All language subtitles for www.A2movies.In - IT Chapter Two (2019) English BluRay - 720p - x264 - MP3 - 950MB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:16,439 --> 00:00:21,439
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
3
00:00:27,876 --> 00:00:29,512
You'll float, too!
4
00:00:29,579 --> 00:00:30,979
You'll float, too!
5
00:00:31,046 --> 00:00:33,081
You'll float, too!
6
00:00:40,857 --> 00:00:42,625
I saw all of us.
7
00:00:43,593 --> 00:00:45,595
All of us were there.
8
00:00:46,729 --> 00:00:48,464
Back in the cistern.
9
00:00:49,866 --> 00:00:52,267
But we were older.
10
00:00:52,334 --> 00:00:54,102
We were our parents' ages.
11
00:00:54,169 --> 00:00:56,639
Am I still handsome
as an adult?
12
00:00:58,039 --> 00:00:59,675
You grow into your looks.
13
00:00:59,742 --> 00:01:01,577
What the fuck does that mean?
14
00:01:03,579 --> 00:01:05,247
What about me?
15
00:01:06,716 --> 00:01:08,384
Like now,
16
00:01:08,451 --> 00:01:09,552
but taller.
17
00:01:18,293 --> 00:01:19,294
Swear it.
18
00:01:20,028 --> 00:01:23,932
Swear if It isn't dead,
19
00:01:24,700 --> 00:01:27,002
if It ever comes back,
20
00:01:27,068 --> 00:01:28,270
we'll come back, too.
21
00:01:32,941 --> 00:01:34,276
Memory,
22
00:01:36,144 --> 00:01:38,046
it's a funny thing.
23
00:01:40,616 --> 00:01:42,217
People want to
believe they are
24
00:01:42,284 --> 00:01:43,985
what they choose
to remember.
25
00:01:45,788 --> 00:01:46,988
The good stuff.
26
00:01:48,524 --> 00:01:49,525
The moments.
27
00:01:51,661 --> 00:01:53,261
The places.
28
00:01:56,131 --> 00:01:58,066
The people
we all hold on to.
29
00:02:00,937 --> 00:02:02,137
But sometimes...
30
00:02:04,807 --> 00:02:06,107
sometimes
31
00:02:08,176 --> 00:02:10,680
we are what we wish
we could forget.
32
00:02:33,736 --> 00:02:35,638
Okay, kids.
33
00:02:35,705 --> 00:02:37,640
Get ready.
34
00:02:37,707 --> 00:02:39,007
Go!
35
00:02:39,909 --> 00:02:41,176
Who's it gonna be?
36
00:02:41,243 --> 00:02:42,678
First one to pop
their balloon's a winner!
37
00:02:42,745 --> 00:02:44,580
It could be anyone!
We got a real
38
00:02:44,647 --> 00:02:46,949
- barn burner here, folks.
- Come on. Come on. Come on.
39
00:02:47,015 --> 00:02:48,351
It's getting close.
40
00:02:48,417 --> 00:02:51,019
Who's gonna catch the
leader, huh?
41
00:02:51,086 --> 00:02:53,623
Who's gonna be
the big winner tonight?
42
00:02:53,689 --> 00:02:54,891
- Oh, yeah!
- Whoo!
43
00:02:56,191 --> 00:02:57,660
Winner, winner,
chicken dinner.
44
00:02:57,727 --> 00:02:59,094
- Thank you.
- Wow.
45
00:02:59,160 --> 00:03:00,730
You really showed 'em, huh?
46
00:03:00,796 --> 00:03:02,163
I did. I...
47
00:03:02,899 --> 00:03:04,400
Yeah.
48
00:03:04,467 --> 00:03:08,404
Hey, girl, do you want this?
49
00:03:08,471 --> 00:03:09,805
Thanks
for letting me win.
50
00:03:11,039 --> 00:03:13,074
Yeah.
51
00:03:13,141 --> 00:03:14,242
What'd you get, Vicky?
52
00:03:14,309 --> 00:03:15,478
Aww.
Such a gentleman.
53
00:03:15,545 --> 00:03:17,647
Look at that!
54
00:03:17,713 --> 00:03:20,850
Well, here is
your consolation prize.
55
00:03:20,917 --> 00:03:22,284
Look at that.
56
00:03:22,351 --> 00:03:24,587
Never been a fan
of the beaver,
57
00:03:24,654 --> 00:03:27,088
but look at this hat.
I mean...
58
00:03:27,723 --> 00:03:28,791
Thank you.
59
00:03:31,126 --> 00:03:34,597
So, we need
to talk logistics.
60
00:03:34,664 --> 00:03:36,599
Ooh. How romantic.
61
00:03:36,666 --> 00:03:38,266
Romantic?
62
00:03:39,368 --> 00:03:41,202
What's so
fucking romantic, huh?
63
00:03:42,972 --> 00:03:45,641
Hey.
64
00:03:45,708 --> 00:03:47,543
Your mommas ever teach you
boys to respond to someone
65
00:03:47,610 --> 00:03:49,244
when they ask you
a fucking question?
66
00:03:49,879 --> 00:03:51,380
Come on, Adrian.
67
00:03:52,949 --> 00:03:54,550
You got a problem, faggot?
68
00:03:56,284 --> 00:03:59,789
I don't,
but Meg Ryan called.
69
00:03:59,855 --> 00:04:02,090
She wants her wig back.
70
00:04:02,157 --> 00:04:03,224
All right. All right.
71
00:04:03,291 --> 00:04:05,193
Come on.
Come on, Adrian.
72
00:04:09,765 --> 00:04:11,367
Stuff like that is
73
00:04:11,434 --> 00:04:12,902
why I have to leave
this shithole town.
74
00:04:12,969 --> 00:04:14,036
Small minds.
75
00:04:14,102 --> 00:04:15,170
They have small dicks.
76
00:04:15,236 --> 00:04:16,639
I'm being serious.
77
00:04:16,706 --> 00:04:17,873
We belong elsewhere.
78
00:04:17,940 --> 00:04:19,675
Hey, look,
if you end up hating New York,
79
00:04:19,742 --> 00:04:22,078
we can always
move back here.
80
00:04:22,143 --> 00:04:23,646
I just want
to be with you.
81
00:04:23,713 --> 00:04:25,715
I don't care.
New York, Derry, whatever. It's...
82
00:04:25,781 --> 00:04:27,248
You have to say that.
83
00:04:27,315 --> 00:04:28,451
I don't have
to say anything.
84
00:04:28,517 --> 00:04:30,553
Take off that fucking hat.
85
00:04:30,620 --> 00:04:32,488
- Oh, God.
- Come on, let's go.
86
00:04:32,555 --> 00:04:34,289
Wouldn't want to
give people the impression
87
00:04:34,357 --> 00:04:36,025
we allow a bunch of fucking
fairies like you in this town.
88
00:04:36,092 --> 00:04:37,560
Yeah, he was
born here, asshole.
89
00:04:37,627 --> 00:04:40,463
- All right, let's go.
- No. You know what?
90
00:04:40,529 --> 00:04:41,797
I'll take off the hat
for you.
91
00:04:41,864 --> 00:04:43,432
But why leave it there?
92
00:04:43,499 --> 00:04:44,900
Anything else
you would like me
93
00:04:44,967 --> 00:04:46,636
to take off
for you tonight?
94
00:04:46,702 --> 00:04:49,805
Any special requests, ladies?
95
00:04:51,907 --> 00:04:53,174
Fucker!
96
00:04:53,241 --> 00:04:55,978
Let him go!
97
00:05:02,418 --> 00:05:04,185
- What's that?
- Stop.
98
00:05:04,252 --> 00:05:06,122
I don't think
you'll be needing that.
99
00:05:06,187 --> 00:05:08,156
- Leave him alone!
- Hit him.
100
00:05:08,223 --> 00:05:10,893
He's got asthma, fucker!
101
00:05:16,399 --> 00:05:18,567
Come on!
102
00:05:18,634 --> 00:05:20,436
Fuck him up!
103
00:05:20,503 --> 00:05:22,571
Come on,
kick him!
104
00:05:22,638 --> 00:05:23,839
Come on,
kick the shit out of him.
105
00:05:23,906 --> 00:05:25,775
Adrian!
106
00:05:30,211 --> 00:05:32,247
I still hate
your fucking hair.
107
00:05:34,684 --> 00:05:36,819
Adrian!
108
00:05:36,886 --> 00:05:38,821
Get the fuck off him!
109
00:05:39,922 --> 00:05:41,791
Look what you did
to his fucking face!
110
00:05:42,725 --> 00:05:45,293
Hey! Hey!
Help me get him up.
111
00:05:45,361 --> 00:05:46,796
Adrian.
112
00:05:46,862 --> 00:05:49,598
Help me get this fucking
punk up right now.
113
00:05:55,971 --> 00:05:57,740
Give me the hat, Chris.
114
00:05:57,807 --> 00:05:58,708
It's fucking mine!
115
00:05:58,774 --> 00:06:00,543
I said give me
the fucking hat!
116
00:06:02,445 --> 00:06:04,013
Adrian!
117
00:06:05,381 --> 00:06:06,549
You like that?
118
00:06:06,615 --> 00:06:08,651
Welcome to Derry,
motherfucker.
119
00:06:10,285 --> 00:06:12,054
No! Adrian!
120
00:06:12,121 --> 00:06:13,489
No!
121
00:06:15,791 --> 00:06:17,593
Let's get the fuck
out of here.
122
00:06:17,660 --> 00:06:19,395
- Let's go!
- No!
123
00:06:25,401 --> 00:06:26,869
Adrian!
124
00:06:27,937 --> 00:06:28,971
Help!
125
00:06:30,338 --> 00:06:32,007
Help me!
126
00:06:33,142 --> 00:06:34,443
Somebody!
127
00:06:38,214 --> 00:06:40,015
Somebody fucking help me!
128
00:06:54,063 --> 00:06:55,464
Oh...
129
00:06:58,667 --> 00:07:00,369
Adrian.
130
00:07:08,811 --> 00:07:11,380
No!
131
00:07:15,718 --> 00:07:17,086
Adrian!
132
00:07:24,994 --> 00:07:28,329
We all
float down here!
133
00:07:31,534 --> 00:07:33,669
Thing is,
134
00:07:33,736 --> 00:07:36,639
sometimes what we wish
was forgotten,
135
00:07:37,907 --> 00:07:40,643
what we tried to
leave in the past,
136
00:07:42,111 --> 00:07:44,446
won't stay there.
137
00:07:46,048 --> 00:07:48,017
Units, please respond.
138
00:07:48,083 --> 00:07:49,952
I'm getting reports of a
body found dismembered.
139
00:07:50,019 --> 00:07:52,421
Come back.
Was that "dismembered"?
140
00:07:52,488 --> 00:07:53,789
That's affirmative.
141
00:07:53,856 --> 00:07:55,024
Scene is near
the south entrance
142
00:07:55,090 --> 00:07:56,425
of the festival grounds.
143
00:07:56,492 --> 00:07:57,960
Copy that. En route.
144
00:07:58,027 --> 00:07:59,261
Any directive for TC?
145
00:07:59,327 --> 00:08:01,063
That's affirmative.
146
00:08:01,130 --> 00:08:02,998
Chief said to tape off
the Derry Street Bridge.
147
00:08:03,065 --> 00:08:05,801
Sometimes,
it comes back for you.
148
00:09:21,510 --> 00:09:23,512
Ah.
149
00:09:24,880 --> 00:09:26,849
Mr. Denbrough?
They need you on set.
150
00:09:31,620 --> 00:09:34,690
We're just going to
go this way.
151
00:09:34,757 --> 00:09:36,592
- I'm doing it. I'm doing it.
- No, don't!
152
00:09:36,659 --> 00:09:38,193
Hey!
Clear the door!
153
00:09:38,260 --> 00:09:39,528
Oh, come on.
You've never seen Indiana Jones?
154
00:09:39,595 --> 00:09:41,463
Watch your back.
155
00:09:41,530 --> 00:09:43,032
Hey, hey.
You a crewmember?
156
00:09:43,098 --> 00:09:44,700
I'm the writer.
157
00:09:54,276 --> 00:09:55,811
Your husband's here.
158
00:09:55,878 --> 00:09:57,947
Hey!
Do you have the pages?
159
00:09:58,013 --> 00:10:00,516
Everyone,
keep clear of the crane.
160
00:10:00,582 --> 00:10:04,286
My friend,
a film needs an ending.
161
00:10:04,354 --> 00:10:06,055
- You do know that, right?
- Oh, yeah.
162
00:10:06,121 --> 00:10:08,123
You said that
you needed another day
163
00:10:08,190 --> 00:10:09,558
to finish the pages,
164
00:10:09,625 --> 00:10:10,592
and we're shooting this thing.
It's tonight.
165
00:10:10,659 --> 00:10:11,694
That's, like, 17 hours...
166
00:10:11,760 --> 00:10:12,995
Everybody, calm down, okay?
167
00:10:13,062 --> 00:10:14,129
I'm calm.
168
00:10:14,196 --> 00:10:15,965
I want you to be
happy with the movie.
169
00:10:16,031 --> 00:10:17,766
You understand?
I'm on your side.
170
00:10:17,833 --> 00:10:19,635
That's great.
'Cause in my book, the ending...
171
00:10:19,702 --> 00:10:21,203
Is terrible.
172
00:10:21,270 --> 00:10:24,039
All due respect,
people loved your book. Loved.
173
00:10:24,106 --> 00:10:25,574
They hated the ending.
174
00:10:25,641 --> 00:10:27,343
You said
you liked the ending.
175
00:10:27,410 --> 00:10:28,844
That was a lie.
176
00:10:28,911 --> 00:10:31,046
- We gotta do better, okay?
- Yeah.
177
00:10:31,113 --> 00:10:34,049
Audra, you have my notes.
Would you...
178
00:10:34,116 --> 00:10:37,019
Okay, thank you very much.
Take me back to one, please.
179
00:10:37,086 --> 00:10:38,320
Bye.
180
00:10:38,388 --> 00:10:40,390
You have his notes?
181
00:10:40,457 --> 00:10:42,392
He's not wrong.
182
00:10:42,459 --> 00:10:44,126
You hate my endings, too?
183
00:10:44,193 --> 00:10:45,594
Not all your endings.
184
00:10:45,661 --> 00:10:46,729
But this...
185
00:10:46,795 --> 00:10:48,797
- Okay.
- Just...
186
00:10:48,864 --> 00:10:51,133
What? Do you want me
to keep lying to you
187
00:10:51,200 --> 00:10:53,302
- just because I'm your wife?
- You're my wife?
188
00:10:53,370 --> 00:10:54,870
No. No.
But you know what?
189
00:10:54,937 --> 00:10:56,805
You've been blowing smoke
up my ass for eight years?
190
00:10:56,872 --> 00:10:58,207
I guess I thought
you were someone else.
191
00:10:58,273 --> 00:11:01,010
I have not been
blowing smoke up your ass.
192
00:11:01,076 --> 00:11:03,212
Everybody wants
a happy ending.
193
00:11:03,278 --> 00:11:04,613
Everybody wants closure.
194
00:11:04,680 --> 00:11:06,281
But that's not
the way life works out.
195
00:11:06,348 --> 00:11:08,684
I think what Peter wants
and what the studio wants...
196
00:11:08,751 --> 00:11:11,186
The studio?
When'd you become a company man?
197
00:11:11,253 --> 00:11:12,721
Jesus, you're an artist.
198
00:11:12,788 --> 00:11:14,189
Come on.
What's wrong with just doing it
199
00:11:14,256 --> 00:11:15,991
the way it's written?
The way I wanted.
200
00:11:16,058 --> 00:11:17,192
What's wrong with being
the woman I want you to be?
201
00:11:18,093 --> 00:11:19,496
Fuck you, Bill.
202
00:11:19,561 --> 00:11:22,631
On the page.
The part, I mean. Not you.
203
00:11:30,005 --> 00:11:30,973
Hello?
204
00:11:31,040 --> 00:11:33,876
Bill Denbrough?
It's Mike.
205
00:11:33,942 --> 00:11:34,943
Mike who?
206
00:11:36,011 --> 00:11:37,846
Mike Hanlon.
207
00:11:37,913 --> 00:11:39,815
From Derry.
208
00:11:46,822 --> 00:11:48,724
You need to come home.
209
00:11:54,663 --> 00:11:56,198
Eddie,
I keep telling you
210
00:11:56,265 --> 00:11:57,733
not to scare me
like this.
211
00:11:57,800 --> 00:11:59,034
And you never
listen to me.
212
00:11:59,101 --> 00:12:00,537
All right. Myra, please.
Not now.
213
00:12:00,636 --> 00:12:02,838
You shouldn't be out there.
214
00:12:02,905 --> 00:12:04,106
Eddie, it's not safe
to drive
215
00:12:04,173 --> 00:12:05,574
when the roads
are slick like this.
216
00:12:05,641 --> 00:12:06,708
Sweetheart,
it stopped raining, like,
217
00:12:06,775 --> 00:12:08,210
three hours ago.
All right?
218
00:12:08,277 --> 00:12:10,112
Everything is gonna be fine.
219
00:12:10,179 --> 00:12:11,381
Hey, dickhead!
Flow of traffic mean anything to you?
220
00:12:11,448 --> 00:12:12,681
What if you hydroplane?
221
00:12:12,748 --> 00:12:14,451
I'm not gonna hydroplane.
222
00:12:14,517 --> 00:12:16,218
It is my job
to assess risk.
223
00:12:16,285 --> 00:12:17,953
So, please trust me
when I tell you
224
00:12:18,020 --> 00:12:19,321
that, statistically speaking,
225
00:12:19,389 --> 00:12:21,023
I am much more likely to
get into an accident
226
00:12:21,090 --> 00:12:23,258
because I am talking
to you on the phone!
227
00:12:23,325 --> 00:12:24,693
All right?
I have to go.
228
00:12:24,760 --> 00:12:26,463
I will talk to you soon.
Goodbye.
229
00:12:28,697 --> 00:12:30,065
Edward Kaspbrak speaking.
230
00:12:30,132 --> 00:12:31,501
You didn't say,
"Okay, bye, I love you,"
231
00:12:31,568 --> 00:12:32,634
like you usually do.
232
00:12:32,701 --> 00:12:33,902
Listen to me. I can't!
233
00:12:33,969 --> 00:12:34,970
I'm going to be
late to this...
234
00:12:36,439 --> 00:12:37,440
meeting.
235
00:12:37,507 --> 00:12:38,740
Say "I love you," Eddie.
236
00:12:38,807 --> 00:12:40,577
Okay, I love you, Mommy.
237
00:12:40,642 --> 00:12:42,311
What?
238
00:12:42,378 --> 00:12:44,380
Myra. Bye.
239
00:12:45,515 --> 00:12:47,149
Hello? Who's this?
240
00:12:47,216 --> 00:12:48,518
It's me. Mike.
241
00:12:48,585 --> 00:12:49,785
Mike who?
242
00:12:52,621 --> 00:12:54,022
Eddie! You okay?
243
00:12:54,089 --> 00:12:55,891
Yeah,
I'm pretty good.
244
00:13:01,531 --> 00:13:03,298
Dude! Dude,
what the fuck?
245
00:13:03,366 --> 00:13:05,067
You were fine, like,
five seconds ago.
246
00:13:05,134 --> 00:13:07,370
Who was it? Who called? Huh?
247
00:13:07,437 --> 00:13:09,771
Rich? Rich?
Talk to me.
248
00:13:09,838 --> 00:13:11,541
You're on in two minutes.
You good?
249
00:13:11,608 --> 00:13:13,308
'Cause you look not good.
250
00:13:15,512 --> 00:13:16,678
- I'm fine.
- You're fine? Okay.
251
00:13:16,745 --> 00:13:18,247
And we're walking.
We're walking.
252
00:13:18,313 --> 00:13:19,449
Sixty seconds.
253
00:13:19,516 --> 00:13:20,749
Even faster. All right.
254
00:13:20,816 --> 00:13:22,017
Can we get him
a bottle of water, maybe?
255
00:13:22,084 --> 00:13:24,052
- Bourbon.
- Bourbon. Sure, sure.
256
00:13:24,119 --> 00:13:25,588
And a mint.
257
00:13:25,654 --> 00:13:27,189
It is showtime.
258
00:13:27,256 --> 00:13:28,857
- I don't think I can do this.
- It's what you do.
259
00:13:28,924 --> 00:13:30,593
- You kill. You're a killer.
- That was fast.
260
00:13:30,659 --> 00:13:32,362
Okay. We are
good to go, and...
261
00:13:32,428 --> 00:13:34,029
Hey! Where we going?
Where we going?
262
00:13:34,096 --> 00:13:35,365
No. This way. Attaboy.
263
00:13:35,431 --> 00:13:36,932
Okay.
264
00:13:36,999 --> 00:13:39,502
All right.
How do I look?
265
00:13:39,569 --> 00:13:41,336
Your hands are shaking, Rich.
266
00:13:41,404 --> 00:13:42,704
Shit.
267
00:13:42,771 --> 00:13:44,206
Ladies and gentlemen,
268
00:13:44,273 --> 00:13:46,875
please welcome Richie Tozier!
269
00:13:53,650 --> 00:13:55,418
All right.
How are we doing tonight?
270
00:13:58,086 --> 00:14:00,490
So, my girlfriend
caught me masturbating
271
00:14:00,557 --> 00:14:02,425
to her friend's Facebook page.
272
00:14:04,993 --> 00:14:06,862
And so now
I'm in Masturbators Anonymous.
273
00:14:08,063 --> 00:14:09,765
And I stand up
at the first meeting
274
00:14:09,831 --> 00:14:12,602
and I say, "My name
is Richie Trashmouth."
275
00:14:12,669 --> 00:14:14,571
- Trashmouth.- Shut up, Richie.
