All language subtitles for The.Tigers.2025.MULTi.1080p.WEB.H264.TyHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,800 --> 00:00:58,160
(男)你在哪里?
2
00:00:58,240 --> 00:01:01,320
我们到了。
-啊,很好,埃斯特雷拉。
3
00:01:01,400 --> 00:01:02,600
安东尼奥呢?
4
00:01:02,680 --> 00:01:06,200
这里。 -安东尼奥,你好吗? 好的。
5
00:01:06,280 --> 00:01:08,240
来吧,我们要玩游戏 好吗?
6
00:01:08,320 --> 00:01:09,720
我要把我的手表扔进水里。
7
00:01:09,800 --> 00:01:12,960
第一个抢到的人会得到 一个奖品,无论他们想要什么奖品。
8
00:01:13,040 --> 00:01:15,120
我们不知道有多深 它会掉下来。
9
00:01:16,000 --> 00:01:18,040
还没到时间就别跳了 嗯?
10
00:01:18,320 --> 00:01:20,600
一、二、下水!
11
00:01:43,640 --> 00:01:47,200
(安东尼奥)埃斯特雷拉,来吧,站起来, 现在是 8:00。
12
00:01:49,560 --> 00:01:51,160
昨晚你几点睡觉?
13
00:01:51,360 --> 00:01:52,480
请别打扰我。
14
00:01:54,920 --> 00:01:56,680
(安东尼奥笑)
15
00:01:57,080 --> 00:01:59,400
滚蛋! -看看我抓到了什么。
16
00:03:04,200 --> 00:03:06,760
他们找到尸体了吗?
-我不知道。
17
00:03:06,840 --> 00:03:09,400
你告诉戈多我关于猪的想法了吗?
18
00:03:09,480 --> 00:03:11,480
什么猪?
- 沼泽地的那个。
19
00:03:11,560 --> 00:03:13,600
是的。
-他说什么?
20
00:03:13,680 --> 00:03:15,840
怎么了,老虎? 多么野兽啊?
21
00:03:16,800 --> 00:03:17,800
嘿。
-一切都好吗?
22
00:03:17,880 --> 00:03:20,440
好的。 忘掉猪的事吧 这是无稽之谈。
23
00:03:20,520 --> 00:03:21,800
-安东尼奥! -我们走吧,安东尼奥!
24
00:03:21,880 --> 00:03:23,240
-来吧,安东尼奥! -老虎!
25
00:03:23,320 --> 00:03:24,840
跑步! -快点!
26
00:03:24,920 --> 00:03:26,680
走吧,走吧! -我们走吧!
27
00:03:29,520 --> 00:03:30,680
我们走吧!
28
00:03:31,040 --> 00:03:32,800
加油,安东尼奥! -继续前进!
29
00:03:43,800 --> 00:03:46,080
够了,戈多。
-队长,回去吧。
30
00:03:47,600 --> 00:03:49,200
你吃早餐了吗?
31
00:03:50,160 --> 00:03:53,080
不,但是你看, 我给你带来了这里的小吃。
32
00:03:53,160 --> 00:03:54,520
来,继续,吃早饭。
33
00:03:54,600 --> 00:03:56,960
你不能工作 空腹时。
34
00:03:58,760 --> 00:04:00,320
怎么了,埃斯特雷拉?
35
00:04:00,960 --> 00:04:03,160
你还没有开始工作 你已经累了吗?
36
00:04:03,240 --> 00:04:04,840
(笑)
37
00:04:07,200 --> 00:04:09,720
(以英语发言)
38
00:04:22,000 --> 00:04:23,760
(笑)
39
00:04:24,520 --> 00:04:26,840
还有这个?
-坚持住,别碰。
40
00:04:26,920 --> 00:04:29,440
对于菲律宾人来说, 因为延误。
41
00:04:29,520 --> 00:04:31,080
什么延迟?
-(用英语说话)
42
00:04:47,000 --> 00:04:48,160
不客气,我的朋友。
43
00:04:48,400 --> 00:04:49,600
-何塞。
44
00:04:49,960 --> 00:04:51,640
何塞.
-是啊是啊。
45
00:04:51,720 --> 00:04:54,000
(安东尼奥)怎么了?
-没有什么。 跟我来吧。
46
00:04:56,760 --> 00:04:58,200
-走吧,我们就去那里。
47
00:05:03,360 --> 00:05:04,760
听着,先生们。
48
00:05:04,840 --> 00:05:06,480
今天,我们有来自塞浦路斯的一位。
49
00:05:06,560 --> 00:05:09,080
承载量超过10万吨 油。
50
00:05:09,160 --> 00:05:11,800
卸货时间为26小时。 我们必须好好照顾它。
51
00:05:11,880 --> 00:05:14,080
我们必须解决无法返回的问题 阀门。
52
00:05:14,160 --> 00:05:17,400
午餐前需要释放 太粗糙了,否则我们就做不到,好吗?
53
00:05:18,000 --> 00:05:20,200
卡诺,你完成了吗? 还用藜麦吗?
54
00:05:20,280 --> 00:05:21,720
豆腐。
-同样的事情。
55
00:05:21,800 --> 00:05:25,000
来吧,穿好衣服。 理查尔.
-再说一遍,戈多?
56
00:05:25,080 --> 00:05:26,880
你想得到报酬吗 月底?
-当然。
57
00:05:26,960 --> 00:05:28,480
再次?
58
00:05:28,560 --> 00:05:30,560
来吧,先生们,我们到水里去吧。
59
00:05:31,520 --> 00:05:32,520
-埃斯特雷拉。
60
00:05:33,240 --> 00:05:35,160
瞧,我昨天把这个拿下来了。
61
00:05:36,520 --> 00:05:38,840
他们是……他们是两辆焊接的手推车。
62
00:05:38,920 --> 00:05:42,080
我正在做一个礁石。 两个月后,这里就满是鱼了。
63
00:05:42,160 --> 00:05:44,240
你要放置它们吗?
-(笑)
64
00:05:44,320 --> 00:05:46,720
如果你想重新繁衍海洋 换工作。
65
00:05:47,040 --> 00:05:48,600
你呢?
66
00:05:51,040 --> 00:05:53,360
这是行不通的。
-为什么不呢?
67
00:05:54,280 --> 00:05:56,160
因为铁很快就会生锈,
68
00:05:56,480 --> 00:05:58,680
尤其是如果它这么薄的话。
69
00:05:58,760 --> 00:06:00,720
鱼有记忆。
70
00:06:00,800 --> 00:06:02,640
当它们返回产卵时, 那里不会有任何东西
71
00:06:02,720 --> 00:06:05,520
只是藻类,他们就会离开。
72
00:06:09,560 --> 00:06:11,720
尼科,你的电话。
-是的。
73
00:06:12,600 --> 00:06:13,880
这里。
74
00:06:34,680 --> 00:06:36,920
(戈多) 我要关闭你的主线了,卡诺。
75
00:06:37,000 --> 00:06:38,200
(卡诺)“好吧,戈多。”
76
00:06:39,000 --> 00:06:40,800
他们找到尸体了吗?
-没有什么。
77
00:06:40,880 --> 00:06:43,560
一家人绝望了。 他们已经提供了奖励。
78
00:06:44,640 --> 00:06:45,840
多少?
79
00:06:45,920 --> 00:06:49,160
我不知道,但这很正常。 他们已经找了两个星期了。
80
00:06:49,720 --> 00:06:51,640
你有一条开放的主线, 卡诺。
81
00:06:53,880 --> 00:06:55,880
你准备好了吗? (卡诺)“我们走吧。”
82
00:06:55,960 --> 00:06:57,320
来吧,在水里。
-“好的。”
83
00:07:04,480 --> 00:07:06,400
与气体混合物三一起下降。
84
00:07:06,480 --> 00:07:09,480
那个沼泽是不可能的。 你看到了钦切塔发生的事情。
85
00:07:09,560 --> 00:07:11,880
发送是谁的主意 钦切塔?
86
00:07:11,960 --> 00:07:14,400
他是唯一一个敢于这么做的人。
-没有人打电话给我。
87
00:07:15,200 --> 00:07:16,720
他们说他病了。
88
00:07:17,240 --> 00:07:19,000
用什么?
-谁知道呢。
89
00:07:19,080 --> 00:07:21,560
他一生都是一名潜水员。 这个职业没有给出任何警告。
90
00:07:21,640 --> 00:07:22,720
他留在了下面。
91
00:07:22,800 --> 00:07:26,360
可能是迷路了,空气耗尽了。 天晓得。
92
00:07:27,560 --> 00:07:29,720
告诉国民警卫队扔一头猪进去。
93
00:07:29,800 --> 00:07:32,800
在哪里?
-在沼泽里,汽车坠落的地方。
94
00:07:32,880 --> 00:07:36,000
养猪有什么用? (RICHAR)“戈多,我们要离开底部了。”
95
00:07:36,080 --> 00:07:38,880
你在说什么? 你刚刚下去了。 (RICHAR)“没门,没门。”
96
00:07:38,960 --> 00:07:40,960
理查! -“那里没有办法工作。”
97
00:07:41,040 --> 00:07:43,520
理查! ——“谁愿意就可以下去。”
98
00:07:45,280 --> 00:07:47,720
怎么了?
-电流太大了,很危险。
99
00:07:47,800 --> 00:07:51,360
当然这很危险,这就是你得到报酬的原因。 你在哪里学潜水的?
100
00:07:51,440 --> 00:07:54,800
低下头。 那部分需要改变,但我们已经迟到了。
101
00:07:54,880 --> 00:07:57,160
我不会去那里的,戈多,绝对不会。
-我也不。
102
00:07:57,240 --> 00:07:59,640
100%。
-“潜水员在那里做什么?”
103
00:07:59,720 --> 00:08:01,320
请稍等,洛萨达队长。
104
00:08:01,400 --> 00:08:04,600
你知道原油存放在那里的每一分钟值多少钱吗?
105
00:08:04,680 --> 00:08:06,520
你知道有多少公司想要这个吗?
106
00:08:06,600 --> 00:08:08,320
荷兰人就在我们身后。
107
00:08:08,400 --> 00:08:11,160
我要下去了,戈多。
-放松,尼科,放松。
108
00:08:11,240 --> 00:08:14,320
来吧,戈多,我会穿好衣服。
-是的,你下去吧,安东尼奥。
109
00:08:14,400 --> 00:08:16,280
我要向这些混蛋付出代价 抵押贷款。
110
00:08:16,880 --> 00:08:18,400
尼科,你跟我来吧。
111
00:08:19,240 --> 00:08:22,400
让她下去吧,下次我就下去。
-你,你需要学习。
112
00:08:50,160 --> 00:08:52,280
尼科,跟我来。
-是的。
113
00:08:52,360 --> 00:08:55,160
做我该做的事,不要放手,好吗?
114
00:08:55,240 --> 00:08:56,520
是的。
115
00:09:02,520 --> 00:09:05,160
(安东尼奥)尼科,沿着装载浮标的另一根管子走下去。
116
00:09:05,840 --> 00:09:06,960
(尼科)好的,老虎。
117
00:09:31,040 --> 00:09:32,360
(安东尼奥)现在,请注意。
118
00:09:34,320 --> 00:09:36,560
这里的水流更强,好吗?
119
00:09:36,640 --> 00:09:38,640
(NICO)我什么也看不见,老虎。
120
00:09:39,240 --> 00:09:40,800
(安东尼奥)放轻松。
121
00:09:41,920 --> 00:09:44,440
寻找可以坚持并继续前进的地方。
122
00:09:44,520 --> 00:09:45,920
(尼科)好吧,是的。
123
00:09:46,000 --> 00:09:48,360
(安东尼奥) 戈多,我们已经到了最底层。
124
00:09:52,640 --> 00:09:54,440
(尼可) 老虎,我失去了绳子!
125
00:09:54,520 --> 00:09:57,520
老虎,老虎,绳子! -收紧尼科的脐带。
126
00:09:57,600 --> 00:10:00,400
(NICO)我丢了! -收紧尼科的脐带。
127
00:10:00,480 --> 00:10:02,800
(戈多) “怎么了?尼科要去哪儿?”
