All language subtitles for Heartman Rock and Love (Kids) 2026

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,973 --> 00:01:11,056 [Choi Seung Min's Wife Baby!] 2 00:01:13,281 --> 00:01:15,630 You're my lover 3 00:01:15,630 --> 00:01:16,381 Lover! 4 00:01:16,381 --> 00:01:19,889 Always thinking of you, baby 5 00:01:19,889 --> 00:01:22,290 You're my lover 6 00:01:22,290 --> 00:01:23,055 Lover! 7 00:01:23,055 --> 00:01:26,557 Stay right by my side 8 00:01:26,557 --> 00:01:28,848 I love you forever 9 00:01:28,848 --> 00:01:29,516 Forever! 10 00:01:29,516 --> 00:01:33,140 No one could ever take your place 11 00:01:33,140 --> 00:01:35,498 My one and only lover 12 00:01:35,498 --> 00:01:36,197 Lover! 13 00:01:36,197 --> 00:01:38,973 I swear to you 14 00:01:38,973 --> 00:01:42,181 One night, 15 00:01:42,181 --> 00:01:45,473 when life wears you down, 16 00:01:45,473 --> 00:01:49,724 when everything feels heavy, 17 00:01:49,724 --> 00:01:52,973 just tell me... 18 00:01:52,973 --> 00:01:54,098 We're Ambulance. 19 00:01:54,098 --> 00:01:55,515 [8 hours earlier] 20 00:01:55,515 --> 00:01:57,165 Come see our show. 21 00:01:57,165 --> 00:01:58,393 Come see our show! 22 00:01:59,323 --> 00:02:00,515 Show! 23 00:02:00,515 --> 00:02:02,806 Come see our show, we're Ambulance! 24 00:02:04,657 --> 00:02:07,975 Seung Min, what a killer day, eh? 25 00:02:07,975 --> 00:02:10,083 [Choi Seung Min, 23] [Lee Won Dae, probably 22] 26 00:02:10,740 --> 00:02:12,181 These people... 27 00:02:12,181 --> 00:02:15,557 We gotta pack them up into the venue and go at it. 28 00:02:16,682 --> 00:02:18,265 You think I don't want a full house? 29 00:02:19,695 --> 00:02:23,223 Oh yeah! Seoul Women's U is having a festival today. 30 00:02:23,223 --> 00:02:25,001 A festival? 31 00:02:25,001 --> 00:02:26,160 Should we hand out flyers there? 32 00:02:26,160 --> 00:02:27,432 Dude, I just got a feeling. 33 00:02:27,432 --> 00:02:29,081 You felt it? 34 00:02:29,081 --> 00:02:30,473 Go? 35 00:02:30,473 --> 00:02:32,806 - Go? - Go? 36 00:02:32,806 --> 00:02:33,806 Go? 37 00:02:36,015 --> 00:02:37,348 Go! 38 00:02:38,806 --> 00:02:40,140 Ambulance! 39 00:03:02,699 --> 00:03:03,641 Rock 'n' roll! 40 00:03:03,641 --> 00:03:05,373 Come see Ambulance perform! 41 00:03:05,373 --> 00:03:06,914 We're Ambulance! Come to the show! 42 00:03:08,118 --> 00:03:09,558 Rock 'n' roll! Come to the show! 43 00:03:09,558 --> 00:03:12,247 Come check out the Anime Club, we'll cosplay you for free! 44 00:03:12,247 --> 00:03:14,189 - Are you Douner? - Yes. 45 00:03:18,140 --> 00:03:19,140 Not coming? 46 00:03:20,198 --> 00:03:22,931 Have a sit, hurry, hurry! 47 00:03:22,931 --> 00:03:24,165 Can I try it too? 48 00:03:24,165 --> 00:03:27,331 You look exactly like Michael! That's amazing! 49 00:03:28,557 --> 00:03:29,914 We're Ambulance! 50 00:03:29,914 --> 00:03:31,165 Come see our show. 51 00:03:33,223 --> 00:03:34,432 We're Ambulance. 52 00:03:36,140 --> 00:03:37,557 We're Ambulance! 53 00:03:38,407 --> 00:03:39,473 She's gorgeous. 54 00:03:39,473 --> 00:03:40,518 She totally looks like a celeb... 55 00:03:40,518 --> 00:03:42,790 She's a freshman, but already the hottest chick here... 56 00:03:42,790 --> 00:03:44,582 She takes crazy good pics too! 57 00:03:51,198 --> 00:03:52,889 Let's take one more shot here. 58 00:03:52,889 --> 00:03:54,015 One, two, three! 59 00:04:29,971 --> 00:04:31,263 She hasn't changed at all. 60 00:04:32,889 --> 00:04:34,348 No, she's even prettier now. 61 00:04:35,729 --> 00:04:36,729 Hold on. 62 00:05:08,031 --> 00:05:09,531 She's super popular... 63 00:05:09,531 --> 00:05:10,717 [Han Bo Na] 64 00:05:10,717 --> 00:05:12,562 - How is it? - Huh? 65 00:05:14,901 --> 00:05:18,128 You kept staring, how is it? 66 00:05:21,802 --> 00:05:24,468 I didn't realize I was staring, I'm really sorry. 67 00:05:27,548 --> 00:05:29,298 I was talking about the photo. 68 00:05:30,723 --> 00:05:33,639 Right, the photo. 69 00:05:35,656 --> 00:05:37,197 It's really nice. 70 00:05:38,187 --> 00:05:41,687 Isn't this the Orion constellation? 71 00:05:43,072 --> 00:05:45,818 You're the first to recognize this. 72 00:05:45,818 --> 00:05:50,050 Metallica has a song called "Orion," that's how I know it. 73 00:05:52,089 --> 00:05:57,155 They say starlight takes forever to reach Earth. 74 00:05:57,155 --> 00:05:58,324 Did you know? 75 00:05:59,364 --> 00:06:00,764 How long? 76 00:06:00,764 --> 00:06:02,764 About twenty years? 77 00:06:03,464 --> 00:06:06,286 It's way farther than the sun, 78 00:06:06,286 --> 00:06:11,620 so the starlight we see left ages ago and only reaches us now. 79 00:06:15,197 --> 00:06:16,489 "Reaches us"? 80 00:06:19,147 --> 00:06:20,480 You don't remember me? 81 00:06:22,614 --> 00:06:24,572 You're friends with my brother. 82 00:06:28,569 --> 00:06:30,219 You're Jae Joong's little sister? 83 00:06:30,219 --> 00:06:31,847 How is he doing? 84 00:06:31,847 --> 00:06:33,347 He's good. 85 00:06:34,322 --> 00:06:36,864 How many years has it been? 86 00:06:39,988 --> 00:06:42,155 You used to have a crush on me, right? 87 00:06:48,525 --> 00:06:49,525 Yeah... 88 00:06:50,997 --> 00:06:53,580 Didn't you like me for a long time? 89 00:06:57,697 --> 00:06:58,823 You knew? 90 00:07:02,890 --> 00:07:04,807 I liked you too. 91 00:07:05,796 --> 00:07:07,004 You're clueless. 92 00:07:12,363 --> 00:07:14,471 I, Choi Seung Min, 93 00:07:14,471 --> 00:07:16,403 am not the timid guy you used to know. 94 00:07:19,221 --> 00:07:21,829 Will you come to my show later? 95 00:07:21,829 --> 00:07:22,829 Your show? 96 00:07:28,930 --> 00:07:31,621 Your band is called Ambulance? 97 00:07:31,621 --> 00:07:34,799 Yeah, we want people to be carried away by our music! 98 00:07:37,922 --> 00:07:41,839 If you come, I'll sing a song only for you. 99 00:07:43,012 --> 00:07:45,079 What song? 100 00:07:45,079 --> 00:07:46,352 You'll hear it if you come. 101 00:07:51,120 --> 00:07:52,537 I'll think about it. 102 00:08:07,037 --> 00:08:08,299 What are you staring at? 103 00:08:09,371 --> 00:08:10,663 Holy shit! 104 00:08:12,979 --> 00:08:14,629 What are you? 105 00:08:14,629 --> 00:08:15,629 Dooly. 106 00:08:19,054 --> 00:08:20,138 Dammit! 107 00:08:20,138 --> 00:08:24,428 'Til the last day of the world, I won't ever change 108 00:08:24,428 --> 00:08:26,663 Aren't you the same as me? 109 00:08:26,663 --> 00:08:30,896 Nothing in this world can hold me back 110 00:08:30,896 --> 00:08:36,021 'Cause you're coming with me 111 00:08:46,471 --> 00:08:50,537 'Til the last day of the world, I won't ever change 112 00:08:50,537 --> 00:08:53,120 Aren't you the same as me? 113 00:08:53,120 --> 00:08:57,246 Nothing in this world can hold me back 114 00:08:57,246 --> 00:09:01,454 'Cause you're coming with me 115 00:09:01,454 --> 00:09:03,037 One, two, three, four! 116 00:09:03,037 --> 00:09:07,162 'Til the last day of the world, I won't ever change 117 00:09:07,162 --> 00:09:09,579 Aren't you the same as me? 118 00:09:09,579 --> 00:09:13,871 Nothing in this world can hold me back 119 00:09:13,871 --> 00:09:18,062 'Cause you're coming with me 120 00:09:18,062 --> 00:09:19,229 Yeah! 121 00:09:21,962 --> 00:09:25,120 Baby! It's ripped! 122 00:09:25,120 --> 00:09:29,813 Lovely Sirens of our fan club, thank you for coming. 123 00:09:29,813 --> 00:09:31,980 Baby! Baby! Your crotch is ripped! 124 00:09:31,980 --> 00:09:34,604 Next song is an original. 125 00:09:36,590 --> 00:09:39,507 I wrote it thinking about someone special in my heart. 126 00:09:42,585 --> 00:09:44,128 The title of this song is... 127 00:09:45,365 --> 00:09:48,573 "From Farther Than the Sun." 128 00:09:54,990 --> 00:09:57,169 Baby! Baby! 129 00:09:57,169 --> 00:09:58,318 Your undies are showing! 130 00:09:58,318 --> 00:09:59,980 Undies! Your undies! 131 00:09:59,980 --> 00:10:01,437 [Your undies are showing] 132 00:10:13,448 --> 00:10:14,448 Stop! 133 00:10:21,663 --> 00:10:22,913 Someone call an ambulance! 134 00:10:22,913 --> 00:10:24,412 Ambulance! 135 00:10:24,412 --> 00:10:26,437 Call an ambulance for real! 136 00:10:26,437 --> 00:10:28,813 Ambulance! 137 00:10:38,303 --> 00:10:40,371 Hey, Seung Min, you alright? 138 00:10:40,371 --> 00:10:43,396 What's going on? What is it? 139 00:10:43,396 --> 00:10:44,440 Are you okay? 140 00:10:44,440 --> 00:10:47,430 His fingers froze up! Grab the guitar! 141 00:10:47,430 --> 00:10:48,370 Let go of it! 142 00:10:48,370 --> 00:10:49,838 You son of a bitch! Let go of the guitar! 143 00:10:49,838 --> 00:10:53,051 Is the show that important? Who cares about the new song! 144 00:10:53,051 --> 00:10:55,194 I'm a Catholic U med student, let me check him! 145 00:10:55,194 --> 00:10:56,360 She's a doctor! 146 00:10:56,360 --> 00:10:58,136 - Seung Min, are you okay? - No... 147 00:10:58,136 --> 00:10:59,273 Let me take a look! 148 00:11:00,507 --> 00:11:02,731 - I love you! - What is she doing? 149 00:11:07,919 --> 00:11:09,069 Someone call 911! 150 00:11:09,069 --> 00:11:11,527 Ambulance! Ambulance! 151 00:11:11,527 --> 00:11:13,402 Ambulance! 152 00:11:13,402 --> 00:11:15,427 Ambulance! 153 00:11:15,427 --> 00:11:16,927 Ambulance! 154 00:11:19,877 --> 00:11:21,111 What's gonna happen to him? 155 00:11:21,111 --> 00:11:22,861 Seung Min, just hang in there. 156 00:11:22,861 --> 00:11:24,635 I know... 157 00:11:24,635 --> 00:11:27,167 Could you cover my face? It's so embarrassing... 158 00:11:34,582 --> 00:11:35,944 You're better off covering here. 159 00:11:35,944 --> 00:11:36,761 You bastard... 160 00:11:36,761 --> 00:11:38,735 Seung Min! Hey! 161 00:11:38,735 --> 00:11:41,760 Your dick will be alright! 162 00:11:41,760 --> 00:11:45,343 I'll take care of you at the hospital every day! 163 00:11:47,402 --> 00:11:48,610 Bo Na... 164 00:11:59,875 --> 00:12:03,862 In the end, the one who rode the ambulance... 165 00:12:03,862 --> 00:12:05,777 was me, not the crowd. [Present day] 166 00:12:07,313 --> 00:12:09,994 Whenever I got onstage after that, 167 00:12:09,994 --> 00:12:12,243 people just stared at my crotch and laughed. 168 00:12:14,057 --> 00:12:15,682 I kept shrinking... 169 00:12:18,002 --> 00:12:21,005 Not my penis though, 170 00:12:21,005 --> 00:12:23,838 it's working perfectly, don't worry about that. 171 00:12:25,842 --> 00:12:28,993 Anyway, after that whole mess, I developed a trauma, 172 00:12:28,993 --> 00:12:33,951 where I couldn't sing in front of people anymore. 173 00:12:37,801 --> 00:12:40,243 Maybe it was fate. 174 00:12:40,243 --> 00:12:43,742 The tragic destiny of an artist whose first love failed. 175 00:12:45,409 --> 00:12:47,784 So what happened to that girl? 176 00:12:49,162 --> 00:12:52,034 I looked for her after my discharge, 177 00:12:52,034 --> 00:12:53,951 but her family had emigrated. 178 00:12:56,201 --> 00:12:58,409 She was my first love a long time ago... 179 00:13:00,742 --> 00:13:02,701 I still think about her sometimes. 