Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,330 --> 00:00:08,980
Previously on
Sheriff Country...
2
00:00:09,240 --> 00:00:10,330
Deputy Director Eva Santos.
Walk me through it once more.
3
00:00:10,500 --> 00:00:11,460
You invited your father
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,160
into your home, at which point
5
00:00:13,380 --> 00:00:15,030
he stole three million dollars
of the DEA's money.
6
00:00:15,210 --> 00:00:16,250
And I arrested him.
7
00:00:17,120 --> 00:00:18,770
No, Mom, don't.
No!
8
00:00:19,040 --> 00:00:20,430
Miranda Fraley is Emerald Eden?
9
00:00:20,600 --> 00:00:22,130
BOONE: She's the one
behind the land grab,
10
00:00:22,300 --> 00:00:23,650
the murders, all of it.
11
00:00:23,820 --> 00:00:25,650
MICKEY:
Skye! Do not leave Skye's side.
12
00:00:25,820 --> 00:00:27,780
I don't think she overdosed,
I think she was poisoned.
13
00:00:27,960 --> 00:00:29,000
SKYE: It was Rick.
He caught me trying to
14
00:00:29,180 --> 00:00:30,440
break into Aunt Miranda's safe.
15
00:00:30,610 --> 00:00:32,050
Rick would never do anything
to hurt Skye.
16
00:00:32,220 --> 00:00:34,010
You have to tell me
where Rick is right now.
17
00:00:34,180 --> 00:00:35,360
RICK:
You got to get me out of this.
18
00:00:35,530 --> 00:00:36,970
You poisoned
a sheriff's daughter.
19
00:00:37,310 --> 00:00:39,190
-You can clean up anything.
-I work for your mother.
20
00:00:39,360 --> 00:00:42,190
-I don't work for you.
-So you'll take care of it?
21
00:00:42,360 --> 00:00:43,840
Yeah, Rick,
I'll take care of it.
22
00:01:05,040 --> 00:01:07,260
♪ ♪
23
00:01:34,370 --> 00:01:36,720
-Hey.
-Hey.
24
00:01:39,680 --> 00:01:41,990
["Walking on Water"
by Katie Garfield playing]
25
00:01:43,290 --> 00:01:45,120
♪ Walking on water♪
26
00:01:45,300 --> 00:01:46,990
-♪ Down devil's road♪
-AMBER: Here you are.
27
00:01:47,170 --> 00:01:48,650
Thank you.
28
00:01:48,910 --> 00:01:50,690
AMBER:
Enjoy.
29
00:01:51,610 --> 00:01:52,690
Amber.
30
00:01:52,950 --> 00:01:54,390
AMBER:
Yeah, Punch?
31
00:01:54,570 --> 00:01:55,650
Nice picture.
32
00:01:55,830 --> 00:01:58,480
It's vandalism, pure and simple.
33
00:01:58,660 --> 00:02:00,830
I'll alert the FBI.
34
00:02:01,010 --> 00:02:03,970
Hey, Ted, I just sent you a list
of Rick Fraley's roommates
35
00:02:04,140 --> 00:02:05,790
when he was in rehab.
36
00:02:05,970 --> 00:02:08,450
Let's run 'em down.
Maybe they've heard from him.
37
00:02:08,620 --> 00:02:10,190
And then, uh, and also...
38
00:02:10,450 --> 00:02:13,760
see if we got any touch DNA
from those stones
39
00:02:13,930 --> 00:02:15,540
that Cassidy and I found
at the safe house.
40
00:02:15,800 --> 00:02:17,150
All right, thanks, man.
41
00:02:19,240 --> 00:02:20,810
-[sighs]
-EMMY: Don't you ever rest?
42
00:02:21,070 --> 00:02:23,860
Hey.
Emmy, hey.
43
00:02:24,120 --> 00:02:25,510
I mean, don't get me wrong.
44
00:02:25,770 --> 00:02:28,430
I'm a workaholic too.
But, as a medical examiner,
45
00:02:28,600 --> 00:02:29,900
I don't think
folks would appreciate it
46
00:02:30,170 --> 00:02:32,260
if I brought my work
to The Meat Up.
47
00:02:32,430 --> 00:02:33,870
Buy you a cup?
48
00:02:34,130 --> 00:02:36,130
You know, I would love that,
but I'm-I'm still
49
00:02:36,300 --> 00:02:37,910
working this land grab case.
50
00:02:38,960 --> 00:02:41,000
I will leave you to it.
51
00:02:46,050 --> 00:02:47,920
Hey, Emmy.
52
00:02:48,100 --> 00:02:49,750
Just a sec.
53
00:02:53,670 --> 00:02:54,800
Here.
54
00:02:55,930 --> 00:02:57,580
Hey, Amber.
55
00:03:04,770 --> 00:03:06,590
You come visit empty-handed?
56
00:03:06,850 --> 00:03:08,330
No flowers? No cake?
57
00:03:08,510 --> 00:03:10,770
Okay, you're really milking
this broken rib thing.
58
00:03:10,950 --> 00:03:12,990
Ribs. Plural.
59
00:03:13,170 --> 00:03:15,250
And you ever hear of
internal bleeding?
60
00:03:16,040 --> 00:03:18,040
Oh, hey.
Come on in.
61
00:03:18,210 --> 00:03:20,170
Don't tell the orderly,
but I, uh,
62
00:03:20,350 --> 00:03:21,610
snuck you an extra pudding cup.
63
00:03:21,870 --> 00:03:23,310
Why, thank you, Lisa.
64
00:03:23,480 --> 00:03:25,090
That's so sweet.
65
00:03:28,180 --> 00:03:30,970
Feel better, Enrique.
66
00:03:31,230 --> 00:03:33,360
-Enrique?
-Oh, God.
67
00:03:33,530 --> 00:03:35,410
Is your real name
68
00:03:35,670 --> 00:03:38,060
Enrique Iglesias?
69
00:03:38,230 --> 00:03:39,410
Enrique is Spanish for Henry...
70
00:03:39,580 --> 00:03:42,150
-♪ Bailamos♪
-Oh, God.
71
00:03:42,330 --> 00:03:45,370
♪ Let the rhythm
take you over, bailamos.♪
72
00:03:45,550 --> 00:03:48,110
Yeah.
How are things at the ECSO?
73
00:03:48,290 --> 00:03:50,990
Dude, this is amazing.
Enrique Iglesias
74
00:03:51,160 --> 00:03:53,470
-is your name.
-How are things at the ECSO?
75
00:03:54,290 --> 00:03:57,210
Yeah, the ECSO.
Uh... they're good.
76
00:03:59,470 --> 00:04:01,650
All right.
77
00:04:01,820 --> 00:04:03,780
What's up?
78
00:04:05,000 --> 00:04:06,910
We catch the Blood Moon Killer,
and thank God
79
00:04:07,090 --> 00:04:08,870
we did.
I go away for a month,
80
00:04:09,050 --> 00:04:11,530
and what do I come back to?
Skye getting poisoned?
81
00:04:11,700 --> 00:04:13,180
A plot to kill people
82
00:04:13,360 --> 00:04:14,490
for their land.
For money.
83
00:04:14,660 --> 00:04:16,790
[sighs]
This job, Hank.
84
00:04:16,970 --> 00:04:18,840
Sometimes, I don't know.
85
00:04:19,670 --> 00:04:20,930
Cassidy.
86
00:04:21,750 --> 00:04:23,800
You're not thinking
of leaving the force.
87
00:04:24,890 --> 00:04:26,060
Maybe I am.
88
00:04:26,850 --> 00:04:30,290
♪ Crossed my T's,
I dotted my I's♪
89
00:04:30,460 --> 00:04:33,990
♪ And sold my soul to the 145♪
90
00:04:34,160 --> 00:04:37,550
♪ Never was looking
for the glamour♪
91
00:04:37,730 --> 00:04:38,950
♪ Know I won't find it... ♪
92
00:04:39,120 --> 00:04:40,250
I could get used to this.
93
00:04:40,430 --> 00:04:41,820
[grunts]
94
00:04:42,080 --> 00:04:44,600
Sorry.
My back's been acting up.
95
00:04:44,780 --> 00:04:46,130
Well, getting a little old
96
00:04:46,300 --> 00:04:47,610
to be rappelling
out of helicopters.
97
00:04:47,780 --> 00:04:49,350
Yeah, no kidding.
98
00:04:50,700 --> 00:04:52,220
All joking aside...
99
00:04:53,830 --> 00:04:56,750
Have you ever thought about
not being sheriff anymore?
100
00:04:57,750 --> 00:04:59,710
Getting out of Edgewater,
just saying screw it?
101
00:04:59,970 --> 00:05:01,140
[soft chuckle]
No.
102
00:05:01,320 --> 00:05:03,360
Come on.
You never thought about it?
103
00:05:03,540 --> 00:05:05,190
You on a beach?
104
00:05:05,450 --> 00:05:08,590
Teeny, tiny bikini?
105
00:05:08,760 --> 00:05:10,060
I can tell
you've thought about it.
106
00:05:10,240 --> 00:05:12,370
-Uh-huh.
-[laughs]
107
00:05:13,980 --> 00:05:15,640
You know...
