Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,840
{\an8}- It's all ours.
- Fantastic.
2
00:00:03,840 --> 00:00:06,080
I found a flight this morning that
should get me there for the read,
3
00:00:06,080 --> 00:00:07,640
which is great.
4
00:00:07,640 --> 00:00:09,400
What about the recall?
5
00:00:09,400 --> 00:00:10,680
They've postponed it.
6
00:00:10,680 --> 00:00:12,520
It wasn't an accident.
7
00:00:12,520 --> 00:00:15,560
But I didn't die, which is good.
8
00:00:15,560 --> 00:00:17,840
Was it my fault that he dumped you?
9
00:00:17,840 --> 00:00:20,920
- No.
- He broke up with me, so I don't know what that's about.
10
00:00:20,920 --> 00:00:23,840
- What?
- Do you like Zoe more than me?
11
00:00:25,480 --> 00:00:28,520
I didn't want to hurt anyone,
but I don't need you to forgive me.
12
00:00:28,520 --> 00:00:30,880
I think I'm meant to be happy.
13
00:00:30,880 --> 00:00:32,840
And I thought I might
be happy with you.
14
00:00:54,960 --> 00:00:57,440
# My love has no beginning
My love has no end
15
00:00:58,800 --> 00:01:01,280
# No front, no back
and my love won't bend
16
00:01:01,280 --> 00:01:03,880
# I'm in the middle
17
00:01:03,880 --> 00:01:06,440
# Lost in the spin
18
00:01:07,840 --> 00:01:12,720
# Loving you... #
19
00:01:17,480 --> 00:01:18,840
Oh, OK.
20
00:01:18,840 --> 00:01:22,360
I'll chase you! Come on, let's go!
Let's go!
21
00:01:26,520 --> 00:01:29,200
# My love has no bottom,
my love has no top
22
00:01:30,400 --> 00:01:33,160
# My love won't rise and my love
won't drop
23
00:01:33,160 --> 00:01:34,920
# I'm in the middle
24
00:01:36,120 --> 00:01:37,800
# And I can't stop
25
00:01:39,360 --> 00:01:43,840
# Loving you... #
26
00:01:43,840 --> 00:01:45,200
I'm going to get a drink.
27
00:01:49,520 --> 00:01:52,560
# And you don't know, you don't
know, you don't know, you don't know
28
00:01:52,560 --> 00:01:55,560
# How glad I am
29
00:01:57,560 --> 00:02:01,920
# I wish I were a poet
30
00:02:01,920 --> 00:02:04,600
# So I could express
31
00:02:04,600 --> 00:02:06,720
# What I'd
32
00:02:06,720 --> 00:02:10,920
# What I'd like to say, yeah
33
00:02:11,960 --> 00:02:15,080
- # I wish I were an artist... #
- It's snowing.
34
00:02:15,080 --> 00:02:18,360
# So I could paint a picture
35
00:02:18,360 --> 00:02:20,120
# Of how I feel
36
00:02:20,120 --> 00:02:25,360
# Of how I feel today, yeah
37
00:02:26,600 --> 00:02:29,920
# My love has no walls
on either side
38
00:02:29,920 --> 00:02:32,240
# That makes my love wider than wide
39
00:02:32,240 --> 00:02:34,800
# I'm in the middle
40
00:02:34,800 --> 00:02:37,200
# And I can't hide
41
00:02:38,640 --> 00:02:44,360
# Loving you
42
00:02:48,600 --> 00:02:52,400
# And you don't know, you don't
know, you don't know, you don't know
43
00:02:52,400 --> 00:02:54,560
# How glad I am
44
00:03:00,400 --> 00:03:03,960
# And you don't know, you don't
know, you don't know, you don't know
45
00:03:03,960 --> 00:03:07,800
# How glad I am
46
00:03:09,480 --> 00:03:11,480
# How glad I am. #
47
00:03:24,960 --> 00:03:26,120
Have you seen that?!
48
00:03:28,440 --> 00:03:30,360
It's just cloud, isn't it?
49
00:03:30,360 --> 00:03:33,120
- It's smoke.
- That's a fire!
50
00:03:33,120 --> 00:03:35,200
Somebody's probably
just having a barbecue.
51
00:03:35,200 --> 00:03:37,520
- I can smell chicken.
- It's not a barbecue.
52
00:03:37,520 --> 00:03:39,080
It looks quite far away.
53
00:03:39,080 --> 00:03:40,440
Guys, the island is on fire!
54
00:03:41,840 --> 00:03:46,200
Henry! Avery! Come on. Quickly!
55
00:03:47,840 --> 00:03:50,480
- I love her.
- Quickly, please!
56
00:03:50,480 --> 00:03:51,520
What's up?
57
00:03:55,600 --> 00:03:58,360
Look, once we're home,
everything will be...
58
00:03:59,640 --> 00:04:01,240
We can...
59
00:04:01,240 --> 00:04:03,040
Yeah. Yeah.
60
00:04:06,000 --> 00:04:07,160
Listen, don't worry.
61
00:04:08,320 --> 00:04:10,280
We'll work it all out.
62
00:04:10,280 --> 00:04:13,080
OK? We'll do it right,
we'll make sure everyone's good.
63
00:04:14,360 --> 00:04:15,600
Yeah.
64
00:04:15,600 --> 00:04:19,600
- There's a fire.
- Oh, it's like fucking Pompeii!
65
00:04:19,600 --> 00:04:21,000
Pompeii was a volcano.
66
00:04:21,000 --> 00:04:23,560
It's coming from over there, around
where we were on that day trip.
67
00:04:23,560 --> 00:04:26,200
- You know, the old temple.
- Where are the kids?
68
00:04:26,200 --> 00:04:27,400
They're with Dan.
69
00:04:27,400 --> 00:04:29,280
There was no need to freak out.
We're not in danger.
70
00:04:29,280 --> 00:04:31,800
I'm not freaking out.
What, so a wildfire isn't dangerous?
71
00:04:31,800 --> 00:04:33,520
We don't know if it's a wildfire.
72
00:04:33,520 --> 00:04:35,720
So you want to wait around until
you're actually on fire to be sure,
73
00:04:35,720 --> 00:04:37,680
- is that right?
- No. Of course I don't. I'm just saying...
74
00:04:37,680 --> 00:04:39,760
We can't wait until four o'clock
for the ferry.
75
00:04:39,760 --> 00:04:42,920
We have to head down to the
harbour now and just wait there.
76
00:04:42,920 --> 00:04:44,600
HE SIGHS
77
00:04:44,600 --> 00:04:47,520
All right. Let's do that.
Let's just...get home.
78
00:04:59,160 --> 00:05:02,320
- Look what we found.
- It's a sea monster.
79
00:05:02,320 --> 00:05:04,360
Wow. You found a shark.
80
00:05:04,360 --> 00:05:05,760
It's not a shark.
81
00:05:05,760 --> 00:05:09,040
- What's it doing there?
- It jumped out of the sea.
82
00:05:11,000 --> 00:05:14,120
No, that just happens sometimes.
83
00:05:14,120 --> 00:05:17,080
Sea creatures get washed up
84
00:05:17,080 --> 00:05:20,160
when they come to the natural end
of a long and happy life.
85
00:05:20,160 --> 00:05:23,800
It had a very bad day
at the end there, though, didn't it?
86
00:05:25,520 --> 00:05:27,440
Suffocating to death in the sun.
87
00:05:32,520 --> 00:05:34,880
- Have you seen that?
- Yeah.
88
00:05:36,480 --> 00:05:37,880
The end of the world is nigh.
89
00:05:43,360 --> 00:05:45,520
Let's just get a ferry
90
00:05:45,520 --> 00:05:47,400
and get whatever flight we can,
yeah?
91
00:05:47,400 --> 00:05:49,680
Yeah. That's your plan, is it?
92
00:05:49,680 --> 00:05:53,320
Yeah? Go home,
start a new life with him.
93
00:05:56,240 --> 00:05:58,040
Nothing else matters.
