Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.000 --> 00:00:02.559
Let's begin with something important.
2
00:00:02.559 --> 00:00:06.960
You're about to set up Claude and start using it within minutes.
3
00:00:06.960 --> 00:00:11.239
As you can see on this slide, the goal here is very simple.
4
00:00:11.239 --> 00:00:14.880
Take you from zero to your first AI conversation
5
00:00:14.880 --> 00:00:18.600
as quickly and smoothly as possible.
6
00:00:18.600 --> 00:00:22.239
One of the biggest advantages of modern AI tools like Claude
7
00:00:22.239 --> 00:00:25.559
is how easy they are to get started with.
8
00:00:25.559 --> 00:00:28.440
In the past, using advanced technology
9
00:00:28.559 --> 00:00:32.119
often required technical skills, installations
10
00:00:32.119 --> 00:00:35.040
or complicated setup processes.
11
00:00:35.040 --> 00:00:37.520
But that's no longer the case.
12
00:00:37.520 --> 00:00:41.279
Claude is designed to remove that friction completely.
13
00:00:41.279 --> 00:00:43.360
There's no complex onboarding,
14
00:00:43.360 --> 00:00:46.599
no long tutorials required before you begin
15
00:00:46.599 --> 00:00:49.200
and no technical background needed.
16
00:00:49.200 --> 00:00:52.159
If you can type a message, you can use Claude.
17
00:00:53.119 --> 00:00:56.959
And that's a powerful idea because it means anyone,
18
00:00:56.959 --> 00:00:59.759
whether you're a student, a professional
19
00:00:59.759 --> 00:01:03.799
or just curious about AI, can start using it immediately.
20
00:01:04.720 --> 00:01:08.160
This section is designed as a quick start guide.
21
00:01:08.160 --> 00:01:11.080
We're not going to overwhelm you with too many details.
22
00:01:11.080 --> 00:01:14.400
Instead, we'll focus on exactly what you need to know
23
00:01:14.400 --> 00:01:15.879
to get up and running.
24
00:01:16.800 --> 00:01:20.120
By the end of this section, you'll know how to access Claude,
25
00:01:20.120 --> 00:01:22.879
create your account, understand the interface
26
00:01:22.879 --> 00:01:25.120
and start your first conversation.
27
00:01:25.120 --> 00:01:28.919
And once you've done that, everything else becomes easier.
28
00:01:28.919 --> 00:01:33.000
So think of this as your entry point into working with AI.
29
00:01:33.000 --> 00:01:35.839
A simple setup, but one that opens the door
30
00:01:35.839 --> 00:01:38.199
to a much more powerful way of working,
31
00:01:38.199 --> 00:01:39.720
learning and thinking.
32
00:01:40.599 --> 00:01:44.040
Now let's talk about where you can actually access Claude.
33
00:01:44.040 --> 00:01:47.319
As shown on this slide, Claude is primarily available
34
00:01:47.319 --> 00:01:50.279
through a web browser, which means there's nothing you need
35
00:01:50.279 --> 00:01:52.639
to download or install.
36
00:01:52.680 --> 00:01:55.239
This is important because it makes the tool
37
00:01:55.239 --> 00:01:56.680
instantly accessible.
38
00:01:57.760 --> 00:02:00.440
You can open Claude on any modern browser,
39
00:02:00.440 --> 00:02:03.839
whether you're using a laptop, desktop, tablet
40
00:02:03.839 --> 00:02:05.480
or even a mobile device.
41
00:02:06.360 --> 00:02:08.679
That flexibility allows you to use it
42
00:02:08.679 --> 00:02:10.520
wherever and whenever you need it.
43
00:02:11.479 --> 00:02:14.880
However, while Claude works across devices,
44
00:02:14.880 --> 00:02:17.919
the experience can vary depending on what you're using.
45
00:02:18.919 --> 00:02:23.080
For example, on mobile, it's great for quick questions,
46
00:02:23.080 --> 00:02:26.600
short interactions or simple tasks.
47
00:02:26.600 --> 00:02:30.279
But for more serious work, like writing long prompts,
48
00:02:30.279 --> 00:02:33.880
analysing documents or managing conversations,
49
00:02:33.880 --> 00:02:37.880
a desktop or laptop provides a much better experience.
50
00:02:37.880 --> 00:02:39.759
As highlighted in the slide,
51
00:02:39.759 --> 00:02:42.479
using a laptop is generally recommended,
52
00:02:42.479 --> 00:02:45.000
especially if you plan to work with files
53
00:02:45.119 --> 00:02:48.279
or have longer, more detailed conversations.