108
00:05:15,850 --> 00:05:19,340
if you'd asked me a year ago,
I would have said no way.
109
00:05:19,510 --> 00:05:21,950
But everything
that's happened with Skye
110
00:05:22,120 --> 00:05:23,600
and arresting my dad...
111
00:05:23,770 --> 00:05:25,600
Doesn't sound too bad,
does it?
112
00:05:27,430 --> 00:05:29,080
I used to run cases
out of Central America,
113
00:05:29,260 --> 00:05:30,780
so I had to get
my pilot's license.
114
00:05:30,960 --> 00:05:34,350
And a few years back,
I bought a little Piper Cub.
115
00:05:34,520 --> 00:05:36,570
It's at the airport right now.
116
00:05:38,050 --> 00:05:40,830
We could be in Mexico by sunset.
117
00:05:41,010 --> 00:05:43,530
I'm... Seriously.
Think about it.
118
00:05:44,620 --> 00:05:46,670
Lazy evenings.
119
00:05:48,890 --> 00:05:50,280
Nowhere to be,
120
00:05:50,450 --> 00:05:52,020
nothing to do.
121
00:05:52,760 --> 00:05:55,200
Be a jump start
on a whole new life.
122
00:05:56,810 --> 00:05:58,590
You're too much
of an adrenaline junkie.
123
00:05:58,770 --> 00:06:00,940
You would never quit the DEA.
124
00:06:02,550 --> 00:06:04,950
I'd do anything for you, Mickey.
125
00:06:06,770 --> 00:06:08,430
[knocking]
126
00:06:11,690 --> 00:06:13,000
-Set the table.
-No...
127
00:06:13,170 --> 00:06:14,430
I'll go see who it is.
128
00:06:20,220 --> 00:06:22,010
Miranda.
What are you doing here?
129
00:06:22,180 --> 00:06:24,400
I can't find Rick.
Can I come in, please?
130
00:06:25,310 --> 00:06:27,790
Uh... I've tried
calling, texting.
131
00:06:28,060 --> 00:06:29,450
His Find My Phone is off.
132
00:06:29,620 --> 00:06:31,930
I'm afraid he might
be using again. Or worse.
133
00:06:32,190 --> 00:06:34,240
And I know
what you're gonna say.
134
00:06:34,410 --> 00:06:36,150
Rick tried overdosing Skye...
135
00:06:36,410 --> 00:06:38,280
He didn't try, he did.
136
00:06:38,460 --> 00:06:39,940
Skye confirmed it
137
00:06:40,110 --> 00:06:41,720
-when she woke up.
-She did?
138
00:06:41,900 --> 00:06:45,250
Yeah. That could be why
you haven't heard from him.
139
00:06:49,080 --> 00:06:50,690
-You have company.
-Um,
140
00:06:50,860 --> 00:06:52,340
Alec Kane.
He's, uh,
141
00:06:52,520 --> 00:06:54,260
DEA.
Alec, this is
142
00:06:54,430 --> 00:06:56,820
Miranda Fraley.
Travis' sister.
143
00:06:57,080 --> 00:06:58,820
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
144
00:06:59,090 --> 00:07:01,000
Can I get you anything-- coffee?
145
00:07:01,260 --> 00:07:02,740
Coffee would be great.
146
00:07:02,920 --> 00:07:04,480
-I didn't sleep last night.
-When's the last time
147
00:07:04,660 --> 00:07:06,440
-you saw Rick?
-Yesterday morning.
148
00:07:06,620 --> 00:07:09,180
I was hoping your office
could look for him.
149
00:07:09,450 --> 00:07:11,880
But, given what you just said,
I-I suppose you already are.
150
00:07:12,060 --> 00:07:13,580
-I'm afraid so.
-It's fine.
151
00:07:13,750 --> 00:07:14,800
I don't care
if he gets arrested.
152
00:07:14,970 --> 00:07:17,630
I-I just want to find my son.
153
00:07:18,500 --> 00:07:20,630
All right, um,
let me check in with Boone.
154
00:07:20,890 --> 00:07:22,330
See if he's heard anything.
155
00:07:29,250 --> 00:07:30,380
[phone vibrates]
156
00:07:30,550 --> 00:07:31,640
-Hey, Mick.
-Hey, um,
157
00:07:31,820 --> 00:07:33,560
I have Miranda over at my house.
158
00:07:33,730 --> 00:07:36,340
Uh, that BOLO we put out
on Rick-- any hits?
159
00:07:36,520 --> 00:07:37,560
No.
160
00:07:38,040 --> 00:07:39,780
No, nothing yet,
but don't worry,
161
00:07:39,950 --> 00:07:41,390
it's-it's early, Mickey,
we'll find him.
162
00:07:41,560 --> 00:07:44,130
And, I mean,
there's only so many places
163
00:07:44,310 --> 00:07:46,050
he could be, right?
164
00:07:47,130 --> 00:07:49,490
♪ ♪
165
00:07:55,490 --> 00:07:56,710
Mick?
166
00:07:57,580 --> 00:07:58,970
I said no hits on that BOLO.
167
00:07:59,150 --> 00:08:00,970
I'll see you at the ECSO.
168
00:08:01,150 --> 00:08:02,800
Okay.
169
00:08:04,370 --> 00:08:06,980
Nothing yet. We'll let you know
if we hear anything.
170
00:08:07,150 --> 00:08:10,240
Thanks, Mickey.
It means a lot.
171
00:08:12,070 --> 00:08:13,380
It was nice meeting you,
172
00:08:13,550 --> 00:08:15,550
-Agent Kane.
-It was nice meeting you, too.
173
00:08:21,170 --> 00:08:24,300
Sounds like she's been through
a lot with her son.
174
00:08:25,910 --> 00:08:27,610
You know, I have the day off.
175
00:08:27,830 --> 00:08:30,530
If you want me to help you
find this kid, just read me in.
176
00:08:34,700 --> 00:08:37,230
That's great.
I'm gonna just get dressed.
177
00:08:37,490 --> 00:08:39,750
All right.
178
00:08:43,840 --> 00:08:46,060
[phone rings]
179
00:08:47,460 --> 00:08:49,940
It's Director Santos.
Director Santos, how are you?
180
00:08:50,110 --> 00:08:51,940
Mickey.
I got to show you something.
181
00:08:52,110 --> 00:08:54,640
Cassidy and I went back to the
safe house where Hank got shot.
182
00:08:54,810 --> 00:08:56,460
I don't think Mack Maguire
pulled the trigger.
183
00:08:56,640 --> 00:08:57,600
I think somebody else did.
184
00:08:57,770 --> 00:08:59,160
Miranda Fraley's hatchet man--
185
00:08:59,380 --> 00:09:00,950
call him Mr. X--
I think he was there that night.
186
00:09:01,120 --> 00:09:03,380
And I think I found
his shooting position.
187
00:09:04,170 --> 00:09:06,780
You see these stones?
He left 'em there.
188
00:09:07,040 --> 00:09:08,350
ALEC:
Yes, ma'am,
189
00:09:08,520 --> 00:09:09,390
that's great news.
190
00:09:09,610 --> 00:09:11,130
I think it's pretty thin, Boone.
191
00:09:11,310 --> 00:09:13,090
What do you mean, thin?
I mean, look-look at how
192
00:09:13,260 --> 00:09:15,400
these stones are piled. That's
meticulous. Someone was there.
193
00:09:15,570 --> 00:09:17,220
Doesn't mean it was
Miranda's hatchet man.
194
00:09:17,400 --> 00:09:19,230
Did you pull any touch DNA?
195
00:09:19,400 --> 00:09:22,450
No, no touch DNA.
But this guy had
196
00:09:22,620 --> 00:09:24,800
-the perfect shooting...
-I still think it's thin.
197
00:09:24,970 --> 00:09:26,580
I like Mack Maguire
as the shooter.
198
00:09:26,840 --> 00:09:27,970
ALEC:
Thanks.
199
00:09:28,150 --> 00:09:29,720
-How was the call?
-Good.
200
00:09:29,890 --> 00:09:31,670
Santos is finishing up
her report now.
201
00:09:31,850 --> 00:09:33,370
It'd be good to have you
cleared of suspicion.
202
00:09:33,550 --> 00:09:34,940
The idea that you,
203
00:09:35,110 --> 00:09:36,420
of all people,
could be compromised.
204
00:09:36,680 --> 00:09:38,380
Mickey.
Rick Fraley's car was spotted
205
00:09:38,550 --> 00:09:40,030
at a convenience store
out in Dogtown.
206
00:09:40,200 --> 00:09:41,770
Lot of drug activity
in that part of town.
207
00:09:41,950 --> 00:09:43,820
-I could ride with you.
-Yeah, that'd be great.
208
00:09:44,080 --> 00:09:45,470
I could use somebody
who knows the terrain.
209
00:09:45,730 --> 00:09:47,990
Boone, Cassidy, you follow.
210
00:09:49,950 --> 00:09:52,000
Apparently, it's "bring your
boyfriend to work" day.
211
00:09:52,170 --> 00:09:54,170
Mickey's been through
a lot lately.