276
00:14:14,637 --> 00:14:16,639
- Fucking perv.- Shut up, Richie.
277
00:14:16,705 --> 00:14:17,806
Pussy!
278
00:14:17,873 --> 00:14:19,775
Trashmouth. Uh...
279
00:14:22,378 --> 00:14:23,812
Forgot the joke.
280
00:14:24,947 --> 00:14:25,948
You suck!
281
00:14:29,885 --> 00:14:31,387
Thank you,
ladies and gentlemen,
282
00:14:31,454 --> 00:14:33,088
for letting us
present to you today.
283
00:14:33,155 --> 00:14:36,693
Now, this will include
over a million square feet
284
00:14:36,758 --> 00:14:39,828
of commercial
and residential space.
285
00:14:39,895 --> 00:14:41,464
State-of-the-art
office towers.
286
00:14:41,531 --> 00:14:43,899
What I'm really looking for
is to understand
287
00:14:43,966 --> 00:14:46,868
how we create even more
retail opportunities.
288
00:14:46,935 --> 00:14:50,205
If we put in walls here
and all along here...
289
00:14:50,272 --> 00:14:51,873
Lose them.
290
00:14:53,443 --> 00:14:56,278
With all due respect,
Mr. Hanscom...
291
00:14:56,345 --> 00:14:59,649
Ben, please.
And with all due respect to you,
292
00:14:59,716 --> 00:15:01,016
I'm getting claustrophobic
293
00:15:01,083 --> 00:15:03,553
just looking at this model.
Aren't you?
294
00:15:03,620 --> 00:15:07,122
Look. Throw up more walls,
it's gonna feel like a prison.
295
00:15:07,189 --> 00:15:08,691
You know what people
want to do in prison?
296
00:15:08,757 --> 00:15:10,560
Get out. Right?
297
00:15:10,627 --> 00:15:13,529
This should be a place
that brings people together.
298
00:15:14,296 --> 00:15:15,465
A meeting ground.
299
00:15:23,005 --> 00:15:24,773
A clubhouse.
300
00:15:25,708 --> 00:15:27,142
And if,
301
00:15:27,209 --> 00:15:29,077
while people are there...
302
00:15:33,048 --> 00:15:34,517
Excuse me
for one second.
303
00:15:40,322 --> 00:15:42,358
- Hello?
- Ben?
304
00:15:42,425 --> 00:15:45,260
It's Mike Hanlon.
From Derry.
305
00:16:03,045 --> 00:16:04,913
Should I just book it?
306
00:16:04,980 --> 00:16:06,649
You're sure you can
get away from work?
307
00:16:06,716 --> 00:16:08,216
It's summer, why not?
308
00:16:09,419 --> 00:16:11,754
Okay, we are
Buenos Aires-bound.
309
00:16:25,934 --> 00:16:27,437
Stanley Uris speaking.
310
00:16:28,837 --> 00:16:30,506
It's Mike.
311
00:16:30,573 --> 00:16:31,674
I'm sorry?
312
00:16:31,741 --> 00:16:33,208
Mike Hanlon.
313
00:16:33,909 --> 00:16:35,344
From Derry.
314
00:16:37,547 --> 00:16:39,014
Mike.
315
00:16:39,081 --> 00:16:41,517
God, sorry. Yes, hi.
316
00:16:41,584 --> 00:16:43,885
I don't
know why I didn't...
317
00:16:46,689 --> 00:16:48,591
How long's it been?
318
00:16:48,658 --> 00:16:50,192
A long time.
319
00:16:51,860 --> 00:16:53,261
27 years.
320
00:16:59,769 --> 00:17:01,804
It's come back,
hasn't it?
321
00:17:01,870 --> 00:17:03,071
That's why
you're calling me?
322
00:17:03,138 --> 00:17:05,273
It's starting again, Stan.
323
00:17:05,340 --> 00:17:07,209
Bad things are happening.
324
00:17:07,275 --> 00:17:08,411
Did you call the others?
325
00:17:08,478 --> 00:17:10,747
I mean,
what if they don't come?
326
00:17:10,813 --> 00:17:13,716
We made a promise,
remember?
327
00:17:13,783 --> 00:17:15,317
How soon
can you get here?
328
00:17:15,884 --> 00:17:17,185
Um...
329
00:17:17,252 --> 00:17:18,521
Well, I...
330
00:17:18,588 --> 00:17:20,790
Yeah, I would need to
do a few things...
331
00:17:20,857 --> 00:17:22,492
Tomorrow.
332
00:17:23,359 --> 00:17:25,060
We don't have much time.
333
00:17:27,062 --> 00:17:28,263
I'll text you
everything you need.
334
00:17:29,365 --> 00:17:30,932
I'll see you soon,
Stan the Man.
335
00:18:06,301 --> 00:18:10,406
Do you swear?
336
00:18:18,481 --> 00:18:20,015
I swear, Bill.
337
00:19:07,229 --> 00:19:08,831
You made
a promise, Beverly.
338
00:19:08,898 --> 00:19:10,700
I'm so sorry, Mike.
339
00:19:10,766 --> 00:19:13,335
I don't even really remember.
340
00:19:13,402 --> 00:19:15,203
Haven't you ever wondered
why you can't seem
341
00:19:15,270 --> 00:19:17,339
to remember the things
most people should
342
00:19:17,406 --> 00:19:21,109
about where they're from,
about who they are,
343
00:19:21,176 --> 00:19:23,111
why you have that scar
on your hand?
344
00:19:26,014 --> 00:19:28,149
No one else remembered,
either.
345
00:19:28,216 --> 00:19:31,621
Eddie, Ben, Stan, Richie...
346
00:19:31,687 --> 00:19:32,755
Bill.
347
00:19:32,822 --> 00:19:34,222
Bill.
348
00:19:35,023 --> 00:19:37,025
You have to come back.
349
00:19:38,661 --> 00:19:39,662
You all do.
350
00:19:41,597 --> 00:19:43,265
When?
351
00:19:58,948 --> 00:20:00,315
Whoa.
352
00:20:00,383 --> 00:20:01,918
Are you okay?
What's going on?
353
00:20:01,984 --> 00:20:06,121
It's the middle of the night.
You're packing?
354
00:20:06,187 --> 00:20:07,623
I didn't want to wake
you, honey.
355
00:20:07,690 --> 00:20:10,058
I know this week's
been really exhausting.
356
00:20:10,125 --> 00:20:14,229
I just got a phone call from
an old friend from Derry.
357
00:20:16,197 --> 00:20:18,634
I have to go back there.
358
00:20:18,701 --> 00:20:20,603
It's really hard
to explain why.
359
00:20:20,670 --> 00:20:21,671
It's okay.
360
00:20:23,439 --> 00:20:26,341
You don't have to explain
yourself to me. Relax.
361
00:20:26,943 --> 00:20:28,477
I trust you.
362
00:20:28,544 --> 00:20:29,745
Thank you.
363
00:20:32,748 --> 00:20:37,085
I just don't understand
why you'd lie to me.
364
00:20:41,289 --> 00:20:42,758
I heard you.
365
00:20:43,926 --> 00:20:46,562
You said the name Mike.
366
00:20:46,629 --> 00:20:47,630
Yes, my friend.
367
00:20:47,697 --> 00:20:49,498
See, there was
a group of us back then,
368
00:20:49,565 --> 00:20:51,701
and we all made a promise to
each other when we were kids.
369
00:20:51,767 --> 00:20:54,670
You know trust is everything
in a relationship.
370
00:20:54,737 --> 00:20:58,074
You know
it's everything to me, right?
371
00:20:58,139 --> 00:21:00,108
- I know. This isn't...
- Right?
372
00:21:00,175 --> 00:21:02,110
What?
Like the last time?
373
00:21:02,177 --> 00:21:03,946
I never cheated on you.
374
00:21:04,013 --> 00:21:05,414
You're a bad fucking liar,
375
00:21:05,481 --> 00:21:06,649
Bev.
376
00:21:06,716 --> 00:21:09,217
You're not going anywhere,
okay?
377
00:21:09,284 --> 00:21:11,921
I want you to stay right here,
378
00:21:11,988 --> 00:21:13,356
and you're gonna show me
379
00:21:13,422 --> 00:21:15,758
what it is you're gonna
do with Mike. Okay?
380
00:21:15,825 --> 00:21:17,360
You're hurting me, honey.
381
00:21:17,426 --> 00:21:19,495
No one else is
gonna love you like me.
382
00:21:19,562 --> 00:21:20,796
You know that, right?
383
00:21:22,798 --> 00:21:23,866
I'm sorry.
384
00:21:30,338 --> 00:21:31,540
Don't make this
fucking harder!
385
00:21:31,607 --> 00:21:32,742
Don't.
386
00:21:58,701 --> 00:22:01,704
You're nothing without me!
You know that, right?
387
00:22:01,771 --> 00:22:03,406
Tell me I'm wrong!
388
00:23:18,013 --> 00:23:19,715
Jesus Christ.
389
00:23:19,782 --> 00:23:21,349
Boys.
390
00:23:21,417 --> 00:23:23,886
Little prick's got balls,
I'll give him that.
391
00:23:23,953 --> 00:23:25,020
Far enough, Bowers!
392
00:23:25,087 --> 00:23:26,321
I'm not done yet.
393
00:23:26,388 --> 00:23:27,757
I'm not done.
I'm not fucking done.
394
00:23:27,823 --> 00:23:29,225
- On your knees.
- I can't. No!
395
00:23:29,290 --> 00:23:31,326
I gotta kill them all!
Fuck, fuck!
396
00:23:31,393 --> 00:23:32,962
Fucking kill them all!
Stop it!
397
00:23:33,028 --> 00:23:36,165
- Cuff this sorry sack of shit!
- Fuck you!
398
00:23:36,232 --> 00:23:37,633
Fuck you!
399
00:23:37,700 --> 00:23:39,568
Henry Bowers,
I am placing you under arrest
400
00:23:39,635 --> 00:23:41,370
for the murder
of Oscar Bowers.
401
00:23:41,437 --> 00:23:43,606
Do you understand, dipshit?
402
00:23:44,640 --> 00:23:46,475
You have the right
to an attorney.
403
00:23:46,542 --> 00:23:48,644
You have the right
to remain silent.
404
00:24:33,989 --> 00:24:35,424
Bowers!
405
00:24:35,491 --> 00:24:38,360
Bowers, calm the fuck down!
406
00:24:46,902 --> 00:24:49,805
Someone needs a little extra
clozapine today, don't they?
407
00:24:51,273 --> 00:24:53,108
Stay in your fucking room.
408
00:25:53,969 --> 00:25:55,004
Hockstetter.
409
00:25:59,308 --> 00:26:00,643
My knife.
410
00:26:15,392 --> 00:26:17,459
- Whoa.
- Careful.
411
00:26:17,526 --> 00:26:19,061
This way.
412
00:26:19,128 --> 00:26:20,696
Thanks a lot.
413
00:26:24,367 --> 00:26:25,935
- Hey.
- Oh...
414
00:26:26,001 --> 00:26:27,336
- Mike, you look good.
- Bill.
415
00:26:27,404 --> 00:26:29,838
Yup. Whoa.
Hey. How you doing?
416
00:26:30,407 --> 00:26:31,640
Bill.
417
00:26:32,708 --> 00:26:33,842
I didn't know
if any of you would...
418
00:26:33,909 --> 00:26:34,977
I mean,
after all this time...
419
00:26:35,044 --> 00:26:36,312
- Yeah.
- But of course you came.
420
00:26:36,379 --> 00:26:38,447
You know,
an oath is an oath.
421
00:26:38,514 --> 00:26:40,482
Losers
422
00:26:41,450 --> 00:26:43,185
gotta stick together, right?
423
00:26:43,252 --> 00:26:44,387
The Losers.
424
00:26:44,453 --> 00:26:46,789
You remember that.
That's good.
425
00:26:47,890 --> 00:26:49,491
What else do you remember?
426
00:26:49,558 --> 00:26:50,859
I am allergic to soy,
427
00:26:50,926 --> 00:26:52,928
anything that has egg in
it, uh, gluten,
428
00:26:52,995 --> 00:26:56,932
and if I eat a cashew,
I could realistically die.
429
00:26:58,200 --> 00:26:59,902
Holy shit.
430
00:27:15,050 --> 00:27:17,019
Is there a password
or something?
431
00:27:19,588 --> 00:27:20,789
I'm sorry.
432
00:27:21,957 --> 00:27:23,258
The new kid.
433
00:27:24,326 --> 00:27:25,527
Ben?
434
00:27:26,261 --> 00:27:27,496
Yeah.
435
00:27:29,498 --> 00:27:30,566
Oh, my God.
436
00:27:30,632 --> 00:27:32,768
Oh, my God.
437
00:27:32,835 --> 00:27:35,037
It's been so long.
438
00:27:37,973 --> 00:27:39,975
Stay cool,
Ben from soc class.
439
00:27:40,042 --> 00:27:41,844
You too, Beverly.
440
00:27:41,910 --> 00:27:43,178
Hang tough,
new kid on the block.
441
00:27:45,347 --> 00:27:46,548
Wow.
442
00:27:47,249 --> 00:27:49,284
You two look amazing.
443
00:27:49,352 --> 00:27:51,520
What the fuck
happened to me?
444
00:27:52,755 --> 00:27:53,989
- What's going on, man?
- Hey, man.
445
00:27:54,056 --> 00:27:56,091
- It's Richie. Hi.
- Yeah. It's Ben.
446
00:27:57,559 --> 00:27:59,228
- Hi.
- Hey.
447
00:28:01,697 --> 00:28:02,831
This meeting
of the Losers' Club
448
00:28:02,898 --> 00:28:04,199
has officially begun.
449
00:28:04,266 --> 00:28:05,601
Look at these guys.
450
00:28:08,704 --> 00:28:09,938
Ben.
451
00:28:16,545 --> 00:28:18,013
So, wait, Eddie,
you got married?
452
00:28:18,080 --> 00:28:19,516
Yeah, why's that so fucking
funny, dickwad?
453
00:28:19,581 --> 00:28:20,949
What?
To, like, a woman?
454
00:28:21,016 --> 00:28:22,918
Fuck you, bro.
455
00:28:22,985 --> 00:28:24,387
Fuck you!
456
00:28:24,454 --> 00:28:25,754
All right. What about you, Trashmouth?
You married?
457
00:28:25,821 --> 00:28:27,589
There's no way
Richie's married.
458
00:28:27,656 --> 00:28:28,857
No, I got married.
459
00:28:28,924 --> 00:28:30,192
- Richie, I don't believe it.
- When?
460
00:28:30,259 --> 00:28:31,627
- Did you not hear this?
- No.
461
00:28:31,693 --> 00:28:32,895
You didn't know
I got married?
462
00:28:32,961 --> 00:28:34,096
- No.
- Yeah, no. Me and your mom
463
00:28:34,163 --> 00:28:36,131
are very, very happy
right now.
464
00:28:36,198 --> 00:28:37,733
Yeah, very happy.
465
00:28:37,800 --> 00:28:38,867
- He totally fell for it!
- Thanks.
466
00:28:40,403 --> 00:28:42,004
Fuck you.
467
00:28:42,071 --> 00:28:44,173
She's very sweet.
Sometimes, she'll put her arm around me,
468
00:28:44,239 --> 00:28:46,275
and she'll whisper to me,
she'll go...
469
00:28:49,878 --> 00:28:52,147
We all get it.
My mom was a great, big, fat person.
470
00:28:52,581 --> 00:28:53,582
Shh.
471
00:28:53,649 --> 00:28:55,751
Hilarious. Hysterical.
472
00:28:57,820 --> 00:28:59,456
Yeah,
it's a nice watch.
473
00:28:59,522 --> 00:29:01,957
Wait, let's talk about the
elephant not in the room...
474
00:29:02,024 --> 00:29:03,158
Ben.
475
00:29:03,225 --> 00:29:04,494
What the fuck, man?
476
00:29:04,561 --> 00:29:06,429
Okay, okay.
Obviously, I lost a few pounds.
477
00:29:06,496 --> 00:29:08,230
- Lost a few pounds?
- Yeah, no shit you lost
478
00:29:08,297 --> 00:29:09,731
- a few pounds.
- You're, like... You're hot!
479
00:29:09,798 --> 00:29:11,333
That's true.
480
00:29:11,401 --> 00:29:12,835
No, you're like
every Brazilian soccer player
481
00:29:12,901 --> 00:29:14,069
wrapped up into one person.
Gorgeous.
482
00:29:14,136 --> 00:29:16,071
Leave him alone.
You're embarrassing him.
483
00:29:16,138 --> 00:29:17,906
Okay, okay, all right.
Please, come on.
484
00:29:17,973 --> 00:29:19,708
Is Stanley coming
or what?
485
00:29:19,775 --> 00:29:21,210
Someone save me.
486
00:29:23,312 --> 00:29:24,713
Stan.
487
00:29:26,115 --> 00:29:27,584
Stan...
488
00:29:27,649 --> 00:29:29,852
Stan Uris.
Stan Urine.
489
00:29:29,918 --> 00:29:32,221
Stanley Urine.
No, no, he's a fucking pussy.
490
00:29:32,287 --> 00:29:33,188
He's not gonna show.
491
00:29:33,255 --> 00:29:35,190
Why would
Stanley save you, anyway?
492
00:29:35,257 --> 00:29:36,859
Was I not the one
who basically
493
00:29:36,925 --> 00:29:38,227
performed surgery on you
494
00:29:38,293 --> 00:29:39,628
- after Bowers cut you up?
- Yes!
495
00:29:39,695 --> 00:29:41,296
Holy shit!
That's right.
496
00:29:41,364 --> 00:29:42,865
Please tell me you ended
up becoming a doctor, Eds.
497
00:29:42,931 --> 00:29:46,268
No, I ended up becoming
a risk analyst.
498
00:29:46,335 --> 00:29:47,604
Oh, that sounds
really interesting.
499
00:29:47,669 --> 00:29:49,104
What does that entail?
500
00:29:49,171 --> 00:29:51,974
Yeah, so I work for
a big insurance firm and...
501
00:30:00,782 --> 00:30:02,552
Fuck you, dude.
Fuck you.
502
00:30:02,619 --> 00:30:05,087
Was this job
invented before fun?
503
00:30:05,154 --> 00:30:07,856
- That's so not funny.
- It is funny.
504
00:30:07,923 --> 00:30:10,426
What the fuck
are you laughing at?
505
00:30:10,493 --> 00:30:12,294
I propose a toast
506
00:30:13,896 --> 00:30:15,297
to the Losers.
507
00:30:21,336 --> 00:30:23,105
Let's take our
shirts off and kiss!
508
00:30:23,705 --> 00:30:24,907
Oh!
509
00:30:30,312 --> 00:30:31,747
- Oh, here we go.
- Thank you.
510
00:30:31,813 --> 00:30:33,383
Thank you.
511
00:30:33,449 --> 00:30:36,586
Like, Rogan-Marsh,
half my wife's closet Rogan-Marsh?
512
00:30:36,653 --> 00:30:38,787
That's...
That's huge.
513
00:30:38,854 --> 00:30:41,990
That's our line.
Me and my husband, Tom.
514
00:30:42,057 --> 00:30:43,393
How long have
you been married?
515
00:30:43,459 --> 00:30:44,960
Hey, we saw your movie,
516
00:30:45,027 --> 00:30:46,295
- by the way.
- You did?
517
00:30:46,362 --> 00:30:47,863
Oh, my God!
It was so good.
518
00:30:47,930 --> 00:30:49,865
- Oh, my God.
- It was so scary.
519
00:30:49,932 --> 00:30:51,233
And the ending sucked?
520
00:30:53,503 --> 00:30:55,270
Yeah, it did.
I'm sorry.
521
00:30:55,337 --> 00:30:56,439
That's all right.
522
00:31:02,512 --> 00:31:03,613
What?
523
00:31:03,680 --> 00:31:05,247
Nothing.
This is just weird.
524
00:31:05,314 --> 00:31:06,315
Yeah.
525
00:31:06,382 --> 00:31:08,050
Just all this,
all these memories,
526
00:31:08,116 --> 00:31:11,286
people that I don't even
remember forgetting.
527
00:31:13,590 --> 00:31:15,692
I mean, it's weird, right?
528
00:31:15,757 --> 00:31:17,527
Now that we're all here,
529
00:31:17,594 --> 00:31:20,530
everything just comes back
faster and faster.
530
00:31:20,597 --> 00:31:21,797
I mean, all of it.
531
00:31:22,864 --> 00:31:24,434
Yeah.
532
00:31:24,500 --> 00:31:25,934
Yeah, you know,
when Mike called me, I threw up.
533
00:31:26,969 --> 00:31:28,737
Isn't that weird?
Like, I got nervous.
534
00:31:28,804 --> 00:31:30,473
I got, like,
sick and I threw up.
535
00:31:32,307 --> 00:31:33,509
I feel fine now.
536
00:31:33,576 --> 00:31:35,344
I feel very relieved to be
here with you guys.
537
00:31:35,411 --> 00:31:37,112
Why is everybody
looking at me like this?
538
00:31:37,179 --> 00:31:38,947
When Mike called me,
I crashed my car.
539
00:31:39,014 --> 00:31:40,082
- Seriously?
- Yeah.
540
00:31:40,148 --> 00:31:41,618
Shit, man,
I hear you.
541
00:31:41,684 --> 00:31:43,519
I mean, my heart
was literally
542
00:31:43,586 --> 00:31:46,188
pounding right
out of my chest.
543
00:31:46,255 --> 00:31:48,424
- I thought it was only me.
- It was like pure...
544
00:31:50,259 --> 00:31:51,260
Fear.
545
00:31:53,095 --> 00:31:56,098
It's fear.
What you felt.