54
00:02:48.279 --> 00:02:50.880
This is because you get a larger screen,
55
00:02:50.880 --> 00:02:55.039
easier typing and better visibility of the conversation flow.
56
00:02:56.119 --> 00:02:59.960
So while Claude is flexible, choosing the right device
57
00:02:59.960 --> 00:03:02.960
can improve your overall experience significantly.
58
00:03:04.240 --> 00:03:06.199
The key takeaway here is simple.
59
00:03:07.119 --> 00:03:09.679
Claude is designed to be accessible.
60
00:03:09.679 --> 00:03:12.360
No downloads, no installations,
61
00:03:12.360 --> 00:03:15.839
just open your browser and you're ready to go.
62
00:03:15.839 --> 00:03:18.919
Now let's walk through creating your account.
63
00:03:18.919 --> 00:03:20.639
As shown on this slide,
64
00:03:20.639 --> 00:03:23.360
the signup process is very straightforward
65
00:03:23.360 --> 00:03:27.039
and designed to be completed in just a couple of minutes.
66
00:03:27.039 --> 00:03:29.800
You have multiple options for signing up.
67
00:03:29.800 --> 00:03:31.800
You can use your email address,
68
00:03:31.800 --> 00:03:34.199
which is the most traditional method.
69
00:03:34.199 --> 00:03:37.240
Simply enter your email, create a password
70
00:03:37.240 --> 00:03:38.720
and verify your account.
71
00:03:39.720 --> 00:03:43.199
Alternatively, you can use one-click login options
72
00:03:43.199 --> 00:03:45.360
like Google or Apple.
73
00:03:45.360 --> 00:03:48.199
These options make the process even faster,
74
00:03:48.199 --> 00:03:50.320
especially if you prefer not to create
75
00:03:50.320 --> 00:03:53.119
a new set of login credentials.
76
00:03:53.119 --> 00:03:55.440
Once you choose your preferred method,
77
00:03:55.440 --> 00:03:58.119
the rest of the process is quick.
78
00:03:58.119 --> 00:04:00.839
There's no complicated form to fill out,
79
00:04:00.839 --> 00:04:03.240
no detailed setup required,
80
00:04:03.240 --> 00:04:07.479
and importantly, no credit card needed just to get started.
81
00:04:07.800 --> 00:04:10.759
This lowers the barrier significantly
82
00:04:10.759 --> 00:04:12.960
because instead of committing upfront,
83
00:04:12.960 --> 00:04:14.759
you can simply try Claude,
84
00:04:14.759 --> 00:04:18.399
explore its capabilities and decide how you want to use it.
85
00:04:19.399 --> 00:04:22.160
And that's exactly how you should approach it.
86
00:04:22.160 --> 00:04:24.040
Don't overthink the setup.
87
00:04:24.040 --> 00:04:28.679
Just create your account, log in and start experimenting
88
00:04:28.679 --> 00:04:30.559
because the real learning happens
89
00:04:30.559 --> 00:04:32.279
when you actually use the tool.
90
00:04:33.359 --> 00:04:34.880
So within a couple of minutes,
91
00:04:34.880 --> 00:04:36.359
you'll be inside Claude
92
00:04:36.359 --> 00:04:39.519
and ready to begin your first interaction.
93
00:04:39.519 --> 00:04:40.880
Now let's look at what happens
94
00:04:40.880 --> 00:04:43.279
when you log in for the first time.
95
00:04:43.279 --> 00:04:45.359
As highlighted on this slide,
96
00:04:45.359 --> 00:04:49.119
the experience is intentionally simple and minimal.
97
00:04:49.119 --> 00:04:53.480
There's no setup wizard, no long onboarding process
98
00:04:53.480 --> 00:04:55.640
and no complicated configuration.
99
00:04:56.720 --> 00:05:00.600
Instead, you're presented with a clean interface
100
00:05:00.600 --> 00:05:04.399
and a prompt box ready for you to start typing.
101
00:05:05.839 --> 00:05:08.480
This design is very intentional.
102
00:05:08.480 --> 00:05:10.440
The goal is to remove any friction
103
00:05:10.440 --> 00:05:12.880
between you and your first interaction
104
00:05:13.720 --> 00:05:15.920
because the fastest way to learn Claude
105
00:05:15.920 --> 00:05:19.239
is not by reading instructions, it's by using it.