94
00:05:58,040 --> 00:06:02,600
Me, your family, OUR life.
95
00:06:02,600 --> 00:06:04,080
You just want him.
96
00:06:05,320 --> 00:06:07,600
- Can we not do this now?
- No, there's never a good time, though, is there?
97
00:06:07,600 --> 00:06:09,520
- There's a fucking fire, Dan!
- Yeah, look, I'm assuming
98
00:06:09,520 --> 00:06:12,160
it's always been him, has it?
99
00:06:12,160 --> 00:06:14,120
I mean, and you've been, what,
thinking about him
100
00:06:14,120 --> 00:06:18,320
and longing for him
for what? Like,
101
00:06:18,320 --> 00:06:20,000
what, 20 years?
102
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
Wow...that's so romantic.
103
00:06:23,000 --> 00:06:25,960
No. It wasn't like that.
It just...happened.
104
00:06:25,960 --> 00:06:28,720
Oh, it just happened?
OK, like a holiday romance?
105
00:06:28,720 --> 00:06:29,880
That's sweet!
106
00:06:31,640 --> 00:06:32,920
We WERE friends...
107
00:06:32,920 --> 00:06:36,040
OK, and you fell in love.
But you didn't mean to do anything.
108
00:06:36,040 --> 00:06:37,320
No. Of course you didn't.
109
00:06:37,320 --> 00:06:40,200
I can tell you one thing that you
definitely did do was fuck
110
00:06:40,200 --> 00:06:43,160
a teenager. But that doesn't
seem that bad now, weirdly.
111
00:06:46,080 --> 00:06:47,160
He's not a teenager.
112
00:06:47,160 --> 00:06:49,760
Oh, OK! Sorry.
113
00:06:49,760 --> 00:06:53,920
Yeah, well, look, the main thing
is you fucked us up, big time.
114
00:06:53,920 --> 00:06:55,600
You really want to do this
in front of them?
115
00:06:55,600 --> 00:06:58,560
What, you think they don't know
what's going on, Zoe? They know.
116
00:06:58,560 --> 00:07:01,920
It will be better for them, for us,
117
00:07:01,920 --> 00:07:04,280
to co-parent apart.
118
00:07:04,280 --> 00:07:05,440
You've...
119
00:07:04,280 --> 00:07:05,440
HE SCOFFS
120
00:07:05,440 --> 00:07:08,320
You've worked it all out.
Wow.
121
00:07:08,320 --> 00:07:10,360
You're going to have a little
blended family, are you?
122
00:07:10,360 --> 00:07:13,400
Yeah? Have you decided
who's going to live where?
123
00:07:13,400 --> 00:07:15,120
Jesus, have you
started looking at places?
124
00:07:16,480 --> 00:07:20,080
It's OK for something to end, Dan.
125
00:07:20,080 --> 00:07:21,880
Some things run their course.
126
00:07:21,880 --> 00:07:23,400
If it's not making you happy...
127
00:07:24,880 --> 00:07:27,080
..you have to move on and let it go.
128
00:07:27,080 --> 00:07:29,120
It's OK to say we weren't right
129
00:07:29,120 --> 00:07:30,560
- for each other.
- But we were!
130
00:07:30,560 --> 00:07:32,200
We...We...We WERE happy!
131
00:07:32,200 --> 00:07:34,640
OK, look, shit happens.
OK, we had two kids, I...
132
00:07:34,640 --> 00:07:37,280
- I had a breakdown, we...
We had no money, it's... - Oh!
133
00:07:37,280 --> 00:07:39,240
Hey, it was hard, OK?
134
00:07:40,240 --> 00:07:44,240
And I wasn't in a good place.
I was physically so tired.
135
00:07:44,240 --> 00:07:45,960
Oh, YOU were tired?!
136
00:07:45,960 --> 00:07:48,720
- I will always
be more tired than you. - Oh!
137
00:07:48,720 --> 00:07:50,680
I gave birth to two children,
138
00:07:50,680 --> 00:07:54,040
I didn't sleep for five years.
139
00:07:54,040 --> 00:07:56,240
I have to look after me now.
I don't... I can't...
140
00:07:56,240 --> 00:07:58,560
I can't do this. I can't look after
you. I don't want to be your mum!
141
00:07:58,560 --> 00:08:00,840
Good! I don't...I don't want you
to be my mum.
142
00:08:00,840 --> 00:08:03,800
God! I'm so sick of this.
143
00:08:03,800 --> 00:08:05,720
You wallowing in self-pity.
144
00:08:07,280 --> 00:08:08,920
I'm sorry that I let you down.
145
00:08:10,080 --> 00:08:12,200
I'm sorry I wasn't enough.
146
00:08:12,200 --> 00:08:14,600
Well, I'm...I'm sorry, too.
147
00:08:15,640 --> 00:08:17,480
I'M sorry you weren't enough!
148
00:08:17,480 --> 00:08:20,000
It's not fair, OK,
to compare me with him.
149
00:08:20,000 --> 00:08:23,280
That's a fantasy.
Changing who you're with
150
00:08:23,280 --> 00:08:24,640
won't solve your problem.
151
00:08:24,640 --> 00:08:27,040
Because...Because your problem
is still you.
152
00:08:31,240 --> 00:08:33,360
I know myself now.
153
00:08:33,360 --> 00:08:36,640
I know what I need,
and I have to be true to that.
154
00:08:36,640 --> 00:08:40,840
Good for you. But...But what does
that mean? Like, in reality?
155
00:08:40,840 --> 00:08:42,480
You've found yourself. Now what?
156
00:08:42,480 --> 00:08:45,280
You're going to put yourself first,
yeah, fuck everyone else?
157
00:08:45,280 --> 00:08:46,760
- Wow. You go, girl!
- Don't!
158
00:08:46,760 --> 00:08:48,680
Because I can't help thinking that,
once this whole little romance
159
00:08:48,680 --> 00:08:51,280
is over, you're going to
find yourself all empowered
160
00:08:51,280 --> 00:08:54,000
and self-actualised
and completely fucking alone.
161
00:08:58,800 --> 00:09:01,680
Oh, fuck, yeah, great.
Just going to walk out.
162
00:09:01,680 --> 00:09:04,680
You were going to leave US!
163
00:09:04,680 --> 00:09:06,880
You were going to leave the kids
without a dad!
164
00:09:06,880 --> 00:09:09,040
You were going to leave me!
165
00:09:09,040 --> 00:09:11,560
Do you know what? I'm sorry.
166
00:09:11,560 --> 00:09:13,120
I'm sorry that I didn't die.
167
00:09:20,600 --> 00:09:22,320
Theo, Eve, come on, we're leaving!
168
00:09:28,120 --> 00:09:29,560
We haven't really got a plan.
169
00:09:30,680 --> 00:09:32,960
{\an8}We might island-hop a bit more
before we head off to Marrakech.
170
00:09:32,960 --> 00:09:34,680
How are you going to afford that?
171
00:09:34,680 --> 00:09:36,880
Fruit picking or busking.
172
00:09:36,880 --> 00:09:39,320
We don't need no Daddy Warbucks,
do we?
173
00:09:39,320 --> 00:09:40,560
OK.
174
00:09:40,560 --> 00:09:44,080
Would we be able to
stay in your house at all?
175
00:09:44,080 --> 00:09:45,560
It's not booked up or anything?
176
00:09:45,560 --> 00:09:46,720
No.
177
00:09:59,280 --> 00:10:00,320
I'll see you soon.
178
00:10:01,600 --> 00:10:04,160
Well, you've... Yeah, you've
got my number now, so, er...
179
00:10:06,040 --> 00:10:09,640
Hi. Erm, is that a big fire
over there, do you know?
180
00:10:09,640 --> 00:10:11,680
We have this every year.
181
00:10:11,680 --> 00:10:13,760
It's getting worse every summer.
182
00:10:13,760 --> 00:10:15,120
And how far is that?