180 00:13:05,415 --> 00:13:07,534 Wrap it up and head home. 181 00:13:07,534 --> 00:13:10,576 And I'm really okay. 182 00:13:21,107 --> 00:13:22,358 Tae! Kwon! 183 00:13:26,093 --> 00:13:29,701 I got a 4D ultrasound today, take a look! 184 00:13:29,701 --> 00:13:31,143 Isn't he handsome? 185 00:13:31,143 --> 00:13:32,767 Maybe looks like me? 186 00:13:32,767 --> 00:13:34,033 He looks after his dad. 187 00:13:35,180 --> 00:13:36,371 Back to your position! 188 00:13:36,371 --> 00:13:38,867 - Next up, Choi So Young! - Yes! 189 00:13:38,867 --> 00:13:40,014 Step forward! 190 00:13:44,870 --> 00:13:46,536 She's so reckless... 191 00:13:47,843 --> 00:13:49,065 That's enough, So Young! 192 00:13:50,409 --> 00:13:52,076 Be careful! So Young! 193 00:13:55,926 --> 00:13:58,659 She's overzealous whenever you come. 194 00:13:58,659 --> 00:14:02,357 That's taekwondo, you signed her up. 195 00:14:02,357 --> 00:14:04,565 Fine, it's my fault again. 196 00:14:05,322 --> 00:14:06,722 Let's not fight. 197 00:14:06,722 --> 00:14:09,238 Why are you here anyway? It's my pick-up day. 198 00:14:09,238 --> 00:14:10,946 I'm not here for So Young. 199 00:14:18,100 --> 00:14:20,059 Just look at that face. 200 00:14:22,946 --> 00:14:24,181 Shut up. 201 00:14:27,759 --> 00:14:32,093 Can't you just make omurice? I'm getting nervous. 202 00:14:32,093 --> 00:14:35,951 Don't worry. I watched YouTube and practiced already. 203 00:14:35,951 --> 00:14:38,057 Don't I look like a real chef? 204 00:14:38,057 --> 00:14:39,226 Seriously? 205 00:14:39,226 --> 00:14:41,627 Let's get that flame going. 206 00:14:41,627 --> 00:14:43,505 - Oh no... - Watch carefully. 207 00:14:43,505 --> 00:14:46,701 Toss in the veggies... 208 00:14:46,701 --> 00:14:48,993 And now, get that fire flavor... 209 00:14:50,134 --> 00:14:51,285 So Young! Honey! 210 00:14:51,285 --> 00:14:54,159 You really made a mess! 211 00:15:02,207 --> 00:15:03,248 Dad! 212 00:15:04,918 --> 00:15:06,549 Am I an animal? 213 00:15:06,549 --> 00:15:08,242 Yes. 214 00:15:08,242 --> 00:15:10,075 - Am I a fruit? - No. 215 00:15:10,858 --> 00:15:13,425 Do I have a tail? 216 00:15:13,425 --> 00:15:14,783 No. 217 00:15:14,783 --> 00:15:16,220 Do I... 218 00:15:16,220 --> 00:15:18,672 Do I sing? 219 00:15:18,672 --> 00:15:20,392 No. 220 00:15:20,392 --> 00:15:23,349 Do I live underwater? 221 00:15:25,300 --> 00:15:26,300 Yes. 222 00:15:27,608 --> 00:15:29,633 - Can I guess? - Sure, what are you? 223 00:15:29,633 --> 00:15:30,758 - I am... - Yes? 224 00:15:31,733 --> 00:15:34,217 - I am... - Yes? 225 00:15:34,217 --> 00:15:35,466 - I am... - Yes? 226 00:15:38,072 --> 00:15:39,448 - I am a squid! - Wrong! 227 00:15:40,608 --> 00:15:42,607 Okay, do I look like you? 228 00:15:42,607 --> 00:15:44,049 Wrong! Am I a fart-master? 229 00:15:44,049 --> 00:15:46,321 Wrong, wrong, wrong! 230 00:15:46,321 --> 00:15:47,862 Then, do I fly in the sky? 231 00:15:49,505 --> 00:15:50,612 Yes... 232 00:15:50,612 --> 00:15:51,612 I'm a plane! 233 00:15:52,911 --> 00:15:54,966 Wrong, wrong, so wrong! 234 00:15:54,966 --> 00:15:57,217 What am I? 235 00:15:57,217 --> 00:15:58,841 What flies besides a plane? 236 00:16:04,025 --> 00:16:05,883 Wait, I'm a balloon! 237 00:16:05,883 --> 00:16:07,284 - Exactly! - Nice! I won! 238 00:16:07,284 --> 00:16:09,232 I lost once again, what am I? 239 00:16:09,232 --> 00:16:12,050 - Octopus! You're an octopus! - Stupid octopus, I always lose! 240 00:16:12,050 --> 00:16:15,655 I always win! Too easy! 241 00:16:15,655 --> 00:16:18,700 Hey, Seung Min! Why are we meeting here for lunch? 242 00:16:18,700 --> 00:16:20,192 We could a just grabbed fried chicken and beer. 243 00:16:20,192 --> 00:16:22,234 Stop whining and sit down. 244 00:16:22,234 --> 00:16:23,735 Where's your wife? I thought you came together. 245 00:16:23,735 --> 00:16:25,021 She went to the restroom. 246 00:16:26,300 --> 00:16:27,187 Hi, Seung Min. 247 00:16:27,187 --> 00:16:28,866 Hey, Mi Young, it's been a while. 248 00:16:28,866 --> 00:16:33,616 Say hi, she's the beauty queen of our company, Woo Min Yeo. 249 00:16:33,616 --> 00:16:34,592 Hello... 250 00:16:34,592 --> 00:16:37,409 This is my hubby's best friend, Choi Seung Min. 251 00:16:37,409 --> 00:16:39,164 Hello. 252 00:16:39,164 --> 00:16:40,658 Please sit down. 253 00:16:40,658 --> 00:16:42,533 Son of a bitch, it was a setup? 254 00:16:43,748 --> 00:16:46,925 You must sing well if you were in a band. 255 00:16:46,925 --> 00:16:50,258 He was the lead singer of our band Ambulance. 256 00:16:50,258 --> 00:16:51,716 The band was called "Ambulance"? 257 00:16:51,716 --> 00:16:54,574 We wanted everyone to end up in an ambulance when we perform, 258 00:16:54,574 --> 00:16:57,008 that was the intention anyway. 259 00:16:57,008 --> 00:16:59,267 When he got on the stage with the mic in hand... 260 00:16:59,267 --> 00:17:01,391 Hey, should I tell her or do you want to? 261 00:17:01,391 --> 00:17:04,566 Stop bringing up ancient history, it's been over 20 years... 262 00:17:04,566 --> 00:17:06,252 Why? You don't sing anymore? 263 00:17:06,252 --> 00:17:08,197 No, not anymore. 264 00:17:08,197 --> 00:17:10,656 But So Young sings great. 265 00:17:10,656 --> 00:17:12,780 Who's So Young? 266 00:17:12,780 --> 00:17:13,906 My daughter. 267 00:17:15,323 --> 00:17:17,448 - You have a daughter? - Yes. 268 00:17:18,755 --> 00:17:20,615 Want to see her? 269 00:17:20,615 --> 00:17:23,739 She loves to sing, I can't force a mic out of her hand. 270 00:17:23,739 --> 00:17:25,197 Isn't she pretty? 271 00:17:25,197 --> 00:17:27,531 Here she is playing the keyboard, 272 00:17:27,531 --> 00:17:32,014 and here, says she's good at saxophone, but she isn't. 273 00:17:32,014 --> 00:17:33,014 So cute. 274 00:17:34,902 --> 00:17:38,739 So, Min Yeo, what's your type of guy? 275 00:17:38,739 --> 00:17:39,847 I'm dying to know. 276 00:17:39,847 --> 00:17:43,114 Didn't you say you like mature guys? 277 00:17:43,114 --> 00:17:45,364 I like someone a bit more mature these days. 278 00:17:45,364 --> 00:17:49,156 To be mature you need experience, right? 279 00:17:49,156 --> 00:17:52,514 Exactly, better to have experience than none, Min Yeo. 280 00:17:52,514 --> 00:17:53,937 Personality matters too. 281 00:17:53,937 --> 00:17:56,364 But that's something you're born with. 282 00:17:56,364 --> 00:17:59,431 Do you take after your parents? 283 00:17:59,431 --> 00:18:01,044 Nope, I'm the opposite of them. 284 00:18:01,044 --> 00:18:02,181 I see... 285 00:18:02,181 --> 00:18:05,847 So Young takes after me though, people say we're like copies. 286 00:18:09,089 --> 00:18:10,489 I'm so sorry! 287 00:18:10,489 --> 00:18:11,906 I meant to kick him... 288 00:18:15,364 --> 00:18:17,864 Enough! What are you all doing? 289 00:18:19,279 --> 00:18:21,739 Min Yeo, hold on! 290 00:18:21,739 --> 00:18:24,156 Are you out of our mind? 291 00:18:24,156 --> 00:18:25,722 Did you lose your damn mind? 292 00:18:25,722 --> 00:18:28,443 I tried my best, alright? You kicked the wrong person. 293 00:18:28,443 --> 00:18:31,855 Why talk about your kid on a first meeting? Such a turn-off! 294 00:18:31,855 --> 00:18:34,589 I don't want to turn anyone on. 295 00:18:34,589 --> 00:18:36,864 What the hell am I even doing here? 296 00:18:36,864 --> 00:18:38,531 Just piss off. 297 00:18:38,531 --> 00:18:42,780 [Youth Music] 298 00:18:42,780 --> 00:18:46,097 Watching the night view on the Roman Bridge of Cordoba. 299 00:18:46,097 --> 00:18:47,722 With a wine glass in hand. 300 00:18:49,339 --> 00:18:52,239 Perfect, isn't it? Perfect plan. 301 00:18:52,239 --> 00:18:56,239 All that on a motorcycle, a self-healing journey, enlightenment. 302 00:18:56,239 --> 00:18:59,864 The whole trip planned perfectly, that's all there's to it, man! 303 00:18:59,864 --> 00:19:01,531 Who am I even talking to? 304 00:19:01,531 --> 00:19:03,406 Sorry, I got a payment to make quickly. 305 00:19:03,406 --> 00:19:06,114 All you ever talk about is money, money, money! 306 00:19:06,114 --> 00:19:07,681 I'm talking about a trip here! 307 00:19:07,681 --> 00:19:09,931 So Young, can you believe your dad? 308 00:19:11,647 --> 00:19:15,822 When I was six, I got a robot for Christmas. 309 00:19:15,822 --> 00:19:17,329 The arms and legs moved and all. 310 00:19:17,329 --> 00:19:18,912 You know what your dad said? 311 00:19:20,114 --> 00:19:22,364 "There's no such thing as Santa, Mom bought it." 312 00:19:25,243 --> 00:19:27,619 There's no Santa? 313 00:19:30,517 --> 00:19:34,247 Sweetie, there is Santa. Uncle's messing with you. 314 00:19:34,247 --> 00:19:35,656 There's Santa, right? 315 00:19:35,656 --> 00:19:38,514 Santa's real, he's so real. 316 00:19:38,514 --> 00:19:42,005 I think he's Canadian. He goes in and out of chimneys. 317 00:19:43,968 --> 00:19:45,255 The taekwondo van's here! 318 00:19:45,255 --> 00:19:46,722 I'll pick you up early. 319 00:19:46,722 --> 00:19:48,863 Have a great class! 320 00:19:48,863 --> 00:19:49,947 Kiss! 321 00:19:49,947 --> 00:19:50,947 Bye! 322 00:19:51,922 --> 00:19:54,822 So Young, I'll come with you, I got somewhere to be... 323 00:19:54,822 --> 00:19:56,364 Buddy. 324 00:19:56,364 --> 00:19:57,931 I'll kill you, asshole. 325 00:19:57,931 --> 00:19:59,764 Sorry, I slipped up. 326 00:19:59,764 --> 00:20:01,972 Santa's so real, why did I say that? 327 00:20:01,972 --> 00:20:04,306 So Young, wait for me! 328 00:20:04,306 --> 00:20:06,139 Santa's real! Got it? 329 00:20:54,579 --> 00:20:57,258 Hello? Hi, Bella. 330 00:20:57,258 --> 00:21:01,717 Can you resend the edited photos? Email them to me. 331 00:21:03,516 --> 00:21:06,530 Yes. That's great, thank you. 332 00:21:08,157 --> 00:21:09,730 How much is this? 333 00:21:09,730 --> 00:21:13,563 It's... $150. 334 00:21:14,587 --> 00:21:16,920 - I'll take it. - Sure. 335 00:21:21,061 --> 00:21:22,920 Could you gift wrap it? 336 00:21:22,920 --> 00:21:24,336 Yes, of course. 337 00:21:28,837 --> 00:21:30,753 Hi Raymond, how are you? [Han Bo Na] 338 00:21:33,916 --> 00:21:34,916 Me too. 339 00:21:36,712 --> 00:21:38,269 See you in a bit! 340 00:21:38,269 --> 00:21:40,547 - I'll just take it. - Pardon? 341 00:21:40,547 --> 00:21:41,847 I'll take it like that. 342 00:21:42,514 --> 00:21:43,514 Sure... 343 00:21:44,262 --> 00:21:47,513 Sorry, this is my first time wrapping a drum... 344 00:21:50,854 --> 00:21:54,545 It's a gift, do you have a small card? 345 00:21:54,545 --> 00:21:55,545 Yes, of course. 346 00:22:00,520 --> 00:22:02,503 I'm not good at writing these, 347 00:22:02,503 --> 00:22:05,285 what'd your wife write if she were gifting you this? 348 00:22:06,795 --> 00:22:09,420 Sorry, but I don't have a wife. 349 00:22:11,714 --> 00:22:13,714 Then, a girlfriend? 350 00:22:15,551 --> 00:22:16,763 No girlfriend either... 351 00:22:19,576 --> 00:22:20,910 You don't recognize me? 352 00:22:22,228 --> 00:22:25,089 Dongui High, Han Bo Na. 353 00:22:25,089 --> 00:22:26,089 Bo Na? 354 00:22:29,420 --> 00:22:31,086 Wait a minute! 355 00:22:32,687 --> 00:22:37,753 Han Bo Na! I wasn't sure if it was you! 356 00:22:37,753 --> 00:22:40,003 I thought you moved abroad? 