546
00:31:56,164 --> 00:31:59,968
Why did we all
feel like that, Mike?
547
00:32:00,035 --> 00:32:03,105
You remember something
we don't, don't you, Mike?
548
00:32:04,474 --> 00:32:07,744
Something happens to you
when you leave this town.
549
00:32:07,809 --> 00:32:10,012
The farther away,
the hazier it all gets.
550
00:32:10,078 --> 00:32:12,415
But me, I never left.
551
00:32:13,483 --> 00:32:14,484
So, yeah.
552
00:32:16,251 --> 00:32:17,353
I remember.
553
00:32:18,688 --> 00:32:20,889
I remember all of it.
554
00:32:23,892 --> 00:32:25,127
Pennywise.
555
00:32:27,129 --> 00:32:29,197
Oh, the fucking clown.
556
00:32:29,264 --> 00:32:31,501
- Oh, shit.
- Pennywise.
557
00:32:31,567 --> 00:32:33,536
Mike, you said you wanted
our help with something.
558
00:32:33,603 --> 00:32:35,137
What was that?
559
00:32:35,203 --> 00:32:36,773
There's an echo
here in Derry
560
00:32:36,838 --> 00:32:38,474
that bounces back
every 27 years.
561
00:32:38,541 --> 00:32:39,609
What are you talking about?
562
00:32:39,676 --> 00:32:41,143
Hold on.
Listen, listen.
563
00:32:41,209 --> 00:32:43,011
We thought
we stopped It back then.
564
00:32:43,078 --> 00:32:44,880
We thought It
was done, but...
565
00:32:45,981 --> 00:32:47,149
Mike.
566
00:32:47,215 --> 00:32:49,251
A week ago, a man,
567
00:32:49,318 --> 00:32:51,086
Adrian Mellon, slaughtered.
568
00:32:51,153 --> 00:32:53,589
A girl, Lisa Albrecht,
the other night, went missing.
569
00:32:53,656 --> 00:32:55,290
All right.
570
00:32:55,358 --> 00:32:56,892
There've already been others,
and there will be more.
571
00:32:56,958 --> 00:32:58,193
I don't want to
hear about this shit.
572
00:32:58,260 --> 00:33:00,463
- More death. More pain.
- Calm down.
573
00:33:00,530 --> 00:33:01,631
Let's get another drink.
574
00:33:01,698 --> 00:33:03,065
Let him explain.
Let him explain.
575
00:33:03,131 --> 00:33:04,833
Explain it to us, Mike.
576
00:33:04,900 --> 00:33:06,402
That echo,
577
00:33:07,637 --> 00:33:09,439
we might have changed It,
578
00:33:09,505 --> 00:33:10,740
just like It changed us.
579
00:33:10,807 --> 00:33:12,675
But we didn't stop It.
580
00:33:12,742 --> 00:33:14,843
Because It just bounced back.
581
00:33:16,845 --> 00:33:19,415
We made an oath.
582
00:33:19,482 --> 00:33:22,585
That's why I brought you back.
That's why you're here.
583
00:33:22,652 --> 00:33:24,454
To finish It.
584
00:33:24,520 --> 00:33:26,021
For good.
585
00:33:28,056 --> 00:33:29,958
Well, that shit got dark fast.
586
00:33:30,025 --> 00:33:31,226
Thanks, Mike.
587
00:33:34,797 --> 00:33:37,099
My fortune cookie
just says "Could."
588
00:33:38,634 --> 00:33:40,168
They don't know how to do
fortune cookies here.
589
00:33:40,235 --> 00:33:41,404
Mine just says "Guess."
590
00:33:41,471 --> 00:33:44,774
You wanna throw
that over here?
591
00:33:47,209 --> 00:33:48,877
What you got, Mikey?
592
00:33:54,182 --> 00:33:55,451
Wait, what?
593
00:33:55,518 --> 00:33:57,119
This is
what I'm talking about.
594
00:33:57,185 --> 00:33:59,555
"Guess. Cut.
Not. Could. It."
595
00:33:59,622 --> 00:34:01,089
It's a message.
596
00:34:01,156 --> 00:34:03,024
No,
"Guess it could not cut."
597
00:34:03,091 --> 00:34:05,361
Why would it guess
it could not cut?
598
00:34:05,428 --> 00:34:06,496
Cut what?
599
00:34:06,562 --> 00:34:07,963
"Guess
it could not cut."
600
00:34:08,029 --> 00:34:09,699
"It" goes in front.
There.
601
00:34:09,766 --> 00:34:11,133
"It could not guess."
602
00:34:11,199 --> 00:34:13,569
- It couldn't guess.
- "Could it..."
603
00:34:13,636 --> 00:34:14,903
No. "Could it not cut."
604
00:34:14,970 --> 00:34:16,472
When it says "It,"
is it talking about It?
605
00:34:16,539 --> 00:34:18,374
- Yeah. All right.
- Is that what it means?
606
00:34:18,441 --> 00:34:19,776
- Is "It" It?
- Where does this go?
607
00:34:19,842 --> 00:34:20,877
That's what
I'm talking about.
608
00:34:20,942 --> 00:34:22,310
It... It could...
609
00:34:22,378 --> 00:34:23,679
I don't know
what it fucking means!
610
00:34:23,746 --> 00:34:25,213
You fuck with
the fortune cookies, Mike?
611
00:34:25,280 --> 00:34:26,549
- No.
- Whoa. Let him speak, man.
612
00:34:26,616 --> 00:34:28,851
This is not me.
This is what It does.
613
00:34:28,917 --> 00:34:30,586
I need my fucking inhaler!
614
00:34:30,653 --> 00:34:32,455
What is wrong with you, man?
Why'd you call us?
615
00:34:32,522 --> 00:34:33,922
- This is not fucking funny!
- This is so not funny!
616
00:34:33,989 --> 00:34:35,323
- Beverly?
- This is so not funny.
617
00:35:05,020 --> 00:35:06,321
Why does it say Stanley?
618
00:35:07,457 --> 00:35:09,759
Someone else
fucking answer me!
619
00:35:10,893 --> 00:35:12,194
Holy shit.
620
00:35:13,563 --> 00:35:14,730
Holy shit.
621
00:35:22,872 --> 00:35:25,140
What the fuck
is that, man?
622
00:35:25,207 --> 00:35:26,742
Oh, my God.
623
00:35:29,479 --> 00:35:30,480
Whoa, whoa!
624
00:35:34,249 --> 00:35:36,284
Whoa!
625
00:35:40,590 --> 00:35:41,591
Whoa, whoa, whoa!
626
00:35:42,725 --> 00:35:43,726
Shit.
627
00:35:45,795 --> 00:35:47,128
Hey! Hey!
628
00:35:47,195 --> 00:35:49,699
That fortune cookie's
looking at me! Shit!
629
00:35:53,068 --> 00:35:55,136
I don't want to be here.
I can't fucking do this.
630
00:35:55,203 --> 00:35:57,239
I wanna go home!
I don't wanna be here!
631
00:35:57,940 --> 00:35:59,140
I don't wanna be here!
632
00:35:59,207 --> 00:36:00,141
I wanna go home!
I don't wanna be here!
633
00:36:00,208 --> 00:36:01,477
Holy shit!
634
00:36:03,144 --> 00:36:04,312
Hey! God damn it.
635
00:36:08,985 --> 00:36:10,453
Hey, Eddie!
636
00:36:27,637 --> 00:36:29,104
Whoa! Fuck!
637
00:36:29,170 --> 00:36:30,540
It's not real!
638
00:36:31,541 --> 00:36:33,543
This isn't real!
It's not real!
639
00:36:34,477 --> 00:36:36,612
It's not real!
It's not real!
640
00:36:36,679 --> 00:36:39,180
It's not real!
It's not real!
641
00:36:39,247 --> 00:36:42,585
It's not real!
It's not real!
642
00:36:42,652 --> 00:36:44,520
Is everything all right?
643
00:36:46,389 --> 00:36:49,057
Yeah, yeah.
Could we get the check?
644
00:36:54,262 --> 00:36:55,731
That's what
Pennywise does, right?
645
00:36:55,798 --> 00:36:57,433
He fucks with us.
So, Stanley's probably fine.
646
00:36:57,500 --> 00:36:59,001
Hey, Mike.
Do you have Stan's number?
647
00:36:59,067 --> 00:37:00,603
Yeah.
648
00:37:00,670 --> 00:37:01,837
Hey, Richie.
649
00:37:04,172 --> 00:37:05,675
How'd you...
650
00:37:05,741 --> 00:37:07,075
How'd you know my name?
651
00:37:07,142 --> 00:37:09,210
The fun's just beginning.
652
00:37:09,979 --> 00:37:11,279
Right?
653
00:37:16,018 --> 00:37:17,920
What he said, is it...
654
00:37:17,987 --> 00:37:19,555
Listen.
You think this is funny?
655
00:37:19,622 --> 00:37:20,690
All right?
656
00:37:20,756 --> 00:37:23,258
Think this is
some sort of game, huh?
657
00:37:23,325 --> 00:37:24,527
Well, fuck you,
all right?
658
00:37:24,594 --> 00:37:25,895
Rich,
be careful, dude.
659
00:37:25,962 --> 00:37:27,697
Fuck you!
I'm not afraid of you!
660
00:37:29,065 --> 00:37:30,499
"The fun's just beginning."
661
00:37:30,566 --> 00:37:32,902
The line from your act, dude.
I'm a fan.
662
00:37:32,969 --> 00:37:35,571
- Are those your parents?
- Yeah.
663
00:37:37,006 --> 00:37:38,340
You want a picture?
664
00:37:38,407 --> 00:37:40,509
- You okay, Dean? Come on.
- I think I'm good.
665
00:37:40,576 --> 00:37:43,446
Okay, cool.
He's a good kid.
666
00:37:43,512 --> 00:37:45,213
Jesus, Richie.
You don't remember a line
667
00:37:45,280 --> 00:37:46,582
from your own show?
668
00:37:46,649 --> 00:37:48,751
I don't write
my own material.
669
00:37:48,818 --> 00:37:51,554
I fucking knew it!
I fucking knew it!
670
00:37:51,621 --> 00:37:55,958
Hello, Mrs. Uris.
My name's Beverly Marsh.
671
00:37:56,025 --> 00:37:57,258
I apologize for calling,
672
00:37:57,325 --> 00:37:59,127
but I'm an old friend
of your husband's.
673
00:37:59,194 --> 00:38:00,796
You lied to us.
That's not okay.
674
00:38:00,863 --> 00:38:02,665
Yeah, first words out of your
mouth should have been like,
675
00:38:02,732 --> 00:38:04,600
"Hey, man. You want to come
to Derry and get murdered?"
676
00:38:04,667 --> 00:38:05,968
'Cause then
I would have said no.
677
00:38:06,035 --> 00:38:07,069
Guys.
678
00:38:07,135 --> 00:38:08,838
Fucking entrapment, man.
679
00:38:08,904 --> 00:38:10,006
Oh...
680
00:38:11,641 --> 00:38:13,476
He passed.
681
00:38:15,143 --> 00:38:16,344
When did it happen?
682
00:38:17,013 --> 00:38:19,180
Yesterday.
683
00:38:19,247 --> 00:38:21,884
It was horrible,
the way he died.
684
00:38:23,318 --> 00:38:24,487
His wrists.
685
00:38:24,553 --> 00:38:26,822
- In the bathtub.
- In the bathtub.
686
00:38:29,290 --> 00:38:32,662
I'm sorry.
I have to go.
687
00:38:32,728 --> 00:38:35,263
We're all very
sorry, Patty.
688
00:38:35,330 --> 00:38:36,599
Thank you.
689
00:38:39,869 --> 00:38:40,936
Stanley.
690
00:38:42,605 --> 00:38:44,807
Pennywise knew.
He knew before we did.
691
00:38:44,874 --> 00:38:46,609
We have to stop him.
I have a plan.
692
00:38:46,676 --> 00:38:48,343
I got a plan.
Getting the fuck out of Dodge
693
00:38:48,411 --> 00:38:50,680
before this ends worse
than one of Bill's books.
694
00:38:50,746 --> 00:38:52,180
Who's with me?
695
00:38:52,247 --> 00:38:53,449
We made a promise
to each other.
696
00:38:53,516 --> 00:38:55,117
Let's un-make the promise.
697
00:38:55,183 --> 00:38:56,485
Richie, other people
are gonna die.
698
00:38:56,552 --> 00:38:58,688
Other people
die every day, man!
699
00:38:58,754 --> 00:39:00,723
We don't owe
this town shit!
700
00:39:00,790 --> 00:39:03,426
Plus, I just remembered I grew up
here, like, two hours ago.
701
00:39:03,492 --> 00:39:06,261
So, I'm fucking leaving.
Fuck this.
702
00:39:06,327 --> 00:39:08,664
I'm sorry, man,
I'm with Richie.
703
00:39:08,731 --> 00:39:10,231
- Eds, please.
- Listen.
704
00:39:10,298 --> 00:39:13,069
What? We stay,
we die, that's it?
705
00:39:13,135 --> 00:39:15,538
I'm gonna go back to the inn,
I'm gonna pack up my shit,
706
00:39:15,604 --> 00:39:17,106
and I'm gonna
drive to my home.
707
00:39:17,173 --> 00:39:18,541
I'm sorry, man. Good luck.
708
00:39:18,607 --> 00:39:20,376
No, Eddie. Please.
Please, Eddie!
709
00:39:20,443 --> 00:39:21,977
Eddie, wait!
710
00:39:24,780 --> 00:39:25,881
You okay?
711
00:39:28,017 --> 00:39:29,418
I'm gonna head back
to the Town House, too.
712
00:39:29,485 --> 00:39:31,252
- Are you coming?
- Yeah.
713
00:39:33,055 --> 00:39:35,157
You should have told us,
Mikey.
714
00:39:35,223 --> 00:39:37,393
Bill. Please, man.
715
00:39:37,460 --> 00:39:38,627
I'm begging you.
Please.
716
00:39:38,694 --> 00:39:40,162
Just listen to me, man.
Please.
717
00:39:40,228 --> 00:39:41,831
What are you gonna say?
718
00:39:43,666 --> 00:39:44,934
What could you possibly say
719
00:39:45,000 --> 00:39:46,102
that would make
any kind of a difference?
720
00:39:46,168 --> 00:39:48,336
They're all gone.
721
00:39:48,404 --> 00:39:50,673
Come on.
Let me show you something.
722
00:39:50,740 --> 00:39:54,275
One thing. And if you want to
leave, you can leave.
723
00:39:54,342 --> 00:39:55,811
Just let me show you
this first. Please.
724
00:40:02,017 --> 00:40:05,187
Lapskew!
What kind of name is that, huh?
725
00:40:05,253 --> 00:40:06,589
My mom swings
better than you!
726
00:40:06,655 --> 00:40:07,990
How many times
do I have to...
727
00:40:08,057 --> 00:40:10,793
She doesn't even play
baseball! You suck!
728
00:40:14,230 --> 00:40:16,632
Mommy, how much longer?
729
00:40:16,699 --> 00:40:19,535
Victoria,
we came to watch the game.
730
00:40:19,602 --> 00:40:21,704
We're gonna
watch the game.
731
00:41:20,229 --> 00:41:22,865
Hello, Vicky.
732
00:41:22,932 --> 00:41:25,201
Isn't that what
your friends call you?
733
00:41:25,267 --> 00:41:26,468
Vicky?
734
00:41:27,570 --> 00:41:29,371
How did I know that?
735
00:41:29,438 --> 00:41:33,008
I guess I must be
your friend, too.
736
00:41:33,075 --> 00:41:36,011
If you're my friend,
why are you hiding in the dark?
737
00:41:38,581 --> 00:41:40,883
You're not my friend.
You're scary.
738
00:41:50,226 --> 00:41:51,760
Why are you crying?
739
00:41:54,096 --> 00:41:57,566
People always make fun
'cause of the way I look.
740
00:41:59,168 --> 00:42:02,571
I thought if you
couldn't see my face,
741
00:42:02,638 --> 00:42:06,041
then maybe you'd
want to be my friend.
742
00:42:07,243 --> 00:42:09,011
Never mind.
743
00:42:09,078 --> 00:42:14,650
Oh, silly old Pennywise,
you'll never have no friends.
744
00:42:14,717 --> 00:42:16,552
People make fun
of me, too.
745
00:42:18,153 --> 00:42:19,421
They do?
746
00:42:21,090 --> 00:42:22,524
'Cause of this.
747
00:42:24,260 --> 00:42:25,828
Well, isn't that silly?
748
00:42:26,996 --> 00:42:29,098
That little thing?
749
00:42:29,164 --> 00:42:31,834
Why, I can blow
that thing right away.
750
00:42:33,202 --> 00:42:34,270
You could?
751
00:42:34,336 --> 00:42:35,671
Oh, yes!
752
00:42:35,738 --> 00:42:38,674
One poof and it'd be gone!
753
00:42:41,543 --> 00:42:45,114
You would have to get close
enough to see my face.
754
00:42:46,015 --> 00:42:47,149
I don't know, Vicky.
755
00:42:47,216 --> 00:42:49,952
No, it's okay.
I won't make fun. I promise.
756
00:42:51,887 --> 00:42:52,988
Promise promise?
757
00:42:54,690 --> 00:42:56,425
Well, okie-dokie!
758
00:42:56,492 --> 00:42:58,093
Just come on in
a little closer,
759
00:42:58,160 --> 00:43:01,997
and we'll blow it away on
the count of three!
760
00:43:03,832 --> 00:43:05,968
One,
761
00:43:08,371 --> 00:43:10,773
two...
762
00:43:21,684 --> 00:43:23,018
You're supposed to say three.
763
00:43:55,484 --> 00:43:57,186
Holy fuck.
764
00:43:59,088 --> 00:43:59,888
Boo!
765
00:44:13,202 --> 00:44:14,803
Fuck yeah!
766
00:44:17,272 --> 00:44:18,774
Hey, Hockstetter.
767
00:44:18,841 --> 00:44:21,276
Let's go!
768
00:44:38,461 --> 00:44:40,896
Let's get our shit and
get the fuck out of here.
769
00:44:40,963 --> 00:44:42,365
Did you leave
your stuff here?
770
00:44:42,432 --> 00:44:43,732
No, my stuff's
still in the car.
771
00:44:58,381 --> 00:45:01,183
- Tell me.
- Tell you what?
772
00:45:01,250 --> 00:45:04,019
Whatever it is you're
afraid to tell me right now.
773
00:45:08,257 --> 00:45:09,958
Bev. Bev.
774
00:45:10,025 --> 00:45:11,226
Back at the Jade when you were
on the phone with Stanley's...
775
00:45:11,293 --> 00:45:12,294
Stop.
776
00:45:14,129 --> 00:45:17,266
She told you that she
found him in the bathtub,
777
00:45:17,332 --> 00:45:18,867
but, Bev, I saw you.
778
00:45:18,934 --> 00:45:22,439
I heard it.
You said it first.
779
00:45:22,505 --> 00:45:24,006
Whatever you guys
are talking about,
780
00:45:24,073 --> 00:45:25,774
let's make it happen faster,
all right? We gotta go.
781
00:45:25,841 --> 00:45:27,976
Eduardo, andale!
Let's go!
782
00:45:28,043 --> 00:45:30,746
There's something
you're not telling us.
783
00:45:30,813 --> 00:45:33,015
You knew how Stanley died.
You knew.
784
00:45:34,349 --> 00:45:35,351
Wait, what?
785
00:45:36,386 --> 00:45:38,787
I can't do this.
786
00:45:38,854 --> 00:45:40,390
She knew how Stanley
was going to die,
787
00:45:40,457 --> 00:45:41,690
is that what
she just said?
788
00:45:41,757 --> 00:45:43,892
You can't just
walk away from this.
789
00:45:43,959 --> 00:45:45,260
How did you know
790
00:45:45,327 --> 00:45:46,328
where he killed himself?
791
00:45:46,396 --> 00:45:47,596
Bev.
792
00:45:48,565 --> 00:45:49,832
Talk to me.
793
00:45:49,898 --> 00:45:51,767
Just talk to me.
Like we used to.
794
00:45:51,834 --> 00:45:53,735
Come on,
how did you know?
795
00:45:54,404 --> 00:45:55,838
Because I saw it.
796
00:45:57,507 --> 00:45:59,808
I've seen all of us die.
797
00:46:01,276 --> 00:46:02,579
Okay, I just got to
grab my toiletry bag,
798
00:46:02,644 --> 00:46:03,679
and then we can go.
799
00:46:05,881 --> 00:46:07,082
What'd I miss?
800
00:46:21,296 --> 00:46:22,831
The library?
801
00:46:22,898 --> 00:46:24,266
Mmm-hmm.
802
00:46:26,536 --> 00:46:28,036
Wow.
803
00:46:28,103 --> 00:46:30,706
Didn't this place
used to be bigger?
804
00:46:42,418 --> 00:46:45,120
Yo!
Mike, where are you going?
805
00:47:10,413 --> 00:47:12,748
Mike, you live here?
806
00:47:12,814 --> 00:47:14,816
Yeah.
Make yourself at home.
807
00:47:16,285 --> 00:47:17,853
- You want some water?
- Yeah, sure.
808
00:47:31,601 --> 00:47:33,902
You see, memory's the thing.
809
00:47:33,969 --> 00:47:35,505
It's the key.
810
00:47:35,572 --> 00:47:37,072
It's the key
to everything.
811
00:47:37,139 --> 00:47:40,909
If It really does want
us back here,
812
00:47:40,976 --> 00:47:42,177
don't you think the
smartest thing we can do
813
00:47:42,244 --> 00:47:43,646
is just get the hell
out of Derry?
814
00:47:43,712 --> 00:47:46,281
No, no, no.
It does want us back.
815
00:47:46,348 --> 00:47:47,450
Of course It does!
