Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,170 --> 00:00:12,710
The attack of the merciless and brutal Artificial Humans
2
00:00:12,800 --> 00:00:17,890
left Yamucha gravely wounded and near death. But then...
3
00:00:21,260 --> 00:00:23,850
Stop that!!
4
00:00:27,690 --> 00:00:30,860
Come with me! I'm gonna smash the both of you!
5
00:00:30,940 --> 00:00:33,820
Very well. We will go with you.
6
00:00:33,900 --> 00:00:36,110
You may choose where you would like to die.
7
00:00:37,240 --> 00:00:38,780
Let's go!
8
00:00:46,000 --> 00:00:48,920
Dokkan Dokkan tsuite'ru
9
00:00:49,000 --> 00:00:52,090
Dokkan Dokkan paradise
10
00:00:52,170 --> 00:00:56,220
Genki dama ga hajiketobu ze
11
00:00:56,300 --> 00:00:59,640
Go Go Let's do it
12
00:01:00,840 --> 00:01:06,640
Ugomeku ayashii enajii
13
00:01:06,730 --> 00:01:12,570
yousha wa shinai ze mite'ro yo
14
00:01:12,650 --> 00:01:18,530
Inochi ni kaete mo mamoru yo
15
00:01:18,610 --> 00:01:24,740
Ai suru yuuki wo tsuyosa ni kaero
16
00:01:24,830 --> 00:01:30,750
Yarinuku kiai de pinchi wo koete'ku
17
00:01:30,830 --> 00:01:38,010
Tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkai ze
18
00:01:39,340 --> 00:01:42,220
Dokkan Dokkan tsuite'ru
19
00:01:42,300 --> 00:01:45,510
Dokkan Dokkan chansu sa
20
00:01:45,600 --> 00:01:51,100
Rakkii no kaze ni byunbyun notte
21
00:01:51,190 --> 00:01:54,060
Dokkan Dokkan tsuite'ru
22
00:01:54,150 --> 00:01:57,320
Dokkan Dokkan ashita mo
23
00:01:57,400 --> 00:02:04,490
kotae wo mou tamashii wa shitte'ru no sa
24
00:02:04,580 --> 00:02:08,200
Dragon Soul!
25
00:02:10,660 --> 00:02:18,590
"Outflanked by an Inner Foe?!
Son Goku vs. Artificial Human No. 19."
26
00:02:24,550 --> 00:02:28,310
Yamucha-san, you say they drain power?
27
00:02:28,390 --> 00:02:30,980
Yeah. I don't know what happened, exactly,
28
00:02:31,060 --> 00:02:34,900
but all they did was grab me, and my power disappeared in a hurry.
29
00:02:34,980 --> 00:02:40,150
If that's true, then Doctor Gero has invented a terrible device.
30
00:02:40,240 --> 00:02:41,320
Oh, no!
31
00:02:41,400 --> 00:02:45,160
We have to hurry and go tell Father and the others!
32
00:02:45,240 --> 00:02:48,330
To be honest, I don't want to go! I've had enough!
33
00:02:48,410 --> 00:02:52,580
I came this close to dying, and I was powerless to stop them!
34
00:02:52,670 --> 00:02:53,790
Gohan!
35
00:02:53,870 --> 00:02:58,050
Yamucha-san, I'm going. I have to take the senzu beans to them.
36
00:02:59,710 --> 00:03:04,890
None of you guys get how terrible these Artificial Humans are.
37
00:03:09,060 --> 00:03:11,560
Damn it, I am not going there to fight!
38
00:03:11,640 --> 00:03:13,520
I'm just going to observe!
39
00:03:20,900 --> 00:03:23,110
Feh, dumbass.
40
00:03:25,570 --> 00:03:28,030
Say, aren't you going, too?
41
00:03:28,120 --> 00:03:29,790
Course I'm not goin'.
42
00:03:29,870 --> 00:03:33,250
"Not goin'"? You're pretty strong, aren't you?
43
00:03:33,330 --> 00:03:36,040
At a time like this, when our friends and the Earth are in peril,
44
00:03:36,130 --> 00:03:38,920
we need all the help we can get.
