All language subtitles for Leaving Metropolis 2002

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,308 --> 00:00:31,072 [Train whistle blowing] 2 00:02:09,709 --> 00:02:12,803 [David humming] 3 00:02:44,010 --> 00:02:45,204 Shit! 4 00:03:01,294 --> 00:03:03,592 Am I in time for the part where you cut your ear off? 5 00:03:03,630 --> 00:03:05,154 Hey. 6 00:03:05,198 --> 00:03:06,256 You okay? 7 00:03:07,033 --> 00:03:08,466 You look great. 8 00:03:08,502 --> 00:03:09,764 Date with my psychologist. 9 00:03:09,803 --> 00:03:10,895 Nervous? 10 00:03:10,937 --> 00:03:12,700 There's a box riding on this visit. 11 00:03:12,739 --> 00:03:13,706 How are you feeling? 12 00:03:13,740 --> 00:03:15,105 Fine. 13 00:03:15,141 --> 00:03:16,301 Fine? 14 00:03:16,343 --> 00:03:18,174 I just want to get it over with; it's time. 15 00:03:18,211 --> 00:03:19,974 Let's smoke a joint. 16 00:03:20,013 --> 00:03:21,640 This is a psychological evaluation. 17 00:03:21,681 --> 00:03:22,909 I have to be straight. 18 00:03:22,949 --> 00:03:24,917 You're hardly straight on Lorazepam. 19 00:03:24,951 --> 00:03:27,749 Lorazepam's legal. Paint something. 20 00:03:27,787 --> 00:03:29,254 I'm trying; nothing comes. 21 00:03:30,624 --> 00:03:33,184 I hate to say it, but I think I'm blocked. 22 00:03:33,226 --> 00:03:35,160 Blocked blocked or blocked? 23 00:03:35,195 --> 00:03:36,184 Blocked blocked. 24 00:03:36,229 --> 00:03:37,218 Eew. 25 00:03:37,264 --> 00:03:38,253 Yep. 26 00:03:38,899 --> 00:03:41,197 Paint me. 27 00:03:41,234 --> 00:03:43,065 Nude? 28 00:03:43,103 --> 00:03:44,468 Dick and all? 29 00:03:44,504 --> 00:03:45,835 The dick's not mine. 30 00:03:45,872 --> 00:03:47,032 Hideous mistake. 31 00:03:47,073 --> 00:03:48,836 Absolutely. 32 00:03:50,277 --> 00:03:51,710 They cut it off, Shannon. 33 00:03:51,745 --> 00:03:52,769 They can't put it back. 34 00:03:52,812 --> 00:03:54,507 I don't have a problem with that. 35 00:03:54,548 --> 00:03:56,539 Most guys are attached to their willies. 36 00:03:56,583 --> 00:03:59,575 Do I look like most guys to you? 37 00:03:59,619 --> 00:04:01,553 Point taken. 38 00:04:02,155 --> 00:04:03,486 Love ya. 39 00:04:03,523 --> 00:04:05,514 Mean it. 40 00:04:10,664 --> 00:04:12,894 [Inhales and exhales deeply] 41 00:04:25,612 --> 00:04:26,670 Was the food okay? 42 00:04:26,713 --> 00:04:27,702 Oh, great. 43 00:04:27,747 --> 00:04:29,544 My therapist's father died. 44 00:04:31,151 --> 00:04:33,278 I'm sorry to hear that. 45 00:04:34,154 --> 00:04:35,621 You're sweet. Thanks. 46 00:04:35,655 --> 00:04:36,644 Were you close to him? 47 00:04:36,690 --> 00:04:38,351 Not particularly. 48 00:04:38,391 --> 00:04:39,380 Oh. 49 00:04:40,760 --> 00:04:41,727 Thanks for coming. 50 00:04:41,761 --> 00:04:42,785 Pleazh. 51 00:04:46,499 --> 00:04:47,523 (Matt) Night. 52 00:04:49,736 --> 00:04:51,226 Thanks again. 53 00:04:56,443 --> 00:04:58,070 Pretty hot, huh? 54 00:04:59,045 --> 00:05:00,103 Was she? 55 00:05:01,514 --> 00:05:02,879 Yeah. 56 00:05:02,916 --> 00:05:05,146 No, she's nothing compared to you. 57 00:05:09,022 --> 00:05:12,253 Matt, some of those dishes sat up for a while tonight. 58 00:05:12,292 --> 00:05:14,351 Dinner hour's pretty busy sometimes. 59 00:05:14,394 --> 00:05:16,760 Maybe we should think about another waiter. 60 00:05:16,796 --> 00:05:18,354 You wanna put an ad in the paper? 61 00:05:18,398 --> 00:05:19,990 Yeah. 62 00:05:20,033 --> 00:05:21,967 You wanna do the hiring, or should I? 63 00:05:22,002 --> 00:05:23,492 I'll leave it to you. 64 00:05:23,536 --> 00:05:24,525 All right. 65 00:05:25,405 --> 00:05:27,396 [Woman singing over radio] 66 00:05:35,849 --> 00:05:38,215 I did my best painting when I was a waiter. 67 00:05:38,251 --> 00:05:40,151 I did my best writing when I was a virgin. 68 00:05:40,186 --> 00:05:41,278 Life's a barter system. 69 00:05:41,321 --> 00:05:42,345 I need a job. 70 00:05:42,389 --> 00:05:43,356 As a what? 71 00:05:43,390 --> 00:05:44,448 A waiter. 72 00:05:45,558 --> 00:05:48,186 You hated being a waiter. 73 00:05:48,962 --> 00:05:50,452 You meet people, 74 00:05:50,497 --> 00:05:52,761 overhear things, see new faces. 75 00:05:52,799 --> 00:05:55,563 (Kryla) Shlep chow for dicks who don't tip. 76 00:05:55,602 --> 00:05:57,968 This painting is shit. 77 00:05:58,004 --> 00:05:59,699 What if someone recognizes you? 78 00:05:59,739 --> 00:06:01,673 I'll go to some dump where no one'll know me. 79 00:06:01,708 --> 00:06:04,302 Oan you believe my therapist? 80 00:06:04,344 --> 00:06:07,404 Having a family tragedy when I'm ready for gender reassignment. 81 00:06:07,447 --> 00:06:09,244 And she calls herself a professional. 82 00:06:09,282 --> 00:06:10,647 I'm going to get a job. 83 00:06:10,684 --> 00:06:11,673 A what? 84 00:06:11,718 --> 00:06:12,685 As a waiter. 85 00:06:12,719 --> 00:06:14,744 What brought this on? 86 00:06:15,689 --> 00:06:18,317 With the exception of you and Kryla, all my friends have died, 87 00:06:18,358 --> 00:06:20,918 gone crazy, or moved away. 88 00:06:20,960 --> 00:06:22,587 I never get out of the house anymore. 89 00:06:22,629 --> 00:06:23,687 I need... 90 00:06:23,730 --> 00:06:25,322 Stimulation? 91 00:06:25,365 --> 00:06:26,593 Inspiration. 92 00:06:27,200 --> 00:06:27,825 Mm-hmm. 93 00:06:27,867 --> 00:06:28,959 [Beeping] 94 00:06:36,276 --> 00:06:37,300 Indinavir? 95 00:06:37,343 --> 00:06:39,072 Will they make me giddy and excitable? 96 00:06:39,112 --> 00:06:41,580 No, but they will give you kidney stones. 97 00:06:41,614 --> 00:06:42,706 I'll take six. 98 00:06:56,096 --> 00:06:57,063 Thanks. 99 00:06:57,097 --> 00:06:58,155 We'll let you know. 100 00:06:58,198 --> 00:06:59,358 Yeah, right. 101 00:07:06,773 --> 00:07:08,536 Do I see you about the job? 102 00:07:08,575 --> 00:07:09,974 You're looking for a job? 103 00:07:10,009 --> 00:07:11,738 I have a resume. 104 00:07:14,080 --> 00:07:15,172 Do you ever. 105 00:07:15,215 --> 00:07:17,809 I'm not sure this is your kind of place. 106 00:07:17,851 --> 00:07:19,216 I can work any hours you offer, 107 00:07:19,252 --> 00:07:21,277 and I really don't care how much money I make. 108 00:07:21,321 --> 00:07:23,016 You're an angel from heaven, right? 109 00:07:23,056 --> 00:07:24,387 I've been told that. 110 00:07:24,424 --> 00:07:25,857 It's only a couple hours a night. 111 00:07:25,892 --> 00:07:26,859 That's not a problem. 112 00:07:26,893 --> 00:07:27,917 - You sure? - I'm sure. 113 00:07:27,961 --> 00:07:28,928 I'm David. 114 00:07:28,962 --> 00:07:29,951 Matt. 115 00:07:29,996 --> 00:07:31,896 (David) Interesting decorating choice. 116 00:07:31,931 --> 00:07:33,523 My wife collects them. 117 00:07:33,566 --> 00:07:35,557 Dave, this is Violet, my wife. 118 00:07:35,602 --> 00:07:37,035 Co-owner, chef, boss. 119 00:07:37,070 --> 00:07:38,537 Dave's the new waiter. 120 00:07:38,571 --> 00:07:40,539 I'd shake your hand, Dave, but I'm all wet. 121 00:07:40,573 --> 00:07:41,699 It's David, actually. 122 00:07:41,741 --> 00:07:42,730 (Matt) Sorry. 123 00:07:42,776 --> 00:07:45,438 Short hours okay with you? 124 00:07:45,478 --> 00:07:47,742 Just fine. 125 00:07:47,781 --> 00:07:50,181 Great. 126 00:07:50,216 --> 00:07:52,184 Welcome. 4:00 tomorrow. 127 00:07:52,218 --> 00:07:53,583 Sure. 128 00:07:56,489 --> 00:07:58,821 How old do you think he is? 129 00:07:58,858 --> 00:08:00,257 Hard to say. 130 00:08:03,797 --> 00:08:05,230 [Background piano music] 131 00:08:07,167 --> 00:08:08,759 Another bottle of anti-freeze? 132 00:08:08,802 --> 00:08:10,429 - No. - No? 133 00:08:10,470 --> 00:08:11,437 Work tomorrow. 134 00:08:11,471 --> 00:08:12,733 Evening. 135 00:08:12,772 --> 00:08:14,740 Think I'll go home, blow a sploof, and crash. 136 00:08:17,010 --> 00:08:20,446 Guess it's off at the Press Olub. 137 00:08:20,480 --> 00:08:21,845 Mm, catch my column tomorrow. 138 00:08:21,881 --> 00:08:23,246 - What's it about? - Lois Lane. 139 00:08:23,283 --> 00:08:25,513 Oh, I loved Lois Lane. 140 00:08:25,552 --> 00:08:27,611 She always wore the best hats and knew karate. 141 00:08:27,654 --> 00:08:28,746 Jimmy Olson was a fag. 142 00:08:28,788 --> 00:08:30,949 You moes think everyone's gay. 143 00:08:30,990 --> 00:08:32,958 He wore a green bow tie. 144 00:08:32,992 --> 00:08:35,654 Superman and Lois Lane are getting married. 145 00:08:35,695 --> 00:08:36,719 What? 146 00:08:36,763 --> 00:08:38,230 She's marrying him as Clark Kent. 147 00:08:38,264 --> 00:08:39,731 Doesn't even know he's Superman. 148 00:08:39,766 --> 00:08:41,495 Now, if that isn't the perfect metaphor 149 00:08:41,534 --> 00:08:43,729 for the modern relationship, I don't know what is. 150 00:08:43,770 --> 00:08:45,533 Jesus. 151 00:08:45,572 --> 00:08:47,767 (Shannon) Don't worry. I'm here for you 152 00:08:50,610 --> 00:08:52,771 Where exactly is this restaurant of yours? 153 00:08:52,812 --> 00:08:54,939 I'd like to drop by. 154 00:08:54,981 --> 00:08:57,677 I don't want anyone who knows me to know where it is. 155 00:08:57,717 --> 00:08:59,275 Really? 156 00:08:59,319 --> 00:09:01,116 (David) Really. 157 00:09:01,154 --> 00:09:02,815 Thanks for understanding. 158 00:09:02,856 --> 00:09:04,323 (Kryla) Oh, whatever. 159 00:09:04,357 --> 00:09:05,449 Love ya. 160 00:09:05,491 --> 00:09:06,480 Mean it. 161 00:09:09,529 --> 00:09:11,121 Young love is so... 162 00:09:11,164 --> 00:09:12,825 Young. 163 00:09:12,866 --> 00:09:16,825 Exactly. 164 00:09:16,870 --> 00:09:18,428 He's not from Earth. He's an alien. 165 00:09:18,471 --> 00:09:19,495 Krypton? 166 00:09:19,539 --> 00:09:21,564 Spider-man got married a couple of years ago. 167 00:09:21,608 --> 00:09:23,303 - Spider-man's from Earth. - So what? 168 00:09:23,343 --> 00:09:25,937 People from Earth can only marry other people from Earth? 169 00:09:25,979 --> 00:09:27,879 Maybe his cum's poison to humans. 170 00:09:27,914 --> 00:09:30,178 Superman's cum is not poison. 171 00:09:30,216 --> 00:09:32,844 They might have monster kids or something. 172 00:09:32,886 --> 00:09:34,251 (David) Hi. 173 00:09:34,287 --> 00:09:35,652 Superman's getting married. 174 00:09:35,688 --> 00:09:36,848 (David) I heard. 175 00:09:36,890 --> 00:09:39,723 Doesn't seem right after holding out for so long. 176 00:09:39,759 --> 00:09:42,091 (Violet) The restaurant's split half-and-half. 177 00:09:42,128 --> 00:09:43,254 You place the cutlery... 178 00:09:45,398 --> 00:09:46,922 I thought you checked the silver. 179 00:09:46,966 --> 00:09:49,400 I did. 180 00:09:49,435 --> 00:09:50,595 The place is casual. 