Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:49,240 --> 00:00:52,440
My name is Mohd Asri bin Arshad.
4
00:00:53,680 --> 00:00:58,600
OK, you've been blind
since you were 14?
5
00:00:59,480 --> 00:01:00,800
Yeah, that's right.
6
00:01:00,840 --> 00:01:03,240
The doctor told me
I had a problem with my optical nerves.
7
00:01:03,360 --> 00:01:05,320
Optical nerve issues...
8
00:01:05,400 --> 00:01:07,320
Do any other family members
have the same problem?
9
00:01:07,400 --> 00:01:09,880
- My eldest brother.
- Your brother?
10
00:01:09,960 --> 00:01:12,680
He has the same problem
with his optical nerves.
11
00:01:20,680 --> 00:01:25,520
Since the last time I saw you in 2015
your eyes haven't been able to see.
12
00:01:25,600 --> 00:01:28,520
- Oh, it was you?
- Yeah, it was me.
13
00:01:29,760 --> 00:01:31,400
OK!
14
00:01:32,880 --> 00:01:35,240
Don't move.
15
00:01:37,240 --> 00:01:39,400
Keep your eye wide open.
16
00:01:39,520 --> 00:01:41,520
Hold it.
17
00:01:55,520 --> 00:01:57,520
You can use your phone on the plane,
18
00:01:57,600 --> 00:02:01,320
but you have to switch it to flight mode
or turn it off before take off.
19
00:02:03,120 --> 00:02:05,480
Yes, it can only be on
in flight mode.
20
00:02:05,520 --> 00:02:07,600
How long is our flight?
21
00:02:07,680 --> 00:02:10,400
- Which flight?
- From Malaysia to China?
22
00:02:10,520 --> 00:02:12,240
- 10 hours, I think?
- It's not that long.
23
00:02:12,280 --> 00:02:14,240
- Transit. Transit.
- Are we transiting?
24
00:02:14,360 --> 00:02:16,960
- Transit in Beijing?
- I'm not sure.
25
00:02:17,080 --> 00:02:20,680
We transit at, what's it called...?
I read it the other day.
26
00:02:20,720 --> 00:02:22,680
What's the name?
27
00:02:22,720 --> 00:02:25,120
- Guangziao?
- Guangzhou?
28
00:02:25,200 --> 00:02:27,240
There's somewhere else.
29
00:02:27,360 --> 00:02:28,720
Shanghai.
30
00:02:28,840 --> 00:02:31,240
Zam, we should get BuzzMe.
31
00:02:31,360 --> 00:02:34,520
- What's that?
- It's an international SIM card.
32
00:02:36,640 --> 00:02:39,240
WeBe is also international
but you have to pay RM300.
33
00:02:39,520 --> 00:02:40,720
You don't have to pay for this.
34
00:02:40,960 --> 00:02:44,120
Wherever you go
35
00:02:44,200 --> 00:02:48,720
you can select the country in the app.
36
00:02:49,360 --> 00:02:52,080
You buy the data beforehand.
37
00:02:52,120 --> 00:02:54,560
When you get there,
it switches automatically.
38
00:03:03,360 --> 00:03:07,960
1, 2, 3, 4, 5, 6,
39
00:03:08,000 --> 00:03:12,680
7, 8, 9, 10, 11, 12.
40
00:03:17,080 --> 00:03:19,400
Before I knew about football
41
00:03:20,120 --> 00:03:23,400
my life was just strolling around,
42
00:03:23,520 --> 00:03:30,400
living like other kids
and without any sense of purpose.
43
00:03:30,840 --> 00:03:33,680
So when I started playing football
44
00:03:33,720 --> 00:03:36,400
I found something
I was truly passionate about.
45
00:03:37,000 --> 00:03:40,800
For me, football is something
that I really love.
46
00:03:40,840 --> 00:03:44,240
It's part of my life.
You cannot separate me from football.
47
00:04:11,520 --> 00:04:13,360
Aje!
48
00:04:15,000 --> 00:04:16,440
Ah?
49
00:04:17,080 --> 00:04:19,000
- What is it?!
- Are you ready yet?
50
00:04:19,560 --> 00:04:21,240
I'm still packing!
51
00:05:02,520 --> 00:05:04,840
Come, some of you come.
52
00:05:06,680 --> 00:05:09,200
Let's go, straight.
53
00:05:51,840 --> 00:05:55,320
It's been fun, really,
working as a football player.
54
00:05:56,760 --> 00:06:00,560
You get to play the sport that you love,
and also get paid for it.
55
00:06:01,400 --> 00:06:05,320
What more can you ask for?
This is the life I've dreamed of.
56
00:06:06,080 --> 00:06:09,680
1, 2, 3, 4.
57
00:06:12,840 --> 00:06:16,320
- Malaysia!
- Boleh!
58
00:06:25,440 --> 00:06:27,560
Look for Azri!
59
00:06:27,640 --> 00:06:30,000
Go up! Azuan, go up!
Get out. Get out.
60
00:06:30,080 --> 00:06:31,240
Pass it to Azuan.
61
00:06:31,320 --> 00:06:32,880
He's going to pull back!
62
00:06:52,080 --> 00:06:54,640
Museum trips for blind people
are never nice.
63
00:06:54,680 --> 00:06:58,640
We can only count on people
reading the signs,
64
00:06:58,680 --> 00:07:05,320
but since it was in Chinese
our guide couldn't read for us
65
00:07:05,440 --> 00:07:09,080
and it kind of sucks
because they only tell us
66
00:07:09,200 --> 00:07:15,880
that this artefact is like a 'pasu'.
What's 'pasu' in English? Excuse me.
67
00:07:15,960 --> 00:07:19,240
Vase! It's a vase.
An antique vase.
68
00:07:19,320 --> 00:07:22,840
So we just imagine an antique vase.
A vase is a vase.
69
00:07:22,880 --> 00:07:25,200
What is an antique vase
supposed to look like?
70
00:07:25,240 --> 00:07:29,640
So, I'm more excited
about coming to a new place,
71
00:07:29,760 --> 00:07:33,400
especially when
they don't speak our language,
72
00:07:33,440 --> 00:07:35,880
because the struggle to get them
to understand us
73
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
is the experience that we want.
74
00:07:39,080 --> 00:07:40,960
The whole team will walk around
75
00:07:41,000 --> 00:07:43,880
and the first thing we look for
is the toilet, of course.
76
00:07:44,000 --> 00:07:46,440
Because when you come
to a new place
77
00:07:46,520 --> 00:07:49,440
and you don't know where the toilet is
78
00:07:49,520 --> 00:07:52,080
that will be so much trouble.
79
00:07:52,200 --> 00:07:54,640
When you want to pee,
"Oh! Oh my God!"
80
00:07:58,000 --> 00:08:01,960
It's not that painful.
I can still recover.
81
00:08:02,000 --> 00:08:04,200
But it's not like
we'll get anything if we win.
82
00:08:04,240 --> 00:08:06,440
We'll get something. We will!
83
00:08:06,520 --> 00:08:08,440
If you're in pain, just let Coach know.
84
00:08:09,120 --> 00:08:12,200
I'm still OK for now.
85
00:08:12,320 --> 00:08:15,880
"Hey Coach, can I not play today?
86
00:08:15,960 --> 00:08:18,440
"I'm already the best player anyway."
87
00:08:19,320 --> 00:08:21,200
You're so arrogant.
88
00:08:34,840 --> 00:08:38,720
Good shot, Kenchot.
89
00:08:40,560 --> 00:08:42,200
Now, go right.
90
00:08:42,320 --> 00:08:45,840
Two touches, right.
Two touches, left.
91
00:08:50,200 --> 00:08:54,080
So, with 8 weeks to go
before the ASEAN Para Games
92
00:08:54,160 --> 00:08:56,840
this is what we plan to do -
93
00:08:56,920 --> 00:09:00,080
we will have
an international friendly match
94
00:09:00,200 --> 00:09:01,680
to gauge the team's performance.
95
00:09:14,080 --> 00:09:16,680
Who taught you that?
96
00:09:19,320 --> 00:09:21,720
Kenchot, assist him!
Assist Arif! He's at the board.
97
00:09:21,840 --> 00:09:23,360
Over here. Quick!
98
00:09:23,440 --> 00:09:25,920
He's going for your ball.
Kenchot! Kenchot!
99
00:09:25,960 --> 00:09:27,960
Kenchot! One player against two!
