪ 47 00:03:09,060 --> 00:03:11,640 ♪ Black box... black box... ♪ 48 00:03:11,730 --> 00:03:14,600 [singing in Japanese] 49 00:03:14,690 --> 00:03:21,570 ♪ ♪ 50 00:03:30,580 --> 00:03:31,950 [sword slashes] 51 00:03:32,040 --> 00:03:33,830 [rumbling] 52 00:03:36,750 --> 00:03:37,670 - [grunts] 53 00:03:43,920 --> 00:03:45,430 [electric sparking] 54 00:03:48,760 --> 00:03:50,430 - Siege of assigned area complete 55 00:03:50,510 --> 00:03:52,560 but took ten minutes longer than expected. 56 00:03:53,430 --> 00:03:55,440 Pod, I need data on the next target. 57 00:03:56,400 --> 00:03:57,350 - Affirmative. 58 00:03:57,440 --> 00:03:59,020 [rumbling] 59 00:04:00,070 --> 00:04:03,400 Report. Resistance at YoRHa's cooperative operation 60 00:04:03,490 --> 00:04:04,490 has commenced. 61 00:04:04,570 --> 00:04:05,860 [beeping] 62 00:04:06,660 --> 00:04:07,820 - This is 3B, 63 00:04:07,910 --> 00:04:09,660 captain of theta squadron. 64 00:04:09,740 --> 00:04:11,410 There's too many machine lifeforms here 65 00:04:11,490 --> 00:04:12,870 to hold the position. 66 00:04:12,950 --> 00:04:15,290 - This is 2B from the guerrilla unit. 67 00:04:15,370 --> 00:04:17,250 We'll head over to provide support. 68 00:04:17,830 --> 00:04:19,540 - Roger that. Thank you. 69 00:04:19,630 --> 00:04:20,710 [beeps] 70 00:04:20,790 --> 00:04:22,590 - Now marking theta squadron's 71 00:04:22,670 --> 00:04:24,340 combat area on the map. 72 00:04:24,800 --> 00:04:27,260 - [exhales sharply] It must be worse than I thought. 73 00:04:27,340 --> 00:04:28,510 I have to hurry. 74 00:04:29,970 --> 00:04:32,310 [machine whirring] 75 00:04:34,140 --> 00:04:35,600 [booming] 76 00:04:39,190 --> 00:04:41,570 - This is 9S, coordinator of the Type S's. 77 00:04:41,650 --> 00:04:44,530 To all YoRHa units in the city ruins, 78 00:04:44,610 --> 00:04:47,070 the Goliath-class machine lifeforms invading 79 00:04:47,150 --> 00:04:50,200 from the outskirts have now all been hacked. 80 00:04:50,700 --> 00:04:53,120 To all YoRHa soldiers inside city limits, 81 00:04:53,200 --> 00:04:55,870 keep annihilating the machine lifeforms. 82 00:04:55,950 --> 00:04:56,960 Over and out. 83 00:04:57,500 --> 00:04:58,420 - 9S. 84 00:05:00,750 --> 00:05:03,630 [rumbling] 85 00:05:04,710 --> 00:05:05,880 - There's no way. 86 00:05:06,880 --> 00:05:08,130 A reverse hacking! 87 00:05:10,930 --> 00:05:13,600 [sword clanging] 88 00:05:15,850 --> 00:05:16,930 - [grunts] 89 00:05:17,020 --> 00:05:18,020 [gasps] 90 00:05:21,310 --> 00:05:22,560 [groans] 91 00:05:23,690 --> 00:05:24,650 [grunts] 92 00:05:25,360 --> 00:05:26,570 [gasps] 93 00:05:26,650 --> 00:05:27,900 [beeping] 94 00:05:33,330 --> 00:05:34,990 [sword clanging] 95 00:05:49,670 --> 00:05:52,430 [roaring] 96 00:05:57,520 --> 00:06:00,440 [rumbling] 97 00:06:01,690 --> 00:06:04,480 - Alert. Falling object approaching. 