181 00:09:50,637 --> 00:09:52,628 Make sure you get the food out while it's hot. 182 00:09:52,672 --> 00:09:54,196 Flip the tables as fast as you can. 183 00:09:54,240 --> 00:09:55,366 (David) Yes ma'am. 184 00:09:55,408 --> 00:09:58,002 Matt'll show you where everything is. 185 00:09:58,044 --> 00:09:59,534 And don't fuck with my kitchen. 186 00:09:59,579 --> 00:10:01,570 A waiter's place is not in the kitchen. 187 00:10:01,614 --> 00:10:02,603 You've got potential. 188 00:10:02,649 --> 00:10:03,911 You have no idea. 189 00:10:06,386 --> 00:10:07,717 [Chuckles] 190 00:10:07,754 --> 00:10:09,722 Don't let Violet intimidate you. 191 00:10:09,756 --> 00:10:10,916 Please. 192 00:10:18,264 --> 00:10:19,424 Slight complaint. 193 00:10:19,465 --> 00:10:20,454 What? 194 00:10:20,500 --> 00:10:22,058 The guy says the sauce is too salty. 195 00:10:22,101 --> 00:10:23,728 Tastes fine to me. 196 00:10:23,770 --> 00:10:27,831 It's quite common for cooks to lose their sensitivity to salt. 197 00:10:27,874 --> 00:10:28,966 It's fine. 198 00:10:29,008 --> 00:10:30,976 Do you want this customer to leave here 199 00:10:31,010 --> 00:10:32,978 and tell people he didn't enjoy his meal, 200 00:10:33,012 --> 00:10:35,810 or do you want him to leave here and talk about how accommodating 201 00:10:35,848 --> 00:10:39,750 the kitchen was in fixing his problem? 202 00:10:39,786 --> 00:10:40,946 Give me two minutes. 203 00:10:40,987 --> 00:10:42,978 You're the boss. 204 00:10:50,129 --> 00:10:52,063 [Country music over radio] 205 00:10:54,233 --> 00:10:55,222 Good night. 206 00:10:55,268 --> 00:10:56,257 Good night. 207 00:10:57,270 --> 00:10:58,259 Thanks. 208 00:11:02,141 --> 00:11:04,041 Great waiter. 209 00:11:04,077 --> 00:11:05,567 Thanks. 210 00:11:07,914 --> 00:11:10,007 Well, hotshot, any other suggestions? 211 00:11:10,049 --> 00:11:11,380 Well, since you asked. 212 00:11:11,417 --> 00:11:12,975 - What? - Your garnishes. 213 00:11:13,019 --> 00:11:14,247 What about them? 214 00:11:14,287 --> 00:11:18,348 Radishes carved into roses are very... '70s. 215 00:11:18,391 --> 00:11:20,621 So what kinda garnishes would you use instead? 216 00:11:20,660 --> 00:11:21,649 Kale. 217 00:11:21,694 --> 00:11:22,888 You can get it in mauve now. 218 00:11:22,929 --> 00:11:24,419 It's very eye-catching. 219 00:11:24,464 --> 00:11:27,558 Mauve kale? 220 00:11:27,600 --> 00:11:29,067 Jesus. 221 00:11:29,102 --> 00:11:30,228 What's kale? 222 00:11:35,875 --> 00:11:38,742 (Violet) It says in here most men fantasize about other people 223 00:11:38,778 --> 00:11:41,178 to keep their sex lives interesting. 224 00:11:41,214 --> 00:11:42,203 Yeah. 225 00:11:46,085 --> 00:11:49,054 You ever fantasize about other people? 226 00:11:49,088 --> 00:11:50,350 No. 227 00:11:59,999 --> 00:12:01,125 What is it? 228 00:12:01,167 --> 00:12:02,828 Nothing. 229 00:12:02,869 --> 00:12:03,801 Let me see. 230 00:12:03,836 --> 00:12:06,031 It's nothing. 231 00:12:06,072 --> 00:12:08,438 You ever fantasize about other people? 232 00:12:08,474 --> 00:12:09,532 No. 233 00:12:12,345 --> 00:12:13,744 Use a coaster, Matt. 234 00:12:25,925 --> 00:12:28,052 [Country music over radio] 235 00:12:35,068 --> 00:12:37,195 Well, I guess that's it for tonight. 236 00:12:37,236 --> 00:12:39,397 I'll take anything else that comes in. 237 00:12:39,439 --> 00:12:42,374 You need publicity. 238 00:12:42,408 --> 00:12:45,935 Do you know what it costs for an ad in the Tribune or The Sun? 239 00:12:45,978 --> 00:12:47,036 What are you doing? 240 00:12:47,113 --> 00:12:48,137 Moving this. 241 00:12:48,181 --> 00:12:49,307 Why? 242 00:12:49,348 --> 00:12:51,714 Well, no one's seeing it in here. 243 00:12:51,751 --> 00:12:52,809 Good point. 244 00:12:52,852 --> 00:12:54,649 Let the folks know what you're offering. 245 00:12:54,687 --> 00:12:56,120 You're not just a waiter, right? 246 00:12:56,155 --> 00:12:57,179 What? 247 00:12:57,223 --> 00:12:58,622 (Matt) What do you really do? 248 00:12:58,658 --> 00:12:59,784 L... paint. 249 00:12:59,826 --> 00:13:01,157 Oh, yeah? 250 00:13:01,194 --> 00:13:02,593 Like houses and shit? 251 00:13:02,628 --> 00:13:03,925 No, like pictures and shit. 252 00:13:03,963 --> 00:13:04,987 I've sold a few. 253 00:13:05,031 --> 00:13:06,692 Really? 254 00:13:06,732 --> 00:13:08,427 Wow. Good for you. 255 00:13:08,468 --> 00:13:10,060 It's not such a big deal. 256 00:13:10,103 --> 00:13:12,071 Having people pay for what you draw? 257 00:13:12,105 --> 00:13:14,232 Sounds like a big deal to me. 258 00:13:14,273 --> 00:13:15,706 I bet you're really good. 259 00:13:15,741 --> 00:13:17,333 I'm not bad. 260 00:13:17,376 --> 00:13:20,937 I used to want to draw comic books. 261 00:13:20,980 --> 00:13:22,242 I was really into it. 262 00:13:22,281 --> 00:13:24,681 Even drew a few full stories when I was in high school. 263 00:13:24,717 --> 00:13:26,184 I was pretty good. 264 00:13:26,219 --> 00:13:27,584 Why didn't you go after it? 265 00:13:27,620 --> 00:13:29,747 Do you know how many guys want to draw comics? 266 00:13:29,789 --> 00:13:31,484 Some of them actually do it. 267 00:13:31,524 --> 00:13:32,513 I'm realistic. 268 00:13:32,558 --> 00:13:34,822 Maybe you sell yourself short. 269 00:13:36,796 --> 00:13:39,856 I'd like to see your art sometime. 270 00:13:39,899 --> 00:13:40,888 What are you doing? 271 00:13:40,933 --> 00:13:42,798 Nothing. 272 00:13:42,835 --> 00:13:45,303 David put the special board in the window. 273 00:13:45,338 --> 00:13:46,532 That's a good idea. 274 00:13:47,740 --> 00:13:49,173 You want a beer, buddy? 275 00:13:50,443 --> 00:13:51,967 Buddy? 276 00:13:52,011 --> 00:13:52,978 What? 277 00:13:53,012 --> 00:13:55,674 Your husband just called me buddy. 278 00:13:55,715 --> 00:13:56,647 So? 279 00:13:56,682 --> 00:13:58,309 You guys know I'm gay, right? 280 00:14:00,887 --> 00:14:02,514 I didn't mean for it to be a big thing. 281 00:14:02,555 --> 00:14:04,352 I assumed you knew. I mean, I'm a waiter. 282 00:14:04,390 --> 00:14:07,018 You saying all waiters are fags? 283 00:14:07,059 --> 00:14:08,390 No. Just lots of them. 284 00:14:08,427 --> 00:14:09,951 Lots of fags are hairdressers too. 285 00:14:09,996 --> 00:14:11,395 And guys who arrange flowers. 286 00:14:11,430 --> 00:14:14,058 And guys who design dresses and people who make furniture 287 00:14:14,100 --> 00:14:16,193 and painters and writers and composers and... 288 00:14:16,235 --> 00:14:18,601 well, anything in the world that's pretty, we made it. 289 00:14:18,638 --> 00:14:20,435 Like mauve kale. 290 00:14:20,473 --> 00:14:22,839 We didn't make mauve kale. We just accessorized it. 291 00:14:26,145 --> 00:14:27,476 This is a problem. 292 00:14:27,513 --> 00:14:29,037 No! 293 00:14:29,081 --> 00:14:30,048 Really! 294 00:14:30,082 --> 00:14:31,174 (David) Are you sure? 295 00:14:31,217 --> 00:14:32,912 - Yeah. - Oh, yeah, yeah. 296 00:14:33,920 --> 00:14:35,353 See you tomorrow, then. 297 00:14:35,388 --> 00:14:37,049 Night. 298 00:14:37,089 --> 00:14:38,078 Tomorrow. 299 00:14:40,293 --> 00:14:41,555 [Door closes] 300 00:14:44,964 --> 00:14:45,988 Pretty nice for a fag. 301 00:14:46,032 --> 00:14:47,499 Yeah. 302 00:14:49,835 --> 00:14:51,268 Say you knew someone quite well, 303 00:14:51,304 --> 00:14:53,033 only say you'd never seen this person. 304 00:14:53,072 --> 00:14:55,506 You got to know each other with letters, the telephone, 305 00:14:55,541 --> 00:14:57,634 whatever, and now this person wanted to meet you, 306 00:14:57,677 --> 00:15:00,202 and you really wanted to meet them, but, say you'd told maybe 307 00:15:00,246 --> 00:15:02,612 one or two tiny untruths, and now you're afraid to meet 308 00:15:02,648 --> 00:15:04,639 this person that you know but have never seen 309 00:15:04,684 --> 00:15:06,549 because you're not everything you said you were. 310 00:15:06,586 --> 00:15:07,553 What would you do? 311 00:15:07,587 --> 00:15:08,918 Is this one of those Internet things? 312 00:15:08,955 --> 00:15:09,922 Well, yes. 313 00:15:09,956 --> 00:15:11,685 You meet guys on the Net? 314 00:15:11,724 --> 00:15:12,588 Oh, yeah. 315 00:15:12,625 --> 00:15:14,252 The computer's replaced my vibrator. 316 00:15:14,293 --> 00:15:16,056 I don't know what came over me. 317 00:15:16,095 --> 00:15:18,791 He gave me his number, and as soon as I heard his voice, 318 00:15:18,831 --> 00:15:20,059 I lied my fool head off. 319 00:15:20,099 --> 00:15:23,364 He sounded just like my favorite uncle Phil. 320 00:15:23,402 --> 00:15:24,528 Uncle Phil damage. 321 00:15:24,570 --> 00:15:25,537 What did you tell him? 322 00:15:25,571 --> 00:15:27,368 That I was 30. 323 00:15:27,406 --> 00:15:28,270 No. 324 00:15:28,307 --> 00:15:29,171 Good luck. 325 00:15:29,208 --> 00:15:30,140 In the right light. 326 00:15:30,176 --> 00:15:31,302 If I've had lots of sleep. 327 00:15:31,344 --> 00:15:32,743 And they've had lots of heroin. 328 00:15:32,778 --> 00:15:33,745 Shannon, please! 329 00:15:33,779 --> 00:15:34,871 What are you going to do? 330 00:15:34,914 --> 00:15:36,905 Stun him, stick him in the freezer 331 00:15:36,949 --> 00:15:38,678 until I've had cosmetic surgery. 332 00:15:38,718 --> 00:15:40,481 (David) Tell him the truth. 333 00:15:40,519 --> 00:15:42,419 Oh, I hate my mother. 334 00:15:42,455 --> 00:15:43,547 Why weren't we warned? 335 00:15:43,589 --> 00:15:44,681 Too busy ironing. 336 00:15:47,460 --> 00:15:50,224 So how's the tip money? 337 00:15:50,263 --> 00:15:52,595 Fine. 338 00:15:52,632 --> 00:15:54,395 Just let me come and check it out. 339 00:15:54,433 --> 00:15:57,425 I'll pretend not to know you. 340 00:15:57,470 --> 00:16:01,634 I'll write something nice about it in the column. 341 00:16:01,674 --> 00:16:02,641 No. 342 00:16:02,675 --> 00:16:04,108 (Kryla) Why not?! 343 00:16:04,143 --> 00:16:05,440 Because it's my secret. 344 00:16:05,478 --> 00:16:07,742 But you and I have never had secrets. 345 00:16:07,780 --> 00:16:10,305 We do now. 346 00:16:15,288 --> 00:16:16,687 (man) # Don't jump flat. # 347 00:16:16,722 --> 00:16:18,121 # Don't jump flat. # # 348 00:16:18,157 --> 00:16:20,216 (Matt) My father left when I was 11 years old. 349 00:16:20,259 --> 00:16:22,523 I was the youngest, so I don't remember him very well. 350 00:16:22,561 --> 00:16:25,359 (David) My old man made Fred Flintstone look like Oscar Wilde. 351 00:16:25,398 --> 00:16:27,195 (Matt) Vi's gonna be at her mom's late. 352 00:16:27,233 --> 00:16:28,791 I thought we could get a case of beer 353 00:16:28,834 --> 00:16:31,029 and go over to your place after we close up. 354 00:16:31,070 --> 00:16:32,662 (David) You aren't going? 