100
00:09:28,080 --> 00:09:29,840
Say something!
101
00:09:36,560 --> 00:09:42,320
Jia you!(Keep fighting!)
102
00:09:47,080 --> 00:09:48,840
Tell him, see you in Kuala Lumpur.
103
00:09:48,960 --> 00:09:50,560
See you in Kuala Lumpur.
104
00:09:50,680 --> 00:09:52,720
See you in Malaysia.
105
00:09:57,440 --> 00:10:00,080
The ball goes out
and we get a corner kick.
106
00:10:01,600 --> 00:10:03,840
The way the Chinese team played,
it's tiring.
107
00:10:05,840 --> 00:10:08,200
They know Kenchot is in front.
They can beat Kenchot.
108
00:10:08,320 --> 00:10:10,320
See, he lost the ball!
109
00:10:10,360 --> 00:10:11,840
If we look back
110
00:10:11,920 --> 00:10:16,080
their four-man wall pushed you back.
111
00:10:16,160 --> 00:10:17,960
It's because of your technical fault.
112
00:10:18,080 --> 00:10:20,440
You make this mistake
and you'll get punished.
113
00:10:21,680 --> 00:10:23,360
So it's actually you!
114
00:10:23,440 --> 00:10:25,200
You can't play
like this is the local league.
115
00:10:25,280 --> 00:10:27,600
You're national players!
116
00:10:27,680 --> 00:10:28,960
Change!
117
00:10:29,080 --> 00:10:31,280
Fire up your own spirit.
118
00:10:31,320 --> 00:10:34,440
- Coach, maybe it's psychological.
- I think it's psychological.
119
00:10:34,560 --> 00:10:37,040
Why? Tired? Salary not come in?
120
00:10:37,080 --> 00:10:38,840
Girlfriend not talking to you?
121
00:10:39,720 --> 00:10:42,440
Staying up too late?
Is everyone getting to sleep on time?
122
00:10:43,040 --> 00:10:45,840
Arif? Azri? Anyone sleeping late?
123
00:10:46,480 --> 00:10:49,320
I'm ashamed to hear this.
All of you are getting paid a salary.
124
00:10:49,440 --> 00:10:51,320
Do I still have to teach you
to be disciplined?
125
00:10:51,360 --> 00:10:54,720
I told you from the start,
I'm not your human resource officer.
126
00:10:54,840 --> 00:10:59,160
I'm not going to tell you what time
to get up or sleep or what to eat.
127
00:10:59,200 --> 00:11:04,280
This same old problem
is still happening - even today.
128
00:11:04,320 --> 00:11:06,200
Please do not push us.
129
00:11:06,320 --> 00:11:08,080
We'll drop you
if you have disciplinary issues.
130
00:11:08,160 --> 00:11:11,080
What is wrong? We're fed well
and have a nice place to sleep.
131
00:11:11,200 --> 00:11:13,560
The mattresses here
are 6 inches thick.
132
00:11:13,600 --> 00:11:16,720
In China, the mattresses
were only 2.5 inches.
133
00:11:16,840 --> 00:11:19,200
They were barely 2 inches.
134
00:11:19,320 --> 00:11:21,200
Their pillows are filled with sand.
135
00:11:22,080 --> 00:11:24,720
But they qualified for the Paralympics!
136
00:11:24,840 --> 00:11:27,480
As we get closer
to the ASEAN Para Games
137
00:11:27,560 --> 00:11:32,960
we will be scrutinised even more
in the sense of rules and regulations.
138
00:11:33,040 --> 00:11:35,320
We have to follow
the rules and regulations.
139
00:11:35,440 --> 00:11:38,840
If you cannot take instructions,
out you go.
140
00:11:38,920 --> 00:11:42,960
That's all. I didn't intend
to bring up disciplinary issues.
141
00:11:44,680 --> 00:11:48,440
You're all adults.
You can think for yourselves.
142
00:12:13,680 --> 00:12:16,080
- Why won't it go in?
- Won't it go in?
143
00:12:16,840 --> 00:12:18,600
Now! Now!
144
00:12:18,680 --> 00:12:20,200
Middle! Middle!
145
00:12:20,280 --> 00:12:22,320
Go out again!
146
00:12:22,840 --> 00:12:24,840
One chance!
147
00:12:26,440 --> 00:12:28,080
Hey, toe-poke the ball.
148
00:12:35,280 --> 00:12:38,200
Go! Go! Danger!
One more person!
149
00:12:38,320 --> 00:12:41,040
Why are you jumping
like a grasshopper?
150
00:12:44,080 --> 00:12:47,280
Zamha, don't! It's dangerous!
151
00:12:47,320 --> 00:12:49,160
Be careful! Be careful!
152
00:12:49,920 --> 00:12:51,480
Get back out.
153
00:12:51,560 --> 00:12:54,320
Arif, hold your position!
There are three people there!
154
00:12:54,440 --> 00:12:56,360
Clear! Clear! Clear!
155
00:12:56,440 --> 00:12:57,600
Nice!
156
00:13:04,560 --> 00:13:09,080
I hope you all reach
your destinations safely.
157
00:13:09,200 --> 00:13:13,320
Make sure it's the correct destination.
Don't go into your neighbour's house.
158
00:13:13,440 --> 00:13:16,160
I know they have daughters.
159
00:13:16,200 --> 00:13:20,320
So even though you're in a festive mood
160
00:13:20,360 --> 00:13:22,840
you have to promise yourself,
161
00:13:22,960 --> 00:13:27,040
me and your teammates
that you'll take good care of yourself,
162
00:13:27,080 --> 00:13:31,680
meaning don't come back here
2kg heavier. Understand?
163
00:13:31,800 --> 00:13:35,800
My only concern now is your allowance.
164
00:13:35,840 --> 00:13:38,480
The Director-General intervened
165
00:13:38,560 --> 00:13:42,600
and said it will be settled
before Eid al-Fitr.
166
00:13:42,680 --> 00:13:44,280
I hope that's the case
167
00:13:44,320 --> 00:13:46,480
because Eid al-Fitr
would be meaningless
168
00:13:46,560 --> 00:13:48,360
if you don't have enough money.
169
00:14:41,320 --> 00:14:43,320
Hello, Mum.
170
00:14:43,440 --> 00:14:45,360
I've arrived.
171
00:15:02,680 --> 00:15:08,080
When I was 8 months old,
I had a very high fever.
172
00:15:08,200 --> 00:15:13,200
Back then, the clinic was very far away
from my home.
173
00:15:13,280 --> 00:15:15,680
People here usually wait
174
00:15:15,800 --> 00:15:19,160
for something worse to happen
before they go to the clinic.
175
00:15:19,200 --> 00:15:22,200
My fever got worse, and that's when
my parents took me to the clinic
176
00:15:22,320 --> 00:15:26,560
and the doctor said it already affected
the nerve system behind my eyes.
177
00:15:28,320 --> 00:15:32,680
When I was enrolled at Princess
Elizabeth Special Education School
178
00:15:32,720 --> 00:15:34,200
when I was 11,
179
00:15:34,280 --> 00:15:38,080
I saw people
with worse eyesight than mine.
180
00:15:38,680 --> 00:15:41,080
Total blindness, total darkness,
181
00:15:41,200 --> 00:15:44,960
but they can do almost everything
that a normal person can do.
182
00:15:45,080 --> 00:15:49,160
They can walk around without any help.
They can even run without any help.
183
00:15:49,840 --> 00:15:55,280
So, I realised
that I can do almost anything
184
00:15:55,320 --> 00:15:57,080
a normal person can do.
185
00:15:57,160 --> 00:15:59,320
And I was right, actually.
186
00:16:00,080 --> 00:16:04,920
The proof is, now I can play football
just like normal people can.
187
00:16:04,960 --> 00:16:10,280
Blind people can do almost everything
that normal people can do.
188
00:16:10,840 --> 00:16:13,920
Except for driving, of course.
189
00:16:13,960 --> 00:16:17,800
Because if we drive
the hospitals will be busy.
190
00:16:28,560 --> 00:16:31,960
At the time, I was...
191
00:16:34,280 --> 00:16:35,680
...10 years old.
192
00:16:37,280 --> 00:16:41,200
I was running with my friend
193
00:16:41,320 --> 00:16:44,800
and he accidentally poked me
in the right eye.