98 00:06:04,560 --> 00:06:05,570 - [gasps] 99 00:06:07,150 --> 00:06:08,690 [gasps] [beeping] 100 00:06:08,780 --> 00:06:10,280 - Theta squadron, do you copy? 101 00:06:10,780 --> 00:06:12,700 The Goliath-class flying machine lifeform 102 00:06:12,780 --> 00:06:14,490 has breached our defense line. 103 00:06:14,570 --> 00:06:16,540 We can no longer assess its trajectory. 104 00:06:16,620 --> 00:06:17,870 Evacuate now. 105 00:06:18,580 --> 00:06:20,160 - [gasps] 106 00:06:29,130 --> 00:06:30,420 [whirring] 107 00:06:30,510 --> 00:06:31,930 - [grunts] 108 00:06:34,970 --> 00:06:37,390 [groaning] 109 00:06:41,100 --> 00:06:43,020 [all gasping] 110 00:06:47,610 --> 00:06:49,230 [whirring] 111 00:06:50,690 --> 00:06:51,820 - [breathing heavily] 112 00:06:51,900 --> 00:06:54,280 - [distant voice speaking] 113 00:06:57,580 --> 00:06:58,740 - [gasps] 114 00:07:01,160 --> 00:07:03,540 - Thank you. You saved us, 2B. 115 00:07:04,710 --> 00:07:05,920 - Why thank me? - [grunts] 116 00:07:06,000 --> 00:07:07,250 - It's my job. 117 00:07:08,090 --> 00:07:11,760 - Alert. Multiple hostile machine lifeform signals 118 00:07:11,840 --> 00:07:14,340 detected approaching from overhead. 119 00:07:14,430 --> 00:07:16,260 - Prepare for combat, everyone! 120 00:07:18,350 --> 00:07:19,890 [all clanging] - [gasps] 121 00:07:21,520 --> 00:07:22,730 Only this many? 122 00:07:24,270 --> 00:07:25,310 What is that sound? 123 00:07:27,230 --> 00:07:29,190 [clicking] 124 00:07:29,270 --> 00:07:31,400 [both gasping] 125 00:07:32,320 --> 00:07:33,900 Oh, no. 126 00:07:33,990 --> 00:07:37,780 - Alert. Imminent EMP attack as well as virus infection 127 00:07:37,870 --> 00:07:39,200 has been confirmed. 128 00:07:39,280 --> 00:07:40,450 Proposal. 129 00:07:40,540 --> 00:07:43,120 [voice whirring down] 130 00:07:43,620 --> 00:07:45,580 - Pod. Comm status? 131 00:07:46,040 --> 00:07:48,750 - Due to the radio jamming from machine lifeforms, 132 00:07:48,840 --> 00:07:51,170 we are still unable to communicate. 133 00:07:51,250 --> 00:07:52,420 - [grunts] 134 00:07:52,510 --> 00:07:54,420 I have to regroup with 2B! [gasps] 135 00:07:54,510 --> 00:07:55,800 11S! 136 00:07:55,880 --> 00:07:57,760 - [shouting] 137 00:07:57,840 --> 00:07:59,350 - [gasps] 138 00:08:00,810 --> 00:08:01,930 [shouts] 139 00:08:03,140 --> 00:08:04,140 [both groaning] 140 00:08:06,600 --> 00:08:07,560 - [grunts] 141 00:08:07,650 --> 00:08:09,810 - Let my guard down. 142 00:08:09,900 --> 00:08:12,980 Enemy EMP hit me directly. 143 00:08:13,530 --> 00:08:15,240 I need to reboot Pod. 144 00:08:15,860 --> 00:08:17,320 - [groans] 145 00:08:17,410 --> 00:08:19,200 3B, are you all right? 146 00:08:19,530 --> 00:08:20,740 A virus. 147 00:08:20,830 --> 00:08:21,790 [whirring] 148 00:08:21,870 --> 00:08:23,370 [both grunting] 149 00:08:25,790 --> 00:08:27,580 My body... 150 00:08:28,830 --> 00:08:31,500 - They planted a backdoor armed with a wide area virus 151 00:08:31,590 --> 00:08:33,380 at the same time as that EMP. 152 00:08:33,960 --> 00:08:35,880 That means 2B is... 153 00:08:35,970 --> 00:08:38,390 Hey, Pod, can you isolate the origin point 154 00:08:38,470 --> 00:08:39,840 of the radio jamming yet? 155 00:08:39,930 --> 00:08:41,600 - Currently analyzing. 