All language subtitles for Heartman20Rock20and20Love20202620VIKI20WEB _31688

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,167 --> 00:01:10,327 [Choi Seung Min's Wife Baby!] 2 00:01:12,475 --> 00:01:14,800 You're my lover. 3 00:01:14,824 --> 00:01:15,552 Lover! 4 00:01:15,576 --> 00:01:19,059 Always thinking of you, baby. 5 00:01:19,083 --> 00:01:21,460 You're my lover. 6 00:01:21,484 --> 00:01:22,226 Lover! 7 00:01:22,250 --> 00:01:25,727 Stay right by my side 8 00:01:25,751 --> 00:01:28,018 I love you forever. 9 00:01:28,042 --> 00:01:28,687 Forever! 10 00:01:28,711 --> 00:01:32,310 No one could ever take your place. 11 00:01:32,334 --> 00:01:34,668 My one and only lover. 12 00:01:34,692 --> 00:01:35,368 Lover! 13 00:01:35,392 --> 00:01:38,143 I swear to you. 14 00:01:38,167 --> 00:01:41,351 One night, 15 00:01:41,375 --> 00:01:44,643 when life wears you down, 16 00:01:44,667 --> 00:01:48,894 when everything feels heavy, 17 00:01:48,918 --> 00:01:52,143 just tell me... 18 00:01:52,167 --> 00:01:53,268 We're Ambulance. 19 00:01:53,292 --> 00:01:54,685 [8 hours earlier] 20 00:01:54,709 --> 00:01:56,335 Come see our show. 21 00:01:56,359 --> 00:01:57,587 Come see our show! 22 00:01:58,517 --> 00:01:59,685 Show! 23 00:01:59,709 --> 00:02:02,000 Come see our show, we're Ambulance! 24 00:02:03,851 --> 00:02:07,145 Seung Min, what a killer day, eh? 25 00:02:07,169 --> 00:02:09,277 [Choi Seung Min, 23] [Lee Won Dae, probably 22] 26 00:02:09,934 --> 00:02:11,351 These people... 27 00:02:11,375 --> 00:02:14,751 We gotta pack them up into the venue and go at it. 28 00:02:15,876 --> 00:02:17,459 You think I don't want a full house? 29 00:02:18,889 --> 00:02:22,393 Oh yeah! Seoul Women's U is having a festival today. 30 00:02:22,417 --> 00:02:24,171 A festival? 31 00:02:24,195 --> 00:02:25,330 Should we hand out flyers there? 32 00:02:25,354 --> 00:02:26,602 Dude, I just got a feeling. 33 00:02:26,626 --> 00:02:28,251 You felt it? 34 00:02:28,275 --> 00:02:29,643 Go? 35 00:02:29,667 --> 00:02:31,976 - Go? - Go? 36 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 Go? 37 00:02:35,209 --> 00:02:36,542 Go! 38 00:02:38,000 --> 00:02:39,334 Ambulance! 39 00:03:01,893 --> 00:03:02,812 Rock 'n' roll! 40 00:03:02,836 --> 00:03:04,543 Come see Ambulance perform! 41 00:03:04,567 --> 00:03:06,108 We're Ambulance! Come to the show! 42 00:03:07,312 --> 00:03:08,728 Rock 'n' roll! Come to the show! 43 00:03:08,752 --> 00:03:11,417 Come check out the Anime Club, we'll cosplay you for free! 44 00:03:11,441 --> 00:03:13,383 - Are you Douner? - Yes. 45 00:03:17,334 --> 00:03:18,334 Not coming? 46 00:03:19,392 --> 00:03:22,101 Have a sit, hurry, hurry! 47 00:03:22,125 --> 00:03:23,335 Can I try it too? 48 00:03:23,359 --> 00:03:26,525 You look exactly like Michael! That's amazing! 49 00:03:27,751 --> 00:03:29,084 We're Ambulance! 50 00:03:29,108 --> 00:03:30,359 Come see our show. 51 00:03:32,417 --> 00:03:33,626 We're Ambulance. 52 00:03:35,334 --> 00:03:36,751 We're Ambulance! 53 00:03:37,601 --> 00:03:38,643 She's gorgeous. 54 00:03:38,667 --> 00:03:39,688 She totally looks like a celeb... 55 00:03:39,712 --> 00:03:41,960 She's a freshman, but already the hottest chick here... 56 00:03:41,984 --> 00:03:43,776 She takes crazy good pics too! 57 00:03:50,392 --> 00:03:52,059 Let's take one more shot here. 58 00:03:52,083 --> 00:03:53,209 One, two, three! 59 00:04:29,165 --> 00:04:30,457 She hasn't changed at all. 60 00:04:32,083 --> 00:04:33,542 No, she's even prettier now. 61 00:04:34,923 --> 00:04:35,923 Hold on. 62 00:05:07,225 --> 00:05:08,701 She's super popular... 63 00:05:08,725 --> 00:05:09,887 [Han Bo Na] 64 00:05:09,911 --> 00:05:11,756 - How is it? - Huh? 65 00:05:14,095 --> 00:05:17,322 You kept staring, how is it? 66 00:05:20,996 --> 00:05:23,662 I didn't realize I was staring, I'm really sorry. 67 00:05:26,742 --> 00:05:28,492 I was talking about the photo. 68 00:05:29,917 --> 00:05:32,833 Right, the photo. 69 00:05:34,850 --> 00:05:36,391 It's really nice. 70 00:05:37,381 --> 00:05:40,881 Isn't this the Orion constellation? 71 00:05:42,266 --> 00:05:44,988 You're the first to recognize this. 72 00:05:45,012 --> 00:05:49,244 Metallica has a song called "Orion," that's how I know it. 73 00:05:51,283 --> 00:05:56,325 They say starlight takes forever to reach Earth. 74 00:05:56,349 --> 00:05:57,518 Did you know? 75 00:05:58,558 --> 00:05:59,934 How long? 76 00:05:59,958 --> 00:06:01,958 About twenty years? 77 00:06:02,658 --> 00:06:05,456 It's way farther than the sun, 78 00:06:05,480 --> 00:06:10,814 so the starlight we see left ages ago and only reaches us now. 79 00:06:14,391 --> 00:06:15,683 "Reaches us"? 80 00:06:18,341 --> 00:06:19,674 You don't remember me? 81 00:06:21,808 --> 00:06:23,766 You're friends with my brother. 82 00:06:27,763 --> 00:06:29,389 You're Jae Joong's little sister? 83 00:06:29,413 --> 00:06:31,017 How is he doing? 84 00:06:31,041 --> 00:06:32,541 He's good. 85 00:06:33,516 --> 00:06:36,058 How many years has it been? 86 00:06:39,182 --> 00:06:41,349 You used to have a crush on me, right? 87 00:06:47,719 --> 00:06:48,719 Yeah... 88 00:06:50,191 --> 00:06:52,774 Didn't you like me for a long time? 89 00:06:56,891 --> 00:06:58,017 You knew? 90 00:07:02,084 --> 00:07:04,001 I liked you too. 91 00:07:04,990 --> 00:07:06,198 You're clueless. 92 00:07:11,557 --> 00:07:13,641 I, Choi Seung Min, 93 00:07:13,665 --> 00:07:15,597 am not the timid guy you used to know. 94 00:07:18,415 --> 00:07:20,999 Will you come to my show later? 95 00:07:21,023 --> 00:07:22,023 Your show? 96 00:07:28,124 --> 00:07:30,791 Your band is called Ambulance? 97 00:07:30,815 --> 00:07:33,993 Yeah, we want people to be carried away by our music! 98 00:07:37,116 --> 00:07:41,033 If you come, I'll sing a song only for you. 99 00:07:42,206 --> 00:07:44,249 What song? 100 00:07:44,273 --> 00:07:45,546 You'll hear it if you come. 101 00:07:50,314 --> 00:07:51,731 I'll think about it. 102 00:08:06,231 --> 00:08:07,493 What are you staring at? 103 00:08:08,565 --> 00:08:09,857 Holy shit! 104 00:08:12,173 --> 00:08:13,799 What are you? 105 00:08:13,823 --> 00:08:14,823 Dooly. 106 00:08:18,248 --> 00:08:19,308 Dammit! 107 00:08:19,332 --> 00:08:23,598 'Til the last day of the world, I won't ever change. 108 00:08:23,622 --> 00:08:25,833 Aren't you the same as me? 109 00:08:25,857 --> 00:08:30,066 Nothing in this world can hold me back. 110 00:08:30,090 --> 00:08:35,215 'Cause you're coming with me. 111 00:08:45,665 --> 00:08:49,707 'Til the last day of the world, I won't ever change. 112 00:08:49,731 --> 00:08:52,290 Aren't you the same as me? 113 00:08:52,314 --> 00:08:56,416 Nothing in this world can hold me back. 114 00:08:56,440 --> 00:09:00,624 'Cause you're coming with me. 115 00:09:00,648 --> 00:09:02,207 One, two, three, four! 116 00:09:02,231 --> 00:09:06,332 'Til the last day of the world, I won't ever change. 117 00:09:06,356 --> 00:09:08,749 Aren't you the same as me? 118 00:09:08,773 --> 00:09:13,041 Nothing in this world can hold me back. 119 00:09:13,065 --> 00:09:17,232 'Cause you're coming with me. 120 00:09:17,256 --> 00:09:18,423 Yeah! 121 00:09:21,156 --> 00:09:24,290 Baby! It's ripped! 122 00:09:24,314 --> 00:09:28,983 Lovely Sirens of our fan club, thank you for coming. 123 00:09:29,007 --> 00:09:31,150 Baby! Baby! Your crotch is ripped! 124 00:09:31,174 --> 00:09:33,798 Next song is an original. 125 00:09:35,784 --> 00:09:38,701 I wrote it thinking about someone special in my heart. 126 00:09:41,779 --> 00:09:43,322 The title of this song is... 127 00:09:44,559 --> 00:09:47,767 "From Farther Than the Sun." 128 00:09:54,184 --> 00:09:56,339 Baby! Baby! 129 00:09:56,363 --> 00:09:57,488 Your undies are showing! 130 00:09:57,512 --> 00:09:59,150 Undies! Your undies! 131 00:09:59,174 --> 00:10:00,631 [Your undies are showing] 132 00:10:12,642 --> 00:10:13,642 Stop! 133 00:10:20,857 --> 00:10:22,083 Someone call an ambulance! 134 00:10:22,107 --> 00:10:23,582 Ambulance! 135 00:10:23,606 --> 00:10:25,607 Call an ambulance for real! 136 00:10:25,631 --> 00:10:28,007 Ambulance! 137 00:10:37,497 --> 00:10:39,541 Hey, Seung Min, you alright? 138 00:10:39,565 --> 00:10:42,566 What's going on? What is it? 139 00:10:42,590 --> 00:10:43,610 Are you okay? 140 00:10:43,634 --> 00:10:46,600 His fingers froze up! Grab the guitar! 141 00:10:46,624 --> 00:10:47,541 Let go of it! 142 00:10:47,565 --> 00:10:49,008 You son of a bitch! Let go of the guitar! 143 00:10:49,032 --> 00:10:52,221 Is the show that important? Who cares about the new song! 144 00:10:52,245 --> 00:10:54,364 I'm a Catholic U med student, let me check him! 145 00:10:54,388 --> 00:10:55,530 She's a doctor! 146 00:10:55,554 --> 00:10:57,306 - Seung Min, are you okay? - No... 147 00:10:57,330 --> 00:10:58,467 Let me take a look! 148 00:10:59,701 --> 00:11:01,925 - I love you! - What is she doing? 149 00:11:07,113 --> 00:11:08,239 Someone call 911! 150 00:11:08,263 --> 00:11:10,697 Ambulance! Ambulance! 151 00:11:10,721 --> 00:11:12,572 Ambulance! 152 00:11:12,596 --> 00:11:14,597 Ambulance! 153 00:11:14,621 --> 00:11:16,121 Ambulance! 154 00:11:19,071 --> 00:11:20,281 What's gonna happen to him? 155 00:11:20,305 --> 00:11:22,031 Seung Min, just hang in there. 156 00:11:22,055 --> 00:11:23,805 I know... 157 00:11:23,829 --> 00:11:26,361 Could you cover my face? It's so embarrassing... 158 00:11:33,776 --> 00:11:35,114 You're better off covering here. 159 00:11:35,138 --> 00:11:35,932 You bastard... 160 00:11:35,956 --> 00:11:37,905 Seung Min! Hey! 161 00:11:37,929 --> 00:11:40,930 Your dick will be alright! 162 00:11:40,954 --> 00:11:44,537 I'll take care of you at the hospital every day! 163 00:11:46,596 --> 00:11:47,804 Bo Na... 164 00:11:59,069 --> 00:12:03,032 In the end, the one who rode the ambulance 165 00:12:03,056 --> 00:12:04,971 was me, not the crowd. [Present day] 166 00:12:06,507 --> 00:12:09,164 Whenever I got onstage after that, 167 00:12:09,188 --> 00:12:11,437 people just stared at my crotch and laughed. 168 00:12:13,251 --> 00:12:14,876 I kept shrinking... 169 00:12:17,196 --> 00:12:20,175 Not my penis though, 170 00:12:20,199 --> 00:12:23,032 it's working perfectly, don't worry about that. 171 00:12:25,036 --> 00:12:28,163 Anyway, after that whole mess, I developed a trauma, 172 00:12:28,187 --> 00:12:33,145 where I couldn't sing in front of people anymore. 173 00:12:36,995 --> 00:12:39,413 Maybe it was fate. 174 00:12:39,437 --> 00:12:42,936 The tragic destiny of an artist whose first love failed. 175 00:12:44,603 --> 00:12:46,978 So what happened to that girl? 176 00:12:48,356 --> 00:12:51,204 I looked for her after my discharge, 177 00:12:51,228 --> 00:12:53,145 but her family had emigrated. 178 00:12:55,395 --> 00:12:57,603 She was my first love a long time ago... 179 00:12:59,936 --> 00:13:01,895 I still think about her sometimes. 