355 00:16:32,705 --> 00:16:34,673 Vi's mom and I don't get along so well. 356 00:16:34,707 --> 00:16:35,674 So if you're free. 357 00:16:35,708 --> 00:16:37,733 I'm kind of tired. 358 00:16:37,777 --> 00:16:39,608 I want to see your artwork. 359 00:16:39,645 --> 00:16:40,771 Some other night. 360 00:16:42,248 --> 00:16:43,237 Sure. 361 00:16:49,055 --> 00:16:51,182 I do have time for a joint. 362 00:16:51,223 --> 00:16:52,417 Excellent. 363 00:17:03,135 --> 00:17:04,193 Merci. 364 00:17:20,119 --> 00:17:21,450 Wanna go to my place instead? 365 00:17:21,487 --> 00:17:23,648 I have video games. 366 00:17:23,689 --> 00:17:26,180 Some other night. 367 00:17:26,225 --> 00:17:28,022 You don't like straight people, do you? 368 00:17:28,060 --> 00:17:30,358 Some of my best friends are straight. 369 00:17:39,238 --> 00:17:41,069 No. 370 00:17:41,107 --> 00:17:43,940 Sorry. 371 00:17:43,976 --> 00:17:45,534 Yes, I'm aware they're installing 372 00:17:45,578 --> 00:17:47,739 the paintings this month. 373 00:17:47,780 --> 00:17:49,805 Sorry. 374 00:17:49,849 --> 00:17:54,411 No, not for an installation when I have another showing. 375 00:17:54,453 --> 00:17:56,785 I don't know when that will be. 376 00:17:56,822 --> 00:17:59,791 No. 377 00:17:59,825 --> 00:18:01,383 Soon. 378 00:18:01,427 --> 00:18:03,019 Yes. Bye. 379 00:18:03,062 --> 00:18:04,996 You didn't tell me you're sketching again. 380 00:18:05,030 --> 00:18:06,190 I'm sketching again. 381 00:18:06,232 --> 00:18:09,599 So the waiter thing was exactly what you needed. 382 00:18:09,635 --> 00:18:11,364 I guess. 383 00:18:11,404 --> 00:18:12,564 Why are you all dolled up? 384 00:18:12,605 --> 00:18:15,335 It's psychological evaluation time. 385 00:18:15,374 --> 00:18:17,365 The good doctor ran out of bereavement leave. 386 00:18:17,410 --> 00:18:18,206 Good luck. 387 00:18:18,244 --> 00:18:20,508 We could celebrate, if you're not working tonight. 388 00:18:20,546 --> 00:18:22,878 I should be off early. It's been dead. 389 00:18:22,915 --> 00:18:24,815 (Kryla) I'm meeting him again, tomorrow. 390 00:18:24,850 --> 00:18:26,215 (Shannon) Mr. Internet? 391 00:18:26,252 --> 00:18:27,583 Yes. 392 00:18:27,620 --> 00:18:29,087 He's so charming. 393 00:18:29,121 --> 00:18:30,110 (Shannon) Fuck him? 394 00:18:30,156 --> 00:18:31,555 Not on the first date, darling. 395 00:18:31,590 --> 00:18:32,955 Fabulous. 396 00:18:32,992 --> 00:18:34,550 - Good luck. - Gotta run. 397 00:18:34,593 --> 00:18:35,753 Vaginal appointment. 398 00:18:35,795 --> 00:18:37,524 Oh, see if you can get me a new one. 399 00:18:37,563 --> 00:18:38,996 The old one's drying out. 400 00:18:39,031 --> 00:18:40,555 - Mean ya. - Love it. 401 00:18:41,667 --> 00:18:43,794 Misuse does that to vaginas. 402 00:18:43,836 --> 00:18:46,566 (David) You're certain this guy's not a sex killer? 403 00:18:46,605 --> 00:18:48,004 Relatively certain. 404 00:18:48,040 --> 00:18:50,235 Incidentally, Paula at the O.B.O. Called me about 405 00:18:50,276 --> 00:18:51,971 the Legislature installation. 406 00:18:52,011 --> 00:18:53,842 I've got nothing to talk to Paula about. 407 00:18:53,879 --> 00:18:55,312 Talk about being a waiter. 408 00:18:55,347 --> 00:18:56,609 (David) Yeah, right. 409 00:18:59,685 --> 00:19:00,913 Working tonight? 410 00:19:00,953 --> 00:19:02,079 Yes. 411 00:19:02,121 --> 00:19:03,281 Really? 412 00:19:03,322 --> 00:19:05,313 [Hammer pounding meat] 413 00:19:07,026 --> 00:19:11,019 We can't afford a second waiter. 414 00:19:11,063 --> 00:19:13,998 I can't handle the place by myself at dinner. 415 00:19:14,033 --> 00:19:15,660 Honey, we don't have the money. 416 00:19:17,837 --> 00:19:19,202 But he's so damn good. 417 00:19:19,238 --> 00:19:21,035 And I like him. So do you. 418 00:19:21,073 --> 00:19:22,506 I know. 419 00:19:22,541 --> 00:19:25,339 But, Matt, we don't have the business. 420 00:19:25,377 --> 00:19:27,402 You'll have to handle the rush on your own. 421 00:19:30,015 --> 00:19:31,414 You want me to do it? 422 00:19:31,450 --> 00:19:32,382 No. 423 00:19:32,418 --> 00:19:35,615 I'll take care of it. 424 00:19:35,654 --> 00:19:37,918 I see you've got shepherd's pie on the menu tonight. 425 00:19:37,957 --> 00:19:38,981 You bet. 426 00:19:44,463 --> 00:19:46,192 Hi, Matt. 427 00:19:46,232 --> 00:19:47,392 We've got to talk. 428 00:19:47,433 --> 00:19:48,593 Sure. 429 00:19:48,634 --> 00:19:49,726 What's this? 430 00:19:49,768 --> 00:19:52,236 I thought they might brighten the tables up. 431 00:19:52,271 --> 00:19:53,829 That's great. Thanks. 432 00:19:55,074 --> 00:19:56,974 Oan I get coffee and dessert? 433 00:19:57,009 --> 00:19:58,738 Sure. 434 00:19:58,777 --> 00:20:01,177 (Kryla) Thank you... so much. 435 00:20:01,213 --> 00:20:02,202 (Matt) I'll take it. 436 00:20:02,248 --> 00:20:03,738 Right. 437 00:20:03,782 --> 00:20:04,942 [Background radio music] 438 00:20:09,922 --> 00:20:10,911 Have you got a match? 439 00:20:13,058 --> 00:20:14,025 No. 440 00:20:14,059 --> 00:20:16,994 Oh, silly me. I do have matches. 441 00:20:17,029 --> 00:20:19,497 (Matt) If it's stale, I'll make fresh. 442 00:20:19,532 --> 00:20:20,829 What do you have for dessert? 443 00:20:20,866 --> 00:20:23,198 Oarrot cake, cherry cheesecake, vanilla ice cream. 444 00:20:23,235 --> 00:20:24,497 I'll try the carrot cake. 445 00:20:29,542 --> 00:20:30,531 Dessert. 446 00:20:31,477 --> 00:20:32,569 You want me to wait? 447 00:20:32,611 --> 00:20:33,839 No. 448 00:20:36,615 --> 00:20:37,707 Good night, David. 449 00:20:37,750 --> 00:20:38,910 Good night, Vi. 450 00:20:41,554 --> 00:20:44,148 You look familiar. 451 00:20:44,189 --> 00:20:46,020 Oh, I have a newspaper column. 452 00:20:46,058 --> 00:20:47,650 (Matt) The Sun, right? 453 00:20:47,693 --> 00:20:49,160 The Trib, wrong. 454 00:20:49,194 --> 00:20:50,252 (Matt) Right. 455 00:20:50,296 --> 00:20:51,263 (Kryla) This cake is very good. 456 00:20:51,297 --> 00:20:52,355 The wife bakes it herself. 457 00:20:52,398 --> 00:20:54,628 How rural. 458 00:20:54,667 --> 00:20:56,259 I'm so glad I dropped by. 459 00:20:56,302 --> 00:20:57,792 (Matt) How'd you hear about us? 460 00:20:57,836 --> 00:20:59,895 Actually, an artist friend recommended you. 461 00:20:59,939 --> 00:21:01,270 More coffee. It's very hot. 462 00:21:01,307 --> 00:21:02,831 I really should be going. 463 00:21:02,875 --> 00:21:04,240 You hardly touched your cake. 464 00:21:04,276 --> 00:21:05,470 It was wonderful, really. 465 00:21:05,511 --> 00:21:07,001 I have a slight eating disorder. 466 00:21:07,046 --> 00:21:08,775 Lovely restaurant. What is your name? 467 00:21:08,814 --> 00:21:10,281 I'd like to mention you in the column. 468 00:21:10,316 --> 00:21:11,476 Matt Elmworth. 469 00:21:11,517 --> 00:21:13,508 And it's the Main Street Diner, right? 470 00:21:13,552 --> 00:21:14,484 (Matt) Yes. 471 00:21:14,520 --> 00:21:15,817 Here we are on Main Street. 472 00:21:15,854 --> 00:21:16,821 Ounning. 473 00:21:16,855 --> 00:21:18,186 Thank you so much. 474 00:21:18,223 --> 00:21:19,315 Good night. 475 00:21:28,334 --> 00:21:30,632 I have to lay you off until things pick up, David. 476 00:21:30,669 --> 00:21:31,636 What? 477 00:21:31,670 --> 00:21:33,297 Business isn't so good. 478 00:21:33,339 --> 00:21:34,306 I'll work for tips. 479 00:21:34,340 --> 00:21:35,272 Maybe later on. 480 00:21:35,307 --> 00:21:36,501 Business is gonna pick up. 481 00:21:36,542 --> 00:21:37,804 That woman who just came in. 482 00:21:37,843 --> 00:21:38,741 She's gonna write about you. 483 00:21:38,777 --> 00:21:39,903 One blurb. 484 00:21:39,945 --> 00:21:41,105 It won't be one blurb. 485 00:21:41,146 --> 00:21:43,239 She'll mention you a lot over the next few weeks. 486 00:21:43,282 --> 00:21:45,011 I know she will. 487 00:21:45,050 --> 00:21:46,039 (Matt) How? 488 00:21:46,085 --> 00:21:48,280 I have a feeling for these things. 489 00:21:48,320 --> 00:21:49,412 Don't fire me. 490 00:21:54,693 --> 00:21:55,990 You didn't fire him? 491 00:21:56,028 --> 00:21:57,962 (Matt) He brought us napkins. Cloth ones. 492 00:21:57,997 --> 00:21:59,897 How do you fire a guy that brings you napkins? 493 00:21:59,932 --> 00:22:01,263 Matt. 494 00:22:01,300 --> 00:22:03,996 That woman that was there when you left writes for The Sun. 495 00:22:04,036 --> 00:22:05,697 She's gonna mention us in her column. 496 00:22:05,738 --> 00:22:07,296 Get out. 497 00:22:07,339 --> 00:22:09,899 Don't want to turn around and have to hire another waiter. 498 00:22:11,677 --> 00:22:13,611 Guess we might as well see if the write-ups 499 00:22:13,646 --> 00:22:15,614 make any difference. 500 00:22:15,648 --> 00:22:17,206 Right. 501 00:22:21,320 --> 00:22:22,844 Something wrong? 502 00:22:22,888 --> 00:22:25,686 No. 503 00:22:25,724 --> 00:22:29,956 We spend an awful lot of time together. 504 00:22:29,995 --> 00:22:31,860 We're married. 505 00:22:31,897 --> 00:22:33,865 That's how it works. 506 00:22:35,868 --> 00:22:37,199 [Weatherman speaking softly over TV] 507 00:22:40,906 --> 00:22:42,771 [Techno music playing] 508 00:22:42,808 --> 00:22:44,469 (David) I want you to rave about it. 509 00:22:44,510 --> 00:22:46,375 I want you to drop the name in your column 510 00:22:46,412 --> 00:22:48,039 at least twice this week. 511 00:22:48,080 --> 00:22:49,570 Why would I possibly do that? 512 00:22:49,615 --> 00:22:51,207 Because they're going to go under 513 00:22:51,250 --> 00:22:53,343 if they don't get some asses in those chairs. 514 00:22:53,385 --> 00:22:54,352 This is unethical. 515 00:22:54,386 --> 00:22:55,353 Please. 516 00:22:55,387 --> 00:22:58,288 [Panting] 517 00:22:58,323 --> 00:22:59,950 You told him you'd write something. 518 00:22:59,992 --> 00:23:05,020 [Panting continues] 519 00:23:05,064 --> 00:23:06,497 Okay. 520 00:23:09,968 --> 00:23:11,196 Bastard. 521 00:23:13,505 --> 00:23:16,269 Shall I mention the scintillating wall of dolls? 522 00:23:16,308 --> 00:23:18,469 I thought we'd save it for a later feature. 523 00:23:19,912 --> 00:23:21,743 I will give them a mention. 524 00:23:21,780 --> 00:23:24,146 Only because I have a date with Mr. Internet tonight, 525 00:23:24,183 --> 00:23:25,548 and I'm in a good mood. 526 00:23:25,584 --> 00:23:27,176 Don't push it. 527 00:23:29,588 --> 00:23:30,850 Let's go out tonight. 528 00:23:30,889 --> 00:23:31,947 Where? 529 00:23:31,990 --> 00:23:33,787 I don't know. 530 00:23:33,826 --> 00:23:36,351 Honey, I'm dead at the end of the day. 531 00:23:36,395 --> 00:23:37,521 Just hang out. 532 00:23:37,563 --> 00:23:39,360 Hear some music, have some beers. 