156 00:08:41,680 --> 00:08:45,640 Report. Multiple signals of YoRHa soldiers detected 157 00:08:45,730 --> 00:08:48,560 including 2B and Pod 042 in 158 00:08:48,650 --> 00:08:50,270 the combat zone directly up ahead. 159 00:08:50,360 --> 00:08:51,400 - [gasps] 160 00:08:51,480 --> 00:08:57,360 - [cackling] 161 00:08:59,240 --> 00:09:01,320 [shouting] 162 00:09:02,490 --> 00:09:03,870 [gags] - [gasps] 163 00:09:04,240 --> 00:09:05,910 - [whimpering] 164 00:09:06,000 --> 00:09:08,370 - 2B, have you been injured? 165 00:09:08,460 --> 00:09:09,870 - [groans] 166 00:09:09,960 --> 00:09:11,710 [thuds] - I'll treat your wounds. 167 00:09:14,340 --> 00:09:16,630 Hey, Pod, reboot 042. 168 00:09:16,720 --> 00:09:17,970 - Affirmative. 169 00:09:18,050 --> 00:09:19,590 [crackling] 170 00:09:20,840 --> 00:09:22,260 - 9S. 171 00:09:22,350 --> 00:09:23,850 [gasps] 172 00:09:23,930 --> 00:09:25,310 You killed her. 173 00:09:25,390 --> 00:09:28,350 Was that necessary? - Actually, 174 00:09:28,440 --> 00:09:30,850 the contamination level for everyone besides us 175 00:09:30,940 --> 00:09:32,690 is too high, so... 176 00:09:32,770 --> 00:09:34,070 - What does that mean? 177 00:09:34,150 --> 00:09:36,030 [all cackling] 178 00:09:36,110 --> 00:09:37,570 What the-- 179 00:09:38,110 --> 00:09:39,530 [gasps] This is bad. 180 00:09:40,240 --> 00:09:41,990 [all cackling] 181 00:09:42,070 --> 00:09:42,990 - [gasps] 182 00:09:46,240 --> 00:09:48,200 - [gasps] - [laughing maniacally] 183 00:09:49,370 --> 00:09:50,420 - [grunts] 184 00:09:53,210 --> 00:09:54,710 [gasps] Now, Pod! 185 00:09:54,790 --> 00:09:56,050 - Authorized. 186 00:09:56,130 --> 00:09:58,050 Commencing emergency battle tactics 187 00:09:58,130 --> 00:09:59,550 against YoRHa units. 188 00:10:00,300 --> 00:10:02,720 [all cackling] 189 00:10:02,800 --> 00:10:04,470 - NFC Mode 2! 190 00:10:04,550 --> 00:10:07,600 - Affirmative. Unlocking NFC Mode 2. 191 00:10:08,640 --> 00:10:10,020 [thuds] 192 00:10:14,440 --> 00:10:15,940 [whooshing] 193 00:10:16,020 --> 00:10:17,070 [swords clanging] 194 00:10:17,820 --> 00:10:18,650 [both shouting] 195 00:10:20,280 --> 00:10:23,570 [both shouting] 196 00:10:27,620 --> 00:10:28,790 [both shouting] 197 00:10:30,080 --> 00:10:31,330 - [shouts] 198 00:10:33,580 --> 00:10:34,500 - [screams] 199 00:10:34,580 --> 00:10:35,670 - [shouts] 200 00:10:35,750 --> 00:10:36,750 - [yelling] 201 00:10:37,800 --> 00:10:38,760 [groans] 202 00:10:40,800 --> 00:10:42,180 - Unreal. 203 00:10:42,260 --> 00:10:43,840 Hey, Pod, how much longer until 204 00:10:43,930 --> 00:10:45,510 that analysis will be available? 205 00:10:45,600 --> 00:10:48,220 - Analysis complete in 13 seconds. 206 00:10:58,190 --> 00:11:00,610 - [breathing heavily] 207 00:11:00,690 --> 00:11:02,860 - 2B! Are you all right? 