Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:10,090
At length, Artificial Humans No. 17 and No. 18
2
00:00:10,170 --> 00:00:12,460
have been put into action.
3
00:00:12,550 --> 00:00:15,720
Turning on their creator, Doctor Gero,
4
00:00:15,800 --> 00:00:21,010
the two of them also activate No. 16. And then...
5
00:00:34,860 --> 00:00:37,950
That's because I'm going to dispose of you.
6
00:00:39,030 --> 00:00:41,200
You've bitten off more than you can chew.
7
00:00:47,000 --> 00:00:49,920
Dokkan Dokkan We're in luck
8
00:00:50,000 --> 00:00:53,090
Dokkan Dokkan Paradise
9
00:00:53,170 --> 00:00:57,220
The Genki Dama bursts away
10
00:00:57,300 --> 00:01:00,640
Go Go Let's do it
11
00:01:01,850 --> 00:01:07,640
There's a wriggling, mysterious energy
12
00:01:07,730 --> 00:01:13,570
I won't hold back, just you watch
13
00:01:13,650 --> 00:01:19,530
I'll protect you with my life
14
00:01:19,610 --> 00:01:25,740
Turn your courage to love into strength
15
00:01:25,830 --> 00:01:31,750
We'll overcome crises with carry-through spirit
16
00:01:31,830 --> 00:01:39,010
The tougher your opponent is, the greater the excitement
17
00:01:40,340 --> 00:01:43,220
Dokkan Dokkan We're in luck
18
00:01:43,300 --> 00:01:46,520
Dokkan Dokkan Now's our chance
19
00:01:46,600 --> 00:01:52,100
Whooshing along on the lucky wind
20
00:01:52,190 --> 00:01:55,070
Dokkan Dokkan We're in luck
21
00:01:55,150 --> 00:01:58,320
Dokkan Dokkan Tomorrow, as well
22
00:01:58,400 --> 00:02:05,490
Your soul already knows the answer
23
00:02:05,580 --> 00:02:09,200
Dragon Soul!
24
00:02:11,830 --> 00:02:19,090
"A Sweet Face and Super Power?!
No. 18 vs. Vegeta."
25
00:02:24,550 --> 00:02:25,890
Look!
26
00:02:25,970 --> 00:02:27,350
We're almost there!
27
00:02:27,430 --> 00:02:32,100
Say, hold on a second.
Take me to my house, first.
28
00:02:32,190 --> 00:02:37,270
B-But there's something I have to tell Father, right away.
29
00:02:37,360 --> 00:02:41,820
You have no idea how a young mother feels, do you?
30
00:02:41,900 --> 00:02:45,070
You're just like your father in that way.
31
00:02:45,160 --> 00:02:48,120
You're going to be the type that has trouble with girls later on.
32
00:02:49,160 --> 00:02:53,040
It's hard being a mother. There are a lot of things to take care of,
33
00:02:53,120 --> 00:02:57,170
like changing Trunks' clothes, and getting his milk, and so on.
34
00:02:57,250 --> 00:02:58,170
That's right.
35
00:02:58,250 --> 00:03:01,170
Bulma's place's liable to have way tastier stuff to eat, too.
36
00:03:01,260 --> 00:03:02,970
Take us to Bulma's place.
37
00:03:04,720 --> 00:03:09,260
A-All right, we'll go to Bulma-san's house.
38
00:03:21,190 --> 00:03:24,570
Looks like Goku-sa is feelin' better.
39
00:03:30,080 --> 00:03:34,540
I have to wonder, though, what's become of Gohan-chan?
40
00:03:39,170 --> 00:03:41,000
I sure hope that the Artificial Humans
41
00:03:41,090 --> 00:03:45,050
haven't caught up to Gohan and Bulma-san yet.
42
00:03:45,130 --> 00:03:46,590
Dad...
43
00:04:21,840 --> 00:04:24,380
What a surprise.
44
00:04:24,470 --> 00:04:26,840
He's much stronger than the information
45
00:04:26,930 --> 00:04:30,010
Doctor Gero gave us, isn't he?
46
00:04:30,100 --> 00:04:34,390
Vegeta, huh? He's incredible.
47
00:04:41,320 --> 00:04:42,780
There's no way to tell
48
00:04:42,860 --> 00:04:45,530
whether you junkyard dummies have taken any damage.
49
00:04:48,700 --> 00:04:52,280
Which means I'll just have to take you apart
50
00:04:52,370 --> 00:04:54,750
so that you'll never smirk again.
51
00:05:00,670 --> 00:05:02,170
H-Hey, you guys!
52
00:05:02,250 --> 00:05:04,880
What are you standing around in the middle of the road for?!
53
00:05:04,960 --> 00:05:06,300
You dumbasses!
