Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,973 --> 00:01:11,056
[Choi Seung Min's Wife Baby!]
2
00:01:13,281 --> 00:01:15,630
You're my lover
3
00:01:15,630 --> 00:01:16,381
Lover!
4
00:01:16,381 --> 00:01:19,889
Always thinking of you, baby
5
00:01:19,889 --> 00:01:22,290
You're my lover
6
00:01:22,290 --> 00:01:23,055
Lover!
7
00:01:23,055 --> 00:01:26,557
Stay right by my side
8
00:01:26,557 --> 00:01:28,848
I love you forever
9
00:01:28,848 --> 00:01:29,516
Forever!
10
00:01:29,516 --> 00:01:33,140
No one could ever take your place
11
00:01:33,140 --> 00:01:35,498
My one and only lover
12
00:01:35,498 --> 00:01:36,197
Lover!
13
00:01:36,197 --> 00:01:38,973
I swear to you
14
00:01:38,973 --> 00:01:42,181
One night,
15
00:01:42,181 --> 00:01:45,473
when life wears you down,
16
00:01:45,473 --> 00:01:49,724
when everything feels heavy,
17
00:01:49,724 --> 00:01:52,973
just tell me...
18
00:01:52,973 --> 00:01:54,098
We're Ambulance.
19
00:01:54,098 --> 00:01:55,515
[8 hours earlier]
20
00:01:55,515 --> 00:01:57,165
Come see our show.
21
00:01:57,165 --> 00:01:58,393
Come see our show!
22
00:01:59,323 --> 00:02:00,515
Show!
23
00:02:00,515 --> 00:02:02,806
Come see our show, we're Ambulance!
24
00:02:04,657 --> 00:02:07,975
Seung Min, what a killer day, eh?
25
00:02:07,975 --> 00:02:10,083
[Choi Seung Min, 23]
[Lee Won Dae, probably 22]
26
00:02:10,740 --> 00:02:12,181
These people...
27
00:02:12,181 --> 00:02:15,557
We gotta pack them up
into the venue and go at it.
28
00:02:16,682 --> 00:02:18,265
You think I don't want a full house?
29
00:02:19,695 --> 00:02:23,223
Oh yeah! Seoul Women's U
is having a festival today.
30
00:02:23,223 --> 00:02:25,001
A festival?
31
00:02:25,001 --> 00:02:26,160
Should we hand out flyers there?
32
00:02:26,160 --> 00:02:27,432
Dude, I just got a feeling.
33
00:02:27,432 --> 00:02:29,081
You felt it?
34
00:02:29,081 --> 00:02:30,473
Go?
35
00:02:30,473 --> 00:02:32,806
- Go?
- Go?
36
00:02:32,806 --> 00:02:33,806
Go?
37
00:02:36,015 --> 00:02:37,348
Go!
38
00:02:38,806 --> 00:02:40,140
Ambulance!
39
00:03:02,699 --> 00:03:03,641
Rock 'n' roll!
40
00:03:03,641 --> 00:03:05,373
Come see Ambulance perform!
41
00:03:05,373 --> 00:03:06,914
We're Ambulance! Come to the show!
42
00:03:08,118 --> 00:03:09,558
Rock 'n' roll! Come to the show!
43
00:03:09,558 --> 00:03:12,247
Come check out the Anime Club,
we'll cosplay you for free!
44
00:03:12,247 --> 00:03:14,189
- Are you Douner?
- Yes.
45
00:03:18,140 --> 00:03:19,140
Not coming?
46
00:03:20,198 --> 00:03:22,931
Have a sit, hurry, hurry!
47
00:03:22,931 --> 00:03:24,165
Can I try it too?
48
00:03:24,165 --> 00:03:27,331
You look exactly like Michael!
That's amazing!
49
00:03:28,557 --> 00:03:29,914
We're Ambulance!
50
00:03:29,914 --> 00:03:31,165
Come see our show.
51
00:03:33,223 --> 00:03:34,432
We're Ambulance.
52
00:03:36,140 --> 00:03:37,557
We're Ambulance!
53
00:03:38,407 --> 00:03:39,473
She's gorgeous.
54
00:03:39,473 --> 00:03:40,518
She totally looks like a celeb...
55
00:03:40,518 --> 00:03:42,790
She's a freshman,
but already the hottest chick here...
56
00:03:42,790 --> 00:03:44,582
She takes crazy good pics too!
57
00:03:51,198 --> 00:03:52,889
Let's take one more shot here.
58
00:03:52,889 --> 00:03:54,015
One, two, three!
59
00:04:29,971 --> 00:04:31,263
She hasn't changed at all.
60
00:04:32,889 --> 00:04:34,348
No, she's even prettier now.
61
00:04:35,729 --> 00:04:36,729
Hold on.
62
00:05:08,031 --> 00:05:09,531
She's super popular...
63
00:05:09,531 --> 00:05:10,717
[Han Bo Na]
64
00:05:10,717 --> 00:05:12,562
- How is it?
- Huh?
65
00:05:14,901 --> 00:05:18,128
You kept staring, how is it?
66
00:05:21,802 --> 00:05:24,468
I didn't realize I was staring,
I'm really sorry.
67
00:05:27,548 --> 00:05:29,298
I was talking about the photo.
68
00:05:30,723 --> 00:05:33,639
Right, the photo.
69
00:05:35,656 --> 00:05:37,197
It's really nice.
70
00:05:38,187 --> 00:05:41,687
Isn't this the Orion constellation?
71
00:05:43,072 --> 00:05:45,818
You're the first to recognize this.
72
00:05:45,818 --> 00:05:50,050
Metallica has a song called "Orion,"
that's how I know it.
73
00:05:52,089 --> 00:05:57,155
They say starlight takes forever
to reach Earth.
74
00:05:57,155 --> 00:05:58,324
Did you know?
75
00:05:59,364 --> 00:06:00,764
How long?
76
00:06:00,764 --> 00:06:02,764
About twenty years?
77
00:06:03,464 --> 00:06:06,286
It's way farther than the sun,
78
00:06:06,286 --> 00:06:11,620
so the starlight we see left ages ago
and only reaches us now.
79
00:06:15,197 --> 00:06:16,489
"Reaches us"?
80
00:06:19,147 --> 00:06:20,480
You don't remember me?
81
00:06:22,614 --> 00:06:24,572
You're friends with my brother.
82
00:06:28,569 --> 00:06:30,219
You're Jae Joong's little sister?
83
00:06:30,219 --> 00:06:31,847
How is he doing?
84
00:06:31,847 --> 00:06:33,347
He's good.
85
00:06:34,322 --> 00:06:36,864
How many years has it been?
86
00:06:39,988 --> 00:06:42,155
You used to have a crush on me, right?
87
00:06:48,525 --> 00:06:49,525
Yeah...
88
00:06:50,997 --> 00:06:53,580
Didn't you like me for a long time?
89
00:06:57,697 --> 00:06:58,823
You knew?
90
00:07:02,890 --> 00:07:04,807
I liked you too.
91
00:07:05,796 --> 00:07:07,004
You're clueless.
92
00:07:12,363 --> 00:07:14,471
I, Choi Seung Min,
93
00:07:14,471 --> 00:07:16,403
am not the timid guy you used to know.
94
00:07:19,221 --> 00:07:21,829
Will you come to my show later?
95
00:07:21,829 --> 00:07:22,829
Your show?
96
00:07:28,930 --> 00:07:31,621
Your band is called Ambulance?
97
00:07:31,621 --> 00:07:34,799
Yeah, we want people
to be carried away by our music!
98
00:07:37,922 --> 00:07:41,839
If you come, I'll sing a song only for you.
99
00:07:43,012 --> 00:07:45,079
What song?
100
00:07:45,079 --> 00:07:46,352
You'll hear it if you come.
101
00:07:51,120 --> 00:07:52,537
I'll think about it.
102
00:08:07,037 --> 00:08:08,299
What are you staring at?
103
00:08:09,371 --> 00:08:10,663
Holy shit!
104
00:08:12,979 --> 00:08:14,629
What are you?
105
00:08:14,629 --> 00:08:15,629
Dooly.
106
00:08:19,054 --> 00:08:20,138
Dammit!
107
00:08:20,138 --> 00:08:24,428
'Til the last day of the world,
I won't ever change
108
00:08:24,428 --> 00:08:26,663
Aren't you the same as me?
109
00:08:26,663 --> 00:08:30,896
Nothing in this world can hold me back
110
00:08:30,896 --> 00:08:36,021
'Cause you're coming with me
111
00:08:46,471 --> 00:08:50,537
'Til the last day of the world,
I won't ever change
112
00:08:50,537 --> 00:08:53,120
Aren't you the same as me?
113
00:08:53,120 --> 00:08:57,246
Nothing in this world can hold me back
114
00:08:57,246 --> 00:09:01,454
'Cause you're coming with me
115
00:09:01,454 --> 00:09:03,037
One, two, three, four!
116
00:09:03,037 --> 00:09:07,162
'Til the last day of the world,
I won't ever change
117
00:09:07,162 --> 00:09:09,579
Aren't you the same as me?
118
00:09:09,579 --> 00:09:13,871
Nothing in this world can hold me back
119
00:09:13,871 --> 00:09:18,062
'Cause you're coming with me
120
00:09:18,062 --> 00:09:19,229
Yeah!
121
00:09:21,962 --> 00:09:25,120
Baby! It's ripped!
122
00:09:25,120 --> 00:09:29,813
Lovely Sirens of our fan club,
thank you for coming.
123
00:09:29,813 --> 00:09:31,980
Baby! Baby! Your crotch is ripped!
124
00:09:31,980 --> 00:09:34,604
Next song is an original.
125
00:09:36,590 --> 00:09:39,507
I wrote it thinking about
someone special in my heart.
126
00:09:42,585 --> 00:09:44,128
The title of this song is...
127
00:09:45,365 --> 00:09:48,573
"From Farther Than the Sun."
128
00:09:54,990 --> 00:09:57,169
Baby! Baby!
129
00:09:57,169 --> 00:09:58,318
Your undies are showing!
130
00:09:58,318 --> 00:09:59,980
Undies! Your undies!
131
00:09:59,980 --> 00:10:01,437
[Your undies are showing]
132
00:10:13,448 --> 00:10:14,448
Stop!
133
00:10:21,663 --> 00:10:22,913
Someone call an ambulance!
134
00:10:22,913 --> 00:10:24,412
Ambulance!
135
00:10:24,412 --> 00:10:26,437
Call an ambulance for real!
136
00:10:26,437 --> 00:10:28,813
Ambulance!
137
00:10:38,303 --> 00:10:40,371
Hey, Seung Min, you alright?
138
00:10:40,371 --> 00:10:43,396
What's going on? What is it?
139
00:10:43,396 --> 00:10:44,440
Are you okay?
140
00:10:44,440 --> 00:10:47,430
His fingers froze up! Grab the guitar!
141
00:10:47,430 --> 00:10:48,370
Let go of it!
142
00:10:48,370 --> 00:10:49,838
You son of a bitch! Let go of the guitar!
143
00:10:49,838 --> 00:10:53,051
Is the show that important?
Who cares about the new song!
144
00:10:53,051 --> 00:10:55,194
I'm a Catholic U med student,
let me check him!
145
00:10:55,194 --> 00:10:56,360
She's a doctor!
146
00:10:56,360 --> 00:10:58,136
- Seung Min, are you okay?
- No...
147
00:10:58,136 --> 00:10:59,273
Let me take a look!
148
00:11:00,507 --> 00:11:02,731
- I love you!
- What is she doing?
149
00:11:07,919 --> 00:11:09,069
Someone call 911!
150
00:11:09,069 --> 00:11:11,527
Ambulance! Ambulance!
151
00:11:11,527 --> 00:11:13,402
Ambulance!
152
00:11:13,402 --> 00:11:15,427
Ambulance!
153
00:11:15,427 --> 00:11:16,927
Ambulance!
154
00:11:19,877 --> 00:11:21,111
What's gonna happen to him?
155
00:11:21,111 --> 00:11:22,861
Seung Min, just hang in there.
156
00:11:22,861 --> 00:11:24,635
I know...
157
00:11:24,635 --> 00:11:27,167
Could you cover my face?
It's so embarrassing...
158
00:11:34,582 --> 00:11:35,944
You're better off covering here.
159
00:11:35,944 --> 00:11:36,761
You bastard...
160
00:11:36,761 --> 00:11:38,735
Seung Min! Hey!
161
00:11:38,735 --> 00:11:41,760
Your dick will be alright!
162
00:11:41,760 --> 00:11:45,343
I'll take care of you
at the hospital every day!
163
00:11:47,402 --> 00:11:48,610
Bo Na...
164
00:11:59,875 --> 00:12:03,862
In the end, the one who rode the ambulance...
165
00:12:03,862 --> 00:12:05,777
was me, not the crowd.
[Present day]
166
00:12:07,313 --> 00:12:09,994
Whenever I got onstage after that,
167
00:12:09,994 --> 00:12:12,243
people just stared at my crotch and laughed.
168
00:12:14,057 --> 00:12:15,682
I kept shrinking...
169
00:12:18,002 --> 00:12:21,005
Not my penis though,
170
00:12:21,005 --> 00:12:23,838
it's working perfectly,
don't worry about that.
171
00:12:25,842 --> 00:12:28,993
Anyway, after that whole mess,
I developed a trauma,
172
00:12:28,993 --> 00:12:33,951
where I couldn't sing
in front of people anymore.
173
00:12:37,801 --> 00:12:40,243
Maybe it was fate.
174
00:12:40,243 --> 00:12:43,742
The tragic destiny of an artist
whose first love failed.
175
00:12:45,409 --> 00:12:47,784
So what happened to that girl?
176
00:12:49,162 --> 00:12:52,034
I looked for her after my discharge,
177
00:12:52,034 --> 00:12:53,951
but her family had emigrated.
178
00:12:56,201 --> 00:12:58,409
She was my first love a long time ago...
179
00:13:00,742 --> 00:13:02,701
I still think about her sometimes.
180
00:13:05,415 --> 00:13:07,534
Wrap it up and head home.
181
00:13:07,534 --> 00:13:10,576
And I'm really okay.
182
00:13:21,107 --> 00:13:22,358
Tae! Kwon!