194
00:16:46,080 --> 00:16:52,200
For a year after that,
I could still see with my right eye.
195
00:16:53,320 --> 00:16:55,720
But by the time I was 12
196
00:16:56,720 --> 00:16:59,960
I was completely blind in both eyes.
When I went blind
197
00:17:00,080 --> 00:17:04,320
the people in my village told my mother
not to send me anywhere.
198
00:17:04,360 --> 00:17:08,240
Village people think
blind people can't have a career.
199
00:17:09,080 --> 00:17:12,320
So whether we like it or not,
200
00:17:12,400 --> 00:17:15,920
blind people have to prove
they can be successful.
201
00:17:25,840 --> 00:17:29,280
- The month is over.
- One month of fasting is over!
202
00:17:33,040 --> 00:17:37,160
I thought that
other people see things just like me.
203
00:17:37,280 --> 00:17:40,920
I was young,
I didn't even think about it
204
00:17:41,040 --> 00:17:43,480
when I hit a lot of walls.
205
00:17:43,560 --> 00:17:46,000
I think my parents
didn't want me to be sad
206
00:17:46,080 --> 00:17:48,320
so they didn't tell me what happened.
207
00:17:48,360 --> 00:17:52,160
When I'm in Kuala Lumpur,
I always wonder,
208
00:17:52,280 --> 00:17:56,880
"What's my father doing?
What's my mother doing?"
209
00:17:57,000 --> 00:17:58,640
Actually, I went to Kuala Lumpur
210
00:17:58,760 --> 00:18:04,720
because there are more opportunities
for studies and work there.
211
00:18:04,800 --> 00:18:07,080
Take out the one that's too much?
212
00:18:08,880 --> 00:18:10,560
Use your palms.
213
00:18:12,560 --> 00:18:15,480
Make it even.
214
00:18:31,000 --> 00:18:37,240
Before I went blind...
215
00:18:38,720 --> 00:18:43,560
...my mum placed a lot of her hopes
on me since I'm the eldest child.
216
00:18:43,600 --> 00:18:47,320
My mum said that, now that I'm blind,
217
00:18:52,040 --> 00:18:58,760
like it or not, I have to prove
that as the eldest son,
218
00:18:58,840 --> 00:19:00,840
I can still take up some responsibilities.
219
00:19:00,920 --> 00:19:02,560
That's all.
220
00:19:15,240 --> 00:19:17,760
Happy Eid al-Fitr.
Forgive my wrongdoings.
221
00:19:17,840 --> 00:19:20,000
Sorry for any mistakes I've made.
222
00:19:20,080 --> 00:19:26,400
I hope that whatever you do,
you do it well.
223
00:19:26,520 --> 00:19:30,320
Don't forget to pray.
224
00:19:30,400 --> 00:19:34,560
I wish you a successful future.
225
00:19:36,080 --> 00:19:39,560
Hi, good morning.
Welcome aboard.
226
00:19:42,400 --> 00:19:44,360
Good morning, ladies and gentlemen.
227
00:19:44,480 --> 00:19:46,640
Calling for flight AK5115.
228
00:20:19,320 --> 00:20:24,120
My village was actually a jungle
229
00:20:24,240 --> 00:20:28,320
when I first moved here with my family.
230
00:20:28,400 --> 00:20:31,760
We don't have electricity
or running water here.
231
00:20:31,840 --> 00:20:36,760
We use something people
from Sabah calltelaga(well).
232
00:20:37,520 --> 00:20:41,720
No electricity,
so we use kerosene lamps.
233
00:20:42,320 --> 00:20:45,920
Once, the kerosene lamp fell
and caught fire.
234
00:20:46,840 --> 00:20:49,080
We tried to put the fire out with water,
235
00:20:49,120 --> 00:20:51,560
but it almost burned the house down.
236
00:20:52,240 --> 00:20:56,080
Here in my village, all I hear is...
237
00:20:58,840 --> 00:21:00,880
I think there's no sound
at all in the city.
238
00:21:01,800 --> 00:21:05,560
Over here we have chickens -
all kinds of sounds.
239
00:21:05,640 --> 00:21:08,240
Life in the village is great.
I like living here
240
00:21:09,080 --> 00:21:13,080
but when I'm here,
there's not much I can do.
241
00:21:14,560 --> 00:21:18,880
If I could see, I could probably
work on an oil palm estate.
242
00:21:31,400 --> 00:21:34,480
After I gave you a shower,
I hadn't put your shirt on yet
243
00:21:34,560 --> 00:21:39,000
and you ran
to your grandmother's house.
244
00:21:39,080 --> 00:21:43,240
As soon as you entered the house,
you tripped over an oil lamp.
245
00:21:43,320 --> 00:21:46,560
Suddenly, I heard someone screaming.
246
00:21:46,640 --> 00:21:49,480
I asked, "Why did you run
into that lamp?"
247
00:21:49,560 --> 00:21:52,320
You said, "I didn't see it, Mum."
248
00:21:52,360 --> 00:21:54,280
I said, "But the lamp is so big!"
249
00:21:54,320 --> 00:21:57,000
You said, "I really didn't see it, Mum."
250
00:21:57,080 --> 00:21:58,840
You were already big then.
251
00:21:58,880 --> 00:22:00,280
You said, "I didn't see it, Mum.
252
00:22:00,320 --> 00:22:03,120
"I was running around and playing
253
00:22:03,240 --> 00:22:06,080
"but I didn't see it."
254
00:22:06,160 --> 00:22:08,360
When I first went to KL...
255
00:22:09,240 --> 00:22:16,400
...what was your greatest fear?
256
00:22:17,000 --> 00:22:19,320
Of course we were worried.
257
00:22:19,360 --> 00:22:20,600
Worried someone would harm you.
258
00:22:20,720 --> 00:22:23,560
We were worried
you would suddenly get lost
259
00:22:23,600 --> 00:22:25,840
because you can't see.
260
00:22:25,920 --> 00:22:28,720
The whole family was worried.
261
00:22:29,880 --> 00:22:34,080
Even though you were blind,
we still wanted to send you to school
262
00:22:34,120 --> 00:22:38,840
because when we're no longer around,
who else can you depend on?
263
00:22:40,240 --> 00:22:43,280
People said I don't love my child,
because you're blind
264
00:22:43,320 --> 00:22:46,360
and we just let you go around
on your own.
265
00:22:46,480 --> 00:22:48,480
But we felt you should go
wherever you wanted.
266
00:22:48,560 --> 00:22:50,760
Maybe you'd have a better life there
or get a good job.
267
00:22:50,840 --> 00:22:54,360
So you can take care of yourself
when we're no longer around.
268
00:22:54,480 --> 00:22:56,480
If we hadn't sent you to school,
269
00:22:56,560 --> 00:22:59,000
you wouldn't be able
to do anything at home.
270
00:22:59,080 --> 00:23:01,520
What will you eat
when we're no longer around?
271
00:23:16,760 --> 00:23:19,120
So what treatment did he give today?
272
00:23:21,080 --> 00:23:23,080
They gave you an injection?
273
00:23:23,640 --> 00:23:26,360
They gave you an injection -
what does that mean?
274
00:23:27,040 --> 00:23:29,280
Now you can't play?
275
00:23:33,400 --> 00:23:35,400
How many days did he say?
276
00:23:37,840 --> 00:23:39,400
Three days?
277
00:23:46,000 --> 00:23:50,000
No, no... Today, tomorrow
and Wednesday, before you all go back
278
00:23:50,640 --> 00:23:53,600
there's training.
Can you join? What did he say?
279
00:23:57,640 --> 00:23:59,280
Can't?
280
00:24:01,320 --> 00:24:03,280
Can't run?
281
00:24:04,040 --> 00:24:06,400
OK, never mind,
but why didn't you tell me?
282
00:24:06,520 --> 00:24:10,320
If you'd told me, I would have changed
your training routine.
283
00:24:10,360 --> 00:24:13,320
So tomorrow you have to come.
284
00:24:13,360 --> 00:24:17,560
That's why I was wondering,
"Where's Kenchot?" Is it still swollen?
285
00:24:36,520 --> 00:24:38,120
Get down!
286
00:24:38,240 --> 00:24:40,360
Open! Organise!
287
00:24:44,360 --> 00:24:45,800
Coach!
288
00:24:47,920 --> 00:24:49,320
Who is it? Leman?
289
00:24:49,360 --> 00:24:54,040
- I wanted to swing, but he blocked it.