816
00:47:47,517 --> 00:47:48,850
But It doesn't know
I know what I know.
817
00:47:48,917 --> 00:47:50,052
What do you know?
818
00:47:50,118 --> 00:47:51,421
How to kill the shit
out of It!
819
00:47:52,788 --> 00:47:54,390
I've read every book.
820
00:47:54,457 --> 00:47:56,992
I've talked to every person
in this godforsaken town,
821
00:47:57,059 --> 00:47:58,661
everybody that would talk to
me, anyway,
822
00:47:58,727 --> 00:48:00,862
and that's not a long list.
823
00:48:00,929 --> 00:48:02,164
But it wasn't enough.
824
00:48:02,231 --> 00:48:04,467
I had to know
how this all started.
825
00:48:04,534 --> 00:48:07,236
How It started.
826
00:48:11,773 --> 00:48:13,476
And It started
827
00:48:15,645 --> 00:48:18,615
- here.
- Whoa.
828
00:48:18,681 --> 00:48:21,817
- What am I looking at, Mike?
- It's an artifact.
829
00:48:21,883 --> 00:48:24,219
Early 18th century Shokopiwah.
830
00:48:24,286 --> 00:48:26,689
Shoko...
How'd you get it?
831
00:48:26,755 --> 00:48:28,257
I found it, in the...
832
00:48:28,323 --> 00:48:30,727
No, no,
they gave it to me.
833
00:48:30,792 --> 00:48:31,860
I stole it.
834
00:48:31,927 --> 00:48:33,895
You stole it?
835
00:48:33,962 --> 00:48:36,198
- From Native Americans?
- Uh...
836
00:48:36,265 --> 00:48:39,569
- It's complicated.
- Yeah, it is.
837
00:48:39,636 --> 00:48:40,969
They helped me
on my journey.
838
00:48:41,036 --> 00:48:42,804
So beautiful.
839
00:48:42,871 --> 00:48:46,041
They showed me things.
A vision.
840
00:48:46,108 --> 00:48:47,677
Ow.
841
00:48:47,744 --> 00:48:49,111
Holy fuck.
842
00:48:49,177 --> 00:48:51,213
I feel kind of funky.
843
00:48:51,280 --> 00:48:52,347
Hot.
844
00:48:52,415 --> 00:48:53,516
Am I sweating?
845
00:48:53,583 --> 00:48:55,718
I need you to see
what they showed me, Bill.
846
00:48:55,784 --> 00:48:57,119
Bill.
847
00:49:00,690 --> 00:49:02,891
They live outside of Derry.
848
00:49:02,958 --> 00:49:05,027
Beyond It's reach.
849
00:49:05,093 --> 00:49:07,296
They moved there
many years ago.
850
00:49:08,096 --> 00:49:09,965
Their holy man,
851
00:49:10,032 --> 00:49:12,368
their holy of holies,
852
00:49:13,536 --> 00:49:14,737
he took me in.
853
00:49:17,039 --> 00:49:18,541
Fed me their sacred Maturin.
854
00:49:19,841 --> 00:49:22,478
I started to...
To react.
855
00:49:22,545 --> 00:49:25,581
All living things
must abide by the laws
856
00:49:25,648 --> 00:49:27,215
of the shape they inhabit.
857
00:49:32,789 --> 00:49:35,391
While I sat there,
looking out over the valley,
858
00:49:35,458 --> 00:49:37,560
I saw It arrive.
859
00:49:41,731 --> 00:49:45,334
I knew that one day,
I would have to make you all see.
860
00:49:45,401 --> 00:49:46,402
Mike,
861
00:49:48,805 --> 00:49:50,540
did you put something
in my drink?
862
00:49:52,007 --> 00:49:53,543
It's, uh...
863
00:49:53,609 --> 00:49:54,777
It's a root.
864
00:49:54,843 --> 00:49:56,178
You...
865
00:49:56,244 --> 00:49:57,380
You drugged me?
You drugged me?
866
00:49:57,447 --> 00:49:59,281
No, it's a root
with properties.
867
00:49:59,348 --> 00:50:01,451
It's just a micro-dose of
what the Shokopiwah gave me...
868
00:50:01,517 --> 00:50:02,585
Why would you do that?
869
00:50:02,652 --> 00:50:04,487
...to open my eyes.
870
00:50:04,554 --> 00:50:06,154
I don't feel real good.
871
00:50:06,221 --> 00:50:09,392
I need you to look,
872
00:50:09,459 --> 00:50:10,593
and you'll see.
873
00:50:10,660 --> 00:50:12,562
I don't feel good.
874
00:50:12,628 --> 00:50:14,029
Open your eyes.
875
00:50:14,096 --> 00:50:15,931
Open your eyes.
876
00:50:15,997 --> 00:50:18,200
They showed me the past.
877
00:50:24,540 --> 00:50:27,510
Showed me the way
It appeared to them.
878
00:50:39,955 --> 00:50:41,824
They showed me
their pain.
879
00:50:45,428 --> 00:50:48,029
They showed me
how to stop It!
880
00:50:57,939 --> 00:50:59,141
It's over.
881
00:50:59,207 --> 00:51:00,710
It's over.
You're okay.
882
00:51:00,777 --> 00:51:03,813
You're okay.
Did you see it?
883
00:51:03,880 --> 00:51:05,180
The ritual?
884
00:51:05,247 --> 00:51:06,948
- The Ritual of Chud?
- Yeah, I knew you...
885
00:51:07,015 --> 00:51:09,585
I knew you would see it.
886
00:51:09,652 --> 00:51:12,789
I saw the whole fucking
thing, Mike.
887
00:51:12,855 --> 00:51:15,157
That's how we kill It.
888
00:51:21,329 --> 00:51:23,433
How are we going
to do it?
889
00:51:23,499 --> 00:51:26,903
Everybody already
said no.
890
00:51:26,968 --> 00:51:28,671
But with you,
891
00:51:30,840 --> 00:51:33,141
they'll listen.
892
00:51:33,208 --> 00:51:36,111
This won't work
without all of us.
893
00:51:39,515 --> 00:51:42,317
Okay. So, what do you mean
that you've seen us all die?
894
00:51:42,385 --> 00:51:43,786
Yeah,
'cause I gotta be honest.
895
00:51:43,853 --> 00:51:45,354
That's a fucked-up thing
to just drop on somebody.
896
00:51:46,823 --> 00:51:48,658
Every night since Derry,
897
00:51:51,026 --> 00:51:52,495
I've been having
these nightmares.
898
00:51:54,095 --> 00:51:57,199
People in pain.
People dying.
899
00:51:57,667 --> 00:51:58,768
People...
900
00:51:58,835 --> 00:52:00,202
So, you have nightmares.
901
00:52:00,268 --> 00:52:01,737
I have nightmares.
People, they have nightmares.
902
00:52:01,804 --> 00:52:04,474
But that doesn't mean
that your visions are true.
903
00:52:07,042 --> 00:52:10,278
I've watched
every single one of us...
904
00:52:10,345 --> 00:52:12,548
You've seen
every single one of us what?
905
00:52:17,353 --> 00:52:19,622
At the place that
Stanley wound up.
906
00:52:21,691 --> 00:52:23,893
That's how we end.
907
00:52:23,960 --> 00:52:26,662
Okay, how come the rest of
us aren't seeing that shit?
908
00:52:26,729 --> 00:52:28,196
I mean,
what makes her so different?
909
00:52:28,263 --> 00:52:29,465
The Deadlights.
910
00:52:30,700 --> 00:52:33,201
The Deadlights.
911
00:52:46,382 --> 00:52:47,650
She was the only
one of us
912
00:52:47,717 --> 00:52:50,051
that got caught in
the Deadlights that day.
913
00:52:51,219 --> 00:52:52,722
We were all
touched by It.
914
00:52:52,788 --> 00:52:54,222
Changed.
915
00:52:54,289 --> 00:52:58,126
Deep down. Like an infection.
Or a virus.
916
00:52:58,193 --> 00:53:00,530
A virus.
You understand.
917
00:53:00,596 --> 00:53:01,864
Slowly growing.
918
00:53:01,931 --> 00:53:05,200
That virus,
it's been growing for 27 years.
919
00:53:05,267 --> 00:53:07,335
This whole time,
metastasizing.
920
00:53:07,403 --> 00:53:08,804
It just got to Stan
first, because...
921
00:53:08,871 --> 00:53:10,006
He was the weakest.
922
00:53:10,071 --> 00:53:11,574
Jesus Christ, Rich.
923
00:53:11,641 --> 00:53:13,476
Just saying what everyone
else is thinking, man.
924
00:53:13,543 --> 00:53:14,977
I mean,
Rich, come on.
925
00:53:15,043 --> 00:53:17,880
What Beverly sees,
it will come to pass.
926
00:53:17,947 --> 00:53:19,815
It's what'll happen to
all of us, eventually,
927
00:53:19,882 --> 00:53:21,182
unless we stop It.
928
00:53:21,249 --> 00:53:22,752
How the hell are we
supposed to do that?
929
00:53:23,786 --> 00:53:25,153
The Ritual of Chud.
930
00:53:26,756 --> 00:53:28,323
The Shokopiwah.
931
00:53:28,391 --> 00:53:31,594
The first ones who fought
It, they have a saying.
932
00:53:31,661 --> 00:53:33,596
"All living things
must abide by
933
00:53:33,663 --> 00:53:34,997
"the laws of the
shape they inhabit."
934
00:53:35,063 --> 00:53:36,365
A tribal ritual?
935
00:53:38,199 --> 00:53:39,569
Are you fucking kidding me, man?
936
00:53:39,635 --> 00:53:41,370
All right,
there's gotta be another way.
937
00:53:41,437 --> 00:53:43,472
Okay? This thing comes
back, what, every 27 years?
938
00:53:43,539 --> 00:53:45,508
Let's just kick the can down
the road and do it then.
939
00:53:45,575 --> 00:53:47,208
Wait, we'll be 70 years
old, asshole.
940
00:53:47,275 --> 00:53:49,077
It doesn't
work that way.
941
00:53:50,413 --> 00:53:52,213
None of us make it
another 20 years,
942
00:53:53,148 --> 00:53:54,650
and the way it happens...
943
00:53:56,953 --> 00:53:59,889
So, if we don't beat It
this cycle, then...
944
00:53:59,956 --> 00:54:01,424
We die.
945
00:54:01,490 --> 00:54:02,558
Horribly.
946
00:54:02,625 --> 00:54:04,360
Yeah, I don't need
the "horribly" part.
947
00:54:04,427 --> 00:54:06,094
I didn't say it.
She said it. Not me.
948
00:54:06,161 --> 00:54:07,496
All right, guys.
Look.
949
00:54:07,563 --> 00:54:10,366
I've seen
what he's talking about,
950
00:54:11,701 --> 00:54:13,536
and it's all true.
951
00:54:14,370 --> 00:54:16,271
It's the only way.
952
00:54:17,673 --> 00:54:19,307
If we want
this ritual to work...
953
00:54:19,375 --> 00:54:20,710
We have to remember.
954
00:54:22,110 --> 00:54:24,547
Remember what?
955
00:54:29,385 --> 00:54:31,219
It's better
if I show you.
956
00:54:32,488 --> 00:54:34,255
We don't have
much time.
957
00:54:36,592 --> 00:54:38,193
His cycle
will end soon.
958
00:54:40,062 --> 00:54:41,364
And once it does...
959
00:54:41,430 --> 00:54:42,698
We're fucked.
960
00:55:05,421 --> 00:55:07,222
The Barrens.
961
00:55:07,288 --> 00:55:08,924
This is where we came.
962
00:55:09,959 --> 00:55:11,661
After the rock fight.
963
00:55:12,995 --> 00:55:14,195
The clubhouse.
964
00:55:14,997 --> 00:55:16,632
You built that for us.
965
00:55:16,699 --> 00:55:18,134
Yeah, the hatch has got to
be around here someplace.
966
00:55:18,199 --> 00:55:20,102
You did.
I do remember that!
967
00:55:20,168 --> 00:55:21,737
- Oh!
- Whoa! Whoa!
968
00:55:23,139 --> 00:55:24,507
You okay?
969
00:55:27,643 --> 00:55:29,244
- What?
- Nothing, it's just...
970
00:55:30,446 --> 00:55:31,781
You haven't changed.
971
00:55:32,848 --> 00:55:34,050
It's a good thing.
972
00:55:38,654 --> 00:55:41,390
You know what?
I actually think the door was more like
973
00:55:42,591 --> 00:55:43,693
around...
974
00:55:49,965 --> 00:55:51,199
Found it.
975
00:55:51,901 --> 00:55:52,968
I'm okay!
976
00:55:53,703 --> 00:55:54,770
Come down!
977
00:56:11,954 --> 00:56:13,288
What the dick is this?
978
00:56:13,355 --> 00:56:14,724
How'd you build it?
979
00:56:15,891 --> 00:56:17,693
When did you build it?
980
00:56:17,760 --> 00:56:19,862
Here and there,
I guess.
981
00:56:19,929 --> 00:56:21,363
It was already dug
out from something,
982
00:56:21,430 --> 00:56:23,699
so I just had to
reinforce the walls
983
00:56:23,766 --> 00:56:25,401
and get some wood
for the roof door,
984
00:56:25,468 --> 00:56:27,203
and that's pretty much it.
985
00:56:27,268 --> 00:56:29,270
Pretty good for
my first time, huh?
986
00:56:31,707 --> 00:56:33,308
Now,
that's a cool feature.
987
00:56:33,375 --> 00:56:34,510
What happens when
you put your hand
988
00:56:34,577 --> 00:56:36,311
on the other pillar,
professor?
989
00:56:36,378 --> 00:56:38,514
Okay, you see, this is exactly
why there are safety codes,
990
00:56:38,581 --> 00:56:40,049
why we have permits.
991
00:56:40,116 --> 00:56:41,717
This place is a death trap.
You understand that?
992
00:56:41,784 --> 00:56:43,452
Well, it's a work in progress.
Okay, Eddie?
993
00:56:43,519 --> 00:56:45,087
Just so you know, I get
hurt, you are liable.
994
00:56:45,154 --> 00:56:47,089
And, also, what is this?
The switch of an iron maiden?
995
00:56:47,156 --> 00:56:48,256
That's a flashlight.
996
00:56:48,323 --> 00:56:49,492
What is that,
a horse hitch?
997
00:56:49,558 --> 00:56:50,993
When do you have
horses down...
998
00:56:51,060 --> 00:56:52,228
Oh, this is cool.
999
00:56:52,293 --> 00:56:53,529
That was like,
three dollars,
1000
00:56:53,596 --> 00:56:55,097
so be careful with that, please.
1001
00:56:55,164 --> 00:56:56,665
I have one of these.
Hey, Stan, you see this?
1002
00:56:56,732 --> 00:56:58,367
Yeah, okay,
can you maybe not?
1003
00:56:58,434 --> 00:57:00,069
Maybe not what? Yeah, yeah, hold on.
Maybe not what?
1004
00:57:00,136 --> 00:57:01,504
Be awesome and have fun
1005
00:57:01,570 --> 00:57:03,405
and celebrate the magic
of the paddle-ball?
1006
00:57:04,272 --> 00:57:05,741
Wow.
1007
00:57:05,808 --> 00:57:07,543
Oh, good going, fucknut.
You broke his thing.
1008
00:57:07,610 --> 00:57:08,711
- I broke it?
- Yeah,
1009
00:57:08,778 --> 00:57:10,045
you broke it
with your face.
1010
00:57:10,112 --> 00:57:11,847
What?
1011
00:57:11,914 --> 00:57:13,449
I'm not putting
my fucking hand down there.
1012
00:57:20,556 --> 00:57:21,991
Oh, man.
That's so cool.
1013
00:57:22,958 --> 00:57:24,994
Oh, my God.
1014
00:57:25,060 --> 00:57:28,464
How do we all not
remember that this was here?
1015
00:57:28,531 --> 00:57:30,432
Hey, Losers.
1016
00:57:32,868 --> 00:57:34,737
Time to float.
1017
00:57:39,542 --> 00:57:41,510
- Ahh!
- Fuck, Richie.
1018
00:57:41,577 --> 00:57:43,145
- Dude!
- Remember when he used to say
1019
00:57:43,212 --> 00:57:45,748
that shit?
And he'd do that little dance.
1020
00:57:48,050 --> 00:57:49,852
Am I the only one
who remembers this shit?
1021
00:57:49,919 --> 00:57:52,988
Are you gonna be like this
the entire time we're home?
1022
00:57:53,055 --> 00:57:55,224
All right. Just trying to
add some levity to this shit.
1023
00:57:55,291 --> 00:57:56,926
I'll go fuck myself.
1024
00:57:59,061 --> 00:58:00,796
It smells so fucking
terrible in here.
1025
00:58:04,400 --> 00:58:06,035
Hey, you guys?
1026
00:58:07,570 --> 00:58:10,906
This says "Stan."
1027
00:58:11,907 --> 00:58:13,943
"For the use
of Losers only."
1028
00:58:16,478 --> 00:58:17,680
Bill.
1029
00:58:26,755 --> 00:58:28,524
The fuck is this?
1030
00:58:28,591 --> 00:58:29,792
So you don't get
spiders stuck
1031
00:58:29,859 --> 00:58:31,393
in your hair
when you're down here.
1032
00:58:31,460 --> 00:58:32,528
Stanley, we're not afraid
of fucking spiders.
1033
00:58:36,165 --> 00:58:37,499
I stand corrected.
1034
00:58:38,434 --> 00:58:39,635
That's a first.
1035
00:58:40,135 --> 00:58:41,737
Touche.
1036
00:58:41,804 --> 00:58:43,405
Hey, Rich,
your ten minutes are up.
1037
00:58:43,472 --> 00:58:44,874
What are you talking about?
1038
00:58:44,940 --> 00:58:46,575
The hammock.
Ten minutes each was the rule.
1039
00:58:46,642 --> 00:58:48,043
- I don't see any sign.
- Are you
1040
00:58:48,110 --> 00:58:49,879
being this way right now?
Really? No, no, no.
1041
00:58:49,945 --> 00:58:51,680
Why would there be a sign if
it was a verbal agreement?
1042
00:58:51,747 --> 00:58:54,583
And I remember you agreeing
on the fucking rule!
1043
00:58:56,151 --> 00:58:57,453
I can see your vagina!
1044
00:58:57,519 --> 00:58:59,088
Ten minutes each.
1045
00:58:59,154 --> 00:59:00,823
Go back in
your dumb little corner!
1046
00:59:01,523 --> 00:59:03,058
I fucked your mom!
1047
00:59:03,125 --> 00:59:05,961
No, you didn't.
Take that back!
1048
00:59:06,028 --> 00:59:08,030
You're awfully good at
this, new kid.
1049
00:59:09,131 --> 00:59:10,466
You really think so?
1050
00:59:11,834 --> 00:59:14,003
There's actually a summer
program in Bar Harbor.
1051
00:59:14,069 --> 00:59:15,838
Teaches you, like,
everything about architecture.
1052
00:59:15,905 --> 00:59:17,139
I was thinking about applying.
1053
00:59:17,206 --> 00:59:18,674
I'll do that.
1054
00:59:18,741 --> 00:59:21,543
I'll do anything to get
the hell out of Derry.
1055
00:59:21,610 --> 00:59:23,679
Man, when I graduate,
I'm going to Florida.
1056
00:59:23,746 --> 00:59:25,547
What's in Florida, Mike?
1057
00:59:26,615 --> 00:59:28,217
I don't know.
1058
00:59:28,284 --> 00:59:30,019
You know, I guess it's just a
place I always wanted to go.
1059
00:59:30,085 --> 00:59:32,154
Stan, you should go
with Mike to Florida.
1060
00:59:32,221 --> 00:59:33,756
You already act 80.
1061
00:59:33,822 --> 00:59:35,358
You'd clean up with all the grandmas.
1062
00:59:38,928 --> 00:59:41,063
Do you guys think
we'll still be friends?
1063
00:59:43,332 --> 00:59:44,667
When we're older?
1064
00:59:44,733 --> 00:59:47,002
What?
1065
00:59:47,069 --> 00:59:49,438
Why wouldn't we be?
1066
00:59:49,505 --> 00:59:50,706
Do any of your parents
still hang out
1067
00:59:50,773 --> 00:59:52,007
with their friends
from middle school?
1068
00:59:53,575 --> 00:59:56,545
I mean, things might
be different then.
1069
00:59:57,680 --> 00:59:59,615
We all might be different.
1070
01:00:00,916 --> 01:00:04,286
We'll always still be friends.
1071
01:00:04,354 --> 01:00:06,622
I don't think that just,
you know,
1072
01:00:06,689 --> 01:00:08,824
goes away
because we get older.
1073
01:00:10,659 --> 01:00:12,094
Yeah, Stan. Come on.
1074
01:00:14,563 --> 01:00:17,232
You don't have
to be so...
1075
01:00:17,299 --> 01:00:18,701
Sad.
1076
01:00:22,671 --> 01:00:24,974
He was old
before his time.
1077
01:00:25,040 --> 01:00:27,009
Yeah.
1078
01:00:27,076 --> 01:00:29,745
I wonder what he was
like all grown up.
1079
01:00:29,812 --> 01:00:31,747
Probably what he
was like as a kid.
1080
01:00:35,250 --> 01:00:36,251
The best.
1081
01:00:37,553 --> 01:00:38,787
Here.
1082
01:00:40,322 --> 01:00:42,691
All right, Mike.
What are we doing here?
1083
01:00:43,993 --> 01:00:45,127
The ritual.
1084
01:00:45,194 --> 01:00:47,629
To perform it
requires a sacrifice.
1085
01:00:47,696 --> 01:00:50,265
- Sacrifice? I nominate Eddie.
- Wait, what?
1086
01:00:50,332 --> 01:00:52,267
Because you're little.