357 00:22:40,003 --> 00:22:43,411 I did, I came back this month for an exhibition. 358 00:22:43,411 --> 00:22:44,478 What exhibition? 359 00:22:44,478 --> 00:22:45,770 My solo photography exhibition. 360 00:22:46,756 --> 00:22:48,089 That's amazing. 361 00:22:49,520 --> 00:22:53,044 You look exactly the same... 362 00:22:53,044 --> 00:22:54,378 Not at all. 363 00:22:56,806 --> 00:22:59,628 We meet once again by sheer happenstance. 364 00:22:59,628 --> 00:23:00,670 I know, right? 365 00:23:03,358 --> 00:23:08,281 I'm late for a meeting, what are you doing tonight? 366 00:23:09,728 --> 00:23:11,295 Me? 367 00:23:11,295 --> 00:23:12,986 You got plans? 368 00:23:12,986 --> 00:23:14,355 No, nothing whatsoever. 369 00:23:15,503 --> 00:23:16,837 Then... 370 00:23:18,912 --> 00:23:20,244 come here later. 371 00:23:21,608 --> 00:23:24,650 Let's catch up. 372 00:23:27,103 --> 00:23:30,587 Yeah, sure... 373 00:23:30,587 --> 00:23:31,879 Yeah, it's me! 374 00:23:31,879 --> 00:23:34,093 Can I ask you a big favor? 375 00:23:34,093 --> 00:23:37,879 A great guitar just came in, I need to meet the seller... 376 00:23:37,879 --> 00:23:40,153 Can you take So Young for the night? 377 00:23:40,153 --> 00:23:42,570 How's the baby in your belly? 378 00:23:43,795 --> 00:23:45,420 Say hi to your new husband. 379 00:23:46,480 --> 00:23:48,418 Hello? Ji Woo? Hello? [Ex-husband] 380 00:23:48,418 --> 00:23:50,599 Don't worry about So Young, 381 00:23:50,599 --> 00:23:52,433 have a wild night! 382 00:24:34,166 --> 00:24:35,166 Bo Na! 383 00:24:36,110 --> 00:24:37,152 Hey! 384 00:24:39,702 --> 00:24:41,368 Thank you for coming. 385 00:24:41,368 --> 00:24:42,785 What is this place? 386 00:24:42,785 --> 00:24:45,118 Come, let me introduce you. 387 00:24:45,118 --> 00:24:46,643 This is my friend Seung Min. 388 00:24:46,643 --> 00:24:47,909 Hi! 389 00:24:47,909 --> 00:24:49,601 No kids! 390 00:24:56,343 --> 00:24:57,409 Your friends? 391 00:24:57,409 --> 00:25:01,618 No, they were my clients, but a few are now friends. 392 00:25:01,618 --> 00:25:03,143 One sec. 393 00:25:03,143 --> 00:25:04,143 Sure. 394 00:25:05,343 --> 00:25:06,993 Hi, Carlo. 395 00:25:06,993 --> 00:25:09,481 I can't hear you very well. 396 00:25:09,481 --> 00:25:15,439 Yes, see you tomorrow morning at the lake, kisses! 397 00:25:16,760 --> 00:25:18,284 How many languages do you speak? 398 00:25:18,284 --> 00:25:20,035 Six, maybe seven. 399 00:25:20,950 --> 00:25:22,005 - Excuse me! - Yes, ma'am. 400 00:25:22,005 --> 00:25:24,143 - I'll have a vodka martini. - And your companion? 401 00:25:24,143 --> 00:25:25,785 I'll have a milk shake... 402 00:25:25,785 --> 00:25:26,677 - What? - Pardon? 403 00:25:26,677 --> 00:25:29,106 Kahlúa? Kahlúa & milk. 404 00:25:29,106 --> 00:25:30,493 With lots of milk. 405 00:25:30,493 --> 00:25:33,368 Rock musician with a kid's palate. 406 00:25:33,368 --> 00:25:35,935 Lots of rockers are pure at heart. 407 00:25:35,935 --> 00:25:38,102 That's why my skin's so fair, I drank tons of milk. 408 00:25:48,868 --> 00:25:51,493 I really wanted to see you again. 409 00:25:54,676 --> 00:25:57,035 I thought about you sometimes. 410 00:25:57,035 --> 00:25:58,409 Actually... a lot. 411 00:26:01,760 --> 00:26:04,201 You really are the same. 412 00:26:04,201 --> 00:26:05,409 The same as before? 413 00:26:06,551 --> 00:26:08,993 No, not the same. 414 00:26:08,993 --> 00:26:12,284 More mature, somehow. 415 00:26:12,284 --> 00:26:13,851 And prettier. 416 00:26:13,851 --> 00:26:16,768 I didn't think it was possible. 417 00:26:18,201 --> 00:26:19,368 I'm serious. 418 00:26:25,968 --> 00:26:27,743 - Seung Min! - Yeah? 419 00:26:27,743 --> 00:26:29,368 Shall we dance? 420 00:26:29,368 --> 00:26:31,351 Rockers don't dance. 421 00:26:31,351 --> 00:26:33,267 - Come on, let's dance! - I really can't! 422 00:26:40,993 --> 00:26:42,072 Move a little! 423 00:27:02,454 --> 00:27:03,454 Cheers! 424 00:27:04,618 --> 00:27:05,910 That's gotta be sour! 425 00:27:06,868 --> 00:27:07,868 Cheers! 426 00:27:09,077 --> 00:27:10,077 Cheers! 427 00:27:12,035 --> 00:27:13,659 It's so good! 428 00:27:32,193 --> 00:27:35,301 So those college rumors were just nonsense, huh? 429 00:27:35,301 --> 00:27:36,301 What? 430 00:27:37,254 --> 00:27:38,899 Never mind, not gonna say it. 431 00:27:38,899 --> 00:27:41,108 No, tell me, spill it. 432 00:27:42,357 --> 00:27:46,607 After your incident down there... 433 00:27:48,083 --> 00:27:50,357 there was a rumor going around. 434 00:27:50,357 --> 00:27:52,066 Who the hell? 435 00:27:52,066 --> 00:27:55,191 It's all bullshit! It's perfectly fine! 436 00:27:59,562 --> 00:28:01,687 Why aren't you married yet? 437 00:28:04,541 --> 00:28:08,233 I was, but made a U-turn. 438 00:28:08,233 --> 00:28:10,049 What? 439 00:28:10,049 --> 00:28:11,424 I got divorced. 440 00:28:15,774 --> 00:28:19,316 What's this "No Kids" thing supposed to mean? 441 00:28:21,208 --> 00:28:23,566 It's a movement that started in Paris, 442 00:28:23,566 --> 00:28:27,524 so people who don't like kids don't have to feel guilty. 443 00:28:30,250 --> 00:28:31,399 You don't like kids? 444 00:28:31,399 --> 00:28:33,149 Nope, I don't. 445 00:28:37,624 --> 00:28:39,983 You think it's weird too, right? 446 00:28:39,983 --> 00:28:40,608 Huh? 447 00:28:40,608 --> 00:28:43,524 There are people who judge you for not liking kids. 448 00:28:43,524 --> 00:28:46,799 Nah, they're the weird ones. 449 00:28:46,799 --> 00:28:48,485 You really think so? 450 00:28:48,485 --> 00:28:49,382 Of course. 451 00:28:51,482 --> 00:28:53,816 I knew you'd understand. 452 00:28:58,653 --> 00:29:00,099 Do you dislike girls too? 453 00:29:05,233 --> 00:29:07,816 Start by making this girl happy first. 454 00:29:10,117 --> 00:29:11,264 So ticklish! 455 00:29:33,083 --> 00:29:35,829 I don't believe it, this feels like a dream. 456 00:29:35,829 --> 00:29:37,536 Honestly, I was a little scared. 457 00:29:37,536 --> 00:29:38,674 Why? 458 00:29:38,674 --> 00:29:40,632 That you'd be married with a kid! 459 00:29:51,607 --> 00:29:52,980 Who said I don't have a kid? 460 00:29:55,184 --> 00:29:58,226 You said you divorced and didn't have one! 461 00:30:03,983 --> 00:30:05,126 Where you going? 462 00:30:06,440 --> 00:30:07,482 Wait! 463 00:30:15,579 --> 00:30:18,705 Not denying it doesn't mean I don't have one. 464 00:30:18,705 --> 00:30:20,834 - That's the same thing. - No, it's not. 465 00:30:23,374 --> 00:30:24,983 - Wait a minute. - Hm? 466 00:30:24,983 --> 00:30:27,174 - Wait, wait. - Yeah, what? 467 00:30:27,174 --> 00:30:28,174 Hold on, hold on! 468 00:30:29,648 --> 00:30:31,399 So, do you have one or not? 469 00:30:32,415 --> 00:30:34,316 A kid? 470 00:30:34,316 --> 00:30:35,316 Me? 471 00:30:40,164 --> 00:30:41,164 Probably not? 472 00:31:14,566 --> 00:31:22,566 [Daddy's the best!] 473 00:31:28,196 --> 00:31:29,970 Leave out the red shirt! 474 00:31:29,970 --> 00:31:30,970 Sure! 475 00:31:33,166 --> 00:31:37,233 Now I'm curious, what's he like? 476 00:31:37,233 --> 00:31:40,273 A man good enough to capture your heart? 477 00:31:41,166 --> 00:31:43,941 He's just... sweet, I guess. 478 00:31:43,941 --> 00:31:46,396 Sweet and handsome too? 479 00:31:47,250 --> 00:31:51,899 Good-looking, and kind of romantic. 480 00:31:51,899 --> 00:31:54,424 He was in a band back in college, 481 00:31:54,424 --> 00:31:58,863 he even invited me to a show to sing a song for me. 482 00:31:58,863 --> 00:32:02,392 That's amazing! So how was the song? 483 00:32:02,392 --> 00:32:05,797 Well, I didn't get to hear it. 484 00:32:05,797 --> 00:32:06,543 Why? 485 00:32:06,543 --> 00:32:08,965 He had an incident. 486 00:32:08,965 --> 00:32:10,715 Spill it, what incident? 487 00:32:12,477 --> 00:32:15,010 - An unavoidable incident. - She's here! 488 00:32:18,410 --> 00:32:19,774 Kyung Ah, good afternoon! 489 00:32:19,774 --> 00:32:22,275 Ms. Han, it's been so long. 490 00:32:22,275 --> 00:32:25,591 We met at the Paris collection, remember me? 491 00:32:25,591 --> 00:32:26,921 Of course, I remember. 492 00:32:26,921 --> 00:32:31,341 Your Elle France cover, it was stunning. 493 00:32:31,341 --> 00:32:33,256 I loved it. 494 00:32:33,256 --> 00:32:34,901 [Youth Music] 495 00:32:34,901 --> 00:32:36,468 Can I ask you something? 496 00:32:36,468 --> 00:32:37,452 Yeah, what? 497 00:32:37,452 --> 00:32:39,201 What's the thing you love most? 498 00:32:40,960 --> 00:32:42,527 My motorcycle? 499 00:32:42,527 --> 00:32:43,527 Right, motorcycle. 500 00:32:45,530 --> 00:32:47,097 That's right, good. 501 00:32:47,097 --> 00:32:48,293 Your motorcycle... 502 00:32:49,239 --> 00:32:51,181 Let's say you met a chick. 503 00:32:51,181 --> 00:32:54,663 She's smoking hot, like a goddess. 504 00:32:54,663 --> 00:32:55,663 Hye Ji. 505 00:32:56,532 --> 00:32:57,459 Sure, Hye Ji. 506 00:32:57,459 --> 00:32:59,451 Okay, let's say you fell in love at first sight. 507 00:32:59,451 --> 00:33:02,909 No, she's a flight attendant so she's never around. 508 00:33:04,389 --> 00:33:05,555 Let's see... 509 00:33:06,750 --> 00:33:08,913 Then let's say she quits her job. 510 00:33:08,913 --> 00:33:10,288 - It's true love. - Okay. 511 00:33:10,288 --> 00:33:12,871 But here's the issue, she hates motorcycles. 512 00:33:12,871 --> 00:33:16,497 Nope! Your question is wrong, she likes motorcycles. 513 00:33:16,497 --> 00:33:18,871 I saw her once checking out a Harley-Davidson. 514 00:33:18,871 --> 00:33:21,413 The ass is so sexy. 515 00:33:21,413 --> 00:33:22,272 Fine, whatever... 516 00:33:22,272 --> 00:33:23,340 Plus, she has a boyfriend. 517 00:33:23,340 --> 00:33:27,038 Doesn't matter, they broke up because of the motorcycle! 518 00:33:27,038 --> 00:33:28,205 I said she likes motorcycle, man! 519 00:33:28,205 --> 00:33:31,247 She almost died in an accident! Got traumatized! 520 00:33:31,247 --> 00:33:33,830 That's why they broke up, then you walk in. 521 00:33:33,830 --> 00:33:37,156 "Seung Ho, I love you, I want to be with you, do you like motorcycles?" 522 00:33:37,156 --> 00:33:39,227 What would you say? 523 00:33:39,227 --> 00:33:40,544 She wants to be with me? 524 00:33:40,544 --> 00:33:41,586 Yeah... 525 00:33:46,854 --> 00:33:48,484 I'd just say I don't have one. 526 00:33:51,496 --> 00:33:53,979 Se Hyung hates dogs? 527 00:33:53,979 --> 00:33:56,979 If he told you never to keep a dog, what would you do with yours? 528 00:33:56,979 --> 00:34:01,812 What if he used to love dogs, but got bitten and now he's scared? 529 00:34:01,812 --> 00:34:03,712 Couldn't you just not tell him? 530 00:34:03,712 --> 00:34:07,588 He'd never do that, don't talk about my boyfriend like that! 531 00:34:09,538 --> 00:34:11,104 Whatever! 532 00:34:11,104 --> 00:34:12,354 You kissed him, didn't you? 533 00:34:25,104 --> 00:34:27,854 I have something to tell you, it's very important. 534 00:34:29,954 --> 00:34:36,546 But first, ever since you came back into my life, you're all I think about. 535 00:34:36,546 --> 00:34:39,301 And what more I can do to keep this going. 