183
00:13:26,093 --> 00:13:29,701
I got a 4D ultrasound today, take a look!
184
00:13:29,701 --> 00:13:31,143
Isn't he handsome?
185
00:13:31,143 --> 00:13:32,767
Maybe looks like me?
186
00:13:32,767 --> 00:13:34,033
He looks after his dad.
187
00:13:35,180 --> 00:13:36,371
Back to your position!
188
00:13:36,371 --> 00:13:38,867
- Next up, Choi So Young!
- Yes!
189
00:13:38,867 --> 00:13:40,014
Step forward!
190
00:13:44,870 --> 00:13:46,536
She's so reckless...
191
00:13:47,843 --> 00:13:49,065
That's enough, So Young!
192
00:13:50,409 --> 00:13:52,076
Be careful! So Young!
193
00:13:55,926 --> 00:13:58,659
She's overzealous whenever you come.
194
00:13:58,659 --> 00:14:02,357
That's taekwondo, you signed her up.
195
00:14:02,357 --> 00:14:04,565
Fine, it's my fault again.
196
00:14:05,322 --> 00:14:06,722
Let's not fight.
197
00:14:06,722 --> 00:14:09,238
Why are you here anyway?
It's my pick-up day.
198
00:14:09,238 --> 00:14:10,946
I'm not here for So Young.
199
00:14:18,100 --> 00:14:20,059
Just look at that face.
200
00:14:22,946 --> 00:14:24,181
Shut up.
201
00:14:27,759 --> 00:14:32,093
Can't you just make omurice?
I'm getting nervous.
202
00:14:32,093 --> 00:14:35,951
Don't worry. I watched YouTube
and practiced already.
203
00:14:35,951 --> 00:14:38,057
Don't I look like a real chef?
204
00:14:38,057 --> 00:14:39,226
Seriously?
205
00:14:39,226 --> 00:14:41,627
Let's get that flame going.
206
00:14:41,627 --> 00:14:43,505
- Oh no...
- Watch carefully.
207
00:14:43,505 --> 00:14:46,701
Toss in the veggies...
208
00:14:46,701 --> 00:14:48,993
And now, get that fire flavor...
209
00:14:50,134 --> 00:14:51,285
So Young! Honey!
210
00:14:51,285 --> 00:14:54,159
You really made a mess!
211
00:15:02,207 --> 00:15:03,248
Dad!
212
00:15:04,918 --> 00:15:06,549
Am I an animal?
213
00:15:06,549 --> 00:15:08,242
Yes.
214
00:15:08,242 --> 00:15:10,075
- Am I a fruit?
- No.
215
00:15:10,858 --> 00:15:13,425
Do I have a tail?
216
00:15:13,425 --> 00:15:14,783
No.
217
00:15:14,783 --> 00:15:16,220
Do I...
218
00:15:16,220 --> 00:15:18,672
Do I sing?
219
00:15:18,672 --> 00:15:20,392
No.
220
00:15:20,392 --> 00:15:23,349
Do I live underwater?
221
00:15:25,300 --> 00:15:26,300
Yes.
222
00:15:27,608 --> 00:15:29,633
- Can I guess?
- Sure, what are you?
223
00:15:29,633 --> 00:15:30,758
- I am...
- Yes?
224
00:15:31,733 --> 00:15:34,217
- I am...
- Yes?
225
00:15:34,217 --> 00:15:35,466
- I am...
- Yes?
226
00:15:38,072 --> 00:15:39,448
- I am a squid!
- Wrong!
227
00:15:40,608 --> 00:15:42,607
Okay, do I look like you?
228
00:15:42,607 --> 00:15:44,049
Wrong! Am I a fart-master?
229
00:15:44,049 --> 00:15:46,321
Wrong, wrong, wrong!
230
00:15:46,321 --> 00:15:47,862
Then, do I fly in the sky?
231
00:15:49,505 --> 00:15:50,612
Yes...
232
00:15:50,612 --> 00:15:51,612
I'm a plane!
233
00:15:52,911 --> 00:15:54,966
Wrong, wrong, so wrong!
234
00:15:54,966 --> 00:15:57,217
What am I?
235
00:15:57,217 --> 00:15:58,841
What flies besides a plane?
236
00:16:04,025 --> 00:16:05,883
Wait, I'm a balloon!
237
00:16:05,883 --> 00:16:07,284
- Exactly!
- Nice! I won!
238
00:16:07,284 --> 00:16:09,232
I lost once again, what am I?
239
00:16:09,232 --> 00:16:12,050
- Octopus! You're an octopus!
- Stupid octopus, I always lose!
240
00:16:12,050 --> 00:16:15,655
I always win! Too easy!
241
00:16:15,655 --> 00:16:18,700
Hey, Seung Min!
Why are we meeting here for lunch?
242
00:16:18,700 --> 00:16:20,192
We could a just grabbed
fried chicken and beer.
243
00:16:20,192 --> 00:16:22,234
Stop whining and sit down.
244
00:16:22,234 --> 00:16:23,735
Where's your wife?
I thought you came together.
245
00:16:23,735 --> 00:16:25,021
She went to the restroom.
246
00:16:26,300 --> 00:16:27,187
Hi, Seung Min.
247
00:16:27,187 --> 00:16:28,866
Hey, Mi Young, it's been a while.
248
00:16:28,866 --> 00:16:33,616
Say hi, she's the beauty queen
of our company, Woo Min Yeo.
249
00:16:33,616 --> 00:16:34,592
Hello...
250
00:16:34,592 --> 00:16:37,409
This is my hubby's best friend,
Choi Seung Min.
251
00:16:37,409 --> 00:16:39,164
Hello.
252
00:16:39,164 --> 00:16:40,658
Please sit down.
253
00:16:40,658 --> 00:16:42,533
Son of a bitch, it was a setup?
254
00:16:43,748 --> 00:16:46,925
You must sing well if you were in a band.
255
00:16:46,925 --> 00:16:50,258
He was the lead singer
of our band Ambulance.
256
00:16:50,258 --> 00:16:51,716
The band was called "Ambulance"?
257
00:16:51,716 --> 00:16:54,574
We wanted everyone to end up
in an ambulance when we perform,
258
00:16:54,574 --> 00:16:57,008
that was the intention anyway.
259
00:16:57,008 --> 00:16:59,267
When he got on the stage
with the mic in hand...
260
00:16:59,267 --> 00:17:01,391
Hey, should I tell her or do you want to?
261
00:17:01,391 --> 00:17:04,566
Stop bringing up ancient history,
it's been over 20 years...
262
00:17:04,566 --> 00:17:06,252
Why? You don't sing anymore?
263
00:17:06,252 --> 00:17:08,197
No, not anymore.
264
00:17:08,197 --> 00:17:10,656
But So Young sings great.
265
00:17:10,656 --> 00:17:12,780
Who's So Young?
266
00:17:12,780 --> 00:17:13,906
My daughter.
267
00:17:15,323 --> 00:17:17,448
- You have a daughter?
- Yes.
268
00:17:18,755 --> 00:17:20,615
Want to see her?
269
00:17:20,615 --> 00:17:23,739
She loves to sing,
I can't force a mic out of her hand.
270
00:17:23,739 --> 00:17:25,197
Isn't she pretty?
271
00:17:25,197 --> 00:17:27,531
Here she is playing the keyboard,
272
00:17:27,531 --> 00:17:32,014
and here, says she's good at saxophone,
but she isn't.
273
00:17:32,014 --> 00:17:33,014
So cute.
274
00:17:34,902 --> 00:17:38,739
So, Min Yeo, what's your type of guy?
275
00:17:38,739 --> 00:17:39,847
I'm dying to know.
276
00:17:39,847 --> 00:17:43,114
Didn't you say you like mature guys?
277
00:17:43,114 --> 00:17:45,364
I like someone a bit more mature these days.
278
00:17:45,364 --> 00:17:49,156
To be mature you need experience, right?
279
00:17:49,156 --> 00:17:52,514
Exactly, better to have experience
than none, Min Yeo.
280
00:17:52,514 --> 00:17:53,937
Personality matters too.
281
00:17:53,937 --> 00:17:56,364
But that's something you're born with.
282
00:17:56,364 --> 00:17:59,431
Do you take after your parents?
283
00:17:59,431 --> 00:18:01,044
Nope, I'm the opposite of them.
284
00:18:01,044 --> 00:18:02,181
I see...
285
00:18:02,181 --> 00:18:05,847
So Young takes after me though,
people say we're like copies.
286
00:18:09,089 --> 00:18:10,489
I'm so sorry!
287
00:18:10,489 --> 00:18:11,906
I meant to kick him...
288
00:18:15,364 --> 00:18:17,864
Enough! What are you all doing?
289
00:18:19,279 --> 00:18:21,739
Min Yeo, hold on!
290
00:18:21,739 --> 00:18:24,156
Are you out of our mind?
291
00:18:24,156 --> 00:18:25,722
Did you lose your damn mind?
292
00:18:25,722 --> 00:18:28,443
I tried my best, alright?
You kicked the wrong person.
293
00:18:28,443 --> 00:18:31,855
Why talk about your kid
on a first meeting? Such a turn-off!
294
00:18:31,855 --> 00:18:34,589
I don't want to turn anyone on.
295
00:18:34,589 --> 00:18:36,864
What the hell am I even doing here?
296
00:18:36,864 --> 00:18:38,531
Just piss off.
297
00:18:38,531 --> 00:18:42,780
[Youth Music]
298
00:18:42,780 --> 00:18:46,097
Watching the night view
on the Roman Bridge of Cordoba.
299
00:18:46,097 --> 00:18:47,722
With a wine glass in hand.
300
00:18:49,339 --> 00:18:52,239
Perfect, isn't it? Perfect plan.
301
00:18:52,239 --> 00:18:56,239
All that on a motorcycle,
a self-healing journey, enlightenment.
302
00:18:56,239 --> 00:18:59,864
The whole trip planned perfectly,
that's all there's to it, man!
303
00:18:59,864 --> 00:19:01,531
Who am I even talking to?
304
00:19:01,531 --> 00:19:03,406
Sorry, I got a payment to make quickly.
305
00:19:03,406 --> 00:19:06,114
All you ever talk about
is money, money, money!
306
00:19:06,114 --> 00:19:07,681
I'm talking about a trip here!
307
00:19:07,681 --> 00:19:09,931
So Young, can you believe your dad?
308
00:19:11,647 --> 00:19:15,822
When I was six,
I got a robot for Christmas.
309
00:19:15,822 --> 00:19:17,329
The arms and legs moved and all.
310
00:19:17,329 --> 00:19:18,912
You know what your dad said?
311
00:19:20,114 --> 00:19:22,364
"There's no such thing as Santa,
Mom bought it."
312
00:19:25,243 --> 00:19:27,619
There's no Santa?
313
00:19:30,517 --> 00:19:34,247
Sweetie, there is Santa.
Uncle's messing with you.
314
00:19:34,247 --> 00:19:35,656
There's Santa, right?
315
00:19:35,656 --> 00:19:38,514
Santa's real, he's so real.
316
00:19:38,514 --> 00:19:42,005
I think he's Canadian.
He goes in and out of chimneys.
317
00:19:43,968 --> 00:19:45,255
The taekwondo van's here!
318
00:19:45,255 --> 00:19:46,722
I'll pick you up early.
319
00:19:46,722 --> 00:19:48,863
Have a great class!
320
00:19:48,863 --> 00:19:49,947
Kiss!
321
00:19:49,947 --> 00:19:50,947
Bye!
322
00:19:51,922 --> 00:19:54,822
So Young, I'll come with you,
I got somewhere to be...
323
00:19:54,822 --> 00:19:56,364
Buddy.
324
00:19:56,364 --> 00:19:57,931
I'll kill you, asshole.
325
00:19:57,931 --> 00:19:59,764
Sorry, I slipped up.
326
00:19:59,764 --> 00:20:01,972
Santa's so real, why did I say that?
327
00:20:01,972 --> 00:20:04,306
So Young, wait for me!
328
00:20:04,306 --> 00:20:06,139
Santa's real! Got it?
329
00:20:54,579 --> 00:20:57,258
Hello? Hi, Bella.
330
00:20:57,258 --> 00:21:01,717
Can you resend the edited photos?
Email them to me.
331
00:21:03,516 --> 00:21:06,530
Yes. That's great, thank you.
332
00:21:08,157 --> 00:21:09,730
How much is this?
333
00:21:09,730 --> 00:21:13,563
It's... $150.
334
00:21:14,587 --> 00:21:16,920
- I'll take it.
- Sure.
335
00:21:21,061 --> 00:21:22,920
Could you gift wrap it?
336
00:21:22,920 --> 00:21:24,336
Yes, of course.
337
00:21:28,837 --> 00:21:30,753
Hi Raymond, how are you?
[Han Bo Na]
338
00:21:33,916 --> 00:21:34,916
Me too.
339
00:21:36,712 --> 00:21:38,269
See you in a bit!
340
00:21:38,269 --> 00:21:40,547
- I'll just take it.
- Pardon?
341
00:21:40,547 --> 00:21:41,847
I'll take it like that.
342
00:21:42,514 --> 00:21:43,514
Sure...
343
00:21:44,262 --> 00:21:47,513
Sorry, this is my first time
wrapping a drum...
344
00:21:50,854 --> 00:21:54,545
It's a gift, do you have a small card?
345
00:21:54,545 --> 00:21:55,545
Yes, of course.
346
00:22:00,520 --> 00:22:02,503
I'm not good at writing these,
347
00:22:02,503 --> 00:22:05,285
what'd your wife write
if she were gifting you this?
348
00:22:06,795 --> 00:22:09,420
Sorry, but I don't have a wife.
349
00:22:11,714 --> 00:22:13,714
Then, a girlfriend?
350
00:22:15,551 --> 00:22:16,763
No girlfriend either...
351
00:22:19,576 --> 00:22:20,910
You don't recognize me?
352
00:22:22,228 --> 00:22:25,089
Dongui High, Han Bo Na.
353
00:22:25,089 --> 00:22:26,089
Bo Na?
354
00:22:29,420 --> 00:22:31,086
Wait a minute!
355
00:22:32,687 --> 00:22:37,753
Han Bo Na! I wasn't sure if it was you!
356
00:22:37,753 --> 00:22:40,003
I thought you moved abroad?