You'll fit on a barbeque.
1087
01:00:52,334 --> 01:00:54,570
I'm 5'9". It's, like,
average height in most of the world.
1088
01:00:54,636 --> 01:00:57,139
It's not that kind of
a sacrifice, guys.
1089
01:00:58,107 --> 01:00:59,241
Mike?
1090
01:01:00,209 --> 01:01:01,944
The past is buried.
1091
01:01:02,011 --> 01:01:04,213
But you're gonna have
to dig it up.
1092
01:01:04,279 --> 01:01:06,281
Piece by piece.
1093
01:01:06,348 --> 01:01:07,616
And these pieces,
1094
01:01:07,683 --> 01:01:09,284
these artifacts,
1095
01:01:10,387 --> 01:01:11,887
that's why we're here.
1096
01:01:13,789 --> 01:01:15,557
They are
what you'll sacrifice.
1097
01:01:16,892 --> 01:01:19,094
And since Stan
isn't here to find his...
1098
01:01:19,161 --> 01:01:21,163
I figured we should
all be here together
1099
01:01:21,230 --> 01:01:22,765
to find his artifact.
1100
01:01:25,368 --> 01:01:27,036
I think Bill just did that.
1101
01:01:32,041 --> 01:01:34,143
Okay, Mike, so where
do we find our tokens?
1102
01:01:34,209 --> 01:01:35,911
Yeah, I gotta be honest, man.
All due respect.
1103
01:01:35,978 --> 01:01:38,147
This is fucking stupid,
all right?
1104
01:01:38,213 --> 01:01:39,782
Why do we need tokens?
All right?
1105
01:01:39,848 --> 01:01:41,384
We already remember
everything.
1106
01:01:41,451 --> 01:01:42,684
Saving Bev,
defeating It...
1107
01:01:42,751 --> 01:01:44,653
I mean,
we're caught up!
1108
01:01:44,720 --> 01:01:46,055
It's not everything.
1109
01:01:47,656 --> 01:01:49,758
We fought.
But what happened after that?
1110
01:01:50,859 --> 01:01:52,795
Before the house
on Neibolt.
1111
01:01:54,096 --> 01:01:55,197
Think.
1112
01:01:57,232 --> 01:02:00,202
We can't
remember, can we?
1113
01:02:00,269 --> 01:02:02,304
See, there's more to our story.
1114
01:02:02,372 --> 01:02:03,739
What happened that summer.
1115
01:02:04,673 --> 01:02:06,376
And those blank spaces,
1116
01:02:06,443 --> 01:02:08,577
like pages torn out of a book.
1117
01:02:08,644 --> 01:02:11,113
That's what
you need to find.
1118
01:02:11,180 --> 01:02:12,881
We need to split up.
1119
01:02:12,948 --> 01:02:15,250
You each need to
find your artifact.
1120
01:02:15,317 --> 01:02:17,219
Alone.
That's important.
1121
01:02:17,286 --> 01:02:18,287
When you do,
1122
01:02:19,621 --> 01:02:21,090
meet me
at the library tonight.
1123
01:02:21,156 --> 01:02:23,025
Yeah,
I gotta say,
1124
01:02:23,092 --> 01:02:24,793
statistically speaking,
you look at survival scenarios,
1125
01:02:24,860 --> 01:02:26,529
we're gonna do much
better as a group.
1126
01:02:26,595 --> 01:02:28,330
Yeah, splitting up
would be dumb, man.
1127
01:02:28,398 --> 01:02:30,232
Okay, we gotta go together.
All right?
1128
01:02:30,299 --> 01:02:32,267
We were together that
summer, right?
1129
01:02:32,334 --> 01:02:34,770
No.
1130
01:02:34,837 --> 01:02:38,575
Not that
whole summer.
1131
01:02:38,640 --> 01:02:40,175
Take it back.
1132
01:02:40,242 --> 01:02:41,743
Bill!
1133
01:02:43,178 --> 01:02:44,913
You're just
a bunch of losers.
1134
01:02:45,515 --> 01:02:46,615
Fuck off!
1135
01:02:46,682 --> 01:02:48,217
- Fucking...
- Stop!
1136
01:02:49,985 --> 01:02:52,688
We were all together
when we hurt It.
1137
01:02:52,754 --> 01:02:54,923
That's why
we're still alive.
1138
01:02:54,990 --> 01:02:57,693
Yeah? Well,
I plan to keep it that way.
1139
01:03:06,802 --> 01:03:07,870
I bet by tomorrow,
1140
01:03:07,936 --> 01:03:09,238
we'll all be
back together.
1141
01:03:11,773 --> 01:03:13,275
I don't think so.
1142
01:03:13,342 --> 01:03:15,411
Well, if we're gonna stop
It, we better be.
1143
01:03:17,346 --> 01:03:18,847
Maybe Richie was right.
1144
01:03:20,450 --> 01:03:24,186
Maybe we shouldn't do anything about
It, or maybe we can't.
1145
01:03:24,253 --> 01:03:26,589
Okay, don't let them
get to you.
1146
01:03:26,655 --> 01:03:28,358
It's a little late
for that.
1147
01:03:32,294 --> 01:03:33,729
You should go.
1148
01:03:35,330 --> 01:03:37,166
Before your dad sees.
1149
01:04:11,733 --> 01:04:12,935
Yes?
1150
01:04:14,470 --> 01:04:15,771
Sorry. I...
1151
01:04:17,306 --> 01:04:19,341
May I help you?
1152
01:04:19,409 --> 01:04:20,709
I thought I rang Marsh.
1153
01:04:20,776 --> 01:04:22,711
Marsh?
1154
01:04:23,379 --> 01:04:24,846
Alvin Marsh?
1155
01:04:25,381 --> 01:04:26,848
My father.
1156
01:04:27,584 --> 01:04:29,284
I grew up here.
1157
01:04:35,757 --> 01:04:37,125
Dear,
1158
01:04:37,192 --> 01:04:40,663
it's not for me to
tell you this,
1159
01:04:40,729 --> 01:04:43,065
but your father
passed away.
1160
01:04:44,567 --> 01:04:47,836
I'm so sorry.
You didn't know?
1161
01:04:50,640 --> 01:04:53,576
We hadn't spoken
in a while.
1162
01:04:53,643 --> 01:04:55,777
Well, won't you
come in?
1163
01:04:55,844 --> 01:04:57,879
Let me offer you
something to drink.
1164
01:04:57,946 --> 01:05:00,882
No, it's fine.
I have to go.
1165
01:05:00,949 --> 01:05:03,453
It's the least
I can do.
1166
01:05:05,988 --> 01:05:07,789
Sure. Okay.
1167
01:05:19,768 --> 01:05:22,304
Is it like you remember?
1168
01:05:22,372 --> 01:05:24,139
Cleaner.
1169
01:05:24,206 --> 01:05:26,376
Well, you feel free
to look around
1170
01:05:26,442 --> 01:05:28,277
while I get
the water boiling.
1171
01:05:28,343 --> 01:05:29,978
Oh, really, it's fine.
You don't need to do that.
1172
01:05:30,045 --> 01:05:32,848
Don't be so polite.
1173
01:06:01,109 --> 01:06:02,911
Today is her birthday.
1174
01:06:07,082 --> 01:06:08,950
I can still smell
her perfume.
1175
01:06:12,120 --> 01:06:14,557
And she'd still be alive
if it wasn't for you.
1176
01:06:16,626 --> 01:06:18,160
Mama was sick.
1177
01:06:18,226 --> 01:06:21,830
You know that's why
she did what she did.
1178
01:06:21,897 --> 01:06:24,066
She did what she did
1179
01:06:24,132 --> 01:06:28,236
because she was embarrassed
to be your mother.
1180
01:06:29,938 --> 01:06:31,407
You look like her.
1181
01:06:34,076 --> 01:06:36,546
But you are nothing
like her.
1182
01:06:39,382 --> 01:06:40,882
Come here.
1183
01:06:43,419 --> 01:06:45,355
I said come here!
1184
01:06:48,056 --> 01:06:49,459
Close your eyes.
1185
01:07:05,140 --> 01:07:07,943
You know that I
would never hurt you.
1186
01:07:08,009 --> 01:07:09,277
You know that,
don't you?
1187
01:07:19,054 --> 01:07:21,557
I'm sorry.
I'm sorry.
1188
01:07:21,624 --> 01:07:24,926
You'll always be my little
girl, won't you?
1189
01:07:25,628 --> 01:07:27,095
Always.
1190
01:08:37,132 --> 01:08:39,469
"Your hair is winter fire,
1191
01:08:40,268 --> 01:08:43,038
"January embers...
1192
01:08:43,104 --> 01:08:45,675
"My heart burns
there, too."
1193
01:09:02,725 --> 01:09:05,528
There. I do apologize.
1194
01:09:05,595 --> 01:09:10,933
It gets so very hot
here this time of year.
1195
01:09:10,999 --> 01:09:12,468
It's fine.
1196
01:09:12,535 --> 01:09:16,372
Well, you feel like you
could just about die.
1197
01:09:16,439 --> 01:09:19,542
But you know what
they say about Derry.
1198
01:09:19,609 --> 01:09:23,746
"No one who dies here
ever really dies."
1199
01:09:36,324 --> 01:09:39,795
But tell me,
how is it being back in Derry?
1200
01:09:41,998 --> 01:09:43,966
It's good.
Strange.
1201
01:09:44,032 --> 01:09:45,902
Strange?
1202
01:09:45,968 --> 01:09:47,235
Oh, my.
1203
01:09:47,302 --> 01:09:49,705
Strange, how?
1204
01:09:51,407 --> 01:09:53,476
Oh.
1205
01:09:53,543 --> 01:09:56,646
I had some cookies in
the oven before you came.
1206
01:09:56,712 --> 01:09:58,046
You stay right there.
1207
01:09:58,113 --> 01:10:00,282
I really... I shouldn't impose...
I'm gonna...
1208
01:10:00,348 --> 01:10:03,118
No, no, no. I insist.
1209
01:10:08,424 --> 01:10:10,626
Mrs. Kersh,
are these your family?
1210
01:10:10,693 --> 01:10:12,160
Yes, dear.
1211
01:10:12,227 --> 01:10:16,231
My father came to this country
with $14 in his pocket.
1212
01:10:16,298 --> 01:10:18,534
And he didn't ask
for a handout
1213
01:10:18,601 --> 01:10:21,303
the way that people
come in here these days.
1214
01:10:21,370 --> 01:10:22,972
You know what he did?
1215
01:10:23,039 --> 01:10:25,140
What did he do,
Mrs. Kersh?
1216
01:10:25,206 --> 01:10:28,243
My father joined the circus.
1217
01:10:45,561 --> 01:10:48,664
I was always
Daddy's little girl.
1218
01:10:49,799 --> 01:10:50,866
What about you?
1219
01:10:54,737 --> 01:10:58,340
Are you still
his little girl, Beverly?
1220
01:11:01,644 --> 01:11:03,178
Are you?
1221
01:11:15,491 --> 01:11:17,460
Mustn't lie
to our father!
1222
01:11:23,866 --> 01:11:25,166
Help!
1223
01:11:25,233 --> 01:11:28,504
Run, run, run.
1224
01:11:28,938 --> 01:11:31,172
Run, run.
1225
01:11:33,409 --> 01:11:37,613
You haven't
changed anything yet.
1226
01:11:40,315 --> 01:11:44,520
You haven't
changed their futures.
1227
01:11:47,423 --> 01:11:52,293
You... You haven't
saved any of them.
1228
01:11:56,231 --> 01:11:58,299
Close your eyes, Bev.
1229
01:11:58,868 --> 01:11:59,935
Fuck you!
1230
01:12:00,002 --> 01:12:02,203
If you don't believe,
1231
01:12:05,007 --> 01:12:06,709
close them
1232
01:12:07,810 --> 01:12:09,612
and see!
1233
01:13:09,538 --> 01:13:11,006
Come on, you.
Come on.
1234
01:13:13,308 --> 01:13:14,777
Ken,
you little bitch...
1235
01:13:14,844 --> 01:13:15,878
Yes!
1236
01:13:15,945 --> 01:13:17,113
You're fucking good.
1237
01:13:17,179 --> 01:13:19,280
Game over.
1238
01:13:21,584 --> 01:13:23,786
- Ah, well, I gotta go.
- Hey!
1239
01:13:24,285 --> 01:13:25,554
Um...
1240
01:13:27,957 --> 01:13:29,692
How about we
go again?
1241
01:13:29,759 --> 01:13:31,227
Play some more,
you know?
1242
01:13:31,292 --> 01:13:32,795
Fuck you, man.
1243
01:13:32,862 --> 01:13:33,896
Only if you want to.
1244
01:13:38,333 --> 01:13:40,703
Dude, why are you
being weird?
1245
01:13:40,770 --> 01:13:42,438
I'm not
your fucking boyfriend.
1246
01:13:42,505 --> 01:13:44,339
Whoa, I...
I didn't...
1247
01:13:44,406 --> 01:13:46,274
What the fuck's
going on here?
1248
01:13:46,341 --> 01:13:47,576
You assholes
didn't tell me
1249
01:13:47,643 --> 01:13:49,378
your town is
full of little fairies.
1250
01:13:49,445 --> 01:13:50,946
Richie fucking Tozier?
1251
01:13:51,013 --> 01:13:53,783
What? You're trying to
bone my little cousin?
1252
01:13:55,851 --> 01:13:57,553
Get the fuck out of
here, faggot!
1253
01:14:01,891 --> 01:14:03,392
Fucking move!
1254
01:14:26,347 --> 01:14:27,883
Want a kiss, Richie?
1255
01:14:59,048 --> 01:15:01,016
It's not real. It's not real.
It's not real. It's not real.
1256
01:15:01,083 --> 01:15:03,319
It's not real. It's not real.
It's not real. It's not real.
1257
01:15:03,385 --> 01:15:06,121
It's not real. It's not real.
It's not real. It's not real.
1258
01:15:14,964 --> 01:15:17,733
I think I just shit
my pants.
1259
01:15:31,847 --> 01:15:33,015
- Canal Days Festival.
- Shit.
1260
01:15:33,082 --> 01:15:34,817
Closing performance
is tonight.
1261
01:15:34,884 --> 01:15:36,852
Hope to see you there, handsome.
1262
01:15:43,659 --> 01:15:45,160
Did you miss
me, Richie?
1263
01:15:45,227 --> 01:15:46,829
Oh, fuck!
1264
01:15:50,367 --> 01:15:52,635
'Cause I've missed you.
1265
01:15:53,836 --> 01:15:58,375
No one wants to play
with the clown anymore.
1266
01:15:58,440 --> 01:16:00,776
Play a game with me,
would ya?
1267
01:16:00,843 --> 01:16:02,177
How about Street Fighter?
1268
01:16:02,244 --> 01:16:04,513
Oh, yes.
You like that one, don't you?
1269
01:16:07,216 --> 01:16:10,886
Or maybe
Truth or Dare?
1270
01:16:11,520 --> 01:16:12,621
Jesus.
1271
01:16:12,688 --> 01:16:14,623
Oh, you wouldn't want
1272
01:16:14,690 --> 01:16:18,227
anyone to pick "truth,"
though, would ya, Richie?
1273
01:16:18,294 --> 01:16:23,198
You wouldn't want anyone
to know what you're hiding.
1274
01:16:25,701 --> 01:16:28,671
♪ I know your secret ♪
1275
01:16:28,737 --> 01:16:32,241
♪ Your dirty, little secret ♪
1276
01:16:32,308 --> 01:16:35,511
♪ Oh, I know your secret ♪
1277
01:16:35,577 --> 01:16:37,913
♪ Your dirty, little secret ♪
1278
01:16:39,214 --> 01:16:41,083
Should I
tell them, Richie?
1279
01:16:41,150 --> 01:16:44,920
This isn't happening.
This isn't real.
1280
01:16:44,987 --> 01:16:47,623
It isn't real. It isn't happening.
It isn't real.
1281
01:16:52,828 --> 01:16:54,730
Come back and play!
1282
01:16:54,797 --> 01:16:58,567
Come back
and play with the clown!
1283
01:17:03,305 --> 01:17:05,341
Whoa!
1284
01:17:05,408 --> 01:17:08,110
- I'm so sorry. Sorry.
- Watch it, you jerk!
1285
01:17:10,980 --> 01:17:12,147
Sorry.
1286
01:17:38,375 --> 01:17:39,641
Oh, man!
1287
01:17:39,708 --> 01:17:42,044
- Can I help you?
- Hi.
1288
01:17:42,111 --> 01:17:44,913
Yeah, I want to see about the...
1289
01:17:46,148 --> 01:17:47,149
Baseball card?
1290
01:17:48,550 --> 01:17:49,785
The bowling ball?
1291
01:17:49,852 --> 01:17:50,919
No, the...
1292
01:17:50,986 --> 01:17:53,222
Banjo?
1293
01:17:53,288 --> 01:17:55,190
Beaver?
1294
01:17:55,257 --> 01:17:56,859
Fucking bike.
1295
01:17:56,925 --> 01:17:59,595
You wanna use
that kind of language,
1296
01:18:01,464 --> 01:18:03,098
take it out
in the street.
1297
01:18:03,165 --> 01:18:04,666
I'm sorry.
1298
01:18:04,733 --> 01:18:07,102
Can we just start over and
pretend that I just walked in?
1299
01:18:08,537 --> 01:18:09,905
How can I help you?
1300
01:18:09,972 --> 01:18:12,641
Thank you. Yes.
I want to buy the bike.
1301
01:18:12,708 --> 01:18:15,010
Aren't you William
Denbrough, the writer?
1302
01:18:15,077 --> 01:18:16,446
Yeah, that's...
1303
01:18:16,513 --> 01:18:17,746
That's me.
1304
01:18:17,813 --> 01:18:20,716
That bike
used to be mine.
1305
01:18:20,783 --> 01:18:24,286
Well, it's mine now.
1306
01:18:24,354 --> 01:18:25,554
But you're
the big author.
1307
01:18:25,621 --> 01:18:27,122
You want it,
you can afford it.
1308
01:18:28,358 --> 01:18:30,225
All right.
How much?
1309
01:18:34,296 --> 01:18:35,297
$300.
1310
01:18:36,832 --> 01:18:38,267
You can afford it.
1311
01:18:39,301 --> 01:18:40,537
I'll get it.
1312
01:18:40,602 --> 01:18:43,272
I guess
that's kind of a deal.
1313
01:18:53,749 --> 01:18:55,452
You... You want me to
sign it for you?
1314
01:18:55,518 --> 01:18:56,585
Nah.
1315
01:18:56,652 --> 01:18:58,253
I didn't like the ending.
1316
01:19:01,590 --> 01:19:02,825
Uh...
1317
01:19:03,725 --> 01:19:05,428
Three big ones.
1318
01:19:05,495 --> 01:19:07,196
- All yours.
- Uh-huh.
1319
01:19:07,262 --> 01:19:09,298
I don't know
how fast she'll go.
1320
01:19:10,132 --> 01:19:12,101
Been there
a lot of years.
1321
01:19:13,268 --> 01:19:15,237
You know what,
mister?
1322
01:19:16,271 --> 01:19:18,740
She was fast enough
to beat the devil.
1323
01:19:26,215 --> 01:19:27,282
Come on.
1324
01:19:34,123 --> 01:19:36,125
Yeah,
I missed you, too.
1325
01:19:43,399 --> 01:19:44,700
Yeah!
1326
01:19:45,167 --> 01:19:46,268
Whoo!
1327
01:19:55,512 --> 01:19:58,013
Hi-ho, Silver!
1328
01:19:58,080 --> 01:19:59,948
Away!
1329
01:20:22,671 --> 01:20:24,339
Bye, Billy!
1330
01:20:56,573 --> 01:20:57,873
I know you're
down there.
1331
01:20:57,940 --> 01:21:00,342
I know you
can hear me.
1332
01:21:02,378 --> 01:21:03,979
There's something
I have to know.
1333
01:21:06,416 --> 01:21:08,317
All of the kids in this
town you could have taken,
1334
01:21:08,384 --> 01:21:10,252
why Georgie?
1335
01:21:15,625 --> 01:21:17,893
Say something!
1336
01:21:20,229 --> 01:21:21,263
Why him?
1337
01:21:21,330 --> 01:21:23,466
Why him?
Why him? Why him?
1338
01:21:43,752 --> 01:21:45,320
Why?
1339
01:21:49,392 --> 01:21:54,229
Because you weren't
there, Billy.
1340
01:22:09,445 --> 01:22:11,213
Billy,
don't leave.
1341
01:22:12,881 --> 01:22:14,082
Hello?
1342
01:22:16,653 --> 01:22:17,886
Billy.
1343
01:22:22,358 --> 01:22:23,426
I'm still here.
1344
01:22:26,663 --> 01:22:28,364
Help me.
1345
01:22:29,465 --> 01:22:30,466
Georgie.
1346
01:22:36,439 --> 01:22:37,473
Georgie?
1347
01:22:38,641 --> 01:22:40,142
Help me, Billy.
1348
01:22:41,043 --> 01:22:42,745
Take my hand.
1349
01:22:42,811 --> 01:22:44,580
Take my hand.
1350
01:22:44,647 --> 01:22:46,048
I've got you, buddy.
Come on.
1351
01:22:46,114 --> 01:22:47,316
He's coming.
1352
01:22:48,317 --> 01:22:49,686
Take my hand!
1353
01:22:49,752 --> 01:22:51,153
- I got you. Come on.
- Billy, please. He's coming.
1354
01:22:51,219 --> 01:22:52,555
- Take my hand.
- Billy!
1355
01:22:52,622 --> 01:22:54,122
Come on,
take my hand!
1356
01:23:16,646 --> 01:23:18,280
I hate you!