536 00:34:43,104 --> 00:34:48,438 But if I've been hiding something... 537 00:34:49,371 --> 00:34:50,937 You're married. 538 00:34:50,937 --> 00:34:53,630 No, no way, definitely not that. 539 00:34:53,630 --> 00:34:56,712 I'm divorced, for real, it's not that! 540 00:34:57,538 --> 00:35:00,062 I have something important to say too... 541 00:35:00,062 --> 00:35:03,212 Dude, give it back! 542 00:35:03,212 --> 00:35:04,296 I'm serious! 543 00:35:07,745 --> 00:35:13,563 I spent a lot of time alone as a kid, so I was really lonely. 544 00:35:13,563 --> 00:35:18,671 It's great that my work lets me meet new people, travel around... 545 00:35:18,671 --> 00:35:24,421 but there was always this empty spot inside me. 546 00:35:29,396 --> 00:35:30,712 I'm still jealous of you though... 547 00:35:30,712 --> 00:35:32,896 I won! Na-na-na! 548 00:35:32,896 --> 00:35:35,854 You're doing what you love, you achieved your dream. 549 00:35:36,775 --> 00:35:42,146 Even so, I used to think of you sometimes. 550 00:35:42,146 --> 00:35:46,630 How you were doing, whether you got married... 551 00:35:46,630 --> 00:35:48,463 I was curious. 552 00:35:51,288 --> 00:35:53,979 So what I'm trying to say is, 553 00:35:53,979 --> 00:35:56,171 that emptiness I had? 554 00:35:56,171 --> 00:36:01,671 Since I met you again, it feels like it's been filling up. 555 00:36:04,592 --> 00:36:05,759 Thank you. 556 00:36:08,599 --> 00:36:10,478 What was it you wanted to say? 557 00:36:10,478 --> 00:36:13,419 - Give it back! - No way! 558 00:36:13,419 --> 00:36:17,894 Come on, I want it back! 559 00:36:17,894 --> 00:36:20,561 You always do whatever you want! 560 00:36:20,561 --> 00:36:22,252 It's mine! Why're you hitting me? 561 00:36:22,252 --> 00:36:24,244 I'm older! 562 00:36:24,244 --> 00:36:24,978 Mom! 563 00:36:24,978 --> 00:36:27,186 Seung Min, sorry. 564 00:36:28,302 --> 00:36:30,368 Excuse me! 565 00:36:30,368 --> 00:36:31,339 Is there anything you need? 566 00:36:31,339 --> 00:36:35,544 We came here to talk quietly, but this is a bit much. 567 00:36:35,544 --> 00:36:38,352 Everyone else is keeping their manners and speaking softly, 568 00:36:38,352 --> 00:36:41,352 it feels like only that table's being inconsiderate. 569 00:36:41,352 --> 00:36:42,644 Kids will be kids. 570 00:36:42,644 --> 00:36:44,227 It's fine, boys, eat this! 571 00:36:44,227 --> 00:36:46,836 Not all kids behave like that. 572 00:36:46,836 --> 00:36:49,127 I'm talking about your kids right now. 573 00:36:51,584 --> 00:36:52,750 Forget it. 574 00:36:54,303 --> 00:36:57,011 Sorry, it's so noisy. 575 00:36:58,317 --> 00:36:59,941 What were you gonna say? 576 00:37:03,061 --> 00:37:04,352 Who knows... 577 00:37:10,561 --> 00:37:12,144 What is it? 578 00:37:20,578 --> 00:37:25,478 Do I have to keep doing this? 579 00:37:25,478 --> 00:37:27,519 Why? You don't want to? 580 00:37:27,519 --> 00:37:29,561 No, I like it. 581 00:37:29,561 --> 00:37:31,252 I'm just worried you're tired... 582 00:37:31,252 --> 00:37:33,653 - Not at all. - Yeah? 583 00:37:39,144 --> 00:37:41,102 There! Done! 584 00:37:42,661 --> 00:37:44,811 Isn't that teepee way too small for you? 585 00:37:44,811 --> 00:37:46,478 I like it anyway. 586 00:37:46,478 --> 00:37:49,227 How about donating it? To a kid who needs it? 587 00:37:49,227 --> 00:37:51,436 Give it to your mom? For your new brother. 588 00:37:51,436 --> 00:37:53,586 Why? It's mine. 589 00:37:53,586 --> 00:37:56,227 And you don't even play with that doll anymore. 590 00:37:56,227 --> 00:37:57,394 My Mango... 591 00:37:59,619 --> 00:38:00,894 What's with you today? 592 00:38:00,894 --> 00:38:04,377 I'm trying to make some space for new things. 593 00:38:04,377 --> 00:38:08,419 I don't need new things, who said the teepee's too small? 594 00:38:12,244 --> 00:38:15,977 See? Mango and me fit inside, it's super comfy! 595 00:38:15,977 --> 00:38:16,762 Alright... 596 00:38:16,762 --> 00:38:19,919 Promise me you'll never give away my teepee. 597 00:38:19,919 --> 00:38:20,919 Alright, alright. 598 00:38:22,127 --> 00:38:23,585 Come on out, it's hot in there. 599 00:38:30,554 --> 00:38:32,262 Dad, phone! 600 00:38:45,281 --> 00:38:46,098 Hey! 601 00:38:46,098 --> 00:38:48,848 Baby, can I see you now? 602 00:38:49,763 --> 00:38:50,846 Yeah, of course. 603 00:38:51,975 --> 00:38:53,417 Where should we meet? 604 00:38:53,417 --> 00:38:54,750 Let's meet at your place. 605 00:38:55,516 --> 00:38:57,034 No, I'll come out... 606 00:38:57,034 --> 00:38:58,951 I'm already on my way. 607 00:38:58,951 --> 00:39:02,160 I bought snack to munch with you. 608 00:39:02,160 --> 00:39:03,810 See you in a bit! 609 00:39:03,810 --> 00:39:04,810 What? 610 00:39:22,668 --> 00:39:23,668 [Ex-husband] 611 00:39:25,618 --> 00:39:27,326 Why isn't she answering? 612 00:39:28,718 --> 00:39:31,368 I got something urgent, stay at Uncle Won Dae's for a bit. 613 00:39:31,368 --> 00:39:32,493 Why? 614 00:39:32,493 --> 00:39:34,810 Just this once, it's really important. 615 00:39:34,810 --> 00:39:36,143 Just this time, okay? 616 00:39:38,160 --> 00:39:39,160 Dad! 617 00:39:50,904 --> 00:39:52,667 Isn't it a bit much to do it during the day? 618 00:39:52,667 --> 00:39:56,292 Your mom can only watch the kids during the day. 619 00:39:56,292 --> 00:39:57,750 Why do you look so hot today? 620 00:39:57,750 --> 00:39:59,083 Stop it. 621 00:39:59,083 --> 00:40:01,375 How come we never hit a dry spell? 622 00:40:01,375 --> 00:40:05,317 Why are you all bundled up? It's all coming off anyway. 623 00:40:05,317 --> 00:40:07,233 I'll demolish you today. 624 00:40:11,257 --> 00:40:13,215 Eh? Is it your mom? 625 00:40:14,892 --> 00:40:18,125 Something urgent came up, so I need a favor. 626 00:40:18,125 --> 00:40:20,458 Why are you wearing a robe during the day? 627 00:40:20,458 --> 00:40:22,917 Say "Thanks for watching me." 628 00:40:22,917 --> 00:40:24,894 Thanks for watching me. 629 00:40:24,894 --> 00:40:26,707 Stay here for a bit, I'll come pick you up soon. 630 00:40:26,707 --> 00:40:28,267 Thanks, man. 631 00:40:28,267 --> 00:40:31,042 Hey, hey, hey! 632 00:40:31,042 --> 00:40:33,942 Do you not see what I'm wearing? 633 00:40:33,942 --> 00:40:35,532 I even left my kids at my mother-in-law's! 634 00:40:35,532 --> 00:40:37,317 Is she doing well? I love you, man. 635 00:40:37,317 --> 00:40:38,942 Take her to class by five! 636 00:40:38,942 --> 00:40:40,775 I love my wife! 637 00:40:41,667 --> 00:40:44,500 What? Ten minutes? No traffic? 638 00:40:45,750 --> 00:40:47,292 That's great. 639 00:40:49,208 --> 00:40:51,583 Should we drink wine? Set the mood? 640 00:40:53,183 --> 00:40:56,375 Beer's just bloat and bathroom trips. 641 00:40:56,375 --> 00:40:59,784 Can you pick up a bottle on the way? I'll text you the address! 642 00:40:59,784 --> 00:41:01,850 Yeah, yeah, okay, okay... 643 00:41:01,850 --> 00:41:04,850 And don't rush, drive safe! 644 00:41:06,083 --> 00:41:07,083 Jeez... 645 00:41:49,119 --> 00:41:50,310 Welcome. 646 00:41:50,310 --> 00:41:51,419 Have you been well? 647 00:41:51,419 --> 00:41:52,794 Yeah, thanks. 648 00:41:58,850 --> 00:42:00,709 I missed you so much. 649 00:42:00,709 --> 00:42:01,709 You did? 650 00:42:02,518 --> 00:42:03,900 Give me a tour. 651 00:42:03,900 --> 00:42:05,233 Make yourself at home. 652 00:42:06,832 --> 00:42:09,933 It's nice, really nice. 653 00:42:09,933 --> 00:42:11,808 - You like it? - Yeah. 654 00:42:13,933 --> 00:42:15,224 This is the kitchen. 655 00:42:16,532 --> 00:42:20,100 Surprisingly simple, I love it. 656 00:42:20,100 --> 00:42:21,307 I like it too. 657 00:42:21,307 --> 00:42:22,999 Simple is the best. 658 00:42:22,999 --> 00:42:26,083 That piece by the entrance, is that the same artist? 659 00:42:27,808 --> 00:42:29,391 It's by a concept artist. 660 00:42:30,522 --> 00:42:34,313 The concept is nice, avant-garde but simple. 661 00:42:36,657 --> 00:42:39,641 And this is my room, that's the bathroom. 662 00:42:39,641 --> 00:42:40,933 What could this room be? 663 00:42:40,933 --> 00:42:42,808 That's a storage room, super messy. 664 00:42:42,808 --> 00:42:44,457 I'll grab the wine. 665 00:42:44,457 --> 00:42:48,457 Wait, wine is nice, but it can wait. 666 00:42:56,366 --> 00:42:57,724 We haven't even started yet? 667 00:42:57,724 --> 00:43:00,125 - I love it already! - Yeah? 668 00:43:01,265 --> 00:43:02,641 Oh, Lego... 669 00:43:12,366 --> 00:43:15,182 Maybe next time we meet at your studio? 670 00:43:15,182 --> 00:43:17,474 I like the vibe of your home better. 671 00:43:18,821 --> 00:43:21,681 Or we could go somewhere like a hotel? 672 00:43:21,681 --> 00:43:24,502 Your place is way better. 673 00:43:24,502 --> 00:43:25,502 Yeah? 674 00:43:30,647 --> 00:43:32,272 It's late, I should go. 675 00:43:33,489 --> 00:43:35,805 - Okay. - Almost forgot. 676 00:43:38,356 --> 00:43:41,597 I'm having an exhibition soon, come if you're free. 677 00:43:41,597 --> 00:43:44,452 That's amazing, of course I'll go. 678 00:43:44,452 --> 00:43:46,019 And this too... 679 00:43:46,019 --> 00:43:47,802 [No Kids] 680 00:43:49,182 --> 00:43:49,934 Amazing... 681 00:43:49,934 --> 00:43:52,514 I'll wait for your review. 682 00:43:52,514 --> 00:43:53,597 Sure. 683 00:43:53,597 --> 00:43:55,329 - I'm off. - See you tomorrow. 684 00:43:55,329 --> 00:43:56,329 Okay. 685 00:44:43,556 --> 00:44:44,229 Yeah! 686 00:44:44,229 --> 00:44:47,706 So Young's been waiting 40 minutes, the piano teacher called. 687 00:44:47,706 --> 00:44:49,386 - You didn't pick her up? - Oh yeah, sorry! 688 00:44:52,781 --> 00:44:54,806 I'm so sorry, miss, I'm a bit late. 689 00:44:54,806 --> 00:44:56,223 Good evening. 690 00:44:56,223 --> 00:44:57,872 Honey, let's go home. 691 00:44:57,872 --> 00:44:59,164 Good bye! 692 00:45:00,056 --> 00:45:01,216 Sorry about this. 693 00:45:03,812 --> 00:45:05,770 Are you mad because I was late? 694 00:45:07,847 --> 00:45:09,013 What's her name? 695 00:45:11,433 --> 00:45:12,499 Who? 696 00:45:12,499 --> 00:45:16,039 Your girlfriend, it's so obvious you got one. 697 00:45:16,039 --> 00:45:17,669 No, I don't have one. 698 00:45:17,669 --> 00:45:19,223 You're unbelievable. 699 00:45:19,223 --> 00:45:22,347 Se Young's dad bought him a year-pass to Lotte World. 700 00:45:22,347 --> 00:45:25,181 And your bribe is this measely ice cream? 701 00:45:25,181 --> 00:45:26,806 You wanna go to Lotte World? 702 00:45:26,806 --> 00:45:28,472 I can buy you a year-pass too. 703 00:45:28,472 --> 00:45:30,681 I should've ordered a tub... 704 00:45:30,681 --> 00:45:32,789 Then I'll get you the biggest tub, just wait here! 705 00:45:32,789 --> 00:45:35,747 Forget it, I lost my appetite, you can have this too. 706 00:45:38,415 --> 00:45:39,732 Can we talk? 707 00:45:39,732 --> 00:45:41,066 We just did! 708 00:45:45,198 --> 00:45:47,759 You're doing this now? 709 00:45:47,759 --> 00:45:48,928 I'm sorry, just for a while... 710 00:45:48,928 --> 00:45:51,139 Can't we take turns on weekends? 711 00:45:51,139 --> 00:45:55,414 She really hates the baby. 712 00:45:55,414 --> 00:45:59,706 She thinks once he's born she's gonna get pushed aside. 