357
00:22:40,003 --> 00:22:43,411
I did, I came back this month
for an exhibition.
358
00:22:43,411 --> 00:22:44,478
What exhibition?
359
00:22:44,478 --> 00:22:45,770
My solo photography exhibition.
360
00:22:46,756 --> 00:22:48,089
That's amazing.
361
00:22:49,520 --> 00:22:53,044
You look exactly the same...
362
00:22:53,044 --> 00:22:54,378
Not at all.
363
00:22:56,806 --> 00:22:59,628
We meet once again by sheer happenstance.
364
00:22:59,628 --> 00:23:00,670
I know, right?
365
00:23:03,358 --> 00:23:08,281
I'm late for a meeting,
what are you doing tonight?
366
00:23:09,728 --> 00:23:11,295
Me?
367
00:23:11,295 --> 00:23:12,986
You got plans?
368
00:23:12,986 --> 00:23:14,355
No, nothing whatsoever.
369
00:23:15,503 --> 00:23:16,837
Then...
370
00:23:18,912 --> 00:23:20,244
come here later.
371
00:23:21,608 --> 00:23:24,650
Let's catch up.
372
00:23:27,103 --> 00:23:30,587
Yeah, sure...
373
00:23:30,587 --> 00:23:31,879
Yeah, it's me!
374
00:23:31,879 --> 00:23:34,093
Can I ask you a big favor?
375
00:23:34,093 --> 00:23:37,879
A great guitar just came in,
I need to meet the seller...
376
00:23:37,879 --> 00:23:40,153
Can you take So Young for the night?
377
00:23:40,153 --> 00:23:42,570
How's the baby in your belly?
378
00:23:43,795 --> 00:23:45,420
Say hi to your new husband.
379
00:23:46,480 --> 00:23:48,418
Hello? Ji Woo? Hello?
[Ex-husband]
380
00:23:48,418 --> 00:23:50,599
Don't worry about So Young,
381
00:23:50,599 --> 00:23:52,433
have a wild night!
382
00:24:34,166 --> 00:24:35,166
Bo Na!
383
00:24:36,110 --> 00:24:37,152
Hey!
384
00:24:39,702 --> 00:24:41,368
Thank you for coming.
385
00:24:41,368 --> 00:24:42,785
What is this place?
386
00:24:42,785 --> 00:24:45,118
Come, let me introduce you.
387
00:24:45,118 --> 00:24:46,643
This is my friend Seung Min.
388
00:24:46,643 --> 00:24:47,909
Hi!
389
00:24:47,909 --> 00:24:49,601
No kids!
390
00:24:56,343 --> 00:24:57,409
Your friends?
391
00:24:57,409 --> 00:25:01,618
No, they were my clients,
but a few are now friends.
392
00:25:01,618 --> 00:25:03,143
One sec.
393
00:25:03,143 --> 00:25:04,143
Sure.
394
00:25:05,343 --> 00:25:06,993
Hi, Carlo.
395
00:25:06,993 --> 00:25:09,481
I can't hear you very well.
396
00:25:09,481 --> 00:25:15,439
Yes, see you tomorrow morning
at the lake, kisses!
397
00:25:16,760 --> 00:25:18,284
How many languages do you speak?
398
00:25:18,284 --> 00:25:20,035
Six, maybe seven.
399
00:25:20,950 --> 00:25:22,005
- Excuse me!
- Yes, ma'am.
400
00:25:22,005 --> 00:25:24,143
- I'll have a vodka martini.
- And your companion?
401
00:25:24,143 --> 00:25:25,785
I'll have a milk shake...
402
00:25:25,785 --> 00:25:26,677
- What?
- Pardon?
403
00:25:26,677 --> 00:25:29,106
Kahlúa? Kahlúa & milk.
404
00:25:29,106 --> 00:25:30,493
With lots of milk.
405
00:25:30,493 --> 00:25:33,368
Rock musician with a kid's palate.
406
00:25:33,368 --> 00:25:35,935
Lots of rockers are pure at heart.
407
00:25:35,935 --> 00:25:38,102
That's why my skin's so fair,
I drank tons of milk.
408
00:25:48,868 --> 00:25:51,493
I really wanted to see you again.
409
00:25:54,676 --> 00:25:57,035
I thought about you sometimes.
410
00:25:57,035 --> 00:25:58,409
Actually... a lot.
411
00:26:01,760 --> 00:26:04,201
You really are the same.
412
00:26:04,201 --> 00:26:05,409
The same as before?
413
00:26:06,551 --> 00:26:08,993
No, not the same.
414
00:26:08,993 --> 00:26:12,284
More mature, somehow.
415
00:26:12,284 --> 00:26:13,851
And prettier.
416
00:26:13,851 --> 00:26:16,768
I didn't think it was possible.
417
00:26:18,201 --> 00:26:19,368
I'm serious.
418
00:26:25,968 --> 00:26:27,743
- Seung Min!
- Yeah?
419
00:26:27,743 --> 00:26:29,368
Shall we dance?
420
00:26:29,368 --> 00:26:31,351
Rockers don't dance.
421
00:26:31,351 --> 00:26:33,267
- Come on, let's dance!
- I really can't!
422
00:26:40,993 --> 00:26:42,072
Move a little!
423
00:27:02,454 --> 00:27:03,454
Cheers!
424
00:27:04,618 --> 00:27:05,910
That's gotta be sour!
425
00:27:06,868 --> 00:27:07,868
Cheers!
426
00:27:09,077 --> 00:27:10,077
Cheers!
427
00:27:12,035 --> 00:27:13,659
It's so good!
428
00:27:32,193 --> 00:27:35,301
So those college rumors
were just nonsense, huh?
429
00:27:35,301 --> 00:27:36,301
What?
430
00:27:37,254 --> 00:27:38,899
Never mind, not gonna say it.
431
00:27:38,899 --> 00:27:41,108
No, tell me, spill it.
432
00:27:42,357 --> 00:27:46,607
After your incident down there...
433
00:27:48,083 --> 00:27:50,357
there was a rumor going around.
434
00:27:50,357 --> 00:27:52,066
Who the hell?
435
00:27:52,066 --> 00:27:55,191
It's all bullshit! It's perfectly fine!
436
00:27:59,562 --> 00:28:01,687
Why aren't you married yet?
437
00:28:04,541 --> 00:28:08,233
I was, but made a U-turn.
438
00:28:08,233 --> 00:28:10,049
What?
439
00:28:10,049 --> 00:28:11,424
I got divorced.
440
00:28:15,774 --> 00:28:19,316
What's this "No Kids" thing
supposed to mean?
441
00:28:21,208 --> 00:28:23,566
It's a movement that started in Paris,
442
00:28:23,566 --> 00:28:27,524
so people who don't like kids
don't have to feel guilty.
443
00:28:30,250 --> 00:28:31,399
You don't like kids?
444
00:28:31,399 --> 00:28:33,149
Nope, I don't.
445
00:28:37,624 --> 00:28:39,983
You think it's weird too, right?
446
00:28:39,983 --> 00:28:40,608
Huh?
447
00:28:40,608 --> 00:28:43,524
There are people who judge you
for not liking kids.
448
00:28:43,524 --> 00:28:46,799
Nah, they're the weird ones.
449
00:28:46,799 --> 00:28:48,485
You really think so?
450
00:28:48,485 --> 00:28:49,382
Of course.
451
00:28:51,482 --> 00:28:53,816
I knew you'd understand.
452
00:28:58,653 --> 00:29:00,099
Do you dislike girls too?
453
00:29:05,233 --> 00:29:07,816
Start by making this girl happy first.
454
00:29:10,117 --> 00:29:11,264
So ticklish!
455
00:29:33,083 --> 00:29:35,829
I don't believe it, this feels like a dream.
456
00:29:35,829 --> 00:29:37,536
Honestly, I was a little scared.
457
00:29:37,536 --> 00:29:38,674
Why?
458
00:29:38,674 --> 00:29:40,632
That you'd be married with a kid!
459
00:29:51,607 --> 00:29:52,980
Who said I don't have a kid?
460
00:29:55,184 --> 00:29:58,226
You said you divorced and didn't have one!
461
00:30:03,983 --> 00:30:05,126
Where you going?
462
00:30:06,440 --> 00:30:07,482
Wait!
463
00:30:15,579 --> 00:30:18,705
Not denying it doesn't mean I don't have one.
464
00:30:18,705 --> 00:30:20,834
- That's the same thing.
- No, it's not.
465
00:30:23,374 --> 00:30:24,983
- Wait a minute.
- Hm?
466
00:30:24,983 --> 00:30:27,174
- Wait, wait.
- Yeah, what?
467
00:30:27,174 --> 00:30:28,174
Hold on, hold on!
468
00:30:29,648 --> 00:30:31,399
So, do you have one or not?
469
00:30:32,415 --> 00:30:34,316
A kid?
470
00:30:34,316 --> 00:30:35,316
Me?
471
00:30:40,164 --> 00:30:41,164
Probably not?
472
00:31:14,566 --> 00:31:22,566
[Daddy's the best!]
473
00:31:28,196 --> 00:31:29,970
Leave out the red shirt!
474
00:31:29,970 --> 00:31:30,970
Sure!
475
00:31:33,166 --> 00:31:37,233
Now I'm curious, what's he like?
476
00:31:37,233 --> 00:31:40,273
A man good enough to capture your heart?
477
00:31:41,166 --> 00:31:43,941
He's just... sweet, I guess.
478
00:31:43,941 --> 00:31:46,396
Sweet and handsome too?
479
00:31:47,250 --> 00:31:51,899
Good-looking, and kind of romantic.
480
00:31:51,899 --> 00:31:54,424
He was in a band back in college,
481
00:31:54,424 --> 00:31:58,863
he even invited me to a show
to sing a song for me.
482
00:31:58,863 --> 00:32:02,392
That's amazing! So how was the song?
483
00:32:02,392 --> 00:32:05,797
Well, I didn't get to hear it.
484
00:32:05,797 --> 00:32:06,543
Why?
485
00:32:06,543 --> 00:32:08,965
He had an incident.
486
00:32:08,965 --> 00:32:10,715
Spill it, what incident?
487
00:32:12,477 --> 00:32:15,010
- An unavoidable incident.
- She's here!
488
00:32:18,410 --> 00:32:19,774
Kyung Ah, good afternoon!
489
00:32:19,774 --> 00:32:22,275
Ms. Han, it's been so long.
490
00:32:22,275 --> 00:32:25,591
We met at the Paris collection, remember me?
491
00:32:25,591 --> 00:32:26,921
Of course, I remember.
492
00:32:26,921 --> 00:32:31,341
Your Elle France cover, it was stunning.
493
00:32:31,341 --> 00:32:33,256
I loved it.
494
00:32:33,256 --> 00:32:34,901
[Youth Music]
495
00:32:34,901 --> 00:32:36,468
Can I ask you something?
496
00:32:36,468 --> 00:32:37,452
Yeah, what?
497
00:32:37,452 --> 00:32:39,201
What's the thing you love most?
498
00:32:40,960 --> 00:32:42,527
My motorcycle?
499
00:32:42,527 --> 00:32:43,527
Right, motorcycle.
500
00:32:45,530 --> 00:32:47,097
That's right, good.
501
00:32:47,097 --> 00:32:48,293
Your motorcycle...
502
00:32:49,239 --> 00:32:51,181
Let's say you met a chick.
503
00:32:51,181 --> 00:32:54,663
She's smoking hot, like a goddess.
504
00:32:54,663 --> 00:32:55,663
Hye Ji.
505
00:32:56,532 --> 00:32:57,459
Sure, Hye Ji.
506
00:32:57,459 --> 00:32:59,451
Okay, let's say
you fell in love at first sight.
507
00:32:59,451 --> 00:33:02,909
No, she's a flight attendant
so she's never around.
508
00:33:04,389 --> 00:33:05,555
Let's see...
509
00:33:06,750 --> 00:33:08,913
Then let's say she quits her job.
510
00:33:08,913 --> 00:33:10,288
- It's true love.
- Okay.
511
00:33:10,288 --> 00:33:12,871
But here's the issue, she hates motorcycles.
512
00:33:12,871 --> 00:33:16,497
Nope! Your question is wrong,
she likes motorcycles.
513
00:33:16,497 --> 00:33:18,871
I saw her once checking out
a Harley-Davidson.
514
00:33:18,871 --> 00:33:21,413
The ass is so sexy.
515
00:33:21,413 --> 00:33:22,272
Fine, whatever...
516
00:33:22,272 --> 00:33:23,340
Plus, she has a boyfriend.
517
00:33:23,340 --> 00:33:27,038
Doesn't matter, they broke up
because of the motorcycle!
518
00:33:27,038 --> 00:33:28,205
I said she likes motorcycle, man!
519
00:33:28,205 --> 00:33:31,247
She almost died in an accident!
Got traumatized!
520
00:33:31,247 --> 00:33:33,830
That's why they broke up, then you walk in.
521
00:33:33,830 --> 00:33:37,156
"Seung Ho, I love you, I want to be with you,
do you like motorcycles?"
522
00:33:37,156 --> 00:33:39,227
What would you say?
523
00:33:39,227 --> 00:33:40,544
She wants to be with me?
524
00:33:40,544 --> 00:33:41,586
Yeah...
525
00:33:46,854 --> 00:33:48,484
I'd just say I don't have one.
526
00:33:51,496 --> 00:33:53,979
Se Hyung hates dogs?
527
00:33:53,979 --> 00:33:56,979
If he told you never to keep a dog,
what would you do with yours?
528
00:33:56,979 --> 00:34:01,812
What if he used to love dogs,
but got bitten and now he's scared?
529
00:34:01,812 --> 00:34:03,712
Couldn't you just not tell him?
530
00:34:03,712 --> 00:34:07,588
He'd never do that, don't talk
about my boyfriend like that!
531
00:34:09,538 --> 00:34:11,104
Whatever!
532
00:34:11,104 --> 00:34:12,354
You kissed him, didn't you?
533
00:34:25,104 --> 00:34:27,854
I have something to tell you,
it's very important.
534
00:34:29,954 --> 00:34:36,546
But first, ever since you came back
into my life, you're all I think about.
535
00:34:36,546 --> 00:34:39,301
And what more I can do to keep this going.