128
00:10:04,080 --> 00:10:05,680
(安东尼奥)冷静点。
129
00:10:05,760 --> 00:10:07,120
你还好吗?
130
00:10:07,200 --> 00:10:09,240
是啊是啊,可是我动不了。
131
00:10:09,320 --> 00:10:12,120
我来找你了 戈多,放宽我的脐带。
132
00:10:12,200 --> 00:10:13,240
(戈多)“让他放松点。”
133
00:10:25,040 --> 00:10:27,080
(安东尼奥) 现在拉脐带。
134
00:10:27,160 --> 00:10:28,920
(戈多)“把它拉进去。”
135
00:10:29,000 --> 00:10:30,800
“我们走吧。”
136
00:10:56,320 --> 00:10:57,360
又一个回合,尼科。
137
00:10:58,160 --> 00:11:02,000
(戈多)“来吧,老虎。石油工业会感谢你的。”
138
00:11:08,760 --> 00:11:10,880
(安东尼奥) 我正在把这个部分发送给你,戈多。
139
00:11:10,960 --> 00:11:13,760
(戈多)“发送出去,安东尼奥。 我这就出去领取。”
140
00:11:17,880 --> 00:11:20,320
打开它让我们检查一下。 (戈多)“收到。”
141
00:11:20,400 --> 00:11:22,080
“我们去检查一下吧。”
142
00:11:32,920 --> 00:11:33,960
好的。
143
00:11:35,160 --> 00:11:36,600
不可能吧?
144
00:11:59,120 --> 00:12:01,840
受到了很好的打击, 但没什么大不了的。
145
00:12:01,920 --> 00:12:04,600
(戈多)“清楚地给我看,我们会为队长记录下来。”
146
00:12:13,520 --> 00:12:17,000
“怎么了,老虎?我看到铁了。”
-“没什么可看的,戈多。”
147
00:12:28,360 --> 00:12:31,520
戈多,你看到下面有什么了吗?
-在哪里?
148
00:12:32,160 --> 00:12:34,640
把它们翻过来,闻起来。
-在通风口,
149
00:12:34,720 --> 00:12:37,480
管道内。
-我什么也没看到。
150
00:12:37,560 --> 00:12:39,520
你也没有,对吧?
-不,我也没看到任何东西。
151
00:12:39,600 --> 00:12:42,920
但这是我第三次看到了 并且都是在同一艘船上三次。
152
00:12:43,000 --> 00:12:45,040
不管怎样,都只是路过而已 最好不要参与。
153
00:12:45,120 --> 00:12:47,320
我不想拿我的生命或工作去冒险。
154
00:12:47,400 --> 00:12:49,160
从此我生活得很舒服 你知道吗?
155
00:12:49,240 --> 00:12:50,880
孩子,把它递给我,它快干了。
156
00:12:55,080 --> 00:12:57,480
你在画什么?
-没有什么。
157
00:12:58,080 --> 00:13:00,000
谢谢。
-你正在油轮上值班。
158
00:13:00,080 --> 00:13:01,120
是的。
159
00:13:01,440 --> 00:13:03,480
你吃饭了吗?
-我还没说完呢
160
00:13:03,560 --> 00:13:05,440
好吧,这里还有另一个, 你还在成长。
161
00:13:06,440 --> 00:13:09,840
嘿,老虎,谢谢你之前的帮助。 我吓坏了。
162
00:13:10,640 --> 00:13:12,800
有一天你欠我一杯啤酒。
-当然,好吧。
163
00:13:23,480 --> 00:13:27,080
看。 用混凝土砖制作,它们的使用寿命更长。
164
00:13:27,400 --> 00:13:28,640
但有了这个形状。
165
00:13:28,920 --> 00:13:31,840
我还为您放了一些视频和网站。
166
00:13:31,920 --> 00:13:33,880
我想它们会有用的。
-谢谢。
167
00:13:33,960 --> 00:13:35,160
不客气。
168
00:14:15,200 --> 00:14:16,600
(短信)
169
00:14:21,440 --> 00:14:23,120
操我! -怎么了?
170
00:14:42,600 --> 00:14:43,640
(女)进来吧。
171
00:14:43,720 --> 00:14:45,680
(安东尼奥)下午好。
-进来。
172
00:14:45,760 --> 00:14:47,880
抱歉,嗯? 我正在工作。
173
00:14:47,960 --> 00:14:50,720
无需坐下, 我们刚刚结束。
174
00:14:51,320 --> 00:14:54,640
这是当女孩们过夜时你唯一要做的事
175
00:14:54,720 --> 00:14:57,040
将他们带到学校并确保他们进入学校。
176
00:14:57,120 --> 00:14:59,440
来吧,辛塔,有四个街区,一百米。
177
00:14:59,520 --> 00:15:02,120
我以前步行两公里。 他们现在应该知道如何到达那里了。
178
00:15:02,200 --> 00:15:04,680
好吧,他们没有,你听到了她的声音。
-他们不会学习。
179
00:15:04,760 --> 00:15:08,040
她们是小女孩。 急什么? 他们可能出了什么事。
180
00:15:08,120 --> 00:15:09,640
你只是不明白。
-嗨,爸爸。
181
00:15:09,720 --> 00:15:10,880
嗨,玛丽亚。
182
00:15:11,840 --> 00:15:13,440
那辆踏板车呢?
183
00:15:13,840 --> 00:15:15,600
进展得很快,对吧? 你改装了吗?
184
00:15:17,600 --> 00:15:18,840
嗨,埃斯特雷拉。
185
00:15:20,960 --> 00:15:23,360
来吧,亲爱的,在外面等我。 我马上就出来,好吗?
186
00:15:23,440 --> 00:15:24,440
好的。
187
00:15:25,960 --> 00:15:27,880
明天见。
-好的。
188
00:15:29,040 --> 00:15:30,600
我要举报你,安东尼奥。
189
00:15:31,200 --> 00:15:32,680
什么?
190
00:15:32,840 --> 00:15:34,960
你已经很多年没有支付子女抚养费了
191
00:15:35,040 --> 00:15:38,000
或者你几乎什么也没给我。 我不能再忍受了,这不公平。
192
00:15:38,080 --> 00:15:40,680
我无法醒来,担心我会发现什么。
193
00:15:43,440 --> 00:15:44,440
这里。
-这是什么?
194
00:15:44,520 --> 00:15:46,640
米格雷,我抓住了。 女孩们喜欢它。
195
00:15:50,040 --> 00:15:52,000
辛塔,我可以载你一程吗?
196
00:15:56,240 --> 00:15:57,880
(女)“嗨,我是玛丽莎·鲁伊斯,
197
00:15:57,960 --> 00:16:00,120
维戈导演 海洋保护区。”
198
00:16:00,200 --> 00:16:01,680
“你好吗?”
-好的。
199
00:16:02,880 --> 00:16:05,720
(MARISA)“你去过海洋保护区吗?”
200
00:16:05,800 --> 00:16:06,960
不,从来没有。
201
00:16:07,160 --> 00:16:10,080
(MARISA)“没有人会通过看你的项目来猜测。恭喜。”
202
00:16:10,160 --> 00:16:12,720
“开发、展示、 技术水平,
203
00:16:12,800 --> 00:16:14,680
看起来像是专家做的。”
204
00:16:14,760 --> 00:16:16,560
“你的潜水级别是多少?”
205
00:16:17,040 --> 00:16:19,320
我的父亲是一名潜水员。 我一生都在潜水。
206
00:16:20,320 --> 00:16:23,080
“你能用它潜水吗?”
-用什么?
207
00:16:23,160 --> 00:16:24,720
“助听器。”
208
00:16:25,040 --> 00:16:26,800
我可以潜入20米深。
209
00:16:26,880 --> 00:16:31,240
你的全部储备是 17, 我还有3个备用。
210
00:16:32,880 --> 00:16:35,800
“你的简历显示你完成了学位
211
00:16:35,880 --> 00:16:36,920
七年前。”
212
00:16:37,000 --> 00:16:40,120
“三年前你在加那利群岛工作,然后就什么都没有了。”
213
00:16:40,200 --> 00:16:42,280
“那段时间你没有做任何其他事情。”
214
00:16:42,360 --> 00:16:43,920
“那是很多时间。”
215
00:16:44,000 --> 00:16:46,760
我父亲花了将近五年的时间才去世。
216
00:16:47,600 --> 00:16:49,440
他对死亡的要求非常高。
217
00:17:01,040 --> 00:17:02,400
(戈多)有一天你会幸福
218
00:17:03,240 --> 00:17:05,200
三秒钟后, 你死定了。
219
00:17:06,520 --> 00:17:08,000
这就是生活。
220
00:17:19,440 --> 00:17:21,840
就在那里。 岛流把它带到了那里。
221
00:17:21,920 --> 00:17:25,040
感谢那头猪,我们找到了第一具尸体。
222
00:17:25,120 --> 00:17:27,600
这是个好主意。
223
00:17:43,800 --> 00:17:46,920
其他人一定在下面, 也许在汽车附近。
224
00:17:47,400 --> 00:17:49,320
车子就在最深处。
225
00:17:49,400 --> 00:17:51,800
那就是另一名潜水员迷路的地方。
226
00:17:51,880 --> 00:17:53,160
-可怜的钦切塔。
227
00:18:45,520 --> 00:18:49,080
狗娘养的,沼泽, 它永远不会结束。
228
00:18:50,800 --> 00:18:52,240
最后一次潜水。
229
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
如果我找到它们的话,最后一次潜水。
230
00:18:55,080 --> 00:18:57,840
不,如果你找到它们就不会。 你已经做了两个了
231
00:18:57,920 --> 00:18:59,600
最后一张。
232
00:19:04,880 --> 00:19:06,200
有一家人在等着。
233
00:19:07,600 --> 00:19:08,680
你也是。
234
00:19:10,720 --> 00:19:12,200
15分钟你就停下来了。
235
00:19:12,800 --> 00:19:14,600
不然我就走,把你留在那里。
236
00:23:33,080 --> 00:23:34,600
你开车,我累了。
237
00:23:44,320 --> 00:23:45,360
多少?
238
00:23:45,440 --> 00:23:46,840
400。
239
00:23:47,080 --> 00:23:49,040
冒着生命危险,这是多么微不足道的事情啊。
240
00:23:49,120 --> 00:23:50,920
他们至少可以给你一枚奖章。
241
00:23:51,000 --> 00:23:52,560
他们确实给了我一张。 看。
242
00:23:58,400 --> 00:23:59,800
他睡着了,
243
00:23:59,880 --> 00:24:01,200
钦切塔做到了。
244
00:24:01,960 --> 00:24:04,360
很难解开, 但他睡着了。
245
00:24:11,720 --> 00:24:14,280
是我, 万一你删除了我的号码。
246
00:24:14,360 --> 00:24:16,480
明天你几点回家?
247
00:24:16,560 --> 00:24:18,320
我想给你带来女孩子的东西。
248
00:24:26,200 --> 00:24:28,560
怎么了?
-我不知道。
249
00:24:28,640 --> 00:24:30,320
我的手现在感觉有点麻木。
250
00:24:30,800 --> 00:24:32,960
我得用这个来喝啤酒。
251
00:24:33,240 --> 00:24:35,000
相当有挑战性。 我不知道你是否能应付得来。
252
00:24:35,080 --> 00:24:36,560
(两人都笑)
253
00:24:39,640 --> 00:24:41,120
我要躺一会儿,好吗?
254
00:24:51,760 --> 00:24:54,120
(男)打它,打它,打它,打它。
255
00:24:54,200 --> 00:24:55,560
-我要疯了。
256
00:24:56,680 --> 00:24:58,440
(含糊不清的对话)
257
00:24:59,680 --> 00:25:01,000
那是谁?
258
00:25:01,080 --> 00:25:02,160
不知道。
259
00:25:02,760 --> 00:25:04,440
但这个王八蛋却在大赚一笔。
260
00:25:04,520 --> 00:25:06,280
即使在斋月期间也是如此。
261
00:25:08,080 --> 00:25:09,600
-来吧,来吧。
262
00:25:09,680 --> 00:25:12,840
我们走吧! 加油,你能做到的! -我们走吧,来吧!
263
00:25:12,920 --> 00:25:14,600
-那里,那里,那里!