180 00:13:04,609 --> 00:13:06,704 Wrap it up and head home. 181 00:13:06,728 --> 00:13:09,770 And I'm really okay. 182 00:13:20,301 --> 00:13:21,552 Tae! Kwon! 183 00:13:25,287 --> 00:13:28,871 I got a 4D ultrasound today, take a look! 184 00:13:28,895 --> 00:13:30,313 Isn't he handsome? 185 00:13:30,337 --> 00:13:31,937 Maybe looks like me? 186 00:13:31,961 --> 00:13:33,227 He looks after his dad. 187 00:13:34,374 --> 00:13:35,541 Back to your position! 188 00:13:35,565 --> 00:13:38,037 - Next up, Choi So Young! - Yes! 189 00:13:38,061 --> 00:13:39,208 Step forward! 190 00:13:44,064 --> 00:13:45,730 She's so reckless... 191 00:13:47,037 --> 00:13:48,259 That's enough, So Young! 192 00:13:49,603 --> 00:13:51,270 Be careful! So Young! 193 00:13:55,120 --> 00:13:57,829 She's overzealous whenever you come. 194 00:13:57,853 --> 00:14:01,527 That's taekwondo, you signed her up. 195 00:14:01,551 --> 00:14:03,759 Fine, it's my fault again. 196 00:14:04,516 --> 00:14:05,892 Let's not fight. 197 00:14:05,916 --> 00:14:08,408 Why are you here anyway? It's my pick-up day. 198 00:14:08,432 --> 00:14:10,140 I'm not here for So Young. 199 00:14:17,294 --> 00:14:19,253 Just look at that face. 200 00:14:22,140 --> 00:14:23,375 Shut up. 201 00:14:26,953 --> 00:14:31,263 Can't you just make omurice? I'm getting nervous. 202 00:14:31,287 --> 00:14:35,121 Don't worry. I watched YouTube and practiced already. 203 00:14:35,145 --> 00:14:37,227 Don't I look like a real chef? 204 00:14:37,251 --> 00:14:38,396 Seriously? 205 00:14:38,420 --> 00:14:40,797 Let's get that flame going. 206 00:14:40,821 --> 00:14:42,675 - Oh no... - Watch carefully. 207 00:14:42,699 --> 00:14:45,871 Toss in the veggies... 208 00:14:45,895 --> 00:14:48,187 And now, get that fire flavor... 209 00:14:49,328 --> 00:14:50,455 So Young! Honey! 210 00:14:50,479 --> 00:14:53,353 You really made a mess! 211 00:15:01,401 --> 00:15:02,442 Dad! 212 00:15:04,112 --> 00:15:05,719 Am I an animal? 213 00:15:05,743 --> 00:15:07,412 Yes. 214 00:15:07,436 --> 00:15:09,269 - Am I a fruit? - No. 215 00:15:10,052 --> 00:15:12,595 Do I have a tail? 216 00:15:12,619 --> 00:15:13,953 No. 217 00:15:13,977 --> 00:15:15,390 Do I... 218 00:15:15,414 --> 00:15:17,842 Do I sing? 219 00:15:17,866 --> 00:15:19,562 No. 220 00:15:19,586 --> 00:15:22,543 Do I live underwater? 221 00:15:24,494 --> 00:15:25,494 Yes. 222 00:15:26,802 --> 00:15:28,803 - Can I guess? - Sure, what are you? 223 00:15:28,827 --> 00:15:29,952 - I am... - Yes? 224 00:15:30,927 --> 00:15:33,387 - I am... - Yes? 225 00:15:33,411 --> 00:15:34,660 - I am... - Yes? 226 00:15:37,266 --> 00:15:38,642 - I am a squid! - Wrong! 227 00:15:39,802 --> 00:15:41,777 Okay, do I look like you? 228 00:15:41,801 --> 00:15:43,219 Wrong! Am I a fart-master? 229 00:15:43,243 --> 00:15:45,491 Wrong, wrong, wrong! 230 00:15:45,515 --> 00:15:47,056 Then, do I fly in the sky? 231 00:15:48,699 --> 00:15:49,782 Yes... 232 00:15:49,806 --> 00:15:50,806 I'm a plane! 233 00:15:52,105 --> 00:15:54,136 Wrong, wrong, so wrong! 234 00:15:54,160 --> 00:15:56,387 What am I? 235 00:15:56,411 --> 00:15:58,035 What flies besides a plane? 236 00:16:03,219 --> 00:16:05,053 Wait, I'm a balloon! 237 00:16:05,077 --> 00:16:06,454 - Exactly! - Nice! I won! 238 00:16:06,478 --> 00:16:08,402 I lost once again, what am I? 239 00:16:08,426 --> 00:16:11,220 - Octopus! You're an octopus! - Stupid octopus, I always lose! 240 00:16:11,244 --> 00:16:14,825 I always win! Too easy! 241 00:16:14,849 --> 00:16:17,870 Hey, Seung Min! Why are we meeting here for lunch? 242 00:16:17,894 --> 00:16:19,362 We could a just grabbed fried chicken and beer. 243 00:16:19,386 --> 00:16:21,404 Stop whining and sit down. 244 00:16:21,428 --> 00:16:22,905 Where's your wife? I thought you came together. 245 00:16:22,929 --> 00:16:24,215 She went to the restroom. 246 00:16:25,494 --> 00:16:26,358 Hi, Seung Min. 247 00:16:26,382 --> 00:16:28,036 Hey, Mi Young, it's been a while. 248 00:16:28,060 --> 00:16:32,786 Say hi, she's the beauty queen of our company, Woo Min Yeo. 249 00:16:32,810 --> 00:16:33,763 Hello... 250 00:16:33,787 --> 00:16:36,579 This is my hubby's best friend, Choi Seung Min. 251 00:16:36,603 --> 00:16:38,334 Hello. 252 00:16:38,358 --> 00:16:39,828 Please sit down. 253 00:16:39,852 --> 00:16:41,727 Son of a bitch, it was a setup? 254 00:16:42,942 --> 00:16:46,095 You must sing well if you were in a band. 255 00:16:46,119 --> 00:16:49,428 He was the lead singer of our band Ambulance. 256 00:16:49,452 --> 00:16:50,886 The band was called "Ambulance"? 257 00:16:50,910 --> 00:16:53,744 We wanted everyone to end up in an ambulance when we perform, 258 00:16:53,768 --> 00:16:56,178 that was the intention anyway. 259 00:16:56,202 --> 00:16:58,437 When he got on the stage with the mic in hand... 260 00:16:58,461 --> 00:17:00,561 Hey, should I tell her or do you want to? 261 00:17:00,585 --> 00:17:03,736 Stop bringing up ancient history, it's been over 20 years... 262 00:17:03,760 --> 00:17:05,422 Why? You don't sing anymore? 263 00:17:05,446 --> 00:17:07,367 No, not anymore. 264 00:17:07,391 --> 00:17:09,826 But So Young sings great. 265 00:17:09,850 --> 00:17:11,950 Who's So Young? 266 00:17:11,974 --> 00:17:13,100 My daughter. 267 00:17:14,517 --> 00:17:16,642 - You have a daughter? - Yes. 268 00:17:17,949 --> 00:17:19,785 Want to see her? 269 00:17:19,809 --> 00:17:22,909 She loves to sing, I can't force a mic out of her hand. 270 00:17:22,933 --> 00:17:24,367 Isn't she pretty? 271 00:17:24,391 --> 00:17:26,701 Here she is playing the keyboard, 272 00:17:26,725 --> 00:17:31,184 and here, says she's good at saxophone, but she isn't. 273 00:17:31,208 --> 00:17:32,208 So cute. 274 00:17:34,096 --> 00:17:37,909 So, Min Yeo, what's your type of guy? 275 00:17:37,933 --> 00:17:39,017 I'm dying to know. 276 00:17:39,041 --> 00:17:42,284 Didn't you say you like mature guys? 277 00:17:42,308 --> 00:17:44,534 I like someone a bit more mature these days. 278 00:17:44,558 --> 00:17:48,326 To be mature you need experience, right? 279 00:17:48,350 --> 00:17:51,684 Exactly, better to have experience than none, Min Yeo. 280 00:17:51,708 --> 00:17:53,107 Personality matters too. 281 00:17:53,131 --> 00:17:55,534 But that's something you're born with. 282 00:17:55,558 --> 00:17:58,601 Do you take after your parents? 283 00:17:58,625 --> 00:18:00,214 Nope, I'm the opposite of them. 284 00:18:00,238 --> 00:18:01,351 I see... 285 00:18:01,375 --> 00:18:05,041 So Young takes after me though, people say we're like copies. 286 00:18:08,283 --> 00:18:09,659 I'm so sorry! 287 00:18:09,683 --> 00:18:11,100 I meant to kick him... 288 00:18:14,558 --> 00:18:17,058 Enough! What are you all doing? 289 00:18:18,473 --> 00:18:20,909 Min Yeo, hold on! 290 00:18:20,933 --> 00:18:23,326 Are you out of our mind? 291 00:18:23,350 --> 00:18:24,892 Did you lose your damn mind? 292 00:18:24,916 --> 00:18:27,613 I tried my best, alright? You kicked the wrong person. 293 00:18:27,637 --> 00:18:31,025 Why talk about your kid on a first meeting? Such a turn-off! 294 00:18:31,049 --> 00:18:33,759 I don't want to turn anyone on. 295 00:18:33,783 --> 00:18:36,034 What the hell am I even doing here? 296 00:18:36,058 --> 00:18:37,701 Just piss off. 297 00:18:37,725 --> 00:18:41,950 [Youth Music] 298 00:18:41,974 --> 00:18:45,267 Watching the night view on the Roman Bridge of Cordoba. 299 00:18:45,291 --> 00:18:46,916 With a wine glass in hand. 300 00:18:48,533 --> 00:18:51,409 Perfect, isn't it? Perfect plan. 301 00:18:51,433 --> 00:18:55,409 All that on a motorcycle, a self-healing journey, enlightenment. 302 00:18:55,433 --> 00:18:59,034 The whole trip planned perfectly, that's all there's to it, man! 303 00:18:59,058 --> 00:19:00,701 Who am I even talking to? 304 00:19:00,725 --> 00:19:02,576 Sorry, I got a payment to make quickly. 305 00:19:02,600 --> 00:19:05,284 All you ever talk about is money, money, money! 306 00:19:05,308 --> 00:19:06,851 I'm talking about a trip here! 307 00:19:06,875 --> 00:19:09,125 So Young, can you believe your dad? 308 00:19:10,841 --> 00:19:14,992 When I was six, I got a robot for Christmas. 309 00:19:15,016 --> 00:19:16,499 The arms and legs moved and all. 310 00:19:16,523 --> 00:19:18,106 You know what your dad said? 311 00:19:19,308 --> 00:19:21,558 "There's no such thing as Santa, Mom bought it." 312 00:19:24,437 --> 00:19:26,813 There's no Santa? 313 00:19:29,711 --> 00:19:33,417 Sweetie, there is Santa. Uncle's messing with you. 314 00:19:33,441 --> 00:19:34,826 There's Santa, right? 315 00:19:34,850 --> 00:19:37,684 Santa's real, he's so real. 316 00:19:37,708 --> 00:19:41,199 I think he's Canadian. He goes in and out of chimneys. 317 00:19:43,162 --> 00:19:44,425 The taekwondo van's here! 318 00:19:44,449 --> 00:19:45,892 I'll pick you up early. 319 00:19:45,916 --> 00:19:48,033 Have a great class! 320 00:19:48,057 --> 00:19:49,117 Kiss! 321 00:19:49,141 --> 00:19:50,141 Bye! 322 00:19:51,116 --> 00:19:53,992 So Young, I'll come with you, I got somewhere to be... 323 00:19:54,016 --> 00:19:55,534 Buddy. 324 00:19:55,558 --> 00:19:57,101 I'll kill you, asshole. 325 00:19:57,125 --> 00:19:58,934 Sorry, I slipped up. 326 00:19:58,958 --> 00:20:01,142 Santa's so real, why did I say that? 327 00:20:01,166 --> 00:20:03,476 So Young, wait for me! 328 00:20:03,500 --> 00:20:05,333 Santa's real! Got it? 329 00:20:53,773 --> 00:20:56,428 Hello? Hi, Bella. 330 00:20:56,452 --> 00:21:00,911 Can you resend the edited photos? Email them to me. 331 00:21:02,710 --> 00:21:05,724 Yes. That's great, thank you. 332 00:21:07,351 --> 00:21:08,900 How much is this? 333 00:21:08,924 --> 00:21:12,757 It's... $150. 334 00:21:13,781 --> 00:21:16,114 - I'll take it. - Sure. 335 00:21:20,255 --> 00:21:22,090 Could you gift wrap it? 336 00:21:22,114 --> 00:21:23,530 Yes, of course. 337 00:21:28,031 --> 00:21:29,947 Hi Raymond, how are you? [Han Bo Na] 338 00:21:33,110 --> 00:21:34,110 Me too. 339 00:21:35,906 --> 00:21:37,439 See you in a bit! 340 00:21:37,463 --> 00:21:39,717 - I'll just take it. - Pardon? 341 00:21:39,741 --> 00:21:41,041 I'll take it like that. 342 00:21:41,708 --> 00:21:42,708 Sure... 343 00:21:43,456 --> 00:21:46,707 Sorry, this is my first time wrapping a drum... 344 00:21:50,048 --> 00:21:53,715 It's a gift, do you have a small card? 345 00:21:53,739 --> 00:21:54,739 Yes, of course. 346 00:21:59,714 --> 00:22:01,673 I'm not good at writing these, 347 00:22:01,697 --> 00:22:04,479 what'd your wife write if she were gifting you this? 348 00:22:05,989 --> 00:22:08,614 Sorry, but I don't have a wife. 349 00:22:10,908 --> 00:22:12,908 Then, a girlfriend? 350 00:22:14,745 --> 00:22:15,957 No girlfriend either... 351 00:22:18,770 --> 00:22:20,104 You don't recognize me? 352 00:22:21,422 --> 00:22:24,259 Dongui High, Han Bo Na. 353 00:22:24,283 --> 00:22:25,283 Bo Na? 354 00:22:28,614 --> 00:22:30,280 Wait a minute! 355 00:22:31,881 --> 00:22:36,923 Han Bo Na! I wasn't sure if it was you! 356 00:22:36,947 --> 00:22:39,173 I thought you moved abroad? 