45
00:03:39,000 --> 00:03:40,050
Darn tootin'.
46
00:03:40,130 --> 00:03:44,510
"Darn tootin'"? Don't you even care?! You disgust me!
47
00:03:44,590 --> 00:03:46,340
I dunno how to fly.
48
00:03:47,680 --> 00:03:49,510
Oh, sorry.
49
00:04:09,780 --> 00:04:13,870
That's good enough, Son Goku.
How far do you plan on going?
50
00:04:14,960 --> 00:04:17,750
Here will do! Make this the place!
51
00:04:21,800 --> 00:04:25,260
You have no right to choose the location.
52
00:04:39,480 --> 00:04:43,860
This is flat terrain, but it's surrounded by rocky hills.
53
00:04:43,940 --> 00:04:45,900
They figure they can hide among the rocks
54
00:04:45,990 --> 00:04:48,450
and fight from there if they have to.
55
00:04:48,530 --> 00:04:51,030
That's smart thinking on their part.
56
00:04:57,080 --> 00:04:59,500
This is bad. They haven't started fighting,
57
00:04:59,580 --> 00:05:01,710
and are keeping their Ki suppressed.
58
00:05:01,790 --> 00:05:04,710
We can't tell where they are like this.
59
00:05:04,800 --> 00:05:09,260
Where are you?! Where are you?!
60
00:05:13,470 --> 00:05:18,810
Now, before we start fighting, tell me, how do you know about us?
61
00:05:18,890 --> 00:05:21,940
What's going on? Goku is out of breath.
62
00:05:22,020 --> 00:05:24,940
And all we've done is fly here. Why?
63
00:05:30,490 --> 00:05:32,780
Very well, I will tell you.
64
00:05:32,870 --> 00:05:37,120
You'll probably wish you hadn't asked, though.
65
00:05:39,410 --> 00:05:43,170
Son Goku, you have long been under surveillance
66
00:05:43,250 --> 00:05:46,880
by means of a microminiature insect spy robot.
67
00:05:53,260 --> 00:05:55,970
At the Tenkaichi Budokai Tournament...
68
00:06:06,400 --> 00:06:10,110
...as well as during your battles with Piccolo and Vegeta.
69
00:06:12,990 --> 00:06:14,780
In other words,
70
00:06:14,870 --> 00:06:17,080
you have been continuously researched,
71
00:06:17,160 --> 00:06:19,910
even after the fall of the Red Ribbon Army.
72
00:06:21,330 --> 00:06:24,210
To see what it would take to defeat Son Goku--
73
00:06:24,290 --> 00:06:27,750
what kind of Artificial Human could prevail against him.
74
00:06:27,840 --> 00:06:29,340
This is a personal grudge against me?
75
00:06:29,420 --> 00:06:33,260
That's right. Because of you, the Red Ribbon Army's dream
76
00:06:33,340 --> 00:06:37,310
of world conquest evaporated, and
Doctor Gero was all that remained.
77
00:06:37,390 --> 00:06:42,020
It almost sounds as though you yourself were Doctor Gero.
78
00:06:42,100 --> 00:06:45,900
Don't be absurd. I am
No. 20, an Artificial Human,
79
00:06:45,980 --> 00:06:48,820
created by Doctor Gero.
80
00:06:48,900 --> 00:06:51,610
Doctor Gero is dead, and no longer among us.
81
00:06:51,700 --> 00:06:55,950
I see. But did you guys spy on the battle on Planet Namek, as well?
82
00:06:56,030 --> 00:06:59,660
There was no need. We had a total grasp of your power and technique
83
00:06:59,750 --> 00:07:03,080
right up to your fight with Vegeta.
84
00:07:03,170 --> 00:07:05,170
Even if you were to improve your skills any further,
85
00:07:05,250 --> 00:07:07,460
taking your age into consideration, we calculated
86
00:07:07,540 --> 00:07:10,800
that it would be impossible for any more large-scale power gains.
87
00:07:10,880 --> 00:07:15,010
It sounds like you failed to investigate the most important thing.