264
00:25:15,480 --> 00:25:18,080
你得到了他! 来吧,他是你的了! -你能做到。
265
00:25:18,160 --> 00:25:19,560
-他是你的了,我们走吧!
266
00:25:20,320 --> 00:25:22,280
——不,你不能输!
267
00:25:31,080 --> 00:25:32,160
今天真是漫长的一天。
268
00:25:32,240 --> 00:25:33,520
是的,当然。
269
00:25:34,680 --> 00:25:35,800
最后一张?
270
00:25:36,680 --> 00:25:38,200
如果没有钱,就没有最后一件事了。
271
00:25:40,040 --> 00:25:41,360
双倍或无。
272
00:25:44,920 --> 00:25:46,000
我喜欢那个。
273
00:25:47,360 --> 00:25:50,480
我也喜欢这个。 这个比较好。 专业的。
274
00:25:56,880 --> 00:25:58,080
好吧,我们走吧,来吧。
275
00:26:00,200 --> 00:26:01,440
一会儿。
276
00:26:01,840 --> 00:26:03,040
我要去打电话。
277
00:26:06,080 --> 00:26:07,200
不要离开。
278
00:26:11,520 --> 00:26:13,240
(铃声)
279
00:26:14,040 --> 00:26:15,400
(埃斯特雷拉)“安东尼奥。”
280
00:26:15,480 --> 00:26:17,000
我感觉不太舒服。
281
00:26:17,080 --> 00:26:19,320
(埃斯特雷拉)“怎么了?”
-我不知道。
282
00:26:19,400 --> 00:26:22,280
(埃斯特雷拉)“你不知道是什么意思?”
-你能来接我吗?
283
00:26:22,360 --> 00:26:24,400
(埃斯特雷拉)“现在?”
-是的,当你可以的时候。
284
00:26:25,080 --> 00:26:28,160
(埃斯特雷拉)“我穿好衣服就走。”
-好的,但请不要花太长时间。
285
00:26:30,120 --> 00:26:31,160
来吧,我们走吧。
286
00:26:32,600 --> 00:26:34,640
(不明确的评论)
287
00:26:45,080 --> 00:26:46,120
你好。
-你好。
288
00:26:46,640 --> 00:26:50,440
(安东尼奥)王八蛋! 王八蛋!
289
00:27:04,680 --> 00:27:06,440
(星星) 你和医生谈过吗?
290
00:27:09,200 --> 00:27:11,760
你告诉过任何人吗?
-不。
291
00:27:15,760 --> 00:27:18,840
你不能再潜水了,安东尼奥。 你心里有一颗炸弹。
292
00:27:18,920 --> 00:27:20,640
如果你这样做,你可能会爆炸。
293
00:27:23,120 --> 00:27:24,600
我会想点办法。
294
00:27:25,640 --> 00:27:28,080
(电视)“哦,拜托。”
295
00:27:29,480 --> 00:27:31,400
(笑)
296
00:27:35,120 --> 00:27:36,640
(短信)
297
00:27:36,720 --> 00:27:38,440
(笑)
298
00:27:40,480 --> 00:27:42,160
(笑)
299
00:27:43,640 --> 00:27:46,000
(电视)“不允许跳过任何内容。”
300
00:27:47,320 --> 00:27:49,240
(笑)
301
00:27:56,360 --> 00:27:59,280
(玛丽莎)“嗨,这是玛丽莎, 来自维戈保护区。”
302
00:27:59,360 --> 00:28:01,640
“我已经给你打过几次电话了, 但你没有回答。”
303
00:28:01,720 --> 00:28:04,440
“是告诉你你通过了第一次面试
304
00:28:04,520 --> 00:28:08,040
我们希望下周在维戈见到您本人。”
305
00:28:10,680 --> 00:28:12,120
(安东尼奥笑)
306
00:28:14,280 --> 00:28:17,360
你好。 非常抱歉,但我不能去那个约会了。
307
00:28:17,880 --> 00:28:19,160
非常感谢。
308
00:28:19,240 --> 00:28:20,360
下一次吧。
309
00:28:20,440 --> 00:28:22,560
(安东尼奥笑)
310
00:28:26,040 --> 00:28:27,280
埃斯特雷拉。
311
00:28:28,280 --> 00:28:29,440
埃斯特雷拉。
312
00:28:31,600 --> 00:28:32,720
埃斯特雷拉。
313
00:28:34,880 --> 00:28:36,000
怎么了?
314
00:28:36,080 --> 00:28:38,960
你不能就这样睡一整夜。 过来吧。
315
00:30:06,920 --> 00:30:08,080
(喇叭)
316
00:30:12,560 --> 00:30:13,880
(喇叭)
317
00:30:20,040 --> 00:30:22,160
什么? 你已经从你女儿那里偷走了它吗?
318
00:30:22,240 --> 00:30:24,080
我也很高兴见到你 安东尼奥.
319
00:30:24,160 --> 00:30:26,120
你想要什么?
-这是什么?
320
00:30:26,200 --> 00:30:28,200
一封信。 我不知道,你一直在挥舞它。
321
00:30:28,280 --> 00:30:31,000
来自司法部。 你不能把我的女儿们从我身边夺走。
322
00:30:31,080 --> 00:30:33,680
我不会从你那里拿走任何东西。
-你对我提出了投诉。
323
00:30:34,400 --> 00:30:36,360
明天见,玛丽亚。
-明天见,辛塔。
324
00:30:37,240 --> 00:30:39,160
你已经很多年没有为你的女儿付出过任何代价了。
325
00:30:39,240 --> 00:30:41,240
这并没有夺走你的任何东西, 这才是公平的。
326
00:30:41,320 --> 00:30:43,800
那是谎言,我付钱给你。
-你付给我多少钱?
327
00:30:44,680 --> 00:30:45,760
多少?
328
00:30:47,120 --> 00:30:49,880
我告诉你:妈的, 这就是您付给我们的费用。
329
00:30:49,960 --> 00:30:51,840
我给他们其他东西。
-你给他们什么?
330
00:30:51,920 --> 00:30:53,640
玩具和惊喜球, 这就是你给他们的吗?
331
00:30:53,720 --> 00:30:55,480
我教他们其他东西。
-什么东西?
332
00:30:55,560 --> 00:30:57,760
书本上没有的东西, 生活的东西。
333
00:30:57,840 --> 00:30:59,160
你父亲做了什么。 好的。
334
00:30:59,240 --> 00:31:01,360
告诉法官吧。
-Cinta,请稍等一下。
335
00:31:01,440 --> 00:31:03,160
什么?
-我明天可以去取吗?
336
00:31:03,240 --> 00:31:05,680
我已经一周没见到他们了。
-不。
337
00:31:05,760 --> 00:31:09,240
在审判之前,你不能对你的女儿做任何事。
说得这么清楚。 你没有正确阅读它。
338
00:31:43,920 --> 00:31:45,960
很好,老虎,很好。 非常好的一个。
339
00:31:47,200 --> 00:31:50,000
非常好。 我要脱掉你的脚蹼,把你的右脚给我。
340
00:31:50,280 --> 00:31:51,280
就是这样。
341
00:31:51,960 --> 00:31:53,840
现在,另一个。 刀。
342
00:31:58,520 --> 00:32:01,720
怎么了,安东尼奥? 你听到了吗?
343
00:32:01,800 --> 00:32:04,640
荷兰人在码头租了一个地方。
344
00:32:04,720 --> 00:32:07,320
他们处理阿尔赫西拉斯和北部几乎所有的石油。
345
00:32:07,400 --> 00:32:09,240
是的,是的,我知道他们是谁。
346
00:32:09,320 --> 00:32:13,200
让我们看看他们需要多长时间才能给石化公司打电话要求特许权。
347
00:32:13,280 --> 00:32:15,400
(安东尼奥)你觉得呢?
-这是油。
348
00:32:15,680 --> 00:32:17,760
这些家伙不尊重任何事或任何人。
349
00:32:17,840 --> 00:32:20,440
任何人都可以竞争。 王八蛋也长得帅啊。
350
00:32:20,520 --> 00:32:21,840
(笑)
351
00:32:22,760 --> 00:32:24,440
戈多。
-来了,稍等一下。
352
00:32:25,120 --> 00:32:27,240
安东尼奥,帮我一个忙, 帮我完成这件事,伙计。
353
00:32:27,320 --> 00:32:28,920
有清晰的字迹。
354
00:32:29,400 --> 00:32:30,920
让我们看看这个人想要什么。
355
00:32:32,040 --> 00:32:33,360
告诉我。
356
00:32:37,360 --> 00:32:40,720
(广播)“确实,我们很快就会结束。
两个长度你就可以离开这里了。”
357
00:32:40,800 --> 00:32:42,680
-“好的。来了。”
358
00:33:07,120 --> 00:33:08,240
我想到了一件事。
359
00:33:08,880 --> 00:33:10,200
有一艘船已经航行了一段时间
360
00:33:10,280 --> 00:33:12,520
一直在将毒品带到装载浮标上。 可乐。
361
00:33:13,240 --> 00:33:14,480
总是一样的。
362
00:33:15,200 --> 00:33:17,560
德尔福. 每三周一次。
363
00:33:18,800 --> 00:33:20,960
如果我下去拿其中一个包裹
364
00:33:21,040 --> 00:33:22,520
我可以偿还辛塔欠她的钱
365
00:33:22,600 --> 00:33:24,480
我可以建立一所潜水学校。
366
00:33:24,560 --> 00:33:25,560
(笑)
367
00:33:26,400 --> 00:33:28,400
你打算用这些药物做什么?
368
00:33:28,640 --> 00:33:30,480
在城里的俱乐部周围卖吗?
369
00:33:30,560 --> 00:33:33,320
我有一个朋友在阿尔赫西拉斯。 他可以帮我卖掉它。
370
00:33:34,880 --> 00:33:36,200
你是白痴吗?
371
00:33:36,920 --> 00:33:39,160
如果我拿不到钱 他们会把女孩们从我身边夺走。
372
00:33:41,840 --> 00:33:43,800
我一生都在水下度过。
373
00:33:46,760 --> 00:33:47,880
在这里我不知道怎么办。
374
00:33:50,600 --> 00:33:51,960
你是个白痴。
375
00:33:52,040 --> 00:33:53,400
我要去散步。
376
00:33:54,480 --> 00:33:56,600
你要去哪里?
-我跟你说话的时候你听我说话吗?
377
00:33:56,680 --> 00:33:58,640
我要去散步。 你聋了。
378
00:34:10,360 --> 00:34:12,600
(笔记本电脑)“非常好。 让我们看看,埃斯特雷拉。”
379
00:34:13,560 --> 00:34:15,120
“很好,艾斯特雷拉。”
380
00:34:16,160 --> 00:34:18,720
“来吧,再来一次。很好。”
381
00:34:21,240 --> 00:34:23,240
“让我们看看是什么……”
-“跑。”
382
00:34:23,320 --> 00:34:25,320
(男)“你会摔倒的,安东尼奥。”
383
00:34:25,400 --> 00:34:26,880
“(他们笑)。”
384
00:34:26,960 --> 00:34:29,040
(曼) “带你妹妹一起去吧。”
385
00:34:49,320 --> 00:34:50,440
安东尼奥.
386
00:34:52,040 --> 00:34:53,280
安东尼奥.
387
00:34:54,160 --> 00:34:55,600
我知道你醒了。
388
00:34:57,440 --> 00:35:00,240
我知道你的呼吸, 醒着的和睡着的。
389
00:35:01,520 --> 00:35:03,240
今天是星期六。 让我睡吧。
390
00:35:16,880 --> 00:35:18,440
一整套就太多了。
391
00:35:19,600 --> 00:35:21,480
他们会很快注意到并抓住你。
392
00:35:24,680 --> 00:35:27,080
一般情况下,审判需要两到三个月的时间。
393
00:35:27,160 --> 00:35:29,880
如果那艘船真的如你所说的经过,那就有时间了。
394
00:35:30,640 --> 00:35:33,240
为了什么?