713 00:46:03,761 --> 00:46:06,120 Does the baby bump look cool? 714 00:46:06,120 --> 00:46:07,681 You look like a fat pig. 715 00:46:35,386 --> 00:46:36,998 [Passion of 23] 716 00:46:43,099 --> 00:46:44,182 What do you think? 717 00:46:46,304 --> 00:46:48,662 You look stunning... 718 00:46:48,662 --> 00:46:50,412 No, I mean the photo. 719 00:46:52,113 --> 00:46:54,197 I don't know what to say... 720 00:46:56,588 --> 00:46:59,655 I'm actually really moved. 721 00:46:59,655 --> 00:47:02,655 I kept it after taking it 15 years ago, 722 00:47:04,130 --> 00:47:10,113 I wanted to show you if I ever saw you again. 723 00:47:10,113 --> 00:47:12,780 It's the way I remember you. 724 00:47:15,030 --> 00:47:16,780 I completely forgot about this... 725 00:47:18,478 --> 00:47:21,113 Thank you, Bo Na, and congrats. 726 00:47:21,113 --> 00:47:23,780 It's so pretty, and thank you too. 727 00:47:36,946 --> 00:47:38,197 What is it? 728 00:48:12,655 --> 00:48:15,863 Dad, can I sleep with you? 729 00:48:17,504 --> 00:48:19,613 Where's Sparkles? 730 00:48:19,613 --> 00:48:20,613 Sparkles... 731 00:48:22,307 --> 00:48:24,040 It's not here. 732 00:48:24,040 --> 00:48:26,364 - It's right here! - Eh? 733 00:48:26,364 --> 00:48:28,389 - Let's just sleep. - I thought I did it on your right hand. 734 00:48:28,389 --> 00:48:29,742 - No, it was on the left. - That's so weird... 735 00:48:29,742 --> 00:48:30,992 No, shush now. 736 00:48:49,880 --> 00:48:53,197 Don't even think about changing it. 737 00:48:53,197 --> 00:48:55,846 I was just turning up the volume. 738 00:48:55,846 --> 00:48:56,998 This is so fun. 739 00:49:04,113 --> 00:49:05,446 [Bo Na ❤️] 740 00:49:06,373 --> 00:49:08,709 It says "Bo Na ❤️," should I answer? 741 00:49:08,709 --> 00:49:10,030 Go wash your hands. 742 00:49:10,030 --> 00:49:11,489 No, stay! I'll go! 743 00:49:20,613 --> 00:49:23,988 I'm in the shower, I'll call you right back. 744 00:49:26,689 --> 00:49:28,006 Not gonna turn off the shower? 745 00:49:28,006 --> 00:49:29,090 Oh, right. 746 00:49:31,953 --> 00:49:33,270 Your girlfriend? 747 00:49:33,270 --> 00:49:35,395 What? Who? 748 00:49:35,395 --> 00:49:37,378 Do I look stupid? 749 00:49:37,378 --> 00:49:38,378 No... 750 00:49:39,798 --> 00:49:41,507 Do I really look stupid? 751 00:49:45,769 --> 00:49:49,211 Fine, she's my girlfriend. 752 00:49:49,211 --> 00:49:50,443 Do you love her? 753 00:49:51,074 --> 00:49:52,100 What even is love? 754 00:49:52,100 --> 00:49:54,936 What do you like about her? That lady of yours. 755 00:49:54,936 --> 00:49:56,520 I don't know, everything. 756 00:49:56,520 --> 00:49:58,061 Then you love her. 757 00:49:58,061 --> 00:50:00,686 If you just like someone for no reason, that's love. 758 00:50:00,686 --> 00:50:02,353 I felt that once. 759 00:50:02,353 --> 00:50:04,669 Really? When? 760 00:50:04,669 --> 00:50:05,836 By the way, 761 00:50:07,036 --> 00:50:09,644 if you love her, why didn't you tell me? 762 00:50:09,644 --> 00:50:11,711 Let's drop it and eat first. 763 00:50:11,711 --> 00:50:14,211 You eat, I'm not hungry! 764 00:50:16,353 --> 00:50:17,436 So Young! 765 00:50:18,186 --> 00:50:19,186 Honey! 766 00:50:21,035 --> 00:50:23,610 - Sweetie? - Where's my iPad? 767 00:50:23,610 --> 00:50:24,985 Why are you yelling? 768 00:50:24,985 --> 00:50:26,610 Nothing but lies from you! 769 00:50:26,610 --> 00:50:29,360 It's not like that, I was just getting to know her. 770 00:50:29,360 --> 00:50:31,985 Are you ashamed of her? Or ashamed of me? 771 00:50:31,985 --> 00:50:32,885 Will you calm down? 772 00:50:32,885 --> 00:50:36,502 Then why didn't you tell me? Why hide in the bathroom to chat? 773 00:50:36,502 --> 00:50:37,403 Calm down. 774 00:50:37,403 --> 00:50:39,652 No! Where's my iPad? 775 00:50:41,735 --> 00:50:42,985 In the closet... 776 00:50:50,135 --> 00:50:54,859 To be honest, she has this condition. 777 00:50:54,859 --> 00:50:57,485 A kind of trauma. 778 00:50:57,485 --> 00:50:58,818 What's a trauma? 779 00:50:58,818 --> 00:51:03,051 It means just the presence of something makes you anxious. 780 00:51:03,051 --> 00:51:05,218 So what's her drama? 781 00:51:06,109 --> 00:51:08,384 - Trauma. - Whatever! 782 00:51:09,667 --> 00:51:11,495 - She hates kids. - Which kids? 783 00:51:11,495 --> 00:51:13,436 All of them, every kid, she hates them all. 784 00:51:13,436 --> 00:51:15,753 They make her panic, and she shuts down. 785 00:51:15,753 --> 00:51:19,048 Remember how you scream at the dentist? It's like that. 786 00:51:19,048 --> 00:51:21,679 What's that got to do with hiding my stuff? 787 00:51:24,627 --> 00:51:25,985 You hid me! 788 00:51:25,985 --> 00:51:26,969 It wasn't that. 789 00:51:26,969 --> 00:51:28,343 Your lies are obvious! 790 00:51:29,543 --> 00:51:31,985 Just remember one thing: you're the only thing I'm proud of. 791 00:51:31,985 --> 00:51:33,843 Then why can't you look at me? 792 00:51:33,843 --> 00:51:36,427 Forget it! Take me to taekwondo! 793 00:51:37,610 --> 00:51:38,652 You're so annoying! 794 00:51:46,710 --> 00:51:48,943 Did I hear that right? 795 00:51:48,943 --> 00:51:51,443 You rearranged your home depending on who was coming over? 796 00:51:51,443 --> 00:51:52,652 You told me never to bring up the kid. 797 00:51:52,652 --> 00:51:55,193 On a first date, sure. 798 00:51:55,193 --> 00:51:56,276 Never gonna tell her? 799 00:51:56,276 --> 00:51:59,135 I gotta tell her, I feel awful... 800 00:51:59,135 --> 00:52:00,968 To Bo Na and So Young. 801 00:52:03,735 --> 00:52:07,235 God, I feel like a shitty dad. 802 00:52:08,318 --> 00:52:12,068 Bitch, please. 803 00:52:12,735 --> 00:52:16,652 You wanna hear about my shitty day? 804 00:52:17,735 --> 00:52:22,694 You know what it's like raising three kids as a stay home dad? 805 00:52:22,694 --> 00:52:24,677 The work never ends! Never! 806 00:52:24,677 --> 00:52:25,719 Never! 807 00:52:27,876 --> 00:52:31,443 Consider yourself lucky. 808 00:52:31,443 --> 00:52:33,026 I envy your freedom! 809 00:52:33,026 --> 00:52:35,552 Says the guy who claimed he couldn't live without his wife and kids. 810 00:52:35,552 --> 00:52:38,176 Asshole, but I have no dreams left! 811 00:52:40,901 --> 00:52:43,318 Is folding laundry my dream now? 812 00:52:44,928 --> 00:52:48,694 You know what I dream about these days? 813 00:52:48,694 --> 00:52:49,884 Winning the lottery? 814 00:52:49,884 --> 00:52:51,635 You moron. 815 00:52:53,418 --> 00:52:56,735 Putting on an Ambulance show. 816 00:52:56,735 --> 00:52:58,402 Buddy! 817 00:52:58,402 --> 00:53:00,151 Wanna start a dad band? 818 00:53:00,151 --> 00:53:02,235 A band? Really? 819 00:53:02,235 --> 00:53:03,859 I'm dying juggling two women... 820 00:53:03,859 --> 00:53:06,068 I even came up with a name. 821 00:53:06,068 --> 00:53:08,818 "Turbulence," what do you think? 822 00:53:08,818 --> 00:53:11,427 Because our lives all hit turbulence at some point! 823 00:53:11,427 --> 00:53:13,593 Turbulate this. 824 00:53:14,249 --> 00:53:16,235 - Three! - Tae! Kwon! 825 00:53:16,235 --> 00:53:18,635 We have a new friend today. 826 00:53:18,635 --> 00:53:20,801 Her name is Lee So Yoon! 827 00:53:22,150 --> 00:53:23,816 Applause! 828 00:53:24,610 --> 00:53:25,901 Hi! 829 00:53:39,554 --> 00:53:41,776 I'll do better... 830 00:53:41,776 --> 00:53:43,527 I'm sorry. 831 00:53:43,527 --> 00:53:45,218 You're in my heart. 832 00:53:45,218 --> 00:53:47,279 That's why it's suffocating. 833 00:53:47,279 --> 00:53:48,810 Love always comes back. 834 00:53:48,810 --> 00:53:50,851 Love wanders around. 835 00:54:00,217 --> 00:54:01,534 Good. 836 00:54:01,534 --> 00:54:03,242 Cool, I'm off then. 837 00:54:03,242 --> 00:54:04,742 - See you tomorrow. - Sure. 838 00:54:04,742 --> 00:54:06,700 - Good work. - Not at all. 839 00:54:06,700 --> 00:54:08,991 I could've checked it tomorrow, but he insisted on coming over. 840 00:54:08,991 --> 00:54:10,991 Oh yeah, remember my buddy Sung An? 841 00:54:10,991 --> 00:54:12,224 The drummer? Yeah. 842 00:54:12,224 --> 00:54:14,583 He works at a resort now after quitting music. 843 00:54:14,583 --> 00:54:17,207 You should go with the kid, he'll hook you up. 844 00:54:18,014 --> 00:54:19,049 What kid? 845 00:54:20,244 --> 00:54:21,953 - Say what? - What kid? 846 00:54:23,175 --> 00:54:24,450 You're a baby face. 847 00:54:24,450 --> 00:54:26,659 Right, you got a baby face, 848 00:54:26,659 --> 00:54:29,158 your skin as fair as a baby. 849 00:54:29,158 --> 00:54:30,853 Slip of the tongue. 850 00:54:30,853 --> 00:54:32,300 - My bad. - It's okay. 851 00:54:32,300 --> 00:54:33,409 Seung Ho, leave. 852 00:54:33,409 --> 00:54:35,180 - Yeah, I'll get going. - Bye, Seung Ho. 853 00:54:35,180 --> 00:54:36,559 - Yup. - Get home safe. 854 00:54:36,559 --> 00:54:37,559 Bye. 855 00:54:40,075 --> 00:54:41,450 Do I look like a kid? 856 00:54:42,867 --> 00:54:43,867 You're my baby. 857 00:54:46,908 --> 00:54:47,908 We're here. 858 00:54:55,659 --> 00:54:57,158 Why isn't he picking up... 859 00:55:00,801 --> 00:55:02,075 Wait, So Young! 860 00:55:02,075 --> 00:55:04,243 - Seung Ho, it's been a while. - Oh, hello. 861 00:55:04,243 --> 00:55:05,742 - How you been? - Good. 862 00:55:05,742 --> 00:55:08,033 So Young, where're you going? 863 00:55:08,033 --> 00:55:10,575 Home, obviously. Where else, Disneyland? 864 00:55:10,575 --> 00:55:13,350 Should I buy you ice cream? How about ice cream? 865 00:55:13,350 --> 00:55:15,058 No, I'm dieting. 866 00:55:18,248 --> 00:55:20,326 Why would you diet? I'll buy you ice cream. You love it! 867 00:55:20,326 --> 00:55:22,659 You keep doing that, that's why I gain weight! 868 00:55:22,659 --> 00:55:24,117 I said I'm dieting! 869 00:55:24,117 --> 00:55:25,242 Come here a sec. 870 00:55:25,242 --> 00:55:27,700 Master, can you teach her some self-defense? 871 00:55:27,700 --> 00:55:29,433 The world's pretty dangerous. 872 00:55:29,433 --> 00:55:31,762 She should at least know how to... 873 00:55:31,762 --> 00:55:33,931 - I'm a blue belt in taekwondo! - Alright! Alright! 874 00:55:33,931 --> 00:55:35,600 You're the one who needs to learn self-defense. 875 00:55:35,600 --> 00:55:36,725 Ow, ow, that hurts! 876 00:55:38,769 --> 00:55:41,075 She's right, you're one who needs the lessons. 877 00:55:41,075 --> 00:55:42,290 It's not that, she's can't go up there... 878 00:55:42,290 --> 00:55:44,367 Start coming to the dojo tomorrow? 879 00:55:44,367 --> 00:55:45,600 Ow! My arm! 880 00:55:45,600 --> 00:55:46,600 Is it tough? 881 00:55:48,325 --> 00:55:49,867 I've never done this before. 882 00:55:59,607 --> 00:56:00,815 Hello. 883 00:56:02,451 --> 00:56:03,451 Who are you? 884 00:56:06,574 --> 00:56:07,741 Are you Auntie Bo Na? 885 00:56:09,156 --> 00:56:10,532 I'm So Young. 886 00:56:12,757 --> 00:56:14,991 Is Mr. Choi Seung Min here? 887 00:56:14,991 --> 00:56:17,240 Uh, he's in the bathroom. 888 00:56:25,699 --> 00:56:26,986 - What's going on? - What? 889 00:56:35,966 --> 00:56:39,490 Why're you staring? Not gonna say hi to your sister? 