- Sunny, change him.
290
00:24:54,080 --> 00:24:56,080
- How is he?
- Out.
291
00:24:56,120 --> 00:24:58,320
Meniscus, meniscus.
292
00:24:58,400 --> 00:25:00,160
On the side, his ligament.
293
00:25:00,280 --> 00:25:02,280
- Asri?
- No, Leman.
294
00:25:04,320 --> 00:25:06,120
Aje, come in.
295
00:25:11,560 --> 00:25:16,000
...seeking sympathy from others
296
00:25:16,080 --> 00:25:20,080
because we Muslims are backwards.
297
00:25:20,160 --> 00:25:27,080
These are the questions
we have to ask ourselves.
298
00:25:27,160 --> 00:25:34,240
Whether as individuals,
families or a society.
299
00:25:34,320 --> 00:25:38,520
Why are Muslims backward?
300
00:25:38,560 --> 00:25:44,080
Why are we always said
to be second-class?
301
00:25:44,120 --> 00:25:46,520
Third-class?
302
00:25:46,560 --> 00:25:51,560
We rarely say
that Muslims are first-class.
303
00:26:26,040 --> 00:26:29,600
Close, but the keeper can save it.
One more time.
304
00:26:29,720 --> 00:26:32,280
Ball.
305
00:26:35,840 --> 00:26:38,920
Come on, goal! Leman wasn't shy
about it. Now you do it.
306
00:26:39,880 --> 00:26:42,760
Right! Keeper's on the right.
307
00:26:45,400 --> 00:26:47,160
That didn't work!
308
00:27:15,120 --> 00:27:17,560
You've dug your own grave,
you know that?
309
00:27:17,640 --> 00:27:20,360
I'm more sad than angry for you,
Kenchot.
310
00:27:20,480 --> 00:27:22,120
Because you're not a new player.
311
00:27:22,240 --> 00:27:24,400
I've trained you for four years,
you know?
312
00:27:24,520 --> 00:27:29,400
I heard you went out at 10pm and only
came back at 6am the next day?
313
00:27:30,320 --> 00:27:33,560
- After 6am.
- Two days straight?
314
00:27:33,640 --> 00:27:35,560
- Yes.
- Why?
315
00:27:35,640 --> 00:27:40,720
The rules state that you can't go out.
Where did you go?
316
00:27:40,800 --> 00:27:43,560
- I went back to Penara.
- Why did you go back?
317
00:27:43,640 --> 00:27:46,640
You're an athlete. You live, sleep,
and eat in the Sports Complex.
318
00:27:46,760 --> 00:27:50,480
What were you doing over there?
319
00:27:50,560 --> 00:27:54,520
You didn't have permission,
which means you broke the rules.
320
00:27:54,560 --> 00:27:56,560
The Sports Council officer saw you.
321
00:27:58,400 --> 00:28:00,240
OK, to make things simple.
322
00:28:01,480 --> 00:28:04,000
I'm angry, yes,
but I'm sad at the same time.
323
00:28:05,480 --> 00:28:09,720
If it were up to me,
I would drop you right now.
324
00:28:09,800 --> 00:28:11,640
Do you understand, Kenchot?
325
00:28:14,920 --> 00:28:17,080
He rarely gets angry actually.
326
00:28:17,160 --> 00:28:21,880
He's more frustrated and sad
about what I've done.
327
00:28:22,640 --> 00:28:24,560
I know everywhere has its rules.
328
00:28:24,600 --> 00:28:28,760
I ran away from boarding school too.
329
00:28:28,840 --> 00:28:33,720
If there are rules that I don’t like,
I'll just break them.
330
00:28:33,800 --> 00:28:37,600
But afterwards
331
00:28:37,720 --> 00:28:39,760
after some time, I'll start thinking,
332
00:28:39,840 --> 00:28:42,920
"Oh, actually what I did was wrong."
333
00:28:43,040 --> 00:28:47,840
So I do these things first, without
thinking, not the other way around.
334
00:29:03,880 --> 00:29:08,080
You have a tear
on your rectus abdominis muscle
335
00:29:08,160 --> 00:29:10,560
which is a muscle in your stomach area
336
00:29:10,600 --> 00:29:14,560
and near your abductor,
which is your groin.
337
00:29:15,320 --> 00:29:18,080
These types of injuries
are quite serious.
338
00:29:19,240 --> 00:29:23,560
Normally, injuries near the groin
339
00:29:23,600 --> 00:29:27,080
will take about six weeks
to two months to heal.
340
00:29:28,280 --> 00:29:33,840
So your chances of playing
in the upcoming ASEAN Para Games
341
00:29:33,880 --> 00:29:36,600
in a month are quite slim.
342
00:30:04,520 --> 00:30:10,920
I love to play football, I really enjoy it,
and it makes me happy.
343
00:30:12,920 --> 00:30:16,480
When I went blind
344
00:30:17,760 --> 00:30:19,880
I didn't know
how I could play football.
345
00:30:20,000 --> 00:30:23,560
At some point,
it went from being a hobby
346
00:30:23,640 --> 00:30:26,400
to becoming my ambition, my career,
347
00:30:26,520 --> 00:30:28,840
and now it has become my life.
348
00:30:29,520 --> 00:30:33,640
I really wanted to play
in my home country.
349
00:30:33,760 --> 00:30:35,320
My family wanted to come and see
350
00:30:37,120 --> 00:30:39,840
what I've been training for
all these years.
351
00:30:41,080 --> 00:30:45,080
If the tournament was held
somewhere else, I wouldn't be so sad.
352
00:30:45,120 --> 00:30:47,000
I could easily accept my situation.
353
00:30:47,080 --> 00:30:50,080
But when will the ASEAN Para Games
be in Malaysia again?
354
00:31:02,600 --> 00:31:04,640
I think I'm done packing here.
355
00:31:11,560 --> 00:31:13,320
MALAYSIA!
356
00:31:15,480 --> 00:31:17,120
MALAYSIA!
357
00:31:22,160 --> 00:31:25,320
The Blind Tigers
358
00:31:35,040 --> 00:31:38,640
- There's someone who didn't shower.
- The shower is over here.
359
00:31:38,760 --> 00:31:40,360
- There are two bathrooms.
- Two?
360
00:31:40,480 --> 00:31:41,880
Yes, a shower and a bath tub.
361
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
If there are two,
I could have bunked with Zamha.
362
00:31:47,480 --> 00:31:50,320
- Is there only one toilet?
- No, there are two.
363
00:31:55,760 --> 00:31:57,880
Wow, this feels great.
364
00:31:58,000 --> 00:32:00,560
- What's this?
- This is a mirror, that's a glass wall.
365
00:32:01,160 --> 00:32:03,720
Is the air conditioning on?
It feels like it's not.
366
00:32:04,600 --> 00:32:09,760
Hello? Yeah? No, no, no, no.
I'm in my room, why?
367
00:32:09,840 --> 00:32:11,320
What?!
368
00:32:11,360 --> 00:32:14,400
No, what are you talking about?
Yeah, whatever.
369
00:32:16,360 --> 00:32:19,280
Kenchot?
He said you have to go down now.
370
00:32:20,120 --> 00:32:21,560
What's that?
371
00:32:21,600 --> 00:32:23,400
Don't break it.
We've got no money.
372
00:32:24,320 --> 00:32:27,320
We want to congratulate all of you
373
00:32:27,400 --> 00:32:30,360
for being chosen
to represent the Malaysian contingent
374
00:32:30,480 --> 00:32:33,240
at the 9th ASEAN Para Games 2017.
375
00:32:37,720 --> 00:32:41,720
- WHO ARE WE?!
- CHAMPIONS!
376
00:32:50,320 --> 00:32:53,880
We are steady! We are strong!
We are the best!
377
00:32:56,760 --> 00:32:58,840
- Can you do it?
-Kambing biri-biri(sheep).
378
00:32:58,920 --> 00:33:00,560
WE CAN!
379
00:33:01,360 --> 00:33:03,360
Put your hands up!
380
00:33:04,400 --> 00:33:07,480
For those who don't have hands,
turn your heads to the right.
381
00:33:33,080 --> 00:33:38,320
1, 2, 3, 4, 5,
382
00:33:38,360 --> 00:33:43,120
6, 7, 8, 9, 10.
383
00:33:49,880 --> 00:33:54,120
Wait. You have no idea.