54
00:05:06,380 --> 00:05:10,050
If you don't get out of the way right now, I'll run you over!
55
00:05:10,140 --> 00:05:12,810
Grin now, while you still can.
56
00:05:12,890 --> 00:05:14,890
Hey, you hear me?!
57
00:05:14,970 --> 00:05:16,810
Go ahead and try it.
58
00:05:16,890 --> 00:05:18,350
Hey!
59
00:05:33,660 --> 00:05:37,000
Apparently, you're faster than I thought.
60
00:05:46,800 --> 00:05:49,590
You haven't been giving me your best, huh?
61
00:05:49,680 --> 00:05:52,300
Of course not. If I meant business,
62
00:05:52,390 --> 00:05:54,600
the whole Earth would be wiped out.
63
00:05:54,680 --> 00:05:59,140
I haven't been trying the least bit hard, either. You follow?
64
00:05:59,230 --> 00:06:04,190
Ho, then don't hold back. You'd best go all-out now, while you can.
65
00:06:04,270 --> 00:06:06,730
Otherwise, you'll end up regretting it.
66
00:06:06,820 --> 00:06:09,030
Well then, that's what I'll do.
67
00:07:00,330 --> 00:07:02,750
Are you all right, Vegeta-san?!
68
00:07:08,210 --> 00:07:09,710
Vegeta-san!
69
00:07:11,090 --> 00:07:14,430
You guys are real party poopers.
70
00:07:14,510 --> 00:07:17,600
Do you really think you're going to be of any help against her?!
71
00:07:20,220 --> 00:07:23,350
Well, well, looks like the cavalry's here.
72
00:07:23,440 --> 00:07:28,400
I doubt that even No. 18 could take on all of them alone.
73
00:07:28,480 --> 00:07:30,780
Not much choice but to get in there.
74
00:07:30,860 --> 00:07:34,200
Or would you rather go, No. 16?
75
00:07:34,280 --> 00:07:36,780
No, I'm not going.
76
00:07:36,870 --> 00:07:40,830
Not going, huh? You really are a sluggish fellow, aren't you?
77
00:07:40,910 --> 00:07:45,170
I wonder why in the world he even built you.
78
00:07:45,250 --> 00:07:49,170
I told you, it was to defeat Son Goku.
79
00:07:49,250 --> 00:07:52,420
Well, well, you're sure nice and laid-back.
80
00:07:54,840 --> 00:07:59,050
H-Hey, that No. 17 guy is coming this way!
81
00:07:59,140 --> 00:08:00,850
Let's get out of here, Vegeta-san!
82
00:08:00,930 --> 00:08:05,100
Your pride won't do you any good if they kill you! Please!
83
00:08:05,190 --> 00:08:07,060
You want to get slugged again?
84
00:08:07,150 --> 00:08:08,980
You're in the way! Get lost, already!
85
00:08:09,060 --> 00:08:11,570
If you want to run away, go ahead.
86
00:08:11,650 --> 00:08:14,610
We're not interested in anything fleeing from us.
87
00:08:14,700 --> 00:08:18,160
You must be joking.
Why should I need to run away,
88
00:08:18,240 --> 00:08:21,660
when I'm about to eliminate you in one fell swoop?
89
00:08:21,740 --> 00:08:25,160
I'm telling you now, if it comes down to fighting
90
00:08:25,250 --> 00:08:29,420
alongside the earthlings, the Namekian, or Kakarrot,
91
00:08:29,500 --> 00:08:33,050
I'd rather fight by myself and end up dead!
92
00:08:41,680 --> 00:08:44,020
An outstanding comment.
93
00:08:44,100 --> 00:08:48,810
The way you fight, you're every bit the Saiyan prince.
94
00:08:50,060 --> 00:08:54,280
You have no business saying so, junkyard dummy.
95
00:08:54,360 --> 00:08:56,360
Not some punk kid like you.
96
00:08:56,450 --> 00:09:00,990
Still, while I'm guessing that you all embrace the warrior's code,
97
00:09:01,070 --> 00:09:03,490
I will say this much--
98
00:09:03,580 --> 00:09:05,410
I doubt that there's anyone here
99
00:09:05,500 --> 00:09:09,080
who would interfere in Vegeta and No. 18's one-on-one fight,
100
00:09:09,170 --> 00:09:11,130
but if there is,
101
00:09:11,210 --> 00:09:14,210
I will be joining in, as well.
102
00:09:14,300 --> 00:09:16,760
These guys are peace-loving pantywaists.
103
00:09:16,840 --> 00:09:18,380
They wouldn't take any action,
104
00:09:18,470 --> 00:09:20,260
even without your unwarranted concern.
105
00:09:20,340 --> 00:09:21,800
Very well.
106
00:09:21,890 --> 00:09:23,220
Shall we continue?