890 00:56:39,490 --> 00:56:42,657 I told you I was coming, bro-ther. 891 00:56:44,282 --> 00:56:45,490 "Brother"? 892 00:56:48,115 --> 00:56:50,032 What? Yeah. 893 00:56:53,548 --> 00:56:55,536 - Have you been well? - Yeah. 894 00:56:56,924 --> 00:56:59,740 This place looks different. 895 00:56:59,740 --> 00:57:02,407 Totally different from last time I was here. 896 00:57:04,715 --> 00:57:05,818 Someone's here? 897 00:57:05,818 --> 00:57:08,890 Sushi's here! Can you get the door? 898 00:57:08,890 --> 00:57:10,098 Sorry. 899 00:57:20,287 --> 00:57:22,782 Honey, you were supposed to stay at Mom's today. 900 00:57:22,782 --> 00:57:25,932 I was mad, but I'm over it now. 901 00:57:25,932 --> 00:57:26,998 I'll leave if you like. 902 00:57:26,998 --> 00:57:30,016 No, I'm so sorry, my pumpkin. 903 00:57:30,016 --> 00:57:33,932 Hiding my own kid just to have a relationship... 904 00:57:35,459 --> 00:57:36,758 I'm such an idiot, this is it for me! 905 00:57:36,758 --> 00:57:38,573 - I'll come clean today! - Don't! 906 00:57:38,573 --> 00:57:43,057 I read about trauma, telling the truth leads to three possible outcomes. 907 00:57:43,057 --> 00:57:44,390 I've considered all of them. 908 00:57:45,198 --> 00:57:46,198 What? 909 00:57:49,548 --> 00:57:51,824 Bo Na, this is my daughter. 910 00:57:51,824 --> 00:57:53,156 You're joking. 911 00:57:54,621 --> 00:57:55,955 I'm not. 912 00:57:57,908 --> 00:57:59,866 You bastard! 913 00:58:06,041 --> 00:58:07,639 Bo Na, this is my daughter... 914 00:58:07,639 --> 00:58:08,831 You're joking. 915 00:58:08,831 --> 00:58:10,082 I'm not. 916 00:58:16,473 --> 00:58:17,473 My eyes! 917 00:58:25,865 --> 00:58:27,098 My daughter... 918 00:58:27,098 --> 00:58:28,414 You're joking. 919 00:58:28,414 --> 00:58:31,456 I'm so, so, so sorry... 920 00:58:31,456 --> 00:58:32,455 What the f... 921 00:58:37,639 --> 00:58:38,639 I'm so dead... 922 00:58:43,573 --> 00:58:46,556 Oh my god! 923 00:58:46,556 --> 00:58:54,348 No! Bo Na! 924 00:58:54,348 --> 00:58:57,765 If you like that lady, then listen to me. 925 00:58:57,765 --> 00:59:01,389 Breakups hurt, and I don't want you to hurt. 926 00:59:01,389 --> 00:59:02,873 What are you gonna do? 927 00:59:02,873 --> 00:59:06,606 From now on, you're not my dad, same way Santa isn't real. 928 00:59:06,606 --> 00:59:07,611 Santa is real. 929 00:59:07,611 --> 00:59:09,401 I know everything! He's not real! 930 00:59:11,323 --> 00:59:16,890 Our dad's a total player who has kids everywhere. 931 00:59:16,890 --> 00:59:19,344 Like nine or ten of them. 932 00:59:19,344 --> 00:59:20,539 Right, bro? 933 00:59:20,539 --> 00:59:22,082 Nine children. 934 00:59:22,082 --> 00:59:26,948 I'm the youngest, he's the oldest, and we all have different moms. 935 00:59:26,948 --> 00:59:29,389 Then how old was he when he had you? 936 00:59:29,389 --> 00:59:33,015 I dunno, he's a wrinkly old grandpa. 937 00:59:33,015 --> 00:59:34,331 Like seventy or eighty? 938 00:59:34,331 --> 00:59:36,073 Seventy... 939 00:59:36,073 --> 00:59:40,556 He had me and then disappeared. 940 00:59:40,556 --> 00:59:47,264 Poor Mom had to raise me alone, she's pregnant again... 941 00:59:47,264 --> 00:59:48,473 Your dad's baby? 942 00:59:48,473 --> 00:59:51,264 No, different guy. 943 00:59:51,264 --> 00:59:54,139 Our dad lives in a nursing home now, 944 00:59:54,139 --> 00:59:56,973 apparently he's dating another grandma there. 945 00:59:56,973 --> 00:59:59,306 Don't talk about my dad like that. 946 00:59:59,306 --> 01:00:02,181 So where are you sleeping tonight? 947 01:00:02,181 --> 01:00:04,831 Here, what about you? 948 01:00:04,831 --> 01:00:06,706 I totally forgot to tell you... 949 01:00:07,740 --> 01:00:10,681 Her mom's sick and needs some rest, so she's staying with me... 950 01:00:10,681 --> 01:00:12,681 She begged me to help out. 951 01:00:13,882 --> 01:00:18,798 My poor mom, she's really not well. 952 01:00:21,105 --> 01:00:23,313 - Hold on. - Yeah. 953 01:00:25,663 --> 01:00:26,938 It's the wasabi... 954 01:00:26,938 --> 01:00:29,147 You ate wasabi? Here! 955 01:00:34,705 --> 01:00:36,608 I just don't get it. 956 01:00:36,608 --> 01:00:39,441 How does a nine-year-old sister suddenly appear? 957 01:00:40,997 --> 01:00:42,563 Sorry... 958 01:00:42,563 --> 01:00:45,771 It's not like I'm proud my dad was a womanizer. 959 01:00:45,771 --> 01:00:48,630 We barely saw each other because of the age gap. 960 01:00:48,630 --> 01:00:51,005 Her mom begged for help, so here we are. 961 01:00:56,295 --> 01:00:58,910 Remember that book you gave me? "No Kids." 962 01:00:58,910 --> 01:01:00,158 I finished it. 963 01:01:01,193 --> 01:01:02,442 How was it? 964 01:01:05,705 --> 01:01:10,384 Kids are hard, loud, and exhausting. 965 01:01:10,384 --> 01:01:11,672 Requires so much attention. 966 01:01:11,672 --> 01:01:16,214 But maybe you could learn to like them? 967 01:01:16,214 --> 01:01:18,208 People do change. 968 01:01:18,208 --> 01:01:20,713 I don't think I will, I don't like kids. 969 01:01:20,713 --> 01:01:21,713 Maybe not. 970 01:01:26,033 --> 01:01:28,354 You said you envied me for achieving my dream, right? 971 01:01:28,354 --> 01:01:30,396 Yeah, it's amazing. 972 01:01:30,396 --> 01:01:33,189 I had to give up a lot for that dream. 973 01:01:33,189 --> 01:01:35,189 Marriage and parenting were two of them. 974 01:01:35,189 --> 01:01:39,922 But I love the life I have now, that's how I want to live. 975 01:01:39,922 --> 01:01:40,922 That's nice. 976 01:01:41,955 --> 01:01:44,813 Someday, thirty years from now, 977 01:01:44,813 --> 01:01:49,147 I won't regret this even if people say I wasted my life. 978 01:01:49,147 --> 01:01:50,064 Wasted your life? 979 01:01:50,064 --> 01:01:53,852 Some people think you wasted life if you grow old without kids. 980 01:01:53,852 --> 01:01:57,685 But having them or not is my choice, not a flaw. 981 01:02:01,955 --> 01:02:03,813 Are you buying or not? 982 01:02:03,813 --> 01:02:05,022 I'm not buying. 983 01:02:05,022 --> 01:02:06,897 Kid, go home, go. 984 01:02:06,897 --> 01:02:08,897 Come back later, okay? 985 01:02:08,897 --> 01:02:12,546 And kids don't like me anyway. 986 01:02:12,546 --> 01:02:13,546 No way... 987 01:02:14,790 --> 01:02:17,237 It's a mutual feeling. 988 01:02:17,237 --> 01:02:21,279 Which bastards, I mean, which kids said that? 989 01:02:21,279 --> 01:02:23,762 Just kids, all of them. 990 01:02:23,762 --> 01:02:24,762 All of them? 991 01:02:29,920 --> 01:02:32,237 What are you playing? 992 01:02:32,237 --> 01:02:33,237 Hi! 993 01:02:35,004 --> 01:02:37,321 No! 994 01:02:37,321 --> 01:02:38,862 See? Let's go. 995 01:02:38,862 --> 01:02:41,279 Wait a minute, let's try again. 996 01:02:41,279 --> 01:02:43,054 This makes no sense. 997 01:02:43,054 --> 01:02:44,266 What about that baby? 998 01:02:46,695 --> 01:02:47,820 What a cutie. 999 01:02:50,875 --> 01:02:52,875 See? It doesn't work. 1000 01:02:53,670 --> 01:02:55,486 How is this even possible? 1001 01:02:55,486 --> 01:02:56,862 Don't cry. 1002 01:02:56,862 --> 01:03:00,262 There you go, that's a good boy. 1003 01:03:00,262 --> 01:03:01,262 Hi! 1004 01:03:05,670 --> 01:03:10,695 She's super dumb, and she's super ugly! 1005 01:03:10,695 --> 01:03:15,403 Skinny as a stick and she farts all day! 1006 01:03:18,695 --> 01:03:19,813 What do you think, bro? 1007 01:03:19,813 --> 01:03:23,095 The lyric feels a bit inappropriate for a school arts festival, no? 1008 01:03:23,095 --> 01:03:24,387 What about you, Auntie? 1009 01:03:25,362 --> 01:03:26,695 "Auntie"? 1010 01:03:27,670 --> 01:03:29,362 Then what should I call you? 1011 01:03:29,362 --> 01:03:31,108 Just call me Bo Na. 1012 01:03:31,108 --> 01:03:33,118 Okay, Bo Na. 1013 01:03:33,118 --> 01:03:38,160 Bona, wanna hear my next song? It's called "I Really, Really Hate You." 1014 01:03:54,482 --> 01:03:56,660 Why are you so quiet? Are you mad? 1015 01:03:56,660 --> 01:03:59,244 No... I just miss it. 1016 01:04:00,378 --> 01:04:01,778 Miss what? 1017 01:04:01,778 --> 01:04:08,486 Back when it was just Mom, you, and me. 1018 01:04:08,486 --> 01:04:13,029 No baby brother, no girlfriend for you... 1019 01:04:13,029 --> 01:04:15,403 It was nice... 1020 01:04:15,403 --> 01:04:18,137 But having a little sibling is actually a wonderful thing. 1021 01:04:18,137 --> 01:04:19,845 Don't say weird stuff like that. 1022 01:04:21,795 --> 01:04:24,154 That's just how life is. 1023 01:04:24,154 --> 01:04:26,029 We're here. 1024 01:04:26,029 --> 01:04:29,838 Uncle Seung Ho'll pick you up later, I got a business trip. 1025 01:04:29,838 --> 01:04:30,613 Let's go! 1026 01:04:30,613 --> 01:04:34,346 Why are you coming? Just go. 1027 01:04:34,346 --> 01:04:36,260 Why? Embarrassed to be seen with me? 1028 01:04:36,260 --> 01:04:39,868 Obviously, don't look at me like that. 1029 01:04:39,868 --> 01:04:41,368 I'm all grown up now. 1030 01:04:43,276 --> 01:04:45,260 That's just how life is. 1031 01:04:45,260 --> 01:04:46,260 Bye. 1032 01:04:48,468 --> 01:04:49,468 Sweetie. 1033 01:04:50,968 --> 01:04:53,510 Okay, let me check the keyboard. 1034 01:04:55,552 --> 01:04:57,552 - Please do that, one moment. - Sure. 1035 01:04:58,276 --> 01:04:59,135 Yeah, what's up? 1036 01:04:59,135 --> 01:05:00,426 Dude, I got into an accident. 1037 01:05:00,426 --> 01:05:02,176 What? Are you hurt? 1038 01:05:02,176 --> 01:05:04,093 No, I'm fine, but... 1039 01:05:04,093 --> 01:05:06,951 I can't go pick up So Young right now... 1040 01:05:06,951 --> 01:05:09,577 I'm all the way in Incheon picking up this keyboard! 1041 01:05:11,218 --> 01:05:14,134 Okay, I gotta go, alright. 1042 01:05:15,634 --> 01:05:17,154 - One moment, please. - Yes, certainly. 1043 01:05:17,901 --> 01:05:20,593 You locked the door? Seung Min could drop in again. 1044 01:05:20,593 --> 01:05:22,634 My phone's on airplane mode too. 1045 01:05:23,568 --> 01:05:26,343 Where is that airplane flying to? 1046 01:05:26,343 --> 01:05:27,593 The airplane? 1047 01:05:30,301 --> 01:05:32,009 It won't come back from Hong Kong. 1048 01:05:33,682 --> 01:05:35,402 This punk's definitely ignoring my calls... 1049 01:05:39,859 --> 01:05:41,468 Answer it. 1050 01:05:41,468 --> 01:05:42,826 Don't want to. 1051 01:05:42,826 --> 01:05:45,410 Are they all ghosting me or what... 1052 01:05:49,734 --> 01:05:52,218 Let's make the mock-up black and white. 1053 01:05:52,218 --> 01:05:53,385 Okay, black and white. 1054 01:05:58,734 --> 01:05:59,801 Hey, Seung Min. 1055 01:05:59,801 --> 01:06:02,676 I'm really sorry, but could I ask a favor? 1056 01:06:34,276 --> 01:06:35,552 Let's race! 1057 01:06:35,552 --> 01:06:36,552 No way. 1058 01:06:39,593 --> 01:06:42,717 Don't sit there, it's dirty! 1059 01:06:46,218 --> 01:06:47,926 What is wrong with her... 1060 01:06:49,068 --> 01:06:52,593 Auntie! I mean, Bo Na, you hate kids, right? 1061 01:06:52,593 --> 01:06:53,606 Who said that? 1062 01:06:53,606 --> 01:06:55,480 Well, my brother. 1063 01:07:00,284 --> 01:07:03,552 So Young, can you please just walk like a normal person? 