183
00:10:15,120 --> 00:10:16,280
Is it going to get here?
184
00:10:16,280 --> 00:10:19,440
At the moment, there is no wind,
so it's better.
185
00:10:19,440 --> 00:10:22,040
- Are you leaving today?
- Yeah. Four o'clock ferry.
186
00:10:22,040 --> 00:10:23,240
Good. Don't miss it.
187
00:10:23,240 --> 00:10:28,880
POLICE RADIO
188
00:10:28,880 --> 00:10:30,240
HE SPEAKS GREEK
189
00:10:30,240 --> 00:10:32,080
Oh, sorry, is that about the fire?
190
00:10:32,080 --> 00:10:35,240
- Sorry...
- Erm... - ..is that about the fire?
191
00:10:35,240 --> 00:10:37,120
Safe travels, everyone.
192
00:10:35,240 --> 00:10:37,120
ENGINE REVS
193
00:10:44,600 --> 00:10:47,080
Wait, wait! Can we get on, please?
194
00:10:47,080 --> 00:10:49,280
You've missed the caves
and the first two islands.
195
00:10:49,280 --> 00:10:50,560
We don't care about touristy stuff.
196
00:10:50,560 --> 00:10:53,480
We just want to get back to
the mainland. Er, there's a fire.
197
00:10:53,480 --> 00:10:54,680
I know.
198
00:10:54,680 --> 00:10:56,480
But it's just there.
199
00:10:56,480 --> 00:10:59,360
- Yeah.
- Well, I don't think there's anything to worry about.
200
00:10:59,360 --> 00:11:01,480
Look, can we wait half an hour?
201
00:11:01,480 --> 00:11:03,040
We've got some friends we need to
go and get.
202
00:11:03,040 --> 00:11:05,400
We have to keep to the timetable.
203
00:11:05,400 --> 00:11:07,880
Sol, I think that we need to
take this opportunity.
204
00:11:07,880 --> 00:11:09,120
The others would do the same.
205
00:11:09,120 --> 00:11:11,720
- No, they wouldn't.
- Well, they can get the ferry.
206
00:11:11,720 --> 00:11:13,120
We can't just abandon them.
207
00:11:13,120 --> 00:11:15,400
- Oh, so you ARE worried about
the fire. - No.
208
00:11:15,400 --> 00:11:17,560
I just want to make sure
everyone's safe.
209
00:11:17,560 --> 00:11:19,000
We have to go now.
210
00:11:19,000 --> 00:11:20,600
Right, Avery, come on, let's go.
211
00:11:20,600 --> 00:11:22,600
Mum, I'm going to stay with my dad.
212
00:11:23,800 --> 00:11:26,760
Right. OK. You're staying with him,
even though he's endangering you?
213
00:11:28,360 --> 00:11:29,560
Yeah.
214
00:11:33,200 --> 00:11:34,440
What are you doing?
215
00:11:42,280 --> 00:11:44,040
We're going to wait for the others.
216
00:11:51,320 --> 00:11:54,360
I can't believe that you
won't put your own family first.
217
00:11:54,360 --> 00:11:56,600
I'm just trying to make sure
everyone's all right!
218
00:11:56,600 --> 00:11:59,160
I'M not all right!
I am not all right!
219
00:12:00,920 --> 00:12:02,800
My child is not safe.
220
00:12:02,800 --> 00:12:04,320
I do not feel safe.
221
00:12:05,440 --> 00:12:09,360
OK, so I am going to have to figure
out how to get us home, is that it?
222
00:12:12,400 --> 00:12:16,000
Right. Come on. We're going to find
someone that can actually help.
223
00:12:16,000 --> 00:12:17,200
Excuse me.
224
00:12:20,120 --> 00:12:21,320
Where are you going?
225
00:12:30,200 --> 00:12:31,320
Hey.
226
00:12:31,320 --> 00:12:32,760
What are you doing?
227
00:12:32,760 --> 00:12:34,640
Just tidying up,
moving some stuff around.
228
00:12:34,640 --> 00:12:36,880
Trying to get more of
a boho vibe going.
229
00:12:38,520 --> 00:12:40,480
Well, we're leaving now.
230
00:12:40,480 --> 00:12:42,080
- Are you?
- Yeah.
231
00:12:42,080 --> 00:12:43,160
Are you coming?
232
00:12:47,040 --> 00:12:49,920
Look, I'm sorry I went off
last night.
233
00:12:49,920 --> 00:12:51,680
I shouldn't have left you
on your own.
234
00:12:51,680 --> 00:12:53,840
What was that about with
you and the policeman?
235
00:12:53,840 --> 00:12:55,240
Oh, it was pretty funny, actually.
236
00:12:55,240 --> 00:12:57,920
Erm, he wears his uniform at home
237
00:12:57,920 --> 00:13:01,280
and when I arrived he was
making sourdough in it.
238
00:13:01,280 --> 00:13:02,320
OK.
239
00:13:04,160 --> 00:13:05,440
Why are you being weird?
240
00:13:05,440 --> 00:13:07,640
Oh, I just didn't think it was
a very nice thing to do to Will.
241
00:13:09,120 --> 00:13:10,800
Why do you care about Will
all of a sudden?
242
00:13:10,800 --> 00:13:12,400
- I don't, really.
- Well, you're obviously upset
243
00:13:12,400 --> 00:13:14,480
I broke up with him.
Why are you so upset?
244
00:13:14,480 --> 00:13:16,560
Do you want to go out with him?
245
00:13:16,560 --> 00:13:18,880
You hate this house.
246
00:13:18,880 --> 00:13:20,960
I don't. I think it has potential.
247
00:13:20,960 --> 00:13:23,120
We are just not being honest
with each other.
248
00:13:23,120 --> 00:13:24,680
What are you talking about?
Yes, we are.
249
00:13:24,680 --> 00:13:28,000
No, we're just telling each other
what we want to hear.
250
00:13:28,000 --> 00:13:31,840
- What?
- We need trust, and I hate to say this,
251
00:13:31,840 --> 00:13:35,160
but I think we're getting in the way
of each other's growth.
252
00:13:35,160 --> 00:13:36,480
Is this about having a baby?
253
00:13:36,480 --> 00:13:37,880
I don't want to have a baby!
254
00:13:37,880 --> 00:13:39,120
We CAN have a baby.
255
00:13:39,120 --> 00:13:41,400
You don't want to have a baby!
You're a commitment-phobe.
256
00:13:41,400 --> 00:13:43,280
A baby is your worst nightmare!
257
00:13:43,280 --> 00:13:46,520
How can you say I'm
a commitment-phobe?!
258
00:13:46,520 --> 00:13:47,880
Oh, I can't...I can't really
do this right now.
259
00:13:47,880 --> 00:13:49,400
I'll see you down there.
260
00:14:00,680 --> 00:14:01,880
Hey.
261
00:14:04,000 --> 00:14:05,240
You don't need to come with me.
262
00:14:05,240 --> 00:14:07,400
Oh, I thought you might want
company. You're upset.
263
00:14:07,400 --> 00:14:10,080
I'm not upset. You're upset.
264
00:14:10,080 --> 00:14:11,160
You can be upset.
265
00:14:12,520 --> 00:14:14,760
- You can talk to me.
- I don't want to talk to you!
266
00:14:41,200 --> 00:14:42,400
Avery!
267
00:14:47,160 --> 00:14:49,080
- Oh, there you are.
- DISTANT: - Hey, guys.
268
00:14:49,080 --> 00:14:50,440
What's happening? You OK?
269
00:14:51,520 --> 00:14:52,560
He knows.
270
00:14:58,040 --> 00:14:59,520
Right.
271
00:14:59,520 --> 00:15:00,600
OK.
272
00:15:02,880 --> 00:15:04,120
You told him?
273
00:15:04,120 --> 00:15:06,080
No. He knew. He just knew.
274
00:15:07,280 --> 00:15:09,000
What did he say about it?
275
00:15:10,200 --> 00:15:11,960
I'd say it didn't go very well.