106
00:05:20.559 --> 00:05:24.000
You'll notice that there are very few distractions,
107
00:05:24.000 --> 00:05:27.600
no clutter, no overwhelming menus,
108
00:05:27.600 --> 00:05:30.760
just a simple space where you can ask questions
109
00:05:30.760 --> 00:05:32.079
and get responses.
110
00:05:32.480 --> 00:05:36.640
And this simplicity is one of Claude's biggest strengths.
111
00:05:36.640 --> 00:05:39.920
It allows you to focus entirely on the interaction itself.
112
00:05:40.880 --> 00:05:44.799
The moment you type your first message, Claude responds.
113
00:05:44.799 --> 00:05:47.359
And from there, the conversation begins.
114
00:05:48.359 --> 00:05:52.480
There's no special syntax required, no commands to memorize.
115
00:05:52.480 --> 00:05:54.440
You can type naturally,
116
00:05:54.440 --> 00:05:57.399
just like you would speak to another person.
117
00:05:57.399 --> 00:06:00.359
And that's what makes the experience so approachable.
118
00:06:00.359 --> 00:06:02.839
So if you're wondering whether you need to
119
00:06:02.839 --> 00:06:07.040
learn the interface first, the answer is no.
120
00:06:07.040 --> 00:06:11.000
If you can ask a question, you can use Claude.
121
00:06:11.000 --> 00:06:13.320
And that's exactly what you should do next.
122
00:06:13.320 --> 00:06:16.720
Now let's take a closer look at the interface itself.
123
00:06:16.720 --> 00:06:18.480
As shown on this slide,
124
00:06:18.480 --> 00:06:22.079
Claude's interface is built around three main components,
125
00:06:22.079 --> 00:06:26.079
the sidebar, the chat window and the input box.
126
00:06:27.160 --> 00:06:28.440
Let's break these down.
127
00:06:28.440 --> 00:06:31.000
First, the chat window.
128
00:06:31.000 --> 00:06:34.799
This is the central area where your conversation happens.
129
00:06:34.799 --> 00:06:37.440
You'll see your messages and Claude's responses
130
00:06:37.440 --> 00:06:40.600
displayed here, forming a continuous dialogue.
131
00:06:41.600 --> 00:06:43.920
Second, the input box.
132
00:06:44.799 --> 00:06:47.839
This is where you type your prompts or questions.
133
00:06:47.839 --> 00:06:50.440
It's located at the bottom of the screen.
134
00:06:50.440 --> 00:06:53.239
And this is your main point of interaction with Claude.
135
00:06:54.320 --> 00:06:56.640
Third, the sidebar.
136
00:06:57.239 --> 00:06:59.239
Third, the sidebar.
137
00:07:00.160 --> 00:07:03.640
This area helps you navigate between conversations.
138
00:07:03.640 --> 00:07:05.720
It keeps a history of your chats
139
00:07:05.720 --> 00:07:08.359
so you can revisit previous discussions
140
00:07:08.359 --> 00:07:10.200
or continue where you left off.
141
00:07:11.119 --> 00:07:14.440
Now, while these components may seem simple,
142
00:07:14.440 --> 00:07:18.119
together they create a very powerful workflow.
143
00:07:18.119 --> 00:07:19.920
And as the slide highlights,
144
00:07:19.920 --> 00:07:22.480
everything follows a simple pattern.
145
00:07:22.480 --> 00:07:27.720
Chat, ask, get response. That's it.
146
00:07:27.720 --> 00:07:30.720
There are no complicated steps or processes to follow.
147
00:07:30.720 --> 00:07:33.799
You ask something, Claude responds,
148
00:07:33.799 --> 00:07:36.200
and you continue the conversation from there.
149
00:07:37.320 --> 00:07:41.679
This simplicity is what makes Claude so easy to use,
150
00:07:41.679 --> 00:07:44.040
especially for beginners.
151
00:07:44.040 --> 00:07:46.959
And once you're comfortable with this basic flow,
152
00:07:46.959 --> 00:07:49.320
you can start exploring more advanced ways
153
00:07:49.320 --> 00:07:51.559
of interacting with the tool.
154
00:07:51.559 --> 00:07:53.480
But it all starts here,
155
00:07:53.480 --> 00:07:56.040
with a simple question and a response.
156
00:07:56.799 --> 00:08:01.160
Now, let's talk about how conversations with Claude actually work.