1064 01:07:03,552 --> 01:07:05,468 And are you a normal person? 1065 01:07:06,332 --> 01:07:10,343 I don't know, but it took us 30 minutes to walk from there. 1066 01:07:10,343 --> 01:07:12,218 You're too much. 1067 01:07:12,218 --> 01:07:17,301 Let's race, first one to that point wins! 1068 01:07:17,301 --> 01:07:18,261 I'm not in the mood. 1069 01:07:18,261 --> 01:07:20,385 I'm gonna start with you, I'll win this race! 1070 01:07:20,385 --> 01:07:22,926 A caterpillar! It's so cute! 1071 01:07:22,926 --> 01:07:24,009 Hey! Don't touch that! 1072 01:07:24,009 --> 01:07:25,134 Can I take it with me? 1073 01:07:25,134 --> 01:07:27,510 Why would you take that? It's gross! 1074 01:07:27,510 --> 01:07:28,843 But I want it! 1075 01:07:28,843 --> 01:07:30,451 I said no. 1076 01:07:30,451 --> 01:07:32,159 What do you expect from a nine-year-old? 1077 01:07:34,318 --> 01:07:36,550 I expect you to just walk. 1078 01:07:36,550 --> 01:07:39,008 Don't tell me what to do! 1079 01:07:44,508 --> 01:07:45,508 So Young! 1080 01:07:49,333 --> 01:07:51,425 You can't suddenly jump out to the street! 1081 01:07:51,425 --> 01:07:52,675 Educate your kid properly! 1082 01:07:52,675 --> 01:07:54,074 Shut your face, asshole! 1083 01:07:54,074 --> 01:07:56,742 This is a school zone, idiot! 1084 01:07:58,238 --> 01:07:59,238 Get up. 1085 01:08:05,341 --> 01:08:07,299 You okay? Are you hurt? 1086 01:08:09,717 --> 01:08:10,841 No... 1087 01:08:12,608 --> 01:08:14,508 But I won the race, right? 1088 01:08:14,508 --> 01:08:15,240 What? 1089 01:08:15,240 --> 01:08:16,698 Buy me ice cream! 1090 01:08:22,133 --> 01:08:23,216 Wait for me. 1091 01:08:31,024 --> 01:08:32,799 Let's just go. 1092 01:08:32,799 --> 01:08:35,408 Why? You were the one who wanted ice cream. 1093 01:08:35,408 --> 01:08:37,616 I suddenly don't want it. 1094 01:08:39,274 --> 01:08:41,633 Who's that? A boy you know? 1095 01:08:41,633 --> 01:08:43,091 My ex-boyfriend. 1096 01:08:43,774 --> 01:08:47,383 "Ex-boyfriend"? You guys broke up? 1097 01:08:47,383 --> 01:08:51,758 He said love wanders, he won't take me back. 1098 01:08:51,758 --> 01:08:54,383 He's just a kid. 1099 01:08:54,383 --> 01:08:56,991 Why is love so hard? 1100 01:08:56,991 --> 01:08:58,074 Let's just go. 1101 01:08:58,941 --> 01:09:00,591 At least eat the ice cream first. 1102 01:09:00,591 --> 01:09:01,551 I don't want to. 1103 01:09:01,551 --> 01:09:04,133 Why give up something you like because of him? 1104 01:09:04,133 --> 01:09:06,258 If you want to eat it, just eat it! 1105 01:09:06,258 --> 01:09:08,783 And I keep my promises. 1106 01:09:08,783 --> 01:09:11,907 Let's get the biggest tub they have! 1107 01:09:15,341 --> 01:09:16,966 - Is it good? - Yes! 1108 01:09:18,341 --> 01:09:19,717 Eat up. 1109 01:09:42,650 --> 01:09:44,459 You're home, let's go inside. 1110 01:09:44,459 --> 01:09:45,710 Okay. 1111 01:09:58,758 --> 01:10:02,216 Remember the resort I mentioned? Let's go this weekend. 1112 01:10:03,091 --> 01:10:04,264 What about your sister? 1113 01:10:04,264 --> 01:10:05,508 Her mom will watch her. 1114 01:10:05,508 --> 01:10:08,074 It's just the two of us this weekend. 1115 01:10:08,074 --> 01:10:09,408 - Really? - Yeah. 1116 01:10:10,966 --> 01:10:12,299 Okay, okay. 1117 01:10:22,816 --> 01:10:25,591 So Young, you're awake? 1118 01:10:25,591 --> 01:10:27,324 Yeah. 1119 01:10:27,324 --> 01:10:29,241 You guys were too loud. 1120 01:10:35,857 --> 01:10:37,466 So Young, let's go, get your bag. 1121 01:10:37,466 --> 01:10:39,008 - Bye. - Sure. 1122 01:10:58,587 --> 01:11:00,141 You won't believe this... 1123 01:11:00,141 --> 01:11:03,095 The baby might come early, so they're going to the hospital now. 1124 01:11:04,189 --> 01:11:05,908 - What do we do? - I don't know... 1125 01:11:05,908 --> 01:11:08,448 Too bad you can't get rid of this lump. 1126 01:11:09,339 --> 01:11:12,031 How could you say that? 1127 01:11:12,031 --> 01:11:13,323 But it's true. 1128 01:11:21,339 --> 01:11:23,715 Then you can come with us. 1129 01:11:24,773 --> 01:11:26,131 Seriously? 1130 01:11:26,131 --> 01:11:27,656 I can really come? 1131 01:11:27,656 --> 01:11:28,656 Of course. 1132 01:11:29,636 --> 01:11:33,047 It feels like you'll leave me at a rest stop alone... 1133 01:11:33,047 --> 01:11:35,281 I'm serious, you're coming with us. 1134 01:11:35,281 --> 01:11:37,656 It'll be more fun together, right? 1135 01:11:38,731 --> 01:11:40,478 Then no take-backs! 1136 01:11:40,478 --> 01:11:42,003 Just drive, bro! 1137 01:11:42,003 --> 01:11:43,169 Let's go! 1138 01:11:54,564 --> 01:11:56,564 It's the ocean! 1139 01:12:15,015 --> 01:12:16,355 Where's Seung Min? 1140 01:12:16,355 --> 01:12:18,355 Grocery shopping. 1141 01:12:18,355 --> 01:12:22,230 I wanna go parasailing, will you go with me? 1142 01:12:22,230 --> 01:12:23,689 I'm tired. 1143 01:12:23,689 --> 01:12:25,480 Play with me! 1144 01:12:25,480 --> 01:12:27,355 I have to go with an adult! 1145 01:12:27,355 --> 01:12:28,381 No. 1146 01:12:28,381 --> 01:12:30,597 Then I'm just gonna stand right here forever. 1147 01:12:31,563 --> 01:12:33,814 Sure, stay like that. 1148 01:12:34,538 --> 01:12:37,188 She is sooo stupid! 1149 01:12:37,188 --> 01:12:40,272 Oh she's sooo ugly! 1150 01:12:40,272 --> 01:12:41,647 Skinny as a stick! 1151 01:12:41,647 --> 01:12:43,105 I've had it with you! 1152 01:12:43,105 --> 01:12:46,146 Then let's play one game, winner gets a wish. 1153 01:12:46,146 --> 01:12:49,588 If I win, you never annoy me again. 1154 01:12:49,588 --> 01:12:50,588 Deal. 1155 01:12:51,705 --> 01:12:54,605 Am I sweet? 1156 01:12:54,605 --> 01:12:57,772 Nope, you're bitter. 1157 01:12:59,247 --> 01:13:01,438 You're small and annoying. 1158 01:13:01,438 --> 01:13:03,146 Didn't ask. 1159 01:13:03,146 --> 01:13:05,922 Do I have wings? 1160 01:13:05,922 --> 01:13:08,622 Yes, you do. 1161 01:13:08,622 --> 01:13:09,897 Am I tasty? 1162 01:13:09,897 --> 01:13:12,438 All kids hate you. 1163 01:13:12,438 --> 01:13:14,272 Then why do they eat me? 1164 01:13:14,272 --> 01:13:17,897 Everyone says you're healthy. 1165 01:13:17,897 --> 01:13:18,856 Your opinion? 1166 01:13:18,856 --> 01:13:20,563 It's my turn. 1167 01:13:20,563 --> 01:13:23,480 Would you live with me? 1168 01:13:23,480 --> 01:13:25,855 Nope, absolutely not. 1169 01:13:25,855 --> 01:13:27,588 Are you scared of me? 1170 01:13:27,588 --> 01:13:30,247 A little annoying and stressful. 1171 01:13:30,247 --> 01:13:32,730 - My turn. - Okay. 1172 01:13:32,730 --> 01:13:34,981 Are you scared of me? 1173 01:13:34,981 --> 01:13:38,063 Well, a little? Annoying and stressful. 1174 01:13:38,063 --> 01:13:40,088 I'm not even scary... 1175 01:13:40,088 --> 01:13:41,755 Just give me your answer. 1176 01:13:43,205 --> 01:13:45,355 - Am I... - Are you... 1177 01:13:45,355 --> 01:13:47,338 - spinach? - Wrong! 1178 01:13:47,338 --> 01:13:50,397 Am I a bee? 1179 01:13:50,397 --> 01:13:52,438 You got it, ding, ding ding! 1180 01:13:52,438 --> 01:13:54,819 Yes! I win! 1181 01:13:54,819 --> 01:13:57,230 - What am I? - Broccoli! 1182 01:13:57,230 --> 01:13:59,964 But I love broccoli! 1183 01:13:59,964 --> 01:14:03,730 Anyway! You lost, so do the thing I want! 1184 01:14:03,730 --> 01:14:04,730 Do what? 1185 01:14:12,038 --> 01:14:15,022 Are you okay? Scared? 1186 01:14:15,022 --> 01:14:18,272 Scared? Me? No way! 1187 01:14:22,787 --> 01:14:23,954 Take deep breaths. 1188 01:14:32,330 --> 01:14:34,939 Sorry for forcing you to do this. 1189 01:14:34,939 --> 01:14:36,522 I don't have to do it. 1190 01:14:38,372 --> 01:14:42,022 If a tiny kid like you can ride it, why can't I? 1191 01:14:42,022 --> 01:14:43,030 Let's ride! 1192 01:14:43,030 --> 01:14:45,320 Nice one, Auntie! 1193 01:14:46,444 --> 01:14:48,111 Don't call me that. 1194 01:15:08,278 --> 01:15:10,904 See? You're having fun, right? 1195 01:15:15,453 --> 01:15:16,654 This is fun! 1196 01:15:17,754 --> 01:15:19,904 Should we ride again? 1197 01:15:19,904 --> 01:15:22,929 Yeah! This is crazy fun, right? 1198 01:15:22,929 --> 01:15:25,054 Yeah! Crazy fun! 1199 01:16:04,776 --> 01:16:05,946 Oh my god! 1200 01:16:20,904 --> 01:16:22,570 [Make a Wish Coin Toss] 1201 01:16:26,921 --> 01:16:28,320 Watch this. 1202 01:16:28,320 --> 01:16:30,351 Snap your wrist. 1203 01:16:30,351 --> 01:16:31,435 You suck! 1204 01:16:33,337 --> 01:16:36,320 I only have one coin left! 1205 01:16:36,320 --> 01:16:37,595 - Let me. - Not my day... 1206 01:16:37,595 --> 01:16:39,179 Wanna trust me once? 1207 01:16:45,024 --> 01:16:46,024 Nice! 1208 01:16:47,712 --> 01:16:49,029 I told you to trust me. 1209 01:16:49,029 --> 01:16:50,404 Thanks, Bo Na! 1210 01:16:53,068 --> 01:16:54,432 What're you wishing for? 1211 01:16:54,432 --> 01:16:56,946 For the baby to be born healthy. 1212 01:16:56,946 --> 01:16:57,978 I thought you hated him. 1213 01:16:57,978 --> 01:17:01,309 He's still my brother, even if the dad's different. 1214 01:17:02,261 --> 01:17:04,286 Baby in Mom's tummy, 1215 01:17:04,286 --> 01:17:07,327 be born healthy so I can be a good big sister. 1216 01:17:20,611 --> 01:17:24,053 Bo Na, I'm really happy these days. 1217 01:17:24,053 --> 01:17:25,261 Because of you. 1218 01:17:26,344 --> 01:17:27,636 I'm happy too. 1219 01:17:29,070 --> 01:17:32,095 But a part of me is scared. 1220 01:17:32,095 --> 01:17:34,095 Scared of what? 1221 01:17:34,095 --> 01:17:36,620 Worried about something? 1222 01:17:36,620 --> 01:17:37,620 No... 1223 01:17:39,845 --> 01:17:41,303 It's really nothing. 1224 01:17:44,694 --> 01:17:45,694 So Young! 1225 01:17:56,031 --> 01:17:57,569 So Young! 1226 01:17:57,569 --> 01:17:59,969 So Young! Where are you? 1227 01:17:59,969 --> 01:18:01,219 - So Young! - So Young! 1228 01:18:02,278 --> 01:18:04,360 - So Young! - Where are you? 1229 01:18:13,576 --> 01:18:15,701 So Young! So Young! 1230 01:18:19,902 --> 01:18:21,795 - Are you okay? - Get out of here, you bastard! 1231 01:18:23,687 --> 01:18:25,562 Leave! Go away! 1232 01:18:36,772 --> 01:18:38,541 Go! Go away! 1233 01:18:38,541 --> 01:18:39,652 Now! 1234 01:18:40,386 --> 01:18:41,386 Leave! 1235 01:18:50,216 --> 01:18:51,443 Dad! 1236 01:18:54,409 --> 01:18:56,443 - So Young! - Dad! 1237 01:18:56,443 --> 01:18:57,735 It's okay, my baby! 1238 01:18:57,735 --> 01:18:59,278 Daddy's right here, it's alright. 1239 01:18:59,278 --> 01:19:01,443 Dad... 1240 01:19:01,443 --> 01:19:04,427 It's okay, my sweets... 1241 01:19:04,427 --> 01:19:05,635 Dad... 1242 01:19:24,806 --> 01:19:26,140 You're safe... 1243 01:19:30,860 --> 01:19:34,278 I'm sorry, just listen to me for a second... 1244 01:19:36,751 --> 01:19:39,918 Let me ask you one thing, did you make her lie? 1245 01:19:42,319 --> 01:19:44,443 Forget it, what does it even matter? 1246 01:19:46,298 --> 01:19:48,608 I must've looked like such an idiot! 1247 01:19:48,608 --> 01:19:52,608 Both of you lying to my face! 1248 01:19:53,251 --> 01:19:54,650 I couldn't bring myself to tell you... 1249 01:19:54,650 --> 01:19:56,817 You had plenty of chances. 