208 00:11:03,150 --> 00:11:04,860 - Y--Yeah. 209 00:11:05,320 --> 00:11:06,910 - Analysis complete. 210 00:11:06,990 --> 00:11:09,740 Identified the unit emitting the radio jamming. 211 00:11:09,830 --> 00:11:11,080 Marking on the map. 212 00:11:11,160 --> 00:11:12,290 - [gasps] 213 00:11:14,370 --> 00:11:17,250 [suspenseful music] 214 00:11:17,340 --> 00:11:20,380 ♪ ♪ 215 00:11:20,460 --> 00:11:21,460 - Pod, now! 216 00:11:21,550 --> 00:11:22,470 - Affirmative. 217 00:11:23,800 --> 00:11:25,260 [booming] 218 00:11:27,600 --> 00:11:30,180 - That should finally deal with the radio jamming. 219 00:11:30,270 --> 00:11:31,560 - Pod, contact command. 220 00:11:31,640 --> 00:11:33,600 Report our status and request backup. 221 00:11:35,730 --> 00:11:37,900 Hurry! - Connection lost. 222 00:11:37,980 --> 00:11:40,110 No longer able to reach command. 223 00:11:40,190 --> 00:11:42,110 - Dammit. They're still jamming. 224 00:11:42,190 --> 00:11:43,360 - Negative. 225 00:11:43,440 --> 00:11:45,240 Signal reception is clear. 226 00:11:45,320 --> 00:11:46,950 Connection has been lost due 227 00:11:47,030 --> 00:11:49,490 to server-side authentication failure. 228 00:11:49,580 --> 00:11:51,290 - What do you mean by that? 229 00:11:51,370 --> 00:11:54,040 - Currently no responses are detected from command 230 00:11:54,120 --> 00:11:55,420 on any channel. 231 00:11:55,500 --> 00:11:57,130 - The bunker has gone silent? 232 00:11:57,210 --> 00:11:58,670 What is going on? 233 00:11:58,750 --> 00:12:02,170 - Alert. Multiple hostile machine lifeforms detected 234 00:12:02,260 --> 00:12:03,970 as well as enemy YoRHa soldiers. 235 00:12:04,050 --> 00:12:05,220 - What the-- 236 00:12:05,680 --> 00:12:07,510 - Damn. There's still that many? 237 00:12:07,590 --> 00:12:10,720 both: Proposal. Immediate retreat. 238 00:12:10,810 --> 00:12:13,180 - It's no use. There are too many enemies. 239 00:12:14,060 --> 00:12:15,310 - [gasps] 240 00:12:15,980 --> 00:12:18,310 2B, the bunker has a backdoor in its system. 241 00:12:18,400 --> 00:12:20,690 I should be able to upload a backup of all our personal 242 00:12:20,770 --> 00:12:21,900 log data through it. 243 00:12:21,980 --> 00:12:23,070 - Sounds good. 244 00:12:23,150 --> 00:12:24,440 - Requesting cancellation 245 00:12:24,530 --> 00:12:26,200 of area attack limitations. 246 00:12:26,280 --> 00:12:29,120 - Data upload is at 30%. 247 00:12:29,200 --> 00:12:32,910 - Also requesting cancellation of area attack limitations. 248 00:12:32,990 --> 00:12:34,410 - [grunts] 249 00:12:37,620 --> 00:12:39,170 - Limiters... 250 00:12:39,420 --> 00:12:40,630 - Canceled. 251 00:12:40,710 --> 00:12:43,420 [whirring] 252 00:12:45,420 --> 00:12:47,550 [all shouting] 253 00:12:47,630 --> 00:12:49,010 - 50% complete! 254 00:12:52,220 --> 00:12:53,220 - Hurry! 255 00:12:53,310 --> 00:12:54,560 - Over 70%! 256 00:12:56,600 --> 00:12:57,940 [whirring] 257 00:12:59,480 --> 00:13:00,810 [both grunting] 258 00:13:01,360 --> 00:13:03,070 - Hey, Pod. I'm grateful. 