212
00:09:54,350 --> 00:09:56,180
Try and cut her some slack.
213
00:09:58,880 --> 00:10:01,050
Adam One on scene.
Adam Four, report.
214
00:10:01,230 --> 00:10:02,790
PEÑA:
Suspect's vehicle hasn't moved.
215
00:10:02,970 --> 00:10:04,490
Male subject was observed
going into the store
216
00:10:04,750 --> 00:10:06,360
a few minutes ago.
217
00:10:13,590 --> 00:10:14,670
MICKEY:
That's Rick.
218
00:10:14,850 --> 00:10:15,980
He's on the move.
219
00:10:16,240 --> 00:10:17,020
All units, move in.
All units,
220
00:10:17,200 --> 00:10:18,370
move in.
221
00:10:22,030 --> 00:10:25,340
Sheriff's office!
Rick, stop!
222
00:10:26,420 --> 00:10:28,690
Do not move!
223
00:10:31,860 --> 00:10:33,210
[grunts]
224
00:10:35,040 --> 00:10:36,700
[grunting]
225
00:10:37,570 --> 00:10:39,480
Hey, let me go.
We didn't do nothing.
226
00:10:40,130 --> 00:10:41,830
CASSIDY:
Mickey.
227
00:10:51,450 --> 00:10:53,190
-Whoa, do you have a warrant?
-Thanks to that blood,
228
00:10:53,450 --> 00:10:54,450
I don't need one.
229
00:11:01,290 --> 00:11:03,770
-Is that...
-Rick Fraley.
-Hey, uh, we didn't do that.
230
00:11:03,940 --> 00:11:05,900
-We don't know
nothing about that.
-Shut up.
231
00:11:10,030 --> 00:11:12,250
♪ ♪
232
00:11:24,700 --> 00:11:26,140
They both have the same story.
233
00:11:26,480 --> 00:11:28,530
Found the car last night,
abandoned in Needle Ravine,
234
00:11:28,700 --> 00:11:30,050
decided to take it
for a joyride.
235
00:11:30,230 --> 00:11:31,490
More likely they shot Rick
236
00:11:31,660 --> 00:11:33,060
and were on their way
to drop the body.
237
00:11:33,230 --> 00:11:34,670
And decided to stop
for snacks on the way?
238
00:11:34,840 --> 00:11:36,930
-That's weird.
-You got another theory?
239
00:11:37,100 --> 00:11:40,020
Well, Rick would use when he was
stressed, right? I'd say hiding
240
00:11:40,190 --> 00:11:42,020
from the cops after trying
to kill Skye checks the box.
241
00:11:42,200 --> 00:11:43,720
So, he goes to Needle Ravine,
he's gonna
242
00:11:43,890 --> 00:11:45,680
try and score some drugs,
meets a dealer, shoots Rick,
243
00:11:45,850 --> 00:11:47,900
stuffs him in the trunk,
and that's where he is
244
00:11:48,070 --> 00:11:50,420
when these two idiots
come across the car.
245
00:11:51,420 --> 00:11:53,600
-Feels like a stretch.
-[scoffs, laughs]
246
00:11:53,770 --> 00:11:56,210
Let's bring 'em in. I bet
a little pressure, they confess.
247
00:11:56,380 --> 00:11:58,520
Mickey, I'm telling you,
something's not adding up.
248
00:11:58,690 --> 00:12:00,740
I like Alec's theory better.
249
00:12:06,700 --> 00:12:08,570
We're going to Needle Ravine.
250
00:12:08,830 --> 00:12:10,050
But Mickey just said...
251
00:12:10,220 --> 00:12:12,100
I don't care what Mickey said.
252
00:12:13,750 --> 00:12:14,840
[crying]: No, no, no, no.
253
00:12:15,010 --> 00:12:17,930
-Oh...
-Miranda, I'm so sorry.
254
00:12:22,890 --> 00:12:25,850
You know, you hope and you pray.
255
00:12:26,020 --> 00:12:28,630
You try to talk yourself
out of it.
256
00:12:29,850 --> 00:12:31,720
But somehow I always knew
257
00:12:31,900 --> 00:12:33,290
something like this
could happen.
258
00:12:35,730 --> 00:12:38,080
Do you have someone in custody?
259
00:12:38,250 --> 00:12:40,380
We haven't charged them.
Right now we're holding them
260
00:12:40,560 --> 00:12:42,040
for possession
of a stolen vehicle.
261
00:12:42,210 --> 00:12:44,520
But yes,
we detained two suspects,
262
00:12:44,690 --> 00:12:48,220
one of whom has a history
of drug offenses.
263
00:12:48,390 --> 00:12:51,790
If I'm right and this is about
drugs, I promise you the DEA
264
00:12:52,050 --> 00:12:53,920
will do whatever we can
to help Sheriff Fox
265
00:12:54,090 --> 00:12:56,790
bring your son's killer
to justice.
266
00:12:58,490 --> 00:13:00,270
Thank you, Agent Kane.
267
00:13:10,590 --> 00:13:12,200
The last time I saw Rick,
268
00:13:12,370 --> 00:13:15,510
he was standing over me,
waiting for me to die.
269
00:13:16,770 --> 00:13:19,510
Now I'll never
get to ask him why.
270
00:13:21,470 --> 00:13:22,860
I think I need to call Hazel.
271
00:13:23,120 --> 00:13:24,730
That's a great idea.
That's what your sponsor's
272
00:13:24,910 --> 00:13:26,470
there for.
273
00:13:29,300 --> 00:13:31,350
I'll stick around today,
make sure she's okay.
274
00:13:35,050 --> 00:13:38,490
My parents, my sister,
now my nephew.
275
00:13:39,750 --> 00:13:41,660
My family has caused us
so much pain,
276
00:13:41,920 --> 00:13:44,190
and I never see it coming.
277
00:13:44,970 --> 00:13:47,410
It's what family does to us.
278
00:13:50,060 --> 00:13:51,240
Boone.
279
00:13:51,410 --> 00:13:52,760
-What's up?
-Eyeball test--
280
00:13:52,940 --> 00:13:54,550
looks like the same treads
as Rick's car.
281
00:13:54,720 --> 00:13:56,420
All right, so let's assume
that those idiots we busted
282
00:13:56,590 --> 00:13:59,640
were here last night.
Who kills somebody
283
00:13:59,810 --> 00:14:00,990
and then does
a bunch of doughnuts
284
00:14:01,160 --> 00:14:02,810
with the dead body in the trunk?
285
00:14:02,990 --> 00:14:04,250
So you don't buy Alec's theory.
286
00:14:04,420 --> 00:14:05,990
No, I do not.
287
00:14:07,990 --> 00:14:09,820
CASSIDY: I know him.
288
00:14:10,000 --> 00:14:12,170
Hey, Andy, it's Deputy Campbell.
289
00:14:12,350 --> 00:14:14,390
ANDY: Yeah, I...
I don't want to talk to you.
290
00:14:15,480 --> 00:14:16,830
I got this.
291
00:14:17,610 --> 00:14:19,740
Hey, Andy.
I haven't seen you in a while.
292
00:14:20,010 --> 00:14:21,750
ANDY: I don't want to go back
to the shelter.
293
00:14:21,920 --> 00:14:22,880
CASSIDY:
That's not why we're here.
294
00:14:23,050 --> 00:14:24,920
Andy...
295
00:14:25,100 --> 00:14:26,880
a man was shot last night.
296
00:14:27,060 --> 00:14:28,800
I think it could have
happened here.
297
00:14:28,970 --> 00:14:30,670
Did you see anything?
298
00:14:36,760 --> 00:14:38,110
I heard it.
299
00:14:39,940 --> 00:14:43,330
Gunshot, just after midnight.
300
00:14:43,510 --> 00:14:46,420
See this graduation gift,
from my mom?
301
00:14:46,600 --> 00:14:48,250
Still works.
302
00:14:49,910 --> 00:14:53,170
Well, I popped my head out
and I saw a guy
303
00:14:53,340 --> 00:14:55,690
standing there, with a gun,
and he was
304
00:14:55,870 --> 00:14:57,780
next to a car.
It was too dark,
305
00:14:58,040 --> 00:14:59,570
couldn't really see his face.
306
00:14:59,740 --> 00:15:02,610
And then there was another guy.
He looked dead.
307
00:15:02,870 --> 00:15:04,570
Then what happened?
308
00:15:04,830 --> 00:15:06,570
Then the guy with the gun--
309
00:15:06,750 --> 00:15:09,190
he, uh, slipped...
310
00:15:09,360 --> 00:15:11,450
[laughs]:
on the ice and he fell.
311
00:15:11,620 --> 00:15:13,620
He started cursing up a storm.
312
00:15:13,800 --> 00:15:16,370
And then he put the dead guy
in the trunk.
313
00:15:16,540 --> 00:15:19,850
Then he drove off
in another car.
314
00:15:21,630 --> 00:15:22,940
BOONE:
These kids didn't do it, Mickey.
315
00:15:23,200 --> 00:15:25,240
Andy said he heard a shot
and saw
316
00:15:25,420 --> 00:15:27,810
one man stuff Rick
into the trunk.
317
00:15:27,990 --> 00:15:30,080
Think about it.