276
00:15:11,960 --> 00:15:13,840
Well, that's...
277
00:15:13,840 --> 00:15:17,560
- Sure.
- I guess the fates aren't going to make it easy for us.
278
00:15:21,720 --> 00:15:22,920
Like I feel...
279
00:15:24,560 --> 00:15:26,760
..maybe the fire's
something to do with it.
280
00:15:41,400 --> 00:15:42,640
No ferry.
281
00:15:42,640 --> 00:15:44,080
Well, it said 4pm on the board.
282
00:15:44,080 --> 00:15:46,720
- Well, it doesn't any more.
- But I saw it, it said 4pm.
283
00:15:47,840 --> 00:15:49,880
Oh, God. This...
This really isn't good.
284
00:15:51,760 --> 00:15:52,880
Where's Jess?
285
00:15:54,160 --> 00:15:55,760
She went to, erm...
286
00:15:56,960 --> 00:15:58,560
- ..have a look around with Henry.
- Oh.
287
00:15:59,640 --> 00:16:01,600
Did she feel like sightseeing
today, or...?
288
00:16:01,600 --> 00:16:03,600
All right. There must be
someone we can ask.
289
00:16:03,600 --> 00:16:05,120
Where have all the boats gone?
290
00:16:08,120 --> 00:16:10,200
We should have got on
that boat tour, Dad.
291
00:16:10,200 --> 00:16:12,320
I'm so aware of how
emergency situations like this can
292
00:16:12,320 --> 00:16:14,880
develop really quickly from my work
in the humanitarian sector.
293
00:16:14,880 --> 00:16:17,440
An island like this
is basically a tinder box.
294
00:16:17,440 --> 00:16:18,680
You know, stay calm,
295
00:16:18,680 --> 00:16:21,120
- but we've probably got minutes
rather than hours. - Oh.
296
00:16:21,120 --> 00:16:23,320
And if things get really bad,
head to the beach.
297
00:16:23,320 --> 00:16:25,800
- It's the safest place.
- What's the plan, then, Sol?
298
00:16:29,360 --> 00:16:31,320
Shall we wait for the ferry?
299
00:16:31,320 --> 00:16:32,920
No.
300
00:16:32,920 --> 00:16:34,560
Er, this needs to happen now.
301
00:16:39,440 --> 00:16:41,040
There might be a phone in there.
302
00:16:42,960 --> 00:16:44,400
What's he doing?
303
00:16:44,400 --> 00:16:46,680
- I think he's gone to find a boat.
- I can find us a boat.
304
00:16:46,680 --> 00:16:48,320
Oh, OK.
305
00:16:48,320 --> 00:16:51,360
What? You don't think I can find us
a boat? I can find us a boat, Zoe.
306
00:16:51,360 --> 00:16:53,640
Yeah? Go and wait in the taverna.
307
00:16:53,640 --> 00:16:55,360
What's going on over there?
308
00:16:55,360 --> 00:16:56,680
Come on, kids. Let's go.
309
00:16:57,800 --> 00:16:58,960
Get out of the sun.
310
00:17:00,280 --> 00:17:02,600
- Oh, no, what, did we miss
the ferry? - No.
311
00:17:02,600 --> 00:17:05,200
We're going to wait in the taverna.
312
00:17:05,200 --> 00:17:09,280
Be careful now. Come on, guys. OK?
Great, sit down. Good.
313
00:17:10,400 --> 00:17:12,600
- Hi there.
- Hi. - Hi, mate.
314
00:17:12,600 --> 00:17:14,840
Do you know what's happening
with the ferry?
315
00:17:14,840 --> 00:17:16,200
Er, tomorrow, man.
316
00:17:17,920 --> 00:17:20,440
If I'm honest, it does feel like
trust has broken down quite
317
00:17:20,440 --> 00:17:22,240
a bit with regards to
the ferry timetable.
318
00:17:22,240 --> 00:17:23,640
Yeah, I don't do the ferry.
319
00:17:23,640 --> 00:17:24,680
OK? I rent boats.
320
00:17:25,960 --> 00:17:27,320
Can you rent us a boat, then,
please?
321
00:17:27,320 --> 00:17:29,560
SHOUTS: Your friend broke my boat!
322
00:17:29,560 --> 00:17:31,240
It feels quite unfair
to bring that up now.
323
00:17:31,240 --> 00:17:34,480
- You've got my watch.
- So? - Don't you have more boats?
324
00:17:34,480 --> 00:17:35,520
I'm out.
325
00:17:39,840 --> 00:17:42,000
Look, we NEED to get off
this island!
326
00:17:42,000 --> 00:17:44,240
There's a fire! I'm really sorry
to raise my voice
327
00:17:44,240 --> 00:17:47,080
- but we don't want to burn to death!
- No-one's burning to death.
328
00:17:47,080 --> 00:17:49,560
- They're evacuating!
- I don't think they're evacuating.
329
00:17:49,560 --> 00:17:52,160
We're the last people left
on this island.
330
00:17:52,160 --> 00:17:55,080
What's that boat? It looks free.
331
00:17:55,080 --> 00:17:58,400
It'll belong to some rich
Eurotrash, I don't know.
332
00:17:58,400 --> 00:18:00,640
- We could borrow it.
- What?
333
00:18:00,640 --> 00:18:03,160
- We need a boat.
- We don't need one that urgently.
334
00:18:03,160 --> 00:18:05,440
Yeah. But if it's there
and it's not being used,
335
00:18:05,440 --> 00:18:07,680
it might be useful,
to all of us.
336
00:18:07,680 --> 00:18:09,360
I don't know how to sail a boat.
Do you?
337
00:18:09,360 --> 00:18:12,040
- They're electric, aren't they? You
just push a button. - Jesus Christ.
338
00:18:13,600 --> 00:18:15,920
I could swim out and board it.
339
00:18:15,920 --> 00:18:17,360
Board it? Come on.
340
00:18:18,560 --> 00:18:20,600
I'm going to do it.
341
00:18:20,600 --> 00:18:24,680
Are you serious?
Jacob, what are you doing?
342
00:18:24,680 --> 00:18:26,080
Jacob, what are you doing?!
343
00:18:34,600 --> 00:18:36,240
Right, the one number
I can remember.
344
00:18:36,240 --> 00:18:37,800
Let's hope she picks up.
345
00:18:39,200 --> 00:18:41,320
Hey, Orla!
346
00:18:41,320 --> 00:18:44,120
Yeah, sorry I've been offline.
347
00:18:44,120 --> 00:18:46,640
Listen, do you think you could
do me a favour?
348
00:18:49,760 --> 00:18:50,800
Wow!
349
00:18:52,040 --> 00:18:53,880
Yes...
350
00:18:53,880 --> 00:18:54,920
Definitely!
351
00:18:56,600 --> 00:18:58,080
Listen, do you think you could...?
352
00:18:59,320 --> 00:19:00,960
Orla? Hello?
353
00:19:02,360 --> 00:19:03,400
It's not working.
354
00:19:04,480 --> 00:19:06,960
- Why is it not working?!
- Why are you using my phone?
355
00:19:11,520 --> 00:19:14,360
I got the job!
They're replacing the actor
356
00:19:14,360 --> 00:19:16,560
because he wants to spend more
time with his family.
357
00:19:16,560 --> 00:19:19,000
They want me in LA tomorrow.
358
00:19:19,000 --> 00:19:20,040
Well done.
359
00:19:35,440 --> 00:19:36,480
Are you OK?
360
00:19:38,480 --> 00:19:41,760
Yeah, I'm fine. It's just
a bit further than I thought.
361
00:19:41,760 --> 00:19:43,720
You didn't need to come.
362
00:19:43,720 --> 00:19:47,080
It's all right. Just don't panic.
Just keep going.
363
00:19:47,080 --> 00:19:49,120
- Ah!
- What? What's wrong?
364
00:19:51,000 --> 00:19:52,640
Something stung me! Argh!