533 00:23:39,398 --> 00:23:40,365 No, really. 534 00:23:40,399 --> 00:23:44,028 Oome on. We'll dance. 535 00:23:44,069 --> 00:23:45,764 Dance? 536 00:23:45,804 --> 00:23:48,204 I can barely walk. 537 00:23:48,240 --> 00:23:50,071 I need to do something besides work here 538 00:23:50,109 --> 00:23:51,576 and hang out at the apartment all the time. 539 00:23:52,478 --> 00:23:53,775 See the paper today? 540 00:23:53,812 --> 00:23:54,801 No. 541 00:23:54,847 --> 00:23:55,905 What? 542 00:23:58,016 --> 00:24:00,712 (Matt) "An all round homey and excellent establishment 543 00:24:00,753 --> 00:24:04,450 that recalls the comfort meals prepared by a favorite aunt." 544 00:24:04,490 --> 00:24:06,321 You'll notice she included the address. 545 00:24:06,358 --> 00:24:08,553 Matt had us watching The Sun. 546 00:24:08,594 --> 00:24:10,789 You really think this'll help business? 547 00:24:10,829 --> 00:24:13,059 (David) I think so. 548 00:24:14,900 --> 00:24:17,130 Welcome to the Main Street Diner. 549 00:24:17,169 --> 00:24:19,137 Are you ever wrong? 550 00:24:19,171 --> 00:24:21,196 Only with sports questions. 551 00:24:21,240 --> 00:24:22,673 He knows everything. 552 00:24:22,708 --> 00:24:24,437 He know how to keep you out of trouble? 553 00:24:24,476 --> 00:24:25,841 What? 554 00:24:25,878 --> 00:24:28,972 Well, the husband needs a night out, and I'm too damn tired. 555 00:24:29,014 --> 00:24:30,572 You wanna keep an eye on him for me? 556 00:24:30,616 --> 00:24:33,050 I charge extra for baby-sitting. 557 00:24:33,085 --> 00:24:34,643 I'm good for it. 558 00:24:34,686 --> 00:24:35,675 Okay. 559 00:24:35,721 --> 00:24:36,983 Great. 560 00:24:41,627 --> 00:24:43,094 Right this way. 561 00:24:43,729 --> 00:24:45,390 Hey. 562 00:24:52,204 --> 00:24:55,435 DO's the best. Marvel sucks. 563 00:24:55,474 --> 00:24:56,998 Batman, Wonder Woman. 564 00:24:57,042 --> 00:24:58,168 Get real. 565 00:24:58,210 --> 00:25:00,007 There's no one better than Superman. 566 00:25:00,045 --> 00:25:02,343 True, Superman's the best of them all. 567 00:25:12,758 --> 00:25:14,988 Superman transcends the medium. 568 00:25:15,027 --> 00:25:16,494 Whatever that means. 569 00:25:16,528 --> 00:25:18,519 Superman's an icon. 570 00:25:23,335 --> 00:25:25,701 (waiter) Here you go. 571 00:25:25,737 --> 00:25:26,704 Thank you. 572 00:25:26,738 --> 00:25:29,104 Thanks. 573 00:25:35,047 --> 00:25:37,242 Why don't you have some guy in your life? 574 00:25:37,282 --> 00:25:38,476 I don't know. 575 00:25:38,517 --> 00:25:39,677 You don't seem... 576 00:25:39,718 --> 00:25:40,650 (David) What? 577 00:25:40,686 --> 00:25:41,675 Faggy. 578 00:25:43,689 --> 00:25:45,122 Neither do you. 579 00:25:45,157 --> 00:25:47,557 [Chuckles] 580 00:25:49,261 --> 00:25:51,422 You're going to be mentioned in the paper again. 581 00:25:51,463 --> 00:25:52,589 How do you know? 582 00:25:52,631 --> 00:25:54,792 I have the mutant power of predicting the future. 583 00:25:54,833 --> 00:25:56,562 How 'bout predicting when I'm gonna see 584 00:25:56,602 --> 00:25:57,967 these paintings of yours? 585 00:25:58,003 --> 00:25:59,766 Why is that such a big deal to you? 586 00:25:59,805 --> 00:26:02,365 I love talent, man, talented people. 587 00:26:02,407 --> 00:26:04,068 What if you don't like my work? 588 00:26:04,109 --> 00:26:05,542 I'm pretty sure I will. 589 00:26:06,245 --> 00:26:07,610 [Background rock music] 590 00:26:16,755 --> 00:26:20,122 You know, l... 591 00:26:20,158 --> 00:26:21,955 Yeah? 592 00:26:23,595 --> 00:26:24,892 My last year of high school. 593 00:26:24,930 --> 00:26:26,420 This new guy, my friend. 594 00:26:26,465 --> 00:26:29,628 I think maybe we were kind of in love. 595 00:26:29,668 --> 00:26:30,657 Really? 596 00:26:30,702 --> 00:26:31,862 Not like fags in love. 597 00:26:31,904 --> 00:26:33,269 Like guys, you know? 598 00:26:33,305 --> 00:26:35,796 Lots of guys have those kinda things when they're young. 599 00:26:35,841 --> 00:26:36,808 Really? 600 00:26:36,842 --> 00:26:38,639 Oh, yeah. 601 00:26:38,677 --> 00:26:40,872 You ever fuck around with him? 602 00:26:40,913 --> 00:26:42,380 No. 603 00:26:48,453 --> 00:26:50,921 Night, buddy. 604 00:26:50,956 --> 00:26:52,321 Night, Matt. 605 00:27:03,669 --> 00:27:07,435 (woman) # This is the beginning of me. # 606 00:27:07,472 --> 00:27:16,005 # Yet somehow it's the ending of my freedom, freedom. # 607 00:27:16,048 --> 00:27:20,178 # What, is that all? # 608 00:27:20,218 --> 00:27:25,747 # I was found, and now I'm lost; I'm lost inside. # 609 00:27:25,791 --> 00:27:32,321 # For every wish, it's freedom, freedom. # 610 00:27:32,364 --> 00:27:36,391 # Oh, oh, oh, oh. # 611 00:27:36,435 --> 00:27:40,132 # I will lay down all my dreams, # 612 00:27:40,172 --> 00:27:44,268 # and dream the dreams you want me to. # 613 00:27:44,309 --> 00:27:48,302 # And I will lay down at your side # 614 00:27:48,347 --> 00:27:54,843 # and wait for you to tell me that you love me. # 615 00:27:54,886 --> 00:28:01,519 # Love me. # 616 00:28:01,560 --> 00:28:06,998 # Looking at the definition, I have drawn # 617 00:28:07,032 --> 00:28:13,699 # my own conclusions about freedom, freedom. # 618 00:28:13,739 --> 00:28:18,039 # What, is that all? # 619 00:28:18,076 --> 00:28:22,877 # To be loved and to belong to someone, # 620 00:28:22,914 --> 00:28:30,252 # somehow makes me strong as freedom, freedom. # 621 00:28:30,288 --> 00:28:34,349 # Oh, oh, oh, oh. # 622 00:28:34,393 --> 00:28:38,830 # I will lay down all my dreams and dream # 623 00:28:38,864 --> 00:28:42,129 # the dreams you want me to, # 624 00:28:42,167 --> 00:28:46,069 # and I will lay down at your side # 625 00:28:46,104 --> 00:28:49,267 # and wait for you to tell me # 626 00:28:49,307 --> 00:28:55,371 # that you love me, love me. # 627 00:28:55,414 --> 00:29:03,253 # There is a fine line between love and obsession. # 628 00:29:03,288 --> 00:29:07,190 # The more that I need you, # 629 00:29:07,225 --> 00:29:13,960 # the more I become your possession. # 630 00:29:13,999 --> 00:29:17,366 # I will lay down all my dreams, # 631 00:29:17,402 --> 00:29:21,532 # and dream the dreams you want me to, # 632 00:29:21,573 --> 00:29:25,805 # and I will lay down at your side # 633 00:29:25,844 --> 00:29:33,979 # and wait for you to tell me that you love me. # 634 00:29:34,019 --> 00:29:41,357 # I will wait for you to love me. # # 635 00:29:41,393 --> 00:29:42,951 I've got something you should see. 636 00:29:42,994 --> 00:29:44,256 What? 637 00:29:44,296 --> 00:29:45,854 A painting. 638 00:29:45,897 --> 00:29:47,194 Tonight? 639 00:29:50,469 --> 00:29:52,198 Let me handle it. 640 00:29:54,706 --> 00:29:55,934 [Exhaling deeply] 641 00:29:58,610 --> 00:29:59,941 [Background techno music] 642 00:30:07,652 --> 00:30:09,119 Are you almost done? 643 00:30:09,154 --> 00:30:11,748 Those tables look like they might be in for the long haul. 644 00:30:11,790 --> 00:30:14,384 And we've got to rotate everything in the beer coolers. 645 00:30:14,426 --> 00:30:17,259 Shit, honey, I'm exhausted. 646 00:30:17,295 --> 00:30:19,763 Why don't you go on ahead? I'll meet you at home. 647 00:30:19,798 --> 00:30:22,130 Don't be late. 648 00:30:22,167 --> 00:30:24,397 No promises. 649 00:30:24,436 --> 00:30:25,733 You stay out of trouble. 650 00:30:56,868 --> 00:30:58,563 Your family got money or something like that? 651 00:31:00,572 --> 00:31:02,335 Something like that. 652 00:31:02,374 --> 00:31:04,274 This place is amazing. 653 00:31:04,309 --> 00:31:05,469 Thanks. 654 00:31:05,510 --> 00:31:08,104 I mean, what more could an artist want? 655 00:31:11,449 --> 00:31:13,440 Oh, sorry. 656 00:31:13,485 --> 00:31:14,884 I thought you had the radio on. 657 00:31:14,920 --> 00:31:17,286 My pig daughter, Scrunta. 658 00:31:17,322 --> 00:31:18,687 You came into the restaurant. 659 00:31:18,723 --> 00:31:21,157 That's right. 660 00:31:21,193 --> 00:31:22,160 I'm Matt. 661 00:31:22,194 --> 00:31:23,388 Shannon. 662 00:31:23,428 --> 00:31:24,952 I didn't know you knew each other. 663 00:31:24,996 --> 00:31:27,521 David's been kind enough to front me a room down the hall. 664 00:31:29,134 --> 00:31:30,192 Drink? 665 00:31:32,003 --> 00:31:34,494 Oh, no. Thanks. 666 00:31:34,539 --> 00:31:35,506 I was just... 667 00:31:35,540 --> 00:31:37,508 off to bed. 668 00:31:37,542 --> 00:31:38,509 Nice to meet you. 669 00:31:38,543 --> 00:31:41,171 You too. 670 00:31:47,953 --> 00:31:49,181 She's sexy. 671 00:31:49,221 --> 00:31:51,086 - She has a dick. - What? 672 00:31:51,122 --> 00:31:53,454 She was born a man but believes there's a woman's soul 673 00:31:53,491 --> 00:31:55,721 in her body, and she's spent her entire adult life 674 00:31:55,760 --> 00:31:57,193 trying to let her out. 675 00:31:57,229 --> 00:31:58,719 She's got a dick? 676 00:31:58,763 --> 00:31:59,730 Stay with the tour. 677 00:31:59,764 --> 00:32:01,197 So when does Shannon get a twat? 678 00:32:01,233 --> 00:32:04,134 I don't know if she will. 679 00:32:04,169 --> 00:32:05,466 (Matt) Why not? 680 00:32:05,503 --> 00:32:08,700 Shannon tested HIV plus about nine years ago. 681 00:32:08,740 --> 00:32:10,230 Her lover died of it. 682 00:32:10,275 --> 00:32:12,539 They don't really recommend surgery for people 683 00:32:12,577 --> 00:32:14,545 with some of Shan's health problems. 684 00:32:14,579 --> 00:32:16,877 I thought that AIDS was nearly cured or something. 685 00:32:16,915 --> 00:32:21,284 No, you just read about it less. 686 00:32:21,319 --> 00:32:23,981 What is this? 687 00:32:24,022 --> 00:32:27,719 The names of everyone I know who have died of AIDS. 688 00:32:27,759 --> 00:32:29,192 Shit. 689 00:32:29,227 --> 00:32:32,162 Yeah. 690 00:32:32,197 --> 00:32:34,495 You HIV positive? 691 00:32:34,532 --> 00:32:35,658 No. 692 00:32:35,700 --> 00:32:36,928 Good. 693 00:32:41,706 --> 00:32:43,367 What were you gonna show me? 694 00:32:47,279 --> 00:32:48,371 Oool. 695 00:32:49,381 --> 00:32:51,110 I have to unveil it. 696 00:32:51,149 --> 00:32:52,844 Sure. 697 00:33:06,364 --> 00:33:09,026 Fuck! You painted that? 698 00:33:18,643 --> 00:33:19,905 Yeah. 699 00:33:28,286 --> 00:33:30,550 I'm beautiful. 700 00:33:34,859 --> 00:33:36,224 Yeah. 701 00:33:46,371 --> 00:33:47,565 Fuck. 702 00:33:49,541 --> 00:33:51,168 What? 703 00:34:00,085 --> 00:34:02,246 I'm getting a hard-on. 704 00:34:05,490 --> 00:34:07,424 [Panting] 705 00:34:27,846 --> 00:34:28,835 Good. 706 00:34:37,956 --> 00:34:39,787 I am straight. 