You put a dead body in a car,
318
00:15:30,250 --> 00:15:31,900
leave it with the keys
in an area that is known
319
00:15:32,080 --> 00:15:34,210
for vehicle theft-- how long
before someone takes it?
320
00:15:34,380 --> 00:15:36,040
It is the perfect way
to cover up a murder.
321
00:15:36,210 --> 00:15:37,390
Did the on-site techs
find anything--
322
00:15:37,560 --> 00:15:39,000
shell casings, anything?
323
00:15:39,170 --> 00:15:40,740
ALEC:
And that second set
of tire treads
324
00:15:40,960 --> 00:15:42,220
that you saw at Needle Ravine
are a make that you can
325
00:15:42,390 --> 00:15:44,130
find on a million
different vehicles.
326
00:15:44,310 --> 00:15:45,700
I don't know, Boone.
327
00:15:45,960 --> 00:15:48,050
Eyewitness testimony's
notoriously unreliable.
328
00:15:48,220 --> 00:15:49,440
Eyewitness testimony
329
00:15:49,620 --> 00:15:50,790
from a homeless guy
330
00:15:51,050 --> 00:15:51,790
with a history
of mental illness?
331
00:15:51,970 --> 00:15:53,190
That may be next-level.
332
00:15:53,400 --> 00:15:56,580
-Thank you so much, Deputy Kane.
-Boone.
333
00:15:57,540 --> 00:15:59,710
[chuckles] Look, let me
reach out to one of my
334
00:15:59,890 --> 00:16:02,150
undercover contacts
who frequents Needle Ravine.
335
00:16:02,330 --> 00:16:03,850
Maybe someone
a little more reliable
336
00:16:04,110 --> 00:16:05,460
-saw something.
-Thank you.
337
00:16:05,720 --> 00:16:06,850
-We appreciate it.
-Hey,
338
00:16:07,030 --> 00:16:08,550
we're all
on the same team, right?
339
00:16:10,070 --> 00:16:11,680
[door opens]
340
00:16:17,340 --> 00:16:18,520
-What are you doing?
-You're not gonna like
341
00:16:18,780 --> 00:16:19,780
what I'm about to say.
342
00:16:20,040 --> 00:16:21,260
You're gonna say I'm jealous
343
00:16:21,430 --> 00:16:23,780
or resentful,
and I don't give a damn.
344
00:16:24,040 --> 00:16:25,480
Boone...
345
00:16:25,780 --> 00:16:27,740
For months, we've been looking
for Mr. X-- Miranda Fraley's
346
00:16:27,920 --> 00:16:30,830
hatchet man. Right? The guy
who cleans up her messes.
347
00:16:31,090 --> 00:16:33,010
I think it could be Alec.
348
00:16:35,140 --> 00:16:38,710
I don't think
Alec Kane is Mr. X.
349
00:16:40,620 --> 00:16:42,280
I know he is.
350
00:16:44,190 --> 00:16:45,760
A year ago,
Miranda Fraley started
351
00:16:45,930 --> 00:16:48,410
muscling her way into
the Edgewater cannabis trade.
352
00:16:48,590 --> 00:16:50,500
Mack Maguire was one of her
enforcers-- a member
353
00:16:50,850 --> 00:16:52,770
-of the Death Merchants
-Motorcycle Club.
-The same gang that Alec
354
00:16:52,940 --> 00:16:54,380
was embedded with
when he was undercover.
355
00:16:54,550 --> 00:16:55,900
"We're all
on the same team, right?"
356
00:16:56,120 --> 00:16:59,470
He used that exact
same phrase when he sent
357
00:16:59,640 --> 00:17:01,690
me and Hank to the safe house
to get shot.
358
00:17:01,950 --> 00:17:03,910
Alec was there
that night, Mickey.
359
00:17:04,080 --> 00:17:05,560
I didn't realize
it until just now.
360
00:17:05,820 --> 00:17:08,350
Alec killed Mack Maguire
and shot Hank.
361
00:17:08,520 --> 00:17:10,700
This morning,
when Miranda was at my house,
362
00:17:10,870 --> 00:17:12,220
they didn't think I saw them,
363
00:17:12,390 --> 00:17:14,050
but Alec and Miranda
knew each other.
364
00:17:14,310 --> 00:17:17,400
Alec spent years undercover
getting to know all the players,
365
00:17:17,570 --> 00:17:20,190
learning their tactics.
If you're Miranda and you're
366
00:17:20,360 --> 00:17:21,840
looking for someone to help you
strong-arm your way
367
00:17:22,100 --> 00:17:23,580
into the weed business,
you could not do better
368
00:17:23,750 --> 00:17:24,970
than a dirty DEA agent.
369
00:17:25,150 --> 00:17:26,800
MICKEY:
He winced.
370
00:17:26,970 --> 00:17:28,410
This morning, when I hugged him,
he winced.
371
00:17:28,590 --> 00:17:29,800
Didn't Andy say...
372
00:17:30,020 --> 00:17:31,810
The man who shot Rick
took a hard fall.
373
00:17:31,980 --> 00:17:34,030
And the timeline works.
374
00:17:34,200 --> 00:17:36,330
Rick was shot
just after midnight.
375
00:17:36,510 --> 00:17:37,900
Alec got to my house at 1:24.
376
00:17:38,290 --> 00:17:40,160
I know because I woke up.
That gives him enough time
377
00:17:40,340 --> 00:17:42,340
to shoot Rick,
go home, take a shower,
378
00:17:42,510 --> 00:17:44,730
and then get in bed with... me.
379
00:17:53,220 --> 00:17:54,480
Should've dialed me in, Mick.
380
00:17:54,650 --> 00:17:57,220
You know I've been
losing my damn mind.
381
00:17:57,480 --> 00:17:58,530
I wasn't sure.
382
00:17:58,790 --> 00:18:00,830
Wasn't sure
or didn't want to be?
383
00:18:15,810 --> 00:18:18,640
I'm sorry, Mickey. I know
how much you care about him.
384
00:18:22,810 --> 00:18:25,900
Alec Kane is Mr. X.
385
00:18:26,080 --> 00:18:29,120
Now all we have to do
is prove it.
386
00:18:34,220 --> 00:18:36,090
SKYE:
My dad said that they offered
you a deal but you wouldn't
387
00:18:36,260 --> 00:18:37,090
even hear it.
388
00:18:37,260 --> 00:18:38,830
Is that true?
389
00:18:39,130 --> 00:18:41,220
N-Now, hold on, little girl.
You don't know all the details.
390
00:18:41,400 --> 00:18:43,570
No, and, apparently,
neither do you.
391
00:18:45,050 --> 00:18:47,010
Skye, you make a deal
with the Feds,
392
00:18:47,270 --> 00:18:49,270
they own you forever.
393
00:18:49,450 --> 00:18:52,060
So maybe they offer you
a crap deal, maybe
394
00:18:52,230 --> 00:18:54,890
you say no.
Doesn't hurt to listen.
395
00:18:55,060 --> 00:18:56,590
They... There's no deal
that they can offer me
396
00:18:56,760 --> 00:18:58,150
that's gonna get your mom
to forgive me,
397
00:18:58,410 --> 00:19:01,370
so what's the damn point?
398
00:19:02,850 --> 00:19:05,250
After Brandon died,
I wanted to use so bad.
399
00:19:05,420 --> 00:19:07,030
But I didn't.
400
00:19:09,030 --> 00:19:10,300
Because you were there for me.
401
00:19:10,470 --> 00:19:13,170
I'm a better person
with you in my life.
402
00:19:13,340 --> 00:19:15,870
A stronger person.
403
00:19:16,040 --> 00:19:17,610
That's the damn point.
404
00:19:19,740 --> 00:19:21,440
Grandpa, just hear them out.
405
00:19:28,400 --> 00:19:30,140
If we could make this quick,
I'm on my way
406
00:19:30,320 --> 00:19:32,540
to make funeral arrangements.
407
00:19:33,360 --> 00:19:34,800
I came to talk to you
about the person
408
00:19:35,060 --> 00:19:37,630
that killed your son.
Not the guys we have in custody.
409
00:19:37,800 --> 00:19:40,200
I don't think they had anything
to do with Rick's murder.
410
00:19:40,370 --> 00:19:42,240
And I think, deep down,
you don't, either.
411
00:19:42,410 --> 00:19:44,550
What are you talking about?
412
00:19:45,330 --> 00:19:47,070
You knew you'd have
a fight on your hands
413
00:19:47,250 --> 00:19:49,200
when you decided to take over
the Edgewater cannabis trade.
414
00:19:49,380 --> 00:19:51,900
The cartels,
the OG growers like my dad--
415
00:19:52,080 --> 00:19:53,600
they weren't gonna go quietly.
416
00:19:54,380 --> 00:19:56,170
I-I don't know
if he approached you
417
00:19:56,340 --> 00:19:57,690
or the other way around.
418
00:19:57,860 --> 00:19:59,130
Either way,
419
00:19:59,300 --> 00:20:00,780
you found your right-hand man.
420
00:20:00,950 --> 00:20:02,960
Someone to do your dirty work,
tie up loose ends.