259 00:13:03,150 --> 00:13:05,070 [all cackling] 260 00:13:06,150 --> 00:13:07,740 - Almost. [grunts] 261 00:13:07,820 --> 00:13:11,450 92%. Log data upload completed! 262 00:13:12,450 --> 00:13:13,620 2B! 263 00:13:13,700 --> 00:13:17,040 [grunting] 264 00:13:17,410 --> 00:13:18,830 - 9S! 265 00:13:18,920 --> 00:13:20,380 [grunting] 266 00:13:20,460 --> 00:13:23,670 [both groaning] 267 00:13:40,560 --> 00:13:41,980 [both gasping] 268 00:13:43,730 --> 00:13:45,480 - We have to tell command. 269 00:13:45,570 --> 00:13:47,400 2B! - 9S! 270 00:13:49,990 --> 00:13:53,240 [doors whooshing] 271 00:13:53,320 --> 00:13:54,740 [beeping] 272 00:13:54,830 --> 00:13:56,040 - What? 273 00:13:57,620 --> 00:14:01,040 - There is command but nobody's here? 274 00:14:02,880 --> 00:14:06,710 - 2B, this footage isn't what's happening on the surface. 275 00:14:07,170 --> 00:14:08,840 - What is going on here? 276 00:14:09,800 --> 00:14:13,680 Could it be the bunker is also-- - 2B! Over there! 277 00:14:13,760 --> 00:14:14,890 - Commander! 278 00:14:24,230 --> 00:14:25,650 - [groaning] 279 00:14:25,730 --> 00:14:28,230 2B. 9S. 280 00:14:28,990 --> 00:14:30,070 [groans] 281 00:14:30,650 --> 00:14:31,780 [gasps] 282 00:14:32,240 --> 00:14:33,950 What are you two doing here? 283 00:14:34,030 --> 00:14:36,200 - Commander! - Are you all right? 284 00:14:36,280 --> 00:14:38,490 And, uh, where'd all the operators go? 285 00:14:38,580 --> 00:14:39,830 - What? 286 00:14:40,330 --> 00:14:41,870 What are you talking about? 287 00:14:41,960 --> 00:14:44,540 - The YoRHa soldiers on the surface have been taken over 288 00:14:44,630 --> 00:14:46,000 by a virus. 289 00:14:46,090 --> 00:14:48,130 We had to detonate our black boxes in order 290 00:14:48,210 --> 00:14:49,420 to stop them. 291 00:14:49,510 --> 00:14:52,300 - A virus? There's a virus? 292 00:14:52,380 --> 00:14:54,590 I haven't received a single report about that. 293 00:14:54,680 --> 00:14:57,760 - A message for all of our brave androids fighting. 294 00:14:57,850 --> 00:15:01,020 Soon the long battle against the machine lifeforms 295 00:15:01,100 --> 00:15:03,440 will be brought to a conclusio. 296 00:15:03,520 --> 00:15:06,310 We humanity here on the moon are filled with elation 297 00:15:06,400 --> 00:15:07,940 at just the thought of this. 298 00:15:08,020 --> 00:15:10,690 - This information-- - Is camouflage. 299 00:15:10,780 --> 00:15:13,570 All communication with the bunker has been severed. 300 00:15:13,650 --> 00:15:15,780 Everything that you've been seeing and hearing 301 00:15:15,870 --> 00:15:17,990 is just a product of being hacked. 302 00:15:18,080 --> 00:15:19,240 - We've been hacked? 303 00:15:19,330 --> 00:15:20,750 - The YoRHa soldiers received 304 00:15:20,830 --> 00:15:22,790 a virus through data synching, 305 00:15:22,870 --> 00:15:25,000 meaning the whole bunker could be contaminated. 