707 00:34:42,894 --> 00:34:44,987 I don't mind. 708 00:35:14,025 --> 00:35:15,549 I went to David's for a drink. 709 00:35:15,593 --> 00:35:18,357 I didn't think you'd mind after we stayed late and everything. 710 00:35:18,396 --> 00:35:21,388 I was worried. 711 00:35:21,433 --> 00:35:23,401 We just lost track of time. 712 00:35:25,904 --> 00:35:28,134 (Violet) I didn't know if you were in an accident 713 00:35:28,173 --> 00:35:30,266 or if someone broke into the restaurant or what. 714 00:35:30,308 --> 00:35:31,570 I'm fine. 715 00:35:31,609 --> 00:35:33,634 You know, the night my father left my mother, 716 00:35:33,678 --> 00:35:36,272 he just never came home from work. 717 00:35:36,314 --> 00:35:39,681 Jesus, Vi, I didn't think it'd be a big deal. 718 00:35:39,717 --> 00:35:42,015 You said you were tired. I assumed you'd be sleeping. 719 00:35:45,490 --> 00:35:47,924 Went up to his place? 720 00:35:47,959 --> 00:35:51,019 He had this painting he wanted me to see. 721 00:35:52,730 --> 00:35:55,255 He didn't come on to you or anything like that, did he? 722 00:35:55,300 --> 00:35:57,461 Fuck no. 723 00:35:57,502 --> 00:35:59,299 Just kidding. 724 00:36:00,872 --> 00:36:03,636 You really should lock your door. 725 00:36:07,745 --> 00:36:09,770 That is an alarmingly beautiful painting. 726 00:36:12,650 --> 00:36:14,584 Isn't this... 727 00:36:15,753 --> 00:36:19,245 Yes, it's the married guy from the restaurant. 728 00:36:19,290 --> 00:36:22,555 You're painting the married guy from the restaurant. 729 00:36:22,594 --> 00:36:23,822 Toke? 730 00:36:23,862 --> 00:36:26,160 You wouldn't happen to be getting fucked regularly 731 00:36:26,197 --> 00:36:28,859 and be in intense emotional pain, would you? 732 00:36:28,900 --> 00:36:31,266 No. 733 00:36:31,302 --> 00:36:33,532 You must never sleep with him, 734 00:36:33,571 --> 00:36:35,539 no matter how much you want to. 735 00:36:35,573 --> 00:36:37,006 He is a married man. 736 00:36:37,041 --> 00:36:39,032 He has a wife. 737 00:36:39,077 --> 00:36:41,238 Is he a fag? Is he? 738 00:36:41,279 --> 00:36:42,246 Oh, God. 739 00:36:42,280 --> 00:36:43,907 I hate it when women marry fags. 740 00:36:43,948 --> 00:36:46,473 It's so... insidious. 741 00:36:46,518 --> 00:36:48,076 Is he in love with you? Is he? 742 00:36:48,119 --> 00:36:50,144 No. 743 00:36:50,188 --> 00:36:51,155 And he's not a fag. 744 00:36:51,189 --> 00:36:52,520 You don't fool me. 745 00:36:52,557 --> 00:36:54,616 I hate it when men fall in love with each other. 746 00:36:54,659 --> 00:36:56,388 It's so much easier for them, you know? 747 00:36:56,427 --> 00:36:58,088 All that shit that drives women crazy 748 00:36:58,129 --> 00:36:59,653 makes perfect sense to them. 749 00:36:59,697 --> 00:37:01,665 You haven't slept with him, have you? 750 00:37:01,699 --> 00:37:02,859 No. 751 00:37:02,901 --> 00:37:04,129 David? 752 00:37:04,168 --> 00:37:05,192 No. 753 00:37:05,236 --> 00:37:07,363 Is this a party? 754 00:37:07,405 --> 00:37:08,372 You okay? 755 00:37:08,406 --> 00:37:09,373 Just a headache. 756 00:37:09,407 --> 00:37:12,240 Just look at this painting. 757 00:37:13,678 --> 00:37:15,009 My dear! 758 00:37:15,046 --> 00:37:16,946 (Kryla) Now look me in the eye and tell me 759 00:37:16,981 --> 00:37:20,417 he is not in love with his subject. 760 00:37:20,451 --> 00:37:21,611 (Shannon) So what if he is? 761 00:37:21,653 --> 00:37:22,642 The subject is married. 762 00:37:22,687 --> 00:37:23,813 (Shannon) And an adult. 763 00:37:23,855 --> 00:37:25,015 He took a vow. 764 00:37:25,056 --> 00:37:28,355 How many honestly monogamous men have you met? 765 00:37:30,028 --> 00:37:31,325 Bitch. 766 00:37:31,362 --> 00:37:33,353 You're being awfully Ohristian about this. 767 00:37:33,398 --> 00:37:36,231 What about Mrs. Married Guy? 768 00:37:36,267 --> 00:37:38,326 Will you invite her to the opening? 769 00:37:38,369 --> 00:37:40,803 Who said anything about an opening? 770 00:37:40,838 --> 00:37:43,306 It would be criminal to paint something that brilliant 771 00:37:43,341 --> 00:37:44,774 and not show it. 772 00:37:44,809 --> 00:37:46,674 Oould be major. 773 00:37:47,912 --> 00:37:49,641 I have to get back to work. 774 00:37:49,681 --> 00:37:51,239 That'd be my cue to leave. 775 00:37:51,282 --> 00:37:52,249 Where are you off to? 776 00:37:52,283 --> 00:37:53,750 Dinner with Mr. Internet. 777 00:37:53,785 --> 00:37:55,013 Oh, he's back? 778 00:37:55,053 --> 00:37:57,021 We spoke on the phone for an hour yesterday. 779 00:37:57,055 --> 00:37:59,319 Don't call me in the morning. 780 00:37:59,357 --> 00:38:01,348 Ruff! [Giggles] 781 00:38:07,632 --> 00:38:09,122 Straight people and gay people. 782 00:38:09,167 --> 00:38:12,295 Mmm, mixed marriages rarely work. 783 00:38:12,337 --> 00:38:15,135 Oan't be any more fucked up than gay relationships. 784 00:38:15,173 --> 00:38:16,231 Whatever, it doesn't... 785 00:38:16,274 --> 00:38:18,504 Oh. 786 00:38:18,543 --> 00:38:20,443 What? 787 00:38:22,246 --> 00:38:25,147 I'm feeling a bit fall-down-and-hit-my-headish. 788 00:38:25,183 --> 00:38:27,583 I think you better call my doctor. 789 00:38:30,154 --> 00:38:33,817 [Background piano music] 790 00:39:09,694 --> 00:39:11,161 (Kryla) The fucker didn't show 791 00:39:11,195 --> 00:39:15,529 then didn't call, didn't answer my emails, nothing. 792 00:39:15,566 --> 00:39:18,626 Never trust a lawyer called Mr. Internet. 793 00:39:18,670 --> 00:39:21,104 But he seemed so real-time. 794 00:39:21,139 --> 00:39:23,801 Men are such fascinating creatures. 795 00:39:23,841 --> 00:39:25,138 Too bad they're all pricks. 796 00:39:25,176 --> 00:39:28,111 Really. 797 00:39:28,146 --> 00:39:31,547 You notice anything strange about David recently? 798 00:39:31,582 --> 00:39:32,913 Strange? 799 00:39:32,950 --> 00:39:35,544 He seems distant. 800 00:39:35,586 --> 00:39:37,349 I think he's in the process of learning 801 00:39:37,388 --> 00:39:40,619 he can't leap tall buildings in a single bound. 802 00:39:40,658 --> 00:39:42,057 He's just learning that now? 803 00:39:42,093 --> 00:39:43,720 Men. 804 00:39:45,496 --> 00:39:47,464 That's not bad. 805 00:39:47,498 --> 00:39:51,298 Why are you trying on wigs anyway? 806 00:39:51,335 --> 00:39:55,203 I have this potential brain thing. 807 00:39:55,239 --> 00:39:57,673 Potential brain thing? 808 00:39:57,709 --> 00:40:00,872 Oancer, P.M.L., something. 809 00:40:03,481 --> 00:40:06,177 Fuck. 810 00:40:06,217 --> 00:40:07,878 Really. 811 00:40:08,653 --> 00:40:10,951 And the doll thing is... 812 00:40:10,988 --> 00:40:12,216 Just something I collect. 813 00:40:12,256 --> 00:40:13,518 I always have. 814 00:40:13,558 --> 00:40:15,287 So it's not some post-modern comment 815 00:40:15,326 --> 00:40:17,260 on feminism or something? 816 00:40:17,295 --> 00:40:18,990 Jesus, no. 817 00:40:19,030 --> 00:40:20,554 I just like a doll's life. 818 00:40:20,598 --> 00:40:22,259 It's perfect, you know. 819 00:40:22,300 --> 00:40:23,631 Steady boyfriend. 820 00:40:23,668 --> 00:40:25,863 Lovely home. Lots of clothes. 821 00:40:25,903 --> 00:40:27,894 Right, and you've had the diner how long? 822 00:40:27,939 --> 00:40:29,429 Just about a year. 823 00:40:29,474 --> 00:40:31,533 It was a wedding gift from my mother. 824 00:40:31,576 --> 00:40:32,736 Is this gonna be weird now? 825 00:40:32,777 --> 00:40:33,402 I feel sort of weird. 826 00:40:33,444 --> 00:40:34,035 Me too. 827 00:40:34,078 --> 00:40:35,705 Let's just forget it. 828 00:40:35,747 --> 00:40:37,806 (Kryla) Working with your spouse isn't easy. 829 00:40:37,849 --> 00:40:39,282 Do you and Matt ever reach a point 830 00:40:39,317 --> 00:40:41,012 where you want to strangle each other? 831 00:40:41,052 --> 00:40:42,314 Never. 832 00:40:42,353 --> 00:40:44,378 No, Matt's always been easy to get along with. 833 00:40:44,422 --> 00:40:46,686 So you both maintain outside interests? 834 00:40:46,724 --> 00:40:48,851 Outside interests? 835 00:40:48,893 --> 00:40:50,793 Well, I guess you've never owned a diner before. 836 00:40:50,828 --> 00:40:52,193 (Kryla) Can't say that I have. 837 00:40:52,230 --> 00:40:53,993 So it was a one-off thing? 838 00:40:54,031 --> 00:40:55,089 Yeah, sorry. 839 00:40:55,133 --> 00:40:56,896 No problem. 840 00:40:56,934 --> 00:41:00,927 (Kryla) He must have girlfriends. Matt must have guy friends. 841 00:41:00,972 --> 00:41:02,439 All we have is each other really. 842 00:41:02,473 --> 00:41:04,373 You don't ever find that limiting? 843 00:41:04,408 --> 00:41:05,568 No. 844 00:41:05,610 --> 00:41:07,441 You make it sound like the perfect life. 845 00:41:07,478 --> 00:41:10,914 (Violet) Well, I'm trying. 846 00:41:10,948 --> 00:41:13,348 (Kryla) Thanks so much, Violet. 847 00:41:13,384 --> 00:41:14,908 The doll thing really resonates. 848 00:41:14,952 --> 00:41:16,385 When will it run? 849 00:41:16,420 --> 00:41:17,910 Saturday's Lifestyle section. 850 00:41:38,876 --> 00:41:39,934 To all the dead people. 851 00:41:39,977 --> 00:41:41,808 How were we to know mindless ass-fucking 852 00:41:41,846 --> 00:41:45,009 and intravenous drug use would lead to such heartbreak? 853 00:41:45,049 --> 00:41:47,244 I swallowed a fortune. 854 00:41:47,285 --> 00:41:50,049 You ever sorry? 855 00:41:50,087 --> 00:41:53,579 For being an escort, for marrying a biker? 856 00:41:53,624 --> 00:41:56,184 Tom was the best thing that ever happened to me, 857 00:41:56,227 --> 00:41:57,785 even if he was a part-time junkie. 858 00:41:57,829 --> 00:41:58,955 You're beautiful. 859 00:41:58,996 --> 00:42:00,361 I'm incomplete. 860 00:42:00,398 --> 00:42:03,959 I don't think Tom ever saw you as anything but a woman. 861 00:42:04,001 --> 00:42:05,434 Tom's not here. 862 00:42:05,469 --> 00:42:06,959 I love you the way you are. 863 00:42:07,004 --> 00:42:09,996 Whatever you are. 864 00:42:10,041 --> 00:42:11,941 We think we know fucking everything. 865 00:42:11,976 --> 00:42:13,637 We think we've got it all figured out. 866 00:42:13,678 --> 00:42:15,805 But we don't know shit. 867 00:42:15,847 --> 00:42:17,280 Hear, hear. 868 00:42:30,761 --> 00:42:33,753 [Chamber music] 869 00:42:48,179 --> 00:42:50,204 [Applause] 870 00:42:51,515 --> 00:42:52,880 Thank you. 871 00:42:52,917 --> 00:42:55,579 It is with great pleasure that I dedicate this work 872 00:42:55,620 --> 00:42:59,454 by one of our most infamous and controversial artists 873 00:42:59,490 --> 00:43:01,651 to the Province of Manitoba. 874 00:43:02,994 --> 00:43:04,859 [Applause] 875 00:43:07,398 --> 00:43:08,660 [Cameras flashing] 876 00:43:08,699 --> 00:43:10,166 Is your friend on drugs? 