-我们必须少拿一点。
395
00:35:33,320 --> 00:35:35,000
次数多,数量少。
396
00:35:35,480 --> 00:35:36,760
为了不留下痕迹。
397
00:35:39,280 --> 00:35:41,960
我算过你大约需要8万欧元。
398
00:35:42,040 --> 00:35:43,880
用于试验和潜水学校
399
00:35:43,960 --> 00:35:45,440
大约有两公斤。 这还不够。
400
00:35:46,200 --> 00:35:47,280
过来吧。
401
00:36:02,880 --> 00:36:04,560
我在这里,在车库里。
402
00:36:11,480 --> 00:36:12,920
它的工作原理类似于吸尘器。
403
00:36:13,760 --> 00:36:15,360
你有三枪。
404
00:36:16,280 --> 00:36:17,560
600克。
405
00:36:18,520 --> 00:36:19,560
24,000 欧元。
406
00:36:20,240 --> 00:36:22,080
我怎样才能在水下做到这一点?
407
00:36:22,160 --> 00:36:24,080
您将用调节器制作一个气室。
408
00:36:24,680 --> 00:36:26,560
在哪里?
-在海底宝箱里。
409
00:36:26,640 --> 00:36:28,600
它的一部分在天花板上有一个洞。
410
00:36:28,880 --> 00:36:31,200
我们必须用这个来密封它, 泳池胶。
411
00:36:32,440 --> 00:36:33,760
三秒钟后就干了。
412
00:36:34,560 --> 00:36:36,600
一、二、
413
00:36:37,600 --> 00:36:38,840
三。
414
00:36:46,320 --> 00:36:48,760
戈多呢?
- 断开相机连接。
415
00:36:48,840 --> 00:36:50,320
这种事已经发生过一千次了。
416
00:36:50,920 --> 00:36:53,240
三艘船,不再一艘。
417
00:36:54,160 --> 00:36:55,560
医生已经告诉你了,
418
00:36:55,640 --> 00:36:58,120
每次你倒下的时候 这就像玩俄罗斯轮盘赌。
419
00:37:23,200 --> 00:37:25,120
(船喇叭)
420
00:37:25,200 --> 00:37:26,640
(哨)
421
00:37:26,720 --> 00:37:29,440
卡诺,把你的脚插好。
-我可以给你们看一些东西吗?
422
00:37:29,520 --> 00:37:31,320
是的。
-看。
423
00:37:31,400 --> 00:37:32,680
让我们来看看。
424
00:37:33,640 --> 00:37:36,560
你们知道这是什么吗? 这是一艘西班牙战列舰
425
00:37:36,640 --> 00:37:39,720
从37年开始,兄弟们。 好吧,我知道它沉在哪里了。
426
00:37:39,800 --> 00:37:42,840
你知道这值多少钱吗?
- 又一个大分数,理查德?
427
00:37:42,920 --> 00:37:44,680
另一个。
-现在是多少?
428
00:37:44,760 --> 00:37:47,520
我不知道有多少,但其中之一将是真正的。
429
00:37:47,600 --> 00:37:49,840
你会来到船上并说: “它在哪里?”。
430
00:37:49,920 --> 00:37:52,760
里查尔将和弗洛伦蒂诺·佩雷斯一起数帐单。
431
00:37:52,840 --> 00:37:55,080
(有些笑) -呃?
432
00:37:55,160 --> 00:37:57,120
这是怎么回事? 你笑什么? 开始工作,
433
00:37:57,200 --> 00:37:59,440
你什么都没做。 我们走吧!
434
00:37:59,520 --> 00:38:00,800
这个胖子胡说八道。
435
00:38:00,880 --> 00:38:02,440
我受够了这种狗屎,老虎。
436
00:38:02,520 --> 00:38:04,760
而且我已经太老了,不能厌倦这些狗屎。
437
00:38:04,840 --> 00:38:06,000
但我要告诉你一件事,
438
00:38:06,080 --> 00:38:08,160
在我这个年纪, 和我所经历的事情。
439
00:38:08,240 --> 00:38:09,640
让我们来看看。
-这个,在 Petronor,
440
00:38:09,720 --> 00:38:11,000
向北。
441
00:38:11,080 --> 00:38:12,760
看,这会让你大吃一惊。
442
00:38:13,320 --> 00:38:14,360
看,看。
-天啊!
443
00:38:14,440 --> 00:38:17,240
南非的一条鲨鱼, 当我27岁的时候,兄弟。
444
00:38:17,320 --> 00:38:20,360
小心点吧? 在卡塔赫纳用角磨机,太疯狂了。
445
00:38:20,440 --> 00:38:23,480
老兄,小主动脉,伙计。 运气也不好。
446
00:38:23,560 --> 00:38:26,080
看看,这个会让你震惊。
-伙计,伙计。
447
00:38:26,160 --> 00:38:27,400
埃斯特雷拉,伙计。
448
00:38:27,480 --> 00:38:28,600
(理查德)抱歉。
449
00:38:28,680 --> 00:38:32,120
但无论如何,最糟糕的是你看不到的。 对吧,老虎?
450
00:38:32,200 --> 00:38:34,520
-那是肯定的。
-我不会
451
00:38:34,600 --> 00:38:36,320
下一个钦切塔。
452
00:38:37,520 --> 00:38:40,600
戈多会告诉我:“不,下去”。 不,你下去吧。
453
00:38:56,440 --> 00:38:58,760
(戈多)“卡诺,那儿怎么样?”
454
00:38:58,840 --> 00:39:00,080
“你还有多久?”
455
00:39:00,160 --> 00:39:02,360
(卡诺)“戈多,我还剩半个舵
456
00:39:02,440 --> 00:39:05,080
然后我们开始使用螺旋桨。”
457
00:39:05,160 --> 00:39:07,600
(戈多)“我看得更快了。 (笑)。”
458
00:39:07,680 --> 00:39:09,600
(卡诺) “下来你自己做吧,戈多。”
459
00:39:09,680 --> 00:39:11,880
(戈多)“你在推动它, 我是你的老板。”
460
00:39:42,800 --> 00:39:45,120
(悬疑音乐)
461
00:40:04,080 --> 00:40:05,080
“安东尼奥。”
462
00:40:05,160 --> 00:40:06,840
“安东尼奥,我没看到你。”
463
00:40:09,400 --> 00:40:13,160
你听到我说话了吗? 我没有看到你,安东尼奥。
(安东尼奥)“没什么可看的。”
464
00:40:13,240 --> 00:40:14,680
很干净,我要搬到另一间了。
465
00:40:48,400 --> 00:40:51,120
戈多,让我的脐带松弛一点, 我要进去了。
466
00:40:51,200 --> 00:40:53,560
(戈多) “我什么也没看到,老虎。出了什么问题?”
467
00:40:53,640 --> 00:40:56,640
这里有网。 (戈多)“我会派卡诺下来。”
468
00:40:56,720 --> 00:40:59,280
“我不喜欢你一个人做这种事。”
-“不需要。”
469
00:40:59,360 --> 00:41:01,960
(戈多)“快点上来, 老虎,别再纠缠了。”
470
00:41:02,040 --> 00:41:04,160
“然后继续跟我说话。 我还是什么也没看到。”
471
00:41:38,400 --> 00:41:39,840
“安东尼奥,你听到了吗?”
472
00:41:39,920 --> 00:41:41,360
“安东尼奥。”
473
00:41:41,440 --> 00:41:44,560
“我听不到你说话,老虎。告诉我。”
-有一张网,上面有贻贝。
474
00:41:44,640 --> 00:41:47,440
你想要贻贝吗? (戈多)“不,伙计,不。”
475
00:41:47,520 --> 00:41:49,520
“对我来说是龙虾及以上。 (笑)。”
476
00:41:50,880 --> 00:41:53,960
我要花更长的时间。
-“你确定不希望我派卡诺来吗?”
477
00:41:54,040 --> 00:41:56,760
“不。你想要什么, 给我更多的工作?”
478
00:41:56,840 --> 00:41:58,040
“(戈多笑)。”
479
00:44:16,840 --> 00:44:18,880
把那个从他身上拿下来。
480
00:44:21,080 --> 00:44:22,920
-这是你的吗?
-怎么了,老虎?
481
00:44:23,000 --> 00:44:24,360
你正在失去联系。
482
00:44:24,440 --> 00:44:26,280
(笑) -刀,手套。
483
00:44:26,360 --> 00:44:28,480
(戈多)给,拿着。 以后再说吧,朋友。
484
00:44:30,960 --> 00:44:32,560
把腰带给我。
485
00:44:32,640 --> 00:44:34,560
把东西给我。
486
00:44:38,320 --> 00:44:39,840
刀,可以吗?
487
00:44:40,680 --> 00:44:41,800
脱掉手套。
488
00:44:57,840 --> 00:44:59,760
怎么了,约莉? 好久不见。
489
00:44:59,840 --> 00:45:01,080
嗨,安东尼奥。
490
00:45:01,160 --> 00:45:02,440
你在吃什么?
491
00:45:02,880 --> 00:45:04,080
想要一些吗?
492
00:45:05,120 --> 00:45:06,480
(埃斯特雷拉)爸爸! -埃斯特雷拉。
493
00:45:08,160 --> 00:45:09,160
你的父母呢?
494
00:45:09,840 --> 00:45:11,320
不错,摘草莓了。
495
00:45:13,320 --> 00:45:14,640
那个穿孔是新的,不是吗?
496
00:45:15,240 --> 00:45:16,400
不。
497
00:45:18,400 --> 00:45:20,120
女孩们在哪里 东西?
498
00:45:21,040 --> 00:45:22,240
什么东西?
499
00:45:22,320 --> 00:45:23,520
辛塔没告诉你吗?
500
00:45:23,600 --> 00:45:25,720
我要带他们去海滩度过一天。
501
00:45:25,800 --> 00:45:27,360
她什么也没告诉我。
-给她打电话。
502
00:45:30,160 --> 00:45:32,600
我不能,在工作中他们不让她拿手机。
503
00:45:34,400 --> 00:45:36,320
怎么了? 你不相信他们的父亲?
504
00:45:39,920 --> 00:45:43,560
(埃斯特雷拉,笑)跑,跑! -等我!
505
00:45:44,440 --> 00:45:45,560
跑步!
506
00:45:47,600 --> 00:45:50,040
来吧,奔跑吧,埃斯特雷拉。
507
00:45:50,120 --> 00:45:52,040
哦,不! -这不公平。
508
00:45:54,720 --> 00:45:55,760
减速。
509
00:45:55,840 --> 00:45:57,320
慢点,山道馆,
510
00:45:57,400 --> 00:45:58,720
否则你稍后会得到汽油。
511
00:45:58,800 --> 00:46:00,160
(女孩们笑)
512
00:46:02,800 --> 00:46:04,560
你知道我和你姨妈以前住在那里吗?
513
00:46:05,560 --> 00:46:07,760
(玛丽亚)那里什么也没有。 (安东尼奥)现在不行,
514
00:46:07,840 --> 00:46:09,680
但那是一个渔村。
515
00:46:09,760 --> 00:46:11,800
夏天爷爷租了一间小屋。
516
00:46:11,880 --> 00:46:13,880
多有趣啊。 (埃斯特雷拉)一开始,是的。
517
00:46:13,960 --> 00:46:16,240
就像生活在一座岛上,
518
00:46:16,320 --> 00:46:19,680
我们三个在一起就像天堂一样。 后来就没有那么多了。
519
00:46:20,080 --> 00:46:22,480
为什么不呢?
-爷爷是一位非常有名的潜水员。
520
00:46:22,560 --> 00:46:24,840
他们从国外打电话给他去上班。
521
00:46:24,920 --> 00:46:28,040
然后他就丢下你一个人了?
-这就是他们的结果,“狂野”。
522
00:46:28,120 --> 00:46:30,600
(玛丽亚)你不害怕吗? (埃斯特雷拉)一点也不。
523
00:46:30,920 --> 00:46:34,000
爷爷不让我们害怕,这是被禁止的。
524
00:46:34,080 --> 00:46:37,000
害怕什么? 我和阿姨是蒙普拉森的老虎。
525
00:46:37,080 --> 00:46:38,400
(玛丽亚)那是什么?