536
00:34:43,104 --> 00:34:48,438
But if I've been hiding something...
537
00:34:49,371 --> 00:34:50,937
You're married.
538
00:34:50,937 --> 00:34:53,630
No, no way, definitely not that.
539
00:34:53,630 --> 00:34:56,712
I'm divorced, for real, it's not that!
540
00:34:57,538 --> 00:35:00,062
I have something important to say too...
541
00:35:00,062 --> 00:35:03,212
Dude, give it back!
542
00:35:03,212 --> 00:35:04,296
I'm serious!
543
00:35:07,745 --> 00:35:13,563
I spent a lot of time alone as a kid,
so I was really lonely.
544
00:35:13,563 --> 00:35:18,671
It's great that my work lets me
meet new people, travel around...
545
00:35:18,671 --> 00:35:24,421
but there was always
this empty spot inside me.
546
00:35:29,396 --> 00:35:30,712
I'm still jealous of you though...
547
00:35:30,712 --> 00:35:32,896
I won! Na-na-na!
548
00:35:32,896 --> 00:35:35,854
You're doing what you love,
you achieved your dream.
549
00:35:36,775 --> 00:35:42,146
Even so, I used to think of you sometimes.
550
00:35:42,146 --> 00:35:46,630
How you were doing,
whether you got married...
551
00:35:46,630 --> 00:35:48,463
I was curious.
552
00:35:51,288 --> 00:35:53,979
So what I'm trying to say is,
553
00:35:53,979 --> 00:35:56,171
that emptiness I had?
554
00:35:56,171 --> 00:36:01,671
Since I met you again,
it feels like it's been filling up.
555
00:36:04,592 --> 00:36:05,759
Thank you.
556
00:36:08,599 --> 00:36:10,478
What was it you wanted to say?
557
00:36:10,478 --> 00:36:13,419
- Give it back!
- No way!
558
00:36:13,419 --> 00:36:17,894
Come on, I want it back!
559
00:36:17,894 --> 00:36:20,561
You always do whatever you want!
560
00:36:20,561 --> 00:36:22,252
It's mine! Why're you hitting me?
561
00:36:22,252 --> 00:36:24,244
I'm older!
562
00:36:24,244 --> 00:36:24,978
Mom!
563
00:36:24,978 --> 00:36:27,186
Seung Min, sorry.
564
00:36:28,302 --> 00:36:30,368
Excuse me!
565
00:36:30,368 --> 00:36:31,339
Is there anything you need?
566
00:36:31,339 --> 00:36:35,544
We came here to talk quietly,
but this is a bit much.
567
00:36:35,544 --> 00:36:38,352
Everyone else is keeping their manners
and speaking softly,
568
00:36:38,352 --> 00:36:41,352
it feels like only that table's
being inconsiderate.
569
00:36:41,352 --> 00:36:42,644
Kids will be kids.
570
00:36:42,644 --> 00:36:44,227
It's fine, boys, eat this!
571
00:36:44,227 --> 00:36:46,836
Not all kids behave like that.
572
00:36:46,836 --> 00:36:49,127
I'm talking about your kids right now.
573
00:36:51,584 --> 00:36:52,750
Forget it.
574
00:36:54,303 --> 00:36:57,011
Sorry, it's so noisy.
575
00:36:58,317 --> 00:36:59,941
What were you gonna say?
576
00:37:03,061 --> 00:37:04,352
Who knows...
577
00:37:10,561 --> 00:37:12,144
What is it?
578
00:37:20,578 --> 00:37:25,478
Do I have to keep doing this?
579
00:37:25,478 --> 00:37:27,519
Why? You don't want to?
580
00:37:27,519 --> 00:37:29,561
No, I like it.
581
00:37:29,561 --> 00:37:31,252
I'm just worried you're tired...
582
00:37:31,252 --> 00:37:33,653
- Not at all.
- Yeah?
583
00:37:39,144 --> 00:37:41,102
There! Done!
584
00:37:42,661 --> 00:37:44,811
Isn't that teepee way too small for you?
585
00:37:44,811 --> 00:37:46,478
I like it anyway.
586
00:37:46,478 --> 00:37:49,227
How about donating it? To a kid who needs it?
587
00:37:49,227 --> 00:37:51,436
Give it to your mom? For your new brother.
588
00:37:51,436 --> 00:37:53,586
Why? It's mine.
589
00:37:53,586 --> 00:37:56,227
And you don't even play
with that doll anymore.
590
00:37:56,227 --> 00:37:57,394
My Mango...
591
00:37:59,619 --> 00:38:00,894
What's with you today?
592
00:38:00,894 --> 00:38:04,377
I'm trying to make some space
for new things.
593
00:38:04,377 --> 00:38:08,419
I don't need new things,
who said the teepee's too small?
594
00:38:12,244 --> 00:38:15,977
See? Mango and me fit inside,
it's super comfy!
595
00:38:15,977 --> 00:38:16,762
Alright...
596
00:38:16,762 --> 00:38:19,919
Promise me you'll never give away my teepee.
597
00:38:19,919 --> 00:38:20,919
Alright, alright.
598
00:38:22,127 --> 00:38:23,585
Come on out, it's hot in there.
599
00:38:30,554 --> 00:38:32,262
Dad, phone!
600
00:38:45,281 --> 00:38:46,098
Hey!
601
00:38:46,098 --> 00:38:48,848
Baby, can I see you now?
602
00:38:49,763 --> 00:38:50,846
Yeah, of course.
603
00:38:51,975 --> 00:38:53,417
Where should we meet?
604
00:38:53,417 --> 00:38:54,750
Let's meet at your place.
605
00:38:55,516 --> 00:38:57,034
No, I'll come out...
606
00:38:57,034 --> 00:38:58,951
I'm already on my way.
607
00:38:58,951 --> 00:39:02,160
I bought snack to munch with you.
608
00:39:02,160 --> 00:39:03,810
See you in a bit!
609
00:39:03,810 --> 00:39:04,810
What?
610
00:39:22,668 --> 00:39:23,668
[Ex-husband]
611
00:39:25,618 --> 00:39:27,326
Why isn't she answering?
612
00:39:28,718 --> 00:39:31,368
I got something urgent,
stay at Uncle Won Dae's for a bit.
613
00:39:31,368 --> 00:39:32,493
Why?
614
00:39:32,493 --> 00:39:34,810
Just this once, it's really important.
615
00:39:34,810 --> 00:39:36,143
Just this time, okay?
616
00:39:38,160 --> 00:39:39,160
Dad!
617
00:39:50,904 --> 00:39:52,667
Isn't it a bit much to do it during the day?
618
00:39:52,667 --> 00:39:56,292
Your mom can only watch the kids
during the day.
619
00:39:56,292 --> 00:39:57,750
Why do you look so hot today?
620
00:39:57,750 --> 00:39:59,083
Stop it.
621
00:39:59,083 --> 00:40:01,375
How come we never hit a dry spell?
622
00:40:01,375 --> 00:40:05,317
Why are you all bundled up?
It's all coming off anyway.
623
00:40:05,317 --> 00:40:07,233
I'll demolish you today.
624
00:40:11,257 --> 00:40:13,215
Eh? Is it your mom?
625
00:40:14,892 --> 00:40:18,125
Something urgent came up,
so I need a favor.
626
00:40:18,125 --> 00:40:20,458
Why are you wearing a robe during the day?
627
00:40:20,458 --> 00:40:22,917
Say "Thanks for watching me."
628
00:40:22,917 --> 00:40:24,894
Thanks for watching me.
629
00:40:24,894 --> 00:40:26,707
Stay here for a bit,
I'll come pick you up soon.
630
00:40:26,707 --> 00:40:28,267
Thanks, man.
631
00:40:28,267 --> 00:40:31,042
Hey, hey, hey!
632
00:40:31,042 --> 00:40:33,942
Do you not see what I'm wearing?
633
00:40:33,942 --> 00:40:35,532
I even left my kids at my mother-in-law's!
634
00:40:35,532 --> 00:40:37,317
Is she doing well? I love you, man.
635
00:40:37,317 --> 00:40:38,942
Take her to class by five!
636
00:40:38,942 --> 00:40:40,775
I love my wife!
637
00:40:41,667 --> 00:40:44,500
What? Ten minutes? No traffic?
638
00:40:45,750 --> 00:40:47,292
That's great.
639
00:40:49,208 --> 00:40:51,583
Should we drink wine? Set the mood?
640
00:40:53,183 --> 00:40:56,375
Beer's just bloat and bathroom trips.
641
00:40:56,375 --> 00:40:59,784
Can you pick up a bottle on the way?
I'll text you the address!
642
00:40:59,784 --> 00:41:01,850
Yeah, yeah, okay, okay...
643
00:41:01,850 --> 00:41:04,850
And don't rush, drive safe!
644
00:41:06,083 --> 00:41:07,083
Jeez...
645
00:41:49,119 --> 00:41:50,310
Welcome.
646
00:41:50,310 --> 00:41:51,419
Have you been well?
647
00:41:51,419 --> 00:41:52,794
Yeah, thanks.
648
00:41:58,850 --> 00:42:00,709
I missed you so much.
649
00:42:00,709 --> 00:42:01,709
You did?
650
00:42:02,518 --> 00:42:03,900
Give me a tour.
651
00:42:03,900 --> 00:42:05,233
Make yourself at home.
652
00:42:06,832 --> 00:42:09,933
It's nice, really nice.
653
00:42:09,933 --> 00:42:11,808
- You like it?
- Yeah.
654
00:42:13,933 --> 00:42:15,224
This is the kitchen.
655
00:42:16,532 --> 00:42:20,100
Surprisingly simple, I love it.
656
00:42:20,100 --> 00:42:21,307
I like it too.
657
00:42:21,307 --> 00:42:22,999
Simple is the best.
658
00:42:22,999 --> 00:42:26,083
That piece by the entrance,
is that the same artist?
659
00:42:27,808 --> 00:42:29,391
It's by a concept artist.
660
00:42:30,522 --> 00:42:34,313
The concept is nice,
avant-garde but simple.
661
00:42:36,657 --> 00:42:39,641
And this is my room, that's the bathroom.
662
00:42:39,641 --> 00:42:40,933
What could this room be?
663
00:42:40,933 --> 00:42:42,808
That's a storage room, super messy.
664
00:42:42,808 --> 00:42:44,457
I'll grab the wine.
665
00:42:44,457 --> 00:42:48,457
Wait, wine is nice, but it can wait.
666
00:42:56,366 --> 00:42:57,724
We haven't even started yet?
667
00:42:57,724 --> 00:43:00,125
- I love it already!
- Yeah?
668
00:43:01,265 --> 00:43:02,641
Oh, Lego...
669
00:43:12,366 --> 00:43:15,182
Maybe next time we meet at your studio?
670
00:43:15,182 --> 00:43:17,474
I like the vibe of your home better.
671
00:43:18,821 --> 00:43:21,681
Or we could go somewhere like a hotel?
672
00:43:21,681 --> 00:43:24,502
Your place is way better.
673
00:43:24,502 --> 00:43:25,502
Yeah?
674
00:43:30,647 --> 00:43:32,272
It's late, I should go.
675
00:43:33,489 --> 00:43:35,805
- Okay.
- Almost forgot.
676
00:43:38,356 --> 00:43:41,597
I'm having an exhibition soon,
come if you're free.
677
00:43:41,597 --> 00:43:44,452
That's amazing, of course I'll go.
678
00:43:44,452 --> 00:43:46,019
And this too...
679
00:43:46,019 --> 00:43:47,802
[No Kids]
680
00:43:49,182 --> 00:43:49,934
Amazing...
681
00:43:49,934 --> 00:43:52,514
I'll wait for your review.
682
00:43:52,514 --> 00:43:53,597
Sure.
683
00:43:53,597 --> 00:43:55,329
- I'm off.
- See you tomorrow.
684
00:43:55,329 --> 00:43:56,329
Okay.
685
00:44:43,556 --> 00:44:44,229
Yeah!
686
00:44:44,229 --> 00:44:47,706
So Young's been waiting 40 minutes,
the piano teacher called.
687
00:44:47,706 --> 00:44:49,386
- You didn't pick her up?
- Oh yeah, sorry!
688
00:44:52,781 --> 00:44:54,806
I'm so sorry, miss, I'm a bit late.
689
00:44:54,806 --> 00:44:56,223
Good evening.
690
00:44:56,223 --> 00:44:57,872
Honey, let's go home.
691
00:44:57,872 --> 00:44:59,164
Good bye!
692
00:45:00,056 --> 00:45:01,216
Sorry about this.
693
00:45:03,812 --> 00:45:05,770
Are you mad because I was late?
694
00:45:07,847 --> 00:45:09,013
What's her name?
695
00:45:11,433 --> 00:45:12,499
Who?
696
00:45:12,499 --> 00:45:16,039
Your girlfriend, it's so obvious you got one.
697
00:45:16,039 --> 00:45:17,669
No, I don't have one.
698
00:45:17,669 --> 00:45:19,223
You're unbelievable.
699
00:45:19,223 --> 00:45:22,347
Se Young's dad bought him
a year-pass to Lotte World.
700
00:45:22,347 --> 00:45:25,181
And your bribe is this measely ice cream?
701
00:45:25,181 --> 00:45:26,806
You wanna go to Lotte World?
702
00:45:26,806 --> 00:45:28,472
I can buy you a year-pass too.
703
00:45:28,472 --> 00:45:30,681
I should've ordered a tub...
704
00:45:30,681 --> 00:45:32,789
Then I'll get you the biggest tub,
just wait here!
705
00:45:32,789 --> 00:45:35,747
Forget it, I lost my appetite,
you can have this too.
706
00:45:38,415 --> 00:45:39,732
Can we talk?
707
00:45:39,732 --> 00:45:41,066
We just did!
708
00:45:45,198 --> 00:45:47,759
You're doing this now?
709
00:45:47,759 --> 00:45:48,928
I'm sorry, just for a while...
710
00:45:48,928 --> 00:45:51,139
Can't we take turns on weekends?
711
00:45:51,139 --> 00:45:55,414
She really hates the baby.
712
00:45:55,414 --> 00:45:59,706
She thinks once he's born
she's gonna get pushed aside.
713
00:46:03,761 --> 00:46:06,120
Does the baby bump look cool?