It's not as easy as you think.
384
00:33:56,840 --> 00:33:58,520
Go, now! Now!
385
00:33:58,560 --> 00:34:01,160
Make him try to get the ball.
386
00:34:17,120 --> 00:34:21,880
I cannot take this risk
and I feel I've given you plenty of time.
387
00:34:22,840 --> 00:34:24,840
You've known me for a while now.
388
00:34:25,600 --> 00:34:27,800
I give, and give, and give.
389
00:34:28,600 --> 00:34:29,960
Give and give.
390
00:34:30,840 --> 00:34:33,920
Of course I shout while on the pitch.
It's not just you, everyone gets it.
391
00:34:34,000 --> 00:34:38,880
And for the others
don't take it easy.
392
00:34:38,960 --> 00:34:41,680
We have a big task ahead.
393
00:34:42,840 --> 00:34:45,840
The responsibility
is down to Coach Edwin and I.
394
00:34:45,920 --> 00:34:49,920
You can shout "Malaysia can do it!"
10,000 times.
395
00:34:50,000 --> 00:34:52,760
"Can we do it?" "Of course we can!"
"Are we extraordinary?" "Of course."
396
00:34:52,840 --> 00:34:55,760
But if you want to talk
about fighting spirit, it's gone.
397
00:34:55,840 --> 00:34:58,760
We're almost at the finish line.
398
00:34:58,840 --> 00:35:02,920
I cannot and will not take the risk
399
00:35:03,000 --> 00:35:09,840
after giving you
so many chances to change,
400
00:35:09,880 --> 00:35:12,160
but it's still not happening.
401
00:35:13,160 --> 00:35:15,240
It's nothing personal
402
00:35:15,320 --> 00:35:20,160
and I hope you'll be patient
403
00:35:21,000 --> 00:35:22,760
even though it's difficult to accept.
404
00:35:22,840 --> 00:35:25,960
But in football this is what I always say.
405
00:35:26,040 --> 00:35:27,840
Blind football has never been perfect.
406
00:35:27,920 --> 00:35:30,280
Players change every tournament.
407
00:35:30,320 --> 00:35:32,440
Players come and go.
408
00:36:12,240 --> 00:36:18,800
I have discussed
with the management team
409
00:36:18,840 --> 00:36:21,840
which consists of myself,
Coach Edwin and Major Azhari
410
00:36:22,480 --> 00:36:24,720
and also your team captain, Arif.
411
00:36:26,120 --> 00:36:32,320
I agreed and have made the decision
to shake up the team.
412
00:36:33,480 --> 00:36:35,400
We dropped Kenchot. Why?
413
00:36:35,480 --> 00:36:41,040
Because I felt
he wasn't performing at his best.
414
00:36:42,520 --> 00:36:46,840
His performance
was really disappointing.
415
00:36:47,840 --> 00:36:51,320
I've spoken to him about this.
416
00:36:51,400 --> 00:36:57,960
At this point, I feel that Azril
is the most qualified player
417
00:36:58,040 --> 00:36:59,960
among the three of you.
418
00:37:00,040 --> 00:37:03,920
I respect you
because you've remained so calm.
419
00:37:04,000 --> 00:37:07,000
Despite not being selected on the 28th
420
00:37:07,120 --> 00:37:10,840
you never lost your smile.
421
00:37:11,960 --> 00:37:14,400
That's important,
and I have to praise you for it.
422
00:37:15,400 --> 00:37:17,440
Your attitude has not changed at all.
423
00:37:21,400 --> 00:37:24,240
Assalamualaikum,Mum.
424
00:37:24,320 --> 00:37:26,480
Coach came by just now.
425
00:37:30,480 --> 00:37:34,640
Coach said I can play.
426
00:37:47,840 --> 00:37:51,760
I'm happy, but I also feel kind of bad
427
00:37:51,840 --> 00:37:56,640
because I'm replacing an orphan.
428
00:37:56,720 --> 00:38:01,440
You know the guy from Johor
you helped before?
429
00:38:01,520 --> 00:38:05,000
Yeah, the short one.
I'm taking his place.
430
00:38:14,320 --> 00:38:18,120
OK, I've got to get ready.
431
00:38:18,200 --> 00:38:21,000
I have to check into
the camp hotel tomorrow.
432
00:38:26,360 --> 00:38:28,960
Thank you so much for praying for me.
433
00:39:09,640 --> 00:39:11,840
- Does it hurt?
- Yes, it does.
434
00:39:14,840 --> 00:39:18,280
- Does it hurt less now?
- Yes, a little bit.
435
00:39:18,320 --> 00:39:20,920
- Is it better?
- It still hurts.
436
00:39:23,800 --> 00:39:28,800
My knee's medial meniscus
is most likely torn.
437
00:39:28,840 --> 00:39:32,920
It's better for us to replace me
438
00:39:33,000 --> 00:39:35,520
with somebody
who can actually contribute
439
00:39:35,640 --> 00:39:40,480
but for some reason he said,
"No, we're going to keep you."
440
00:39:41,840 --> 00:39:44,920
I'm grateful
because I can still be with the team.
441
00:40:11,360 --> 00:40:16,240
Have to make you look handsome.
442
00:40:16,320 --> 00:40:18,320
We Johoreans are all handsome.
443
00:40:27,200 --> 00:40:29,960
Welcome to the opening ceremony
444
00:40:30,040 --> 00:40:33,760
of the 2017 Kuala Lumpur
ASEAN Para Games!
445
00:42:03,040 --> 00:42:05,760
Malaysia!
446
00:42:09,120 --> 00:42:12,520
For Malaysia!
447
00:42:16,480 --> 00:42:17,760
I think that it's not fair
448
00:42:17,840 --> 00:42:21,360
because I spent a lot of time,
almost a whole year
449
00:42:21,960 --> 00:42:24,040
training every day,
even on weekends.
450
00:42:24,160 --> 00:42:28,880
I usually go for additional training,
individual training,
451
00:42:28,960 --> 00:42:33,000
especially ball control and passes
with Rollen and Arif.
452
00:42:33,120 --> 00:42:36,040
All of us spent a lot of energy playing,
453
00:42:36,160 --> 00:42:39,160
so why am I the only one
who can't play, right?
454
00:42:39,240 --> 00:42:42,360
So I hold on to the hope
that my injury will subside.
455
00:42:42,440 --> 00:42:47,520
My injury will miraculously heal itself.
456
00:43:02,480 --> 00:43:04,040
Arif, there's a long ball coming in!
457
00:43:12,320 --> 00:43:14,800
Yes!
458
00:43:20,320 --> 00:43:21,480
Azuan, Azuan, come down.
459
00:43:21,600 --> 00:43:23,680
Get past him! Get past!
460
00:43:29,760 --> 00:43:33,600
It's hard for me
to even move my leg and walk
461
00:43:33,680 --> 00:43:36,760
so how can I be playing,
running, changing direction
462
00:43:36,840 --> 00:43:40,000
and having physical contact
with other players.
463
00:43:41,960 --> 00:43:44,000
I'm facing a big dilemma
464
00:43:44,120 --> 00:43:46,040
where I want to be on the team
465
00:43:46,160 --> 00:43:50,400
but I know if I am
I will only drag them down.
466
00:44:06,200 --> 00:44:07,840
Go beat him, Ricardo, Ricardo.
467
00:44:08,840 --> 00:44:10,720
Oh! Hit in the face, hit in the face!
468
00:44:14,480 --> 00:44:18,200
Personal and team foul
by player number 4 Laos.
469
00:44:45,400 --> 00:44:47,840
We lost to Laos, 1-2.
470
00:44:48,520 --> 00:44:50,480
We had them, with that one goal lead.
471
00:44:50,600 --> 00:44:53,120
It's just that loss of concentration
on the field.
472
00:44:53,200 --> 00:44:55,160
It is their mistake.
473
00:45:07,200 --> 00:45:09,120
Ladies and gentlemen,
the 9th ASEAN Para Games
474
00:45:09,200 --> 00:45:11,840
Kuala Lumpur 2017.
475
00:45:13,520 --> 00:45:15,240
Malaysia vs. Laos
476
00:45:15,320 --> 00:45:18,680
Malaysia 1, Laos 2.
477
00:46:14,160 --> 00:46:19,440
Winning bronze is complimentary,
something we did not want.