526
00:46:39,680 --> 00:46:40,880
书中的海盗。
527
00:46:41,320 --> 00:46:43,960
蒙帕莱森 (Mompracem) 是他们居住的岛屿, 与世隔绝。
528
00:46:45,000 --> 00:46:46,040
妈妈说不。
529
00:46:46,120 --> 00:46:47,400
不,什么?
530
00:46:47,480 --> 00:46:49,400
那个爷爷是一名潜水员, 但并不出名。
531
00:46:49,480 --> 00:46:53,040
那个阿姨耳朵聋了,因为爷爷从来不给她治疗耳朵。
532
00:46:53,120 --> 00:46:55,960
那不是真的。 爷爷没有带阿姨去看医生
533
00:46:56,040 --> 00:46:57,360
因为她没说疼。
534
00:46:57,440 --> 00:47:00,040
-为什么不呢?
-因为阿姨从来不说话。
535
00:47:00,760 --> 00:47:01,760
因为她还是个小女孩。
536
00:47:01,840 --> 00:47:03,200
你是怎么做到的?
537
00:47:03,280 --> 00:47:05,160
潜水去拿爷爷的手表。
538
00:47:05,240 --> 00:47:07,040
(安东尼奥) 这是我们玩的游戏。
539
00:47:08,520 --> 00:47:09,800
我总是赢。
540
00:47:16,560 --> 00:47:17,880
最后两个。
541
00:47:18,960 --> 00:47:22,760
总是一样的。 正当你玩得最开心的时候,他们却跑了出来。
542
00:47:24,160 --> 00:47:26,160
这是真的,阿姨。
543
00:47:26,360 --> 00:47:28,200
(年轻的埃斯特雷拉)山道馆,过来。
544
00:47:29,480 --> 00:47:31,120
让我们来看看。
545
00:47:31,200 --> 00:47:33,040
看,看,鱼。
546
00:47:40,000 --> 00:47:41,480
(门铃)
547
00:47:44,560 --> 00:47:46,840
你好。 你弟弟在家吗?
-是的。
548
00:47:46,920 --> 00:47:49,920
请叫他出来。
-安东尼奥。
549
00:47:59,440 --> 00:48:02,400
辛塔,你好吗? 有什么问题吗?
-别走,埃斯特雷拉,求你了。
550
00:48:03,240 --> 00:48:05,000
我想要有人听我说话。
551
00:48:07,080 --> 00:48:08,600
我只告诉你一次
552
00:48:08,680 --> 00:48:12,080
如果再未经允许带走那些女孩,你这辈子就再也见不到她们了。
553
00:48:13,600 --> 00:48:14,600
辛塔。
554
00:48:15,160 --> 00:48:16,240
稍等。
555
00:48:16,320 --> 00:48:18,160
辛塔。 辛塔!
556
00:48:23,560 --> 00:48:25,720
你所做的事情不正常。
-我没有做错任何事。
557
00:48:25,800 --> 00:48:27,080
她们是我的女儿。
558
00:48:27,160 --> 00:48:29,000
我需要见他们,他们也需要见我。
559
00:48:29,080 --> 00:48:31,080
我会告诉法官和他他妈的妈妈。
560
00:48:44,960 --> 00:48:46,360
埃斯特雷拉,它成功了。
561
00:48:47,720 --> 00:48:49,520
什么?
- 珊瑚礁。
562
00:48:49,640 --> 00:48:51,600
我照你说的做了,鱼就来了。
563
00:48:51,680 --> 00:48:52,800
很美丽。
564
00:48:54,440 --> 00:48:56,040
需要多少时间?
565
00:48:56,120 --> 00:48:57,840
三个星期。 非常快。
566
00:48:57,920 --> 00:48:59,520
我想让你过来看看。
567
00:49:00,800 --> 00:49:02,360
与你?
-我们俩。
568
00:49:03,360 --> 00:49:04,440
人太多了。
569
00:49:04,960 --> 00:49:07,480
距离是15米。 可以下去没问题。
570
00:49:09,200 --> 00:49:10,720
(RICHAR)这里有一个枷锁,尼科。
571
00:49:10,920 --> 00:49:12,240
那家伙想要什么?
572
00:49:12,320 --> 00:49:13,640
你关心什么?
573
00:49:15,480 --> 00:49:17,400
抬起左脚。
-我会在这里等你。
574
00:49:17,480 --> 00:49:18,480
(戈多)我们迟到了。
575
00:49:18,560 --> 00:49:20,720
我们必须现在就开始检查,否则我们就无法完成。
576
00:49:20,800 --> 00:49:22,080
我必须把鞭子拿出来吗?
577
00:49:23,640 --> 00:49:25,360
我们准备好了,戈多。
-好吧,来吧,在水里。
578
00:49:25,440 --> 00:49:27,200
卡诺,照顾他。 尼科,和我一起。
579
00:49:27,280 --> 00:49:28,280
580
00:50:00,240 --> 00:50:03,000
(戈多)安东尼奥,嘿, 我已经有一段时间没有照片了。
581
00:50:03,080 --> 00:50:05,640
582
00:50:28,440 --> 00:50:31,040
583
00:50:31,120 --> 00:50:33,560
(戈多)“你听懂了吗?”
-你不再见到他了吗?
584
00:50:33,640 --> 00:50:35,240
声音。 我们不再听到他的声音了。
585
00:50:35,320 --> 00:50:37,320
(戈多)安东尼奥。
586
00:50:40,440 --> 00:50:41,440
卡诺。
587
00:50:41,520 --> 00:50:43,040
卡诺! (卡诺)是的。
588
00:50:43,120 --> 00:50:44,200
来吧,在水里。
589
00:50:44,280 --> 00:50:45,600
发生什么事了,戈多?
590
00:50:45,680 --> 00:50:47,800
与脐带一起留在那里。 移动它!
591
00:50:47,880 --> 00:50:49,400
我们快到了,戈多。
-戈多。
592
00:50:49,480 --> 00:50:51,960
我们现在必须把他救出来。
-来吧,我们走吧,把他拉出来。
593
00:50:52,040 --> 00:50:53,960
拉,拉,拉。
-给我,给我,给我。
594
00:50:54,040 --> 00:50:56,200
怎么了? 这没什么重量。
-拉,该死。
595
00:50:57,400 --> 00:51:00,240
混蛋。
-来吧,理查。
596
00:51:00,320 --> 00:51:02,160
冷静下来。 他有一个救生瓶。
597
00:51:02,240 --> 00:51:04,280
他已经低落很长时间了。
-所以呢?
598
00:51:04,360 --> 00:51:06,320
他可能出了什么事。
-会发生什么?
599
00:51:06,400 --> 00:51:08,080
-戈多,我们准备好了。
-来吧,在水里!
600
00:51:08,160 --> 00:51:09,200
- 已经跳进去了!
601
00:51:12,960 --> 00:51:14,200
(戈多)卡诺,你看到他了吗?
602
00:51:17,360 --> 00:51:19,160
(卡诺) “还什么都没有,戈多。”
603
00:51:19,240 --> 00:51:20,840
低点吧,该死。 赶快。
604
00:51:27,920 --> 00:51:28,960
卡诺。
605
00:51:31,000 --> 00:51:32,600
(卡诺)“我什么也没看到。我没有看到他。”
606
00:51:32,680 --> 00:51:35,920
仔细看看。 他的气泡一定在某个地方出现。
607
00:51:36,200 --> 00:51:39,080
(卡诺,中场)“我听不清楚。我听不见。”
608
00:51:39,160 --> 00:51:42,360
(戈多)仔细看。 他的气泡一定在某个地方出现了。
609
00:51:44,160 --> 00:51:45,400
卡诺!
610
00:51:48,040 --> 00:51:50,920
(卡诺)“是的,戈多,我现在看到他了,
我看到他了。 他就在那儿。”
611
00:51:58,320 --> 00:52:00,280
“他妈的!” (戈多)那是什么?
612
00:52:05,120 --> 00:52:07,240
(卡诺) “他没有动,伙计。他没有动。”
613
00:52:07,320 --> 00:52:09,160
他不动是什么意思? 靠近一点。
614
00:52:14,720 --> 00:52:15,960
卡诺!
615
00:52:18,480 --> 00:52:20,800
(卡诺) “是的,是的,戈多。他在移动,他在移动。”
616
00:52:20,880 --> 00:52:23,800
“安东尼奥,伙计。安东尼奥。”
617
00:52:25,080 --> 00:52:26,200
“你还好吗?”
618
00:52:33,000 --> 00:52:34,760
(戈多)真是个混蛋。
619
00:52:36,080 --> 00:52:37,360
老虎。
620
00:52:52,960 --> 00:52:54,000
来吧,简单点。
621
00:52:54,880 --> 00:52:55,960
这里。
622
00:53:03,400 --> 00:53:06,120
发生什么事了,安东尼奥?
-我不知道,戈多。
623
00:53:08,840 --> 00:53:10,320
我去找工具
624
00:53:10,400 --> 00:53:11,800
我的脐带缠结了。
625
00:53:13,040 --> 00:53:14,360
626
00:53:14,800 --> 00:53:16,280
下面看不到任何东西。
627
00:53:16,360 --> 00:53:18,400
还有这个? 这是怎么破的?
628
00:53:19,480 --> 00:53:20,800
我不知道。
629
00:53:20,880 --> 00:53:23,560
-绳索守卫,戈多。 从螺旋桨来看,它们很锋利。
630
00:53:23,640 --> 00:53:26,160
它们就像刀子。 (戈多)混蛋。
631
00:53:26,920 --> 00:53:29,360
你知道这要花多少钱吗?
-这不会花费你任何费用。
632
00:53:29,440 --> 00:53:31,360
什么?
-这不会花费您任何费用,您无需为此付费。
633
00:53:31,440 --> 00:53:33,480
他是你的工人和你的朋友。
634
00:53:33,920 --> 00:53:35,600
谁让你赚了很多钱。
635
00:53:35,680 --> 00:53:38,200
他不值得受到这样的对待。
-放松一点。
636
00:53:38,280 --> 00:53:39,880
放松?
-是的,放松
637
00:53:39,960 --> 00:53:41,760
别伤了我的蛋蛋。 我们清楚了吗?
638
00:53:41,840 --> 00:53:44,320
你来这里是为了学习, 你哥哥问我,
639
00:53:44,400 --> 00:53:47,080
不适合你。 快去上班吧,你还没下班呢。
640
00:53:49,480 --> 00:53:51,000
真他妈的,该死!
641
00:54:11,640 --> 00:54:12,800
埃斯特雷拉。
642
00:54:15,160 --> 00:54:16,920
好吧,好吧。
643
00:54:17,720 --> 00:54:18,800
发生了什么?
644
00:54:19,720 --> 00:54:21,800
发生了什么?
-我没成功...
645
00:54:23,760 --> 00:54:25,360
到舱口。
646
00:54:26,440 --> 00:54:28,360
我不得不折断脐带。
647
00:54:29,520 --> 00:54:31,960
(理查德) 把水倒在他头上,伙计。
648
00:54:33,120 --> 00:54:34,360
就是这样,就是这样。
649
00:54:37,640 --> 00:54:39,080
好吧,我去拿水。
650
00:55:05,960 --> 00:55:07,040
老虎。
651
00:55:07,600 --> 00:55:09,120
今天下午你在做什么?
652
00:55:10,600 --> 00:55:14,240
我不知道,为什么?
-到我家来,我们谈谈。
653
00:55:15,960 --> 00:55:16,960
关于什么?
654
00:55:17,040 --> 00:55:20,080
我不知道,安东尼奥,我们已经合作很长时间了
655
00:55:20,160 --> 00:55:22,920
我们从来没有谈论过任何事情。
-我们要聊什么?
656
00:55:23,000 --> 00:55:24,000
自由话题,安东尼奥。
657
00:55:24,080 --> 00:55:27,720
先生们,我们有客人。 你带干净的内衣了吗?
658
00:55:27,800 --> 00:55:29,640
对不起,还有内裤。
659
00:55:30,400 --> 00:55:33,080
(有些笑) (戈多)体检。
660
00:55:33,160 --> 00:55:36,120
如果穆罕默德不去山上, 山归穆罕默德。
661
00:55:36,200 --> 00:55:37,600
戈多,你在说什么?