714
00:46:06,120 --> 00:46:07,681
You look like a fat pig.
715
00:46:35,386 --> 00:46:36,998
[Passion of 23]
716
00:46:43,099 --> 00:46:44,182
What do you think?
717
00:46:46,304 --> 00:46:48,662
You look stunning...
718
00:46:48,662 --> 00:46:50,412
No, I mean the photo.
719
00:46:52,113 --> 00:46:54,197
I don't know what to say...
720
00:46:56,588 --> 00:46:59,655
I'm actually really moved.
721
00:46:59,655 --> 00:47:02,655
I kept it after taking it 15 years ago,
722
00:47:04,130 --> 00:47:10,113
I wanted to show you
if I ever saw you again.
723
00:47:10,113 --> 00:47:12,780
It's the way I remember you.
724
00:47:15,030 --> 00:47:16,780
I completely forgot about this...
725
00:47:18,478 --> 00:47:21,113
Thank you, Bo Na, and congrats.
726
00:47:21,113 --> 00:47:23,780
It's so pretty, and thank you too.
727
00:47:36,946 --> 00:47:38,197
What is it?
728
00:48:12,655 --> 00:48:15,863
Dad, can I sleep with you?
729
00:48:17,504 --> 00:48:19,613
Where's Sparkles?
730
00:48:19,613 --> 00:48:20,613
Sparkles...
731
00:48:22,307 --> 00:48:24,040
It's not here.
732
00:48:24,040 --> 00:48:26,364
- It's right here!
- Eh?
733
00:48:26,364 --> 00:48:28,389
- Let's just sleep.
- I thought I did it on your right hand.
734
00:48:28,389 --> 00:48:29,742
- No, it was on the left.
- That's so weird...
735
00:48:29,742 --> 00:48:30,992
No, shush now.
736
00:48:49,880 --> 00:48:53,197
Don't even think about changing it.
737
00:48:53,197 --> 00:48:55,846
I was just turning up the volume.
738
00:48:55,846 --> 00:48:56,998
This is so fun.
739
00:49:04,113 --> 00:49:05,446
[Bo Na ❤️]
740
00:49:06,373 --> 00:49:08,709
It says "Bo Na ❤️," should I answer?
741
00:49:08,709 --> 00:49:10,030
Go wash your hands.
742
00:49:10,030 --> 00:49:11,489
No, stay! I'll go!
743
00:49:20,613 --> 00:49:23,988
I'm in the shower, I'll call you right back.
744
00:49:26,689 --> 00:49:28,006
Not gonna turn off the shower?
745
00:49:28,006 --> 00:49:29,090
Oh, right.
746
00:49:31,953 --> 00:49:33,270
Your girlfriend?
747
00:49:33,270 --> 00:49:35,395
What? Who?
748
00:49:35,395 --> 00:49:37,378
Do I look stupid?
749
00:49:37,378 --> 00:49:38,378
No...
750
00:49:39,798 --> 00:49:41,507
Do I really look stupid?
751
00:49:45,769 --> 00:49:49,211
Fine, she's my girlfriend.
752
00:49:49,211 --> 00:49:50,443
Do you love her?
753
00:49:51,074 --> 00:49:52,100
What even is love?
754
00:49:52,100 --> 00:49:54,936
What do you like about her?
That lady of yours.
755
00:49:54,936 --> 00:49:56,520
I don't know, everything.
756
00:49:56,520 --> 00:49:58,061
Then you love her.
757
00:49:58,061 --> 00:50:00,686
If you just like someone for no reason,
that's love.
758
00:50:00,686 --> 00:50:02,353
I felt that once.
759
00:50:02,353 --> 00:50:04,669
Really? When?
760
00:50:04,669 --> 00:50:05,836
By the way,
761
00:50:07,036 --> 00:50:09,644
if you love her, why didn't you tell me?
762
00:50:09,644 --> 00:50:11,711
Let's drop it and eat first.
763
00:50:11,711 --> 00:50:14,211
You eat, I'm not hungry!
764
00:50:16,353 --> 00:50:17,436
So Young!
765
00:50:18,186 --> 00:50:19,186
Honey!
766
00:50:21,035 --> 00:50:23,610
- Sweetie?
- Where's my iPad?
767
00:50:23,610 --> 00:50:24,985
Why are you yelling?
768
00:50:24,985 --> 00:50:26,610
Nothing but lies from you!
769
00:50:26,610 --> 00:50:29,360
It's not like that,
I was just getting to know her.
770
00:50:29,360 --> 00:50:31,985
Are you ashamed of her? Or ashamed of me?
771
00:50:31,985 --> 00:50:32,885
Will you calm down?
772
00:50:32,885 --> 00:50:36,502
Then why didn't you tell me?
Why hide in the bathroom to chat?
773
00:50:36,502 --> 00:50:37,403
Calm down.
774
00:50:37,403 --> 00:50:39,652
No! Where's my iPad?
775
00:50:41,735 --> 00:50:42,985
In the closet...
776
00:50:50,135 --> 00:50:54,859
To be honest, she has this condition.
777
00:50:54,859 --> 00:50:57,485
A kind of trauma.
778
00:50:57,485 --> 00:50:58,818
What's a trauma?
779
00:50:58,818 --> 00:51:03,051
It means just the presence of something
makes you anxious.
780
00:51:03,051 --> 00:51:05,218
So what's her drama?
781
00:51:06,109 --> 00:51:08,384
- Trauma.
- Whatever!
782
00:51:09,667 --> 00:51:11,495
- She hates kids.
- Which kids?
783
00:51:11,495 --> 00:51:13,436
All of them, every kid, she hates them all.
784
00:51:13,436 --> 00:51:15,753
They make her panic, and she shuts down.
785
00:51:15,753 --> 00:51:19,048
Remember how you scream at the dentist?
It's like that.
786
00:51:19,048 --> 00:51:21,679
What's that got to do with hiding my stuff?
787
00:51:24,627 --> 00:51:25,985
You hid me!
788
00:51:25,985 --> 00:51:26,969
It wasn't that.
789
00:51:26,969 --> 00:51:28,343
Your lies are obvious!
790
00:51:29,543 --> 00:51:31,985
Just remember one thing:
you're the only thing I'm proud of.
791
00:51:31,985 --> 00:51:33,843
Then why can't you look at me?
792
00:51:33,843 --> 00:51:36,427
Forget it! Take me to taekwondo!
793
00:51:37,610 --> 00:51:38,652
You're so annoying!
794
00:51:46,710 --> 00:51:48,943
Did I hear that right?
795
00:51:48,943 --> 00:51:51,443
You rearranged your home
depending on who was coming over?
796
00:51:51,443 --> 00:51:52,652
You told me never to bring up the kid.
797
00:51:52,652 --> 00:51:55,193
On a first date, sure.
798
00:51:55,193 --> 00:51:56,276
Never gonna tell her?
799
00:51:56,276 --> 00:51:59,135
I gotta tell her, I feel awful...
800
00:51:59,135 --> 00:52:00,968
To Bo Na and So Young.
801
00:52:03,735 --> 00:52:07,235
God, I feel like a shitty dad.
802
00:52:08,318 --> 00:52:12,068
Bitch, please.
803
00:52:12,735 --> 00:52:16,652
You wanna hear about my shitty day?
804
00:52:17,735 --> 00:52:22,694
You know what it's like
raising three kids as a stay home dad?
805
00:52:22,694 --> 00:52:24,677
The work never ends! Never!
806
00:52:24,677 --> 00:52:25,719
Never!
807
00:52:27,876 --> 00:52:31,443
Consider yourself lucky.
808
00:52:31,443 --> 00:52:33,026
I envy your freedom!
809
00:52:33,026 --> 00:52:35,552
Says the guy who claimed
he couldn't live without his wife and kids.
810
00:52:35,552 --> 00:52:38,176
Asshole, but I have no dreams left!
811
00:52:40,901 --> 00:52:43,318
Is folding laundry my dream now?
812
00:52:44,928 --> 00:52:48,694
You know what I dream about these days?
813
00:52:48,694 --> 00:52:49,884
Winning the lottery?
814
00:52:49,884 --> 00:52:51,635
You moron.
815
00:52:53,418 --> 00:52:56,735
Putting on an Ambulance show.
816
00:52:56,735 --> 00:52:58,402
Buddy!
817
00:52:58,402 --> 00:53:00,151
Wanna start a dad band?
818
00:53:00,151 --> 00:53:02,235
A band? Really?
819
00:53:02,235 --> 00:53:03,859
I'm dying juggling two women...
820
00:53:03,859 --> 00:53:06,068
I even came up with a name.
821
00:53:06,068 --> 00:53:08,818
"Turbulence," what do you think?
822
00:53:08,818 --> 00:53:11,427
Because our lives
all hit turbulence at some point!
823
00:53:11,427 --> 00:53:13,593
Turbulate this.
824
00:53:14,249 --> 00:53:16,235
- Three!
- Tae! Kwon!
825
00:53:16,235 --> 00:53:18,635
We have a new friend today.
826
00:53:18,635 --> 00:53:20,801
Her name is Lee So Yoon!
827
00:53:22,150 --> 00:53:23,816
Applause!
828
00:53:24,610 --> 00:53:25,901
Hi!
829
00:53:39,554 --> 00:53:41,776
I'll do better...
830
00:53:41,776 --> 00:53:43,527
I'm sorry.
831
00:53:43,527 --> 00:53:45,218
You're in my heart.
832
00:53:45,218 --> 00:53:47,279
That's why it's suffocating.
833
00:53:47,279 --> 00:53:48,810
Love always comes back.
834
00:53:48,810 --> 00:53:50,851
Love wanders around.
835
00:54:00,217 --> 00:54:01,534
Good.
836
00:54:01,534 --> 00:54:03,242
Cool, I'm off then.
837
00:54:03,242 --> 00:54:04,742
- See you tomorrow.
- Sure.
838
00:54:04,742 --> 00:54:06,700
- Good work.
- Not at all.
839
00:54:06,700 --> 00:54:08,991
I could've checked it tomorrow,
but he insisted on coming over.
840
00:54:08,991 --> 00:54:10,991
Oh yeah, remember my buddy Sung An?
841
00:54:10,991 --> 00:54:12,224
The drummer? Yeah.
842
00:54:12,224 --> 00:54:14,583
He works at a resort now
after quitting music.
843
00:54:14,583 --> 00:54:17,207
You should go with the kid,
he'll hook you up.
844
00:54:18,014 --> 00:54:19,049
What kid?
845
00:54:20,244 --> 00:54:21,953
- Say what?
- What kid?
846
00:54:23,175 --> 00:54:24,450
You're a baby face.
847
00:54:24,450 --> 00:54:26,659
Right, you got a baby face,
848
00:54:26,659 --> 00:54:29,158
your skin as fair as a baby.
849
00:54:29,158 --> 00:54:30,853
Slip of the tongue.
850
00:54:30,853 --> 00:54:32,300
- My bad.
- It's okay.
851
00:54:32,300 --> 00:54:33,409
Seung Ho, leave.
852
00:54:33,409 --> 00:54:35,180
- Yeah, I'll get going.
- Bye, Seung Ho.
853
00:54:35,180 --> 00:54:36,559
- Yup.
- Get home safe.
854
00:54:36,559 --> 00:54:37,559
Bye.
855
00:54:40,075 --> 00:54:41,450
Do I look like a kid?
856
00:54:42,867 --> 00:54:43,867
You're my baby.
857
00:54:46,908 --> 00:54:47,908
We're here.
858
00:54:55,659 --> 00:54:57,158
Why isn't he picking up...
859
00:55:00,801 --> 00:55:02,075
Wait, So Young!
860
00:55:02,075 --> 00:55:04,243
- Seung Ho, it's been a while.
- Oh, hello.
861
00:55:04,243 --> 00:55:05,742
- How you been?
- Good.
862
00:55:05,742 --> 00:55:08,033
So Young, where're you going?
863
00:55:08,033 --> 00:55:10,575
Home, obviously. Where else, Disneyland?
864
00:55:10,575 --> 00:55:13,350
Should I buy you ice cream?
How about ice cream?
865
00:55:13,350 --> 00:55:15,058
No, I'm dieting.
866
00:55:18,248 --> 00:55:20,326
Why would you diet?
I'll buy you ice cream. You love it!
867
00:55:20,326 --> 00:55:22,659
You keep doing that,
that's why I gain weight!
868
00:55:22,659 --> 00:55:24,117
I said I'm dieting!
869
00:55:24,117 --> 00:55:25,242
Come here a sec.
870
00:55:25,242 --> 00:55:27,700
Master, can you teach her
some self-defense?
871
00:55:27,700 --> 00:55:29,433
The world's pretty dangerous.
872
00:55:29,433 --> 00:55:31,762
She should at least know how to...
873
00:55:31,762 --> 00:55:33,931
- I'm a blue belt in taekwondo!
- Alright! Alright!
874
00:55:33,931 --> 00:55:35,600
You're the one
who needs to learn self-defense.
875
00:55:35,600 --> 00:55:36,725
Ow, ow, that hurts!
876
00:55:38,769 --> 00:55:41,075
She's right,
you're one who needs the lessons.
877
00:55:41,075 --> 00:55:42,290
It's not that, she's can't go up there...
878
00:55:42,290 --> 00:55:44,367
Start coming to the dojo tomorrow?
879
00:55:44,367 --> 00:55:45,600
Ow! My arm!
880
00:55:45,600 --> 00:55:46,600
Is it tough?
881
00:55:48,325 --> 00:55:49,867
I've never done this before.
882
00:55:59,607 --> 00:56:00,815
Hello.
883
00:56:02,451 --> 00:56:03,451
Who are you?
884
00:56:06,574 --> 00:56:07,741
Are you Auntie Bo Na?
885
00:56:09,156 --> 00:56:10,532
I'm So Young.
886
00:56:12,757 --> 00:56:14,991
Is Mr. Choi Seung Min here?
887
00:56:14,991 --> 00:56:17,240
Uh, he's in the bathroom.
888
00:56:25,699 --> 00:56:26,986
- What's going on?
- What?
889
00:56:35,966 --> 00:56:39,490
Why're you staring?
Not gonna say hi to your sister?
890
00:56:39,490 --> 00:56:42,657
I told you I was coming, bro-ther.