1357
01:23:19,081 --> 01:23:21,384
I hate you.
1358
01:23:21,451 --> 01:23:22,851
Who are
you talking to?
1359
01:23:24,821 --> 01:23:25,987
Move, move, move!
1360
01:23:26,054 --> 01:23:28,190
Move! Move!
1361
01:23:28,256 --> 01:23:30,325
You hear voices from that
sewer, you stay away from it.
1362
01:23:32,027 --> 01:23:34,364
You hear voices
from the sewer?
1363
01:23:34,831 --> 01:23:35,964
No.
1364
01:23:36,031 --> 01:23:38,601
No. Just stay away
from that sewer.
1365
01:23:41,804 --> 01:23:43,373
I only hear voices
in the tub.
1366
01:23:45,307 --> 01:23:47,577
You know.
From the drain.
1367
01:23:49,277 --> 01:23:51,179
What kind of voices?
1368
01:23:51,913 --> 01:23:53,148
Kids.
1369
01:23:54,149 --> 01:23:56,486
And other times,
like a...
1370
01:23:56,552 --> 01:23:57,587
Like a clown?
1371
01:24:03,559 --> 01:24:05,060
You listen to me.
You listen good.
1372
01:24:05,127 --> 01:24:07,497
You need to
get out of this town.
1373
01:24:07,563 --> 01:24:09,331
All right? Tell your parents.
Make up a reason.
1374
01:24:09,399 --> 01:24:11,066
You make up a fucking lie.
I don't care what you do.
1375
01:24:11,133 --> 01:24:12,368
Just get out of this town.
Make them
1376
01:24:12,435 --> 01:24:14,202
never bring you back.
Do you understand?
1377
01:24:14,269 --> 01:24:16,138
You leave Derry and
you stay out of Derry!
1378
01:24:16,204 --> 01:24:17,473
Do you understand me?
1379
01:24:17,540 --> 01:24:18,940
I'm supposed to be
at the festival.
1380
01:24:19,007 --> 01:24:21,511
Tell me you understand!
1381
01:24:26,516 --> 01:24:28,818
I'm supposed to be
at the festival.
1382
01:24:28,885 --> 01:24:30,553
I gotta go.
1383
01:24:33,423 --> 01:24:34,657
Just be careful!
1384
01:25:17,165 --> 01:25:19,100
Come on,
let's get the fuck outta here.
1385
01:25:19,968 --> 01:25:22,137
Wake up, fat-ass.
1386
01:25:24,841 --> 01:25:26,542
Fucking loser.
1387
01:25:49,465 --> 01:25:50,900
Whoa.
1388
01:25:50,967 --> 01:25:54,069
Easy. It's just me.
1389
01:25:54,135 --> 01:25:56,939
What are you and your little
buddies up to in here?
1390
01:25:57,005 --> 01:26:00,242
Oh. Those guys are
definitely not my buddies.
1391
01:26:00,308 --> 01:26:02,043
No, I meant
your real friends.
1392
01:26:02,110 --> 01:26:03,779
Joey. Jonathan.
Donnie. Danny.
1393
01:26:03,846 --> 01:26:05,414
Oh.
1394
01:26:08,951 --> 01:26:10,520
Are you smoking
in school?
1395
01:26:11,921 --> 01:26:13,723
Secret hideout.
1396
01:26:14,757 --> 01:26:16,124
Don't tell anyone.
1397
01:26:24,032 --> 01:26:25,635
You okay, new kid?
1398
01:26:25,701 --> 01:26:27,202
Yeah, no, I'm fine.
1399
01:26:28,771 --> 01:26:31,306
I guess I'm just worried
1400
01:26:32,909 --> 01:26:37,245
that we're not all gonna be
the same after the fight.
1401
01:26:37,312 --> 01:26:39,382
As long as we can still hang
out, who cares?
1402
01:26:41,316 --> 01:26:42,518
You really mean that?
1403
01:26:45,454 --> 01:26:48,056
Well, yeah,
of course, dummy.
1404
01:26:52,795 --> 01:26:54,129
You and me.
1405
01:26:59,802 --> 01:27:01,202
Oh, my God!
1406
01:27:03,039 --> 01:27:04,407
I meant as a friend.
1407
01:27:06,174 --> 01:27:07,677
You actually thought
I could like someone
1408
01:27:07,743 --> 01:27:11,747
as fat and gross and
disgusting like you?
1409
01:27:13,348 --> 01:27:15,116
No matter
how many stupid poems
1410
01:27:15,183 --> 01:27:16,419
you write.
1411
01:27:24,159 --> 01:27:26,294
"Your hair is winter fire.
1412
01:27:32,668 --> 01:27:34,235
"January embers.
1413
01:27:36,639 --> 01:27:39,274
"My heart
burns there, too."
1414
01:28:04,567 --> 01:28:06,535
That's not the real Beverly.
1415
01:28:06,602 --> 01:28:09,204
Beverly would never
say anything like that.
1416
01:28:09,270 --> 01:28:10,706
She'd never say that.
1417
01:28:25,554 --> 01:28:28,256
Kiss me, fat boy.
1418
01:28:38,333 --> 01:28:43,773
Oh, nobody wants to
kiss the fat boy.
1419
01:28:43,839 --> 01:28:45,141
Just leave me alone.
1420
01:28:45,206 --> 01:28:47,043
Alone?
1421
01:28:47,109 --> 01:28:51,147
Oh, you've always
been alone.
1422
01:28:51,212 --> 01:28:54,383
That's not true.
I have real friends.
1423
01:28:54,450 --> 01:28:56,385
Bill. Eddie. Mike. Stanley.
Richie. Beverly.
1424
01:28:56,452 --> 01:28:58,286
They're my real friends.
1425
01:28:58,354 --> 01:29:02,058
Kiss me as if it
were the last time.
1426
01:29:09,432 --> 01:29:11,266
What the hell
are you doing, kid?
1427
01:29:27,817 --> 01:29:29,351
Guys?
1428
01:29:30,119 --> 01:29:31,319
Hey.
1429
01:29:32,922 --> 01:29:34,289
Hey.
1430
01:29:35,758 --> 01:29:38,060
So, what did you see
out there?
1431
01:29:38,127 --> 01:29:40,228
Something I wish
I hadn't.
1432
01:29:43,866 --> 01:29:45,266
So, what, we just...
1433
01:29:48,170 --> 01:29:52,307
We kill It, and then we just
forget everything again?
1434
01:29:52,374 --> 01:29:54,677
I hope so.
Don't you?
1435
01:29:54,744 --> 01:29:56,979
I don't know.
1436
01:29:57,046 --> 01:29:59,915
I guess I want to hold on
to the good stuff, you know?
1437
01:29:59,982 --> 01:30:01,282
Mmm.
1438
01:30:01,349 --> 01:30:02,752
Come on.
There must be something from
1439
01:30:02,818 --> 01:30:04,887
the past that you don't
want to forget again.
1440
01:30:06,756 --> 01:30:08,958
I remember
being scared shitless.
1441
01:30:09,925 --> 01:30:12,361
Cold.
1442
01:30:12,428 --> 01:30:14,897
I remember you guys
in your tighty-whities.
1443
01:30:14,964 --> 01:30:17,867
Okay. Please forget
that moment.
1444
01:30:19,502 --> 01:30:21,704
I remember this.
1445
01:30:23,939 --> 01:30:26,709
I remember the boy
who wrote it for me.
1446
01:30:29,145 --> 01:30:30,946
Not him, so much,
1447
01:30:33,215 --> 01:30:35,417
but how he made me feel.
1448
01:30:38,354 --> 01:30:40,422
And a kiss.
1449
01:30:45,194 --> 01:30:49,064
It's still blurry,
but I think the longer we're here,
1450
01:30:49,131 --> 01:30:50,900
the more I can see it.
1451
01:30:50,966 --> 01:30:53,334
The more I can see that moment.
1452
01:30:53,402 --> 01:30:54,837
The more
I can see...
1453
01:30:55,871 --> 01:30:56,872
Bill.
1454
01:30:59,842 --> 01:31:00,976
I think.
1455
01:31:03,279 --> 01:31:05,981
I don't know.
Do you remember...
1456
01:31:07,817 --> 01:31:09,985
Bev, um...
1457
01:31:11,487 --> 01:31:13,455
- Move. Move.
- What's wrong?
1458
01:31:13,522 --> 01:31:15,591
I'm leaving.
1459
01:31:15,658 --> 01:31:17,193
What?
You can't leave, man.
1460
01:31:17,259 --> 01:31:18,828
We split,
we all die.
1461
01:31:18,894 --> 01:31:20,930
Yeah, I'll take my chances.
We're gonna die, anyway.
1462
01:31:21,564 --> 01:31:23,799
Rich. Um...
1463
01:31:25,901 --> 01:31:27,469
Rich.
1464
01:31:28,971 --> 01:31:31,607
Hey, kids!
It's Burrow the Beaver!
1465
01:31:31,674 --> 01:31:33,876
Come on down.
It's the last day
1466
01:31:33,943 --> 01:31:36,312
of the festival here
at Canal Days.
1467
01:31:38,113 --> 01:31:39,114
Ahh!
1468
01:31:39,782 --> 01:31:40,883
Asshole!
1469
01:31:54,563 --> 01:31:56,031
Hello?
1470
01:32:08,210 --> 01:32:09,511
Can I help you?
1471
01:32:09,578 --> 01:32:11,013
Yeah, I called in...
1472
01:32:11,080 --> 01:32:12,748
I had prescription
called in for Kaspbrak.
1473
01:32:13,215 --> 01:32:14,416
Kaspbrak?
1474
01:32:14,483 --> 01:32:15,684
It's an inhaler.
1475
01:32:17,219 --> 01:32:20,322
Uh... Eddie Kaspbrak?
1476
01:32:20,389 --> 01:32:21,957
Mmm-hmm.
That's me.
1477
01:32:23,259 --> 01:32:24,460
I remember you.
1478
01:32:24,894 --> 01:32:26,061
Yeah.
1479
01:32:26,128 --> 01:32:27,696
- Mmm-hmm.
- How's your mom?
1480
01:32:27,763 --> 01:32:29,531
Oh, uh...
Well, she died a few years ago.
1481
01:32:29,598 --> 01:32:30,966
It's very sad.
It was from liver cancer.
1482
01:32:31,033 --> 01:32:32,234
What's that?
1483
01:32:32,301 --> 01:32:34,403
- What's what?
- That.
1484
01:32:35,671 --> 01:32:37,439
- All right.
- Uh-huh.
1485
01:32:37,506 --> 01:32:38,741
Okay.
1486
01:32:38,807 --> 01:32:41,076
No, it's not gonna pop.
It's a mole.
1487
01:32:41,143 --> 01:32:43,279
It might not be cancer.
1488
01:32:43,345 --> 01:32:44,546
Cancer?
1489
01:32:46,916 --> 01:32:48,450
But it might be.
1490
01:32:48,517 --> 01:32:50,319
You just stay here.
1491
01:32:50,387 --> 01:32:52,355
I'll get you something.
1492
01:32:54,156 --> 01:32:55,457
Okay.
1493
01:33:04,833 --> 01:33:07,102
You came here for your
stinky breath pills?
1494
01:33:08,604 --> 01:33:10,806
My breath
is fine.
1495
01:33:10,873 --> 01:33:12,641
Thank you.
1496
01:33:12,708 --> 01:33:15,378
That's not
what my dad said.
1497
01:33:15,444 --> 01:33:17,446
He said you have a tumor.
1498
01:33:20,082 --> 01:33:21,384
On your dick.
1499
01:33:22,618 --> 01:33:24,920
But you don't
take pills for...
1500
01:33:26,889 --> 01:33:28,190
Wait, what did
your dad say?
1501
01:33:29,191 --> 01:33:30,459
There you go.
1502
01:33:31,760 --> 01:33:32,995
I hope your dick
feels better.
1503
01:33:35,230 --> 01:33:36,598
Thank you.
1504
01:33:37,967 --> 01:33:41,236
For the inhaler,
not for the penis thing.
1505
01:33:41,303 --> 01:33:43,505
Eddie!
1506
01:33:46,508 --> 01:33:48,610
Eddie bear!
1507
01:33:51,847 --> 01:33:53,148
Mommy?
1508
01:33:59,356 --> 01:34:00,923
Eddie bear!
1509
01:34:04,427 --> 01:34:05,794
Mommy?
1510
01:34:08,697 --> 01:34:11,000
Eddie, come help me!
Quick!
1511
01:34:27,916 --> 01:34:29,452
Eddie!
1512
01:34:29,518 --> 01:34:30,953
Mommy?
1513
01:34:31,020 --> 01:34:32,187
Eddie?
1514
01:34:32,254 --> 01:34:33,655
Eddie, help me!
1515
01:34:33,722 --> 01:34:35,190
Quick, help me!
1516
01:34:35,257 --> 01:34:37,526
Mommy?
1517
01:34:37,593 --> 01:34:39,661
Eddie bear,
come help me, quick!
1518
01:34:56,479 --> 01:34:58,614
Eddie?
1519
01:34:58,680 --> 01:35:00,349
The fuck
is she doing here?
1520
01:35:00,417 --> 01:35:01,750
What is taking you
so long?
1521
01:35:01,817 --> 01:35:03,886
I don't know.
Why are you here?
1522
01:35:13,295 --> 01:35:14,863
Mommy!
1523
01:35:14,930 --> 01:35:16,632
He's coming!
You gotta get me outta here!
1524
01:35:16,698 --> 01:35:18,333
- Who's coming?
- Eddie.
1525
01:35:20,002 --> 01:35:21,970
What the fuck is that?
1526
01:35:28,911 --> 01:35:30,946
- Mommy.
- You gotta get me outta here.
1527
01:35:31,013 --> 01:35:32,482
He's coming!
1528
01:35:32,549 --> 01:35:34,583
He's gonna kill me!
Eddie!
1529
01:35:34,650 --> 01:35:38,087
Help! Please, help me!
He's going to infect me!
1530
01:35:38,153 --> 01:35:40,756
Eddie! He's gonna infect me!
Eddie!
1531
01:35:40,823 --> 01:35:42,791
Help me!
1532
01:35:44,159 --> 01:35:46,362
Help me, Eddie!
He's coming, Eddie!
1533
01:35:46,429 --> 01:35:48,997
Eddie, hurry!
1534
01:35:49,064 --> 01:35:51,200
He's gonna infect me, Eddie!
1535
01:35:53,902 --> 01:35:55,104
Oh, my God!
Eddie!
1536
01:35:56,305 --> 01:35:57,339
Hurry up, Eddie!
1537
01:36:03,413 --> 01:36:04,713
Eddie!
1538
01:36:12,621 --> 01:36:14,323
- I can't do it!
- Eddie! Eddie!
1539
01:36:14,390 --> 01:36:17,025
I'm sorry, I can't do it.
1540
01:36:17,092 --> 01:36:19,928
I knew you would leave me, Eddie!
1541
01:36:22,164 --> 01:36:23,665
Eddie, help me!
1542
01:36:29,304 --> 01:36:30,440
Eddie!
1543
01:36:35,310 --> 01:36:37,746
What's all this shit
doing here?
1544
01:36:37,813 --> 01:36:39,748
Why is that curtain
still here?
1545
01:36:40,349 --> 01:36:41,451
Okay, all right.
1546
01:36:41,518 --> 01:36:43,752
Are you gonna
do this, Eds?
1547
01:36:43,819 --> 01:36:45,020
It's just a memory.
1548
01:36:45,087 --> 01:36:46,523
It's just a memory.
You're fine.
1549
01:36:46,589 --> 01:36:48,924
Deep breath.
Deep breath.
1550
01:36:49,725 --> 01:36:51,994
Okay.
You gonna do it?
1551
01:37:01,538 --> 01:37:03,506
Shit! Oh, shit!
Oh, fuck!
1552
01:37:09,678 --> 01:37:11,213
Stop! Stop!
1553
01:37:31,767 --> 01:37:33,068
That's right!
1554
01:37:34,136 --> 01:37:36,038
Fuck you!
1555
01:37:36,104 --> 01:37:38,173
Fuck you!
1556
01:37:51,521 --> 01:37:52,955
What the fuck?
1557
01:37:57,594 --> 01:37:59,127
What?
1558
01:37:59,194 --> 01:38:00,896
Push, don't pull,
you moron.
1559
01:38:00,963 --> 01:38:03,165
Oh. Thanks.
1560
01:38:17,346 --> 01:38:19,748
Oh, my God.
What happened to you?
1561
01:38:19,815 --> 01:38:21,049
Nothing. I'm fine.
1562
01:38:21,116 --> 01:38:23,118
I'm fine.
Everything's fine.
1563
01:38:24,554 --> 01:38:26,021
Hey, how you doing?
Where's everybody else?
1564
01:38:26,088 --> 01:38:27,390
Richie wants to leave.
1565
01:38:27,457 --> 01:38:28,857
Ben's upstairs
trying to get him to stay.
1566
01:38:28,924 --> 01:38:30,859
Eddie's just scared.
1567
01:38:30,926 --> 01:38:32,194
So am I, Bill.
1568
01:38:32,261 --> 01:38:33,730
Aren't you?
1569
01:38:33,795 --> 01:38:35,365
We're all scared.
1570
01:38:35,431 --> 01:38:36,566
That's what worries me.
1571
01:38:36,633 --> 01:38:37,966
Because that's
what It wants.
1572
01:38:38,033 --> 01:38:39,334
We can do this,
1573
01:38:39,402 --> 01:38:40,836
but we have
to stick together.
1574
01:39:39,061 --> 01:39:40,496
Should we be running?
1575
01:39:40,563 --> 01:39:42,398
This is Derry.
I'm kinda getting used to it.
1576
01:40:11,627 --> 01:40:12,628
What does that mean?
1577
01:40:14,196 --> 01:40:15,864
Shit. It's the kid.
1578
01:40:16,532 --> 01:40:18,033
What?
1579
01:40:18,100 --> 01:40:20,370
It's the kid
from the place.
1580
01:40:20,436 --> 01:40:21,504
The Chinese place.
1581
01:40:21,571 --> 01:40:22,638
I saw him
on the way here.
1582
01:40:22,705 --> 01:40:24,540
He lives
at my old house.
1583
01:40:24,607 --> 01:40:26,542
He was going to the fair, and...
1584
01:40:30,011 --> 01:40:31,547
He's going to the fair.
I gotta help him.
1585
01:40:31,614 --> 01:40:33,516
Okay, okay. Listen to me.
We'll go together.
1586
01:40:33,583 --> 01:40:35,385
I'm gonna get Richie
and Ben and we'll go.
1587
01:40:35,451 --> 01:40:37,986
There's no time.
I can't let it happen again.
1588
01:40:38,053 --> 01:40:39,555
What happened before
wasn't your fault.
1589
01:40:39,622 --> 01:40:40,690
None of it was.
1590
01:40:40,757 --> 01:40:42,358
I wish
that were true, Bev.
1591
01:40:44,960 --> 01:40:47,363
Bill! Bev!
1592
01:40:47,430 --> 01:40:49,632
- What is this? What happened?
- Uh...
1593
01:40:49,699 --> 01:40:50,867
Did Bill just leave?
1594
01:40:50,932 --> 01:40:52,000
I couldn't stop him.
1595
01:40:52,067 --> 01:40:53,369
Everybody's leaving.
1596
01:40:53,436 --> 01:40:54,936
It's all right. It's Bill.
He'll be back.
1597
01:40:55,003 --> 01:40:56,873
He'll come back.
1598
01:40:56,938 --> 01:40:59,141
Well, at least
I got Richie to stay.
1599
01:41:01,711 --> 01:41:03,044
Fuck. Oh.
1600
01:41:19,896 --> 01:41:21,697
Oh. And then the leper,
he threw up all over me.
1601
01:41:21,764 --> 01:41:22,964
"Hey, it's Mike Hanlon.
1602
01:41:23,031 --> 01:41:24,099
"Why don't you
come back to Maine?"
1603
01:41:27,269 --> 01:41:29,037
It's your time, Eddie.
1604
01:41:30,640 --> 01:41:31,774
What?
1605
01:41:34,410 --> 01:41:35,711
Why?
1606
01:41:35,778 --> 01:41:37,447
Why did you do that?
1607
01:41:37,513 --> 01:41:40,182
Because he says
it's your time.
1608
01:41:40,248 --> 01:41:42,184
Who says it's my time?
1609
01:41:43,886 --> 01:41:45,788
You know, Eddie.
1610
01:41:45,855 --> 01:41:47,890
You know.
1611
01:41:47,956 --> 01:41:49,892
Time to float.
1612
01:41:56,031 --> 01:41:57,633
Where did he go?
1613
01:42:00,470 --> 01:42:03,406
Now give me back
my fucking knife!
1614
01:42:20,690 --> 01:42:21,958
You should cut
that fucking mullet.
1615
01:42:22,023 --> 01:42:23,960
It's been, like,
30 years, man.
1616
01:42:24,025 --> 01:42:25,561
Guys!
1617
01:42:27,396 --> 01:42:28,498
Oh, shit.
1618
01:42:30,332 --> 01:42:31,333
Eds?
1619
01:42:33,268 --> 01:42:35,605
Jesus, Eds.
What the hell?
1620
01:42:35,671 --> 01:42:37,272
- Bowers is in my room.
- Oh, my...
1621
01:42:39,675 --> 01:42:41,410
- Is it bad?
- No.
1622
01:42:56,124 --> 01:42:57,727
I'm gonna
carve my whole name
1623
01:42:57,793 --> 01:42:59,094
onto this cottage cheese!
1624
01:43:06,234 --> 01:43:07,670
One down!
1625
01:43:08,905 --> 01:43:10,406
Fuck yeah!
1626
01:43:37,800 --> 01:43:39,035
Hey!
1627
01:43:39,100 --> 01:43:41,102
Hey, kid! Kid!