662
00:55:37,680 --> 00:55:39,160
(戈多)你不是这么说的吗?
-不。
663
00:55:39,240 --> 00:55:42,800
如果穆罕默德不去,这座山就必须去穆罕默德那里。 正确的?
664
00:55:42,880 --> 00:55:44,560
不,钉了,钉了! 就是这样。
665
00:55:44,640 --> 00:55:45,960
(笑)
666
00:56:04,120 --> 00:56:05,440
戈多。
667
00:56:06,040 --> 00:56:07,520
告诉我。
-这是强制性的吗?
668
00:56:07,600 --> 00:56:09,680
这是石油,一切都是强制性的。
669
00:56:09,760 --> 00:56:11,560
为什么? 怎么了?
-不,不是我。
670
00:56:13,680 --> 00:56:15,800
昨晚他出去了,我不得不让他上床睡觉。
671
00:56:18,840 --> 00:56:20,160
(戈多)我很嫉妒。
672
00:56:20,600 --> 00:56:22,480
有一天他会发生什么事, 但我很嫉妒。
673
00:56:23,520 --> 00:56:24,920
让我们看看我能想出什么。
674
00:56:25,000 --> 00:56:27,520
嘿,你生气完了吗?
675
00:56:29,320 --> 00:56:31,200
(笑)
676
00:56:33,880 --> 00:56:36,000
别管他了,他妹妹要临产了。
677
00:56:36,080 --> 00:56:37,880
稍后我会把文件给你。
678
00:57:13,840 --> 00:57:15,040
(门)
679
00:57:15,120 --> 00:57:16,200
(埃斯特雷拉)安东尼奥。
680
00:57:16,600 --> 00:57:18,000
(敲门)
681
00:57:18,080 --> 00:57:19,400
安东尼奥,你能听到我说话吗?
682
00:57:19,480 --> 00:57:20,680
安东尼奥!
683
00:57:22,160 --> 00:57:23,280
安东尼奥!
684
00:57:23,360 --> 00:57:25,360
安东尼奥! 安东尼奥,你还好吗?
685
00:57:26,160 --> 00:57:28,960
安东尼奥,你能听到我说话吗? 发生了什么?
686
00:57:29,040 --> 00:57:31,520
看着我,安东尼奥。 发生了什么? 你还好吗?
687
00:57:31,600 --> 00:57:33,520
我不记得了。
688
00:57:35,640 --> 00:57:37,400
我想我睡着了。
689
00:57:39,360 --> 00:57:40,920
同样的事情也发生在我身上。
690
00:57:44,440 --> 00:57:45,440
不。
691
00:57:45,520 --> 00:57:48,200
不。
-不,不,别碰它。
692
00:57:49,640 --> 00:57:51,400
不?
-是的。
693
00:57:52,960 --> 00:57:55,040
他们就像爸爸的一样 不知道你还记不记得。
694
00:57:57,080 --> 00:58:00,640
你必须携带它们。 如果再次发生这种情况,请将一颗放在舌下。
695
00:58:00,720 --> 00:58:02,120
是的,是的,我记得。
696
00:58:04,080 --> 00:58:05,400
如果疼的话请告诉我。
697
00:58:10,480 --> 00:58:11,960
你从哪里学会做这个的?
698
00:58:12,480 --> 00:58:13,640
也和爸爸一起。
699
00:58:14,480 --> 00:58:15,880
他是跌倒的专家。
700
00:58:16,440 --> 00:58:18,160
我不记得了。
-不,当然不是。
701
00:58:18,240 --> 00:58:20,920
你在挪威,住在 200 米深的地方。
702
00:58:21,000 --> 00:58:22,240
哦,对了。
703
00:58:22,600 --> 00:58:26,080
这是我们第二次去。 他们拍摄了我们,我们在探索号上。
704
00:58:26,160 --> 00:58:28,640
是的。 爸爸让我玩了二十遍。
705
00:58:28,720 --> 00:58:30,600
我心里知道。
706
00:58:32,600 --> 00:58:35,360
你还记得我把头发垂到这里的样子吗?
707
00:58:36,800 --> 00:58:37,880
挪威的天气很冷。
708
00:58:37,960 --> 00:58:39,160
该死。
709
00:58:39,760 --> 00:58:41,600
我们来自40度的佛得角
710
00:58:41,680 --> 00:58:44,280
在那里,在水下, 太糟糕了。
711
00:58:45,840 --> 00:58:48,640
请注意,用我赚的钱 我买了红色的赛莉卡。
712
00:58:48,720 --> 00:58:50,400
一次甜蜜的旅程。
- 甜蜜的旅程。
713
00:58:50,480 --> 00:58:53,200
用于在城镇周围开车挥手。 非常有用。
714
00:58:55,160 --> 00:58:56,280
一切就绪。
715
00:58:58,400 --> 00:59:00,000
打电话给卡诺。 明天和他见面。
716
00:59:00,840 --> 00:59:03,680
今天你必须休息,安东尼奥。
-不,越早越好。
717
00:59:05,400 --> 00:59:06,920
你认为他看到你了吗?
718
00:59:07,880 --> 00:59:09,040
我不知道。
719
00:59:09,120 --> 00:59:11,280
我想说不, 但我不太确定。
720
00:59:33,240 --> 00:59:35,600
嘿,安东尼奥。 你带糕点来了吗?
721
00:59:36,080 --> 00:59:37,280
什么糕点?
722
00:59:37,360 --> 00:59:39,760
开个玩笑,我不吃糖。 这是毒药。 进来。
723
00:59:44,160 --> 00:59:47,040
脱掉你的鞋子。 把它们留在那里并关闭它——你正在散发热量。
724
00:59:51,760 --> 00:59:53,240
725
00:59:54,760 --> 00:59:56,080
我刮胡子时割伤了自己。
726
00:59:58,000 --> 00:59:59,920
在这里,它不含麸质。 麸质让我膨胀。
727
01:00:00,320 --> 01:00:02,440
但不管怎么样,味道都是一样的。 坐下。
728
01:00:09,320 --> 01:00:10,560
你怎么认为?
729
01:00:10,640 --> 01:00:13,120
比和朋克小子合租公寓好多了
730
01:00:13,200 --> 01:00:14,320
而且更便宜。
731
01:00:14,720 --> 01:00:16,880
我把它卖给外国人换了一辆雪铁龙 Xsara。
732
01:00:16,960 --> 01:00:20,040
对于一辆大篷车来说真是太划算了,伙计。
-你想要什么,卡诺?
733
01:00:20,680 --> 01:00:23,920
我不关心大篷车,我这辈子也没踏足过露营地。
734
01:00:26,640 --> 01:00:27,840
我也不。
735
01:00:28,600 --> 01:00:29,880
然后呢?
736
01:00:29,960 --> 01:00:32,960
安东尼奥,我想要的是你拿走的东西的一部分。
737
01:00:33,520 --> 01:00:36,880
我的潜水技术不如你 但我视力很好。
738
01:00:38,080 --> 01:00:39,960
我不知道你在说什么。
-不?
739
01:00:40,040 --> 01:00:41,320
不,我不知道。
740
01:00:41,400 --> 01:00:44,280
我很欣赏啤酒, 但我更喜欢加麸质。
741
01:00:45,160 --> 01:00:47,600
安东尼奥 我不会举报你
742
01:00:47,680 --> 01:00:50,240
放松,虽然我可以。
743
01:00:51,200 --> 01:00:53,640
但我不是告密者。
-你在威胁我吗?
744
01:00:53,720 --> 01:00:56,320
不 我正在提议一项交易 一项业务。
745
01:00:56,400 --> 01:00:57,720
你这个王八蛋
746
01:00:57,800 --> 01:01:00,680
如果你想说什么,我就会毁了你。 知道了?
747
01:01:00,760 --> 01:01:01,760
前进。
748
01:01:07,920 --> 01:01:09,960
超市里没有卖的, 安东尼奥.
749
01:01:10,600 --> 01:01:12,040
你必须知道如何移动它。
750
01:01:12,640 --> 01:01:14,720
我知道是谁、在哪里。
751
01:01:15,440 --> 01:01:17,080
你只需要给我一个削减。
752
01:01:18,520 --> 01:01:21,800
我有25年的抵押贷款, 两个小孩,就像你一样,安东尼奥。
753
01:01:23,520 --> 01:01:25,160
我们是潜水员,剩下的时间不多了。
754
01:01:27,080 --> 01:01:28,280
看看钦切塔。
755
01:01:28,880 --> 01:01:30,200
比你年轻。
756
01:01:32,160 --> 01:01:33,360
想一想。
757
01:01:39,000 --> 01:01:40,560
我想我们很快就会见面。
758
01:01:48,640 --> 01:01:49,840
伙伴!
759
01:01:51,200 --> 01:01:52,640
你的鞋子。
760
01:01:55,840 --> 01:01:57,440
我告诉你了。
761
01:02:45,520 --> 01:02:46,880
(开门)
762
01:02:52,720 --> 01:02:53,720
他看到了我。
763
01:02:54,600 --> 01:02:56,840
他想要分一杯羹。 他提出自己搬走。
764
01:02:57,480 --> 01:02:58,680
你告诉他什么了?
765
01:02:59,720 --> 01:03:01,360
目前,什么都没有。
766
01:03:17,120 --> 01:03:18,440
我们还在等什么?
767
01:03:18,520 --> 01:03:20,040
他正在和船东谈话。
768
01:03:20,120 --> 01:03:22,720
不,这不是我们商定的! 不,先生!
769
01:03:22,800 --> 01:03:24,360
计划不同!
770
01:03:25,840 --> 01:03:27,840
孩子们,我知道我将如何致富。
771
01:03:27,920 --> 01:03:29,680
你已经没有那艘战舰了吗?
772
01:03:29,760 --> 01:03:31,360
不,我要把它给你。
773
01:03:31,440 --> 01:03:34,280
别说什么,嗯? 我要去拉起海洋废料。
774
01:03:34,360 --> 01:03:37,080
那些带有超级磁铁的海底电缆。
775
01:03:37,160 --> 01:03:39,240
这有一个实力... 它拉起一切。
776
01:03:39,320 --> 01:03:41,800
它拉起自行车、摩托车、 古董头盔,
777
01:03:41,880 --> 01:03:44,880
金链子, 船上的保险箱,太疯狂了。
778
01:03:44,960 --> 01:03:47,800
互联网,在我们的生活中永远不会停止增长。
779
01:03:47,880 --> 01:03:50,840
会发生什么? 为了让某些东西成长, 你必须把旧的拿出来
780
01:03:50,920 --> 01:03:53,280
并把新的东西放进去。 他们要给谁打电话?
781
01:03:53,360 --> 01:03:55,480
理查尔. -当然。 你知道的。
782
01:03:55,560 --> 01:03:58,240
我一直在寻找那些水下的电缆,
783
01:03:58,320 --> 01:04:00,760
可能有一百万公里,两百万公里。
784
01:04:00,840 --> 01:04:02,120
或者更多。
-或者更多,疯狂。
785
01:04:02,200 --> 01:04:04,480
或者更多。
-这是一座金矿,兄弟。
786
01:04:04,560 --> 01:04:05,960
听我说。
787
01:04:06,040 --> 01:04:08,080
烂了! 那根本不值得……!
788
01:04:08,160 --> 01:04:10,240
戈多正在跟荷兰人开玩笑。
789
01:04:10,320 --> 01:04:13,040
理查德,幸好你有废金属。
790
01:04:13,480 --> 01:04:14,880
你学得很快。
791
01:04:14,960 --> 01:04:16,720
伙计们,我要去水里,好吗?
792
01:04:25,880 --> 01:04:27,920
(戈多,在远处)在这儿,该死!
793
01:04:29,480 --> 01:04:31,880
我操你妈的祖国! 我拉屎了...!
794
01:04:31,960 --> 01:04:34,200
我是那个聋子 但你就是那个不听的人。
795
01:04:34,280 --> 01:04:37,000
穿好衣服,你就下去了。
-这是什么?
796
01:04:37,080 --> 01:04:40,280
我不能,我感觉不舒服。
-买断我,让我保持安静。
797
01:04:40,840 --> 01:04:42,960
(戈多)怎么了? 没有人在这里工作吗?