891
00:56:44,282 --> 00:56:45,490
"Brother"?
892
00:56:48,115 --> 00:56:50,032
What? Yeah.
893
00:56:53,548 --> 00:56:55,536
- Have you been well?
- Yeah.
894
00:56:56,924 --> 00:56:59,740
This place looks different.
895
00:56:59,740 --> 00:57:02,407
Totally different from last time I was here.
896
00:57:04,715 --> 00:57:05,818
Someone's here?
897
00:57:05,818 --> 00:57:08,890
Sushi's here! Can you get the door?
898
00:57:08,890 --> 00:57:10,098
Sorry.
899
00:57:20,287 --> 00:57:22,782
Honey, you were supposed
to stay at Mom's today.
900
00:57:22,782 --> 00:57:25,932
I was mad, but I'm over it now.
901
00:57:25,932 --> 00:57:26,998
I'll leave if you like.
902
00:57:26,998 --> 00:57:30,016
No, I'm so sorry, my pumpkin.
903
00:57:30,016 --> 00:57:33,932
Hiding my own kid
just to have a relationship...
904
00:57:35,459 --> 00:57:36,758
I'm such an idiot, this is it for me!
905
00:57:36,758 --> 00:57:38,573
- I'll come clean today!
- Don't!
906
00:57:38,573 --> 00:57:43,057
I read about trauma, telling the truth
leads to three possible outcomes.
907
00:57:43,057 --> 00:57:44,390
I've considered all of them.
908
00:57:45,198 --> 00:57:46,198
What?
909
00:57:49,548 --> 00:57:51,824
Bo Na, this is my daughter.
910
00:57:51,824 --> 00:57:53,156
You're joking.
911
00:57:54,621 --> 00:57:55,955
I'm not.
912
00:57:57,908 --> 00:57:59,866
You bastard!
913
00:58:06,041 --> 00:58:07,639
Bo Na, this is my daughter...
914
00:58:07,639 --> 00:58:08,831
You're joking.
915
00:58:08,831 --> 00:58:10,082
I'm not.
916
00:58:16,473 --> 00:58:17,473
My eyes!
917
00:58:25,865 --> 00:58:27,098
My daughter...
918
00:58:27,098 --> 00:58:28,414
You're joking.
919
00:58:28,414 --> 00:58:31,456
I'm so, so, so sorry...
920
00:58:31,456 --> 00:58:32,455
What the f...
921
00:58:37,639 --> 00:58:38,639
I'm so dead...
922
00:58:43,573 --> 00:58:46,556
Oh my god!
923
00:58:46,556 --> 00:58:54,348
No! Bo Na!
924
00:58:54,348 --> 00:58:57,765
If you like that lady, then listen to me.
925
00:58:57,765 --> 00:59:01,389
Breakups hurt, and I don't want you to hurt.
926
00:59:01,389 --> 00:59:02,873
What are you gonna do?
927
00:59:02,873 --> 00:59:06,606
From now on, you're not my dad,
same way Santa isn't real.
928
00:59:06,606 --> 00:59:07,611
Santa is real.
929
00:59:07,611 --> 00:59:09,401
I know everything! He's not real!
930
00:59:11,323 --> 00:59:16,890
Our dad's a total player
who has kids everywhere.
931
00:59:16,890 --> 00:59:19,344
Like nine or ten of them.
932
00:59:19,344 --> 00:59:20,539
Right, bro?
933
00:59:20,539 --> 00:59:22,082
Nine children.
934
00:59:22,082 --> 00:59:26,948
I'm the youngest, he's the oldest,
and we all have different moms.
935
00:59:26,948 --> 00:59:29,389
Then how old was he when he had you?
936
00:59:29,389 --> 00:59:33,015
I dunno, he's a wrinkly old grandpa.
937
00:59:33,015 --> 00:59:34,331
Like seventy or eighty?
938
00:59:34,331 --> 00:59:36,073
Seventy...
939
00:59:36,073 --> 00:59:40,556
He had me and then disappeared.
940
00:59:40,556 --> 00:59:47,264
Poor Mom had to raise me alone,
she's pregnant again...
941
00:59:47,264 --> 00:59:48,473
Your dad's baby?
942
00:59:48,473 --> 00:59:51,264
No, different guy.
943
00:59:51,264 --> 00:59:54,139
Our dad lives in a nursing home now,
944
00:59:54,139 --> 00:59:56,973
apparently he's dating
another grandma there.
945
00:59:56,973 --> 00:59:59,306
Don't talk about my dad like that.
946
00:59:59,306 --> 01:00:02,181
So where are you sleeping tonight?
947
01:00:02,181 --> 01:00:04,831
Here, what about you?
948
01:00:04,831 --> 01:00:06,706
I totally forgot to tell you...
949
01:00:07,740 --> 01:00:10,681
Her mom's sick and needs some rest,
so she's staying with me...
950
01:00:10,681 --> 01:00:12,681
She begged me to help out.
951
01:00:13,882 --> 01:00:18,798
My poor mom, she's really not well.
952
01:00:21,105 --> 01:00:23,313
- Hold on.
- Yeah.
953
01:00:25,663 --> 01:00:26,938
It's the wasabi...
954
01:00:26,938 --> 01:00:29,147
You ate wasabi? Here!
955
01:00:34,705 --> 01:00:36,608
I just don't get it.
956
01:00:36,608 --> 01:00:39,441
How does a nine-year-old sister
suddenly appear?
957
01:00:40,997 --> 01:00:42,563
Sorry...
958
01:00:42,563 --> 01:00:45,771
It's not like I'm proud
my dad was a womanizer.
959
01:00:45,771 --> 01:00:48,630
We barely saw each other
because of the age gap.
960
01:00:48,630 --> 01:00:51,005
Her mom begged for help,
so here we are.
961
01:00:56,295 --> 01:00:58,910
Remember that book you gave me? "No Kids."
962
01:00:58,910 --> 01:01:00,158
I finished it.
963
01:01:01,193 --> 01:01:02,442
How was it?
964
01:01:05,705 --> 01:01:10,384
Kids are hard, loud, and exhausting.
965
01:01:10,384 --> 01:01:11,672
Requires so much attention.
966
01:01:11,672 --> 01:01:16,214
But maybe you could learn to like them?
967
01:01:16,214 --> 01:01:18,208
People do change.
968
01:01:18,208 --> 01:01:20,713
I don't think I will, I don't like kids.
969
01:01:20,713 --> 01:01:21,713
Maybe not.
970
01:01:26,033 --> 01:01:28,354
You said you envied me
for achieving my dream, right?
971
01:01:28,354 --> 01:01:30,396
Yeah, it's amazing.
972
01:01:30,396 --> 01:01:33,189
I had to give up a lot for that dream.
973
01:01:33,189 --> 01:01:35,189
Marriage and parenting were two of them.
974
01:01:35,189 --> 01:01:39,922
But I love the life I have now,
that's how I want to live.
975
01:01:39,922 --> 01:01:40,922
That's nice.
976
01:01:41,955 --> 01:01:44,813
Someday, thirty years from now,
977
01:01:44,813 --> 01:01:49,147
I won't regret this
even if people say I wasted my life.
978
01:01:49,147 --> 01:01:50,064
Wasted your life?
979
01:01:50,064 --> 01:01:53,852
Some people think you wasted life
if you grow old without kids.
980
01:01:53,852 --> 01:01:57,685
But having them or not
is my choice, not a flaw.
981
01:02:01,955 --> 01:02:03,813
Are you buying or not?
982
01:02:03,813 --> 01:02:05,022
I'm not buying.
983
01:02:05,022 --> 01:02:06,897
Kid, go home, go.
984
01:02:06,897 --> 01:02:08,897
Come back later, okay?
985
01:02:08,897 --> 01:02:12,546
And kids don't like me anyway.
986
01:02:12,546 --> 01:02:13,546
No way...
987
01:02:14,790 --> 01:02:17,237
It's a mutual feeling.
988
01:02:17,237 --> 01:02:21,279
Which bastards, I mean, which kids said that?
989
01:02:21,279 --> 01:02:23,762
Just kids, all of them.
990
01:02:23,762 --> 01:02:24,762
All of them?
991
01:02:29,920 --> 01:02:32,237
What are you playing?
992
01:02:32,237 --> 01:02:33,237
Hi!
993
01:02:35,004 --> 01:02:37,321
No!
994
01:02:37,321 --> 01:02:38,862
See? Let's go.
995
01:02:38,862 --> 01:02:41,279
Wait a minute, let's try again.
996
01:02:41,279 --> 01:02:43,054
This makes no sense.
997
01:02:43,054 --> 01:02:44,266
What about that baby?
998
01:02:46,695 --> 01:02:47,820
What a cutie.
999
01:02:50,875 --> 01:02:52,875
See? It doesn't work.
1000
01:02:53,670 --> 01:02:55,486
How is this even possible?
1001
01:02:55,486 --> 01:02:56,862
Don't cry.
1002
01:02:56,862 --> 01:03:00,262
There you go, that's a good boy.
1003
01:03:00,262 --> 01:03:01,262
Hi!
1004
01:03:05,670 --> 01:03:10,695
She's super dumb, and she's super ugly!
1005
01:03:10,695 --> 01:03:15,403
Skinny as a stick and she farts all day!
1006
01:03:18,695 --> 01:03:19,813
What do you think, bro?
1007
01:03:19,813 --> 01:03:23,095
The lyric feels a bit inappropriate
for a school arts festival, no?
1008
01:03:23,095 --> 01:03:24,387
What about you, Auntie?
1009
01:03:25,362 --> 01:03:26,695
"Auntie"?
1010
01:03:27,670 --> 01:03:29,362
Then what should I call you?
1011
01:03:29,362 --> 01:03:31,108
Just call me Bo Na.
1012
01:03:31,108 --> 01:03:33,118
Okay, Bo Na.
1013
01:03:33,118 --> 01:03:38,160
Bona, wanna hear my next song?
It's called "I Really, Really Hate You."
1014
01:03:54,482 --> 01:03:56,660
Why are you so quiet? Are you mad?
1015
01:03:56,660 --> 01:03:59,244
No... I just miss it.
1016
01:04:00,378 --> 01:04:01,778
Miss what?
1017
01:04:01,778 --> 01:04:08,486
Back when it was just Mom, you, and me.
1018
01:04:08,486 --> 01:04:13,029
No baby brother, no girlfriend for you...
1019
01:04:13,029 --> 01:04:15,403
It was nice...
1020
01:04:15,403 --> 01:04:18,137
But having a little sibling
is actually a wonderful thing.
1021
01:04:18,137 --> 01:04:19,845
Don't say weird stuff like that.
1022
01:04:21,795 --> 01:04:24,154
That's just how life is.
1023
01:04:24,154 --> 01:04:26,029
We're here.
1024
01:04:26,029 --> 01:04:29,838
Uncle Seung Ho'll pick you up later,
I got a business trip.
1025
01:04:29,838 --> 01:04:30,613
Let's go!
1026
01:04:30,613 --> 01:04:34,346
Why are you coming? Just go.
1027
01:04:34,346 --> 01:04:36,260
Why? Embarrassed to be seen with me?
1028
01:04:36,260 --> 01:04:39,868
Obviously, don't look at me like that.
1029
01:04:39,868 --> 01:04:41,368
I'm all grown up now.
1030
01:04:43,276 --> 01:04:45,260
That's just how life is.
1031
01:04:45,260 --> 01:04:46,260
Bye.
1032
01:04:48,468 --> 01:04:49,468
Sweetie.
1033
01:04:50,968 --> 01:04:53,510
Okay, let me check the keyboard.
1034
01:04:55,552 --> 01:04:57,552
- Please do that, one moment.
- Sure.
1035
01:04:58,276 --> 01:04:59,135
Yeah, what's up?
1036
01:04:59,135 --> 01:05:00,426
Dude, I got into an accident.
1037
01:05:00,426 --> 01:05:02,176
What? Are you hurt?
1038
01:05:02,176 --> 01:05:04,093
No, I'm fine, but...
1039
01:05:04,093 --> 01:05:06,951
I can't go pick up So Young right now...
1040
01:05:06,951 --> 01:05:09,577
I'm all the way in Incheon
picking up this keyboard!
1041
01:05:11,218 --> 01:05:14,134
Okay, I gotta go, alright.
1042
01:05:15,634 --> 01:05:17,154
- One moment, please.
- Yes, certainly.
1043
01:05:17,901 --> 01:05:20,593
You locked the door?
Seung Min could drop in again.
1044
01:05:20,593 --> 01:05:22,634
My phone's on airplane mode too.
1045
01:05:23,568 --> 01:05:26,343
Where is that airplane flying to?
1046
01:05:26,343 --> 01:05:27,593
The airplane?
1047
01:05:30,301 --> 01:05:32,009
It won't come back from Hong Kong.
1048
01:05:33,682 --> 01:05:35,402
This punk's definitely ignoring my calls...
1049
01:05:39,859 --> 01:05:41,468
Answer it.
1050
01:05:41,468 --> 01:05:42,826
Don't want to.
1051
01:05:42,826 --> 01:05:45,410
Are they all ghosting me or what...
1052
01:05:49,734 --> 01:05:52,218
Let's make the mock-up black and white.
1053
01:05:52,218 --> 01:05:53,385
Okay, black and white.
1054
01:05:58,734 --> 01:05:59,801
Hey, Seung Min.
1055
01:05:59,801 --> 01:06:02,676
I'm really sorry, but could I ask a favor?
1056
01:06:34,276 --> 01:06:35,552
Let's race!
1057
01:06:35,552 --> 01:06:36,552
No way.
1058
01:06:39,593 --> 01:06:42,717
Don't sit there, it's dirty!
1059
01:06:46,218 --> 01:06:47,926
What is wrong with her...
1060
01:06:49,068 --> 01:06:52,593
Auntie! I mean, Bo Na,
you hate kids, right?
1061
01:06:52,593 --> 01:06:53,606
Who said that?
1062
01:06:53,606 --> 01:06:55,480
Well, my brother.
1063
01:07:00,284 --> 01:07:03,552
So Young, can you please just walk
like a normal person?
1064
01:07:03,552 --> 01:07:05,468
And are you a normal person?
1065
01:07:06,332 --> 01:07:10,343
I don't know, but it took us 30 minutes
to walk from there.