157
00:08:01.160 --> 00:08:02.920
As shown on this slide,
158
00:08:02.920 --> 00:08:06.200
Claude is not a one-time question and answer tool.
159
00:08:06.200 --> 00:08:08.399
It's designed for ongoing conversations
160
00:08:08.399 --> 00:08:09.720
that build over time.
161
00:08:10.679 --> 00:08:13.880
This is a very important concept to understand.
162
00:08:13.880 --> 00:08:15.720
When you interact with Claude,
163
00:08:15.720 --> 00:08:18.519
you're not starting from scratch every time.
164
00:08:18.519 --> 00:08:22.559
Instead, Claude remembers the context of your conversation
165
00:08:22.559 --> 00:08:26.279
to generate better, more relevant responses.
166
00:08:26.279 --> 00:08:29.679
This means you can ask a question, get an answer,
167
00:08:29.679 --> 00:08:31.959
and then follow up naturally,
168
00:08:31.959 --> 00:08:34.280
just like you would in a real conversation.
169
00:08:35.159 --> 00:08:39.520
For example, you might start by asking a general question.
170
00:08:39.520 --> 00:08:43.239
Then you can say, can you simplify that?
171
00:08:43.239 --> 00:08:46.719
Or can you give me an example?
172
00:08:46.719 --> 00:08:49.919
And Claude will understand exactly what you're referring to.
173
00:08:50.760 --> 00:08:52.919
This ability to handle follow-ups
174
00:08:52.919 --> 00:08:56.760
makes the interaction much more flexible and powerful.
175
00:08:56.760 --> 00:08:59.359
You can also refine your requests over time.
176
00:09:00.320 --> 00:09:03.479
If the first response isn't exactly what you need,
177
00:09:03.479 --> 00:09:05.159
you don't have to start over.
178
00:09:05.159 --> 00:09:08.359
You can simply guide Claude by adding more detail,
179
00:09:08.359 --> 00:09:12.280
adjusting the tone, or specifying the format.
180
00:09:12.280 --> 00:09:15.359
This process of iteration is key.
181
00:09:15.359 --> 00:09:19.000
Instead of expecting a perfect answer on the first try,
182
00:09:19.000 --> 00:09:22.320
think of Claude as something you collaborate with.
183
00:09:22.320 --> 00:09:26.200
You guide it, and it improves the output step by step.
184
00:09:27.119 --> 00:09:29.280
So the main takeaway here is this.
185
00:09:30.200 --> 00:09:33.159
Don't treat Claude like a search engine.
186
00:09:33.159 --> 00:09:36.039
Treat it like a conversation partner.
187
00:09:36.039 --> 00:09:41.080
Ask, refine, and iterate until you get exactly what you need.
188
00:09:41.080 --> 00:09:44.520
Now let's explore one of Claude's most powerful features,
189
00:09:44.520 --> 00:09:45.840
working with files.
190
00:09:46.919 --> 00:09:48.960
As highlighted on this slide,
191
00:09:48.960 --> 00:09:51.239
Claude allows you to upload documents
192
00:09:51.239 --> 00:09:53.000
and interact with them directly.
193
00:09:53.960 --> 00:09:58.400
This includes PDFs, reports, notes, contracts,
194
00:09:58.400 --> 00:10:00.119
and other types of documents.
195
00:10:01.119 --> 00:10:02.880
Once you upload a file,
196
00:10:02.880 --> 00:10:05.599
Claude reads and understands the content,
197
00:10:05.599 --> 00:10:08.640
allowing you to ask questions about it.
198
00:10:08.640 --> 00:10:11.039
This changes how you work with information.
199
00:10:12.119 --> 00:10:15.119
Instead of manually reading through long documents,
200
00:10:15.119 --> 00:10:18.320
you can simply ask Claude to summarize key points,
201
00:10:18.320 --> 00:10:22.960
extract important details, or explain specific sections.
202
00:10:22.960 --> 00:10:26.200
For example, you could upload a report and ask,
203
00:10:26.200 --> 00:10:28.280
what are the main insights?
204
00:10:28.280 --> 00:10:32.880
Or can you highlight any risks mentioned in this document?
205
00:10:32.880 --> 00:10:34.840
Claude will analyze the content
206
00:10:34.840 --> 00:10:37.320
and provide structured answers.
207
00:10:37.320 --> 00:10:40.359
You can also ask more targeted questions.
208
00:10:40.359 --> 00:10:44.239
For instance, explain section three,
209
00:10:44.239 --> 00:10:47.119
or list all the key dates mentioned in this document.