478
00:46:19,520 --> 00:46:24,600
But... bronze just says
we're third best team in ASEAN.
479
00:46:26,200 --> 00:46:27,920
We have to live with that.
480
00:47:20,920 --> 00:47:21,920
Robben.
481
00:47:22,000 --> 00:47:23,640
Lewandowski.
482
00:47:29,880 --> 00:47:34,600
"And when it is said to them,
'Do not cause corruption on the earth,'
483
00:47:34,680 --> 00:47:40,160
"they say, 'We are but reformers.'
484
00:47:40,680 --> 00:47:44,400
"Unquestionably, it is they
who are the corrupters,
485
00:47:44,480 --> 00:47:48,120
"but they perceive it not.
486
00:47:48,200 --> 00:47:54,640
"And when it is said to them,
'Believe as the people have believed,'
487
00:47:54,720 --> 00:48:00,840
"they say, 'Should we believe
as the foolish have believed?'
488
00:48:00,920 --> 00:48:08,400
"Unquestionably, it is they who are
the foolish, but they know it not.
489
00:48:08,480 --> 00:48:14,120
"And when they meet those who believe,
they say, 'We believe,'
490
00:48:14,200 --> 00:48:19,120
"but when they are alone
with their evil ones, they say,
491
00:48:19,200 --> 00:48:26,160
'Indeed, we are with you,
we were only mockers.'"
492
00:48:49,040 --> 00:48:51,200
This place used to be our home
493
00:48:51,280 --> 00:48:54,600
when we were still part-time players.
494
00:48:54,680 --> 00:48:59,960
We lived here. We gathered here
every weekend to train
495
00:49:00,040 --> 00:49:03,360
and some of us
who came from far away
496
00:49:03,440 --> 00:49:04,920
actually stayed here.
497
00:49:05,000 --> 00:49:07,240
We crammed here in three rooms,
498
00:49:07,320 --> 00:49:11,360
each room occupied
by two or three people.
499
00:49:12,160 --> 00:49:17,720
So that's how we lived
before we became full-time athletes.
500
00:49:17,800 --> 00:49:21,240
Depending on
what the future holds for us,
501
00:49:21,320 --> 00:49:25,840
if our contract runs out,
we'll go back to part-time status
502
00:49:26,840 --> 00:49:30,120
and we will stay here once more.
503
00:49:33,040 --> 00:49:35,520
I'm actually worried, you know?
504
00:49:35,640 --> 00:49:38,480
Imagine if Coach Sunny
isn't here anymore.
505
00:49:39,920 --> 00:49:41,680
Who's going to take his place?
506
00:51:04,800 --> 00:51:07,320
When I was 17
507
00:51:07,400 --> 00:51:10,280
I was actively involved in football.
I had a ball at home.
508
00:51:10,320 --> 00:51:13,960
My younger brother had cerebral palsy
and mental disabilities.
509
00:51:14,040 --> 00:51:16,120
He was sliding on the ground,
the ball came near him
510
00:51:16,200 --> 00:51:19,920
and he just gave one kick.
It broke the windows!
511
00:51:20,800 --> 00:51:24,640
So I told myself, I will teach him
as much as I can to play football.
512
00:51:25,800 --> 00:51:28,480
When I was away,
far from my hometown
513
00:51:29,120 --> 00:51:31,760
my mum continued to do this with him.
514
00:51:31,840 --> 00:51:34,000
Because I couldn't do more for him
515
00:51:35,320 --> 00:51:39,800
I told myself that I want to build
516
00:51:40,440 --> 00:51:42,800
a disabled football team here
517
00:51:42,840 --> 00:51:45,160
where I'm working with my wife.
518
00:51:46,280 --> 00:51:48,160
My wife used to tell me,
519
00:51:48,240 --> 00:51:50,120
"Please channel
your football knowledge.
520
00:51:51,280 --> 00:51:53,480
"Coach the disabled children.
521
00:51:53,600 --> 00:51:55,600
"If everybody wants to coach
mainstream football,
522
00:51:55,680 --> 00:51:57,040
"who'll coach disabled children?"
523
00:51:57,160 --> 00:52:00,800
I said, "Fine, if I can't do it for him,
I'll do it for someone else."
524
00:52:00,840 --> 00:52:03,520
And it went on,
from intellectually disabled,
525
00:52:03,640 --> 00:52:07,520
to blind football, to deaf football,
to amputee football.
526
00:52:07,640 --> 00:52:09,800
I told myself, as long as
you're disabled, and want to play,
527
00:52:09,840 --> 00:52:11,680
I will teach you.
528
00:52:19,840 --> 00:52:23,880
We don't have a field.
We train on borrowed grounds.
529
00:52:23,960 --> 00:52:25,600
It's quite embarrassing, you know?
530
00:52:25,680 --> 00:52:27,240
Blind football started in 2009.
531
00:52:27,320 --> 00:52:30,360
We call ourselves
2015 ASEAN Para Games champions
532
00:52:31,160 --> 00:52:33,320
and have no place to train.
533
00:52:33,360 --> 00:52:36,160
We're like nomads,
going from one place to another.
534
00:52:37,160 --> 00:52:39,280
Training in MSN (National Sports
Council) is not the best thing
535
00:52:39,320 --> 00:52:42,800
because we need 40m x 20m
for national team training.
536
00:52:42,840 --> 00:52:44,920
High-performance,
international competitions,
537
00:52:45,000 --> 00:52:47,600
but here I am,
because of the size limitation
538
00:52:47,680 --> 00:52:50,320
I am training on a 30m x 15m pitch!
539
00:52:51,160 --> 00:52:53,440
So it's actually affecting the players.
540
00:52:53,520 --> 00:52:57,520
They are used to running
20m left, right.
541
00:52:57,640 --> 00:53:00,440
Sliding 20m left, right,
and attacking 20m
542
00:53:01,640 --> 00:53:04,640
without fear.
Now they're unsure.
543
00:53:34,320 --> 00:53:37,240
-Assalamualaikum, son.
- Wa'alaikumsalaam, Mum.
544
00:53:37,320 --> 00:53:38,880
What's new?
545
00:53:41,160 --> 00:53:44,640
I need to go for surgery,
but only if MSN will pay.
546
00:53:45,240 --> 00:53:46,400
Oh.
547
00:53:46,480 --> 00:53:48,800
If they don't pay,
then I can't go for the surgery.
548
00:53:48,840 --> 00:53:50,840
But is your knee OK?
549
00:53:51,680 --> 00:53:54,000
Yeah, it's fine,
just some occasional pain.
550
00:53:54,120 --> 00:53:56,120
Occasional pain?
551
00:53:57,320 --> 00:53:59,320
Does it hurt when you squat?
552
00:53:59,400 --> 00:54:02,120
Squat? I haven't been squatting.
553
00:54:03,520 --> 00:54:06,320
I mean does it hurt
when you squat over the toilet?
554
00:54:06,400 --> 00:54:08,640
Does it hurt?
555
00:54:08,720 --> 00:54:10,800
It still hurts.
556
00:54:12,400 --> 00:54:15,200
Is surgery really necessary?
557
00:54:15,840 --> 00:54:18,680
Surgery is the best option
but it's too expensive.
558
00:54:19,480 --> 00:54:21,320
-It's expensive?
- Yes.
559
00:54:23,920 --> 00:54:27,520
Wait for MSN first.
560
00:54:28,320 --> 00:54:30,320
OK, I'll wait first.
561
00:54:31,440 --> 00:54:34,800
But what if...
Mum, if I do the surgery
562
00:54:36,160 --> 00:54:39,120
it will probably be end of January.
563
00:54:41,000 --> 00:54:43,840
I won't be able to walk after that.
564
00:54:44,720 --> 00:54:46,120
Then what?
565
00:54:46,200 --> 00:54:48,000
I'll be just about to start university.
566
00:54:48,120 --> 00:54:52,120
You start first week of February, right?
Are you able to walk now?
567
00:54:52,200 --> 00:54:54,280
Right now it's OK.
568
00:54:54,320 --> 00:54:57,320
But if you have surgery,
569
00:54:57,400 --> 00:54:59,880
you won't be able
to start university in February.
570
00:54:59,960 --> 00:55:01,320
Exactly.
571
00:55:01,360 --> 00:55:04,160
- That's why. Never mind.
-You'd better think about it first.
572
00:55:04,240 --> 00:55:09,480
I have an appointment
with the doctor on 15 January.