1066
01:07:10,343 --> 01:07:12,218
You're too much.
1067
01:07:12,218 --> 01:07:17,301
Let's race, first one to that point wins!
1068
01:07:17,301 --> 01:07:18,261
I'm not in the mood.
1069
01:07:18,261 --> 01:07:20,385
I'm gonna start with you,
I'll win this race!
1070
01:07:20,385 --> 01:07:22,926
A caterpillar! It's so cute!
1071
01:07:22,926 --> 01:07:24,009
Hey! Don't touch that!
1072
01:07:24,009 --> 01:07:25,134
Can I take it with me?
1073
01:07:25,134 --> 01:07:27,510
Why would you take that? It's gross!
1074
01:07:27,510 --> 01:07:28,843
But I want it!
1075
01:07:28,843 --> 01:07:30,451
I said no.
1076
01:07:30,451 --> 01:07:32,159
What do you expect from a nine-year-old?
1077
01:07:34,318 --> 01:07:36,550
I expect you to just walk.
1078
01:07:36,550 --> 01:07:39,008
Don't tell me what to do!
1079
01:07:44,508 --> 01:07:45,508
So Young!
1080
01:07:49,333 --> 01:07:51,425
You can't suddenly jump out to the street!
1081
01:07:51,425 --> 01:07:52,675
Educate your kid properly!
1082
01:07:52,675 --> 01:07:54,074
Shut your face, asshole!
1083
01:07:54,074 --> 01:07:56,742
This is a school zone, idiot!
1084
01:07:58,238 --> 01:07:59,238
Get up.
1085
01:08:05,341 --> 01:08:07,299
You okay? Are you hurt?
1086
01:08:09,717 --> 01:08:10,841
No...
1087
01:08:12,608 --> 01:08:14,508
But I won the race, right?
1088
01:08:14,508 --> 01:08:15,240
What?
1089
01:08:15,240 --> 01:08:16,698
Buy me ice cream!
1090
01:08:22,133 --> 01:08:23,216
Wait for me.
1091
01:08:31,024 --> 01:08:32,799
Let's just go.
1092
01:08:32,799 --> 01:08:35,408
Why? You were the one who wanted ice cream.
1093
01:08:35,408 --> 01:08:37,616
I suddenly don't want it.
1094
01:08:39,274 --> 01:08:41,633
Who's that? A boy you know?
1095
01:08:41,633 --> 01:08:43,091
My ex-boyfriend.
1096
01:08:43,774 --> 01:08:47,383
"Ex-boyfriend"? You guys broke up?
1097
01:08:47,383 --> 01:08:51,758
He said love wanders, he won't take me back.
1098
01:08:51,758 --> 01:08:54,383
He's just a kid.
1099
01:08:54,383 --> 01:08:56,991
Why is love so hard?
1100
01:08:56,991 --> 01:08:58,074
Let's just go.
1101
01:08:58,941 --> 01:09:00,591
At least eat the ice cream first.
1102
01:09:00,591 --> 01:09:01,551
I don't want to.
1103
01:09:01,551 --> 01:09:04,133
Why give up something you like
because of him?
1104
01:09:04,133 --> 01:09:06,258
If you want to eat it, just eat it!
1105
01:09:06,258 --> 01:09:08,783
And I keep my promises.
1106
01:09:08,783 --> 01:09:11,907
Let's get the biggest tub they have!
1107
01:09:15,341 --> 01:09:16,966
- Is it good?
- Yes!
1108
01:09:18,341 --> 01:09:19,717
Eat up.
1109
01:09:42,650 --> 01:09:44,459
You're home, let's go inside.
1110
01:09:44,459 --> 01:09:45,710
Okay.
1111
01:09:58,758 --> 01:10:02,216
Remember the resort I mentioned?
Let's go this weekend.
1112
01:10:03,091 --> 01:10:04,264
What about your sister?
1113
01:10:04,264 --> 01:10:05,508
Her mom will watch her.
1114
01:10:05,508 --> 01:10:08,074
It's just the two of us this weekend.
1115
01:10:08,074 --> 01:10:09,408
- Really?
- Yeah.
1116
01:10:10,966 --> 01:10:12,299
Okay, okay.
1117
01:10:22,816 --> 01:10:25,591
So Young, you're awake?
1118
01:10:25,591 --> 01:10:27,324
Yeah.
1119
01:10:27,324 --> 01:10:29,241
You guys were too loud.
1120
01:10:35,857 --> 01:10:37,466
So Young, let's go, get your bag.
1121
01:10:37,466 --> 01:10:39,008
- Bye.
- Sure.
1122
01:10:58,587 --> 01:11:00,141
You won't believe this...
1123
01:11:00,141 --> 01:11:03,095
The baby might come early,
so they're going to the hospital now.
1124
01:11:04,189 --> 01:11:05,908
- What do we do?
- I don't know...
1125
01:11:05,908 --> 01:11:08,448
Too bad you can't get rid of this lump.
1126
01:11:09,339 --> 01:11:12,031
How could you say that?
1127
01:11:12,031 --> 01:11:13,323
But it's true.
1128
01:11:21,339 --> 01:11:23,715
Then you can come with us.
1129
01:11:24,773 --> 01:11:26,131
Seriously?
1130
01:11:26,131 --> 01:11:27,656
I can really come?
1131
01:11:27,656 --> 01:11:28,656
Of course.
1132
01:11:29,636 --> 01:11:33,047
It feels like you'll leave me
at a rest stop alone...
1133
01:11:33,047 --> 01:11:35,281
I'm serious, you're coming with us.
1134
01:11:35,281 --> 01:11:37,656
It'll be more fun together, right?
1135
01:11:38,731 --> 01:11:40,478
Then no take-backs!
1136
01:11:40,478 --> 01:11:42,003
Just drive, bro!
1137
01:11:42,003 --> 01:11:43,169
Let's go!
1138
01:11:54,564 --> 01:11:56,564
It's the ocean!
1139
01:12:15,015 --> 01:12:16,355
Where's Seung Min?
1140
01:12:16,355 --> 01:12:18,355
Grocery shopping.
1141
01:12:18,355 --> 01:12:22,230
I wanna go parasailing,
will you go with me?
1142
01:12:22,230 --> 01:12:23,689
I'm tired.
1143
01:12:23,689 --> 01:12:25,480
Play with me!
1144
01:12:25,480 --> 01:12:27,355
I have to go with an adult!
1145
01:12:27,355 --> 01:12:28,381
No.
1146
01:12:28,381 --> 01:12:30,597
Then I'm just gonna stand
right here forever.
1147
01:12:31,563 --> 01:12:33,814
Sure, stay like that.
1148
01:12:34,538 --> 01:12:37,188
She is sooo stupid!
1149
01:12:37,188 --> 01:12:40,272
Oh she's sooo ugly!
1150
01:12:40,272 --> 01:12:41,647
Skinny as a stick!
1151
01:12:41,647 --> 01:12:43,105
I've had it with you!
1152
01:12:43,105 --> 01:12:46,146
Then let's play one game, winner gets a wish.
1153
01:12:46,146 --> 01:12:49,588
If I win, you never annoy me again.
1154
01:12:49,588 --> 01:12:50,588
Deal.
1155
01:12:51,705 --> 01:12:54,605
Am I sweet?
1156
01:12:54,605 --> 01:12:57,772
Nope, you're bitter.
1157
01:12:59,247 --> 01:13:01,438
You're small and annoying.
1158
01:13:01,438 --> 01:13:03,146
Didn't ask.
1159
01:13:03,146 --> 01:13:05,922
Do I have wings?
1160
01:13:05,922 --> 01:13:08,622
Yes, you do.
1161
01:13:08,622 --> 01:13:09,897
Am I tasty?
1162
01:13:09,897 --> 01:13:12,438
All kids hate you.
1163
01:13:12,438 --> 01:13:14,272
Then why do they eat me?
1164
01:13:14,272 --> 01:13:17,897
Everyone says you're healthy.
1165
01:13:17,897 --> 01:13:18,856
Your opinion?
1166
01:13:18,856 --> 01:13:20,563
It's my turn.
1167
01:13:20,563 --> 01:13:23,480
Would you live with me?
1168
01:13:23,480 --> 01:13:25,855
Nope, absolutely not.
1169
01:13:25,855 --> 01:13:27,588
Are you scared of me?
1170
01:13:27,588 --> 01:13:30,247
A little annoying and stressful.
1171
01:13:30,247 --> 01:13:32,730
- My turn.
- Okay.
1172
01:13:32,730 --> 01:13:34,981
Are you scared of me?
1173
01:13:34,981 --> 01:13:38,063
Well, a little? Annoying and stressful.
1174
01:13:38,063 --> 01:13:40,088
I'm not even scary...
1175
01:13:40,088 --> 01:13:41,755
Just give me your answer.
1176
01:13:43,205 --> 01:13:45,355
- Am I...
- Are you...
1177
01:13:45,355 --> 01:13:47,338
- spinach?
- Wrong!
1178
01:13:47,338 --> 01:13:50,397
Am I a bee?
1179
01:13:50,397 --> 01:13:52,438
You got it, ding, ding ding!
1180
01:13:52,438 --> 01:13:54,819
Yes! I win!
1181
01:13:54,819 --> 01:13:57,230
- What am I?
- Broccoli!
1182
01:13:57,230 --> 01:13:59,964
But I love broccoli!
1183
01:13:59,964 --> 01:14:03,730
Anyway! You lost, so do the thing I want!
1184
01:14:03,730 --> 01:14:04,730
Do what?
1185
01:14:12,038 --> 01:14:15,022
Are you okay? Scared?
1186
01:14:15,022 --> 01:14:18,272
Scared? Me? No way!
1187
01:14:22,787 --> 01:14:23,954
Take deep breaths.
1188
01:14:32,330 --> 01:14:34,939
Sorry for forcing you to do this.
1189
01:14:34,939 --> 01:14:36,522
I don't have to do it.
1190
01:14:38,372 --> 01:14:42,022
If a tiny kid like you can ride it,
why can't I?
1191
01:14:42,022 --> 01:14:43,030
Let's ride!
1192
01:14:43,030 --> 01:14:45,320
Nice one, Auntie!
1193
01:14:46,444 --> 01:14:48,111
Don't call me that.
1194
01:15:08,278 --> 01:15:10,904
See? You're having fun, right?
1195
01:15:15,453 --> 01:15:16,654
This is fun!
1196
01:15:17,754 --> 01:15:19,904
Should we ride again?
1197
01:15:19,904 --> 01:15:22,929
Yeah! This is crazy fun, right?
1198
01:15:22,929 --> 01:15:25,054
Yeah! Crazy fun!
1199
01:16:04,776 --> 01:16:05,946
Oh my god!
1200
01:16:20,904 --> 01:16:22,570
[Make a Wish Coin Toss]
1201
01:16:26,921 --> 01:16:28,320
Watch this.
1202
01:16:28,320 --> 01:16:30,351
Snap your wrist.
1203
01:16:30,351 --> 01:16:31,435
You suck!
1204
01:16:33,337 --> 01:16:36,320
I only have one coin left!
1205
01:16:36,320 --> 01:16:37,595
- Let me.
- Not my day...
1206
01:16:37,595 --> 01:16:39,179
Wanna trust me once?
1207
01:16:45,024 --> 01:16:46,024
Nice!
1208
01:16:47,712 --> 01:16:49,029
I told you to trust me.
1209
01:16:49,029 --> 01:16:50,404
Thanks, Bo Na!
1210
01:16:53,068 --> 01:16:54,432
What're you wishing for?
1211
01:16:54,432 --> 01:16:56,946
For the baby to be born healthy.
1212
01:16:56,946 --> 01:16:57,978
I thought you hated him.
1213
01:16:57,978 --> 01:17:01,309
He's still my brother,
even if the dad's different.
1214
01:17:02,261 --> 01:17:04,286
Baby in Mom's tummy,
1215
01:17:04,286 --> 01:17:07,327
be born healthy
so I can be a good big sister.
1216
01:17:20,611 --> 01:17:24,053
Bo Na, I'm really happy these days.
1217
01:17:24,053 --> 01:17:25,261
Because of you.
1218
01:17:26,344 --> 01:17:27,636
I'm happy too.
1219
01:17:29,070 --> 01:17:32,095
But a part of me is scared.
1220
01:17:32,095 --> 01:17:34,095
Scared of what?
1221
01:17:34,095 --> 01:17:36,620
Worried about something?
1222
01:17:36,620 --> 01:17:37,620
No...
1223
01:17:39,845 --> 01:17:41,303
It's really nothing.
1224
01:17:44,694 --> 01:17:45,694
So Young!
1225
01:17:56,031 --> 01:17:57,569
So Young!
1226
01:17:57,569 --> 01:17:59,969
So Young! Where are you?
1227
01:17:59,969 --> 01:18:01,219
- So Young!
- So Young!
1228
01:18:02,278 --> 01:18:04,360
- So Young!
- Where are you?
1229
01:18:13,576 --> 01:18:15,701
So Young! So Young!
1230
01:18:19,902 --> 01:18:21,795
- Are you okay?
- Get out of here, you bastard!
1231
01:18:23,687 --> 01:18:25,562
Leave! Go away!
1232
01:18:36,772 --> 01:18:38,541
Go! Go away!
1233
01:18:38,541 --> 01:18:39,652
Now!
1234
01:18:40,386 --> 01:18:41,386
Leave!
1235
01:18:50,216 --> 01:18:51,443
Dad!
1236
01:18:54,409 --> 01:18:56,443
- So Young!
- Dad!
1237
01:18:56,443 --> 01:18:57,735
It's okay, my baby!
1238
01:18:57,735 --> 01:18:59,278
Daddy's right here, it's alright.
1239
01:18:59,278 --> 01:19:01,443
Dad...
1240
01:19:01,443 --> 01:19:04,427
It's okay, my sweets...
1241
01:19:04,427 --> 01:19:05,635
Dad...
1242
01:19:24,806 --> 01:19:26,140
You're safe...
1243
01:19:30,860 --> 01:19:34,278
I'm sorry, just listen to me for a second...
1244
01:19:36,751 --> 01:19:39,918
Let me ask you one thing,
did you make her lie?
1245
01:19:42,319 --> 01:19:44,443
Forget it, what does it even matter?