877 00:43:10,201 --> 00:43:11,862 Almost constantly. 878 00:43:11,903 --> 00:43:14,804 That is the weirdest painting I've ever seen. 879 00:43:14,839 --> 00:43:17,569 I suspect our editor will agree with you. 880 00:43:17,608 --> 00:43:21,567 She won't run it if she doesn't get it. 881 00:43:21,612 --> 00:43:24,103 I'll get them to go with a shot of David. 882 00:43:24,148 --> 00:43:26,013 He hasn't done any publicity in a while. 883 00:43:30,321 --> 00:43:31,288 Oh, my God! 884 00:43:31,322 --> 00:43:32,584 What? 885 00:43:32,623 --> 00:43:34,818 Superman's gonna tell Lois who he really is? 886 00:43:34,859 --> 00:43:36,952 I thought that's what marriage was all about. 887 00:43:36,994 --> 00:43:37,961 No secrets. 888 00:43:37,995 --> 00:43:39,326 Sure, right. 889 00:43:39,363 --> 00:43:42,093 I always thought it was kinda weird she never figured it out. 890 00:43:42,133 --> 00:43:43,760 (David) Shit. 891 00:43:46,203 --> 00:43:47,636 You never said you were famous. 892 00:43:47,672 --> 00:43:50,072 You never asked. 893 00:43:50,107 --> 00:43:51,438 I knew it. 894 00:43:51,475 --> 00:43:53,409 It's not that hard to be famous in Winnipeg. 895 00:43:53,444 --> 00:43:55,275 What the hell are you doing working here? 896 00:43:55,313 --> 00:43:57,679 It's a long story. 897 00:43:57,715 --> 00:43:59,740 Jesus. 898 00:43:59,784 --> 00:44:02,150 But I think maybe it's time I moved on. 899 00:44:02,186 --> 00:44:03,653 What? 900 00:44:03,688 --> 00:44:05,212 I'm giving you my notice. 901 00:44:05,256 --> 00:44:06,223 Oh, no. It's okay. 902 00:44:06,257 --> 00:44:07,417 I mean, we don't mind. 903 00:44:07,458 --> 00:44:09,688 You're going to have to hire more waiters anyway. 904 00:44:09,727 --> 00:44:11,786 Three can't handle this place anymore. 905 00:44:11,829 --> 00:44:15,663 I'll hang around for a day or two until you get them. 906 00:44:15,700 --> 00:44:17,497 We'll miss you. 907 00:44:17,535 --> 00:44:20,333 We'll all survive. 908 00:44:31,983 --> 00:44:33,644 [Traffic noise] 909 00:44:44,161 --> 00:44:48,154 You don't have to leave. 910 00:44:48,199 --> 00:44:50,190 Yes, I do. 911 00:45:32,676 --> 00:45:34,837 [People talking in background] 912 00:46:06,243 --> 00:46:08,234 [Footsteps pattering] 913 00:46:23,394 --> 00:46:25,328 These are pretty good. 914 00:46:25,362 --> 00:46:26,761 They suck. 915 00:46:26,797 --> 00:46:28,788 I never knew you were this good. 916 00:46:28,833 --> 00:46:30,061 Put it away. 917 00:46:30,101 --> 00:46:31,125 Hon... 918 00:46:31,168 --> 00:46:32,192 Put it away! 919 00:46:35,339 --> 00:46:38,240 Sorry. I didn't mean... 920 00:46:38,275 --> 00:46:41,301 Why don't you go see David? 921 00:46:41,345 --> 00:46:43,040 He's busy. 922 00:46:51,522 --> 00:46:53,513 (Shannon) Got you something. 923 00:46:59,163 --> 00:47:01,757 Superman reveals all to Lois. 924 00:47:03,267 --> 00:47:05,531 You know they're selling for 15 bucks now? 925 00:47:05,569 --> 00:47:07,560 And when did comic fans gets so scary? 926 00:47:07,605 --> 00:47:09,903 Those kids masturbate too much. You can just tell. 927 00:47:17,081 --> 00:47:19,140 Why don't you just call him? 928 00:47:21,585 --> 00:47:23,314 It's better this way. 929 00:47:23,354 --> 00:47:24,514 Being miserable? 930 00:47:24,555 --> 00:47:25,749 Not painting? 931 00:47:32,263 --> 00:47:34,788 My cocktail's not working anymore, and my viral load 932 00:47:34,832 --> 00:47:36,129 is going up. 933 00:47:36,167 --> 00:47:38,260 Time for a whole new cocktail. 934 00:47:38,302 --> 00:47:40,270 Time for a new array of stunning 935 00:47:40,304 --> 00:47:42,295 side effects. 936 00:47:42,339 --> 00:47:43,306 Fuck. 937 00:47:43,340 --> 00:47:47,936 I can't keep doing this. 938 00:47:47,978 --> 00:47:49,775 We'll work it out. 939 00:47:49,813 --> 00:47:50,802 Why bother? 940 00:47:50,848 --> 00:47:52,839 Don't talk like that. 941 00:47:53,751 --> 00:47:55,844 [Doorbell buzzing] 942 00:47:55,886 --> 00:47:57,183 It's him. 943 00:47:57,221 --> 00:47:58,848 How do you know? 944 00:47:58,889 --> 00:48:00,550 X-ray vision. 945 00:48:00,591 --> 00:48:03,185 I like women. 946 00:48:03,227 --> 00:48:05,024 I've always liked women. 947 00:48:05,062 --> 00:48:07,530 I've never wanted to do anything like this before 948 00:48:07,565 --> 00:48:10,534 except for Randy in high school. 949 00:48:10,568 --> 00:48:12,229 Maybe fag and lesbian aren't nouns. 950 00:48:12,269 --> 00:48:15,261 Maybe they're verbs. 951 00:48:18,342 --> 00:48:21,607 But there's something about you... 952 00:48:21,645 --> 00:48:24,170 the things you say, the way you look at me, 953 00:48:24,215 --> 00:48:25,341 make me feel... 954 00:48:25,382 --> 00:48:26,508 These paintings. 955 00:48:26,550 --> 00:48:27,949 What about cheating on Violet? 956 00:48:27,985 --> 00:48:29,680 This is different. 957 00:48:29,720 --> 00:48:30,812 How? 958 00:48:30,854 --> 00:48:31,821 You're a man. 959 00:48:31,855 --> 00:48:34,847 What do you want, Matt? 960 00:48:43,300 --> 00:48:45,825 I feel like my skin knows your skin. 961 00:48:45,869 --> 00:48:50,465 I assume this means you're not dumping me. 962 00:48:50,507 --> 00:48:52,600 You'd never show those paintings, would you? 963 00:48:52,643 --> 00:48:54,110 I mean, to the public. 964 00:48:54,144 --> 00:48:55,441 I thought you liked them. 965 00:48:55,479 --> 00:48:57,071 Love them. 966 00:48:57,114 --> 00:48:58,604 But you couldn't... I mean... 967 00:48:58,649 --> 00:49:01,618 Might be my best work. 968 00:49:01,652 --> 00:49:03,279 (Matt) It's too scary. 969 00:49:07,558 --> 00:49:11,790 I won't show them if you don't want me to. 970 00:49:11,829 --> 00:49:13,558 Promise? 971 00:49:15,532 --> 00:49:16,521 Promise. 972 00:49:26,844 --> 00:49:27,833 Clank 973 00:49:35,519 --> 00:49:38,511 I think I love you, David. 974 00:49:45,562 --> 00:49:46,551 Me too. 975 00:50:14,892 --> 00:50:16,860 [Soft rock music] 976 00:50:16,894 --> 00:50:24,096 # # 977 00:51:24,661 --> 00:51:27,129 Yeah. 978 00:51:27,164 --> 00:51:28,153 Yeah. 979 00:51:30,934 --> 00:51:31,923 Yeah. 980 00:51:32,536 --> 00:51:33,525 Yeah. 981 00:51:35,406 --> 00:51:37,397 [Breathing heavily] 982 00:51:39,810 --> 00:51:40,799 Yeah. 983 00:51:43,414 --> 00:51:46,383 [Moaning] 984 00:51:46,417 --> 00:51:54,415 # # 985 00:51:58,429 --> 00:52:00,260 Yeah. 986 00:52:00,297 --> 00:52:03,289 [Breathing heavily] 987 00:52:04,168 --> 00:52:06,159 I gotta piss. 988 00:52:27,758 --> 00:52:31,057 Don't forget to lift the goddamn toilet seat! 989 00:52:31,094 --> 00:52:34,655 [Flushing] 990 00:52:34,698 --> 00:52:38,964 I'm not 11 years old. 991 00:52:44,541 --> 00:52:46,509 How's David? 992 00:52:46,543 --> 00:52:48,272 Good. 993 00:52:48,312 --> 00:52:50,109 Maybe the three of us could do 994 00:52:50,147 --> 00:52:52,081 something sometime. 995 00:52:52,115 --> 00:52:53,104 Maybe. 996 00:53:09,066 --> 00:53:12,092 How can you do that without looking at me? 997 00:53:18,675 --> 00:53:23,135 I look at you all the time. 998 00:53:23,180 --> 00:53:25,171 But I don't pose or anything. 999 00:53:28,919 --> 00:53:31,911 I know what you look like, Matt. 1000 00:53:38,328 --> 00:53:40,694 (Dr. Smithers) Shannon, until we can find out 1001 00:53:40,731 --> 00:53:42,494 what this shadow on your brain is, 1002 00:53:42,533 --> 00:53:45,058 we'll have to postpone the surgery. 1003 00:53:45,102 --> 00:53:46,865 Again? 1004 00:53:46,904 --> 00:53:47,962 For how long? 1005 00:53:48,005 --> 00:53:50,098 We have no way of knowing. 1006 00:53:50,140 --> 00:53:52,472 If surgery is required or chemotherapy, 1007 00:53:52,509 --> 00:53:53,737 we have no way 1008 00:53:53,777 --> 00:53:56,405 of telling how long your body will take to heal. 1009 00:53:56,446 --> 00:53:58,141 We can't postpone it again. 1010 00:53:58,181 --> 00:53:59,375 We have to. 1011 00:53:59,416 --> 00:54:00,405 I'm sorry. 1012 00:54:02,920 --> 00:54:05,753 This isn't going to happen, is it? 1013 00:54:05,789 --> 00:54:07,552 You have to be patient. 1014 00:54:07,591 --> 00:54:09,752 I'm tired of being patient. 1015 00:54:10,561 --> 00:54:11,528 Fuck. 1016 00:54:14,298 --> 00:54:15,993 [Soft instrumental music] 1017 00:54:18,068 --> 00:54:21,560 (Matt) I'm not hurting you? 1018 00:54:21,605 --> 00:54:23,368 (David) It's not that big. 1019 00:54:23,407 --> 00:54:28,071 (Matt) Funny, funny. 1020 00:54:28,111 --> 00:54:30,079 [Both moaning] 1021 00:54:30,113 --> 00:54:38,111 # # 1022 00:54:39,122 --> 00:54:41,113 [breathing heavily] 1023 00:54:58,408 --> 00:55:00,399 (Matt) This is great. 1024 00:55:00,444 --> 00:55:02,412 (David) Oh, yeah. 1025 00:55:02,446 --> 00:55:04,414 [Moaning continues] 1026 00:55:04,448 --> 00:55:12,446 # # 1027 00:55:22,766 --> 00:55:25,291 I think there was more chance of this sex change 1028 00:55:25,335 --> 00:55:27,599 actually happening when I used to pray to Satan 1029 00:55:27,638 --> 00:55:30,630 to turn me into Wonder Woman. 1030 00:55:30,674 --> 00:55:33,268 Two things in the world I know for sure: 1031 00:55:33,310 --> 00:55:35,744 If you dye your hair once, you'll never stop, 1032 00:55:35,779 --> 00:55:38,179 and if you're born with a cunt, you're fucked. 1033 00:55:38,215 --> 00:55:39,512 You missed nothing. 1034 00:55:39,549 --> 00:55:42,848 I don't believe that. 1035 00:55:42,886 --> 00:55:46,447 Shannon, I did something bad. 1036 00:55:48,458 --> 00:55:50,016 I was sort of instrumental 1037 00:55:50,060 --> 00:55:52,494 in having the picture run David's paper. 1038 00:55:52,529 --> 00:55:55,020 I really have limited interest in all of this. 1039 00:55:55,065 --> 00:55:57,932 Do you think I should apologize? 1040 00:55:57,968 --> 00:55:59,492 I don't care. 1041 00:55:59,536 --> 00:56:02,164 Okay, okay, okay. 1042 00:56:02,205 --> 00:56:04,298 I'll apologize. 1043 00:56:04,341 --> 00:56:06,309 You coming? 1044 00:56:06,343 --> 00:56:07,332 Sure. 1045 00:56:12,549 --> 00:56:14,540 Okay as usual. 1046 00:56:19,022 --> 00:56:23,288 Does it bother you that I'm with someone else? 1047 00:56:23,326 --> 00:56:26,989 Sometimes. 1048 00:56:27,030 --> 00:56:29,021 Why don't you let me fuck you now? 1049 00:56:29,066 --> 00:56:30,090 No. 1050 00:56:30,133 --> 00:56:32,067 Why not? 1051 00:56:32,102 --> 00:56:35,970 It's not something I've even fantasized about. 1052 00:56:36,006 --> 00:56:38,702 I hardly think I should be punished 1053 00:56:38,742 --> 00:56:40,471 for your lack of imagination. 1054 00:56:40,510 --> 00:56:43,138 Get out of here! 1055 00:56:43,180 --> 00:56:44,442 Oome on. 1056 00:56:44,481 --> 00:56:46,779 You know you want to. 1057 00:56:46,817 --> 00:56:48,785 Stop it. 1058 00:57:03,767 --> 00:57:06,031 (Kryla) David... 