573
00:55:10,640 --> 00:55:13,880
- I'll come home first.
-Then we'll talk about it.
574
00:55:13,960 --> 00:55:15,640
OK, we'll talk about it at home.
575
00:55:23,840 --> 00:55:25,360
- What?
- Nice mask.
576
00:55:25,440 --> 00:55:27,680
It's nice? Well, obviously.
577
00:55:29,760 --> 00:55:31,000
Now!
578
00:55:31,120 --> 00:55:32,480
Woi!
579
00:55:35,120 --> 00:55:37,240
Poke the ball!
580
00:55:37,320 --> 00:55:39,240
Out.
581
00:55:43,120 --> 00:55:46,000
He's a very intelligent player.
He may be blind
582
00:55:47,680 --> 00:55:50,840
but he uses his other senses.
He knows what's happening on the field.
583
00:55:51,520 --> 00:55:55,320
I'm very frustrated
over what has happened to Asri.
584
00:55:55,400 --> 00:55:57,720
It derailed all my plans.
585
00:55:57,800 --> 00:56:00,360
2017 has been a bad year for him.
586
00:56:00,440 --> 00:56:02,280
He missed the ASEAN Para Games
587
00:56:02,320 --> 00:56:04,800
just two or three days
before the tournament.
588
00:56:04,840 --> 00:56:07,400
It got worse just before IBSA Asia.
589
00:56:07,480 --> 00:56:09,880
I was told he was recovering
590
00:56:09,960 --> 00:56:12,360
and the shocking news
was before I named the team
591
00:56:13,160 --> 00:56:15,840
the doctor tells him he needs
to go for surgery. I blew my top.
592
00:56:15,880 --> 00:56:17,480
I said, "What's going on?
593
00:56:17,600 --> 00:56:19,600
"I'm not a doctor,
you should be telling me what to do.
594
00:56:19,680 --> 00:56:21,240
"I was told he was recovering."
595
00:56:46,280 --> 00:56:48,440
DRB-HICOM.
596
00:56:48,520 --> 00:56:52,680
ASIAPARK and 1Malaysia.
597
00:56:52,760 --> 00:56:55,160
Malaysia's there.
598
00:56:55,240 --> 00:56:57,680
Ah, this is the one, emblem.
599
00:56:59,520 --> 00:57:01,320
Emblem of Padang Serai.
600
00:57:02,280 --> 00:57:04,120
This is the Malaysian flag.
601
00:57:04,200 --> 00:57:06,240
Thailand. China.
602
00:57:06,320 --> 00:57:08,040
Japan. Korea.
603
00:57:08,160 --> 00:57:10,840
Iran. And it just repeats.
604
00:57:15,320 --> 00:57:16,920
We know only three spots are available.
605
00:57:17,000 --> 00:57:20,120
But then the good news came
in 2017
606
00:57:20,200 --> 00:57:23,000
that because there aren't
any other tournaments in Oceania
607
00:57:23,880 --> 00:57:26,320
the fourth slot will be given to Asia.
608
00:57:26,400 --> 00:57:28,920
That gave us even more hope.
609
00:57:29,000 --> 00:57:31,600
We know we have a team
that has been preparing for four years
610
00:57:31,680 --> 00:57:33,280
to qualify for the World Cup.
611
00:57:33,320 --> 00:57:35,640
Of course, after our failure
at the ASEAN Para Games
612
00:57:35,720 --> 00:57:38,520
we could use this platform
to redeem ourselves.
613
00:57:39,920 --> 00:57:41,440
Right.
614
00:57:41,520 --> 00:57:43,360
This side is the left.
615
00:57:44,440 --> 00:57:46,280
Meor is here.
616
00:57:46,920 --> 00:57:48,320
Shoot here, Hakim.
617
00:57:48,400 --> 00:57:50,400
I'm here at the back.
618
00:57:52,160 --> 00:57:53,920
What are you kicking, Hakim?!
619
00:57:55,640 --> 00:57:57,320
Hold the ball.
620
00:57:57,360 --> 00:57:59,440
OK, I'm holding the ball.
621
00:58:02,200 --> 00:58:04,680
Like this, look.
622
00:58:04,760 --> 00:58:06,600
Next to the ball, OK.
623
00:58:06,680 --> 00:58:08,880
I bend over.
624
00:58:08,960 --> 00:58:11,920
Look at my left leg, the one
that will kick the ball. It's straight.
625
00:58:12,760 --> 00:58:14,760
OK, I stand up.
626
00:58:16,160 --> 00:58:18,040
I stand up and poke the ball.
627
00:58:18,160 --> 00:58:20,920
IBSA is already out of my reach
628
00:58:21,000 --> 00:58:24,960
but I really feel that it's better this way,
629
00:58:25,040 --> 00:58:28,000
not like during the ASEAN Para Games,
630
00:58:28,120 --> 00:58:31,920
where I got injured two days
before the tournament.
631
00:58:32,000 --> 00:58:38,400
I really believe that the team
has what it takes to win.
632
00:58:38,480 --> 00:58:39,880
The quality is there.
633
00:58:39,960 --> 00:58:42,400
It all depends
on how we approach the game.
634
00:59:07,400 --> 00:59:09,920
Yes, bring it, bring it! Together!
635
00:59:22,320 --> 00:59:23,600
Whoa!
636
00:59:23,680 --> 00:59:26,160
Referee! Referee, come on!
637
00:59:38,840 --> 00:59:40,640
Referee, time out.
638
01:00:09,960 --> 01:00:11,600
Goal!
639
01:00:20,880 --> 01:00:22,400
It's a great game today.
640
01:00:22,480 --> 01:00:28,440
The first match coming to an end
with Iran 2, Malaysia 0.
641
01:01:13,400 --> 01:01:16,160
Goal!
642
01:01:22,440 --> 01:01:24,440
At half-time, the score was 3-1.
643
01:01:25,400 --> 01:01:29,040
The boys were full of joy,
screaming happily.
644
01:01:29,160 --> 01:01:30,960
"Yeah! I'm already in the World Cup."
645
01:01:50,160 --> 01:01:51,400
Play.
646
01:02:24,400 --> 01:02:26,360
It's OK, it's OK!
647
01:02:27,160 --> 01:02:29,040
Keep playing, there's still time!
648
01:02:45,680 --> 01:02:47,800
We are 3-1 up, right?
649
01:02:47,840 --> 01:02:51,280
The game was practically,
logically, over.
650
01:02:51,320 --> 01:02:53,160
All we needed to do was defend
651
01:02:53,240 --> 01:02:56,840
but at that time, I was speechless.
652
01:02:57,400 --> 01:03:00,000
My emotions were complicated.
653
01:03:00,680 --> 01:03:06,000
Inside, I was in pure despair,
654
01:03:06,120 --> 01:03:09,160
sadness, anger and disbelief.
655
01:03:12,280 --> 01:03:14,320
That's football.
656
01:03:15,000 --> 01:03:16,760
They were the better team, right?
657
01:03:16,840 --> 01:03:19,400
They were the better team.
658
01:03:19,480 --> 01:03:23,400
They were the better team.
Just too bad that we crumbled.
659
01:03:23,480 --> 01:03:25,720
I'll go cheer the boys up.
660
01:03:25,800 --> 01:03:27,760
OK, OK. Cool, cool, cool.
661
01:03:27,840 --> 01:03:30,160
Come on, come on.
662
01:03:30,240 --> 01:03:32,480
I understand, bro'.
I understand how it feels.
663
01:03:33,840 --> 01:03:35,000
Don't cry.
664
01:03:35,120 --> 01:03:37,040
Our future is destroyed.
665
01:03:43,680 --> 01:03:46,000
Let this be the last time
you shed any tears.
666
01:03:46,120 --> 01:03:47,960
After this, don't be sad again.
667
01:03:50,640 --> 01:03:53,000
It's going to take time
for them to recover.
668
01:03:57,480 --> 01:03:58,920
Go and pick yourself up.
669
01:03:59,000 --> 01:04:01,240
Is everything settled over there?
670
01:04:02,760 --> 01:04:05,520
OK, OK, relax, relax.
671
01:04:05,640 --> 01:04:07,240
You're only 24 years old.
672
01:04:07,320 --> 01:04:09,640
You can still play for many more years.
673
01:04:09,720 --> 01:04:11,160
We can improve our game together.
674
01:04:11,240 --> 01:04:14,800
Once I recover from my injury,
we'll play together again.