421
00:20:03,130 --> 00:20:05,440
It was a great arrangement.
Then yesterday,
422
00:20:05,700 --> 00:20:08,310
Rick poisoned Skye.
423
00:20:09,880 --> 00:20:12,490
And I think you and I both know
what happened next.
424
00:20:12,750 --> 00:20:14,230
Your right-hand man
decided that Rick
425
00:20:14,400 --> 00:20:17,490
was just another loose end
and he killed him.
426
00:20:18,540 --> 00:20:20,370
Now you don't know
if you can trust him.
427
00:20:20,540 --> 00:20:23,630
You don't know
who you can trust, do you?
428
00:20:27,330 --> 00:20:30,460
And if, for the sake of
argument, your theory is right,
429
00:20:30,640 --> 00:20:31,810
what do you want me
to do about it?
430
00:20:31,990 --> 00:20:33,420
Turn yourself in, Miranda.
431
00:20:33,600 --> 00:20:35,900
Testify to Alec Kane's role
432
00:20:36,160 --> 00:20:37,380
in your crimes.
433
00:20:37,560 --> 00:20:39,820
Get justice for your son.
434
00:20:41,430 --> 00:20:42,650
Is this the same Alec Kane
435
00:20:42,910 --> 00:20:46,570
you were
playing house with yesterday?
436
00:20:46,740 --> 00:20:48,130
Makes me wonder.
437
00:20:48,390 --> 00:20:51,180
What are you prepared
to take responsibility for?
438
00:20:51,350 --> 00:20:53,180
For taking you and Alec down.
439
00:20:53,440 --> 00:20:55,530
I take responsibility for that.
440
00:20:56,400 --> 00:20:58,880
My son is dead.
Nothing I say
441
00:20:59,060 --> 00:21:00,190
will bring him back,
442
00:21:00,360 --> 00:21:01,970
and neither will going to jail
443
00:21:02,150 --> 00:21:03,840
for something you can't prove.
444
00:21:25,170 --> 00:21:27,130
Sandwiches are coming.
445
00:21:27,300 --> 00:21:28,610
You can take this with you.
446
00:21:28,780 --> 00:21:31,830
-Thank you, Deputy Ca-Ca...
-Cassidy.
447
00:21:32,000 --> 00:21:33,400
PUNCH:
I've had it, Gina.
448
00:21:33,660 --> 00:21:34,920
And don't tell me
it's a victimless crime.
449
00:21:35,180 --> 00:21:36,790
GINA:
Punch, you can't
just come back here.
450
00:21:37,010 --> 00:21:39,490
This has gone on too damn long.
I want to talk to Mickey.
451
00:21:39,660 --> 00:21:42,100
-Punch.
-Andy.
452
00:21:42,270 --> 00:21:44,140
You two know each other?
453
00:21:44,320 --> 00:21:46,540
-He's my brother.
-Your brother?
454
00:21:51,540 --> 00:21:52,940
Punch, Andy's sleeping
455
00:21:53,200 --> 00:21:54,850
-in Needle Ravine.
-I'm aware of that, Deputy.
456
00:21:55,590 --> 00:21:56,940
I'm trying to get him
to go to the shelter.
457
00:21:57,110 --> 00:21:58,770
-Maybe you can talk him into it.
-I'm sorry,
458
00:21:58,940 --> 00:22:00,810
but I have to think about
my family's safety.
459
00:22:01,640 --> 00:22:03,950
I want nothing to do
with my brother.
460
00:22:07,470 --> 00:22:09,430
CASSIDY:
What was that about?
461
00:22:10,390 --> 00:22:11,870
GINA:
Follow me.
462
00:22:18,740 --> 00:22:22,140
The Elliots have been
in Edgewater forever.
463
00:22:22,310 --> 00:22:23,400
Thirty-some years ago--
464
00:22:23,660 --> 00:22:25,490
I remember
Punch was in college--
465
00:22:25,660 --> 00:22:27,840
their mom Mary
was brutally murdered
466
00:22:28,010 --> 00:22:29,670
in their home.
Andy was there.
467
00:22:29,840 --> 00:22:32,020
And for a while,
he was considered a suspect.
468
00:22:32,190 --> 00:22:33,720
But there was
conflicting evidence
469
00:22:33,980 --> 00:22:35,110
and he was never charged.
470
00:22:35,280 --> 00:22:36,680
But that didn't stop Punch
471
00:22:36,850 --> 00:22:38,590
from believing that
his brother did it.
472
00:22:38,850 --> 00:22:40,980
Punch grew up
with Andy hearing voices,
473
00:22:41,160 --> 00:22:44,600
sometimes becoming violent.
That's why, to this day,
474
00:22:44,860 --> 00:22:47,600
Punch wants
nothing to do with his brother.
475
00:22:56,130 --> 00:22:57,390
I'm gonna have a chef salad.
476
00:22:57,570 --> 00:22:59,440
-All right.
-Uh, grilled cheese.
477
00:22:59,610 --> 00:23:01,050
-Thanks, Amber.
-Got it.
478
00:23:01,830 --> 00:23:05,140
Somehow I'm not in the mood for
a sandwich named after Pop-Pop.
479
00:23:06,050 --> 00:23:07,360
The Fraley.
480
00:23:08,230 --> 00:23:10,450
I used to be so proud
to share that name.
481
00:23:11,230 --> 00:23:14,150
My phone has been
blowing up all day.
482
00:23:14,410 --> 00:23:16,060
Bankers, board members.
483
00:23:16,240 --> 00:23:17,590
Timber workers' union.
484
00:23:17,890 --> 00:23:20,070
They all want to talk about
your cousin Rick,
485
00:23:20,240 --> 00:23:22,070
and the shady land deals
486
00:23:22,240 --> 00:23:24,810
and "Is this company
on the up-and-up?"
487
00:23:24,980 --> 00:23:26,200
And what did you tell them?
488
00:23:26,380 --> 00:23:27,550
Told them what I always
tell them.
489
00:23:27,810 --> 00:23:28,810
"I have full faith
and confidence
490
00:23:28,990 --> 00:23:30,820
in my sister Miranda's
leadership."
491
00:23:30,990 --> 00:23:32,560
But what do I think?
492
00:23:32,820 --> 00:23:35,300
No matter what happens,
the company that we knew,
493
00:23:35,470 --> 00:23:38,390
the firm that built Edgewater...
494
00:23:40,610 --> 00:23:41,960
...it's over.
495
00:23:43,180 --> 00:23:44,610
[sighs]
First Grandpa, now you.
496
00:23:44,790 --> 00:23:48,050
Do I have to kick everyone
in the ass today?
497
00:23:49,010 --> 00:23:50,920
There are great people
working at Fraley Horizons.
498
00:23:51,100 --> 00:23:54,930
I know, because unlike you,
I go to the board meetings.
499
00:23:55,800 --> 00:23:57,230
I eat lunch in the company mess.
500
00:23:57,450 --> 00:23:59,800
Honey, I'm not saying
there aren't great people there.
501
00:23:59,980 --> 00:24:02,020
I'm not even saying
the company's lost its way.
502
00:24:02,200 --> 00:24:04,200
Timber is dying,
we had to pivot.
503
00:24:04,460 --> 00:24:06,240
I guess I just-I just mean
504
00:24:06,500 --> 00:24:08,380
i-it feels like
it's lost its soul.
505
00:24:08,550 --> 00:24:10,330
Or...
506
00:24:10,510 --> 00:24:13,560
maybe its soul hasn't been
going to the board meetings.
507
00:24:14,950 --> 00:24:18,560
You say you're not proud
to be a Fraley.
508
00:24:19,430 --> 00:24:20,820
Well, I am.
509
00:24:21,000 --> 00:24:23,170
Because the Fraley
I grew up with,
510
00:24:23,350 --> 00:24:24,440
he isn't perfect...
511
00:24:24,650 --> 00:24:25,960
[laughs]:
...but he is kind
512
00:24:26,130 --> 00:24:27,350
and he cares about people
513
00:24:27,530 --> 00:24:31,270
and he fights
for what he believes in.
514
00:24:32,140 --> 00:24:35,930
And right now, the company
needs the same thing that I do.
515
00:24:36,710 --> 00:24:38,100
Someone who will fight for them.
516
00:24:40,020 --> 00:24:41,580
With them.
517
00:24:45,630 --> 00:24:47,590
I'm game if you are.
518
00:24:52,770 --> 00:24:54,160
BOONE:
Mickey, I think
519
00:24:54,330 --> 00:24:55,600
this is insane.
520
00:24:55,990 --> 00:24:56,860
MICKEY:
Yeah, well, you also thought
521
00:24:57,030 --> 00:24:57,820
that the Raiders were gonna
522
00:24:57,990 --> 00:24:59,250
make the playoffs.
523
00:25:00,990 --> 00:25:02,470
Wish me luck.
524
00:25:12,440 --> 00:25:15,310
I figured,
after the week you had...
525
00:25:24,840 --> 00:25:26,850
MICKEY:
I went to see Miranda today.
526
00:25:27,590 --> 00:25:28,890
Oh, yeah?
How'd that go?