306 00:15:25,080 --> 00:15:26,330 - [squeaking] [both gasping] 307 00:15:26,420 --> 00:15:29,550 - Bingo! I'm surprised you caught on! 308 00:15:29,630 --> 00:15:33,050 - But why, operator 6O? - No, wait. That's the-- 309 00:15:33,130 --> 00:15:36,390 - That's right. We're machine lifeforms. 310 00:15:36,470 --> 00:15:37,930 I speak to you now through the network in 311 00:15:38,010 --> 00:15:39,260 the virus we launched. 312 00:15:39,350 --> 00:15:41,310 - Is that possible? - No way. 313 00:15:41,390 --> 00:15:43,060 Then that would mean-- 314 00:15:43,140 --> 00:15:47,730 - I must say you've entertained us for quite some time now. 315 00:15:47,810 --> 00:15:50,230 However, all good things must come to an end. 316 00:15:50,320 --> 00:15:52,610 [giggling] 317 00:15:52,690 --> 00:15:56,860 The virus we planted functioned beyond our wildest expectation. 318 00:15:57,320 --> 00:16:00,280 All of this had been planned and yet I doubt you knew 319 00:16:00,370 --> 00:16:02,410 anything about it, commander. 320 00:16:02,500 --> 00:16:03,790 - What do you mean? 321 00:16:03,870 --> 00:16:05,920 - Where did you put the other YoRHa soldiers? 322 00:16:06,000 --> 00:16:07,830 - You didn't notice? 323 00:16:07,920 --> 00:16:09,880 They're all right there! 324 00:16:10,630 --> 00:16:12,000 [all gasping] 325 00:16:12,460 --> 00:16:13,880 [all cackling] 326 00:16:13,970 --> 00:16:17,640 [all speaking at once] 327 00:16:18,470 --> 00:16:21,010 - They're still conscious! - Stay focused, 2B! 328 00:16:21,430 --> 00:16:22,720 - They're infected? [grunts] 329 00:16:22,810 --> 00:16:23,890 All of them? 330 00:16:23,980 --> 00:16:25,140 - What do we do? 331 00:16:25,480 --> 00:16:27,270 - If we retreat, the bunker will-- 332 00:16:27,350 --> 00:16:28,730 - Why would you do such a thing? 333 00:16:28,810 --> 00:16:30,110 - Why? 334 00:16:30,190 --> 00:16:32,070 Because it's fun, of course! 335 00:16:32,150 --> 00:16:34,570 Now, play with us some more! 336 00:16:34,650 --> 00:16:36,150 - Proposal. - Is that-- 337 00:16:36,240 --> 00:16:38,700 - Immobilization of body frame. 338 00:16:39,070 --> 00:16:39,990 Launching. 339 00:16:41,450 --> 00:16:43,160 [booming] 340 00:16:43,240 --> 00:16:46,160 [all cackling] 341 00:16:46,250 --> 00:16:47,170 [all grunting] 342 00:16:49,830 --> 00:16:51,130 - Commander! 343 00:16:51,210 --> 00:16:53,210 - [grunting] [beeps] 344 00:16:53,880 --> 00:16:55,800 [buzzing] 345 00:16:59,180 --> 00:17:01,050 This is an emergency escape route. 346 00:17:01,140 --> 00:17:02,680 It'll lead you to the hangar. 347 00:17:02,760 --> 00:17:04,180 - Understood. 348 00:17:04,270 --> 00:17:06,270 We can use flight units to get outta here. 349 00:17:07,940 --> 00:17:09,020 - Commander? 350 00:17:09,690 --> 00:17:11,230 - Out of curiosity, 351 00:17:11,310 --> 00:17:13,110 why haven't you two been infected yet? 352 00:17:13,190 --> 00:17:15,280 - The other day when I tried to synchronize data 353 00:17:15,360 --> 00:17:16,690 for 2B and I, 354 00:17:16,780 --> 00:17:18,990 I saw some noise in the bunker's server data. 355 00:17:19,610 --> 00:17:21,030 And it worried me. 356 00:17:21,120 --> 00:17:23,660 - So you put off data synchronization. 