365
00:19:52,640 --> 00:19:55,760
- Oh! I think it's jellyfish!
- OK.
366
00:19:55,760 --> 00:19:58,160
- OK, just swim...
- Ow. - Swim away.
367
00:19:58,160 --> 00:19:59,440
Fuck.
368
00:19:59,440 --> 00:20:00,520
Ah.
369
00:20:01,880 --> 00:20:03,600
Two years seems like a long time.
370
00:20:03,600 --> 00:20:06,320
But I'll be back every few weeks
and you can come out.
371
00:20:06,320 --> 00:20:07,560
That won't happen.
372
00:20:08,560 --> 00:20:11,040
Or I can turn it down,
if I need to be around.
373
00:20:11,040 --> 00:20:13,120
If you're going to turn it down,
don't pretend it's for me.
374
00:20:13,120 --> 00:20:15,680
- What do you mean?
- You wouldn't turn it down for me.
375
00:20:18,920 --> 00:20:21,480
- Avery...
- The thing is, you wanted me on this holiday
376
00:20:21,480 --> 00:20:24,040
because you wanted to spend time
with me, but you haven't.
377
00:20:25,800 --> 00:20:28,280
- I'm sorry.
- You are never going to teach me backgammon, Dad,
378
00:20:28,280 --> 00:20:30,520
because you don't WANT to teach
me backgammon.
379
00:20:30,520 --> 00:20:33,920
You like the idea of it, but you're
never actually going to do it.
380
00:20:33,920 --> 00:20:36,040
You still treat me like a child.
381
00:20:36,040 --> 00:20:37,400
You don't even know me.
382
00:20:38,840 --> 00:20:41,160
I'm just a mistake you made
when you were younger.
383
00:20:41,160 --> 00:20:43,440
Someone that makes you feel guilty.
384
00:20:43,440 --> 00:20:44,800
That's not true.
385
00:20:49,040 --> 00:20:51,080
Dad, you're such a bad actor.
386
00:20:59,440 --> 00:21:01,680
That's it.
387
00:21:01,680 --> 00:21:04,800
Argh! Ow. Ow.
388
00:21:04,800 --> 00:21:06,920
- Let's get you up.
- Argh!
389
00:21:08,080 --> 00:21:10,000
Fuck! Fuck!
390
00:21:10,000 --> 00:21:12,400
Argh! Oh!
391
00:21:12,400 --> 00:21:14,800
It's OK. It's OK.
You're OK.
392
00:21:14,800 --> 00:21:18,120
- You're OK. Where is it?
- Do you need to wee on it?
393
00:21:18,120 --> 00:21:20,040
I don't actually think
that's a thing any more.
394
00:21:20,040 --> 00:21:22,080
- OK. Yeah.
- Let me see.
395
00:21:22,080 --> 00:21:24,520
- Oh, fuck.
- OK. OK.
396
00:21:24,520 --> 00:21:26,400
Erm, are you all right?
397
00:21:27,680 --> 00:21:29,840
Yeah, yeah, I'm good.
Nothing to see.
398
00:21:29,840 --> 00:21:33,080
- Let's... Yeah, let's get
the boat going. - Yes, yes.
399
00:21:33,080 --> 00:21:34,800
Let's do it.
400
00:21:34,800 --> 00:21:36,120
- Ah!
- OK.
401
00:21:37,360 --> 00:21:39,840
- Fuck!
- We need a key. We don't have a key.
402
00:21:39,840 --> 00:21:41,720
Shall we swim back?
403
00:21:41,720 --> 00:21:44,440
No, I don't think I can swim back,
I'm afraid.
404
00:21:44,440 --> 00:21:47,160
There are presumably quite
a lot of jellyfish out there.
405
00:21:47,160 --> 00:21:49,520
- Yeah, yeah, there will be.
Yeah. - Argh!
406
00:21:49,520 --> 00:21:51,720
- We're going to have to get someone
to come and get us. - Fu...
407
00:21:51,720 --> 00:21:55,000
- Yeah.
- Yeah? - Yeah. Yeah.
408
00:21:55,000 --> 00:21:56,840
Yeah. Yeah.
409
00:21:56,840 --> 00:21:58,720
We should probably radio for help.
410
00:22:03,400 --> 00:22:04,440
Come on.
411
00:22:05,920 --> 00:22:08,440
Mayday! Hello?
412
00:22:10,040 --> 00:22:14,600
Hello? Hello? Hello?
413
00:22:17,880 --> 00:22:19,840
Is something going on
with you and Sol?
414
00:22:22,960 --> 00:22:24,480
Nat, I know it's hard to understand
415
00:22:24,480 --> 00:22:27,000
- but I feel like something we...
- I'm not judging.
416
00:22:27,000 --> 00:22:29,160
Sometimes, you have to
follow your heart
417
00:22:29,160 --> 00:22:31,560
and shed things that aren't working
for you any more and take a risk.
418
00:22:31,560 --> 00:22:34,000
And sure, sometimes you risk losing
precious things that you've held
419
00:22:34,000 --> 00:22:35,960
onto for a long time for
a good reason.
420
00:22:35,960 --> 00:22:37,240
But that's the deal.
421
00:22:37,240 --> 00:22:39,520
You've got to break eggs
to make an omelette.
422
00:22:39,520 --> 00:22:40,760
Yeah!
423
00:22:40,760 --> 00:22:44,720
- Yeah?
- Yeah. - Maybe you need to own
424
00:22:44,720 --> 00:22:47,680
mistake and accept that you
might not be able to get it back.
425
00:22:48,680 --> 00:22:51,640
It's like, you can't put eggs
back in the shells, you know?
426
00:22:51,640 --> 00:22:54,400
- Er, I don't think...
- Then again, what about Dan?
427
00:22:54,400 --> 00:22:56,160
You know, you're married.
428
00:22:56,160 --> 00:22:59,400
Don't you think you can
try and make it work?
429
00:22:59,400 --> 00:23:00,800
You're a beautiful family!
430
00:23:02,200 --> 00:23:04,480
Why would I take advice from you?
431
00:23:06,200 --> 00:23:08,760
From someone who's never had
a real relationship?
432
00:23:11,400 --> 00:23:13,000
That's really mean.
433
00:23:13,000 --> 00:23:14,840
Why would you say that to me?
434
00:23:14,840 --> 00:23:16,240
I have amazing friends.
435
00:23:16,240 --> 00:23:19,480
Yeah, you do!
But you live through them.
436
00:23:19,480 --> 00:23:22,680
You protect yourself, you keep busy.
437
00:23:22,680 --> 00:23:25,400
You stay outside of
the really hard stuff,
438
00:23:25,400 --> 00:23:27,240
because you're fucking scared.
439
00:23:29,520 --> 00:23:30,960
Thanks, Zoe.
440
00:23:36,240 --> 00:23:37,720
Stop pulling away from me!
441
00:23:37,720 --> 00:23:39,840
Henry! Henry, come back!
442
00:23:39,840 --> 00:23:42,520
Henry! HENRY!
443
00:23:44,240 --> 00:23:45,920
SHE PANTS
444
00:24:11,000 --> 00:24:12,880
- RADIO:
- Mayday!
445
00:24:12,880 --> 00:24:16,440
Hello? Hello?
446
00:24:17,520 --> 00:24:18,560
Hello?
447
00:24:19,760 --> 00:24:20,840
Hello?
448
00:24:23,560 --> 00:24:24,800
Mayday.
449
00:24:26,680 --> 00:24:27,840
Hello?
450
00:24:27,840 --> 00:24:30,120
- Hello?
- Hello?
451
00:24:30,120 --> 00:24:32,640
- Hello?
- Hello? Who's that? Over.
452
00:24:32,640 --> 00:24:34,360
Jacob?!
453
00:24:34,360 --> 00:24:36,120
- Nat?
- It's me!
454
00:24:36,120 --> 00:24:39,240
Random! What the fuck?!
Where are you?