675
01:04:14,840 --> 01:04:17,280
Don't you miss the times
when we played together?
676
01:04:17,320 --> 01:04:20,280
Come on, you lost this one game,
677
01:04:20,320 --> 01:04:21,920
but there are
many more games to come.
678
01:04:22,000 --> 01:04:24,640
Come on, Azril.
Don't be like this, Azril.
679
01:04:24,720 --> 01:04:26,760
I feel really down.
680
01:04:26,840 --> 01:04:30,320
- I just want to go back home.
- I understand, bro'.
681
01:04:30,400 --> 01:04:34,120
I let the team down
during the ASEAN Para Games.
682
01:04:34,200 --> 01:04:37,120
I let the team down
and now I've done it again.
683
01:04:37,200 --> 01:04:40,920
I promised myself I wouldn't shed tears
again like I did after APG.
684
01:04:42,000 --> 01:04:43,840
But I did it again.
685
01:04:44,400 --> 01:04:47,240
Bro'. Come on, bro'.
686
01:04:52,320 --> 01:04:54,640
Never mind, come and sit down.
687
01:05:01,320 --> 01:05:02,840
Sit, sit.
688
01:05:04,760 --> 01:05:06,880
You want some water?
I'll get you some water. Wait here.
689
01:05:06,960 --> 01:05:08,960
I'll get you some water, wait.
690
01:05:09,040 --> 01:05:11,520
- Hey!
- Very strong team.
691
01:05:11,640 --> 01:05:13,320
Good game, huh?
692
01:05:13,360 --> 01:05:16,480
3-1, 3-2, 3-3.
693
01:05:19,720 --> 01:05:22,840
It was a very interesting game, huh?
694
01:05:22,920 --> 01:05:24,640
Good game.
695
01:05:24,720 --> 01:05:27,400
Everybody said it was a nice game.
696
01:05:27,480 --> 01:05:28,880
One you, one me.
697
01:05:32,000 --> 01:05:33,840
- OK, congratulations.
- Thank you.
698
01:05:33,880 --> 01:05:35,160
- All right.
- Thank you very much.
699
01:05:40,040 --> 01:05:42,800
- What happened?
- It hurts, Coach.
700
01:05:42,840 --> 01:05:45,400
- Why? Are you OK?
- OK, Coach, OK.
701
01:05:45,480 --> 01:05:46,840
Are you in any pain?
702
01:05:46,920 --> 01:05:51,920
Some injuries can be
more painful than others.
703
01:05:52,000 --> 01:05:54,680
So we'll go and settle some work
with the boys.
704
01:05:55,760 --> 01:05:59,000
Go for CWI (cold water immersion)
and eat.
705
01:05:59,120 --> 01:06:02,400
Then rest and find your own peace.
706
01:06:02,480 --> 01:06:05,480
I won't disturb you boys tonight.
I have to go to the airport.
707
01:06:05,600 --> 01:06:06,600
- OK?
- OK, Coach.
708
01:06:06,680 --> 01:06:08,680
We did our best, but this year
has been hard for you.
709
01:06:08,760 --> 01:06:10,360
You've had a lot of injuries.
710
01:06:10,440 --> 01:06:12,440
Nothing went right for us
this year, huh, Azril?
711
01:06:12,520 --> 01:06:14,520
- One problem after another.
- Sorry, Coach. I'm useless.
712
01:06:14,640 --> 01:06:16,840
It's OK, no problem.
You still have time.
713
01:06:16,880 --> 01:06:20,160
It's already written that Malaysia,
your level will always be ASEAN.
714
01:06:20,240 --> 01:06:22,760
It's OK. So we play for ASEAN then.
715
01:06:22,840 --> 01:06:24,640
We'll work hard for ASEAN.
716
01:06:24,720 --> 01:06:27,880
The World Championship
was a dream, my dream.
717
01:06:27,960 --> 01:06:30,520
I used the World Championship
as a platform
718
01:06:30,640 --> 01:06:34,160
to invite all blind people to play football.
719
01:06:34,240 --> 01:06:36,720
So I hung that up.
I wrote it on the wall
720
01:06:36,800 --> 01:06:39,840
"Come, let's try to qualify
for the World Cup."
721
01:06:39,880 --> 01:06:42,720
We've already tried,
and we didn't get thrashed either.
722
01:06:42,800 --> 01:06:44,360
That's not our destination.
723
01:06:44,440 --> 01:06:47,240
Our goal is to change our lives
724
01:06:48,040 --> 01:06:50,680
and play at ASEAN level.
725
01:06:51,800 --> 01:06:54,040
OK? Come, let's go.
726
01:06:54,160 --> 01:06:56,240
Losing is common.
727
01:06:57,720 --> 01:07:01,120
But it was so close.
That's what hurts the most.
728
01:07:02,240 --> 01:07:04,120
We were almost there.
729
01:07:45,320 --> 01:07:48,040
For the past three weeks
we've been adjusting
730
01:07:48,160 --> 01:07:51,840
and everyone is trying to find out
what they're going to do next.
731
01:07:51,920 --> 01:07:54,720
Our future hangs in the balance
732
01:07:54,800 --> 01:07:57,200
and right now we can just hope
733
01:07:57,280 --> 01:07:59,320
that nothing worse
can happen to us than this.
734
01:08:06,120 --> 01:08:08,520
So I'm back to where I started.
735
01:08:08,640 --> 01:08:13,760
With my job now
I'm able to support myself.
736
01:08:13,840 --> 01:08:15,800
To be honest, in football
737
01:08:15,840 --> 01:08:18,480
I'm not sure how long
I would've been able to last.
738
01:08:18,560 --> 01:08:22,680
I've already struggled before,
playing football for six years.
739
01:08:22,760 --> 01:08:25,960
And physically as well,
I'm always getting injured.
740
01:08:26,040 --> 01:08:29,080
I could either continue playing
741
01:08:29,160 --> 01:08:31,360
or stay at work
and stop playing football.
742
01:08:31,440 --> 01:08:33,200
Those are my options.
743
01:09:03,840 --> 01:09:04,880
What is this?
744
01:09:04,960 --> 01:09:06,480
Ball!
745
01:09:06,560 --> 01:09:09,120
Whoever manages
to step on the ball...
746
01:09:09,680 --> 01:09:11,960
to find and step on it, wins.
747
01:09:12,040 --> 01:09:14,400
- OK.
- That's all I'll say.
748
01:09:15,360 --> 01:09:20,600
Aside from that
just do what you need to do. Ready?
749
01:09:20,680 --> 01:09:21,680
Ready.
750
01:09:26,280 --> 01:09:27,960
OK, stop, stop.
751
01:09:28,040 --> 01:09:29,760
- I'm the one who stepped on it.
- Stop.
752
01:09:29,840 --> 01:09:31,400
Whoever who steps on the ball first...
753
01:09:31,480 --> 01:09:34,040
- ...gets it!
- Whoever who steps on the ball first,
754
01:09:34,120 --> 01:09:35,880
shout "mine!"
755
01:09:37,360 --> 01:09:40,360
If someone shouts "mine!",
no one else can step on the ball.
756
01:10:10,240 --> 01:10:11,840
Good afternoon,
Pantai Hospital Kuala Lumpur,
757
01:10:11,920 --> 01:10:14,400
Rollen speaking.
How may I assist you?
758
01:10:17,880 --> 01:10:19,880
OK, one moment.
759
01:10:21,840 --> 01:10:23,120
Oh yes, I'm in.
760
01:10:25,160 --> 01:10:27,640
Oh, he works the night shift.
761
01:12:21,080 --> 01:12:24,600
I do believe
that if we're given the chance
762
01:12:24,680 --> 01:12:28,120
for long-term development
we can achieve higher standards
763
01:12:28,200 --> 01:12:30,440
and become one of the best teams
in the world.
764
01:12:30,520 --> 01:12:32,120
I truly believe that.
765
01:12:59,640 --> 01:13:01,840
My mindset right now
is to just go with the flow
766
01:13:01,920 --> 01:13:05,040
and hope that something good
will happen to me.
767
01:13:05,120 --> 01:13:09,040
And yeah, of course,
when you love what you do
768
01:13:09,120 --> 01:13:10,840
then something good will happen.
769
01:13:10,920 --> 01:13:16,400
When you work hard enough,
the harder you work, the luckier you get.
55559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.