1246
01:19:46,298 --> 01:19:48,608
I must've looked like such an idiot!
1247
01:19:48,608 --> 01:19:52,608
Both of you lying to my face!
1248
01:19:53,251 --> 01:19:54,650
I couldn't bring myself to tell you...
1249
01:19:54,650 --> 01:19:56,817
You had plenty of chances.
1250
01:19:57,859 --> 01:20:00,359
I really thought you were different...
1251
01:20:05,167 --> 01:20:07,359
Bo Na, please...
1252
01:20:07,359 --> 01:20:09,151
Forget it, it's all over.
1253
01:20:33,167 --> 01:20:35,025
Let me show you how this works.
1254
01:20:35,025 --> 01:20:40,092
This is a very light
pressure-cooking rice cooker.
1255
01:20:40,092 --> 01:20:42,675
Since it's hot today...
1256
01:20:46,292 --> 01:20:47,401
That's it for today.
1257
01:20:47,401 --> 01:20:48,608
Thank you!
1258
01:20:48,608 --> 01:20:49,609
Dad!
1259
01:20:49,609 --> 01:20:52,608
Hi, my sweetheart! You came!
1260
01:20:52,608 --> 01:20:53,775
What were you doing?
1261
01:20:53,775 --> 01:20:55,155
I played with my dolls.
1262
01:20:55,155 --> 01:20:56,796
You were playing dolls while waiting for me?
1263
01:20:56,796 --> 01:20:58,092
Yup!
1264
01:20:58,092 --> 01:21:00,217
Let's go home and eat dinner, okay?
1265
01:21:42,750 --> 01:21:44,484
Remember Min Yeo from that setup?
1266
01:21:44,484 --> 01:21:47,092
I know you're going through stuff,
but if you want,
1267
01:21:47,092 --> 01:21:48,592
I can set up another date.
1268
01:21:49,625 --> 01:21:51,859
Dude, aren't you coming to work?
1269
01:21:51,859 --> 01:21:54,025
I'm gonna keep the shop if you don't!
1270
01:21:55,459 --> 01:21:57,025
Dad, are you okay?
1271
01:21:57,025 --> 01:22:00,925
The baby is here, but he won't stop crying!
1272
01:22:00,925 --> 01:22:02,176
Call me!
1273
01:22:03,619 --> 01:22:05,644
Was your belt promotion test hard?
1274
01:22:05,644 --> 01:22:07,478
Nope, it was super easy.
1275
01:22:08,651 --> 01:22:10,860
Must be nice having your red belt.
1276
01:22:11,782 --> 01:22:13,907
Getting blue is hard enough.
1277
01:22:14,632 --> 01:22:17,991
Why aren't you hanging out
with your girlfriend?
1278
01:22:17,991 --> 01:22:21,283
She likes a 4th grader more than me...
1279
01:22:21,283 --> 01:22:23,874
I thought about it and you were right.
1280
01:22:23,874 --> 01:22:26,482
- About what?
- That love comes back...
1281
01:22:27,299 --> 01:22:30,408
I'm really sorry, can't you forgive me?
1282
01:22:30,408 --> 01:22:31,991
I'll do better!
1283
01:22:33,157 --> 01:22:35,449
You know you're the only one for me.
1284
01:22:36,632 --> 01:22:39,491
You said love just wanders around.
1285
01:22:39,491 --> 01:22:41,491
You're annoying, get lost!
1286
01:22:47,782 --> 01:22:48,907
Uncle!
1287
01:22:58,199 --> 01:22:59,366
Bo Na!
1288
01:23:02,740 --> 01:23:03,740
So Young?
1289
01:23:05,007 --> 01:23:09,142
What's wrong? How'd you get here?
Were you waiting?
1290
01:23:09,142 --> 01:23:12,349
Yeah, but only for two hours.
1291
01:23:12,349 --> 01:23:13,860
I have something to tell you.
1292
01:23:13,860 --> 01:23:15,469
But how did you get here?
1293
01:23:15,469 --> 01:23:17,635
I came with my uncle.
1294
01:23:22,949 --> 01:23:25,699
Are you still mad at me?
1295
01:23:26,740 --> 01:23:29,533
No, not at you.
1296
01:23:29,533 --> 01:23:34,974
Dad's been really struggling,
he wanted to tell the truth.
1297
01:23:34,974 --> 01:23:38,891
I know, but there are things
you shouldn't lie about.
1298
01:23:40,258 --> 01:23:42,283
You'll understand when you're older.
1299
01:23:42,283 --> 01:23:46,533
You said not to give up on someone
I like because of someone else?
1300
01:23:46,533 --> 01:23:51,474
Don't give up on the person you like
just because of a kid like me.
1301
01:23:51,474 --> 01:23:54,891
I'll grow up and move out anyway.
1302
01:23:59,781 --> 01:24:04,990
If I really bother you,
I can live with Mom instead...
1303
01:24:07,116 --> 01:24:09,241
You're not the problem.
1304
01:24:13,984 --> 01:24:17,800
[Arts Festival Invitation]
1305
01:24:17,800 --> 01:24:20,342
You said you'd come.
1306
01:24:24,157 --> 01:24:25,558
You'll do great.
1307
01:24:25,558 --> 01:24:27,099
So you're not coming?
1308
01:24:28,366 --> 01:24:31,366
I practiced a song for you...
1309
01:24:34,258 --> 01:24:37,616
My dad doesn't ever lie.
1310
01:24:37,616 --> 01:24:42,491
So for him to lie,
I think that's how much he liked you.
1311
01:24:52,283 --> 01:24:53,866
Take care, okay?
1312
01:24:56,157 --> 01:24:58,408
I have to go.
1313
01:25:20,174 --> 01:25:23,657
I'm so nervous, can't I not do this?
1314
01:25:23,657 --> 01:25:27,449
You said love came back, prove it.
1315
01:25:27,449 --> 01:25:31,641
If you can't even do this,
how can you say love returns?
1316
01:25:31,641 --> 01:25:35,974
Okay, okay, I'll do it.
1317
01:25:41,324 --> 01:25:43,199
So Young! Honey!
1318
01:25:45,291 --> 01:25:46,789
Are you okay? Not nervous?
1319
01:25:46,789 --> 01:25:48,707
He's the one shaking, not me.
1320
01:25:48,707 --> 01:25:52,373
Everyone's so good, what if I mess up?
1321
01:25:52,373 --> 01:25:54,914
Who cares about others,
just have fun up there.
1322
01:25:54,914 --> 01:25:56,273
- Got it?
- Yup!
1323
01:25:56,273 --> 01:25:57,606
- Good luck!
- Yup!
1324
01:26:03,116 --> 01:26:05,949
My little princess, good luck!
1325
01:26:07,431 --> 01:26:08,789
Why am I the one nervous?
1326
01:26:08,789 --> 01:26:10,707
She can do this, right?
1327
01:26:10,707 --> 01:26:12,748
Of course, she belongs on a stage.
1328
01:26:12,748 --> 01:26:15,331
Yeah, she takes after her dad.
1329
01:26:15,331 --> 01:26:16,814
Should I start a band again?
1330
01:26:16,814 --> 01:26:19,773
Start a band?
We barely have time together as it is.
1331
01:26:28,327 --> 01:26:36,327
I think I held an angel's hand
1332
01:26:37,831 --> 01:26:43,248
Your heart makes me
1333
01:26:43,248 --> 01:26:50,456
shine like glass
1334
01:26:50,456 --> 01:26:57,039
Clear and bright
1335
01:26:57,039 --> 01:27:05,039
When your touch brushes past
my tender heart
1336
01:27:06,289 --> 01:27:10,707
I feel it
1337
01:27:12,223 --> 01:27:15,831
Thank you
1338
01:27:15,831 --> 01:27:18,981
I love you
1339
01:27:18,981 --> 01:27:25,189
I pray for you
1340
01:27:25,914 --> 01:27:32,039
My first wish is,
1341
01:27:33,956 --> 01:27:40,373
wherever I'm not, don't be hurt
1342
01:27:40,373 --> 01:27:47,707
I'll protect you always
1343
01:27:47,707 --> 01:27:52,039
Stay healthy, my love
1344
01:27:55,033 --> 01:27:56,184
Bo Na!
1345
01:27:56,184 --> 01:27:57,225
Bo Na!
1346
01:28:01,295 --> 01:28:04,520
I just came for the promise
I made to So Young.
1347
01:28:04,520 --> 01:28:06,254
I thought you flew out.
1348
01:28:06,254 --> 01:28:07,796
I'm leaving in a few days.
1349
01:28:13,604 --> 01:28:18,854
So, this is how it all ends?
1350
01:28:21,062 --> 01:28:24,646
Yeah, this is the end.
1351
01:28:36,871 --> 01:28:38,437
Dad!
1352
01:28:38,437 --> 01:28:40,020
Dad, can I play games?
1353
01:28:40,020 --> 01:28:41,005
Sure...
1354
01:28:41,005 --> 01:28:43,254
I promised to play Roblox with him.
1355
01:28:43,954 --> 01:28:46,562
- Good afternoon.
- Sure.
1356
01:28:46,562 --> 01:28:47,979
What do you wanna drink?
1357
01:28:47,979 --> 01:28:51,379
Soda? Orange juice? Milkis?
1358
01:28:51,379 --> 01:28:53,879
Anything's fine if it's from you.
1359
01:28:55,078 --> 01:28:57,729
You two are even mushier now.
1360
01:28:57,729 --> 01:28:59,312
Didn't you guys break up?
1361
01:28:59,312 --> 01:29:01,687
I apologized and begged.
1362
01:29:01,687 --> 01:29:05,462
She told me to get lost, but I kept trying.
1363
01:29:05,462 --> 01:29:06,360
Why?
1364
01:29:06,360 --> 01:29:09,660
So Young told me once, that love comes back.
1365
01:29:10,314 --> 01:29:12,812
Sure, love wanders sometimes,
1366
01:29:12,812 --> 01:29:15,145
but if it's real, I think it comes back too.
1367
01:29:20,829 --> 01:29:22,103
Won Dae, what are you doing?
1368
01:29:22,103 --> 01:29:23,562
I need your help.
1369
01:29:23,562 --> 01:29:24,521
What now?
1370
01:29:24,521 --> 01:29:28,187
I'm busy, there's a mountain of dishes, man.
1371
01:29:28,187 --> 01:29:30,354
- Are you even my friend?
- Of course.
1372
01:29:30,354 --> 01:29:32,970
Best friends! True friends!
1373
01:29:32,970 --> 01:29:36,177
A true friend risks his life
at times like this.
1374
01:29:38,270 --> 01:29:40,562
Dude, what's going on?
1375
01:29:41,889 --> 01:29:44,472
I have three girls, I can't risk my life.
1376
01:30:13,443 --> 01:30:15,902
[Bulk Trash Disposal]
1377
01:30:25,704 --> 01:30:27,363
My name is Choi Seung Min.
1378
01:30:27,363 --> 01:30:28,822
I've been divorced once.
1379
01:30:30,037 --> 01:30:32,854
I have a nine-year-old daughter.
1380
01:30:32,854 --> 01:30:34,109
And I lied...
1381
01:30:35,015 --> 01:30:40,062
that she was my little sister to date you.
1382
01:30:41,686 --> 01:30:44,978
I know whatever I say now
will sound like an excuse.
1383
01:30:46,467 --> 01:30:49,070
But I wanted you to hear this song.
1384
01:30:49,070 --> 01:30:53,611
Because it's a song I wrote
only for Han Bo Na.
1385
01:31:10,070 --> 01:31:18,028
From farther than the sun,
1386
01:31:18,028 --> 01:31:26,028
you came to me like a starlit destiny
1387
01:31:29,611 --> 01:31:35,235
From the moment we met
1388
01:31:38,944 --> 01:31:46,778
As if you knew how I felt,
your smile at me
1389
01:31:46,778 --> 01:31:50,569
It was so heavenly
1390
01:31:50,569 --> 01:31:58,527
I want to share everything with you
1391
01:31:58,527 --> 01:32:04,235
Please accept my heart
1392
01:32:07,875 --> 01:32:19,486
Let's fly together
to the edge of the universe
1393
01:32:19,486 --> 01:32:24,569
It'll be spectacular
1394
01:32:24,569 --> 01:32:32,569
Our rainbow-colored love
1395
01:32:51,169 --> 01:32:59,070
From farther than the sun,
1396
01:32:59,070 --> 01:33:07,070
you came to me like fate
1397
01:33:14,277 --> 01:33:19,486
I'll promise you this
1398
01:33:19,486 --> 01:33:25,861
I'll never let go of your hand
1399
01:33:25,861 --> 01:33:30,944
The stars are shining
1400
01:33:30,944 --> 01:33:38,944
Let's dance and sing our love
1401
01:33:43,045 --> 01:33:51,152
From farther than the sun,
1402
01:33:51,152 --> 01:33:57,152
you came to me like a starlit destiny
1403
01:34:12,458 --> 01:34:14,916
I've liked you for such a long time.
1404
01:34:17,476 --> 01:34:21,710
I thought it'd stay
as a memory of a first love.
1405
01:34:21,710 --> 01:34:23,668
But you came back into my life.
1406
01:34:26,930 --> 01:34:32,960
They say starlight takes forever
to reach Earth.
1407
01:34:32,960 --> 01:34:37,626
To me, you're that starlight.
1408
01:34:38,924 --> 01:34:41,716
You still remember that?
1409
01:34:43,460 --> 01:34:44,501
Bo Na...
1410
01:34:46,560 --> 01:34:50,216
I don't want to lose you again.
1411
01:34:50,216 --> 01:34:55,841
Ten, even twenty years from now,
I want to be beside you.
1412
01:34:58,918 --> 01:35:02,002
Will you give me one last chance.
1413
01:35:20,334 --> 01:35:21,751
Rock 'n' roll!
1414
01:35:41,880 --> 01:35:44,960
Can you please give us our ball back?
1415
01:35:44,960 --> 01:35:47,104
Give it back!
1416
01:35:47,104 --> 01:35:48,146
What ball?
1417
01:35:51,890 --> 01:35:53,268
Here!
1418
01:35:53,268 --> 01:35:55,209
Thank you!
1419
01:35:55,209 --> 01:35:56,417
Have fun!
95464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.