455
00:24:39,240 --> 00:24:41,680
We're on James and Flick's yacht
in the harbour.
456
00:24:41,680 --> 00:24:44,080
We're marooned. I've been stung.
457
00:24:44,080 --> 00:24:46,120
I've been really stung bad.
458
00:24:46,120 --> 00:24:48,840
You need to go and get the key
to the boat from their villa
459
00:24:48,840 --> 00:24:50,360
and then you need to bring it to us.
460
00:24:50,360 --> 00:24:54,200
OK? Yeah, but DON'T swim.
I repeat, do not swim.
461
00:24:54,200 --> 00:24:56,640
We are surrounded by killer
jellyfish.
462
00:24:56,640 --> 00:24:59,240
Sorry, that's quite a big ask,
isn't it?
463
00:24:59,240 --> 00:25:01,480
But I sort of think you
might have to save us, Nat.
464
00:25:01,480 --> 00:25:02,720
Over.
465
00:25:02,720 --> 00:25:04,760
Roger that. Over and out.
466
00:25:09,560 --> 00:25:13,360
Avery. Jacob and Will are
on that boat and they need the key.
467
00:25:13,360 --> 00:25:14,800
I'm coming with you.
468
00:25:33,480 --> 00:25:35,880
- What do you want to drink?
- We're having gimlets.
469
00:25:35,880 --> 00:25:37,920
Or something fizzy?
470
00:25:37,920 --> 00:25:39,800
Er, I'm fine, thanks.
471
00:25:39,800 --> 00:25:41,360
We just came to say goodbye.
472
00:25:42,520 --> 00:25:44,680
You'll have to stay for a little
bit, I'm afraid.
473
00:25:44,680 --> 00:25:46,240
House rules.
474
00:25:46,240 --> 00:25:48,160
OK.
475
00:25:48,160 --> 00:25:50,080
Did you see the fire?
476
00:25:50,080 --> 00:25:53,120
Oh, yawn! Every bloody summer!
477
00:25:53,120 --> 00:25:56,520
Nothing to be done. Might as well
have some fun while Rome burns, eh?
478
00:25:56,520 --> 00:25:58,840
THEY CHUCKLE UNCERTAINLY
479
00:25:58,840 --> 00:26:00,480
One little drinkie?
480
00:26:03,320 --> 00:26:05,560
I'll have a rum and coke.
481
00:26:05,560 --> 00:26:08,000
Good girl. Rum and coke over here,
Pavos.
482
00:26:08,000 --> 00:26:09,800
And I'm going to nip to the loo.
483
00:26:20,640 --> 00:26:22,480
Sometimes, I feel like
I don't like him.
484
00:26:24,160 --> 00:26:26,800
- WHISPERS:
- But it feels like he doesn't like me either.
485
00:26:26,800 --> 00:26:29,120
I thought babies were supposed to
love their mothers.
486
00:26:29,120 --> 00:26:33,000
But he has...he has hated me
from the start.
487
00:26:33,000 --> 00:26:35,680
I mean, I had him tested for ADHD
488
00:26:35,680 --> 00:26:37,000
and he failed.
489
00:26:38,280 --> 00:26:39,640
I mean, what does that mean?
490
00:26:44,000 --> 00:26:45,560
What do you think it means?
491
00:26:46,800 --> 00:26:48,960
I worry it means, actually,
he is a really nice,
492
00:26:48,960 --> 00:26:52,080
bright, little boy who
just isn't getting his needs met.
493
00:26:53,560 --> 00:26:55,320
And that maybe we should have...
494
00:26:57,480 --> 00:26:59,120
..just given him more...
495
00:27:00,200 --> 00:27:01,760
..more attention.
496
00:27:05,880 --> 00:27:09,120
That's all anyone wants, really,
isn't it?
497
00:27:12,600 --> 00:27:14,680
I didn't want to come on
this holiday...
498
00:27:17,160 --> 00:27:19,520
..cos you're all Solomon's friends,
you know?
499
00:27:21,480 --> 00:27:24,400
I've never really had any
female friends. Which is...
500
00:27:25,520 --> 00:27:27,280
I don't know, it's funny, I...
501
00:27:27,280 --> 00:27:31,680
- Yeah.
- But I feel really bad that we had a fight.
502
00:27:33,200 --> 00:27:35,720
Like, maybe I was partly to
blame for that?
503
00:27:35,720 --> 00:27:37,360
Oh, do you think?
504
00:27:35,720 --> 00:27:37,360
SHE SCOFFS
505
00:27:40,720 --> 00:27:42,320
Yeah. Maybe, maybe.
506
00:27:44,960 --> 00:27:47,920
- Is your nose all right?
- Yeah. It still hurts.
507
00:27:47,920 --> 00:27:49,960
I'm hoping it's not that noticeable.
508
00:27:49,960 --> 00:27:51,120
It's very noticeable.
509
00:27:57,720 --> 00:28:00,440
Oh, God, it feels really good
to clear the air...
510
00:28:02,120 --> 00:28:04,840
..just to get everything
out in the open.
511
00:28:04,840 --> 00:28:05,880
It does.
512
00:28:12,320 --> 00:28:15,040
You know, there's something I never
told you about me and Solomon.
513
00:28:16,520 --> 00:28:18,760
You know we have this whole
story about how we got together?
514
00:28:18,760 --> 00:28:21,280
I mean, we've been telling it for
so long, I actually believe it.
515
00:28:21,280 --> 00:28:24,280
But, erm, the truth is...
516
00:28:27,200 --> 00:28:30,440
..he hadn't split up with Lisa
before we got together.
517
00:28:30,440 --> 00:28:31,800
Of course he hadn't.
518
00:28:33,520 --> 00:28:35,800
And there was a massive overlap.
519
00:28:35,800 --> 00:28:37,640
We were an affair.
520
00:28:40,440 --> 00:28:42,760
Oh, my God, I mean,
when his light is shining on you,
521
00:28:42,760 --> 00:28:44,760
it's so amazing.
522
00:28:44,760 --> 00:28:46,320
It's like being in a film.
523
00:28:49,560 --> 00:28:52,000
But if you are with him,
524
00:28:52,000 --> 00:28:54,480
you are part of HIS story.
525
00:28:55,800 --> 00:28:58,880
YOU will be
the supporting character.
526
00:29:01,760 --> 00:29:02,920
He'll be the star.
527
00:29:06,560 --> 00:29:08,880
Fire! There's a fire outside.
528
00:29:08,880 --> 00:29:10,600
It's outside!
529
00:29:14,800 --> 00:29:17,200
Let's go back to the beach! Come on!
530
00:29:28,000 --> 00:29:30,240
Do you want to lead now,
or do you like to be led?
531
00:29:34,200 --> 00:29:38,320
Someone's more grown up
than her daddy knows, isn't she?
532
00:29:42,160 --> 00:29:44,400
And gorgeous,
533
00:29:44,400 --> 00:29:47,000
if you don't mind my saying.
534
00:29:47,000 --> 00:29:48,360
I don't mind.
535
00:29:54,000 --> 00:29:55,280
Shall we get out of here?
536
00:30:09,160 --> 00:30:10,640
Looks pretty bad over there.
537
00:30:11,880 --> 00:30:13,440
I hope everyone's OK.
538
00:30:13,440 --> 00:30:15,440
Maybe we're in the best
place right now.
539
00:30:17,720 --> 00:30:20,880
We just have to sit and wait
and hope she can do it.
540
00:30:29,720 --> 00:30:31,120
Do you want to talk about it?
541
00:30:32,440 --> 00:30:34,640
- Talk about what?
- Well... - For God's sake!
542
00:30:34,640 --> 00:30:37,200
I want to know
what's really going on with you.
543
00:30:37,200 --> 00:30:39,440
Why do you even care?
544
00:30:39,440 --> 00:30:42,840
You've been busy hooking up
with Dash.
545
00:30:42,840 --> 00:30:45,880
Why are you saying his name
like that? Dash is his name.