357 00:17:23,740 --> 00:17:25,290 - Yes. 358 00:17:25,370 --> 00:17:28,710 2B had gotten an infection through physical contact 359 00:17:28,790 --> 00:17:31,670 but it was manageable and I treated it pretty quickly. 360 00:17:32,590 --> 00:17:33,960 - I see. - Commander! 361 00:17:34,050 --> 00:17:35,380 - [gasps] 362 00:17:36,920 --> 00:17:39,630 - Miss 2B? It's me. 363 00:17:40,720 --> 00:17:41,640 Operator... 364 00:17:42,390 --> 00:17:43,890 - It's 6O! 365 00:17:44,510 --> 00:17:47,310 - Will you--will you come together with me? 366 00:17:47,390 --> 00:17:49,060 The commander--commander may look like 367 00:17:49,140 --> 00:17:50,390 she's always put together, 368 00:17:50,480 --> 00:17:53,520 but actually she's surprisingly slop--sloppy. 369 00:17:53,610 --> 00:17:56,570 - 2B, 6O is too far gone. - [grunts] 370 00:17:56,650 --> 00:18:00,660 - From operator 6O to miss-- miss--miss 2B! 371 00:18:00,740 --> 00:18:02,700 It's time for your scheduled report! 372 00:18:02,780 --> 00:18:05,830 Miss 2B, this is operator 6O to 2B, ah-- 373 00:18:05,910 --> 00:18:06,950 [slicing] [groans] 374 00:18:07,040 --> 00:18:08,040 - Commander! 375 00:18:08,830 --> 00:18:09,830 [whooshing] 376 00:18:09,910 --> 00:18:10,870 - [gasps] 377 00:18:11,870 --> 00:18:12,790 Forgive me! 378 00:18:14,040 --> 00:18:15,040 Commander. 379 00:18:17,260 --> 00:18:18,670 [metal clanging] 380 00:18:20,050 --> 00:18:21,260 - No, 6O. 381 00:18:22,050 --> 00:18:23,010 I'm sorry. 382 00:18:30,770 --> 00:18:31,690 - Forgive me. 383 00:18:34,520 --> 00:18:35,440 [alarm buzzing] [all gasping] 384 00:18:35,520 --> 00:18:37,730 - [maniacal laughing] 385 00:18:37,820 --> 00:18:39,400 It's useless to kill me! 386 00:18:39,490 --> 00:18:41,110 Useless! 387 00:18:41,200 --> 00:18:44,160 B--b--bunker now entering self destruct sequence. 388 00:18:44,240 --> 00:18:45,700 - Commander, we gotta go! 389 00:18:45,780 --> 00:18:49,000 [blaring continues] 390 00:18:49,080 --> 00:18:50,410 Commander! - [grunts] 391 00:18:52,670 --> 00:18:54,250 You're right. Let's keep moving. 392 00:18:55,750 --> 00:18:58,210 - I really am thankful I was lucky enough 393 00:18:58,300 --> 00:18:59,380 to be paired up with you. 394 00:18:59,460 --> 00:19:01,260 - 2B, come one! - Miss 2B, 395 00:19:01,340 --> 00:19:03,590 I hope there's a way we can still be together. 396 00:19:03,680 --> 00:19:08,060 And l--l--let's do our best, miss 2B. 397 00:19:11,180 --> 00:19:12,270 - Commander, hurry! 398 00:19:12,350 --> 00:19:13,730 - [breathing heavily] 399 00:19:14,310 --> 00:19:15,480 [grunts] 400 00:19:16,650 --> 00:19:18,690 It's too late. I'm sorry. 401 00:19:20,190 --> 00:19:21,690 [both gasping] 402 00:19:21,780 --> 00:19:23,110 - Commander! 