1628
01:43:42,405 --> 01:43:44,540
Whoa, whoa, whoa.
I'm so sorry. I'm sorry.
1629
01:43:44,607 --> 01:43:45,608
Hey!
1630
01:43:45,675 --> 01:43:48,044
Excuse me. Excuse me. Hey! Hey!
1631
01:43:48,109 --> 01:43:49,679
Whoa, whoa, whoa!
1632
01:43:52,548 --> 01:43:53,616
Fuck.
1633
01:44:03,893 --> 01:44:05,327
Fuck!
1634
01:44:22,445 --> 01:44:24,179
Kid! Hey, kid!
1635
01:44:25,047 --> 01:44:26,348
Fuck.
1636
01:44:26,749 --> 01:44:27,750
Kid?
1637
01:44:32,088 --> 01:44:33,288
Fuck.
1638
01:44:44,900 --> 01:44:45,901
Kid?
1639
01:44:46,502 --> 01:44:47,536
Hey!
1640
01:44:56,112 --> 01:44:57,345
Kid.
1641
01:45:03,653 --> 01:45:05,655
Kid? Hey! Hey!
1642
01:45:05,721 --> 01:45:07,023
Kid!
1643
01:45:07,089 --> 01:45:08,924
Fuck.
1644
01:45:09,725 --> 01:45:10,793
Shit.
1645
01:45:11,594 --> 01:45:13,062
Hey.
1646
01:45:13,129 --> 01:45:14,195
What are you
doing here?
1647
01:45:14,262 --> 01:45:16,065
Hey.
1648
01:45:16,132 --> 01:45:18,668
No, I'm here to
help.
1649
01:45:18,734 --> 01:45:20,301
Stop following me!
1650
01:45:20,369 --> 01:45:22,705
I'm gonna get you
out of here.
1651
01:45:29,145 --> 01:45:30,345
No.
1652
01:45:32,615 --> 01:45:33,683
Please.
1653
01:45:38,020 --> 01:45:39,588
Ah.
1654
01:45:39,655 --> 01:45:41,724
I'm here this time.
Just take me.
1655
01:45:47,730 --> 01:45:48,731
Son of a bitch!
1656
01:46:00,142 --> 01:46:01,242
Help!
1657
01:46:05,280 --> 01:46:06,716
Help!
1658
01:46:07,817 --> 01:46:08,851
Help!
1659
01:46:35,111 --> 01:46:36,812
I should go back there.
I just fucking
1660
01:46:36,879 --> 01:46:38,714
left them in the lurch, man.
I should go back there.
1661
01:46:38,781 --> 01:46:40,750
What the fuck are you talking about?
Fuck that.
1662
01:46:40,816 --> 01:46:41,884
Fuck them.
1663
01:46:43,284 --> 01:46:45,888
I got dates
in fucking Reno, man.
1664
01:46:55,231 --> 01:46:56,966
Reflecting
on the meaning of
1665
01:46:57,032 --> 01:46:58,333
what I just read,
1666
01:46:58,400 --> 01:47:00,770
the word "Leshanot"
comes up a lot,
1667
01:47:00,836 --> 01:47:03,773
which means "to
change, to transform."
1668
01:47:04,673 --> 01:47:06,742
Which makes sense,
I guess,
1669
01:47:06,809 --> 01:47:09,578
because today I'm
supposed to become a man.
1670
01:47:12,681 --> 01:47:15,017
It's funny, though.
1671
01:47:15,084 --> 01:47:18,420
Everyone, I think,
has some memories
1672
01:47:18,487 --> 01:47:20,356
they're prouder of
than others, right?
1673
01:47:22,124 --> 01:47:25,561
And maybe that's why
change is so scary.
1674
01:47:27,496 --> 01:47:29,999
'Cause the things we wish
we could leave behind...
1675
01:47:31,467 --> 01:47:33,869
- Good morning, Mike.
- How you doing?
1676
01:47:33,936 --> 01:47:35,838
...the whispers we wish
we could silence...
1677
01:47:35,905 --> 01:47:39,375
His pa is the one.
The one that set that fire.
1678
01:47:41,443 --> 01:47:44,713
...the nightmares we most
want to wake up from,
1679
01:47:47,149 --> 01:47:50,052
the memories we wish
we could change...
1680
01:47:54,623 --> 01:47:57,593
...the secrets we feel
like we have to keep
1681
01:47:59,662 --> 01:48:02,431
are the hardest to
walk away from.
1682
01:48:06,302 --> 01:48:08,838
The good stuff?
1683
01:48:08,904 --> 01:48:13,108
The pictures in our mind
that fade away the fastest?
1684
01:48:13,175 --> 01:48:16,779
Those pieces of you it
feels the easiest to lose.
1685
01:48:18,480 --> 01:48:21,517
Maybe I don't want to forget.
1686
01:48:23,552 --> 01:48:26,856
Maybe if that's what
today is all about,
1687
01:48:29,124 --> 01:48:31,026
forget it, right?
1688
01:48:31,093 --> 01:48:32,728
Thank you, Stanley.
1689
01:48:32,795 --> 01:48:34,463
Today, I'm supposed
to become a man,
1690
01:48:34,530 --> 01:48:37,533
but I don't feel
any different.
1691
01:48:39,501 --> 01:48:41,604
I know I'm a loser.
1692
01:48:41,670 --> 01:48:43,873
And no matter what,
1693
01:48:43,939 --> 01:48:45,875
I always fucking will be.
1694
01:49:06,262 --> 01:49:08,130
Thanks for showing up,
Stanley.
1695
01:49:49,672 --> 01:49:52,041
Mike! Help!
1696
01:49:53,842 --> 01:49:55,010
Help us!
1697
01:49:55,077 --> 01:49:58,280
- Please, Mikey, get help!
- Help us!
1698
01:49:58,347 --> 01:50:01,418
Please, Mikey,
get help!
1699
01:50:01,483 --> 01:50:02,785
Mikey!
1700
01:50:28,110 --> 01:50:30,913
You should
have burned, Mike.
1701
01:50:37,420 --> 01:50:38,988
Just like
your druggie parents.
1702
01:50:39,054 --> 01:50:41,790
Can you see them yet?
1703
01:50:41,857 --> 01:50:43,192
Crisping?
1704
01:50:44,760 --> 01:50:46,929
Like fried fucking...
1705
01:50:58,941 --> 01:51:01,610
I guess you could say
that was long overdue.
1706
01:51:01,677 --> 01:51:03,512
Get it?
'Cause we're in a library.
1707
01:51:03,579 --> 01:51:05,147
No.
1708
01:51:06,416 --> 01:51:07,616
Oh...
1709
01:51:10,119 --> 01:51:11,354
Mike?
1710
01:51:11,421 --> 01:51:13,622
- Hey.
- Hey. Oh, my God.
1711
01:51:19,661 --> 01:51:21,263
Are you all right?
1712
01:51:21,330 --> 01:51:23,032
No, I'm not all right.
I just fucking killed a guy.
1713
01:51:24,199 --> 01:51:25,701
I was talking to Mike.
1714
01:51:27,770 --> 01:51:29,271
Where's Bill?
1715
01:51:34,943 --> 01:51:36,278
Bill, we're all
at the library.
1716
01:51:36,345 --> 01:51:37,780
Where are you at?
1717
01:51:37,846 --> 01:51:40,082
He took a little
kid, Mike.
1718
01:51:40,149 --> 01:51:43,719
He took a little kid right
in fucking front of me.
1719
01:51:43,786 --> 01:51:45,554
No, no, no, no, no.
Just, just...
1720
01:51:45,621 --> 01:51:46,989
Look, just come here
to the library.
1721
01:51:47,056 --> 01:51:48,557
We can talk about
the plan.
1722
01:51:48,624 --> 01:51:50,726
- I'm gonna go kill It.
- No, no, no.
1723
01:51:50,793 --> 01:51:54,596
I don't want any of you
to get killed with me.
1724
01:51:54,663 --> 01:51:56,031
Bill! Bill!
1725
01:52:00,803 --> 01:52:02,439
He's going
to fight It alone.
1726
01:52:02,505 --> 01:52:04,873
- What?
- Alone.
1727
01:52:04,940 --> 01:52:06,208
It's about the group.
1728
01:52:06,275 --> 01:52:07,709
The ritual doesn't work
without the group.
1729
01:52:07,776 --> 01:52:09,344
Doing it together
is why it'd work.
1730
01:52:13,282 --> 01:52:15,717
Mike, did he tell you
where he was going?
1731
01:52:15,784 --> 01:52:17,619
If he really wanted
to kill Pennywise,
1732
01:52:17,686 --> 01:52:19,221
there's only one place
he'll go.
1733
01:52:19,288 --> 01:52:21,156
The same place the ritual
needs to be performed.
1734
01:52:21,223 --> 01:52:23,659
Oh, we're not gonna like
this, are we?
1735
01:52:24,626 --> 01:52:26,095
Fuck.
1736
01:52:55,558 --> 01:52:57,427
Bill!
1737
01:52:57,494 --> 01:52:59,529
No, no,
you guys, no!
1738
01:52:59,596 --> 01:53:01,598
I started all this.
1739
01:53:01,663 --> 01:53:04,434
It's my fault that
you're all here.
1740
01:53:04,501 --> 01:53:07,936
This curse, this fucking
thing that's inside you all.
1741
01:53:08,003 --> 01:53:09,972
It started growing
the day
1742
01:53:10,038 --> 01:53:11,574
that I made you go
down to the Barrens
1743
01:53:11,640 --> 01:53:16,278
because all I cared about
was finding Georgie.
1744
01:53:17,713 --> 01:53:19,181
Now, I'm gonna
go in there,
1745
01:53:19,248 --> 01:53:20,916
and I don't know
what's gonna happen,
1746
01:53:20,983 --> 01:53:23,785
but I can't ask you
to do this.
1747
01:53:25,854 --> 01:53:27,189
Well,
1748
01:53:27,256 --> 01:53:29,425
we're not asking you,
either.
1749
01:53:29,492 --> 01:53:30,527
- Bev...
- We didn't
1750
01:53:30,593 --> 01:53:32,127
do it alone
then, Bill,
1751
01:53:32,194 --> 01:53:34,830
so we're not gonna
do this alone now.
1752
01:53:34,897 --> 01:53:37,132
Losers stick together.
1753
01:53:42,704 --> 01:53:45,375
So, does somebody
want to say something?
1754
01:53:47,209 --> 01:53:50,345
Richie said it best
when we were here last.
1755
01:53:50,413 --> 01:53:51,780
I did?
1756
01:53:53,348 --> 01:53:56,151
- "I don't want to die"?
- Not that.
1757
01:53:56,218 --> 01:53:57,986
"You're lucky we're
not measuring dicks"?
1758
01:53:59,455 --> 01:54:00,956
No.
1759
01:54:02,991 --> 01:54:04,427
"Let's kill
this fucking clown"?
1760
01:54:08,364 --> 01:54:11,033
Let's kill this
fucking clown.
1761
01:54:35,857 --> 01:54:37,326
Hmm.
1762
01:54:37,393 --> 01:54:38,994
Well, I love what he's
done with the place.
1763
01:54:39,728 --> 01:54:40,862
Beep-beep, Richie.
1764
01:54:40,929 --> 01:54:42,197
All right.
1765
01:55:01,216 --> 01:55:03,318
Hey, hey.
That's the basement, right?
1766
01:55:09,291 --> 01:55:11,026
Ben?
1767
01:55:11,093 --> 01:55:13,328
No, no!
Hey, hey! Ben!
1768
01:55:13,396 --> 01:55:14,497
Ben!
1769
01:55:14,564 --> 01:55:15,565
Ben? What's wrong?
1770
01:55:17,899 --> 01:55:20,102
- Ben!
- Okay. All right.
1771
01:55:20,168 --> 01:55:21,803
Ben!
1772
01:55:27,943 --> 01:55:29,945
Okay, that can't
be good, right?
1773
01:55:31,381 --> 01:55:33,115
Help! Hey!
1774
01:55:39,756 --> 01:55:40,956
Ugh!
1775
01:55:47,630 --> 01:55:48,830
It's Stan.
1776
01:55:52,602 --> 01:55:53,802
It can't
be real.
1777
01:55:55,438 --> 01:55:57,473
Oh!
1778
01:55:59,007 --> 01:56:00,443
Oh, God.
1779
01:56:00,510 --> 01:56:01,577
Shit.
1780
01:56:09,818 --> 01:56:12,254
I'd still be alive if
it wasn't for you, Bill.
1781
01:56:13,389 --> 01:56:14,390
No.
1782
01:56:18,795 --> 01:56:20,128
Beverly!
1783
01:56:42,050 --> 01:56:44,252
Richie, what's happening to me?
1784
01:57:04,072 --> 01:57:06,642
You gotta be
fucking kidding.
1785
01:57:11,947 --> 01:57:14,249
Fuck!
1786
01:57:15,685 --> 01:57:19,054
Oh, God damn it, get it away from me.
Oh, God!
1787
01:57:22,023 --> 01:57:24,059
Whoa, whoa!
1788
01:57:34,737 --> 01:57:35,872
Eddie.
1789
01:57:35,937 --> 01:57:38,073
Hey. Are you okay?
1790
01:57:38,574 --> 01:57:39,575
I'm...
1791
01:57:44,781 --> 01:57:46,014
Oh, there he is.
1792
01:57:49,752 --> 01:57:50,952
Get it off of me!
1793
01:57:52,020 --> 01:57:53,623
Get it off of me!
1794
01:57:55,591 --> 01:57:56,526
Richie!
1795
01:57:56,592 --> 01:57:58,895
- Richie!
- Richie! Hey!
1796
01:58:01,564 --> 01:58:03,231
- Get it off of me!
- I wanna go home.
1797
01:58:04,801 --> 01:58:06,301
Get the knife!
1798
01:58:06,369 --> 01:58:08,136
God damn it, Eddie,
get the knife!
1799
01:58:08,203 --> 01:58:10,706
Bill! Get it off of me, Bill!
Quick!
1800
01:58:13,208 --> 01:58:14,976
Eddie, get the knife!
1801
01:58:15,611 --> 01:58:17,179
Ahh! Fuck!
1802
01:58:37,867 --> 01:58:38,868
What?
1803
01:58:50,746 --> 01:58:52,548
Is everybody okay?
1804
01:58:52,615 --> 01:58:55,418
You all right?
1805
01:58:55,485 --> 01:58:57,787
He could have
fucking died, man.
1806
01:58:57,854 --> 01:58:58,987
You know that, right?
1807
01:58:59,054 --> 01:59:00,623
I can't see.
1808
01:59:00,690 --> 01:59:04,326
Georgie's dead. The kid's dead.
Stanley's dead.
1809
01:59:04,393 --> 01:59:06,929
You want Richie, too?
You want Richie, too?
1810
01:59:06,995 --> 01:59:09,264
I don't want Richie, too.
I don't. I don't.
1811
01:59:14,002 --> 01:59:16,004
Please don't
be mad, Bill.
1812
01:59:19,909 --> 01:59:21,777
I was just scared.
1813
01:59:24,279 --> 01:59:27,215
That's what
he wants, right?
1814
01:59:29,685 --> 01:59:31,621
Don't give it to him.
1815
01:59:44,165 --> 01:59:45,768
A lot of memories, huh?
1816
01:59:48,036 --> 01:59:49,337
All bad.
1817
02:00:02,050 --> 02:00:03,285
Oh, man.
1818
02:00:04,787 --> 02:00:06,756
Blech. Gray water.
1819
02:00:45,061 --> 02:00:46,495
Shit. This is it.
1820
02:00:48,464 --> 02:00:49,699
This is where
it happened.
1821
02:01:05,581 --> 02:01:07,148
No, no, no.
1822
02:01:07,215 --> 02:01:08,784
No. Ugh!
1823
02:01:17,360 --> 02:01:18,661
Bevvie.
1824
02:01:28,070 --> 02:01:29,270
Bev, what is it?
1825
02:01:34,510 --> 02:01:36,112
I thought
I heard something.
1826
02:01:38,648 --> 02:01:40,016
Bev!
1827
02:01:40,082 --> 02:01:41,450
Time to sink!
1828
02:01:45,153 --> 02:01:46,555
Bev!
1829
02:01:48,457 --> 02:01:49,692
Guys.
1830
02:01:52,895 --> 02:01:54,563
Okay, guys.
Come on.
1831
02:01:59,035 --> 02:02:00,803
Hey, guys.
1832
02:02:00,870 --> 02:02:02,972
Guys, come on.
Please, come on.
1833
02:02:03,039 --> 02:02:04,840
I don't want to walk
out of here alone.
1834
02:02:08,678 --> 02:02:10,413
You okay?
1835
02:02:10,479 --> 02:02:12,682
I feel like crying.
1836
02:02:12,748 --> 02:02:15,551
Mike. Where do we go from here?
1837
02:02:22,591 --> 02:02:24,325
In the depths
is where It crept.
1838
02:02:24,393 --> 02:02:26,194
In the beneath,
to find belief.
1839
02:02:26,261 --> 02:02:27,563
In the depths
is where It crept.
1840
02:02:27,630 --> 02:02:29,098
In the beneath,
to find belief.
1841
02:02:29,165 --> 02:02:30,633
Is he okay?
1842
02:02:30,700 --> 02:02:32,568
I think at this point,
that's a relative question.
1843
02:02:32,635 --> 02:02:34,403
What's on
the other side?
1844
02:02:34,470 --> 02:02:36,839
I don't know.
No one does.
1845
02:02:39,675 --> 02:02:40,876
Whoa,
whoa, whoa!
1846
02:02:41,711 --> 02:02:42,712
Mike.
1847
02:02:47,817 --> 02:02:49,852
- Mike, don't.
- All right.
1848
02:02:49,919 --> 02:02:51,219
- See you down there.
- Mike!
1849
02:02:51,286 --> 02:02:52,521
Wait!
1850
02:02:58,694 --> 02:03:00,963
- Stay together.
- Okay.
1851
02:03:04,066 --> 02:03:05,300
You guys,
I can't do it.
1852
02:03:07,403 --> 02:03:09,538
I can't.
You saw what happened up there.
1853
02:03:09,605 --> 02:03:11,674
I was gonna
let you die.
1854
02:03:11,741 --> 02:03:13,642
I just fucking
froze up.
1855
02:03:13,709 --> 02:03:15,745
If you let me go
down there with you,
1856
02:03:15,811 --> 02:03:17,345
I'm gonna get us all killed.
1857
02:03:17,413 --> 02:03:18,514
Hey, hey, hey.
Give me that.
1858
02:03:18,581 --> 02:03:19,582
- Give me that.
- Richie.
1859
02:03:19,648 --> 02:03:21,282
Let go,
you little turd.
1860
02:03:21,349 --> 02:03:23,119
Just let me get...
1861
02:03:24,520 --> 02:03:25,721
- I got it.
- Stop.
1862
02:03:26,455 --> 02:03:27,990
Listen to me.
1863
02:03:28,057 --> 02:03:29,625
You had a moment.
Fine.
1864
02:03:29,692 --> 02:03:32,495
But who killed a psychotic
clown before he was 14?
1865
02:03:34,029 --> 02:03:35,164
Me.
1866
02:03:35,231 --> 02:03:36,297
Who stabbed Bowers
with a knife
1867
02:03:36,365 --> 02:03:37,633
he pulled out
of his own face?
1868
02:03:37,700 --> 02:03:38,968
Also me.
1869
02:03:39,034 --> 02:03:40,736
Who married a woman 10
times his own body mass?
1870
02:03:43,304 --> 02:03:44,907
- Me.
- Yeah.
1871
02:03:47,943 --> 02:03:50,345
You're braver
than you think.
1872
02:03:50,412 --> 02:03:51,614
All right.
Thanks, Rich.
1873
02:03:52,548 --> 02:03:54,583
- Ow.
- Sorry.
1874
02:03:57,086 --> 02:03:58,220
Hey.
Here.
1875
02:03:58,286 --> 02:03:59,355
Take it.
1876
02:03:59,421 --> 02:04:01,322
It kills monsters.
1877
02:04:03,324 --> 02:04:05,561
- Does it?
- Yeah.
1878
02:04:05,628 --> 02:04:07,295
If you believe
it does.
1879
02:04:08,864 --> 02:04:09,932
Thanks, Bev.
1880
02:04:28,150 --> 02:04:29,285
You guys good?
1881
02:04:29,351 --> 02:04:30,619
Yeah.
1882
02:04:35,157 --> 02:04:36,258
Can you get through that?
1883
02:04:36,324 --> 02:04:37,393
It's the only way.
This way.
1884
02:04:37,459 --> 02:04:38,994
It's in here!
1885
02:04:42,932 --> 02:04:44,066
Through here.
1886
02:04:44,133 --> 02:04:46,035
It's tight,
but we can get through.
1887
02:05:01,584 --> 02:05:03,452
This is where It hid.
1888
02:05:24,039 --> 02:05:28,377
So, all this has been under
Derry, like, forever?
1889
02:05:28,444 --> 02:05:30,279
Not forever.
1890
02:05:30,346 --> 02:05:31,780
Just a few million years.
1891
02:06:07,716 --> 02:06:10,819
It can only be
attacked in its true form.
1892
02:06:10,886 --> 02:06:11,987
The ritual
will show us that.
1893
02:06:12,054 --> 02:06:13,656
And what is
It's true form?
1894
02:06:13,722 --> 02:06:15,557
I hope it's a puppy.
1895
02:06:15,624 --> 02:06:17,927
Like a Pomeranian or...
1896
02:06:17,993 --> 02:06:18,994
I'll shut up.
1897
02:06:19,995 --> 02:06:21,030
It's light.
1898
02:06:24,867 --> 02:06:26,936
A light that must be
snuffed out by darkness.