107
00:09:23,310 --> 00:09:24,510
You bet.
108
00:09:24,600 --> 00:09:26,350
That's the spirit.
109
00:09:49,660 --> 00:09:54,040
Hmph, this is maddening.
You're unfazed by that.
110
00:09:54,130 --> 00:09:57,260
I'm surprised. Though you may be an alien,
111
00:09:57,340 --> 00:10:00,630
I didn't think a flesh-and-blood person could do this well.
112
00:10:00,720 --> 00:10:04,510
Is that man Son Goku even stronger?
113
00:10:04,600 --> 00:10:07,640
Don't be ridiculous. He may have slipped ahead momentarily,
114
00:10:07,720 --> 00:10:11,440
but right now, things are back to normal, and I'm the stronger one.
115
00:10:11,520 --> 00:10:15,320
Oh, then neither one of you is all that special.
116
00:10:15,400 --> 00:10:17,570
W-What did you say?!
117
00:10:22,280 --> 00:10:25,030
Get her! Let her have it!
118
00:10:30,500 --> 00:10:34,750
Amazing... I didn't realize that Dad was so amazing.
119
00:10:34,840 --> 00:10:36,710
To think that he can hold his own
120
00:10:36,800 --> 00:10:39,300
against that out-of-this-world Artificial Human!
121
00:10:40,670 --> 00:10:43,930
Vegeta is going to get himself killed.
122
00:10:44,010 --> 00:10:45,890
Watch.
123
00:10:45,970 --> 00:10:47,010
It's very gradual,
124
00:10:47,100 --> 00:10:49,810
but the Artificial Human is starting to get the upper hand.
125
00:10:54,270 --> 00:10:56,940
The enemy's power never drops,
126
00:10:57,020 --> 00:11:01,110
but the more Vegeta moves, the more he loses his stamina.
127
00:11:19,840 --> 00:11:22,130
D-Damn...
128
00:12:12,430 --> 00:12:14,520
Dad!!
129
00:12:15,560 --> 00:12:17,190
You idiot!
130
00:12:44,420 --> 00:12:46,470
Dad!!
131
00:13:14,120 --> 00:13:16,290
O-One shot...
132
00:13:16,370 --> 00:13:19,870
A-And he's a Super Saiyan, too...!
133
00:13:19,960 --> 00:13:21,130
Damn it!
134
00:13:21,210 --> 00:13:23,000
That idiot!
135
00:13:41,480 --> 00:13:43,520
Damn it!
136
00:14:15,260 --> 00:14:17,180
What strength...!
137
00:14:53,390 --> 00:14:56,390
What's his deal?
138
00:15:09,230 --> 00:15:10,780
Damn you!
139
00:16:14,800 --> 00:16:19,300
Looks like I better see to it that you can't use the other arm, either.
140
00:16:43,910 --> 00:16:46,000
The color of his hair changed back,
141
00:16:46,080 --> 00:16:48,960
and that strange glow is gone, too.
142
00:16:49,040 --> 00:16:51,670
It's an odd phenomenon, huh?
143
00:16:51,750 --> 00:16:54,340
That one was the same way.
144
00:16:59,680 --> 00:17:03,520
There's nothing in our data about who that is.
145
00:17:03,600 --> 00:17:06,140
Well, I suppose it doesn't matter.
146
00:17:13,690 --> 00:17:16,530
Th-They've all been done in!
147
00:17:36,510 --> 00:17:38,840
Damn it, you won't get me...
148
00:17:38,930 --> 00:17:42,760
Don't worry, they're all still alive.
149
00:17:42,850 --> 00:17:45,680
Hurry up and give all of them those senzu bean things.
150
00:17:45,770 --> 00:17:48,480
They'll recover completely, right?
151
00:17:48,560 --> 00:17:51,480
Tell them that if they're able to hone their abilities any further,
152
00:17:51,560 --> 00:17:53,860
we'll take them on again.
153
00:17:53,940 --> 00:17:57,150
You're not going to ask him where Son Goku is?
154
00:17:57,240 --> 00:18:02,200
Relax. It will be more fun to find him on our own, won't it?
155
00:18:02,280 --> 00:18:08,000
Besides, if we get wild enough, he might just come to us.
156
00:18:10,120 --> 00:18:12,880
Bye!
157
00:18:12,960 --> 00:18:14,630
See you.
158
00:18:23,850 --> 00:18:26,930
You're such a little kid, No. 17.
159
00:18:27,020 --> 00:18:28,680
You think so?
160
00:18:40,860 --> 00:18:42,990
What are you looking at, No. 16?
161
00:18:43,070 --> 00:18:47,200
You guys made such a commotion, the birds flew away.
162
00:18:47,290 --> 00:18:51,580
--The birds?
--Listen, cars don't come by here very often.