798
01:04:43,040 --> 01:04:45,240
这是我的罗西奥的成人派对。
799
01:04:45,320 --> 01:04:46,880
出色地。
-这里。
800
01:04:46,960 --> 01:04:49,160
第一个说出话来的人 我会把他们的蛋蛋砍下来。
801
01:04:51,480 --> 01:04:54,160
穿好衣服,老虎。 今天是车身和油漆。
802
01:04:54,640 --> 01:04:55,760
我就下去吧
803
01:04:56,400 --> 01:04:57,920
需要做的事情很简单。
804
01:04:58,640 --> 01:05:00,080
非常好。 帮助他,
805
01:05:00,160 --> 01:05:02,000
所以他不会把西装反穿。
806
01:05:04,920 --> 01:05:07,800
看看那个手臂上挽着他女孩的家伙。
-是的,来吧。
807
01:05:07,880 --> 01:05:10,240
嘿,我在听你说话, 狗娘养的。
808
01:05:10,320 --> 01:05:12,920
谁给你修图了 男人?
809
01:05:13,000 --> 01:05:14,480
你看起来像大卫·贝克汉姆。
810
01:05:15,720 --> 01:05:16,840
(戈多)你们这些混蛋。
811
01:05:17,480 --> 01:05:18,520
-他妈的,伙计。
812
01:05:18,600 --> 01:05:20,400
(有些笑) -你们这些王八蛋。
813
01:05:23,560 --> 01:05:25,320
(电视背景)
814
01:05:28,040 --> 01:05:29,400
埃斯特雷拉。
815
01:05:30,320 --> 01:05:31,400
卡诺。
816
01:05:33,360 --> 01:05:35,160
(卡诺)“安东尼奥,是我。”
817
01:05:35,240 --> 01:05:36,560
“是不是时机不太好?”
818
01:05:36,640 --> 01:05:38,680
“我给我在巴尔巴特的朋友打电话
819
01:05:38,760 --> 01:05:41,600
一切都很好,但现在他不会停止打电话给我询问
820
01:05:41,680 --> 01:05:43,800
你从哪里得到你的东西, 我一点也不喜欢它。”
821
01:05:43,880 --> 01:05:45,040
“这给我一种不好的感觉。”
822
01:05:45,120 --> 01:05:47,000
“他和一些非常粗略的人一起出去玩。”
823
01:05:47,520 --> 01:05:48,760
“这是一座金矿。”
824
01:05:49,200 --> 01:05:52,440
“如果他知道我们从哪里得到它, 他永远不会丢下我们不管。”
825
01:05:53,480 --> 01:05:57,080
“我要告诉他我们不感兴趣。 我们会找到其他人的,安东尼奥。”
826
01:05:58,200 --> 01:06:00,960
“他不知道你是谁, 但我不信任他。”
827
01:06:01,320 --> 01:06:03,000
“只是为了让你知道并保持警惕。”
828
01:06:03,080 --> 01:06:04,520
“抱歉,伙计。”
829
01:06:07,160 --> 01:06:09,160
你给他打电话了吗?
-三次,
830
01:06:09,480 --> 01:06:10,680
但他没有回答。
831
01:06:11,680 --> 01:06:13,440
你是个白痴!
832
01:06:23,440 --> 01:06:27,000
(语音邮件)“您拨打的手机号码已关机或不在覆盖范围
833
01:06:27,080 --> 01:06:28,240
此时此刻。”
834
01:06:28,320 --> 01:06:29,520
(嘟)
835
01:06:38,600 --> 01:06:39,800
它就在那里。
836
01:06:41,680 --> 01:06:43,320
为了他妈的缘故。
837
01:06:43,400 --> 01:06:47,120
(拨打电话)
838
01:06:47,960 --> 01:06:49,880
(铃声)
839
01:06:50,720 --> 01:06:52,040
(女人)“多么美丽啊,亲爱的。”
840
01:06:52,120 --> 01:06:53,880
(动人的音乐和掌声)
841
01:07:01,160 --> 01:07:02,440
-美丽的!
842
01:07:05,840 --> 01:07:07,520
(轻音乐)
843
01:07:22,960 --> 01:07:25,640
我可以借用你弟弟吗?
-你可以拥有他。
844
01:07:25,720 --> 01:07:27,000
(笑)
845
01:07:27,520 --> 01:07:29,760
她真是太随和了 -告诉我吧。
846
01:07:31,480 --> 01:07:32,960
水瓶座,你喝什么?
847
01:07:33,040 --> 01:07:35,320
好好利用吧,今天的酒可不便宜, 我付钱。
848
01:07:37,720 --> 01:07:40,960
嘿, 你很了解那个卡诺人吗?
849
01:07:43,160 --> 01:07:44,200
不。
850
01:07:44,880 --> 01:07:47,120
我和你一样了解他 从船上。 为什么?
851
01:07:47,200 --> 01:07:49,800
他出现已经多少天了?
-我不知道。
852
01:07:49,880 --> 01:07:53,680
我问了这些人,他们都不认识他。 他失踪了。
853
01:07:54,200 --> 01:07:56,040
你知道他是否卷入了一些奇怪的事情吗?
854
01:07:56,120 --> 01:07:57,520
我不知道。
855
01:07:58,120 --> 01:08:00,960
我不跟他说话。
-有人告诉我你们是朋友。
856
01:08:01,360 --> 01:08:02,800
如果我妻子来的话请告诉我。
857
01:08:05,000 --> 01:08:06,920
为什么? 这是怎么回事?
858
01:08:07,000 --> 01:08:10,320
因为我告诉她我不再抽烟了 但那个婊子不信任我。
859
01:08:10,400 --> 01:08:11,800
(笑)
860
01:08:12,120 --> 01:08:14,080
不,我指的是卡诺。
861
01:08:14,960 --> 01:08:16,520
昨晚他们闯进了办公室。
862
01:08:16,600 --> 01:08:19,360
他们搜查了一切,只拿走了潜水日志。
863
01:08:19,440 --> 01:08:22,040
做什么的?
-我不知道。
864
01:08:22,120 --> 01:08:24,160
钱箱和原木里有 300 欧元。
865
01:08:24,560 --> 01:08:25,800
你认为是他吗?
866
01:08:25,880 --> 01:08:28,760
我不知道,但他以一种非常奇怪的方式离开了。
867
01:08:30,160 --> 01:08:31,960
她来了,她来了。
-戈多,我们跳舞吧。
868
01:08:32,040 --> 01:08:34,520
我一直在找你。
-你找到了我。
869
01:08:35,560 --> 01:08:37,320
来吧,我们跳舞吧。
870
01:08:40,000 --> 01:08:42,040
(克维多《音乐会议,第 52 卷》)
871
01:08:58,200 --> 01:09:00,720
#留下来,因为夜晚
872
01:09:00,800 --> 01:09:03,800
#没有你受伤。
873
01:09:03,880 --> 01:09:07,280
# 我脑子里有各种姿势和所有的呻吟。
874
01:09:07,360 --> 01:09:11,400
# 因为我不想要任何不和你在一起的东西。
875
01:09:12,160 --> 01:09:14,520
# 停留,
876
01:09:14,600 --> 01:09:18,080
#因为没有你的夜晚很痛苦。 #
877
01:09:35,640 --> 01:09:36,640
埃斯特雷拉!
878
01:09:39,040 --> 01:09:40,080
(鸣喇叭)
879
01:09:40,160 --> 01:09:41,640
老虎。
880
01:09:44,080 --> 01:09:46,040
对不起。
-当时你在哪里?
881
01:09:46,120 --> 01:09:47,160
散步。
882
01:09:47,240 --> 01:09:50,800
你不能在噪音中呆在那里,我快聋了。
883
01:09:50,880 --> 01:09:52,560
你已经等很久了吗?
-不。
884
01:09:53,680 --> 01:09:56,040
我已经有一段时间没有享受过如此美好的时光了。
885
01:10:03,160 --> 01:10:05,120
有人闯入戈多的办公室
886
01:10:05,200 --> 01:10:07,000
并记录了潜水日志。
887
01:10:07,080 --> 01:10:08,680
什么时候?
-昨夜。
888
01:10:10,120 --> 01:10:11,200
他们正在找我们。
889
01:10:22,640 --> 01:10:23,880
库斯托和你一起去吗?
890
01:10:24,120 --> 01:10:25,240
WHO?
891
01:10:25,320 --> 01:10:26,600
(安东尼奥)新人,尼科。
892
01:10:27,360 --> 01:10:28,400
去哪儿?
893
01:10:32,880 --> 01:10:35,720
你翻过我的东西了吗?
-你打算什么时候告诉我?
894
01:10:35,800 --> 01:10:37,440
你就是个混蛋!
895
01:10:44,560 --> 01:10:45,600
他在做什么?
896
01:10:51,880 --> 01:10:53,160
减速。
897
01:11:19,920 --> 01:11:21,280
我不应该回来。
898
01:11:21,360 --> 01:11:23,280
我应该留在加那利群岛。
899
01:11:23,360 --> 01:11:25,840
没有人要求你这样做。
-不,当然不是。
900
01:11:25,920 --> 01:11:28,200
谁来照顾爸爸?
-我。
901
01:11:28,280 --> 01:11:31,080
你? 如何? 潜水环游半个地球?
902
01:11:31,760 --> 01:11:33,720
听着,所以你可以成为老虎,
903
01:11:33,800 --> 01:11:36,600
必须有人留下来,而这一切落在了我身上。 没有人问我。
904
01:11:36,880 --> 01:11:38,040
而你却不能说话?
905
01:11:38,120 --> 01:11:40,080
我确实知道如何说话 但没有人听我的。
906
01:11:40,160 --> 01:11:42,080
你们从来没有听过我的话。
907
01:11:45,520 --> 01:11:46,880
你就像爸爸,安东尼奥。
908
01:11:52,440 --> 01:11:55,640
我先抓住了它,但因为疼痛,我不得不放手。
909
01:11:55,720 --> 01:11:57,360
你在说什么?
-爸爸的手表。
910
01:11:57,440 --> 01:11:59,560
我从底部得到的。 我没有从任何人那里拿走它。
911
01:11:59,640 --> 01:12:00,760
我刚刚放手了。
912
01:12:01,880 --> 01:12:03,520
你没有先到达那里。
913
01:12:03,840 --> 01:12:05,760
我已经抓住了它。
914
01:12:15,840 --> 01:12:17,080
你为什么不这么做?
915
01:12:18,080 --> 01:12:20,800
我花了很多年的时间说, 但我说什么并不重要。
916
01:12:21,520 --> 01:12:24,200
如果没人愿意听我的话 你们从来没有听过我的话。
917
01:12:28,920 --> 01:12:30,200
我一生都在重复同样的老故事,该死。
918
01:12:52,280 --> 01:12:53,600
高梁!
919
01:12:54,160 --> 01:12:55,360
难以置信。
920
01:12:59,760 --> 01:13:01,120
他没有把它们关掉吗?
921
01:13:02,240 --> 01:13:03,240
你在干什么?
922
01:13:03,320 --> 01:13:04,400
真是个白痴。
923
01:13:06,280 --> 01:13:07,840
你有什么问题吗? 你看不见我还是怎么的?
924
01:13:07,920 --> 01:13:09,520
关掉远光灯!
925
01:13:12,880 --> 01:13:14,720
(埃斯特雷拉)发生了什么事? 这是怎么回事?
926
01:13:14,800 --> 01:13:16,640
(男)就在那儿坚持! 关闭发动机!
927
01:13:16,720 --> 01:13:18,320
(安东尼奥)是的,是的。
-把它关掉。
928
01:13:18,400 --> 01:13:20,680
(安东尼奥)我要关掉它,我要关掉它。
-低下头。
929
01:13:21,400 --> 01:13:22,440
别看我们。
930
01:13:24,040 --> 01:13:25,840
你的小手,在我能看到的地方。
931
01:13:25,920 --> 01:13:28,480
你也是。 -是的,是的,是的。 是的。
932
01:13:29,200 --> 01:13:31,640
-下一班船什么时候到达?
-什么船?
933
01:13:31,720 --> 01:13:34,320
-我再问你一次。 下一班船什么时候到达?