357 00:22:39,197 --> 00:22:42,581 I did, I came back this month for an exhibition. 358 00:22:42,605 --> 00:22:43,648 What exhibition? 359 00:22:43,672 --> 00:22:44,964 My solo photography exhibition. 360 00:22:45,950 --> 00:22:47,283 That's amazing. 361 00:22:48,714 --> 00:22:52,214 You look exactly the same... 362 00:22:52,238 --> 00:22:53,572 Not at all. 363 00:22:56,000 --> 00:22:58,798 We meet once again by sheer happenstance. 364 00:22:58,822 --> 00:22:59,864 I know, right? 365 00:23:02,552 --> 00:23:07,475 I'm late for a meeting, what are you doing tonight? 366 00:23:08,922 --> 00:23:10,465 Me? 367 00:23:10,489 --> 00:23:12,156 You got plans? 368 00:23:12,180 --> 00:23:13,549 No, nothing whatsoever. 369 00:23:14,697 --> 00:23:16,031 Then 370 00:23:18,106 --> 00:23:19,438 come here later. 371 00:23:20,802 --> 00:23:23,844 Let's catch up. 372 00:23:26,297 --> 00:23:29,757 Yeah, sure... 373 00:23:29,781 --> 00:23:31,049 Yeah, it's me! 374 00:23:31,073 --> 00:23:33,263 Can I ask you a big favor? 375 00:23:33,287 --> 00:23:37,049 A great guitar just came in, I need to meet the seller... 376 00:23:37,073 --> 00:23:39,323 Can you take So Young for the night? 377 00:23:39,347 --> 00:23:41,764 How's the baby in your belly? 378 00:23:42,989 --> 00:23:44,614 Say hi to your new husband. 379 00:23:45,674 --> 00:23:47,588 Hello? Ji Woo? Hello? [Ex-husband] 380 00:23:47,612 --> 00:23:49,769 Don't worry about So Young, 381 00:23:49,793 --> 00:23:51,627 have a wild night! 382 00:24:33,360 --> 00:24:34,360 Bo Na! 383 00:24:35,304 --> 00:24:36,346 Hey! 384 00:24:38,896 --> 00:24:40,538 Thank you for coming. 385 00:24:40,562 --> 00:24:41,955 What is this place? 386 00:24:41,979 --> 00:24:44,288 Come, let me introduce you. 387 00:24:44,312 --> 00:24:45,813 This is my friend Seung Min. 388 00:24:45,837 --> 00:24:47,079 Hi! 389 00:24:47,103 --> 00:24:48,795 No kids! 390 00:24:55,537 --> 00:24:56,579 Your friends? 391 00:24:56,603 --> 00:25:00,788 No, they were my clients, but a few are now friends. 392 00:25:00,812 --> 00:25:02,313 One sec. 393 00:25:02,337 --> 00:25:03,337 Sure. 394 00:25:04,537 --> 00:25:06,163 Hi, Carlo. 395 00:25:06,187 --> 00:25:08,651 I can't hear you very well. 396 00:25:08,675 --> 00:25:14,633 Yes, see you tomorrow morning at the lake, kisses! 397 00:25:15,954 --> 00:25:17,454 How many languages do you speak? 398 00:25:17,478 --> 00:25:19,229 Six, maybe seven. 399 00:25:20,144 --> 00:25:21,175 - Excuse me! - Yes, ma'am. 400 00:25:21,199 --> 00:25:23,313 - I'll have a vodka martini. - And your companion? 401 00:25:23,337 --> 00:25:24,955 I'll have a milk shake... 402 00:25:24,979 --> 00:25:25,848 - What? - Pardon? 403 00:25:25,872 --> 00:25:28,276 Kahlรบa? Kahlรบa & milk. 404 00:25:28,300 --> 00:25:29,663 With lots of milk. 405 00:25:29,687 --> 00:25:32,538 Rock musician with a kid's palate. 406 00:25:32,562 --> 00:25:35,105 Lots of rockers are pure at heart. 407 00:25:35,129 --> 00:25:37,296 That's why my skin's so fair, I drank tons of milk. 408 00:25:48,062 --> 00:25:50,687 I really wanted to see you again. 409 00:25:53,870 --> 00:25:56,205 I thought about you sometimes. 410 00:25:56,229 --> 00:25:57,603 Actually... a lot. 411 00:26:00,954 --> 00:26:03,371 You really are the same. 412 00:26:03,395 --> 00:26:04,603 The same as before? 413 00:26:05,745 --> 00:26:08,163 No, not the same. 414 00:26:08,187 --> 00:26:11,454 More mature, somehow. 415 00:26:11,478 --> 00:26:13,021 And prettier. 416 00:26:13,045 --> 00:26:15,962 I didn't think it was possible. 417 00:26:17,395 --> 00:26:18,562 I'm serious. 418 00:26:25,162 --> 00:26:26,913 - Seung Min! - Yeah? 419 00:26:26,937 --> 00:26:28,538 Shall we dance? 420 00:26:28,562 --> 00:26:30,521 Rockers don't dance. 421 00:26:30,545 --> 00:26:32,461 - Come on, let's dance! - I really can't! 422 00:26:40,187 --> 00:26:41,266 Move a little! 423 00:27:01,648 --> 00:27:02,648 Cheers! 424 00:27:03,812 --> 00:27:05,104 That's gotta be sour! 425 00:27:06,062 --> 00:27:07,062 Cheers! 426 00:27:08,271 --> 00:27:09,271 Cheers! 427 00:27:11,229 --> 00:27:12,853 It's so good! 428 00:27:31,387 --> 00:27:34,471 So those college rumors were just nonsense, huh? 429 00:27:34,495 --> 00:27:35,495 What? 430 00:27:36,448 --> 00:27:38,069 Never mind, not gonna say it. 431 00:27:38,093 --> 00:27:40,302 No, tell me, spill it. 432 00:27:41,551 --> 00:27:45,801 After your incident down there 433 00:27:47,277 --> 00:27:49,527 there was a rumor going around. 434 00:27:49,551 --> 00:27:51,236 Who the hell? 435 00:27:51,260 --> 00:27:54,385 It's all bullshit! It's perfectly fine! 436 00:27:58,756 --> 00:28:00,881 Why aren't you married yet? 437 00:28:03,735 --> 00:28:07,403 I was, but made a U-turn. 438 00:28:07,427 --> 00:28:09,219 What? 439 00:28:09,243 --> 00:28:10,618 I got divorced. 440 00:28:14,968 --> 00:28:18,510 What's this "No Kids" thing supposed to mean? 441 00:28:20,402 --> 00:28:22,736 It's a movement that started in Paris, 442 00:28:22,760 --> 00:28:26,718 so people who don't like kids don't have to feel guilty. 443 00:28:29,444 --> 00:28:30,569 You don't like kids? 444 00:28:30,593 --> 00:28:32,343 Nope, I don't. 445 00:28:36,818 --> 00:28:39,153 You think it's weird too, right? 446 00:28:39,177 --> 00:28:39,779 Huh? 447 00:28:39,803 --> 00:28:42,694 There are people who judge you for not liking kids. 448 00:28:42,718 --> 00:28:45,969 Nah, they're the weird ones. 449 00:28:45,993 --> 00:28:47,655 You really think so? 450 00:28:47,679 --> 00:28:48,679 Of course. 451 00:28:50,676 --> 00:28:53,010 I knew you'd understand. 452 00:28:57,847 --> 00:28:59,293 Do you dislike girls too? 453 00:29:04,427 --> 00:29:07,010 Start by making this girl happy first. 454 00:29:09,311 --> 00:29:10,458 So ticklish! 455 00:29:32,277 --> 00:29:34,999 I don't believe it, this feels like a dream. 456 00:29:35,023 --> 00:29:36,706 Honestly, I was a little scared. 457 00:29:36,730 --> 00:29:37,844 Why? 458 00:29:37,868 --> 00:29:39,826 That you'd be married with a kid! 459 00:29:50,801 --> 00:29:52,174 Who said I don't have a kid? 460 00:29:54,378 --> 00:29:57,420 You said you divorced and didn't have one! 461 00:30:03,177 --> 00:30:04,320 Where you going? 462 00:30:05,634 --> 00:30:06,676 Wait! 463 00:30:14,773 --> 00:30:17,875 Not denying it doesn't mean I don't have one. 464 00:30:17,899 --> 00:30:20,028 - That's the same thing. - No, it's not. 465 00:30:22,568 --> 00:30:24,153 - Wait a minute. - Hm? 466 00:30:24,177 --> 00:30:26,344 - Wait, wait. - Yeah, what? 467 00:30:26,368 --> 00:30:27,368 Hold on, hold on! 468 00:30:28,842 --> 00:30:30,593 So, do you have one or not? 469 00:30:31,609 --> 00:30:33,486 A kid? 470 00:30:33,510 --> 00:30:34,510 Me? 471 00:30:39,358 --> 00:30:40,358 Probably not? 472 00:31:13,760 --> 00:31:21,760 [Daddy's the best!] 473 00:31:27,390 --> 00:31:29,140 Leave out the red shirt! 474 00:31:29,164 --> 00:31:30,164 Sure! 475 00:31:32,360 --> 00:31:36,403 Now I'm curious, what's he like? 476 00:31:36,427 --> 00:31:39,467 A man good enough to capture your heart? 477 00:31:40,360 --> 00:31:43,111 He's just... sweet, I guess. 478 00:31:43,135 --> 00:31:45,590 Sweet and handsome too? 479 00:31:46,444 --> 00:31:51,069 Good-looking, and kind of romantic. 480 00:31:51,093 --> 00:31:53,594 He was in a band back in college, 481 00:31:53,618 --> 00:31:58,033 he even invited me to a show to sing a song for me. 482 00:31:58,057 --> 00:32:01,562 That's amazing! So how was the song? 483 00:32:01,586 --> 00:32:04,967 Well, I didn't get to hear it. 484 00:32:04,991 --> 00:32:05,714 Why? 485 00:32:05,738 --> 00:32:08,135 He had an incident. 486 00:32:08,159 --> 00:32:09,909 Spill it, what incident? 487 00:32:11,671 --> 00:32:14,204 - An unavoidable incident. - She's here! 488 00:32:17,604 --> 00:32:18,944 Kyung Ah, good afternoon! 489 00:32:18,968 --> 00:32:21,445 Ms. Han, it's been so long. 490 00:32:21,469 --> 00:32:24,761 We met at the Paris collection, remember me? 491 00:32:24,785 --> 00:32:26,091 Of course, I remember. 492 00:32:26,115 --> 00:32:30,511 Your Elle France cover, it was stunning. 493 00:32:30,535 --> 00:32:32,426 I loved it. 494 00:32:32,450 --> 00:32:34,071 [Youth Music] 495 00:32:34,095 --> 00:32:35,638 Can I ask you something? 496 00:32:35,662 --> 00:32:36,623 Yeah, what? 497 00:32:36,647 --> 00:32:38,395 What's the thing you love most? 498 00:32:40,154 --> 00:32:41,697 My motorcycle? 499 00:32:41,721 --> 00:32:42,721 Right, motorcycle. 500 00:32:44,724 --> 00:32:46,267 That's right, good. 501 00:32:46,291 --> 00:32:47,487 Your motorcycle... 502 00:32:48,433 --> 00:32:50,351 Let's say you met a chick. 503 00:32:50,375 --> 00:32:53,833 She's smoking hot, like a goddess. 504 00:32:53,857 --> 00:32:54,857 Hye Ji. 505 00:32:55,726 --> 00:32:56,630 Sure, Hye Ji. 506 00:32:56,654 --> 00:32:58,621 Okay, let's say you fell in love at first sight. 507 00:32:58,645 --> 00:33:02,103 No, she's a flight attendant so she's never around. 508 00:33:03,583 --> 00:33:04,749 Let's see... 509 00:33:05,944 --> 00:33:08,083 Then let's say she quits her job. 510 00:33:08,107 --> 00:33:09,458 - It's true love. - Okay. 511 00:33:09,482 --> 00:33:12,041 But here's the issue, she hates motorcycles. 512 00:33:12,065 --> 00:33:15,667 Nope! Your question is wrong, she likes motorcycles. 513 00:33:15,691 --> 00:33:18,041 I saw her once checking out a Harley-Davidson. 514 00:33:18,065 --> 00:33:20,583 The ass is so sexy. 515 00:33:20,607 --> 00:33:21,443 Fine, whatever... 516 00:33:21,467 --> 00:33:22,510 Plus, she has a boyfriend. 517 00:33:22,534 --> 00:33:26,208 Doesn't matter, they broke up because of the motorcycle! 518 00:33:26,232 --> 00:33:27,375 I said she likes motorcycle, man! 519 00:33:27,399 --> 00:33:30,417 She almost died in an accident! Got traumatized! 520 00:33:30,441 --> 00:33:33,000 That's why they broke up, then you walk in. 521 00:33:33,024 --> 00:33:36,326 "Seung Ho, I love you, I want to be with you, do you like motorcycles?" 522 00:33:36,350 --> 00:33:38,397 What would you say? 523 00:33:38,421 --> 00:33:39,714 She wants to be with me? 524 00:33:39,738 --> 00:33:40,780 Yeah... 525 00:33:46,048 --> 00:33:47,678 I'd just say I don't have one. 526 00:33:50,690 --> 00:33:53,149 Se Hyung hates dogs? 527 00:33:53,173 --> 00:33:56,149 If he told you never to keep a dog, what would you do with yours? 528 00:33:56,173 --> 00:34:00,982 What if he used to love dogs, but got bitten and now he's scared? 529 00:34:01,006 --> 00:34:02,882 Couldn't you just not tell him? 530 00:34:02,906 --> 00:34:06,782 He'd never do that, don't talk about my boyfriend like that! 531 00:34:08,732 --> 00:34:10,274 Whatever! 532 00:34:10,298 --> 00:34:11,548 You kissed him, didn't you? 533 00:34:24,298 --> 00:34:27,048 I have something to tell you, it's very important. 534 00:34:29,148 --> 00:34:35,716 But first, ever since you came back into my life, you're all I think about. 535 00:34:35,740 --> 00:34:38,495 And what more I can do to keep this going. 