527
00:25:29,070 --> 00:25:32,370
We were, uh, discussing
alternative theories
528
00:25:32,550 --> 00:25:35,070
about who killed Rick.
529
00:25:35,900 --> 00:25:37,680
-Alternative theories?
-Yeah, um,
530
00:25:37,940 --> 00:25:40,120
we heard she got in
with some pretty bad people,
531
00:25:40,380 --> 00:25:42,510
and I think it's possible
532
00:25:42,770 --> 00:25:44,690
one of them
could have killed Rick.
533
00:25:44,860 --> 00:25:46,520
You know what she said?
534
00:25:46,690 --> 00:25:48,650
Hmm?
535
00:25:51,350 --> 00:25:52,650
Nothing.
536
00:25:53,480 --> 00:25:55,870
Wasn't gonna bring Rick back.
537
00:25:57,660 --> 00:25:59,400
-Can you believe that?
-[laughs softly]
538
00:25:59,570 --> 00:26:02,050
I swear, the things
we see on this job,
539
00:26:02,230 --> 00:26:03,530
half the time,
I don't know why we do it.
540
00:26:03,710 --> 00:26:06,020
Thought it was
the huge salary we get paid.
541
00:26:12,020 --> 00:26:14,200
There's always Mexico.
542
00:26:24,510 --> 00:26:25,730
Kane.
543
00:26:25,900 --> 00:26:27,690
Boss is looking for you.
544
00:26:31,870 --> 00:26:32,780
[door opens]
545
00:26:32,960 --> 00:26:34,350
You wanted to see me?
546
00:26:34,610 --> 00:26:36,570
Shut the door, Agent Kane.
547
00:26:40,920 --> 00:26:43,180
Is there anything
you want to tell me?
548
00:26:44,580 --> 00:26:46,140
Uh, not that I'm aware of.
549
00:26:46,320 --> 00:26:48,010
Nothing you want to tell me
about your time
550
00:26:48,270 --> 00:26:50,060
here in Edgewater County?
551
00:26:50,320 --> 00:26:51,890
Uh...
[soft chuckle]
552
00:26:53,320 --> 00:26:55,240
At what point were you gonna
tell me you were carrying on
553
00:26:55,410 --> 00:26:57,280
a relationship with
the sheriff of Edgewater--
554
00:26:57,460 --> 00:27:01,200
the same sheriff that
I came here to investigate?
555
00:27:01,980 --> 00:27:04,730
I know I should've disclosed it.
556
00:27:04,990 --> 00:27:06,420
-The relationship...
-As you know, Agent Kane,
557
00:27:06,680 --> 00:27:07,950
of the three million dollars
that the co-op stole,
558
00:27:08,120 --> 00:27:10,120
two million has
never been recovered.
559
00:27:10,300 --> 00:27:13,910
I now have it on very good
evidence who has that money.
560
00:27:14,080 --> 00:27:17,390
Sheriff Mickey Fox.
561
00:27:19,440 --> 00:27:20,390
No.
562
00:27:20,570 --> 00:27:21,570
No way.
563
00:27:21,740 --> 00:27:23,220
I'm sorry, ma'am, but Mickey Fox
564
00:27:23,440 --> 00:27:24,700
would never be involved
in something like that.
565
00:27:24,880 --> 00:27:26,230
You're lucky
that I've turned up nothing
566
00:27:26,400 --> 00:27:27,750
to link you to the heist.
567
00:27:28,010 --> 00:27:29,400
Otherwise, you'd be in custody.
568
00:27:29,660 --> 00:27:31,400
As it is, I'm putting you
on a plane back to D.C.
569
00:27:31,580 --> 00:27:33,620
-You are off the case.
-Deputy Director...
570
00:27:33,800 --> 00:27:35,100
Eva.
571
00:27:35,370 --> 00:27:36,500
I made a terrible lapse
572
00:27:36,710 --> 00:27:38,280
in judgment
by having a relationship
573
00:27:38,460 --> 00:27:40,110
with Sheriff Fox,
but there is no way
574
00:27:40,280 --> 00:27:42,850
that she's involved
in a criminal conspiracy.
575
00:27:43,030 --> 00:27:44,370
I don't know who gave you
that information,
576
00:27:44,550 --> 00:27:46,380
but whoever it is,
they're wrong.
577
00:27:47,380 --> 00:27:48,770
-[button clicks]
-Send him in.
578
00:27:51,470 --> 00:27:52,860
[door closes]
579
00:27:53,080 --> 00:27:55,390
-Deputy Director.
-Go ahead, Deputy Boone.
580
00:27:56,080 --> 00:27:58,560
Two days ago,
one of my CIs gave me a tip
581
00:27:58,740 --> 00:28:00,560
that JoAnne "Mama Joe" Henshaw
was hiding
582
00:28:00,740 --> 00:28:02,350
in a remote cabin
up in Deadwater.
583
00:28:02,520 --> 00:28:05,000
Grabbed a couple of deputies
and we took her into custody.
584
00:28:05,180 --> 00:28:07,480
Henshaw admitted
to helping Wes Fox
585
00:28:07,660 --> 00:28:09,010
take the DEA's money.
586
00:28:09,180 --> 00:28:10,400
But that's not all she told us.
587
00:28:10,570 --> 00:28:12,490
She said,
in exchange for helping
588
00:28:12,660 --> 00:28:15,840
to hide Mama Joe from you guys,
589
00:28:16,010 --> 00:28:18,930
Sheriff Fox accepted a bribe
of two million dollars.
590
00:28:19,100 --> 00:28:20,980
EVA:
Think about it, Alec.
591
00:28:21,240 --> 00:28:23,110
Of all the co-op members
that you were able to round up,
592
00:28:23,370 --> 00:28:25,680
only Mama Joe slipped
through your fingers?
593
00:28:25,940 --> 00:28:27,330
How do you think that happened?
594
00:28:27,500 --> 00:28:28,330
I don't believe it.
595
00:28:28,510 --> 00:28:30,330
I've known Mickey for years.
596
00:28:30,510 --> 00:28:31,990
I didn't want
to believe it, either.
597
00:28:32,160 --> 00:28:35,510
But Mama Joe showed me
her phone, and it's...
598
00:28:36,300 --> 00:28:37,910
A screen grab, of multiple texts
599
00:28:38,080 --> 00:28:40,780
between Henshaw
and Sheriff Mickey Fox,
600
00:28:40,950 --> 00:28:42,000
implicating her in the bribe.
601
00:28:42,260 --> 00:28:43,480
And let's not forget
602
00:28:43,740 --> 00:28:45,960
the sheriff's uniform
that Luna Miller wore
603
00:28:46,130 --> 00:28:47,570
that played a key role
in that heist.
604
00:28:47,740 --> 00:28:50,750
That was Mickey's uniform.
605
00:28:50,920 --> 00:28:52,750
EVA:
At a minimum, it's enough
606
00:28:52,920 --> 00:28:54,750
for a warrant
to search her house.
607
00:28:54,920 --> 00:28:56,360
I just submitted
the application,
608
00:28:56,620 --> 00:28:57,530
it should be here
within the hour.
609
00:28:57,710 --> 00:28:59,540
And when we get that money,
610
00:28:59,710 --> 00:29:02,840
Mickey Fox will be joining
her father in federal prison.
611
00:29:11,680 --> 00:29:13,200
-Where's the money?
-Money? What money?
612
00:29:13,460 --> 00:29:15,200
Come on, Mickey,
we don't have time.
613
00:29:15,550 --> 00:29:17,950
-Time for what?
What are you talking about?
-Do you trust me?
614
00:29:18,560 --> 00:29:20,120
Alec, what is going on?
615
00:29:20,300 --> 00:29:22,520
Do you trust me?
616
00:29:23,300 --> 00:29:25,910
-Yeah, I trust you.
-Boone is onto you.
617
00:29:26,170 --> 00:29:28,260
He knows about the two million
and he read in Santos.
618
00:29:28,430 --> 00:29:30,260
In an hour, she will have
a warrant with your name on it.
619
00:29:30,520 --> 00:29:33,440
Now, please, where's the money?
620
00:29:34,570 --> 00:29:36,360
Upstairs.
621
00:29:39,750 --> 00:29:41,400
You must be disgusted with me.
622
00:29:41,580 --> 00:29:43,320
[laughs]
623
00:29:43,490 --> 00:29:45,630
Hot damn, girl, you are good.
624
00:29:45,800 --> 00:29:46,930
Mickey, we are
getting out of here
625
00:29:47,110 --> 00:29:50,110
-and we're never coming back.
-Huh?
626
00:29:51,980 --> 00:29:54,590
There's just one thing.
627
00:29:58,290 --> 00:30:00,420
Y-You ask me if I can trust you,
628
00:30:00,600 --> 00:30:02,600
and then you're checking
to see if I'm wired?
629
00:30:03,430 --> 00:30:04,910
ALEC:
I had to be sure.
630
00:30:05,170 --> 00:30:07,000
[laughs softly]
631
00:30:07,170 --> 00:30:08,210
Where are we going?
632
00:30:08,610 --> 00:30:09,820
Far away.
I need you to pack a bag.
633
00:30:10,000 --> 00:30:11,480
This is my mess.