1250 01:19:57,859 --> 01:20:00,359 I really thought you were different... 1251 01:20:05,167 --> 01:20:07,359 Bo Na, please... 1252 01:20:07,359 --> 01:20:09,151 Forget it, it's all over. 1253 01:20:33,167 --> 01:20:35,025 Let me show you how this works. 1254 01:20:35,025 --> 01:20:40,092 This is a very light pressure-cooking rice cooker. 1255 01:20:40,092 --> 01:20:42,675 Since it's hot today... 1256 01:20:46,292 --> 01:20:47,401 That's it for today. 1257 01:20:47,401 --> 01:20:48,608 Thank you! 1258 01:20:48,608 --> 01:20:49,609 Dad! 1259 01:20:49,609 --> 01:20:52,608 Hi, my sweetheart! You came! 1260 01:20:52,608 --> 01:20:53,775 What were you doing? 1261 01:20:53,775 --> 01:20:55,155 I played with my dolls. 1262 01:20:55,155 --> 01:20:56,796 You were playing dolls while waiting for me? 1263 01:20:56,796 --> 01:20:58,092 Yup! 1264 01:20:58,092 --> 01:21:00,217 Let's go home and eat dinner, okay? 1265 01:21:42,750 --> 01:21:44,484 Remember Min Yeo from that setup? 1266 01:21:44,484 --> 01:21:47,092 I know you're going through stuff, but if you want, 1267 01:21:47,092 --> 01:21:48,592 I can set up another date. 1268 01:21:49,625 --> 01:21:51,859 Dude, aren't you coming to work? 1269 01:21:51,859 --> 01:21:54,025 I'm gonna keep the shop if you don't! 1270 01:21:55,459 --> 01:21:57,025 Dad, are you okay? 1271 01:21:57,025 --> 01:22:00,925 The baby is here, but he won't stop crying! 1272 01:22:00,925 --> 01:22:02,176 Call me! 1273 01:22:03,619 --> 01:22:05,644 Was your belt promotion test hard? 1274 01:22:05,644 --> 01:22:07,478 Nope, it was super easy. 1275 01:22:08,651 --> 01:22:10,860 Must be nice having your red belt. 1276 01:22:11,782 --> 01:22:13,907 Getting blue is hard enough. 1277 01:22:14,632 --> 01:22:17,991 Why aren't you hanging out with your girlfriend? 1278 01:22:17,991 --> 01:22:21,283 She likes a 4th grader more than me... 1279 01:22:21,283 --> 01:22:23,874 I thought about it and you were right. 1280 01:22:23,874 --> 01:22:26,482 - About what? - That love comes back... 1281 01:22:27,299 --> 01:22:30,408 I'm really sorry, can't you forgive me? 1282 01:22:30,408 --> 01:22:31,991 I'll do better! 1283 01:22:33,157 --> 01:22:35,449 You know you're the only one for me. 1284 01:22:36,632 --> 01:22:39,491 You said love just wanders around. 1285 01:22:39,491 --> 01:22:41,491 You're annoying, get lost! 1286 01:22:47,782 --> 01:22:48,907 Uncle! 1287 01:22:58,199 --> 01:22:59,366 Bo Na! 1288 01:23:02,740 --> 01:23:03,740 So Young? 1289 01:23:05,007 --> 01:23:09,142 What's wrong? How'd you get here? Were you waiting? 1290 01:23:09,142 --> 01:23:12,349 Yeah, but only for two hours. 1291 01:23:12,349 --> 01:23:13,860 I have something to tell you. 1292 01:23:13,860 --> 01:23:15,469 But how did you get here? 1293 01:23:15,469 --> 01:23:17,635 I came with my uncle. 1294 01:23:22,949 --> 01:23:25,699 Are you still mad at me? 1295 01:23:26,740 --> 01:23:29,533 No, not at you. 1296 01:23:29,533 --> 01:23:34,974 Dad's been really struggling, he wanted to tell the truth. 1297 01:23:34,974 --> 01:23:38,891 I know, but there are things you shouldn't lie about. 1298 01:23:40,258 --> 01:23:42,283 You'll understand when you're older. 1299 01:23:42,283 --> 01:23:46,533 You said not to give up on someone I like because of someone else? 1300 01:23:46,533 --> 01:23:51,474 Don't give up on the person you like just because of a kid like me. 1301 01:23:51,474 --> 01:23:54,891 I'll grow up and move out anyway. 1302 01:23:59,781 --> 01:24:04,990 If I really bother you, I can live with Mom instead... 1303 01:24:07,116 --> 01:24:09,241 You're not the problem. 1304 01:24:13,984 --> 01:24:17,800 [Arts Festival Invitation] 1305 01:24:17,800 --> 01:24:20,342 You said you'd come. 1306 01:24:24,157 --> 01:24:25,558 You'll do great. 1307 01:24:25,558 --> 01:24:27,099 So you're not coming? 1308 01:24:28,366 --> 01:24:31,366 I practiced a song for you... 1309 01:24:34,258 --> 01:24:37,616 My dad doesn't ever lie. 1310 01:24:37,616 --> 01:24:42,491 So for him to lie, I think that's how much he liked you. 1311 01:24:52,283 --> 01:24:53,866 Take care, okay? 1312 01:24:56,157 --> 01:24:58,408 I have to go. 1313 01:25:20,174 --> 01:25:23,657 I'm so nervous, can't I not do this? 1314 01:25:23,657 --> 01:25:27,449 You said love came back, prove it. 1315 01:25:27,449 --> 01:25:31,641 If you can't even do this, how can you say love returns? 1316 01:25:31,641 --> 01:25:35,974 Okay, okay, I'll do it. 1317 01:25:41,324 --> 01:25:43,199 So Young! Honey! 1318 01:25:45,291 --> 01:25:46,789 Are you okay? Not nervous? 1319 01:25:46,789 --> 01:25:48,707 He's the one shaking, not me. 1320 01:25:48,707 --> 01:25:52,373 Everyone's so good, what if I mess up? 1321 01:25:52,373 --> 01:25:54,914 Who cares about others, just have fun up there. 1322 01:25:54,914 --> 01:25:56,273 - Got it? - Yup! 1323 01:25:56,273 --> 01:25:57,606 - Good luck! - Yup! 1324 01:26:03,116 --> 01:26:05,949 My little princess, good luck! 1325 01:26:07,431 --> 01:26:08,789 Why am I the one nervous? 1326 01:26:08,789 --> 01:26:10,707 She can do this, right? 1327 01:26:10,707 --> 01:26:12,748 Of course, she belongs on a stage. 1328 01:26:12,748 --> 01:26:15,331 Yeah, she takes after her dad. 1329 01:26:15,331 --> 01:26:16,814 Should I start a band again? 1330 01:26:16,814 --> 01:26:19,773 Start a band? We barely have time together as it is. 1331 01:26:28,327 --> 01:26:36,327 I think I held an angel's hand 1332 01:26:37,831 --> 01:26:43,248 Your heart makes me 1333 01:26:43,248 --> 01:26:50,456 shine like glass 1334 01:26:50,456 --> 01:26:57,039 Clear and bright 1335 01:26:57,039 --> 01:27:05,039 When your touch brushes past my tender heart 1336 01:27:06,289 --> 01:27:10,707 I feel it 1337 01:27:12,223 --> 01:27:15,831 Thank you 1338 01:27:15,831 --> 01:27:18,981 I love you 1339 01:27:18,981 --> 01:27:25,189 I pray for you 1340 01:27:25,914 --> 01:27:32,039 My first wish is, 1341 01:27:33,956 --> 01:27:40,373 wherever I'm not, don't be hurt 1342 01:27:40,373 --> 01:27:47,707 I'll protect you always 1343 01:27:47,707 --> 01:27:52,039 Stay healthy, my love 1344 01:27:55,033 --> 01:27:56,184 Bo Na! 1345 01:27:56,184 --> 01:27:57,225 Bo Na! 1346 01:28:01,295 --> 01:28:04,520 I just came for the promise I made to So Young. 1347 01:28:04,520 --> 01:28:06,254 I thought you flew out. 1348 01:28:06,254 --> 01:28:07,796 I'm leaving in a few days. 1349 01:28:13,604 --> 01:28:18,854 So, this is how it all ends? 1350 01:28:21,062 --> 01:28:24,646 Yeah, this is the end. 1351 01:28:36,871 --> 01:28:38,437 Dad! 1352 01:28:38,437 --> 01:28:40,020 Dad, can I play games? 1353 01:28:40,020 --> 01:28:41,005 Sure... 1354 01:28:41,005 --> 01:28:43,254 I promised to play Roblox with him. 1355 01:28:43,954 --> 01:28:46,562 - Good afternoon. - Sure. 1356 01:28:46,562 --> 01:28:47,979 What do you wanna drink? 1357 01:28:47,979 --> 01:28:51,379 Soda? Orange juice? Milkis? 1358 01:28:51,379 --> 01:28:53,879 Anything's fine if it's from you. 1359 01:28:55,078 --> 01:28:57,729 You two are even mushier now. 1360 01:28:57,729 --> 01:28:59,312 Didn't you guys break up? 1361 01:28:59,312 --> 01:29:01,687 I apologized and begged. 1362 01:29:01,687 --> 01:29:05,462 She told me to get lost, but I kept trying. 1363 01:29:05,462 --> 01:29:06,360 Why? 1364 01:29:06,360 --> 01:29:09,660 So Young told me once, that love comes back. 1365 01:29:10,314 --> 01:29:12,812 Sure, love wanders sometimes, 1366 01:29:12,812 --> 01:29:15,145 but if it's real, I think it comes back too. 1367 01:29:20,829 --> 01:29:22,103 Won Dae, what are you doing? 1368 01:29:22,103 --> 01:29:23,562 I need your help. 1369 01:29:23,562 --> 01:29:24,521 What now? 1370 01:29:24,521 --> 01:29:28,187 I'm busy, there's a mountain of dishes, man. 1371 01:29:28,187 --> 01:29:30,354 - Are you even my friend? - Of course. 1372 01:29:30,354 --> 01:29:32,970 Best friends! True friends! 1373 01:29:32,970 --> 01:29:36,177 A true friend risks his life at times like this. 1374 01:29:38,270 --> 01:29:40,562 Dude, what's going on? 1375 01:29:41,889 --> 01:29:44,472 I have three girls, I can't risk my life. 1376 01:30:13,443 --> 01:30:15,902 [Bulk Trash Disposal] 1377 01:30:25,704 --> 01:30:27,363 My name is Choi Seung Min. 1378 01:30:27,363 --> 01:30:28,822 I've been divorced once. 1379 01:30:30,037 --> 01:30:32,854 I have a nine-year-old daughter. 1380 01:30:32,854 --> 01:30:34,109 And I lied... 1381 01:30:35,015 --> 01:30:40,062 that she was my little sister to date you. 1382 01:30:41,686 --> 01:30:44,978 I know whatever I say now will sound like an excuse. 1383 01:30:46,467 --> 01:30:49,070 But I wanted you to hear this song. 1384 01:30:49,070 --> 01:30:53,611 Because it's a song I wrote only for Han Bo Na. 1385 01:31:10,070 --> 01:31:18,028 From farther than the sun, 1386 01:31:18,028 --> 01:31:26,028 you came to me like a starlit destiny 1387 01:31:29,611 --> 01:31:35,235 From the moment we met 1388 01:31:38,944 --> 01:31:46,778 As if you knew how I felt, your smile at me 1389 01:31:46,778 --> 01:31:50,569 It was so heavenly 1390 01:31:50,569 --> 01:31:58,527 I want to share everything with you 1391 01:31:58,527 --> 01:32:04,235 Please accept my heart 1392 01:32:07,875 --> 01:32:19,486 Let's fly together to the edge of the universe 1393 01:32:19,486 --> 01:32:24,569 It'll be spectacular 1394 01:32:24,569 --> 01:32:32,569 Our rainbow-colored love 1395 01:32:51,169 --> 01:32:59,070 From farther than the sun, 1396 01:32:59,070 --> 01:33:07,070 you came to me like fate 1397 01:33:14,277 --> 01:33:19,486 I'll promise you this 1398 01:33:19,486 --> 01:33:25,861 I'll never let go of your hand 1399 01:33:25,861 --> 01:33:30,944 The stars are shining 1400 01:33:30,944 --> 01:33:38,944 Let's dance and sing our love 1401 01:33:43,045 --> 01:33:51,152 From farther than the sun, 1402 01:33:51,152 --> 01:33:57,152 you came to me like a starlit destiny 1403 01:34:12,458 --> 01:34:14,916 I've liked you for such a long time. 1404 01:34:17,476 --> 01:34:21,710 I thought it'd stay as a memory of a first love. 1405 01:34:21,710 --> 01:34:23,668 But you came back into my life. 1406 01:34:26,930 --> 01:34:32,960 They say starlight takes forever to reach Earth. 1407 01:34:32,960 --> 01:34:37,626 To me, you're that starlight. 1408 01:34:38,924 --> 01:34:41,716 You still remember that? 1409 01:34:43,460 --> 01:34:44,501 Bo Na... 1410 01:34:46,560 --> 01:34:50,216 I don't want to lose you again. 1411 01:34:50,216 --> 01:34:55,841 Ten, even twenty years from now, I want to be beside you. 1412 01:34:58,918 --> 01:35:02,002 Will you give me one last chance. 1413 01:35:20,334 --> 01:35:21,751 Rock 'n' roll! 1414 01:35:41,880 --> 01:35:44,960 Can you please give us our ball back? 1415 01:35:44,960 --> 01:35:47,104 Give it back! 1416 01:35:47,104 --> 01:35:48,146 What ball? 1417 01:35:51,890 --> 01:35:53,268 Here! 1418 01:35:53,268 --> 01:35:55,209 Thank you! 1419 01:35:55,209 --> 01:35:56,417 Have fun! 95464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.