546
00:30:45,880 --> 00:30:47,680
- It's not a name.
- It's a name.
547
00:30:52,440 --> 00:30:53,920
Are you asking me?
548
00:30:53,920 --> 00:30:55,560
I'm just assuming you did.
549
00:30:55,560 --> 00:30:58,600
Well, he's a friend
and sometimes we hook up.
550
00:31:00,920 --> 00:31:02,280
You're acting like
I've been unfaithful.
551
00:31:02,280 --> 00:31:04,440
- You said you didn't want to be
with me. - You can do what you like.
552
00:31:04,440 --> 00:31:06,240
I know I can. So can you.
553
00:31:07,520 --> 00:31:09,600
I didn't hook up
with Stefanos, OK?
554
00:31:09,600 --> 00:31:12,600
We just hung out and...drank coffee.
555
00:31:12,600 --> 00:31:13,720
I kind of knew that.
556
00:31:18,480 --> 00:31:20,400
Why don't you want to be with me?
557
00:31:21,520 --> 00:31:22,800
What do you want me to say?
558
00:31:24,120 --> 00:31:27,600
What, you want to hear that
I'm seriously fucked up, do you?
559
00:31:27,600 --> 00:31:29,320
That I can't let anyone
get close to me
560
00:31:29,320 --> 00:31:31,480
because I feel so totally unlovable?
Something like that?
561
00:31:33,520 --> 00:31:35,080
Yeah.
562
00:31:39,360 --> 00:31:41,480
- Does it hurt?
- Yes. It really hurts.
563
00:31:46,640 --> 00:31:49,080
Hey. Hey.
564
00:31:49,080 --> 00:31:50,720
- SOBS:
- Oh, God, fuck, I'm sorry.
565
00:31:50,720 --> 00:31:53,440
Oh, no, you don't have to be sorry.
566
00:31:53,440 --> 00:31:55,400
Pretty much everything bad in the
world happens because men are
567
00:31:55,400 --> 00:31:57,120
told they're not allowed to cry.
568
00:32:04,960 --> 00:32:06,160
Come here.
569
00:32:29,680 --> 00:32:30,840
Thanking you.
570
00:32:47,040 --> 00:32:49,160
Oh, here she is.
Come and have some cake.
571
00:32:49,160 --> 00:32:51,480
I hear we're going to be neighbours,
darling.
572
00:32:51,480 --> 00:32:53,880
You must come to our Christmas
drinks.
573
00:32:53,880 --> 00:32:55,320
They're legendary.
574
00:32:55,320 --> 00:32:57,320
Spring is the best time to be here,
of course.
575
00:32:57,320 --> 00:32:59,360
So full of dirty promise.
576
00:32:59,360 --> 00:33:01,680
I'll take you to the
Anthesteria festival
577
00:33:01,680 --> 00:33:03,320
once the grapes have ripened.
578
00:33:03,320 --> 00:33:05,240
Oh, sounds brilliant.
579
00:33:05,240 --> 00:33:06,840
I'm just going to go over there.
580
00:33:14,600 --> 00:33:16,760
GIGGLING AND CHATTER
581
00:33:18,440 --> 00:33:19,840
Avery?
582
00:33:20,960 --> 00:33:22,800
Avery, we've got to go!
583
00:33:24,240 --> 00:33:25,520
Avery?
584
00:33:26,920 --> 00:33:29,040
SHE KNOCKS
585
00:33:26,920 --> 00:33:29,040
Avery, we've got to go!
586
00:33:33,120 --> 00:33:34,440
Hello, sweetheart.
587
00:33:37,520 --> 00:33:40,200
What happened in there?
Do you want to tell me?
588
00:33:42,040 --> 00:33:43,080
No.
589
00:33:44,000 --> 00:33:45,200
OK.
590
00:33:59,920 --> 00:34:01,560
- Where is everyone?
- I don't know.
591
00:34:01,560 --> 00:34:03,600
I'm going back to Jacob.
He might have a boat.
592
00:34:03,600 --> 00:34:04,680
Meet us at the beach.
593
00:34:06,840 --> 00:34:08,240
You're coming with me.
594
00:34:28,680 --> 00:34:30,840
DISTANT SHOUTING
595
00:34:30,840 --> 00:34:32,280
What's that noise?
596
00:34:34,880 --> 00:34:36,320
Stay here.
597
00:34:40,680 --> 00:34:43,040
SHOUTING
598
00:34:43,040 --> 00:34:44,960
Dan!
599
00:34:44,960 --> 00:34:46,480
HE GRUNTS
600
00:34:48,320 --> 00:34:49,480
What are you doing?!
601
00:34:50,720 --> 00:34:53,200
- Where are the kids?
- They're over there, on the beach.
602
00:34:53,200 --> 00:34:54,440
We have to go now!
603
00:34:54,440 --> 00:34:56,760
I've found us a boat!
I just need to break this.
604
00:34:58,240 --> 00:35:00,560
{\an8}What, you're going to be a hero,
NOW? Come on!
605
00:35:00,560 --> 00:35:02,320
The thing is, OK, you act like
this is all my fault.
606
00:35:02,320 --> 00:35:04,600
Oh, my God!
We really can't do this now!
607
00:35:04,600 --> 00:35:06,280
For not seeing you, OK,
for not supporting you.
608
00:35:06,280 --> 00:35:07,760
But you never let me.
609
00:35:07,760 --> 00:35:10,480
You always did everything
and then made me feel bad about it.
610
00:35:10,480 --> 00:35:12,240
You...You didn't see me either.
611
00:35:15,040 --> 00:35:18,000
- I was so lonely.
- So was I!
612
00:35:18,000 --> 00:35:19,400
I didn't want to leave you.
613
00:35:19,400 --> 00:35:21,400
I didn't want to die.
I just wanted...I just wanted to
614
00:35:21,400 --> 00:35:24,320
crash it all. To blow it all up.
615
00:35:25,880 --> 00:35:29,960
Like I was daring myself to see
if I was man enough...or something.
616
00:35:29,960 --> 00:35:31,920
I just wanted to roll the dice.
617
00:35:31,920 --> 00:35:33,360
I wanted to leave it up to fate.
618
00:35:35,040 --> 00:35:36,640
To see if I deserved to be alive.
619
00:35:40,840 --> 00:35:42,400
I don't want you to die.
620
00:35:45,320 --> 00:35:48,600
Why are you doing this?
Please, just stop and come with me.
621
00:35:48,600 --> 00:35:51,400
I'm going to get this boat
for us, OK?
622
00:35:51,400 --> 00:35:52,680
I have to do it.
623
00:35:54,960 --> 00:35:56,240
I have to.
624
00:36:02,720 --> 00:36:04,000
I have to go.
625
00:36:04,000 --> 00:36:05,040
HE GRUNTS
626
00:36:05,040 --> 00:36:06,080
CLANGING RESUMES
627
00:36:20,360 --> 00:36:21,680
Is that Nat on the kayak?
628
00:36:23,880 --> 00:36:28,040
- Oh, my God, it is. Nat!
- Nat! - Nat!
629
00:36:28,040 --> 00:36:30,120
- Yes!
- BOTH: Come on!
630
00:36:35,360 --> 00:36:37,880
- This is amazing.
- Ah! - Sorry.
631
00:36:40,640 --> 00:36:43,320
- Oh, you hero!
- You're amazing. Ah!
632
00:36:43,320 --> 00:36:44,720
Did you get the key?
633
00:36:46,040 --> 00:36:47,080
Woo!
634
00:36:48,160 --> 00:36:50,040
Let's see if we can pick up
the others.
635
00:36:50,040 --> 00:36:51,080
HIGH-PITCHED WHINE
636
00:36:52,920 --> 00:36:54,320
You guys go.
637
00:36:54,320 --> 00:36:55,600
I'm going to stay.
638
00:36:55,600 --> 00:36:57,080
- What?
- What do you mean?
639
00:36:57,080 --> 00:36:58,640
I like it here.