634
00:30:11,650 --> 00:30:13,570
Y-You can't sacrifice
your career for me.
635
00:30:13,740 --> 00:30:15,610
Mickey, when are you
gonna learn?
636
00:30:15,870 --> 00:30:17,830
I'd do anything for you.
637
00:30:29,020 --> 00:30:30,930
Whoa, whoa, whoa, whoa. She's
not supposed to leave with him.
638
00:30:31,110 --> 00:30:32,240
She didn't get the confession.
639
00:30:32,410 --> 00:30:35,330
Backup units,
keep your distance.
640
00:30:36,550 --> 00:30:38,980
♪ ♪
641
00:30:51,910 --> 00:30:53,820
So, we'll fly
to Southern California,
642
00:30:54,000 --> 00:30:55,170
we'll refuel in Palm Desert.
643
00:30:55,430 --> 00:30:56,780
We should be in Mexico
by nightfall.
644
00:30:56,960 --> 00:30:58,570
I'm gonna need your cell phone.
645
00:30:58,790 --> 00:31:00,400
We got to ditch our SIM cards
so the FBI can't track us.
646
00:31:00,570 --> 00:31:02,400
Oh, my God, Skye.
I have to call Skye.
647
00:31:02,570 --> 00:31:04,490
What, do you want to call her
from jail?
648
00:31:04,750 --> 00:31:06,100
They got phones in Mexico.
649
00:31:06,360 --> 00:31:07,750
-We'll call her...
-I can't just leave her here.
650
00:31:08,010 --> 00:31:09,230
M-Miranda's hatchet man
is still out there.
651
00:31:09,410 --> 00:31:11,100
What's to stop him
from going after Skye?
652
00:31:11,280 --> 00:31:12,890
She could be another loose end
he needs to tie up.
653
00:31:13,060 --> 00:31:14,020
That's not gonna happen.
654
00:31:14,190 --> 00:31:15,450
You don't know that.
655
00:31:15,630 --> 00:31:17,540
Actually, I do.
656
00:31:19,720 --> 00:31:20,680
MICKEY:
How?
657
00:31:20,940 --> 00:31:22,200
How do you know that?
658
00:31:27,510 --> 00:31:28,420
Drop it.
659
00:31:28,600 --> 00:31:29,770
-He made her.
-Boone.
660
00:31:29,950 --> 00:31:31,730
Wait! Damn it.
661
00:31:33,390 --> 00:31:34,910
When did you know?
662
00:31:37,740 --> 00:31:40,040
Yesterday, with Miranda.
663
00:31:40,310 --> 00:31:41,220
You saw us.
664
00:31:41,480 --> 00:31:42,870
Drop the gun or I'll shoot you.
665
00:31:43,050 --> 00:31:45,090
Mickey, if you were
gonna shoot me,
666
00:31:45,270 --> 00:31:47,050
I think you'd have
done it already.
667
00:31:49,450 --> 00:31:51,140
How could you?
668
00:31:51,320 --> 00:31:54,190
Twenty years I've been
putting my life on the line.
669
00:31:54,450 --> 00:31:56,890
I got three bullets in me.
670
00:31:57,150 --> 00:31:58,450
And for what?
671
00:31:58,720 --> 00:32:02,240
A garbage pension and the thanks
of a grateful nation?
672
00:32:04,420 --> 00:32:07,070
Everything you told me
was a lie.
673
00:32:10,640 --> 00:32:12,770
Mickey, we can still
get on that plane.
674
00:32:12,950 --> 00:32:14,640
I'm not going anywhere with you.
675
00:32:14,820 --> 00:32:16,250
-You killed Rick.
-No.
676
00:32:16,560 --> 00:32:19,260
I killed the psychopath
who tried to murder Skye.
677
00:32:19,430 --> 00:32:20,820
I had to do it.
He wasn't gonna stop.
678
00:32:21,000 --> 00:32:23,090
I didn't want Skye
to end up like Brandon.
679
00:32:23,260 --> 00:32:24,220
What?
680
00:32:24,390 --> 00:32:27,140
Rick killed Brandon Debrauske.
681
00:32:28,010 --> 00:32:29,530
They got in a fight over drugs.
682
00:32:29,830 --> 00:32:32,580
All Miranda cared about
was that I clean it up for her.
683
00:32:35,930 --> 00:32:38,710
I was thinking about you,
I was thinking about Skye.
684
00:32:38,890 --> 00:32:41,410
I made sure that Skye
didn't go down for a murder
685
00:32:41,580 --> 00:32:44,150
-that she didn't commit.
-Wait.
686
00:32:45,200 --> 00:32:46,980
MICKEY:
The drug dealer. Smith.
687
00:32:47,160 --> 00:32:49,160
You-you teed him up
to take the fall
688
00:32:49,330 --> 00:32:50,590
for Brandon's murder.
689
00:32:50,770 --> 00:32:53,290
-[gunshot]
-[gasps]
690
00:32:54,990 --> 00:32:56,990
Okay.
We need to staunch the blood.
691
00:32:57,170 --> 00:32:59,820
You planted the knife
so I would find it.
692
00:33:07,000 --> 00:33:09,480
ALEC:
I did it for you, Mickey.
693
00:33:11,960 --> 00:33:13,920
Forget Smith, forget Rick,
forget whoever's listening
694
00:33:14,100 --> 00:33:16,580
on the other end of that wire,
it's just you and me,
695
00:33:16,750 --> 00:33:19,010
like we talked about, remember?
Lazy evenings, late mornings.
696
00:33:19,190 --> 00:33:21,800
A fresh start.
We can still have that, Mickey.
697
00:33:21,970 --> 00:33:25,150
You just got to get
on that plane.
698
00:33:26,020 --> 00:33:27,800
I love you.
699
00:33:34,160 --> 00:33:35,510
I know.
700
00:33:36,730 --> 00:33:39,560
That's how I knew
this plan would work.
701
00:33:49,350 --> 00:33:51,350
[grunting]
702
00:34:19,200 --> 00:34:20,680
[gunshot]
703
00:34:22,030 --> 00:34:23,900
[Alec coughing, groaning]
704
00:34:28,170 --> 00:34:29,300
[panting]
705
00:34:33,910 --> 00:34:35,130
I loved you...
706
00:34:37,050 --> 00:34:39,570
...and you used it against me.
707
00:34:39,740 --> 00:34:41,490
You did it first.
708
00:34:44,400 --> 00:34:47,450
Mickey.
You okay?
709
00:34:53,280 --> 00:34:54,760
Gun!
710
00:34:59,900 --> 00:35:01,770
[sirens wailing in distance]
711
00:35:03,380 --> 00:35:04,770
BOONE:
Mickey?
712
00:35:07,470 --> 00:35:08,860
Boone! Boone. No, no.
713
00:35:09,040 --> 00:35:10,600
-Boone...
-Officer down.
714
00:35:10,860 --> 00:35:13,520
We need an ambulance.
Officer down.
715
00:35:13,690 --> 00:35:16,130
MICKEY: No, no, Boone. Boone!
716
00:35:22,350 --> 00:35:24,530
♪ ♪
717
00:35:46,900 --> 00:35:48,900
Your taste in men.
718
00:35:54,990 --> 00:35:57,520
It keeps me up at night.
719
00:35:57,690 --> 00:35:59,390
Me too.
720
00:36:00,260 --> 00:36:01,740
Hmm.
721
00:36:06,750 --> 00:36:08,400
Alec?
722
00:36:10,620 --> 00:36:11,920
Are you okay?
723
00:36:13,490 --> 00:36:15,540
I'm supposed to be
asking you that.
724
00:36:17,450 --> 00:36:18,760
I'm good as new.
725
00:36:23,070 --> 00:36:25,240
I let my walls down.
726
00:36:28,030 --> 00:36:30,200
That was a big mistake.
727
00:36:33,290 --> 00:36:36,560
Letting people in
is never a mistake.
728
00:36:39,690 --> 00:36:40,950
And the next time you do,
729
00:36:41,170 --> 00:36:43,740
you'll find someone
who deserves you.
730
00:36:52,490 --> 00:36:53,440
Knock, knock.
731
00:36:53,620 --> 00:36:55,360
[chuckles]:
Emmy, hey.
732
00:36:55,530 --> 00:36:57,540
-What a nice surprise.
-Hi, Sheriff Fox.
733
00:36:57,710 --> 00:36:58,970
Emmy.
734
00:37:00,840 --> 00:37:03,800
Wow. You'll do anything
to get out of karaoke.
735
00:37:04,060 --> 00:37:05,670
Don't make me laugh.
736
00:37:06,940 --> 00:37:09,200
-This is for you.
-Oh, my God, that's amazing.
737
00:37:09,370 --> 00:37:10,810
Oh, here.
738
00:37:11,070 --> 00:37:12,420
I should get going.
739
00:37:12,680 --> 00:37:13,460
You sure?
740
00:37:13,770 --> 00:37:15,860
-Take care.
-All right.
741
00:37:16,420 --> 00:37:18,120
-EMMY: Looks just like you.
-BOONE: Stop.
742
00:37:18,380 --> 00:37:19,950
Yeah. The same smile.