88
00:07:15,090 --> 00:07:16,890
--You guys are beat!
--What?
89
00:07:16,970 --> 00:07:21,430
Not knowing about him being a
Super Saiyan will prove fatal for you.
90
00:07:21,520 --> 00:07:23,640
Super Saiyan?
91
00:07:38,240 --> 00:07:39,700
This way!
92
00:07:40,740 --> 00:07:44,210
I'm sensing an incredibly large Ki.
93
00:07:44,290 --> 00:07:45,580
That's Father's Ki.
94
00:07:45,670 --> 00:07:47,750
Yeah. But it's just the one.
95
00:07:47,830 --> 00:07:51,760
Sure enough, I guess we can't sense Ki from the Artificial Humans.
96
00:08:19,530 --> 00:08:21,370
What a Ki!
97
00:08:21,450 --> 00:08:24,080
So this is how incredible it is up-close, is it?
98
00:08:25,210 --> 00:08:27,500
Both of you, keep out of this.
99
00:08:27,580 --> 00:08:31,460
I seem to be their primary target, after all.
100
00:08:34,260 --> 00:08:38,180
Indeed, you seem to have powered yourself up remarkably.
101
00:08:38,260 --> 00:08:42,720
No. 20, that technique appears to be different from the Kaio-ken.
102
00:08:42,810 --> 00:08:44,270
A curious technique.
103
00:08:44,350 --> 00:08:47,600
It far exceeds the figures we had calculated.
104
00:08:47,690 --> 00:08:51,860
However, it is not enough to rattle us.
105
00:08:51,940 --> 00:08:55,740
It's still within the level where even No. 19 could defeat you.
106
00:08:59,240 --> 00:09:03,700
Is it, now? Then why don't you show me your strength, right now?
107
00:10:06,470 --> 00:10:08,270
You've got him, Goku!
108
00:10:42,720 --> 00:10:47,680
A-Amazing. What strength.
So that's a Super Saiyan.
109
00:10:47,760 --> 00:10:49,600
It's like he's on a different plane than the rest of us.
110
00:10:49,680 --> 00:10:51,520
Far different.
111
00:10:51,600 --> 00:10:53,150
Perhaps...
112
00:11:26,140 --> 00:11:29,510
He's powered himself up far more than our data predicted.
113
00:11:29,600 --> 00:11:31,890
It's not possible.
114
00:11:31,980 --> 00:11:33,730
This is bad! At this rate,
115
00:11:33,810 --> 00:11:37,940
No. 19 is going to run out of energy before he can steal any.
116
00:11:39,150 --> 00:11:40,730
Down there!
117
00:11:40,820 --> 00:11:42,280
All right!
118
00:11:45,360 --> 00:11:46,660
Father!
119
00:11:46,740 --> 00:11:52,950
No need to worry. As a Super Saiyan,
Goku is unbelievably strong.
120
00:12:13,100 --> 00:12:16,310
A-Awesome! Goku is so strong!
121
00:12:16,390 --> 00:12:21,320
You're right. Maybe I was mistaken about them draining energy.
122
00:12:28,490 --> 00:12:31,580
Have you noticed it too, Gohan?
123
00:12:31,660 --> 00:12:32,580
Yes.
124
00:12:32,660 --> 00:12:35,870
Son Goku is rushing this fight for some reason.
125
00:12:35,960 --> 00:12:39,290
He's already expending nearly his full power.
126
00:12:39,380 --> 00:12:42,170
And yet, why is he making such a mess of things?!
127
00:12:42,250 --> 00:12:46,050
Mess of things? What do you mean, a mess of things?
128
00:12:46,130 --> 00:12:48,470
Goku is utterly overwhelming him.
129
00:12:49,840 --> 00:12:51,220
He's better than that!
130
00:12:51,300 --> 00:12:55,430
As a Super Saiyan, Goku should be much stronger than this!
131
00:12:55,520 --> 00:12:59,350
U-Um, Yamucha-san was saying that the Artificial Humans
132
00:12:59,440 --> 00:13:03,110
are able to drain one's energy.
Could that be why?
133
00:13:03,190 --> 00:13:04,650
What? Energy?