536 00:34:42,298 --> 00:34:47,632 But if I've been hiding something... 537 00:34:48,565 --> 00:34:50,107 You're married. 538 00:34:50,131 --> 00:34:52,800 No, no way, definitely not that. 539 00:34:52,824 --> 00:34:55,906 I'm divorced, for real, it's not that! 540 00:34:56,732 --> 00:34:59,232 I have something important to say too... 541 00:34:59,256 --> 00:35:02,382 Dude, give it back! 542 00:35:02,406 --> 00:35:03,490 I'm serious! 543 00:35:06,939 --> 00:35:12,733 I spent a lot of time alone as a kid, so I was really lonely. 544 00:35:12,757 --> 00:35:17,841 It's great that my work lets me meet new people, travel around, 545 00:35:17,865 --> 00:35:23,615 but there was always this empty spot inside me. 546 00:35:28,590 --> 00:35:29,882 I'm still jealous of you though... 547 00:35:29,906 --> 00:35:32,066 I won! Na-na-na! 548 00:35:32,090 --> 00:35:35,048 You're doing what you love, you achieved your dream. 549 00:35:35,969 --> 00:35:41,316 Even so, I used to think of you sometimes. 550 00:35:41,340 --> 00:35:45,800 How you were doing, whether you got married... 551 00:35:45,824 --> 00:35:47,657 I was curious. 552 00:35:50,482 --> 00:35:53,149 So what I'm trying to say is, 553 00:35:53,173 --> 00:35:55,341 that emptiness I had? 554 00:35:55,365 --> 00:36:00,865 Since I met you again, it feels like it's been filling up. 555 00:36:03,786 --> 00:36:04,953 Thank you. 556 00:36:07,793 --> 00:36:09,648 What was it you wanted to say? 557 00:36:09,672 --> 00:36:12,589 - Give it back! - No way! 558 00:36:12,613 --> 00:36:17,064 Come on, I want it back! 559 00:36:17,088 --> 00:36:19,731 You always do whatever you want! 560 00:36:19,755 --> 00:36:21,422 It's mine! Why're you hitting me? 561 00:36:21,446 --> 00:36:23,414 I'm older! 562 00:36:23,438 --> 00:36:24,149 Mom! 563 00:36:24,173 --> 00:36:26,380 Seung Min, sorry. 564 00:36:27,496 --> 00:36:29,538 Excuse me! 565 00:36:29,562 --> 00:36:30,510 Is there anything you need? 566 00:36:30,534 --> 00:36:34,714 We came here to talk quietly, but this is a bit much. 567 00:36:34,738 --> 00:36:37,522 Everyone else is keeping their manners and speaking softly, 568 00:36:37,546 --> 00:36:40,522 it feels like only that table's being inconsiderate. 569 00:36:40,546 --> 00:36:41,814 Kids will be kids. 570 00:36:41,838 --> 00:36:43,397 It's fine, boys, eat this! 571 00:36:43,421 --> 00:36:46,006 Not all kids behave like that. 572 00:36:46,030 --> 00:36:48,321 I'm talking about your kids right now. 573 00:36:50,778 --> 00:36:51,944 Forget it. 574 00:36:53,497 --> 00:36:56,205 Sorry, it's so noisy. 575 00:36:57,511 --> 00:36:59,135 What were you gonna say? 576 00:37:02,255 --> 00:37:03,546 Who knows... 577 00:37:09,755 --> 00:37:11,338 What is it? 578 00:37:19,772 --> 00:37:24,648 Do I have to keep doing this? 579 00:37:24,672 --> 00:37:26,689 Why? You don't want to? 580 00:37:26,713 --> 00:37:28,731 No, I like it. 581 00:37:28,755 --> 00:37:30,422 I'm just worried you're tired... 582 00:37:30,446 --> 00:37:32,847 - Not at all. - Yeah? 583 00:37:38,338 --> 00:37:40,296 There! Done! 584 00:37:41,855 --> 00:37:43,981 Isn't that teepee way too small for you? 585 00:37:44,005 --> 00:37:45,648 I like it anyway. 586 00:37:45,672 --> 00:37:48,397 How about donating it? To a kid who needs it? 587 00:37:48,421 --> 00:37:50,606 Give it to your mom? For your new brother. 588 00:37:50,630 --> 00:37:52,756 Why? It's mine. 589 00:37:52,780 --> 00:37:55,397 And you don't even play with that doll anymore. 590 00:37:55,421 --> 00:37:56,588 My Mango... 591 00:37:58,813 --> 00:38:00,064 What's with you today? 592 00:38:00,088 --> 00:38:03,547 I'm trying to make some space for new things. 593 00:38:03,571 --> 00:38:07,613 I don't need new things, who said the teepee's too small? 594 00:38:11,438 --> 00:38:15,147 See? Mango and me fit inside, it's super comfy! 595 00:38:15,171 --> 00:38:15,933 Alright... 596 00:38:15,957 --> 00:38:19,089 Promise me you'll never give away my teepee. 597 00:38:19,113 --> 00:38:20,113 Alright, alright. 598 00:38:21,321 --> 00:38:22,779 Come on out, it's hot in there. 599 00:38:29,748 --> 00:38:31,456 Dad, phone! 600 00:38:44,475 --> 00:38:45,269 Hey! 601 00:38:45,293 --> 00:38:48,042 Baby, can I see you now? 602 00:38:48,957 --> 00:38:50,040 Yeah, of course. 603 00:38:51,169 --> 00:38:52,587 Where should we meet? 604 00:38:52,611 --> 00:38:53,944 Let's meet at your place. 605 00:38:54,710 --> 00:38:56,204 No, I'll come out... 606 00:38:56,228 --> 00:38:58,121 I'm already on my way. 607 00:38:58,145 --> 00:39:01,330 I bought snack to munch with you. 608 00:39:01,354 --> 00:39:02,980 See you in a bit! 609 00:39:03,004 --> 00:39:04,004 What? 610 00:39:21,862 --> 00:39:22,862 [Ex-husband] 611 00:39:24,812 --> 00:39:26,520 Why isn't she answering? 612 00:39:27,912 --> 00:39:30,538 I got something urgent, stay at Uncle Won Dae's for a bit. 613 00:39:30,562 --> 00:39:31,663 Why? 614 00:39:31,687 --> 00:39:33,980 Just this once, it's really important. 615 00:39:34,004 --> 00:39:35,337 Just this time, okay? 616 00:39:37,354 --> 00:39:38,354 Dad! 617 00:39:50,098 --> 00:39:51,837 Isn't it a bit much to do it during the day? 618 00:39:51,861 --> 00:39:55,462 Your mom can only watch the kids during the day. 619 00:39:55,486 --> 00:39:56,920 Why do you look so hot today? 620 00:39:56,944 --> 00:39:58,253 Stop it. 621 00:39:58,277 --> 00:40:00,545 How come we never hit a dry spell? 622 00:40:00,569 --> 00:40:04,487 Why are you all bundled up? It's all coming off anyway. 623 00:40:04,511 --> 00:40:06,427 I'll demolish you today. 624 00:40:10,451 --> 00:40:12,409 Eh? Is it your mom? 625 00:40:14,086 --> 00:40:17,295 Something urgent came up, so I need a favor. 626 00:40:17,319 --> 00:40:19,628 Why are you wearing a robe during the day? 627 00:40:19,652 --> 00:40:22,087 Say "Thanks for watching me." 628 00:40:22,111 --> 00:40:24,064 Thanks for watching me. 629 00:40:24,088 --> 00:40:25,877 Stay here for a bit, I'll come pick you up soon. 630 00:40:25,901 --> 00:40:27,437 Thanks, man. 631 00:40:27,461 --> 00:40:30,212 Hey, hey, hey! 632 00:40:30,236 --> 00:40:33,112 Do you not see what I'm wearing? 633 00:40:33,136 --> 00:40:34,702 I even left my kids at my mother-in-law's! 634 00:40:34,726 --> 00:40:36,487 Is she doing well? I love you, man. 635 00:40:36,511 --> 00:40:38,112 Take her to class by five! 636 00:40:38,136 --> 00:40:39,969 I love my wife! 637 00:40:40,861 --> 00:40:43,694 What? Ten minutes? No traffic? 638 00:40:44,944 --> 00:40:46,486 That's great. 639 00:40:48,402 --> 00:40:50,777 Should we drink wine? Set the mood? 640 00:40:52,377 --> 00:40:55,545 Beer's just bloat and bathroom trips. 641 00:40:55,569 --> 00:40:58,954 Can you pick up a bottle on the way? I'll text you the address! 642 00:40:58,978 --> 00:41:01,020 Yeah, yeah, okay, okay... 643 00:41:01,044 --> 00:41:04,044 And don't rush, drive safe! 644 00:41:05,277 --> 00:41:06,277 Jeez... 645 00:41:48,313 --> 00:41:49,480 Welcome. 646 00:41:49,504 --> 00:41:50,589 Have you been well? 647 00:41:50,613 --> 00:41:51,988 Yeah, thanks. 648 00:41:58,044 --> 00:41:59,879 I missed you so much. 649 00:41:59,903 --> 00:42:00,903 You did? 650 00:42:01,712 --> 00:42:03,070 Give me a tour. 651 00:42:03,094 --> 00:42:04,427 Make yourself at home. 652 00:42:06,026 --> 00:42:09,103 It's nice, really nice. 653 00:42:09,127 --> 00:42:11,002 - You like it? - Yeah. 654 00:42:13,127 --> 00:42:14,418 This is the kitchen. 655 00:42:15,726 --> 00:42:19,270 Surprisingly simple, I love it. 656 00:42:19,294 --> 00:42:20,477 I like it too. 657 00:42:20,501 --> 00:42:22,169 Simple is the best. 658 00:42:22,193 --> 00:42:25,277 That piece by the entrance, is that the same artist? 659 00:42:27,002 --> 00:42:28,585 It's by a concept artist. 660 00:42:29,716 --> 00:42:33,507 The concept is nice, avant-garde but simple. 661 00:42:35,851 --> 00:42:38,811 And this is my room, that's the bathroom. 662 00:42:38,835 --> 00:42:40,103 What could this room be? 663 00:42:40,127 --> 00:42:41,978 That's a storage room, super messy. 664 00:42:42,002 --> 00:42:43,627 I'll grab the wine. 665 00:42:43,651 --> 00:42:47,651 Wait, wine is nice, but it can wait. 666 00:42:55,560 --> 00:42:56,894 We haven't even started yet? 667 00:42:56,918 --> 00:42:59,319 - I love it already! - Yeah? 668 00:43:00,459 --> 00:43:01,835 Oh, Lego... 669 00:43:11,560 --> 00:43:14,352 Maybe next time we meet at your studio? 670 00:43:14,376 --> 00:43:16,668 I like the vibe of your home better. 671 00:43:18,015 --> 00:43:20,851 Or we could go somewhere like a hotel? 672 00:43:20,875 --> 00:43:23,672 Your place is way better. 673 00:43:23,696 --> 00:43:24,696 Yeah? 674 00:43:29,841 --> 00:43:31,466 It's late, I should go. 675 00:43:32,683 --> 00:43:34,999 - Okay. - Almost forgot. 676 00:43:37,550 --> 00:43:40,767 I'm having an exhibition soon, come if you're free. 677 00:43:40,791 --> 00:43:43,622 That's amazing, of course I'll go. 678 00:43:43,646 --> 00:43:45,189 And this too... 679 00:43:45,213 --> 00:43:46,996 [No Kids] 680 00:43:48,376 --> 00:43:49,105 Amazing... 681 00:43:49,129 --> 00:43:51,684 I'll wait for your review. 682 00:43:51,708 --> 00:43:52,767 Sure. 683 00:43:52,791 --> 00:43:54,499 - I'm off. - See you tomorrow. 684 00:43:54,523 --> 00:43:55,523 Okay. 685 00:44:42,750 --> 00:44:43,400 Yeah! 686 00:44:43,424 --> 00:44:46,876 So Young's been waiting 40 minutes, the piano teacher called. 687 00:44:46,900 --> 00:44:48,580 - You didn't pick her up? - Oh yeah, sorry! 688 00:44:51,975 --> 00:44:53,976 I'm so sorry, miss, I'm a bit late. 689 00:44:54,000 --> 00:44:55,393 Good evening. 690 00:44:55,417 --> 00:44:57,042 Honey, let's go home. 691 00:44:57,066 --> 00:44:58,358 Good bye! 692 00:44:59,250 --> 00:45:00,410 Sorry about this. 693 00:45:03,006 --> 00:45:04,964 Are you mad because I was late? 694 00:45:07,041 --> 00:45:08,207 What's her name? 695 00:45:10,627 --> 00:45:11,669 Who? 696 00:45:11,693 --> 00:45:15,209 Your girlfriend, it's so obvious you got one. 697 00:45:15,233 --> 00:45:16,839 No, I don't have one. 698 00:45:16,863 --> 00:45:18,393 You're unbelievable. 699 00:45:18,417 --> 00:45:21,517 Se Young's dad bought him a year-pass to Lotte World. 700 00:45:21,541 --> 00:45:24,351 And your bribe is this measely ice cream? 701 00:45:24,375 --> 00:45:25,976 You wanna go to Lotte World? 702 00:45:26,000 --> 00:45:27,642 I can buy you a year-pass too. 703 00:45:27,666 --> 00:45:29,851 I should've ordered a tub... 704 00:45:29,875 --> 00:45:31,959 Then I'll get you the biggest tub, just wait here! 705 00:45:31,983 --> 00:45:34,941 Forget it, I lost my appetite, you can have this too. 706 00:45:37,609 --> 00:45:38,902 Can we talk? 707 00:45:38,926 --> 00:45:40,260 We just did! 708 00:45:44,392 --> 00:45:46,929 You're doing this now? 709 00:45:46,953 --> 00:45:48,098 I'm sorry, just for a while... 710 00:45:48,122 --> 00:45:50,309 Can't we take turns on weekends? 711 00:45:50,333 --> 00:45:54,584 She really hates the baby. 712 00:45:54,608 --> 00:45:58,900 She thinks once he's born she's gonna get pushed aside. 