210
00:10:48.039 --> 00:10:49.840
This makes Claude extremely useful
211
00:10:49.840 --> 00:10:53.479
for tasks like research, analysis, and review.
212
00:10:53.479 --> 00:10:57.000
And because it understands the full context of the document,
213
00:10:57.000 --> 00:11:00.239
its responses are more accurate and relevant.
214
00:11:00.239 --> 00:11:01.840
So instead of spending hours
215
00:11:01.840 --> 00:11:04.119
going through information manually,
216
00:11:04.119 --> 00:11:07.440
you can use Claude to speed up the process significantly.
217
00:11:08.520 --> 00:11:10.520
This is where AI starts to feel
218
00:11:10.520 --> 00:11:13.000
like a true productivity multiplier.
219
00:11:13.000 --> 00:11:16.679
Now let's talk about staying organized using projects.
220
00:11:16.719 --> 00:11:18.479
As shown on this slide,
221
00:11:18.479 --> 00:11:22.080
Claude allows you to group related conversations together,
222
00:11:22.080 --> 00:11:24.919
making it easier to manage your work.
223
00:11:24.919 --> 00:11:26.719
This is especially useful
224
00:11:26.719 --> 00:11:28.919
when you start using Claude regularly.
225
00:11:29.960 --> 00:11:33.000
Over time, you'll have multiple conversations,
226
00:11:33.000 --> 00:11:35.919
some related to work, some to study,
227
00:11:35.919 --> 00:11:38.559
and others to personal tasks.
228
00:11:38.559 --> 00:11:40.320
Without organization,
229
00:11:40.320 --> 00:11:43.799
it can become difficult to keep track of everything.
230
00:11:43.799 --> 00:11:46.200
That's where projects come in.
231
00:11:46.200 --> 00:11:48.400
Projects allow you to group conversations
232
00:11:48.400 --> 00:11:50.520
by topic or purpose.
233
00:11:50.520 --> 00:11:53.039
For example, you might create one project
234
00:11:53.039 --> 00:11:56.440
for work-related tasks, another for studying,
235
00:11:56.440 --> 00:11:58.320
and another for content creation.
236
00:11:59.239 --> 00:12:00.599
Within each project,
237
00:12:00.599 --> 00:12:04.479
you can keep all related conversations in one place.
238
00:12:04.479 --> 00:12:07.119
This makes it easier to revisit ideas,
239
00:12:07.119 --> 00:12:09.200
continue previous discussions,
240
00:12:09.200 --> 00:12:11.280
and maintain context over time.
241
00:12:12.200 --> 00:12:14.000
For students, this could mean
242
00:12:14.000 --> 00:12:16.520
organizing subjects or courses.
243
00:12:16.520 --> 00:12:19.840
For professionals, it could mean grouping client work,
244
00:12:19.840 --> 00:12:23.080
reports, or ongoing projects.
245
00:12:23.080 --> 00:12:27.200
And for creators, it could mean keeping all content ideas,
246
00:12:27.200 --> 00:12:30.159
drafts, and revisions together.
247
00:12:30.159 --> 00:12:32.559
So while this feature may seem simple,
248
00:12:32.559 --> 00:12:36.840
it becomes incredibly valuable as your usage grows,
249
00:12:36.840 --> 00:12:40.400
because organization helps you work more efficiently
250
00:12:40.400 --> 00:12:43.200
and ensures that nothing important gets lost.
251
00:12:43.200 --> 00:12:46.719
Now let's talk about how to get better results from Claude.
252
00:12:47.640 --> 00:12:49.719
As highlighted on this slide,
253
00:12:49.719 --> 00:12:52.919
the quality of Claude's responses depends heavily
254
00:12:52.919 --> 00:12:55.520
on the quality of your prompts.
255
00:12:55.520 --> 00:12:58.039
This is one of the most important principles
256
00:12:58.039 --> 00:12:59.440
when working with AI.
257
00:13:00.280 --> 00:13:02.000
If your prompt is vague,
258
00:13:02.000 --> 00:13:04.400
the response will likely be vague as well.
259
00:13:05.440 --> 00:13:07.559
For example, if you say,
260
00:13:07.559 --> 00:13:09.039
"'Explain this.'
261
00:13:09.039 --> 00:13:11.919
"'Claude doesn't know what level of detail you want,
262
00:13:11.919 --> 00:13:13.719
"'who the explanation is for,
263
00:13:13.719 --> 00:13:16.320
"'or how it should be structured.'"