134
00:13:04,730 --> 00:13:07,530
Yeah. He grabbed my face in his hand,
135
00:13:07,610 --> 00:13:09,530
and when he did, without doing anything else,
136
00:13:09,610 --> 00:13:12,620
it felt like my Ki was being rapidly sucked out of me.
137
00:13:15,910 --> 00:13:16,960
Nice one!
138
00:13:17,040 --> 00:13:20,210
--Did you get him? Nice one, Goku!
--All right! Way to go, Goku!
139
00:13:20,290 --> 00:13:21,920
He's had it now!
140
00:13:22,000 --> 00:13:23,800
Way to go!
141
00:13:39,140 --> 00:13:41,900
Hey, look at that! As badly as he's getting beat,
142
00:13:41,980 --> 00:13:43,570
he's brushing it off like it's nothing!
143
00:13:43,650 --> 00:13:45,030
He's an Artificial Human.
144
00:13:45,110 --> 00:13:47,570
He probably doesn't feel pain or fatigue.
145
00:14:02,880 --> 00:14:05,250
Damn it...!
146
00:14:07,510 --> 00:14:09,050
Yes!
147
00:14:38,790 --> 00:14:40,660
H-He absorbed it!
148
00:14:40,750 --> 00:14:44,750
Th-That's it, all right! Through their hands!
149
00:14:49,590 --> 00:14:52,340
Son! Don't shoot any Ki-wave blasts!
150
00:14:52,430 --> 00:14:55,140
Apparently, they can absorb
Ki through their hands!
151
00:14:55,220 --> 00:14:58,310
Don't let them grab you, either! Got it?!
152
00:14:58,390 --> 00:15:00,390
They take in Ki?
153
00:15:02,940 --> 00:15:06,230
Y-You've gotta be kidding.
154
00:15:09,400 --> 00:15:13,660
H-Hey, Goku looks out of sorts.
155
00:15:13,740 --> 00:15:17,030
H-Has he already had that much Ki taken from him?
156
00:15:17,120 --> 00:15:20,950
No, not once did he have any of it taken from him directly.
157
00:15:29,630 --> 00:15:33,800
All right, that one raised No. 19's maximum power level dramatically.
158
00:15:33,880 --> 00:15:37,970
On the other hand, Son Goku's energy has dropped significantly.
159
00:15:38,050 --> 00:15:40,890
Now is your chance! Go!
160
00:16:03,750 --> 00:16:06,250
Why, you...!
161
00:16:06,330 --> 00:16:08,080
Don't shoot, Goku!
162
00:16:09,210 --> 00:16:11,960
F-Father...
163
00:16:15,550 --> 00:16:17,970
D-Damn it!
164
00:16:23,270 --> 00:16:26,230
H-Hey, it looks like he's really having a hard time.
165
00:16:26,310 --> 00:16:28,900
Are you sure he hasn't had his Ki sucked out of him?
166
00:16:40,330 --> 00:16:44,330
That's it, all right! Father is sick! It's his heart!
167
00:16:44,410 --> 00:16:46,330
What? His heart?!
168
00:16:46,410 --> 00:16:50,540
You mean, the viral heart disease that guy from the future spoke of?!
169
00:16:57,010 --> 00:16:59,430
That's impossible! Don't be ridiculous!
170
00:16:59,510 --> 00:17:02,100
He got that wonder cure for the viral heart disease
171
00:17:02,180 --> 00:17:04,100
and cured it a long time ago!
172
00:17:04,180 --> 00:17:07,270
Goku has just had his Ki drained by those guys!
173
00:17:52,190 --> 00:17:53,690
Goku!
174
00:17:56,820 --> 00:18:02,450
C-Can't breathe...
What's happening to my body...?
175
00:18:09,330 --> 00:18:13,130
Goku! Here's a senzu! Eat it!
176
00:18:13,210 --> 00:18:15,210
Th-Thank you...
177
00:18:19,130 --> 00:18:21,220
J-Just what I need...
178
00:18:21,300 --> 00:18:24,430
That's one of those senzu beans, which restore physical strength,
179
00:18:24,510 --> 00:18:26,890
and heal even serious injuries, is it?