713 00:46:02,955 --> 00:46:05,290 Does the baby bump look cool? 714 00:46:05,314 --> 00:46:06,875 You look like a fat pig. 715 00:46:34,580 --> 00:46:36,192 [Passion of 23] 716 00:46:42,293 --> 00:46:43,376 What do you think? 717 00:46:45,498 --> 00:46:47,832 You look stunning... 718 00:46:47,856 --> 00:46:49,606 No, I mean the photo. 719 00:46:51,307 --> 00:46:53,391 I don't know what to say... 720 00:46:55,782 --> 00:46:58,825 I'm actually really moved. 721 00:46:58,849 --> 00:47:01,849 I kept it after taking it 15 years ago, 722 00:47:03,324 --> 00:47:09,283 I wanted to show you if I ever saw you again. 723 00:47:09,307 --> 00:47:11,974 It's the way I remember you. 724 00:47:14,224 --> 00:47:15,974 I completely forgot about this... 725 00:47:17,672 --> 00:47:20,283 Thank you, Bo Na, and congrats. 726 00:47:20,307 --> 00:47:22,974 It's so pretty, and thank you too. 727 00:47:36,140 --> 00:47:37,391 What is it? 728 00:48:11,849 --> 00:48:15,057 Dad, can I sleep with you? 729 00:48:16,698 --> 00:48:18,783 Where's Sparkles? 730 00:48:18,807 --> 00:48:19,807 Sparkles... 731 00:48:21,501 --> 00:48:23,210 It's not here. 732 00:48:23,234 --> 00:48:25,534 - It's right here! - Eh? 733 00:48:25,558 --> 00:48:27,559 - Let's just sleep. - I thought I did it on your right hand. 734 00:48:27,583 --> 00:48:28,912 - No, it was on the left. - That's so weird... 735 00:48:28,936 --> 00:48:30,186 No, shush now. 736 00:48:49,074 --> 00:48:52,367 Don't even think about changing it. 737 00:48:52,391 --> 00:48:55,016 I was just turning up the volume. 738 00:48:55,040 --> 00:48:56,192 This is so fun. 739 00:49:03,307 --> 00:49:04,640 [Bo Na โค๏ธ] 740 00:49:05,567 --> 00:49:07,879 It says "Bo Na โค๏ธ," should I answer? 741 00:49:07,903 --> 00:49:09,200 Go wash your hands. 742 00:49:09,224 --> 00:49:10,683 No, stay! I'll go! 743 00:49:19,807 --> 00:49:23,182 I'm in the shower, I'll call you right back. 744 00:49:25,883 --> 00:49:27,176 Not gonna turn off the shower? 745 00:49:27,200 --> 00:49:28,284 Oh, right. 746 00:49:31,147 --> 00:49:32,440 Your girlfriend? 747 00:49:32,464 --> 00:49:34,565 What? Who? 748 00:49:34,589 --> 00:49:36,548 Do I look stupid? 749 00:49:36,572 --> 00:49:37,572 No... 750 00:49:38,992 --> 00:49:40,701 Do I really look stupid? 751 00:49:44,963 --> 00:49:48,381 Fine, she's my girlfriend. 752 00:49:48,405 --> 00:49:49,637 Do you love her? 753 00:49:50,268 --> 00:49:51,270 What even is love? 754 00:49:51,294 --> 00:49:54,106 What do you like about her? That lady of yours. 755 00:49:54,130 --> 00:49:55,690 I don't know, everything. 756 00:49:55,714 --> 00:49:57,231 Then you love her. 757 00:49:57,255 --> 00:49:59,856 If you just like someone for no reason, that's love. 758 00:49:59,880 --> 00:50:01,523 I felt that once. 759 00:50:01,547 --> 00:50:03,839 Really? When? 760 00:50:03,863 --> 00:50:05,030 By the way, 761 00:50:06,230 --> 00:50:08,814 if you love her, why didn't you tell me? 762 00:50:08,838 --> 00:50:10,881 Let's drop it and eat first. 763 00:50:10,905 --> 00:50:13,405 You eat, I'm not hungry! 764 00:50:15,547 --> 00:50:16,630 So Young! 765 00:50:17,380 --> 00:50:18,380 Honey! 766 00:50:20,229 --> 00:50:22,780 - Sweetie? - Where's my iPad? 767 00:50:22,804 --> 00:50:24,155 Why are you yelling? 768 00:50:24,179 --> 00:50:25,780 Nothing but lies from you! 769 00:50:25,804 --> 00:50:28,530 It's not like that, I was just getting to know her. 770 00:50:28,554 --> 00:50:31,155 Are you ashamed of her? Or ashamed of me? 771 00:50:31,179 --> 00:50:32,056 Will you calm down? 772 00:50:32,080 --> 00:50:35,672 Then why didn't you tell me? Why hide in the bathroom to chat? 773 00:50:35,696 --> 00:50:36,574 Calm down. 774 00:50:36,598 --> 00:50:38,846 No! Where's my iPad? 775 00:50:40,929 --> 00:50:42,179 In the closet... 776 00:50:49,329 --> 00:50:54,029 To be honest, she has this condition. 777 00:50:54,053 --> 00:50:56,655 A kind of trauma. 778 00:50:56,679 --> 00:50:57,988 What's a trauma? 779 00:50:58,012 --> 00:51:02,221 It means just the presence of something makes you anxious. 780 00:51:02,245 --> 00:51:04,412 So what's her drama? 781 00:51:05,303 --> 00:51:07,578 - Trauma. - Whatever! 782 00:51:08,861 --> 00:51:10,665 - She hates kids. - Which kids? 783 00:51:10,689 --> 00:51:12,606 All of them, every kid, she hates them all. 784 00:51:12,630 --> 00:51:14,923 They make her panic, and she shuts down. 785 00:51:14,947 --> 00:51:18,218 Remember how you scream at the dentist? It's like that. 786 00:51:18,242 --> 00:51:20,873 What's that got to do with hiding my stuff? 787 00:51:23,821 --> 00:51:25,155 You hid me! 788 00:51:25,179 --> 00:51:26,140 It wasn't that. 789 00:51:26,164 --> 00:51:27,537 Your lies are obvious! 790 00:51:28,737 --> 00:51:31,155 Just remember one thing: You're the only thing I'm proud of. 791 00:51:31,179 --> 00:51:33,013 Then why can't you look at me? 792 00:51:33,037 --> 00:51:35,621 Forget it! Take me to taekwondo! 793 00:51:36,804 --> 00:51:37,846 You're so annoying! 794 00:51:45,904 --> 00:51:48,113 Did I hear that right? 795 00:51:48,137 --> 00:51:50,613 You rearranged your home depending on who was coming over? 796 00:51:50,637 --> 00:51:51,822 You told me never to bring up the kid. 797 00:51:51,846 --> 00:51:54,363 On a first date, sure. 798 00:51:54,387 --> 00:51:55,446 Never gonna tell her? 799 00:51:55,470 --> 00:51:58,305 I gotta tell her, I feel awful... 800 00:51:58,329 --> 00:52:00,162 To Bo Na and So Young. 801 00:52:02,929 --> 00:52:06,429 God, I feel like a shitty dad. 802 00:52:07,512 --> 00:52:11,262 Bitch, please. 803 00:52:11,929 --> 00:52:15,846 You wanna hear about my shitty day? 804 00:52:16,929 --> 00:52:21,864 You know what it's like raising three kids as a stay home dad? 805 00:52:21,888 --> 00:52:23,847 The work never ends! Never! 806 00:52:23,871 --> 00:52:24,913 Never! 807 00:52:27,070 --> 00:52:30,613 Consider yourself lucky. 808 00:52:30,637 --> 00:52:32,196 I envy your freedom! 809 00:52:32,220 --> 00:52:34,722 Says the guy who claimed he couldn't live without his wife and kids. 810 00:52:34,746 --> 00:52:37,370 Asshole, but I have no dreams left! 811 00:52:40,095 --> 00:52:42,512 Is folding laundry my dream now? 812 00:52:44,122 --> 00:52:47,864 You know what I dream about these days? 813 00:52:47,888 --> 00:52:49,054 Winning the lottery? 814 00:52:49,078 --> 00:52:50,829 You moron. 815 00:52:52,612 --> 00:52:55,905 Putting on an Ambulance show. 816 00:52:55,929 --> 00:52:57,572 Buddy! 817 00:52:57,596 --> 00:52:59,321 Wanna start a dad band? 818 00:52:59,345 --> 00:53:01,405 A band? Really? 819 00:53:01,429 --> 00:53:03,029 I'm dying juggling two women... 820 00:53:03,053 --> 00:53:05,238 I even came up with a name. 821 00:53:05,262 --> 00:53:07,988 "Turbulence," what do you think? 822 00:53:08,012 --> 00:53:10,597 Because our lives all hit turbulence at some point! 823 00:53:10,621 --> 00:53:12,787 Turbulate this. 824 00:53:13,443 --> 00:53:15,405 - Three! - Tae! Kwon! 825 00:53:15,429 --> 00:53:17,805 We have a new friend today. 826 00:53:17,829 --> 00:53:19,995 Her name is Lee So Yoon! 827 00:53:21,344 --> 00:53:23,010 Applause! 828 00:53:23,804 --> 00:53:25,095 Hi! 829 00:53:38,748 --> 00:53:40,946 I'll do better... 830 00:53:40,970 --> 00:53:42,697 I'm sorry. 831 00:53:42,721 --> 00:53:44,388 You're in my heart. 832 00:53:44,412 --> 00:53:46,449 That's why it's suffocating. 833 00:53:46,473 --> 00:53:47,980 Love always comes back. 834 00:53:48,004 --> 00:53:50,045 Love wanders around. 835 00:53:59,411 --> 00:54:00,704 Good. 836 00:54:00,728 --> 00:54:02,412 Cool, I'm off then. 837 00:54:02,436 --> 00:54:03,912 - See you tomorrow. - Sure. 838 00:54:03,936 --> 00:54:05,870 - Good work. - Not at all. 839 00:54:05,894 --> 00:54:08,161 I could've checked it tomorrow, but he insisted on coming over. 840 00:54:08,185 --> 00:54:10,161 Oh yeah, remember my buddy Sung An? 841 00:54:10,185 --> 00:54:11,394 The drummer? Yeah. 842 00:54:11,418 --> 00:54:13,753 He works at a resort now after quitting music. 843 00:54:13,777 --> 00:54:16,401 You should go with the kid, he'll hook you up. 844 00:54:17,208 --> 00:54:18,243 What kid? 845 00:54:19,438 --> 00:54:21,147 - Say what? - What kid? 846 00:54:22,369 --> 00:54:23,620 You're a baby face. 847 00:54:23,644 --> 00:54:25,829 Right, you got a baby face, 848 00:54:25,853 --> 00:54:28,328 your skin as fair as a baby. 849 00:54:28,352 --> 00:54:30,023 Slip of the tongue. 850 00:54:30,047 --> 00:54:31,470 - My bad. - It's okay. 851 00:54:31,494 --> 00:54:32,579 Seung Ho, leave. 852 00:54:32,603 --> 00:54:34,350 - Yeah, I'll get going. - Bye, Seung Ho. 853 00:54:34,374 --> 00:54:35,729 - Yup. - Get home safe. 854 00:54:35,753 --> 00:54:36,753 Bye. 855 00:54:39,269 --> 00:54:40,644 Do I look like a kid? 856 00:54:42,061 --> 00:54:43,061 You're my baby. 857 00:54:46,102 --> 00:54:47,102 We're here. 858 00:54:54,853 --> 00:54:56,352 Why isn't he picking up... 859 00:54:59,995 --> 00:55:01,245 Wait, So Young! 860 00:55:01,269 --> 00:55:03,413 - Seung Ho, it's been a while. - Oh, hello. 861 00:55:03,437 --> 00:55:04,912 - How you been? - Good. 862 00:55:04,936 --> 00:55:07,203 So Young, where're you going? 863 00:55:07,227 --> 00:55:09,745 Home, obviously. Where else, Disneyland? 864 00:55:09,769 --> 00:55:12,520 Should I buy you ice cream? How about ice cream? 865 00:55:12,544 --> 00:55:14,252 No, I'm dieting. 866 00:55:17,442 --> 00:55:19,496 Why would you diet? I'll buy you ice cream. You love it! 867 00:55:19,520 --> 00:55:21,829 You keep doing that, that's why I gain weight! 868 00:55:21,853 --> 00:55:23,287 I said I'm dieting! 869 00:55:23,311 --> 00:55:24,412 Come here a sec. 870 00:55:24,436 --> 00:55:26,870 Master, can you teach her some self-defense? 871 00:55:26,894 --> 00:55:28,603 The world's pretty dangerous. 872 00:55:28,627 --> 00:55:30,932 She should at least know how to... 873 00:55:30,956 --> 00:55:33,101 - I'm a blue belt in taekwondo! - Alright! Alright! 874 00:55:33,125 --> 00:55:34,770 You're the one who needs to learn self-defense. 875 00:55:34,794 --> 00:55:35,919 Ow, ow, that hurts! 876 00:55:37,963 --> 00:55:40,245 She's right, you're one who needs the lessons. 877 00:55:40,269 --> 00:55:41,460 It's not that, she's can't go up there... 878 00:55:41,484 --> 00:55:43,537 Start coming to the dojo tomorrow? 879 00:55:43,561 --> 00:55:44,770 Ow! My arm! 880 00:55:44,794 --> 00:55:45,794 Is it tough? 881 00:55:47,519 --> 00:55:49,061 I've never done this before. 882 00:55:58,801 --> 00:56:00,009 Hello. 883 00:56:01,645 --> 00:56:02,645 Who are you? 884 00:56:05,768 --> 00:56:06,935 Are you Auntie Bo Na? 885 00:56:08,350 --> 00:56:09,726 I'm So Young. 886 00:56:11,951 --> 00:56:14,161 Is Mr. Choi Seung Min here? 887 00:56:14,185 --> 00:56:16,434 Uh, he's in the bathroom. 888 00:56:24,893 --> 00:56:26,180 - What's going on? - What? 889 00:56:35,160 --> 00:56:38,660 Why're you staring? Not gonna say hi to your sister? 