403 00:19:23,200 --> 00:19:25,450 - Sadly, I, too, have synchronized my data 404 00:19:25,530 --> 00:19:26,660 to the server. 405 00:19:26,740 --> 00:19:28,580 - But 9S can hack your systems and-- 406 00:19:28,660 --> 00:19:30,750 - It's not a superficial infection. 407 00:19:30,830 --> 00:19:31,910 [grunts] 408 00:19:32,000 --> 00:19:33,080 I can tell that much. 409 00:19:34,620 --> 00:19:35,620 - [grunts] 410 00:19:35,710 --> 00:19:37,380 - Now listen closely. 411 00:19:37,460 --> 00:19:39,170 You two are my last soldiers. 412 00:19:39,250 --> 00:19:41,170 You have a duty to survive. 413 00:19:41,670 --> 00:19:43,170 - Commander. 414 00:19:43,260 --> 00:19:47,260 - Besides, I am still the commander for this base. 415 00:19:47,350 --> 00:19:49,930 The very least I can do is go down with it. 416 00:19:50,010 --> 00:19:50,930 Now get going! 417 00:19:51,930 --> 00:19:53,060 [rumbling] 418 00:19:53,140 --> 00:19:54,600 - 2B, it's collapsing! - [grunts] 419 00:19:54,690 --> 00:19:55,770 Wait! 420 00:19:55,850 --> 00:19:58,060 - Now go, 2B! 421 00:20:03,360 --> 00:20:05,950 [jets roaring] 422 00:20:13,160 --> 00:20:15,710 [booming] 423 00:20:24,720 --> 00:20:26,720 [booming] 424 00:20:32,930 --> 00:20:35,850 [rumbling] 425 00:20:40,690 --> 00:20:42,190 - [groaning] 426 00:20:42,270 --> 00:20:43,820 - [grunting] 427 00:20:46,780 --> 00:20:49,700 [shouting] 428 00:21:10,850 --> 00:21:13,680 [GEMS COMPANY's "Hai to Inori"] 429 00:21:13,760 --> 00:21:20,900 ♪ ♪ 430 00:21:21,310 --> 00:21:24,190 - [singing in Japanese] 431 00:21:24,280 --> 00:21:31,160 ♪ ♪ 432 00:22:02,060 --> 00:22:08,990 ♪ ♪ 433 00:22:30,930 --> 00:22:37,850 ♪ ♪ 434 00:22:41,600 --> 00:22:43,270 [buzzing] 435 00:22:44,940 --> 00:22:48,860 [percussive music] 436 00:22:48,940 --> 00:22:52,110 [bushes rustling] 437 00:22:52,200 --> 00:22:53,280 - Hi, everyone! 438 00:22:53,360 --> 00:22:55,910 We're androids who fight for mankind. 439 00:22:55,990 --> 00:22:59,370 I'm YoRHa number 9, type S, a.k.a. 9S. 440 00:22:59,450 --> 00:23:01,370 Oh, no! We have to shake off our pursuers! 441 00:23:01,460 --> 00:23:03,170 2B, hang in there! 442 00:23:03,250 --> 00:23:05,670 Whoa, talk about convenient placement 443 00:23:05,750 --> 00:23:07,500 for a locker! Let's hide in here. 444 00:23:07,590 --> 00:23:08,750 [locker clangs] 445 00:23:09,380 --> 00:23:11,720 - [groans] What was that ending? 446 00:23:11,800 --> 00:23:13,800 - [shouting] - Dammit! 447 00:23:13,880 --> 00:23:15,300 [banging] 448 00:23:16,300 --> 00:23:17,890 - Dang, they found us! 449 00:23:17,970 --> 00:23:19,930 Okay, 2B, I'll be the decoy. 450 00:23:20,020 --> 00:23:21,560 When I do, you start running. 451 00:23:22,640 --> 00:23:24,650 - Oh, hi. I'm 3B. 452 00:23:26,610 --> 00:23:27,570 - Huh? 453 00:23:27,650 --> 00:23:29,320 Wait, what? 454 00:23:29,400 --> 00:23:30,900 Then where's 2B? 455 00:23:33,400 --> 00:23:34,530 [beeping] 456 00:23:37,450 --> 00:23:38,780 [rapid whirring] [dings]29091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.