180
00:18:26,970 --> 00:18:30,390
Seeing as how he is here after very nearly dying,
181
00:18:30,480 --> 00:18:33,020
it would seem that they are real.
182
00:18:47,620 --> 00:18:50,500
Th-The senzu didn't work!
183
00:18:50,580 --> 00:18:52,460
It's the heart disease, all right!
184
00:18:52,540 --> 00:18:56,880
But how?! He took the medicine and cured it, didn't he?!
185
00:18:56,960 --> 00:19:00,630
H-He never got sick.
186
00:19:00,720 --> 00:19:04,840
He's been healthy this whole time, so he never took the medicine.
187
00:19:31,910 --> 00:19:33,580
Father!
188
00:19:33,670 --> 00:19:37,210
Hey, he's no longer Super Saiyan!
189
00:19:37,290 --> 00:19:38,800
What does this mean?!
190
00:20:08,030 --> 00:20:12,200
Th-This is bad!
Goku's energy is being absorbed!
191
00:20:15,710 --> 00:20:20,040
You will not be allowed to move one centimeter past this point.
192
00:20:24,420 --> 00:20:27,010
Would you like to try?
193
00:20:27,090 --> 00:20:28,850
Yes, I would.
194
00:20:31,350 --> 00:20:33,220
Piccolo-san!
195
00:20:36,810 --> 00:20:39,810
I can't call Piccolo's actions just now brave.
196
00:20:39,900 --> 00:20:42,610
He was nothing more than a reckless fool.
197
00:20:45,740 --> 00:20:48,160
He's fast. Too fast for us.
198
00:20:48,240 --> 00:20:50,950
I-If we don't do something, Son will be...
199
00:21:17,810 --> 00:21:22,320
Kuririn and the others are unable to act to save Goku from his peril.
200
00:21:22,400 --> 00:21:27,360
Will this go on until Goku is beaten?
201
00:21:27,450 --> 00:21:30,950
His back is to the wall!
202
00:21:37,660 --> 00:21:40,960
Motto motto habataite tsuyoku
203
00:21:41,040 --> 00:21:44,000
motto motto hayaku
204
00:21:44,090 --> 00:21:47,510
Hito wa hashiridashitara
205
00:21:47,590 --> 00:21:51,590
sora datte toberu n da
206
00:21:51,680 --> 00:21:55,180
Sono mune ni fukihajimeru
207
00:21:55,260 --> 00:21:59,310
yuuki no kaze ni noreba ii
208
00:21:59,390 --> 00:22:02,020
shiranai uchi
209
00:22:02,100 --> 00:22:05,820
karada ga uku darou
210
00:22:05,900 --> 00:22:13,240
Tamesu kiryoku ga hane ni naru
211
00:22:14,620 --> 00:22:18,040
Motto motto habataite tsuyoku
212
00:22:18,120 --> 00:22:21,040
motto motto hayaku
213
00:22:21,120 --> 00:22:24,420
Dare mo daichi kettara
214
00:22:24,500 --> 00:22:29,130
sora datte toberu n da
215
00:22:38,430 --> 00:22:40,060
Heya! I'm Goku!
216
00:22:40,140 --> 00:22:41,730
What's the matter with my body?
217
00:22:41,810 --> 00:22:43,310
Stand aside, Kakarrot!
218
00:22:43,400 --> 00:22:46,070
I'm going to turn these
Artificial Humans into scrap!
219
00:22:46,150 --> 00:22:49,150
I, the Super Saiyan Vegeta!
220
00:22:49,240 --> 00:22:51,780
I know all of your combat skills.
221
00:22:51,860 --> 00:22:54,700
Don't go thinking you're any match for the Artificial Humans!
222
00:22:54,780 --> 00:22:56,450
Next time on Dragon Ball Z Kai,
223
00:22:56,530 --> 00:23:00,370
"No Chance of Victory for No. 19!
The Late-Arriving Super Vegeta."
224
00:23:00,450 --> 00:23:03,670
Your energy will be mine.
17071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.