640
00:36:58,640 --> 00:37:00,600
And I've got my house.
641
00:37:00,600 --> 00:37:03,760
And I don't really have
anything to go home for.
642
00:37:03,760 --> 00:37:06,440
- You've got me.
- I know.
643
00:37:07,440 --> 00:37:08,680
Erm...
644
00:37:10,680 --> 00:37:12,840
- ..I can't do this any more.
- Do what?
645
00:37:14,080 --> 00:37:15,360
I can't do THIS any more.
646
00:37:16,480 --> 00:37:18,440
You're my primary relationship.
647
00:37:18,440 --> 00:37:19,480
And I'm yours.
648
00:37:21,360 --> 00:37:22,720
So what?
649
00:37:22,720 --> 00:37:25,000
So it only works if we're
both a bit fucked
650
00:37:25,000 --> 00:37:26,560
and looking after each other.
651
00:37:29,880 --> 00:37:31,040
You're my best friend.
652
00:37:32,920 --> 00:37:34,400
I'm your security blanket.
653
00:37:35,920 --> 00:37:37,920
I've been single this whole time,
654
00:37:37,920 --> 00:37:39,760
but I've never really
been on my own.
655
00:37:40,920 --> 00:37:44,640
I've never really felt
what that would be like.
656
00:37:44,640 --> 00:37:47,880
I've been so busy,
657
00:37:47,880 --> 00:37:50,320
and it's stopped me working out
what I want to do with my life.
658
00:37:51,960 --> 00:37:54,520
I did some stupid things this
holiday.
659
00:37:54,520 --> 00:37:56,360
I bought a house
660
00:37:56,360 --> 00:37:58,720
and spent all my money, but I think
661
00:37:58,720 --> 00:38:00,920
I did those things for a reason.
662
00:38:02,480 --> 00:38:04,320
Because now I can have an adventure.
663
00:38:06,440 --> 00:38:07,760
It's not you, it's me.
664
00:38:09,880 --> 00:38:11,920
You're breaking up with me?
665
00:38:11,920 --> 00:38:13,600
You'll always be my best friend.
666
00:38:14,880 --> 00:38:16,000
But you don't need me.
667
00:38:17,000 --> 00:38:18,440
And I don't need you.
668
00:38:18,440 --> 00:38:19,640
And that's good.
669
00:38:20,720 --> 00:38:22,400
And you two fancy each other
670
00:38:22,400 --> 00:38:24,960
and you make each other laugh,
despite all your shit.
671
00:38:24,960 --> 00:38:26,120
HE CHUCKLES
672
00:38:27,120 --> 00:38:28,320
What else is there?
673
00:38:33,200 --> 00:38:34,400
You have my blessing.
674
00:38:36,800 --> 00:38:39,080
Nat, please don't go back.
The island's on fire.
675
00:38:39,080 --> 00:38:41,280
- Yeah, Nat, that's mad.
- I'll be fine.
676
00:38:41,280 --> 00:38:44,400
I was born for this.
Maybe I can help.
677
00:38:44,400 --> 00:38:46,800
This is my home now.
It's all good.
678
00:38:49,160 --> 00:38:50,320
Bye, guys!
679
00:39:05,840 --> 00:39:09,120
- Mummy!
- OK. Oh, everyone all right?
680
00:39:09,120 --> 00:39:10,920
- Did you find him?
- He's up there. He won't leave.
681
00:39:10,920 --> 00:39:12,720
- I tried. I just...
- What?!
682
00:39:12,720 --> 00:39:15,000
- I know.
- Hey!
683
00:39:15,000 --> 00:39:16,480
- Oh!
- Come on.
684
00:39:17,520 --> 00:39:18,680
OK.
685
00:39:18,680 --> 00:39:20,720
- He's got a boat.
- We're going to get on the boat...
686
00:39:26,320 --> 00:39:28,960
How are we going to do this?
We've got four children here.
687
00:39:28,960 --> 00:39:30,760
We're going to need both.
688
00:39:30,760 --> 00:39:32,480
Well, do we count as children?
689
00:39:32,480 --> 00:39:33,640
They're for everyone.
690
00:39:33,640 --> 00:39:37,880
Soon, this is going
to feel like a bad dream.
691
00:39:37,880 --> 00:39:41,840
Yeah, I mean, you're going to be
in a pool in LA soon, so...
692
00:39:41,840 --> 00:39:43,320
What?
693
00:39:43,320 --> 00:39:44,520
Did you get the job?
694
00:39:46,640 --> 00:39:47,680
Yeah.
695
00:39:49,280 --> 00:39:50,320
Wow.
696
00:39:53,680 --> 00:39:55,120
Congratulations.
697
00:39:59,360 --> 00:40:01,120
I'm not sure if I'm
going to take it.
698
00:40:02,720 --> 00:40:03,960
You should take the job.
699
00:40:05,680 --> 00:40:08,680
Go forth with your golden hooves,
my dear old friend,
700
00:40:08,680 --> 00:40:10,640
and kick down the palace door.
701
00:40:10,640 --> 00:40:12,600
You'll regret it forever,
if you don't.
702
00:40:14,240 --> 00:40:15,280
It's all right.
703
00:40:16,520 --> 00:40:18,840
You've got your path to follow,
I've got mine.
704
00:40:21,640 --> 00:40:24,120
Solomon, get in the boat.
705
00:40:29,320 --> 00:40:31,480
Get in the fucking boat, Solomon!
706
00:40:46,040 --> 00:40:48,040
It's all right. You're being
really brave.
707
00:40:51,400 --> 00:40:53,800
- Thank you.
- Let's go. Let's go.
708
00:41:18,360 --> 00:41:20,000
Mummy, get in!
709
00:41:38,280 --> 00:41:39,800
Where's Daddy?
710
00:41:48,360 --> 00:41:49,680
I'm scared.
711
00:41:49,680 --> 00:41:51,800
Yeah. Me, too.
712
00:41:52,920 --> 00:41:53,960
But I've got you.
713
00:41:55,920 --> 00:41:57,200
I'm here.
714
00:41:58,960 --> 00:42:00,920
We're going to get you home, OK?
715
00:42:01,960 --> 00:42:03,000
Zoe!
716
00:42:04,080 --> 00:42:06,080
- Oh, my God. BOTH:
- Daddy!
717
00:42:15,480 --> 00:42:16,960
- Are you OK?
- Oh!
718
00:42:19,400 --> 00:42:21,080
Thank God.
719
00:42:21,080 --> 00:42:23,080
Are you still getting divorced?
720
00:42:35,040 --> 00:42:36,080
Yes.
721
00:42:37,160 --> 00:42:38,960
But we both love you so much.
722
00:42:41,320 --> 00:42:42,360
Yeah?
723
00:42:50,920 --> 00:42:51,960
OK.
724
00:42:53,760 --> 00:42:57,200
# Farther along
725
00:42:57,200 --> 00:43:02,960
# We'll know all about it
726
00:43:02,960 --> 00:43:06,080
# Farther along
727
00:43:06,080 --> 00:43:12,000
# We'll understand why
728
00:43:12,000 --> 00:43:16,520
# Cheer up, my brother
729
00:43:16,520 --> 00:43:21,280
# Live in the sunshine
730
00:43:21,280 --> 00:43:25,880
# We'll understand it
731
00:43:25,880 --> 00:43:30,560
# All by and by
732
00:43:30,560 --> 00:43:33,680
# Farther along
733
00:43:33,680 --> 00:43:39,480
# We'll know all about it
734
00:43:39,480 --> 00:43:42,680
# Farther along
735
00:43:42,680 --> 00:43:48,280
# We'll understand why
736
00:43:48,280 --> 00:43:52,760
# Cheer up, my sister
737
00:43:52,760 --> 00:43:57,000
# Live in the sunshine
738
00:43:57,000 --> 00:44:01,320
# We'll understand it
739
00:44:01,320 --> 00:44:04,000
# All by and by. #
740
00:44:04,050 --> 00:44:08,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.