163
00:18:51,660 --> 00:18:55,080
Let's fly someplace a little more busy.
164
00:19:03,050 --> 00:19:07,260
It does look like cars don't come by here too often, all right.
165
00:19:07,350 --> 00:19:11,600
I guess there's no choice but to fly someplace a little more busy.
166
00:19:11,680 --> 00:19:15,690
Great. I want to get some new clothes, too.
167
00:19:15,770 --> 00:19:19,780
All right then, let's go to a nearby town or village.
168
00:19:19,860 --> 00:19:21,400
Yeah.
169
00:19:22,950 --> 00:19:24,860
W-W-Wait up!
170
00:19:25,990 --> 00:19:28,240
What now? You need something?
171
00:19:28,330 --> 00:19:32,500
W-What is it exactly that you're after?
172
00:19:32,580 --> 00:19:37,590
Is it killing Goku? Or are you out to turn the world upside-down?
173
00:19:37,670 --> 00:19:40,590
For the time being, it's defeating Son Goku.
174
00:19:40,670 --> 00:19:44,340
We'll decide what to do next after that.
175
00:19:44,430 --> 00:19:45,800
Why?
176
00:19:45,890 --> 00:19:48,010
Why are you after Goku?
177
00:19:49,470 --> 00:19:50,850
You killed Doctor Gero!
178
00:19:50,930 --> 00:19:54,730
He's the one who held the grudge against Goku, right?!
179
00:19:54,810 --> 00:19:57,110
Doctor Gero has nothing to do with it.
180
00:19:57,190 --> 00:20:00,610
This is just a game.
181
00:20:00,690 --> 00:20:02,610
A game?
182
00:20:02,690 --> 00:20:05,950
And for that reason alone, you guys are...
183
00:20:06,030 --> 00:20:08,490
That's why I said we didn't need to have you
184
00:20:08,570 --> 00:20:11,790
tell us where Son Goku was, you see?
185
00:20:11,870 --> 00:20:15,420
Hunting for him is part of the game.
186
00:20:15,500 --> 00:20:22,170
J-Just supposing... I were to ask you to give this up, would you?
187
00:20:30,220 --> 00:20:35,020
No. We were created to kill Son Goku.
188
00:20:35,100 --> 00:20:36,890
You heard him.
189
00:20:39,110 --> 00:20:42,530
You'd better get back there and give them some senzu beans.
190
00:20:42,610 --> 00:20:44,240
They're gonna die.
191
00:20:49,160 --> 00:20:51,700
See you later. Bye!
192
00:21:14,560 --> 00:21:18,480
The Artificial Humans are overwhelmingly strong.
193
00:21:18,560 --> 00:21:22,440
However, their characters are a bit unexpected.
194
00:21:22,520 --> 00:21:27,820
Will Goku and the others be able to protect the Earth from them?
195
00:21:37,660 --> 00:21:40,960
Flap your wings ever more mightily,
196
00:21:41,040 --> 00:21:44,000
ever more swiftly
197
00:21:44,090 --> 00:21:47,510
Once someone starts running,
198
00:21:47,590 --> 00:21:51,590
they can even fly through the air
199
00:21:51,680 --> 00:21:55,180
Just ride along on the winds of courage
200
00:21:55,260 --> 00:21:59,310
that start blowing within your heart
201
00:21:59,390 --> 00:22:02,020
and before you know it,
202
00:22:02,100 --> 00:22:05,820
your body will start to float
203
00:22:05,900 --> 00:22:13,240
The drive you have to try will be your wings
204
00:22:14,620 --> 00:22:18,040
Flap your wings ever more mightily,
205
00:22:18,120 --> 00:22:21,040
ever more swiftly
206
00:22:21,120 --> 00:22:24,420
Anyone who kicks off from the ground
207
00:22:24,500 --> 00:22:29,130
can even fly through the air
208
00:22:38,520 --> 00:22:40,270
Heya! I'm Goku!
209
00:22:40,350 --> 00:22:42,560
Piccolo, what are you planning to do?
210
00:22:42,650 --> 00:22:44,940
It's simple. There's only one way left
211
00:22:45,020 --> 00:22:48,940
for us to defeat the Artificial Humans.
I've made up my mind.
212
00:22:49,030 --> 00:22:54,160
K-Kami-sama, Piccolo Daimao coming to temple!
213
00:22:54,240 --> 00:22:55,870
Next time on Dragon Ball Z Kai,
214
00:22:55,950 --> 00:22:59,700
"The Time of Reunification Has Come...
Piccolo's Resolution of Might!"
215
00:22:59,790 --> 00:23:01,540
It's not a Kami the Earth needs right now,
216
00:23:01,620 --> 00:23:03,790
it's someone strong enough to defeat them!
16290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.