1059 00:57:06,069 --> 00:57:07,195 Oops. 1060 00:57:07,237 --> 00:57:08,204 You! 1061 00:57:08,238 --> 00:57:09,500 You. 1062 00:57:09,539 --> 00:57:11,029 (Kryla) Where'd you tell you wife 1063 00:57:11,074 --> 00:57:12,041 you were going? 1064 00:57:12,075 --> 00:57:13,042 The hockey game? 1065 00:57:13,076 --> 00:57:14,043 (Matt) Get out. 1066 00:57:14,077 --> 00:57:15,567 Or does she know about this? 1067 00:57:15,612 --> 00:57:17,603 Just leave me out of whatever this is. 1068 00:57:17,647 --> 00:57:19,171 What if someone told her? 1069 00:57:19,216 --> 00:57:22,185 (David) Come on, Kryla! 1070 00:57:23,353 --> 00:57:26,481 You're both fucking liars. 1071 00:57:26,523 --> 00:57:27,751 (Matt) This is fucked up! 1072 00:57:27,791 --> 00:57:28,815 Just calm down. 1073 00:57:28,859 --> 00:57:30,349 She's gonna tell my fucking wife! 1074 00:57:30,393 --> 00:57:32,156 She's just mad. She'll walk it off. 1075 00:57:32,195 --> 00:57:33,958 I didn't know you knew each other. 1076 00:57:33,997 --> 00:57:35,487 She had no business coming here. 1077 00:57:35,532 --> 00:57:37,523 Is she gonna write about this too now? 1078 00:57:37,567 --> 00:57:38,534 No. 1079 00:57:38,568 --> 00:57:40,832 What do I do if she goes to Vi? 1080 00:57:40,871 --> 00:57:44,307 Maybe you should tell Violet yourself. 1081 00:57:44,341 --> 00:57:47,833 I can't do this anymore, David. 1082 00:57:47,878 --> 00:57:48,970 What? 1083 00:57:49,012 --> 00:57:50,980 I don't love you. 1084 00:57:51,014 --> 00:57:52,003 Matt, you said... 1085 00:57:52,048 --> 00:57:54,016 I lied. 1086 00:57:54,050 --> 00:57:56,018 [Rock music] 1087 00:57:56,052 --> 00:58:04,050 # # 1088 00:58:19,676 --> 00:58:20,643 What the fuck 1089 00:58:20,677 --> 00:58:22,167 were you thinking? 1090 00:58:22,212 --> 00:58:24,680 I wasn't fucking thinking about you guys, okay? 1091 00:58:25,582 --> 00:58:27,447 What's wrong? 1092 00:58:27,484 --> 00:58:28,951 [Glass shattering] 1093 00:58:29,719 --> 00:58:31,118 My leg feels funny. 1094 00:58:31,154 --> 00:58:33,281 Shan, what's wrong? 1095 00:58:33,323 --> 00:58:34,290 Aah! 1096 00:58:34,324 --> 00:58:36,053 Shannon? 1097 00:58:36,092 --> 00:58:37,218 (Shannon) Oareful, blood. 1098 00:58:37,260 --> 00:58:39,251 Fuck the blood. 1099 00:59:07,290 --> 00:59:09,690 Oan I still get a coffee? 1100 00:59:10,627 --> 00:59:11,616 Sure. 1101 00:59:15,899 --> 00:59:16,888 Alone? 1102 00:59:18,268 --> 00:59:21,032 Matt likes a night to himself every once in a while. 1103 00:59:21,071 --> 00:59:23,096 Thanks for the story. 1104 00:59:27,043 --> 00:59:29,034 Are you happy? 1105 00:59:31,114 --> 00:59:33,674 What kind of question is that? 1106 00:59:33,717 --> 00:59:36,117 Are you? 1107 00:59:38,188 --> 00:59:39,177 Yeah. 1108 00:59:46,830 --> 00:59:48,821 Have a nice night. 1109 01:00:20,463 --> 01:00:22,192 [Lock clicks] 1110 01:00:22,232 --> 01:00:24,097 You're home early. 1111 01:00:24,134 --> 01:00:26,534 How was your night? 1112 01:00:27,404 --> 01:00:29,395 The strange reporter came in. 1113 01:00:30,307 --> 01:00:32,935 What for? 1114 01:00:33,710 --> 01:00:35,109 It was kind of weird. 1115 01:00:35,145 --> 01:00:37,909 Weird, how? 1116 01:00:37,948 --> 01:00:39,973 She wanted to know if I was happy. 1117 01:00:42,485 --> 01:00:43,952 That's it? 1118 01:00:43,987 --> 01:00:45,716 Yeah. 1119 01:00:45,755 --> 01:00:46,744 [Scoffs] 1120 01:00:48,124 --> 01:00:51,116 (Violet) You happy, Matt? 1121 01:00:52,762 --> 01:00:54,627 I'm happy. 1122 01:00:55,598 --> 01:01:00,262 Survey says brain cancer or P.M.L. 1123 01:01:00,303 --> 01:01:03,602 If it's cancer, they might be able to do something about it. 1124 01:01:03,640 --> 01:01:06,165 If it's P.M.L., the virus will eat my brain, 1125 01:01:06,209 --> 01:01:08,609 and I will gradually lose my ability 1126 01:01:08,645 --> 01:01:10,340 to walk, hear, and speak. 1127 01:01:10,380 --> 01:01:13,577 Luckily, I will retain my ability to drool 1128 01:01:13,616 --> 01:01:16,585 and make disturbing animal-like noises. 1129 01:01:16,619 --> 01:01:18,211 Fuck. 1130 01:01:18,254 --> 01:01:19,983 They can't be absolutely sure 1131 01:01:20,023 --> 01:01:22,548 unless I let them drill a hole in my skull 1132 01:01:22,592 --> 01:01:24,856 so they can do a biopsy on my brain. 1133 01:01:24,894 --> 01:01:25,883 Fuck! 1134 01:01:31,534 --> 01:01:33,525 [Moaning] 1135 01:01:52,389 --> 01:01:54,380 I love you. I mean it. 1136 01:02:13,243 --> 01:02:15,734 How're you feeling? 1137 01:02:15,779 --> 01:02:18,373 Like someone drilled a hole in my head. 1138 01:02:18,415 --> 01:02:19,404 You? 1139 01:02:22,852 --> 01:02:23,841 Same. 1140 01:02:33,163 --> 01:02:37,532 You have to show them. 1141 01:02:37,567 --> 01:02:39,501 I promised. 1142 01:02:39,536 --> 01:02:44,064 We all lie when we have to. 1143 01:02:44,107 --> 01:02:46,132 Yeah? 1144 01:02:46,176 --> 01:02:47,165 Yeah. 1145 01:03:04,661 --> 01:03:08,062 Mm, looks great. 1146 01:03:08,098 --> 01:03:10,430 I guess David's been busy with the show. 1147 01:03:10,467 --> 01:03:11,900 Show? 1148 01:03:11,935 --> 01:03:13,630 (Violet) Let's go. 1149 01:03:17,740 --> 01:03:21,506 Hey, they're gonna kill Superman. 1150 01:03:22,412 --> 01:03:24,846 [Train whistle blowing] 1151 01:03:32,021 --> 01:03:34,285 What if Violet sees them? 1152 01:03:34,324 --> 01:03:37,316 Don't I get some say in what happens to them? 1153 01:03:37,360 --> 01:03:38,884 You didn't sit for them. 1154 01:03:38,928 --> 01:03:39,917 You didn't create them. 1155 01:03:39,963 --> 01:03:41,089 I inspired them. 1156 01:03:42,465 --> 01:03:45,229 You don't pay the fruit when you do a still life. 1157 01:03:45,268 --> 01:03:46,235 You promised. 1158 01:03:46,269 --> 01:03:47,531 You said you loved me. 1159 01:03:51,074 --> 01:03:52,837 Take advantage of it. 1160 01:03:52,876 --> 01:03:54,571 You could be famous. 1161 01:03:54,611 --> 01:03:56,602 I don't want to be a famous fag. 1162 01:03:56,646 --> 01:03:59,706 You didn't mind when I made your restaurant famous. 1163 01:03:59,749 --> 01:04:01,740 I'll wreck them. I will. I'll break in 1164 01:04:01,784 --> 01:04:04,048 You even think about touching one of those paintings, 1165 01:04:04,087 --> 01:04:05,577 and it won't be your restaurant 1166 01:04:05,622 --> 01:04:07,112 that'll be in the gossip columns. 1167 01:04:07,157 --> 01:04:09,148 It'll be stories about you sucking my cock. 1168 01:04:09,192 --> 01:04:10,659 You got that? 1169 01:04:18,601 --> 01:04:21,468 If you want, if it'll keep you from showing those paintings, 1170 01:04:21,504 --> 01:04:22,835 I'll come back. 1171 01:04:22,872 --> 01:04:25,864 Do whatever you like. 1172 01:04:27,210 --> 01:04:31,203 How did I ever drown in someone so shallow? 1173 01:04:33,049 --> 01:04:34,073 David, Please. 1174 01:04:34,117 --> 01:04:35,311 Think of Violet. 1175 01:04:35,351 --> 01:04:37,342 Did you? 1176 01:04:40,890 --> 01:04:42,858 [Electric guitar music] 1177 01:04:42,892 --> 01:04:46,521 # # 1178 01:04:55,238 --> 01:04:56,205 What? 1179 01:04:56,239 --> 01:04:57,206 David's show. 1180 01:04:57,240 --> 01:04:58,207 Yeah. 1181 01:04:58,241 --> 01:04:59,572 The paintings, they're of me. 1182 01:04:59,609 --> 01:05:00,576 You? 1183 01:05:00,610 --> 01:05:02,043 Nude. 1184 01:05:02,078 --> 01:05:05,536 [Chuckling] What? 1185 01:05:05,582 --> 01:05:07,914 (Matt) We've been sleeping together. 1186 01:05:07,951 --> 01:05:09,919 You've been sleeping with David? 1187 01:05:09,953 --> 01:05:10,977 (Matt) Yes. 1188 01:05:11,020 --> 01:05:12,544 David, our waiter? 1189 01:05:12,589 --> 01:05:15,183 I love you. 1190 01:05:15,225 --> 01:05:17,420 You're a fucking fag. 1191 01:05:17,460 --> 01:05:19,655 I'm not a fucking fag. 1192 01:05:19,696 --> 01:05:21,527 David's our friend! 1193 01:05:21,564 --> 01:05:23,555 Why would you... 1194 01:05:26,903 --> 01:05:27,892 Jesus. 1195 01:05:33,309 --> 01:05:34,276 Violet... 1196 01:05:34,310 --> 01:05:35,277 I love you. 1197 01:05:35,311 --> 01:05:36,300 Don't. 1198 01:05:38,081 --> 01:05:41,175 Look, I-I knew it was wrong. 1199 01:05:41,217 --> 01:05:42,980 I don't know why I did it. 1200 01:05:43,019 --> 01:05:45,544 I've never done anything like this before in my life. 1201 01:05:45,588 --> 01:05:47,783 Never. 1202 01:05:47,824 --> 01:05:48,813 But that doesn't mean 1203 01:05:48,858 --> 01:05:51,292 that I don't love you. 1204 01:05:51,327 --> 01:05:53,852 I love you more than I ever have right now. 1205 01:05:53,896 --> 01:05:55,727 I can never trust you again. 1206 01:05:55,765 --> 01:05:57,232 (Matt) You can... 1207 01:05:57,267 --> 01:05:59,258 What if you gave me AIDS? 1208 01:05:59,302 --> 01:06:00,564 He doesn't have AIDS. 1209 01:06:00,603 --> 01:06:01,934 We didn't do anything unsafe. 1210 01:06:01,971 --> 01:06:03,632 Did he fuck you in the ass? 1211 01:06:03,673 --> 01:06:04,640 No! 1212 01:06:04,674 --> 01:06:07,507 (Violet) You fucked him, though? 1213 01:06:07,543 --> 01:06:08,567 Oocksucker! 1214 01:06:08,611 --> 01:06:09,600 Slam! 1215 01:06:21,224 --> 01:06:22,851 We can work through this. 1216 01:06:22,892 --> 01:06:23,984 Work through this? 1217 01:06:24,027 --> 01:06:26,018 Yeah. 1218 01:06:27,363 --> 01:06:29,831 Do you love him? 1219 01:06:32,135 --> 01:06:33,124 No. 1220 01:06:38,474 --> 01:06:39,532 I want a divorce. 1221 01:06:39,575 --> 01:06:40,633 No. 1222 01:06:40,677 --> 01:06:42,201 You'll give me a divorce. 1223 01:06:42,245 --> 01:06:43,940 I guarantee it. 1224 01:06:44,614 --> 01:06:47,310 I love you too. 1225 01:06:48,084 --> 01:06:49,642 Give me your keys. 1226 01:06:49,686 --> 01:06:51,517 It's not the same thing. 1227 01:06:51,554 --> 01:06:54,546 Give me your keys to the apartment, Matt. 1228 01:07:04,867 --> 01:07:06,801 Violet, don't leave me. 1229 01:07:06,836 --> 01:07:07,803 I'm sorry. 1230 01:07:07,837 --> 01:07:10,567 Go away, Matt. 1231 01:07:15,511 --> 01:07:17,479 [Suspenseful music] 1232 01:07:17,513 --> 01:07:25,511 # # 1233 01:07:45,541 --> 01:07:47,532 [panting] 1234 01:08:09,031 --> 01:08:10,020 David. 1235 01:08:12,435 --> 01:08:13,424 It's time. 1236 01:08:16,406 --> 01:08:17,395 No. 1237 01:08:18,841 --> 01:08:22,174 It's P.M.L., David. 1238 01:08:22,211 --> 01:08:24,839 There's nothing they can do. 1239 01:08:26,582 --> 01:08:28,174 They'll find something. 1240 01:08:28,217 --> 01:08:29,775 Not this time, baby. 1241 01:08:29,819 --> 01:08:32,481 You're all I've got. 1242 01:08:32,522 --> 01:08:35,958 This isn't about you, David. 