890 00:56:38,684 --> 00:56:41,851 I told you I was coming, bro-ther. 891 00:56:43,476 --> 00:56:44,684 "Brother"? 892 00:56:47,309 --> 00:56:49,226 What? Yeah. 893 00:56:52,742 --> 00:56:54,730 - Have you been well? - Yeah. 894 00:56:56,118 --> 00:56:58,910 This place looks different. 895 00:56:58,934 --> 00:57:01,601 Totally different from last time I was here. 896 00:57:03,909 --> 00:57:04,988 Someone's here? 897 00:57:05,012 --> 00:57:08,060 Sushi's here! Can you get the door? 898 00:57:08,084 --> 00:57:09,292 Sorry. 899 00:57:19,481 --> 00:57:21,952 Honey, you were supposed to stay at Mom's today. 900 00:57:21,976 --> 00:57:25,102 I was mad, but I'm over it now. 901 00:57:25,126 --> 00:57:26,168 I'll leave if you like. 902 00:57:26,192 --> 00:57:29,186 No, I'm so sorry, my pumpkin. 903 00:57:29,210 --> 00:57:33,126 Hiding my own kid just to have a relationship... 904 00:57:34,653 --> 00:57:35,928 I'm such an idiot, this is it for me! 905 00:57:35,952 --> 00:57:37,743 - I'll come clean today! - Don't! 906 00:57:37,767 --> 00:57:42,227 I read about trauma, telling the truth leads to three possible outcomes. 907 00:57:42,251 --> 00:57:43,584 I've considered all of them. 908 00:57:44,392 --> 00:57:45,392 What? 909 00:57:48,742 --> 00:57:50,994 Bo Na, this is my daughter. 910 00:57:51,018 --> 00:57:52,350 You're joking. 911 00:57:53,815 --> 00:57:55,149 I'm not. 912 00:57:57,102 --> 00:57:59,060 You bastard! 913 00:58:05,235 --> 00:58:06,809 Bo Na, this is my daughter... 914 00:58:06,833 --> 00:58:08,001 You're joking. 915 00:58:08,025 --> 00:58:09,276 I'm not. 916 00:58:15,667 --> 00:58:16,667 My eyes! 917 00:58:25,059 --> 00:58:26,268 My daughter... 918 00:58:26,292 --> 00:58:27,584 You're joking. 919 00:58:27,608 --> 00:58:30,626 I'm so, so, so sorry... 920 00:58:30,650 --> 00:58:31,650 What the f... 921 00:58:36,833 --> 00:58:37,833 I'm so dead... 922 00:58:42,767 --> 00:58:45,726 Oh my god! 923 00:58:45,750 --> 00:58:53,518 No! Bo Na! 924 00:58:53,542 --> 00:58:56,935 If you like that lady, then listen to me. 925 00:58:56,959 --> 00:59:00,559 Breakups hurt, and I don't want you to hurt. 926 00:59:00,583 --> 00:59:02,043 What are you gonna do? 927 00:59:02,067 --> 00:59:05,776 From now on, you're not my dad, same way Santa isn't real. 928 00:59:05,800 --> 00:59:06,781 Santa is real. 929 00:59:06,805 --> 00:59:08,595 I know everything! He's not real! 930 00:59:10,517 --> 00:59:16,060 Our dad's a total player who has kids everywhere. 931 00:59:16,084 --> 00:59:18,514 Like nine or ten of them. 932 00:59:18,538 --> 00:59:19,709 Right, bro? 933 00:59:19,733 --> 00:59:21,252 Nine children. 934 00:59:21,276 --> 00:59:26,118 I'm the youngest, he's the oldest, and we all have different moms. 935 00:59:26,142 --> 00:59:28,559 Then how old was he when he had you? 936 00:59:28,583 --> 00:59:32,185 I dunno, he's a wrinkly old grandpa. 937 00:59:32,209 --> 00:59:33,501 Like seventy or eighty? 938 00:59:33,525 --> 00:59:35,243 Seventy... 939 00:59:35,267 --> 00:59:39,726 He had me and then disappeared. 940 00:59:39,750 --> 00:59:46,434 Poor Mom had to raise me alone, she's pregnant again... 941 00:59:46,458 --> 00:59:47,643 Your dad's baby? 942 00:59:47,667 --> 00:59:50,434 No, different guy. 943 00:59:50,458 --> 00:59:53,309 Our dad lives in a nursing home now, 944 00:59:53,333 --> 00:59:56,143 apparently he's dating another grandma there. 945 00:59:56,167 --> 00:59:58,476 Don't talk about my dad like that. 946 00:59:58,500 --> 01:00:01,351 So where are you sleeping tonight? 947 01:00:01,375 --> 01:00:04,001 Here, what about you? 948 01:00:04,025 --> 01:00:05,900 I totally forgot to tell you... 949 01:00:06,934 --> 01:00:09,851 Her mom's sick and needs some rest, so she's staying with me... 950 01:00:09,875 --> 01:00:11,875 She begged me to help out. 951 01:00:13,076 --> 01:00:17,992 My poor mom, she's really not well. 952 01:00:20,299 --> 01:00:22,507 - Hold on. - Yeah. 953 01:00:24,857 --> 01:00:26,108 It's the wasabi... 954 01:00:26,132 --> 01:00:28,341 You ate wasabi? Here! 955 01:00:33,899 --> 01:00:35,778 I just don't get it. 956 01:00:35,802 --> 01:00:38,635 How does a nine-year-old sister suddenly appear? 957 01:00:40,191 --> 01:00:41,733 Sorry... 958 01:00:41,757 --> 01:00:44,941 It's not like I'm proud my dad was a womanizer. 959 01:00:44,965 --> 01:00:47,800 We barely saw each other because of the age gap. 960 01:00:47,824 --> 01:00:50,199 Her mom begged for help, so here we are. 961 01:00:55,489 --> 01:00:58,080 Remember that book you gave me? "No Kids." 962 01:00:58,104 --> 01:00:59,352 I finished it. 963 01:01:00,387 --> 01:01:01,636 How was it? 964 01:01:04,899 --> 01:01:09,554 Kids are hard, loud, and exhausting. 965 01:01:09,578 --> 01:01:10,842 Requires so much attention. 966 01:01:10,866 --> 01:01:15,384 But maybe you could learn to like them? 967 01:01:15,408 --> 01:01:17,378 People do change. 968 01:01:17,402 --> 01:01:19,883 I don't think I will, I don't like kids. 969 01:01:19,907 --> 01:01:20,907 Maybe not. 970 01:01:25,227 --> 01:01:27,524 You said you envied me for achieving my dream, right? 971 01:01:27,548 --> 01:01:29,566 Yeah, it's amazing. 972 01:01:29,590 --> 01:01:32,359 I had to give up a lot for that dream. 973 01:01:32,383 --> 01:01:34,359 Marriage and parenting were two of them. 974 01:01:34,383 --> 01:01:39,092 But I love the life I have now, that's how I want to live. 975 01:01:39,116 --> 01:01:40,116 That's nice. 976 01:01:41,149 --> 01:01:43,983 Someday, thirty years from now, 977 01:01:44,007 --> 01:01:48,317 I won't regret this even if people say I wasted my life. 978 01:01:48,341 --> 01:01:49,235 Wasted your life? 979 01:01:49,259 --> 01:01:53,022 Some people think you wasted life if you grow old without kids. 980 01:01:53,046 --> 01:01:56,879 But having them or not is my choice, not a flaw. 981 01:02:01,149 --> 01:02:02,983 Are you buying or not? 982 01:02:03,007 --> 01:02:04,192 I'm not buying. 983 01:02:04,216 --> 01:02:06,067 Kid, go home, go. 984 01:02:06,091 --> 01:02:08,067 Come back later, okay? 985 01:02:08,091 --> 01:02:11,716 And kids don't like me anyway. 986 01:02:11,740 --> 01:02:12,740 No way... 987 01:02:13,984 --> 01:02:16,407 It's a mutual feeling. 988 01:02:16,431 --> 01:02:20,449 Which bastards, I mean, which kids said that? 989 01:02:20,473 --> 01:02:22,932 Just kids, all of them. 990 01:02:22,956 --> 01:02:23,956 All of them? 991 01:02:29,114 --> 01:02:31,407 What are you playing? 992 01:02:31,431 --> 01:02:32,431 Hi! 993 01:02:34,198 --> 01:02:36,491 No! 994 01:02:36,515 --> 01:02:38,032 See? Let's go. 995 01:02:38,056 --> 01:02:40,449 Wait a minute, let's try again. 996 01:02:40,473 --> 01:02:42,224 This makes no sense. 997 01:02:42,248 --> 01:02:43,460 What about that baby? 998 01:02:45,889 --> 01:02:47,014 What a cutie. 999 01:02:50,069 --> 01:02:52,069 See? It doesn't work. 1000 01:02:52,864 --> 01:02:54,656 How is this even possible? 1001 01:02:54,680 --> 01:02:56,032 Don't cry. 1002 01:02:56,056 --> 01:02:59,432 There you go, that's a good boy. 1003 01:02:59,456 --> 01:03:00,456 Hi! 1004 01:03:04,864 --> 01:03:09,865 She's super dumb, and she's super ugly! 1005 01:03:09,889 --> 01:03:14,597 Skinny as a stick and she farts all day! 1006 01:03:17,889 --> 01:03:18,983 What do you think, bro? 1007 01:03:19,007 --> 01:03:22,265 The lyric feels a bit inappropriate for a school arts festival, no? 1008 01:03:22,289 --> 01:03:23,581 What about you, Auntie? 1009 01:03:24,556 --> 01:03:25,889 "Auntie"? 1010 01:03:26,864 --> 01:03:28,532 Then what should I call you? 1011 01:03:28,556 --> 01:03:30,278 Just call me Bo Na. 1012 01:03:30,302 --> 01:03:32,288 Okay, Bo Na. 1013 01:03:32,312 --> 01:03:37,354 Bona, wanna hear my next song? It's called "I Really, Really Hate You." 1014 01:03:53,676 --> 01:03:55,830 Why are you so quiet? Are you mad? 1015 01:03:55,854 --> 01:03:58,438 No... I just miss it. 1016 01:03:59,572 --> 01:04:00,948 Miss what? 1017 01:04:00,972 --> 01:04:07,656 Back when it was just Mom, you, and me. 1018 01:04:07,680 --> 01:04:12,199 No baby brother, no girlfriend for you... 1019 01:04:12,223 --> 01:04:14,573 It was nice... 1020 01:04:14,597 --> 01:04:17,307 But having a little sibling is actually a wonderful thing. 1021 01:04:17,331 --> 01:04:19,039 Don't say weird stuff like that. 1022 01:04:20,989 --> 01:04:23,324 That's just how life is. 1023 01:04:23,348 --> 01:04:25,199 We're here. 1024 01:04:25,223 --> 01:04:29,008 Uncle Seung Ho'll pick you up later, I got a business trip. 1025 01:04:29,032 --> 01:04:29,784 Let's go! 1026 01:04:29,808 --> 01:04:33,516 Why are you coming? Just go. 1027 01:04:33,540 --> 01:04:35,430 Why? Embarrassed to be seen with me? 1028 01:04:35,454 --> 01:04:39,038 Obviously, don't look at me like that. 1029 01:04:39,062 --> 01:04:40,562 I'm all grown up now. 1030 01:04:42,470 --> 01:04:44,430 That's just how life is. 1031 01:04:44,454 --> 01:04:45,454 Bye. 1032 01:04:47,662 --> 01:04:48,662 Sweetie. 1033 01:04:50,162 --> 01:04:52,704 Okay, let me check the keyboard. 1034 01:04:54,746 --> 01:04:56,746 - Please do that, one moment. - Sure. 1035 01:04:57,470 --> 01:04:58,306 Yeah, what's up? 1036 01:04:58,330 --> 01:04:59,596 Dude, I got into an accident. 1037 01:04:59,620 --> 01:05:01,346 What? Are you hurt? 1038 01:05:01,370 --> 01:05:03,263 No, I'm fine, but... 1039 01:05:03,287 --> 01:05:06,121 I can't go pick up So Young right now... 1040 01:05:06,145 --> 01:05:08,771 I'm all the way in Incheon picking up this keyboard! 1041 01:05:10,412 --> 01:05:13,328 Okay, I gotta go, alright. 1042 01:05:14,828 --> 01:05:16,348 - One moment, please. - Yes, certainly. 1043 01:05:17,095 --> 01:05:19,763 You locked the door? Seung Min could drop in again. 1044 01:05:19,787 --> 01:05:21,828 My phone's on airplane mode too. 1045 01:05:22,762 --> 01:05:25,513 Where is that airplane flying to? 1046 01:05:25,537 --> 01:05:26,787 The airplane? 1047 01:05:29,495 --> 01:05:31,203 It won't come back from Hong Kong. 1048 01:05:32,876 --> 01:05:34,596 This punk's definitely ignoring my calls... 1049 01:05:39,053 --> 01:05:40,638 Answer it. 1050 01:05:40,662 --> 01:05:41,996 Don't want to. 1051 01:05:42,020 --> 01:05:44,604 Are they all ghosting me or what... 1052 01:05:48,928 --> 01:05:51,388 Let's make the mock-up black and white. 1053 01:05:51,412 --> 01:05:52,579 Okay, black and white. 1054 01:05:57,928 --> 01:05:58,971 Hey, Seung Min. 1055 01:05:58,995 --> 01:06:01,870 I'm really sorry, but could I ask a favor? 1056 01:06:33,470 --> 01:06:34,722 Let's race! 1057 01:06:34,746 --> 01:06:35,746 No way. 1058 01:06:38,787 --> 01:06:41,911 Don't sit there, it's dirty! 1059 01:06:45,412 --> 01:06:47,120 What is wrong with her... 1060 01:06:48,262 --> 01:06:51,763 Auntie! I mean, Bo Na, you hate kids, right? 1061 01:06:51,787 --> 01:06:52,776 Who said that? 1062 01:06:52,800 --> 01:06:54,674 Well, my brother. 1063 01:06:59,478 --> 01:07:02,722 So Young, can you please just walk like a normal person? 