934
01:13:34,400 --> 01:13:37,560
很快,很快。 每三周就会过去一次。
935
01:13:38,960 --> 01:13:40,880
- 当它到达时, 我们想要整个负载。
936
01:13:40,960 --> 01:13:43,040
把你的手给我。
937
01:13:43,120 --> 01:13:45,640
拜托,拜托,拜托。 啊!
938
01:13:45,720 --> 01:13:47,480
(尖叫声)
939
01:13:48,320 --> 01:13:50,480
让我见见你。
-(尖叫声)
940
01:13:52,160 --> 01:13:53,760
我们现在要走了,放松点。
941
01:13:54,480 --> 01:13:55,880
放松。
942
01:14:03,640 --> 01:14:05,360
(手机铃声响起)
943
01:14:06,200 --> 01:14:07,680
(手机铃声响起)
944
01:14:08,680 --> 01:14:09,960
(手机铃声响起)
945
01:14:10,560 --> 01:14:13,200
(男人)“你叫什么名字?”。
(埃斯特雷拉,女儿)“埃斯特雷拉”。
946
01:14:13,280 --> 01:14:16,000
(玛丽亚)“我是玛丽亚”。 (男)“你的父亲呢?”。
947
01:14:16,080 --> 01:14:17,800
(埃斯特雷拉,女儿)“安东尼奥”。
948
01:14:17,880 --> 01:14:19,720
(男人)“他是做什么的? 他的工作是什么?”。
949
01:14:19,800 --> 01:14:21,120
(埃斯特雷拉,女儿)“他是一名潜水员”。
950
01:14:21,200 --> 01:14:24,440
(CINTA)“女孩们,过来, 别再打扰那个男人了”。
951
01:14:35,360 --> 01:14:37,600
我说的是用鱼叉 看在你父亲的份上。
952
01:14:37,680 --> 01:14:38,680
他怎么样?
953
01:14:38,760 --> 01:14:40,880
他很幸运, 它直接通过了。
954
01:14:41,760 --> 01:14:43,960
坐下,完成后我会通知你。
-谢谢。
955
01:14:52,000 --> 01:14:53,640
(铃声)
956
01:14:55,840 --> 01:14:57,720
(辛塔)“安东尼奥”。
-辛塔。
957
01:14:57,800 --> 01:14:59,840
(辛塔) “怎么了?发生什么事了吗?”。
958
01:14:59,920 --> 01:15:01,160
不。
959
01:15:01,800 --> 01:15:03,400
(CINTA)“你为什么打电话给我?”。
960
01:15:04,320 --> 01:15:07,280
“你知道现在几点了吗,白痴?”
-我做了一个噩梦。
961
01:15:08,160 --> 01:15:10,080
(CINTA)“是的,你是个白痴。 再见”。
962
01:15:10,160 --> 01:15:12,040
等等,等等。 姑娘们还好吗?
963
01:15:12,120 --> 01:15:14,240
(辛塔) “他们当然没事,他们和我在一起”。
964
01:15:14,320 --> 01:15:15,640
(通话结束)
965
01:15:32,920 --> 01:15:33,960
埃斯特雷拉。
966
01:15:35,160 --> 01:15:36,560
我们要做什么?
967
01:15:36,640 --> 01:15:37,920
你告诉我。
968
01:15:39,400 --> 01:15:42,120
我告诉你什么并不重要 你会做任何你想做的事。
969
01:16:06,600 --> 01:16:07,920
我要去睡觉。
970
01:16:12,120 --> 01:16:13,480
(关门)
971
01:16:20,920 --> 01:16:23,640
(男人)“你在哪里?”。
-“我们在这里”。
972
01:16:23,720 --> 01:16:27,160
(男人)“啊,很好,埃斯特雷拉。 安东尼奥呢?”
973
01:16:27,240 --> 01:16:29,560
“这里”。
-“安东尼奥,你好吗?”
974
01:16:29,640 --> 01:16:32,280
“很好。来吧,我们玩个游戏,好吗?”。
975
01:16:32,360 --> 01:16:35,880
“我要把我的手表扔进水里。 第一个拿到的,有奖品
976
01:16:35,960 --> 01:16:37,200
他们想要什么奖品”。
977
01:16:37,280 --> 01:16:39,560
“我们不知道它会跌落多深”。
978
01:16:40,600 --> 01:16:42,320
“在时间到之前,不要跳进去”。
979
01:16:42,400 --> 01:16:44,840
“一、二、下水”。
980
01:16:50,320 --> 01:16:52,200
“我得到了它”。
-“很好,安东尼奥”。
981
01:16:52,280 --> 01:16:54,760
“这不公平。 我先抓住了它”。
-“你在说什么?”。
982
01:16:54,840 --> 01:16:57,080
“我得到了它”。
-“你想要什么礼物?”。
983
01:16:57,160 --> 01:16:58,680
(安东尼奥)“手表”。
984
01:18:26,080 --> 01:18:27,160
埃斯特雷拉。
985
01:18:29,880 --> 01:18:31,240
埃斯特雷拉。
986
01:18:37,920 --> 01:18:39,520
德尔福号刚刚抵达。
987
01:18:45,880 --> 01:18:47,360
我不知道我是否能做到。
988
01:18:51,800 --> 01:18:52,920
我要去。
989
01:19:22,360 --> 01:19:23,680
请让我来做吧。
990
01:19:23,760 --> 01:19:25,000
我马上回来。
991
01:19:35,160 --> 01:19:37,320
嘿,我得走了。 我稍后再给你打电话。
992
01:19:37,400 --> 01:19:38,400
好吧。
993
01:19:39,000 --> 01:19:40,720
我希望她昨晚表现得很好。
994
01:19:40,800 --> 01:19:42,760
他们不会相信另一次重生。
995
01:19:45,280 --> 01:19:47,240
他们在等他, 他是唯一剩下的人了。
996
01:19:47,320 --> 01:19:48,880
他不会去的,戈多。
-什么?
997
01:19:48,960 --> 01:19:51,600
编造一些东西,他不做。
- 弥补什么?
998
01:19:51,680 --> 01:19:54,000
你在开玩笑吧?
-我不是在开玩笑,无论如何。
999
01:19:54,280 --> 01:19:55,800
他做不到。
1000
01:19:56,280 --> 01:19:58,200
但他今天必须上那条船。
1001
01:19:58,280 --> 01:20:00,600
当然,为此他必须通过体检。
1002
01:20:00,680 --> 01:20:01,800
我该怎么办,画他?
1003
01:20:08,240 --> 01:20:09,720
发生什么事了,埃斯特雷拉?
1004
01:20:10,560 --> 01:20:12,080
我虽然胖,但不是傻子。
1005
01:20:15,160 --> 01:20:16,720
安东尼奥身体不太好,戈多。
1006
01:20:18,120 --> 01:20:19,960
他永远不会通过那个检查。
1007
01:20:21,160 --> 01:20:23,000
但他需要登上那条船。
1008
01:20:24,280 --> 01:20:25,720
无论如何,最后一次。
1009
01:20:27,880 --> 01:20:29,560
如果他不这样做,他们就会杀了他。
1010
01:20:31,400 --> 01:20:33,040
他或者他的女儿们。
1011
01:20:35,440 --> 01:20:36,840
他拿了多少钱?
1012
01:20:37,640 --> 01:20:39,080
差不多两斤了。
1013
01:20:40,600 --> 01:20:42,560
我们试图卖掉它,但我们犯了一个错误。
1014
01:20:45,200 --> 01:20:46,520
你欠他的,戈多。
1015
01:20:49,720 --> 01:20:52,440
继续上驳船吧。 我看看我能想出什么办法。
1016
01:20:55,040 --> 01:20:56,920
(船喇叭)
1017
01:21:37,000 --> 01:21:40,040
我告诉船长压力比正常低。
1018
01:21:40,120 --> 01:21:41,920
我让他停下来十分钟
1019
01:21:42,000 --> 01:21:44,800
派一名潜水员下去检查管道是否完好。
1020
01:21:44,880 --> 01:21:46,280
十分钟是很多钱。
1021
01:21:46,360 --> 01:21:50,520
拿走你必须拿走的东西,但别想把它带到船上。
1022
01:21:50,600 --> 01:21:53,360
十分钟后, 我将打开所有通讯。
1023
01:21:53,440 --> 01:21:57,160
之后就结束了。 我不欠你什么。
1024
01:22:05,440 --> 01:22:07,360
这里。 舌下。
1025
01:22:08,920 --> 01:22:10,240
十分钟。
1026
01:25:32,120 --> 01:25:33,600
(呼吸粗重)
1027
01:27:35,240 --> 01:27:37,200
它不在这里。
-What do you mean it's not here?
1028
01:27:37,280 --> 01:27:39,200
登山扣打开然后掉了下来。
1029
01:27:39,280 --> 01:27:41,200
过来。
1030
01:27:51,680 --> 01:27:54,480
我无法下去。 太深了。
1031
01:27:54,560 --> 01:27:55,960
你什么也看不见。
1032
01:28:02,880 --> 01:28:05,520
还剩下多少空气?
- 您只能进行一次潜水。
1033
01:28:06,120 --> 01:28:07,880
最后一站为 15 分钟。
1034
01:28:08,760 --> 01:28:10,280
它必须很接近。
1035
01:28:11,560 --> 01:28:12,960
你还好吗?
1036
01:32:57,000 --> 01:32:58,240
你还好吗?
1037
01:32:59,640 --> 01:33:00,640
安东尼奥.
1038
01:33:01,040 --> 01:33:02,840
你了解我吗? 你能说话吗?
1039
01:33:03,320 --> 01:33:04,520
安东尼奥.
1040
01:33:05,520 --> 01:33:06,760
手臂。
1041
01:33:08,200 --> 01:33:09,600
安东尼奥,过来。
1042
01:33:10,000 --> 01:33:11,840
尝试站起来。
1043
01:33:14,600 --> 01:33:16,360
向上! 快点。
1044
01:33:17,360 --> 01:33:19,440
半个身子都瘫痪了。 混蛋。
1045
01:33:19,520 --> 01:33:21,080
你解压了吗?
-不。
1046
01:33:21,160 --> 01:33:22,200
不?
-不。
1047
01:33:22,640 --> 01:33:25,520
你的血液里有泡沫。 我们必须带你回去。
1048
01:33:30,160 --> 01:33:32,600
(悬疑音乐)
1049
01:35:00,760 --> 01:35:02,120
保持一会儿。
1050
01:35:21,720 --> 01:35:23,000
这次我会做到的。
1051
01:35:24,160 --> 01:35:25,720
我会弄清楚如何做。
1052
01:35:49,160 --> 01:35:50,360
对不起。
1053
01:35:52,480 --> 01:35:54,040
你对我说了些什么吗?
1054
01:35:56,920 --> 01:35:58,200
没有什么。
1055
01:36:03,200 --> 01:36:04,240
我听到你了。
1056
01:36:55,760 --> 01:36:56,800
他们就在那里。
1057
01:36:58,200 --> 01:37:00,160
低下头。 它在哪里?
1058
01:37:00,240 --> 01:37:01,240
在后面。
1059
01:37:03,520 --> 01:37:05,040
把电话给我。
1060
01:37:05,840 --> 01:37:07,600
我说把电话给我。
1061
01:37:43,480 --> 01:37:45,600
(哭声)
1062
01:39:01,360 --> 01:39:02,720
她会撤销指控吗?
1063
01:39:03,480 --> 01:39:06,360
我很乐意让她时不时地让我见见女孩们。
1064
01:39:08,600 --> 01:39:09,760
对我来说很好。
1065
01:39:16,040 --> 01:39:17,280
你什么时候走?
1066
01:39:17,800 --> 01:39:18,840
明天。
1067
01:39:18,920 --> 01:39:20,760
他们说维戈很漂亮。
1068
01:39:22,000 --> 01:39:24,040
就像韦尔瓦一样。
-(笑)
1069
01:39:32,960 --> 01:39:34,000
这里。
1070
01:39:36,080 --> 01:39:37,200
这是你的。
1071
01:39:40,200 --> 01:39:42,480
我不想要它。 你留着吧。
1072
01:39:56,720 --> 01:39:58,400
我要躺一会儿,好吗?
83090