264
00:13:16.320 --> 00:13:19.200
But if you make your prompt clear and specific,
265
00:13:19.200 --> 00:13:21.239
the results improve significantly.
266
00:13:22.359 --> 00:13:24.880
For example, you could say,
267
00:13:24.880 --> 00:13:28.000
"'Explain this concept in simple terms for a beginner
268
00:13:28.000 --> 00:13:30.039
"'using bullet points.
269
00:13:30.039 --> 00:13:33.119
"'Now Claude knows exactly what you need.'"
270
00:13:33.119 --> 00:13:36.239
There are three simple ways to improve your prompts.
271
00:13:36.239 --> 00:13:39.039
First, be specific.
272
00:13:39.039 --> 00:13:41.719
Clearly state what you want and who it's for.
273
00:13:42.640 --> 00:13:45.840
Second, add context.
274
00:13:45.840 --> 00:13:47.719
Provide background information
275
00:13:47.719 --> 00:13:51.320
so Claude can generate more relevant responses.
276
00:13:51.320 --> 00:13:54.359
And third, use full sentences.
277
00:13:54.359 --> 00:13:56.479
You don't need special commands,
278
00:13:56.479 --> 00:13:58.119
just communicate naturally.
279
00:13:59.080 --> 00:14:01.400
The more clearly you express your intent,
280
00:14:01.400 --> 00:14:03.159
the better Claude can respond.
281
00:14:04.239 --> 00:14:07.280
So instead of thinking that AI isn't working well,
282
00:14:07.280 --> 00:14:11.119
often the real issue is how the request is framed.
283
00:14:11.119 --> 00:14:13.599
And once you improve your prompts,
284
00:14:13.599 --> 00:14:15.479
you'll see a significant difference
285
00:14:15.479 --> 00:14:17.080
in the quality of results.
286
00:14:17.080 --> 00:14:18.840
Let's wrap up this section
287
00:14:18.840 --> 00:14:21.440
with a simple but powerful idea.
288
00:14:21.440 --> 00:14:23.599
You're ready to start.
289
00:14:23.599 --> 00:14:25.280
As shown on this slide,
290
00:14:25.280 --> 00:14:29.000
you don't need any technical skills to begin using Claude.
291
00:14:29.000 --> 00:14:31.679
Everything you need is already in place.
292
00:14:31.679 --> 00:14:34.000
You've learned how to access Claude,
293
00:14:34.000 --> 00:14:37.520
create your account, understand the interface,
294
00:14:37.520 --> 00:14:39.200
and start interacting with it.
295
00:14:40.200 --> 00:14:42.880
Now the next step is action.
296
00:14:42.880 --> 00:14:44.640
The best way to learn Claude
297
00:14:44.640 --> 00:14:47.159
is not by watching more tutorials,
298
00:14:47.159 --> 00:14:48.760
it's by actually using it.
299
00:14:49.640 --> 00:14:51.719
Start with something simple.
300
00:14:51.719 --> 00:14:54.559
Ask a question, explore a topic,
301
00:14:54.559 --> 00:14:57.359
or try generating a piece of content.
302
00:14:57.359 --> 00:14:59.039
Then review the response,
303
00:14:59.039 --> 00:15:02.119
refine your prompt, and try again.
304
00:15:02.119 --> 00:15:07.000
This cycle, ask, review, refine, and improve,
305
00:15:07.080 --> 00:15:09.479
is how you get better over time.
306
00:15:09.479 --> 00:15:11.239
And the more you use Claude,
307
00:15:11.239 --> 00:15:13.599
the more natural it will feel.
308
00:15:13.599 --> 00:15:16.440
You'll start to understand how to phrase your questions,
309
00:15:16.440 --> 00:15:18.320
how to guide the conversation,
310
00:15:18.320 --> 00:15:21.359
and how to get exactly the output you need.
311
00:15:21.359 --> 00:15:23.359
So don't wait for the perfect prompt
312
00:15:23.359 --> 00:15:26.559
or the perfect use case. Start now.
313
00:15:26.559 --> 00:15:28.440
Because as the slide highlights,
314
00:15:28.440 --> 00:15:31.320
the best prompt is the one you send today.
315
00:15:31.320 --> 00:15:34.679
And once you begin, Claude will meet you where you are
316
00:15:34.679 --> 00:15:36.280
and help you grow from there.
23852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.