1064 01:07:02,746 --> 01:07:04,662 And are you a normal person? 1065 01:07:05,526 --> 01:07:09,513 I don't know, but it took us 30 minutes to walk from there. 1066 01:07:09,537 --> 01:07:11,388 You're too much. 1067 01:07:11,412 --> 01:07:16,471 Let's race, first one to that point wins! 1068 01:07:16,495 --> 01:07:17,432 I'm not in the mood. 1069 01:07:17,456 --> 01:07:19,555 I'm gonna start with you, I'll win this race! 1070 01:07:19,579 --> 01:07:22,096 A caterpillar! It's so cute! 1071 01:07:22,120 --> 01:07:23,179 Hey! Don't touch that! 1072 01:07:23,203 --> 01:07:24,304 Can I take it with me? 1073 01:07:24,328 --> 01:07:26,680 Why would you take that? It's gross! 1074 01:07:26,704 --> 01:07:28,013 But I want it! 1075 01:07:28,037 --> 01:07:29,621 I said no. 1076 01:07:29,645 --> 01:07:31,353 What do you expect from a nine-year-old? 1077 01:07:33,512 --> 01:07:35,720 I expect you to just walk. 1078 01:07:35,744 --> 01:07:38,202 Don't tell me what to do! 1079 01:07:43,702 --> 01:07:44,702 So Young! 1080 01:07:48,527 --> 01:07:50,595 You can't suddenly jump out to the street! 1081 01:07:50,619 --> 01:07:51,845 Educate your kid properly! 1082 01:07:51,869 --> 01:07:53,244 Shut your face, asshole! 1083 01:07:53,268 --> 01:07:55,936 This is a school zone, idiot! 1084 01:07:57,432 --> 01:07:58,432 Get up. 1085 01:08:04,535 --> 01:08:06,493 You okay? Are you hurt? 1086 01:08:08,911 --> 01:08:10,035 No... 1087 01:08:11,802 --> 01:08:13,678 But I won the race, right? 1088 01:08:13,702 --> 01:08:14,411 What? 1089 01:08:14,435 --> 01:08:15,892 Buy me ice cream! 1090 01:08:21,327 --> 01:08:22,410 Wait for me. 1091 01:08:30,218 --> 01:08:31,969 Let's just go. 1092 01:08:31,993 --> 01:08:34,578 Why? You were the one who wanted ice cream. 1093 01:08:34,602 --> 01:08:36,810 I suddenly don't want it. 1094 01:08:38,468 --> 01:08:40,803 Who's that? A boy you know? 1095 01:08:40,827 --> 01:08:42,285 My ex-boyfriend. 1096 01:08:42,968 --> 01:08:46,553 "Ex-boyfriend"? You guys broke up? 1097 01:08:46,577 --> 01:08:50,928 He said love wanders, he won't take me back. 1098 01:08:50,952 --> 01:08:53,553 He's just a kid. 1099 01:08:53,577 --> 01:08:56,161 Why is love so hard? 1100 01:08:56,185 --> 01:08:57,268 Let's just go. 1101 01:08:58,135 --> 01:08:59,761 At least eat the ice cream first. 1102 01:08:59,785 --> 01:09:00,722 I don't want to. 1103 01:09:00,746 --> 01:09:03,303 Why give up something you like because of him? 1104 01:09:03,327 --> 01:09:05,428 If you want to eat it, just eat it! 1105 01:09:05,452 --> 01:09:07,953 And I keep my promises. 1106 01:09:07,977 --> 01:09:11,101 Let's get the biggest tub they have! 1107 01:09:14,535 --> 01:09:16,160 - Is it good? - Yes! 1108 01:09:17,535 --> 01:09:18,911 Eat up. 1109 01:09:41,844 --> 01:09:43,629 You're home, let's go inside. 1110 01:09:43,653 --> 01:09:44,904 Okay. 1111 01:09:57,952 --> 01:10:01,410 Remember the resort I mentioned? Let's go this weekend. 1112 01:10:02,285 --> 01:10:03,434 What about your sister? 1113 01:10:03,458 --> 01:10:04,678 Her mom will watch her. 1114 01:10:04,702 --> 01:10:07,244 It's just the two of us this weekend. 1115 01:10:07,268 --> 01:10:08,602 - Really? - Yeah. 1116 01:10:10,160 --> 01:10:11,493 Okay, okay. 1117 01:10:22,010 --> 01:10:24,761 So Young, you're awake? 1118 01:10:24,785 --> 01:10:26,494 Yeah. 1119 01:10:26,518 --> 01:10:28,435 You guys were too loud. 1120 01:10:35,051 --> 01:10:36,636 So Young, let's go, get your bag. 1121 01:10:36,660 --> 01:10:38,202 - Bye. - Sure. 1122 01:10:57,781 --> 01:10:59,311 You won't believe this... 1123 01:10:59,335 --> 01:11:02,289 The baby might come early, so they're going to the hospital now. 1124 01:11:03,383 --> 01:11:05,078 - What do we do? - I don't know... 1125 01:11:05,102 --> 01:11:07,642 Too bad you can't get rid of this lump. 1126 01:11:08,533 --> 01:11:11,201 How could you say that? 1127 01:11:11,225 --> 01:11:12,517 But it's true. 1128 01:11:20,533 --> 01:11:22,909 Then you can come with us. 1129 01:11:23,967 --> 01:11:25,301 Seriously? 1130 01:11:25,325 --> 01:11:26,826 I can really come? 1131 01:11:26,850 --> 01:11:27,850 Of course. 1132 01:11:28,830 --> 01:11:32,217 It feels like you'll leave me at a rest stop alone... 1133 01:11:32,241 --> 01:11:34,451 I'm serious, you're coming with us. 1134 01:11:34,475 --> 01:11:36,850 It'll be more fun together, right? 1135 01:11:37,925 --> 01:11:39,648 Then no take-backs! 1136 01:11:39,672 --> 01:11:41,173 Just drive, bro! 1137 01:11:41,197 --> 01:11:42,363 Let's go! 1138 01:11:53,758 --> 01:11:55,758 It's the ocean! 1139 01:12:14,209 --> 01:12:15,525 Where's Seung Min? 1140 01:12:15,549 --> 01:12:17,525 Grocery shopping. 1141 01:12:17,549 --> 01:12:21,400 I wanna go parasailing, will you go with me? 1142 01:12:21,424 --> 01:12:22,859 I'm tired. 1143 01:12:22,883 --> 01:12:24,650 Play with me! 1144 01:12:24,674 --> 01:12:26,525 I have to go with an adult! 1145 01:12:26,549 --> 01:12:27,551 No. 1146 01:12:27,575 --> 01:12:29,791 Then I'm just gonna stand right here forever. 1147 01:12:30,757 --> 01:12:33,008 Sure, stay like that. 1148 01:12:33,732 --> 01:12:36,358 She is sooo stupid! 1149 01:12:36,382 --> 01:12:39,442 Oh she's sooo ugly! 1150 01:12:39,466 --> 01:12:40,817 Skinny as a stick! 1151 01:12:40,841 --> 01:12:42,275 I've had it with you! 1152 01:12:42,299 --> 01:12:45,316 Then let's play one game, winner gets a wish. 1153 01:12:45,340 --> 01:12:48,758 If I win, you never annoy me again. 1154 01:12:48,782 --> 01:12:49,782 Deal. 1155 01:12:50,899 --> 01:12:53,775 Am I sweet? 1156 01:12:53,799 --> 01:12:56,966 Nope, you're bitter. 1157 01:12:58,441 --> 01:13:00,608 You're small and annoying. 1158 01:13:00,632 --> 01:13:02,316 Didn't ask. 1159 01:13:02,340 --> 01:13:05,092 Do I have wings? 1160 01:13:05,116 --> 01:13:07,792 Yes, you do. 1161 01:13:07,816 --> 01:13:09,067 Am I tasty? 1162 01:13:09,091 --> 01:13:11,608 All kids hate you. 1163 01:13:11,632 --> 01:13:13,442 Then why do they eat me? 1164 01:13:13,466 --> 01:13:17,067 Everyone says you're healthy. 1165 01:13:17,091 --> 01:13:18,027 Your opinion? 1166 01:13:18,051 --> 01:13:19,733 It's my turn. 1167 01:13:19,757 --> 01:13:22,650 Would you live with me? 1168 01:13:22,674 --> 01:13:25,025 Nope, absolutely not. 1169 01:13:25,049 --> 01:13:26,758 Are you scared of me? 1170 01:13:26,782 --> 01:13:29,417 A little annoying and stressful. 1171 01:13:29,441 --> 01:13:31,900 - My turn. - Okay. 1172 01:13:31,924 --> 01:13:34,151 Are you scared of me? 1173 01:13:34,175 --> 01:13:37,233 Well, a little? Annoying and stressful. 1174 01:13:37,257 --> 01:13:39,258 I'm not even scary... 1175 01:13:39,282 --> 01:13:40,949 Just give me your answer. 1176 01:13:42,399 --> 01:13:44,525 - Am I... - Are you 1177 01:13:44,549 --> 01:13:46,508 - spinach? - Wrong! 1178 01:13:46,532 --> 01:13:49,567 Am I a bee? 1179 01:13:49,591 --> 01:13:51,608 You got it, ding, ding ding! 1180 01:13:51,632 --> 01:13:53,989 Yes! I win! 1181 01:13:54,013 --> 01:13:56,400 - What am I? - Broccoli! 1182 01:13:56,424 --> 01:13:59,134 But I love broccoli! 1183 01:13:59,158 --> 01:14:02,900 Anyway! You lost, so do the thing I want! 1184 01:14:02,924 --> 01:14:03,924 Do what? 1185 01:14:11,232 --> 01:14:14,192 Are you okay? Scared? 1186 01:14:14,216 --> 01:14:17,466 Scared? Me? No way! 1187 01:14:21,981 --> 01:14:23,148 Take deep breaths. 1188 01:14:31,524 --> 01:14:34,109 Sorry for forcing you to do this. 1189 01:14:34,133 --> 01:14:35,716 I don't have to do it. 1190 01:14:37,566 --> 01:14:41,192 If a tiny kid like you can ride it, why can't I? 1191 01:14:41,216 --> 01:14:42,200 Let's ride! 1192 01:14:42,224 --> 01:14:44,514 Nice one, Auntie! 1193 01:14:45,638 --> 01:14:47,305 Don't call me that. 1194 01:15:07,472 --> 01:15:10,098 See? You're having fun, right? 1195 01:15:14,647 --> 01:15:15,848 This is fun! 1196 01:15:16,948 --> 01:15:19,074 Should we ride again? 1197 01:15:19,098 --> 01:15:22,099 Yeah! This is crazy fun, right? 1198 01:15:22,123 --> 01:15:24,248 Yeah! Crazy fun! 1199 01:16:03,970 --> 01:16:05,140 Oh my god! 1200 01:16:20,098 --> 01:16:21,764 [Make a Wish Coin Toss] 1201 01:16:26,115 --> 01:16:27,490 Watch this. 1202 01:16:27,514 --> 01:16:29,521 Snap your wrist. 1203 01:16:29,545 --> 01:16:30,629 You suck! 1204 01:16:32,531 --> 01:16:35,490 I only have one coin left! 1205 01:16:35,514 --> 01:16:36,765 - Let me. - Not my day... 1206 01:16:36,789 --> 01:16:38,373 Wanna trust me once? 1207 01:16:44,218 --> 01:16:45,218 Nice! 1208 01:16:46,906 --> 01:16:48,199 I told you to trust me. 1209 01:16:48,223 --> 01:16:49,598 Thanks, Bo Na! 1210 01:16:52,262 --> 01:16:53,602 What're you wishing for? 1211 01:16:53,626 --> 01:16:56,116 For the baby to be born healthy. 1212 01:16:56,140 --> 01:16:57,148 I thought you hated him. 1213 01:16:57,172 --> 01:17:00,503 He's still my brother, even if the dad's different. 1214 01:17:01,455 --> 01:17:03,456 Baby in Mom's tummy, 1215 01:17:03,480 --> 01:17:06,521 be born healthy so I can be a good big sister. 1216 01:17:19,805 --> 01:17:23,223 Bo Na, I'm really happy these days. 1217 01:17:23,247 --> 01:17:24,455 Because of you. 1218 01:17:25,538 --> 01:17:26,830 I'm happy too. 1219 01:17:28,264 --> 01:17:31,265 But a part of me is scared. 1220 01:17:31,289 --> 01:17:33,265 Scared of what? 1221 01:17:33,289 --> 01:17:35,790 Worried about something? 1222 01:17:35,814 --> 01:17:36,814 No... 1223 01:17:39,039 --> 01:17:40,497 It's really nothing. 1224 01:17:43,888 --> 01:17:44,888 So Young! 1225 01:17:55,225 --> 01:17:56,739 So Young! 1226 01:17:56,763 --> 01:17:59,139 So Young! Where are you? 1227 01:17:59,163 --> 01:18:00,413 - So Young! - So Young! 1228 01:18:01,472 --> 01:18:03,554 - So Young! - Where are you? 1229 01:18:12,770 --> 01:18:14,895 So Young! So Young! 1230 01:18:19,096 --> 01:18:20,989 - Are you okay? - Get out of here, you bastard! 1231 01:18:22,881 --> 01:18:24,756 Leave! Go away! 1232 01:18:35,966 --> 01:18:37,711 Go! Go away! 1233 01:18:37,735 --> 01:18:38,846 Now! 1234 01:18:39,580 --> 01:18:40,580 Leave! 1235 01:18:49,410 --> 01:18:50,637 Dad! 1236 01:18:53,603 --> 01:18:55,613 - So Young! - Dad! 1237 01:18:55,637 --> 01:18:56,905 It's okay, my baby! 1238 01:18:56,929 --> 01:18:58,448 Daddy's right here, it's alright. 1239 01:18:58,472 --> 01:19:00,613 Dad... 1240 01:19:00,637 --> 01:19:03,597 It's okay, my sweets... 1241 01:19:03,621 --> 01:19:04,829 Dad... 1242 01:19:24,000 --> 01:19:25,334 You're safe... 1243 01:19:30,054 --> 01:19:33,472 I'm sorry, just listen to me for a second... 1244 01:19:35,945 --> 01:19:39,112 Let me ask you one thing, did you make her lie? 1245 01:19:41,513 --> 01:19:43,637 Forget it, what does it even matter? 1246 01:19:45,492 --> 01:19:47,778 I must've looked like such an idiot! 1247 01:19:47,802 --> 01:19:51,802 Both of you lying to my face! 1248 01:19:52,445 --> 01:19:53,820 I couldn't bring myself to tell you... 1249 01:19:53,844 --> 01:19:56,011 You had plenty of chances. 