743
00:37:20,210 --> 00:37:21,690
BOONE:
[laughs] Oh, stop.
744
00:37:21,860 --> 00:37:23,690
♪ You got me feeling lately♪
745
00:37:23,870 --> 00:37:26,090
♪ Like a new world has begun♪
746
00:37:26,260 --> 00:37:28,740
♪ There's a fire so deep...♪
747
00:37:28,910 --> 00:37:31,610
Miranda Fraley, you're
under arrest for extortion
748
00:37:31,790 --> 00:37:33,570
and conspiracy to commit murder.
749
00:37:33,750 --> 00:37:35,270
[scoffs]
I'll beat this.
750
00:37:35,530 --> 00:37:37,530
You'll never prove
this conspiracy even existed.
751
00:37:37,710 --> 00:37:39,530
Maybe, maybe not.
752
00:37:39,800 --> 00:37:41,710
But for something
that never existed,
753
00:37:41,880 --> 00:37:44,020
it sure cost you
a hell of a lot, didn't it?
754
00:37:44,890 --> 00:37:47,500
♪ It's a brand-new day...♪
755
00:37:50,890 --> 00:37:53,720
TRAVIS:
My family loves to say
we built Edgewater.
756
00:37:53,900 --> 00:37:55,510
But we didn't.
757
00:37:56,420 --> 00:37:58,470
You did.
758
00:37:58,640 --> 00:38:00,120
Look, you built
this company, too,
759
00:38:00,380 --> 00:38:01,250
and I...
760
00:38:01,430 --> 00:38:03,120
Come on.
761
00:38:03,300 --> 00:38:04,730
♪ A brand-new day...♪
762
00:38:04,910 --> 00:38:06,390
We...
763
00:38:07,210 --> 00:38:09,740
...are going to need the help
of every single one of you
764
00:38:09,910 --> 00:38:11,220
to rebuild it.
765
00:38:12,180 --> 00:38:13,220
As a family.
766
00:38:13,480 --> 00:38:15,700
♪ It's a brand-new day♪
767
00:38:19,010 --> 00:38:21,360
♪ A brand-new day♪
768
00:38:22,320 --> 00:38:25,880
♪ A brand-new day.♪
769
00:38:27,930 --> 00:38:29,370
Ah.
770
00:38:40,730 --> 00:38:42,120
Okay...
771
00:38:42,290 --> 00:38:43,900
Welcome back, Burrito Boy.
772
00:38:47,470 --> 00:38:50,170
Thank you.
Hilarious.
773
00:38:50,340 --> 00:38:53,740
Hey, it was either the burritos
or I tell them your real name.
774
00:38:56,050 --> 00:38:57,530
Whoa, hey.
775
00:38:57,700 --> 00:38:59,220
You're not packing up, are you?
776
00:38:59,480 --> 00:39:01,310
-Why would I be packing up?
-Because the other day,
777
00:39:01,490 --> 00:39:02,830
you said you were
thinking about quitting.
778
00:39:03,100 --> 00:39:04,840
-I never said that.
-So, when I asked you,
779
00:39:05,010 --> 00:39:06,140
"Are you thinking
about leaving?"
780
00:39:06,320 --> 00:39:08,060
and you said, "Maybe I am..."
781
00:39:08,320 --> 00:39:10,580
-You're drunk.
-Uh-huh.
782
00:39:12,150 --> 00:39:13,410
"Unsolved homicide."
783
00:39:15,890 --> 00:39:17,680
I keep thinking about my mom.
784
00:39:18,460 --> 00:39:19,940
We didn't get along for years,
785
00:39:20,110 --> 00:39:22,770
then I solved Zoey's case,
and we're good.
786
00:39:23,510 --> 00:39:26,600
Maybe I can give other families
that same kind of healing.
787
00:39:27,730 --> 00:39:29,120
I'm working late.
788
00:39:30,730 --> 00:39:32,080
We could divvy up the work.
789
00:39:32,260 --> 00:39:34,080
Maybe order in?
790
00:39:35,000 --> 00:39:37,130
-Mexican?
-[chuckles]
791
00:39:41,660 --> 00:39:44,140
AGENT:
Deputy Director Santos?
792
00:39:44,310 --> 00:39:45,700
EVA:
Thanks for coming in, Sheriff.
793
00:39:45,880 --> 00:39:47,710
I wanted to thank you
for bringing
794
00:39:47,880 --> 00:39:50,450
Alec Kane's criminality
to light.
795
00:39:50,620 --> 00:39:52,190
I know it must have
been difficult
796
00:39:52,360 --> 00:39:56,240
to sacrifice the love of someone
you care about for your job.
797
00:39:57,110 --> 00:39:59,200
Like you said, it's my job.
798
00:39:59,370 --> 00:40:01,150
Well, you'll be happy to know
that I finished my investigation
799
00:40:01,330 --> 00:40:03,420
and found that you were
in no way compromised
800
00:40:03,590 --> 00:40:05,680
by your father's
criminal activities.
801
00:40:05,850 --> 00:40:09,380
I know my questions were
probing, even personal at times.
802
00:40:09,550 --> 00:40:11,380
I hope there are
no hard feelings.
803
00:40:13,170 --> 00:40:14,430
In fact,
I would like to continue
804
00:40:14,690 --> 00:40:16,390
our working relationship.
805
00:40:20,870 --> 00:40:23,130
You know this town
better than anyone.
806
00:40:23,310 --> 00:40:26,880
Would you be open
to a joint investigation
807
00:40:27,050 --> 00:40:28,960
between the ECSO and the DEA?
808
00:40:29,230 --> 00:40:30,360
What do you have in mind?
809
00:40:30,530 --> 00:40:32,400
What do you know
about the Stoyanovs?
810
00:40:32,580 --> 00:40:35,360
A Bulgarian cartel just starting
to make inroads in Edgewater.
811
00:40:35,540 --> 00:40:36,840
They're a violent,
tight-knit group.
812
00:40:37,020 --> 00:40:38,360
It would be hard
to gather any intel
813
00:40:38,630 --> 00:40:39,840
-without a man on the inside.
-Exactly.
814
00:40:40,110 --> 00:40:42,280
And I've got the perfect person.
815
00:40:42,460 --> 00:40:44,020
He has
an established relationship
816
00:40:44,280 --> 00:40:45,590
with the Bulgarians,
817
00:40:45,890 --> 00:40:47,500
he has enough street cred
to hide in plain sight
818
00:40:47,680 --> 00:40:49,510
and he's agreed to work with us.
819
00:40:49,770 --> 00:40:51,380
His name...
820
00:40:51,550 --> 00:40:54,030
-is Wes Fox.
-[laughs]
821
00:40:54,900 --> 00:40:57,600
Okay, I'm sorry,
I am not working with my father.
822
00:40:57,780 --> 00:40:59,950
Besides, he is never going to
cooperate with the government.
823
00:41:00,130 --> 00:41:03,650
Well, he did resist
our initial overtures,
824
00:41:03,910 --> 00:41:05,300
but apparently,
825
00:41:05,480 --> 00:41:07,700
your daughter
is very persuasive.
826
00:41:07,870 --> 00:41:10,880
I just got a call
from his lawyer this morning,
827
00:41:11,050 --> 00:41:13,230
and he is willing if you are.
828
00:41:13,400 --> 00:41:15,050
Well, I'm not.
829
00:41:15,920 --> 00:41:17,710
I'm done with my father.
830
00:41:17,970 --> 00:41:20,190
I don't want to talk to him,
let alone work with him.
831
00:41:20,360 --> 00:41:21,930
You have a good day.
832
00:41:22,100 --> 00:41:23,710
Just a moment, Sheriff.
833
00:41:25,240 --> 00:41:26,890
This can go one of two ways.
834
00:41:27,070 --> 00:41:28,500
One, you work with your father
835
00:41:28,760 --> 00:41:31,160
for the good of the town
that you both love.
836
00:41:32,200 --> 00:41:33,550
The other, evidence
837
00:41:33,720 --> 00:41:36,120
of your relationship
with Alec Kane,
838
00:41:36,290 --> 00:41:39,080
who perpetrated several murders
in this community,
839
00:41:39,250 --> 00:41:40,950
finds its way
into the local media.
840
00:41:41,210 --> 00:41:42,990
Forget about winning the next
election, you'll be lucky
841
00:41:43,170 --> 00:41:45,480
to get a job as a mall cop.
842
00:41:48,700 --> 00:41:51,090
Bring in our new
confidential informant.
843
00:42:09,110 --> 00:42:11,760
Mari... You... Maria?
844
00:42:12,630 --> 00:42:14,290
Hello, Wes.
845
00:42:15,030 --> 00:42:17,120
We have a lot to talk about.
846
00:42:18,600 --> 00:42:20,160
Wait, you two know each other?
847
00:42:20,340 --> 00:42:22,290
I thought you were dead.
848
00:42:23,860 --> 00:42:27,130
Dad, who is this?
849
00:42:29,910 --> 00:42:31,480
Mickey, this is your mother.
850
00:42:40,180 --> 00:42:42,920
Captioning sponsored by
CBS
851
00:42:43,100 --> 00:42:46,450
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.