1243 01:08:35,992 --> 01:08:37,960 I know. 1244 01:08:37,994 --> 01:08:41,430 No, you don't. 1245 01:08:41,464 --> 01:08:47,926 I can't do this anymore. 1246 01:08:47,970 --> 01:08:51,531 You can live a long time before it gets really bad. 1247 01:08:51,574 --> 01:08:55,533 But I can't live a long time with a penis. 1248 01:08:55,578 --> 01:08:57,546 Not anymore. 1249 01:08:57,580 --> 01:09:02,643 I'm too tired. 1250 01:09:02,685 --> 01:09:04,676 Not yet, Shan. 1251 01:09:06,289 --> 01:09:09,349 It's time. 1252 01:09:09,392 --> 01:09:11,223 Have a beer. 1253 01:09:11,260 --> 01:09:12,625 Get a room. 1254 01:09:12,662 --> 01:09:19,864 Oall the ambulance from wherever you are in the morning. 1255 01:09:19,902 --> 01:09:22,632 I'll use forgotten Kryptonian technology 1256 01:09:22,672 --> 01:09:25,232 to suck the virus out of your body. 1257 01:09:25,274 --> 01:09:28,971 You're not Superman, David. 1258 01:09:29,011 --> 01:09:30,979 Let me go. 1259 01:09:31,013 --> 01:09:33,004 No. 1260 01:09:33,049 --> 01:09:37,486 You told me you could do this. 1261 01:09:46,262 --> 01:09:51,564 Please. 1262 01:09:51,601 --> 01:09:53,592 It's what I want. 1263 01:10:02,612 --> 01:10:04,603 Thank you. 1264 01:10:06,015 --> 01:10:07,983 [Soft instrumental music] 1265 01:10:08,017 --> 01:10:13,478 # # 1266 01:10:13,523 --> 01:10:17,323 Mean ya. 1267 01:10:17,360 --> 01:10:18,987 Love it. 1268 01:10:19,028 --> 01:10:20,017 Go. 1269 01:10:26,536 --> 01:10:34,534 # # 1270 01:10:50,760 --> 01:10:53,456 (Kryla) You said you weren't sleeping with him. 1271 01:10:53,496 --> 01:10:54,986 It was none of your business. 1272 01:10:55,031 --> 01:10:57,090 Friends don't lie to each other. 1273 01:10:57,133 --> 01:10:58,623 We all lie to each other. 1274 01:10:58,668 --> 01:10:59,726 It's what we're taught. 1275 01:10:59,769 --> 01:11:01,293 It's how we learn to communicate. 1276 01:11:04,173 --> 01:11:05,504 What you were doing was wrong. 1277 01:11:05,541 --> 01:11:06,530 Why? 1278 01:11:06,576 --> 01:11:07,668 Because they're married? 1279 01:11:07,710 --> 01:11:09,268 Yes. 1280 01:11:09,312 --> 01:11:10,279 You're an alcoholic. 1281 01:11:10,313 --> 01:11:11,245 You're a drug addict. 1282 01:11:11,280 --> 01:11:12,247 You're bitter. 1283 01:11:12,281 --> 01:11:13,248 You're a fag. 1284 01:11:13,282 --> 01:11:14,544 You can't change that, 1285 01:11:14,584 --> 01:11:16,916 not even by falling in love with a straight guy. 1286 01:11:16,953 --> 01:11:20,252 What bothers you more, that I fell in love or the fact that 1287 01:11:20,289 --> 01:11:22,257 I fell in love with someone who considers himself straight? 1288 01:11:22,291 --> 01:11:23,815 Please. 1289 01:11:23,859 --> 01:11:27,158 You came to the restaurant; you made sure I was in the paper... 1290 01:11:27,196 --> 01:11:29,960 Christ, you even walked in on us when we were fucking! 1291 01:11:29,999 --> 01:11:31,990 You were not supposed to lie to me. 1292 01:11:32,034 --> 01:11:33,797 Not to me. I'm your best friend. 1293 01:11:33,836 --> 01:11:35,303 Shannon's dead. 1294 01:11:38,107 --> 01:11:39,096 What? 1295 01:11:41,644 --> 01:11:44,977 She's doing it right now. 1296 01:11:47,883 --> 01:11:49,976 Why didn't you tell me? 1297 01:11:50,019 --> 01:11:53,147 She asked me not to tell anyone. 1298 01:11:53,189 --> 01:11:55,214 I wanted to say good-bye. 1299 01:11:55,257 --> 01:11:57,589 She was avoiding that. 1300 01:11:57,627 --> 01:11:59,993 Right, but you get what you want. 1301 01:12:00,029 --> 01:12:02,327 Meaning? 1302 01:12:02,365 --> 01:12:04,390 Someone else to mourn. 1303 01:12:04,433 --> 01:12:07,266 Another excuse to feel sorry for yourself. 1304 01:12:07,303 --> 01:12:08,270 Fuck off, Kryla! 1305 01:12:08,304 --> 01:12:09,271 Asshole! 1306 01:12:09,305 --> 01:12:11,796 Fag hag! 1307 01:12:17,079 --> 01:12:19,639 You know... 1308 01:12:19,682 --> 01:12:22,014 [tsks] 1309 01:12:22,051 --> 01:12:26,181 I don't like you. 1310 01:12:26,222 --> 01:12:30,215 I haven't for a very long time. 1311 01:12:37,500 --> 01:12:39,468 [Electric guitar music] 1312 01:12:39,502 --> 01:12:47,034 # # 1313 01:12:56,619 --> 01:12:58,610 [panting] 1314 01:13:08,798 --> 01:13:10,789 [Siren wailing] 1315 01:13:13,469 --> 01:13:15,460 [Doorbell buzzing] 1316 01:13:21,777 --> 01:13:23,904 [Water dripping] 1317 01:13:29,785 --> 01:13:31,753 [Breathing heavily] 1318 01:13:31,787 --> 01:13:35,018 [Steam hissing] 1319 01:13:42,331 --> 01:13:44,322 [Water dripping] 1320 01:13:47,870 --> 01:13:49,838 [Somber music] 1321 01:13:49,872 --> 01:13:57,870 # # 1322 01:14:11,861 --> 01:14:13,829 [breathing heavily] 1323 01:14:13,863 --> 01:14:21,861 # # 1324 01:14:29,979 --> 01:14:31,970 [dripping noises] 1325 01:15:00,075 --> 01:15:01,042 [Gasps] 1326 01:15:01,076 --> 01:15:03,044 [Suspenseful music] 1327 01:15:03,078 --> 01:15:11,076 # # 1328 01:15:47,423 --> 01:15:49,414 [applause] 1329 01:15:50,626 --> 01:15:56,622 It's a... That's a hard question. 1330 01:15:56,665 --> 01:15:58,189 For me, it's about 1331 01:15:58,234 --> 01:16:00,202 letting go, I guess. 1332 01:16:00,236 --> 01:16:05,230 It's connected to grief and change. 1333 01:16:05,274 --> 01:16:07,265 Excuse me. 1334 01:16:17,653 --> 01:16:18,677 Violet. 1335 01:16:21,156 --> 01:16:23,147 I never saw him like that. 1336 01:16:26,328 --> 01:16:28,489 I'm sorry. 1337 01:16:31,200 --> 01:16:34,863 You were supposed to be our friend. 1338 01:16:46,382 --> 01:16:48,373 (woman) Taxi. 1339 01:16:55,758 --> 01:16:59,558 I just wanted to see the paintings. 1340 01:16:59,595 --> 01:17:04,532 They're very good. 1341 01:17:04,566 --> 01:17:07,660 What was wrong with me? 1342 01:17:07,703 --> 01:17:10,638 Didn't I love you enough? 1343 01:17:10,673 --> 01:17:14,632 Am I ugly? 1344 01:17:14,677 --> 01:17:17,202 When you married me, you said you'd love me forever. 1345 01:17:17,246 --> 01:17:18,611 I never once didn't love you. 1346 01:17:21,050 --> 01:17:22,017 He loves you 1347 01:17:22,051 --> 01:17:24,417 as much as I did. 1348 01:17:24,453 --> 01:17:26,444 Why do you say that? 1349 01:17:30,592 --> 01:17:33,584 Take another look at the paintings, Matt. 1350 01:17:54,650 --> 01:17:56,641 [Door opening] 1351 01:18:00,689 --> 01:18:04,785 I knew you'd show eventually. 1352 01:18:04,827 --> 01:18:06,488 I hate openings. 1353 01:18:06,528 --> 01:18:08,826 I make a press appearance and go. 1354 01:18:11,767 --> 01:18:13,667 They're great. 1355 01:18:13,702 --> 01:18:18,036 Glad you got to see the series all together. 1356 01:18:18,073 --> 01:18:20,769 Violet was here. 1357 01:18:20,809 --> 01:18:22,299 (Matt) I saw her. 1358 01:18:23,545 --> 01:18:25,706 Something like this would've happened 1359 01:18:25,748 --> 01:18:27,238 even without the showing, Matt. 1360 01:18:27,282 --> 01:18:28,340 I know. 1361 01:18:28,384 --> 01:18:29,373 Sorry. 1362 01:18:32,054 --> 01:18:34,045 I still love you. 1363 01:18:36,425 --> 01:18:37,392 No. 1364 01:18:37,426 --> 01:18:38,916 I don't think you do. 1365 01:18:38,961 --> 01:18:41,486 I think you just don't like the idea of me 1366 01:18:41,530 --> 01:18:42,554 not loving you anymore. 1367 01:18:43,298 --> 01:18:44,390 Don't you? 1368 01:18:46,835 --> 01:18:50,737 I don't know. 1369 01:18:50,773 --> 01:18:52,035 I want to try again. 1370 01:18:55,411 --> 01:18:57,402 It's too fucked up. 1371 01:18:58,580 --> 01:19:00,571 If there's anything I can do or say... 1372 01:19:00,616 --> 01:19:02,447 Matt... 1373 01:19:03,852 --> 01:19:05,843 it's me. 1374 01:19:08,157 --> 01:19:10,148 I'm sorry. 1375 01:19:33,015 --> 01:19:34,983 [Soft instrumental music] 1376 01:19:35,017 --> 01:19:43,015 # # 1377 01:20:03,245 --> 01:20:05,213 [traffic noises] 1378 01:20:05,247 --> 01:20:13,245 # # 1379 01:21:22,257 --> 01:21:24,248 [sobbing] 1380 01:21:30,832 --> 01:21:32,823 No! 1381 01:21:34,603 --> 01:21:36,594 [Sobbing] 1382 01:21:44,746 --> 01:21:46,737 [Crying] 1383 01:21:58,927 --> 01:22:00,918 [Crying continues] 1384 01:22:18,013 --> 01:22:20,004 [Sobbing] 1385 01:22:25,988 --> 01:22:27,956 [Crying] 1386 01:22:27,990 --> 01:22:29,981 [Fire crackling] 1387 01:22:34,229 --> 01:22:36,197 [Intense instrumental music] 1388 01:22:36,231 --> 01:22:44,229 # # 1389 01:22:57,386 --> 01:22:59,377 [cars passing] 1390 01:23:04,359 --> 01:23:06,327 [Soft instrumental music] 1391 01:23:06,361 --> 01:23:14,359 # # 1392 01:23:41,396 --> 01:23:44,388 [train whistle blowing] 1393 01:24:21,670 --> 01:24:23,661 [Door opens] 1394 01:24:26,408 --> 01:24:28,171 I hear the canvases sold in minutes. 1395 01:24:28,210 --> 01:24:29,700 (David) It was a single collector, 1396 01:24:29,745 --> 01:24:31,838 so it doesn't really count. 1397 01:24:31,880 --> 01:24:34,178 They really were fabulous. 1398 01:24:34,216 --> 01:24:36,980 So was your piece about Shannon. 1399 01:24:37,018 --> 01:24:40,647 I hoped you'd like it. 1400 01:24:40,689 --> 01:24:42,520 I brought you something. 1401 01:24:42,557 --> 01:24:44,752 The rebirth of Superman. 1402 01:24:44,793 --> 01:24:47,421 Apparently, he's like a bad smell... 1403 01:24:47,462 --> 01:24:50,454 just won't go away. 1404 01:24:53,034 --> 01:24:54,729 When did you do this? 1405 01:24:54,770 --> 01:24:56,795 Finished yesterday. 1406 01:24:56,838 --> 01:24:58,772 Why? 1407 01:24:58,807 --> 01:25:01,037 For the new owner. 1408 01:25:01,076 --> 01:25:04,534 You're leaving. 1409 01:25:04,579 --> 01:25:07,844 I need to find new ways to stimulate myself, 1410 01:25:07,883 --> 01:25:11,649 ones that produces less casualties. 1411 01:25:11,686 --> 01:25:13,813 You and me both, pal. 1412 01:25:13,855 --> 01:25:15,846 I want to be friends again. 1413 01:25:16,591 --> 01:25:17,558 Me too. 1414 01:25:17,592 --> 01:25:18,820 But you won't be here. 1415 01:25:18,860 --> 01:25:20,623 I don't have to be here 1416 01:25:20,662 --> 01:25:24,621 for us to be friends. 1417 01:25:24,666 --> 01:25:26,429 I'm sorry about those things I said. 1418 01:25:26,468 --> 01:25:27,901 Don't be. 1419 01:25:27,936 --> 01:25:30,769 We've both said things that should've been said 1420 01:25:30,806 --> 01:25:32,068 a long time ago. 1421 01:25:32,107 --> 01:25:34,098 Will you call? 1422 01:25:36,578 --> 01:25:37,567 Yes. 1423 01:25:43,852 --> 01:25:46,446 Things are gonna be all right. 1424 01:25:55,397 --> 01:25:58,798 It's gonna be okay. 1425 01:25:58,834 --> 01:26:00,825 I know. 1426 01:26:07,843 --> 01:26:10,073 Love ya. 1427 01:26:10,111 --> 01:26:12,102 Mean it. 1428 01:26:16,885 --> 01:26:19,877 Subtitled by OaptionMax www.captionmax.com 91958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.