1250 01:19:57,053 --> 01:19:59,553 I really thought you were different... 1251 01:20:04,361 --> 01:20:06,529 Bo Na, please... 1252 01:20:06,553 --> 01:20:08,345 Forget it, it's all over. 1253 01:20:32,361 --> 01:20:34,195 Let me show you how this works. 1254 01:20:34,219 --> 01:20:39,262 This is a very light pressure-cooking rice cooker. 1255 01:20:39,286 --> 01:20:41,869 Since it's hot today... 1256 01:20:45,486 --> 01:20:46,571 That's it for today. 1257 01:20:46,595 --> 01:20:47,778 Thank you! 1258 01:20:47,802 --> 01:20:48,779 Dad! 1259 01:20:48,803 --> 01:20:51,778 Hi, my sweetheart! You came! 1260 01:20:51,802 --> 01:20:52,945 What were you doing? 1261 01:20:52,969 --> 01:20:54,325 I played with my dolls. 1262 01:20:54,349 --> 01:20:55,966 You were playing dolls while waiting for me? 1263 01:20:55,990 --> 01:20:57,262 Yup! 1264 01:20:57,286 --> 01:20:59,411 Let's go home and eat dinner, okay? 1265 01:21:41,944 --> 01:21:43,654 Remember Min Yeo from that setup? 1266 01:21:43,678 --> 01:21:46,262 I know you're going through stuff, but if you want, 1267 01:21:46,286 --> 01:21:47,786 I can set up another date. 1268 01:21:48,819 --> 01:21:51,029 Dude, aren't you coming to work? 1269 01:21:51,053 --> 01:21:53,219 I'm gonna keep the shop if you don't! 1270 01:21:54,653 --> 01:21:56,195 Dad, are you okay? 1271 01:21:56,219 --> 01:22:00,095 The baby is here, but he won't stop crying! 1272 01:22:00,119 --> 01:22:01,370 Call me! 1273 01:22:02,813 --> 01:22:04,814 Was your belt promotion test hard? 1274 01:22:04,838 --> 01:22:06,672 Nope, it was super easy. 1275 01:22:07,845 --> 01:22:10,054 Must be nice having your red belt. 1276 01:22:10,976 --> 01:22:13,101 Getting blue is hard enough. 1277 01:22:13,826 --> 01:22:17,161 Why aren't you hanging out with your girlfriend? 1278 01:22:17,185 --> 01:22:20,453 She likes a 4th grader more than me... 1279 01:22:20,477 --> 01:22:23,044 I thought about it and you were right. 1280 01:22:23,068 --> 01:22:25,676 - About what? - That love comes back... 1281 01:22:26,493 --> 01:22:29,578 I'm really sorry, can't you forgive me? 1282 01:22:29,602 --> 01:22:31,185 I'll do better! 1283 01:22:32,351 --> 01:22:34,643 You know you're the only one for me. 1284 01:22:35,826 --> 01:22:38,661 You said love just wanders around. 1285 01:22:38,685 --> 01:22:40,685 You're annoying, get lost! 1286 01:22:46,976 --> 01:22:48,101 Uncle! 1287 01:22:57,393 --> 01:22:58,560 Bo Na! 1288 01:23:01,934 --> 01:23:02,934 So Young? 1289 01:23:04,201 --> 01:23:08,312 What's wrong? How'd you get here? Were you waiting? 1290 01:23:08,336 --> 01:23:11,519 Yeah, but only for two hours. 1291 01:23:11,543 --> 01:23:13,030 I have something to tell you. 1292 01:23:13,054 --> 01:23:14,639 But how did you get here? 1293 01:23:14,663 --> 01:23:16,829 I came with my uncle. 1294 01:23:22,143 --> 01:23:24,893 Are you still mad at me? 1295 01:23:25,934 --> 01:23:28,703 No, not at you. 1296 01:23:28,727 --> 01:23:34,144 Dad's been really struggling, he wanted to tell the truth. 1297 01:23:34,168 --> 01:23:38,085 I know, but there are things you shouldn't lie about. 1298 01:23:39,452 --> 01:23:41,453 You'll understand when you're older. 1299 01:23:41,477 --> 01:23:45,703 You said not to give up on someone I like because of someone else? 1300 01:23:45,727 --> 01:23:50,644 Don't give up on the person you like just because of a kid like me. 1301 01:23:50,668 --> 01:23:54,085 I'll grow up and move out anyway. 1302 01:23:58,975 --> 01:24:04,184 If I really bother you, I can live with Mom instead... 1303 01:24:06,310 --> 01:24:08,435 You're not the problem. 1304 01:24:13,178 --> 01:24:16,970 [Arts Festival Invitation] 1305 01:24:16,994 --> 01:24:19,536 You said you'd come. 1306 01:24:23,351 --> 01:24:24,728 You'll do great. 1307 01:24:24,752 --> 01:24:26,293 So you're not coming? 1308 01:24:27,560 --> 01:24:30,560 I practiced a song for you... 1309 01:24:33,452 --> 01:24:36,786 My dad doesn't ever lie. 1310 01:24:36,810 --> 01:24:41,685 So for him to lie, I think that's how much he liked you. 1311 01:24:51,477 --> 01:24:53,060 Take care, okay? 1312 01:24:55,351 --> 01:24:57,602 I have to go. 1313 01:25:19,368 --> 01:25:22,827 I'm so nervous, can't I not do this? 1314 01:25:22,851 --> 01:25:26,619 You said love came back, prove it. 1315 01:25:26,643 --> 01:25:30,811 If you can't even do this, how can you say love returns? 1316 01:25:30,835 --> 01:25:35,168 Okay, okay, I'll do it. 1317 01:25:40,518 --> 01:25:42,393 So Young! Honey! 1318 01:25:44,485 --> 01:25:45,959 Are you okay? Not nervous? 1319 01:25:45,983 --> 01:25:47,877 He's the one shaking, not me. 1320 01:25:47,901 --> 01:25:51,543 Everyone's so good, what if I mess up? 1321 01:25:51,567 --> 01:25:54,084 Who cares about others, just have fun up there. 1322 01:25:54,108 --> 01:25:55,443 - Got it? - Yup! 1323 01:25:55,467 --> 01:25:56,800 - Good luck! - Yup! 1324 01:26:02,310 --> 01:26:05,143 My little princess, good luck! 1325 01:26:06,625 --> 01:26:07,959 Why am I the one nervous? 1326 01:26:07,983 --> 01:26:09,877 She can do this, right? 1327 01:26:09,901 --> 01:26:11,918 Of course, she belongs on a stage. 1328 01:26:11,942 --> 01:26:14,501 Yeah, she takes after her dad. 1329 01:26:14,525 --> 01:26:15,984 Should I start a band again? 1330 01:26:16,008 --> 01:26:18,967 Start a band? We barely have time together as it is. 1331 01:26:27,521 --> 01:26:35,521 I think I held an angel's hand. 1332 01:26:37,025 --> 01:26:42,418 Your heart makes me 1333 01:26:42,442 --> 01:26:49,626 shine like glass. 1334 01:26:49,650 --> 01:26:56,209 Clear and bright. 1335 01:26:56,233 --> 01:27:04,233 When your touch brushes past my tender heart. 1336 01:27:05,483 --> 01:27:09,901 I feel it. 1337 01:27:11,417 --> 01:27:15,001 Thank you 1338 01:27:15,025 --> 01:27:18,151 I love you 1339 01:27:18,175 --> 01:27:24,383 I pray for you. 1340 01:27:25,108 --> 01:27:31,233 My first wish is, 1341 01:27:33,150 --> 01:27:39,543 wherever I'm not, don't be hurt 1342 01:27:39,567 --> 01:27:46,877 I'll protect you always. 1343 01:27:46,901 --> 01:27:51,233 Stay healthy, my love. 1344 01:27:54,227 --> 01:27:55,354 Bo Na! 1345 01:27:55,378 --> 01:27:56,419 Bo Na! 1346 01:28:00,489 --> 01:28:03,690 I just came for the promise I made to So Young. 1347 01:28:03,714 --> 01:28:05,424 I thought you flew out. 1348 01:28:05,448 --> 01:28:06,990 I'm leaving in a few days. 1349 01:28:12,798 --> 01:28:18,048 So, this is how it all ends? 1350 01:28:20,256 --> 01:28:23,840 Yeah, this is the end. 1351 01:28:36,065 --> 01:28:37,607 Dad! 1352 01:28:37,631 --> 01:28:39,190 Dad, can I play games? 1353 01:28:39,214 --> 01:28:40,176 Sure... 1354 01:28:40,200 --> 01:28:42,448 I promised to play Roblox with him. 1355 01:28:43,148 --> 01:28:45,732 - Good afternoon. - Sure. 1356 01:28:45,756 --> 01:28:47,149 What do you wanna drink? 1357 01:28:47,173 --> 01:28:50,549 Soda? Orange juice? Milkis? 1358 01:28:50,573 --> 01:28:53,073 Anything's fine if it's from you. 1359 01:28:54,272 --> 01:28:56,899 You two are even mushier now. 1360 01:28:56,923 --> 01:28:58,482 Didn't you guys break up? 1361 01:28:58,506 --> 01:29:00,857 I apologized and begged. 1362 01:29:00,881 --> 01:29:04,632 She told me to get lost, but I kept trying. 1363 01:29:04,656 --> 01:29:05,531 Why? 1364 01:29:05,555 --> 01:29:08,854 So Young told me once, that love comes back. 1365 01:29:09,508 --> 01:29:11,982 Sure, love wanders sometimes, 1366 01:29:12,006 --> 01:29:14,339 but if it's real, I think it comes back too. 1367 01:29:20,023 --> 01:29:21,273 Won Dae, what are you doing? 1368 01:29:21,297 --> 01:29:22,732 I need your help. 1369 01:29:22,756 --> 01:29:23,692 What now? 1370 01:29:23,716 --> 01:29:27,357 I'm busy, there's a mountain of dishes, man. 1371 01:29:27,381 --> 01:29:29,524 - Are you even my friend? - Of course. 1372 01:29:29,548 --> 01:29:32,140 Best friends! True friends! 1373 01:29:32,164 --> 01:29:35,371 A true friend risks his life at times like this. 1374 01:29:37,464 --> 01:29:39,756 Dude, what's going on? 1375 01:29:41,083 --> 01:29:43,666 I have three girls, I can't risk my life. 1376 01:30:12,637 --> 01:30:15,096 [Bulk Trash Disposal] 1377 01:30:24,898 --> 01:30:26,533 My name is Choi Seung Min. 1378 01:30:26,557 --> 01:30:28,016 I've been divorced once. 1379 01:30:29,231 --> 01:30:32,024 I have a nine-year-old daughter. 1380 01:30:32,048 --> 01:30:33,303 And I lied 1381 01:30:34,209 --> 01:30:39,256 that she was my little sister to date you. 1382 01:30:40,880 --> 01:30:44,172 I know whatever I say now will sound like an excuse. 1383 01:30:45,661 --> 01:30:48,240 But I wanted you to hear this song. 1384 01:30:48,264 --> 01:30:52,805 Because it's a song I wrote only for Han Bo Na. 1385 01:31:09,264 --> 01:31:17,198 From farther than the sun, 1386 01:31:17,222 --> 01:31:25,222 you came to me like a starlit destiny. 1387 01:31:28,805 --> 01:31:34,429 From the moment we met. 1388 01:31:38,138 --> 01:31:45,948 As if you knew how I felt, your smile at me. 1389 01:31:45,972 --> 01:31:49,739 It was so heavenly 1390 01:31:49,763 --> 01:31:57,697 I want to share everything with you. 1391 01:31:57,721 --> 01:32:03,429 Please accept my heart. 1392 01:32:07,069 --> 01:32:15,069 Let's fly together to the edge of the universe. 1393 01:32:18,680 --> 01:32:23,739 It'll be spectacular. 1394 01:32:23,763 --> 01:32:31,763 Our rainbow-colored love. 1395 01:32:50,363 --> 01:32:58,240 From farther than the sun, 1396 01:32:58,264 --> 01:33:06,264 you came to me like fate. 1397 01:33:13,471 --> 01:33:18,656 I'll promise you this 1398 01:33:18,680 --> 01:33:25,031 I'll never let go of your hand. 1399 01:33:25,055 --> 01:33:30,114 The stars are shining. 1400 01:33:30,138 --> 01:33:38,138 Let's dance and sing our love. 1401 01:33:42,239 --> 01:33:50,239 From farther than the sun, 1402 01:33:50,346 --> 01:33:56,346 you came to me like a starlit destiny. 1403 01:34:11,652 --> 01:34:14,110 I've liked you for such a long time. 1404 01:34:16,670 --> 01:34:20,880 I thought it'd stay as a memory of a first love. 1405 01:34:20,904 --> 01:34:22,862 But you came back into my life. 1406 01:34:26,124 --> 01:34:32,130 They say starlight takes forever to reach Earth. 1407 01:34:32,154 --> 01:34:36,820 To me, you're that starlight. 1408 01:34:38,118 --> 01:34:40,910 You still remember that? 1409 01:34:42,654 --> 01:34:43,695 Bo Na... 1410 01:34:45,754 --> 01:34:49,386 I don't want to lose you again. 1411 01:34:49,410 --> 01:34:55,035 Ten, even twenty years from now, I want to be beside you. 1412 01:34:58,112 --> 01:35:01,196 Will you give me one last chance. 1413 01:35:19,528 --> 01:35:20,945 Rock 'n' roll! 1414 01:35:41,074 --> 01:35:44,130 Can you please give us our ball back? 1415 01:35:44,154 --> 01:35:46,274 Give it back! 1416 01:35:46,298 --> 01:35:47,340 What ball? 1417 01:35:51,084 --> 01:35:52,438 Here! 1418 01:35:52,462 --> 01:35:54,379 Thank you! 1419 01:35:54,403 --> 01:35:55,611 Have fun! 89073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.