1899
02:06:40,115 --> 02:06:41,116
Your artifacts.
1900
02:06:42,718 --> 02:06:44,887
Place them in the fire.
1901
02:06:44,954 --> 02:06:47,022
The past must
burn with the present.
1902
02:06:55,464 --> 02:06:58,734
This is the boat
that I built
1903
02:07:01,170 --> 02:07:02,671
with Georgie.
1904
02:07:07,276 --> 02:07:09,545
It's my inhaler.
1905
02:07:14,783 --> 02:07:15,951
Come on, dude.
1906
02:07:18,554 --> 02:07:20,789
Something that
I wish I had held on to.
1907
02:07:26,463 --> 02:07:29,366
This is a page
from my yearbook.
1908
02:07:29,432 --> 02:07:32,034
That only
one person signed.
1909
02:07:32,101 --> 02:07:35,438
I probably should
have forgotten it,
1910
02:07:35,504 --> 02:07:37,973
but I couldn't,
because I kept it in my wallet
1911
02:07:39,775 --> 02:07:41,276
for 27 years.
1912
02:07:47,583 --> 02:07:49,151
This is a token
from the Capitol Theater.
1913
02:07:49,218 --> 02:07:50,853
- You brought an actual token?
- Yeah, man.
1914
02:07:50,919 --> 02:07:52,554
That's what we were supposed to
do, asshole.
1915
02:07:52,621 --> 02:07:54,223
Do you have any idea how long
that's gonna take to burn?
1916
02:07:54,289 --> 02:07:55,724
Yeah, but so is your
inhaler, dude.
1917
02:07:55,791 --> 02:07:57,427
Guys, come on.
1918
02:07:57,494 --> 02:07:59,294
All the toxic fumes and
the plastic and shit, so...
1919
02:08:02,231 --> 02:08:03,232
Look closely, Bev.
1920
02:08:04,700 --> 02:08:06,602
You see it?
1921
02:08:06,668 --> 02:08:08,103
That's where
you hit Bowers.
1922
02:08:10,105 --> 02:08:11,106
The rock fight.
1923
02:08:13,609 --> 02:08:15,544
The day these bonds were forged.
1924
02:08:16,513 --> 02:08:18,013
That's not
gonna burn, either.
1925
02:08:23,552 --> 02:08:24,753
Oh, wait.
1926
02:08:28,157 --> 02:08:29,658
Couldn't forget
about Stan,
1927
02:08:30,393 --> 02:08:31,660
again.
1928
02:08:36,632 --> 02:08:38,267
Okay.
1929
02:08:38,333 --> 02:08:39,334
Grab hands.
1930
02:08:41,036 --> 02:08:42,071
Come on.
1931
02:08:49,678 --> 02:08:51,780
The Ritual of Chud.
1932
02:08:51,847 --> 02:08:54,650
It's a battle of wills.
1933
02:08:54,716 --> 02:08:57,186
The first step
was our reunion.
1934
02:08:57,252 --> 02:09:01,056
The second was
the gathering of tokens.
1935
02:09:02,925 --> 02:09:04,960
This is the final step.
1936
02:09:07,796 --> 02:09:08,997
What the...
1937
02:09:17,739 --> 02:09:19,375
Fuck is that?
1938
02:09:19,442 --> 02:09:20,809
- Don't look at them!
- Are those
1939
02:09:20,876 --> 02:09:22,512
- the Deadlights?
- Don't look at it!
1940
02:09:22,579 --> 02:09:24,213
Okay.
1941
02:09:24,279 --> 02:09:25,914
Turn light into dark.
Turn light into dark. Say it!
1942
02:09:25,981 --> 02:09:27,584
- Say what?
- Say it!
1943
02:09:27,683 --> 02:09:29,118
Turn light
into dark.
1944
02:09:31,086 --> 02:09:32,721
Turn light into dark.
1945
02:09:32,788 --> 02:09:34,289
Turn light
into dark.
1946
02:09:34,357 --> 02:09:35,991
Turn light
into dark.
1947
02:09:37,594 --> 02:09:39,862
Turn light into dark.
1948
02:09:52,442 --> 02:09:54,810
Turn light into dark.
Mike, what's happening, man?
1949
02:09:54,877 --> 02:09:56,513
Keep chanting!
1950
02:09:56,579 --> 02:09:57,779
Turn light
into dark.
1951
02:10:00,949 --> 02:10:03,419
Turn light
into dark!
1952
02:10:03,486 --> 02:10:05,355
Turn light
into dark!
1953
02:10:05,421 --> 02:10:08,157
Turn light into dark!
Turn light into dark!
1954
02:10:08,223 --> 02:10:09,858
- Keep chanting!
- Turn light into dark!
1955
02:10:09,925 --> 02:10:11,561
- Keep chanting!
- Turn light into dark!
1956
02:10:15,532 --> 02:10:17,467
Turn light into dark!
Turn light into dark!
1957
02:10:17,534 --> 02:10:18,568
Is it working?
Did we do it?
1958
02:10:22,304 --> 02:10:23,739
What is this?
Is this part of it?
1959
02:10:23,805 --> 02:10:25,274
Mike, is this supposed
to be happening?
1960
02:10:25,340 --> 02:10:26,576
- What? No, no, no.
- Keep chanting!
1961
02:10:26,643 --> 02:10:28,110
- What?
- Keep chanting!
1962
02:10:28,177 --> 02:10:29,479
Turn light
into dark!
1963
02:10:29,546 --> 02:10:31,013
- Turn light into dark.
- Come on!
1964
02:10:31,079 --> 02:10:33,682
Turn light into dark.
Turn light into dark.
1965
02:10:33,749 --> 02:10:35,050
Whoa!
1966
02:10:39,522 --> 02:10:40,822
Hey! Hey!
1967
02:10:45,294 --> 02:10:46,429
Shit!
1968
02:10:49,131 --> 02:10:52,167
Move, move!
Whoa!
1969
02:11:00,342 --> 02:11:02,277
Bev. Bev.
1970
02:11:03,413 --> 02:11:05,948
- Richie.
- Are you okay?
1971
02:11:06,014 --> 02:11:07,483
- I can't hear shit.
- He's okay.
1972
02:11:07,550 --> 02:11:09,084
- Are you all right?
- Yeah. No, no, no.
1973
02:11:09,151 --> 02:11:10,687
- Wait, where's Mike?
- Mike!
1974
02:11:10,752 --> 02:11:11,954
Mike!
1975
02:11:12,020 --> 02:11:14,022
- I'm here!
- Hey, guys.
1976
02:11:14,089 --> 02:11:16,091
Did we do it? Did we do it?
Yeah? Did we do it?
1977
02:11:16,158 --> 02:11:17,726
We put the
tokens in the thing.
1978
02:11:17,793 --> 02:11:18,860
That's good, right?
1979
02:11:18,927 --> 02:11:20,697
We did it, right?
1980
02:11:22,699 --> 02:11:24,132
Shit! Shit!
1981
02:11:24,199 --> 02:11:27,269
Oh, did it work, Mikey?
Did it work?
1982
02:11:29,338 --> 02:11:32,874
Tell them why your silly
little ritual didn't work.
1983
02:11:34,109 --> 02:11:35,877
Tell them
it's all just a...
1984
02:11:35,944 --> 02:11:37,746
What's the word, Eds?
1985
02:11:37,813 --> 02:11:39,081
Gazebo?
1986
02:11:40,349 --> 02:11:41,984
Mike, what's
he talking about?
1987
02:11:42,050 --> 02:11:43,218
Mikey?
1988
02:11:44,753 --> 02:11:49,525
Oh, Mikey, you never showed
them the fourth side, did you?
1989
02:11:51,059 --> 02:11:52,495
Didn't want them to know
1990
02:11:52,562 --> 02:11:55,498
what actually happened to
the poor Shokopiwah?
1991
02:11:55,565 --> 02:11:57,833
Yum, yum, yum, yum, yum.
1992
02:12:06,341 --> 02:12:08,611
Fuck, Mikey.
You lied to us, again?
1993
02:12:08,678 --> 02:12:11,813
No,
but they didn't believe!
1994
02:12:11,880 --> 02:12:13,115
They didn't believe
they could kill It!
1995
02:12:13,181 --> 02:12:14,517
That's why it didn't
work back then!
1996
02:12:14,584 --> 02:12:15,851
Are you fucking kidding
me, Mike?
1997
02:12:15,917 --> 02:12:17,453
- We hurt him.
- Fuck!
1998
02:12:17,520 --> 02:12:19,054
Fuck you, Mikey.
1999
02:12:19,121 --> 02:12:22,157
I needed something,
anything, for us to remember.
2000
02:12:22,224 --> 02:12:23,726
Anything for us
to believe!
2001
02:12:23,792 --> 02:12:24,893
- God damn it!
- Fuck!
2002
02:12:33,902 --> 02:12:34,970
The Deadlights!
2003
02:12:35,037 --> 02:12:36,406
Don't look at them!
2004
02:12:41,444 --> 02:12:43,045
For 27 years,
2005
02:12:43,979 --> 02:12:47,450
I dreamt of you.
2006
02:12:48,685 --> 02:12:50,986
I craved you.
2007
02:12:51,053 --> 02:12:53,656
Oh, I've
missed you!
2008
02:12:53,723 --> 02:12:55,658
Mike! Move back!
2009
02:12:55,725 --> 02:12:59,828
Waiting for
this very moment.
2010
02:12:59,895 --> 02:13:02,398
Mikey!
You gotta move, Mikey!
2011
02:13:02,465 --> 02:13:04,199
- Sorry. I'm sorry, guys.
- Mike, come on, man!
2012
02:13:04,266 --> 02:13:05,635
I'm sorry.
I'm so sorry.
2013
02:13:05,702 --> 02:13:08,103
Time to float!
2014
02:13:10,707 --> 02:13:12,240
- Oh, shit!
- Sorry.
2015
02:13:14,410 --> 02:13:16,111
Mike, come on, get up!
Get him up!
2016
02:13:16,178 --> 02:13:18,013
- Go, go!
- Run!
2017
02:13:18,080 --> 02:13:20,416
- Oh, shit!
- Run! Go, go, go!
2018
02:13:30,727 --> 02:13:32,160
Go, go, go!
2019
02:13:36,366 --> 02:13:37,400
Go!
2020
02:13:50,613 --> 02:13:52,114
Go, go, go!
2021
02:13:56,452 --> 02:13:57,453
Where'd he go?
2022
02:13:57,520 --> 02:13:58,654
Don't worry.
We'll find a way out.
2023
02:14:20,342 --> 02:14:21,977
- Oh, shit!
- Can he see us?
2024
02:14:23,011 --> 02:14:24,346
Oh, my God!
2025
02:14:24,414 --> 02:14:25,481
Shit.
2026
02:14:26,281 --> 02:14:27,949
Oh, shit.
2027
02:14:28,016 --> 02:14:30,118
Holy shit!
Holy shit! Run!
2028
02:14:30,185 --> 02:14:31,687
Oh, shit!
2029
02:14:33,356 --> 02:14:34,956
Shit.
You gotta be fucking kidding me.
2030
02:14:41,129 --> 02:14:42,330
We're trapped.
2031
02:14:42,398 --> 02:14:44,166
Where do we go?
2032
02:15:13,161 --> 02:15:15,163
- God damn it!
- Uh...
2033
02:15:15,230 --> 02:15:17,433
All right.
"Not Scary At All." All right?
2034
02:15:17,500 --> 02:15:18,367
No, no, no.
2035
02:15:18,434 --> 02:15:20,101
Wait. Why?
2036
02:15:20,168 --> 02:15:21,938
They're flipped.
He's fucking with us.
2037
02:15:22,003 --> 02:15:24,172
- Are you sure? Positive?
- Trust me.
2038
02:15:24,239 --> 02:15:25,541
- Yes!
- Okay.
2039
02:15:30,145 --> 02:15:31,380
Where's my shoe?
2040
02:15:44,259 --> 02:15:46,562
What the fuck?
You told me to trust you!
2041
02:15:48,898 --> 02:15:50,065
He's not
fucking with us.
2042
02:15:50,131 --> 02:15:51,266
Let's go to
"Not Scary At All."
2043
02:15:51,333 --> 02:15:52,635
Okay.
2044
02:15:58,541 --> 02:16:00,543
It's all right.
Let's go.
2045
02:16:02,812 --> 02:16:04,447
Oh, shit.
2046
02:16:06,616 --> 02:16:08,417
No way am I falling
for this shit again.
2047
02:16:08,484 --> 02:16:10,920
Oh, yeah.
That thing's a fucking monster.
2048
02:16:10,987 --> 02:16:12,220
Richie, make it sit.
2049
02:16:12,287 --> 02:16:14,790
I know your moves,
you little bitch.
2050
02:16:17,426 --> 02:16:18,427
Rich?
2051
02:16:19,127 --> 02:16:20,463
It's gone, man.
2052
02:16:20,530 --> 02:16:21,931
- Yeah. Wait.
- Oh. Okay.
2053
02:16:21,998 --> 02:16:23,265
Okay.
2054
02:16:24,767 --> 02:16:25,768
Sit.
2055
02:16:26,936 --> 02:16:28,437
He did it.
2056
02:16:28,504 --> 02:16:29,872
Oh, that's cute.
2057
02:16:29,939 --> 02:16:31,674
- That's a good boy.
- That's actually super cute.
2058
02:16:31,741 --> 02:16:33,041
That's a good boy.
2059
02:16:33,108 --> 02:16:34,477
- Are you a good boy?
- Good boy.
2060
02:16:39,515 --> 02:16:40,783
Shit!
2061
02:16:40,850 --> 02:16:42,752
Yo, next time,
we just go with regular "Scary."
2062
02:16:42,818 --> 02:16:44,152
Next time?
2063
02:16:56,666 --> 02:16:59,635
I lost it,
Billy.
2064
02:17:01,404 --> 02:17:03,673
It just floated off.
2065
02:17:06,341 --> 02:17:09,110
I'm not mad at you.
2066
02:17:10,513 --> 02:17:13,248
It's your fault what
happened, isn't it?
2067
02:17:15,585 --> 02:17:19,622
You weren't really that
sick that morning, were you?
2068
02:17:20,990 --> 02:17:22,223
No.
2069
02:17:24,125 --> 02:17:27,128
I just pretended
2070
02:17:27,195 --> 02:17:29,599
because I didn't want to
play with you.
2071
02:17:33,035 --> 02:17:34,870
I just didn't want to.
2072
02:17:36,072 --> 02:17:38,674
You lied and I died.
2073
02:17:39,442 --> 02:17:43,045
You lied and I died.
2074
02:17:43,111 --> 02:17:46,082
You lied and I died!
2075
02:17:46,147 --> 02:17:48,951
You lied and I died!
2076
02:17:49,018 --> 02:17:50,920
You lied and I died!
2077
02:17:50,987 --> 02:17:53,254
It happened because of
me, Georgie. Me.
2078
02:17:53,321 --> 02:17:54,824
No, no, no.
It was...
2079
02:18:03,032 --> 02:18:04,100
Lied and died!
2080
02:18:04,165 --> 02:18:06,068
Lied and died!
2081
02:18:06,134 --> 02:18:07,903
Lied and died!
2082
02:18:07,970 --> 02:18:10,039
You lied and I died!
2083
02:18:42,405 --> 02:18:45,340
You in there, you little shit?
I can smell you.
2084
02:18:45,408 --> 02:18:47,843
You smell
just like Lois Lane.
2085
02:18:48,878 --> 02:18:50,046
Here's Johnny!
2086
02:19:30,251 --> 02:19:31,921
All that success,
2087
02:19:31,987 --> 02:19:33,389
all those sit-ups,
2088
02:19:33,456 --> 02:19:35,290
but deep down,
still just
2089
02:19:35,357 --> 02:19:38,293
a little fat, fat,
fatty loser...
2090
02:19:39,729 --> 02:19:43,331
...who always knew
he would die alone.
2091
02:19:49,972 --> 02:19:52,108
- Slut!
- Bev!
2092
02:19:55,077 --> 02:19:56,311
Beverly!
2093
02:19:56,912 --> 02:19:58,346
Bevvie.
2094
02:19:58,414 --> 02:20:01,217
Just open up the door for
me, okay?
2095
02:20:01,282 --> 02:20:03,219
Beverly,
can you hear me?
2096
02:20:04,954 --> 02:20:07,255
Come to Daddy, now.
2097
02:20:07,322 --> 02:20:08,591
Bev, don't listen!
2098
02:20:10,291 --> 02:20:11,494
Bev!
2099
02:20:12,728 --> 02:20:14,730
Are you still
my little girl, Bevvie?
2100
02:20:16,565 --> 02:20:18,400
Beverly, I love you!
2101
02:20:19,368 --> 02:20:20,636
Ben!
2102
02:20:20,703 --> 02:20:23,105
Are you still
my little girl, Bevvie?
2103
02:20:23,172 --> 02:20:25,040
Are you still
my little girl?
2104
02:20:25,107 --> 02:20:26,142
Not anymore!
2105
02:20:29,310 --> 02:20:31,346
You little...
2106
02:20:31,413 --> 02:20:33,314
"Your hair
is winter fire.
2107
02:20:34,784 --> 02:20:36,952
"January embers.
2108
02:20:37,019 --> 02:20:38,821
"My heart...
2109
02:20:41,824 --> 02:20:42,858
"My heart..."
2110
02:20:44,894 --> 02:20:45,895
No!
2111
02:20:52,300 --> 02:20:53,569
Ben!
2112
02:20:53,636 --> 02:20:56,005
Ben!
2113
02:21:18,127 --> 02:21:19,428
"January embers."
2114
02:21:21,230 --> 02:21:23,065
"My heart
burns there, too."
2115
02:21:24,934 --> 02:21:26,402
It was you.
2116
02:21:41,349 --> 02:21:42,952
We deserve to die.
2117
02:21:43,018 --> 02:21:44,486
No.
2118
02:21:44,553 --> 02:21:48,691
You were the best big brother
there ever was.
2119
02:21:48,757 --> 02:21:51,527
No! We killed
our little brother!
2120
02:21:53,062 --> 02:21:54,830
He loved you.
2121
02:21:54,897 --> 02:21:56,532
And just because
you didn't want to play
2122
02:21:56,599 --> 02:21:57,867
on a rainy day,
2123
02:21:59,034 --> 02:22:00,703
just one time,
2124
02:22:03,072 --> 02:22:05,074
that does not
make it our fault.
2125
02:22:16,552 --> 02:22:18,053
And it never,
2126
02:22:20,789 --> 02:22:22,424
ever...
2127
02:22:25,127 --> 02:22:26,128
...did.
2128
02:23:00,429 --> 02:23:01,630
Bill.
2129
02:23:03,198 --> 02:23:04,533
Miss me?
2130
02:23:06,035 --> 02:23:07,803
I know what you are.
2131
02:23:07,870 --> 02:23:09,171
That's why
I'm not afraid.
2132
02:23:15,811 --> 02:23:17,980
Well, I know
what you are.
2133
02:23:20,049 --> 02:23:21,583
A madman.
2134
02:23:28,057 --> 02:23:29,058
Hey, fuckface!
2135
02:23:36,031 --> 02:23:37,700
You wanna play
Truth or Dare?
2136
02:23:37,766 --> 02:23:39,034
Here's a truth.
2137
02:23:39,101 --> 02:23:40,703
You're a sloppy bitch!
2138
02:23:40,769 --> 02:23:41,870
Yeah, that's right!
2139
02:23:41,937 --> 02:23:44,506
Let's dance!
Yippee-ki-yay...
2140
02:24:17,706 --> 02:24:19,975
This kills monsters.
2141
02:24:20,843 --> 02:24:22,845
If you believe it does.
2142
02:24:22,911 --> 02:24:24,713
If you believe it does.
2143
02:24:25,514 --> 02:24:27,016
If you believe it does.
2144
02:24:27,916 --> 02:24:29,618
If you believe it does.
2145
02:24:31,687 --> 02:24:34,656
Beep-beep,
motherfucker!
2146
02:24:53,443 --> 02:24:54,511
Holy shit!
2147
02:24:59,048 --> 02:25:00,149
Rich!
2148
02:25:00,215 --> 02:25:01,583
Oh, Rich!
2149
02:25:01,650 --> 02:25:03,285
Hey, Rich,
wake up!
2150
02:25:03,353 --> 02:25:04,620
Hey.
2151
02:25:04,686 --> 02:25:06,255
Yeah, yeah! There he is, buddy!
2152
02:25:06,321 --> 02:25:07,756
Hey, Richie, listen!
2153
02:25:07,823 --> 02:25:09,158
I think
I got him, man!
2154
02:25:11,494 --> 02:25:12,828
I think I killed It!
2155
02:25:12,895 --> 02:25:14,397
I did! I think
I killed It for real!
2156
02:25:19,301 --> 02:25:20,302
Eddie.
2157
02:25:23,072 --> 02:25:24,073
Richie.
2158
02:25:27,276 --> 02:25:28,378
Richie.
2159
02:25:33,248 --> 02:25:34,249
No!
2160
02:25:35,584 --> 02:25:36,819
Eddie.
2161
02:25:38,287 --> 02:25:40,589
Uh-oh!
2162
02:25:42,291 --> 02:25:43,292
No!
2163
02:25:56,539 --> 02:25:57,806
Eddie!
2164
02:26:04,380 --> 02:26:05,647
Eds!
2165
02:26:06,516 --> 02:26:08,717
- Eds! Eds!
- Eddie!
2166
02:26:08,784 --> 02:26:10,252
Eds,
come on, man.
2167
02:26:11,820 --> 02:26:13,021
Be careful!
Be careful!
2168
02:26:23,665 --> 02:26:26,001
Come out
and play, Losers!
2169
02:26:27,504 --> 02:26:28,971
He's hurt.
He's hurt really bad.
2170
02:26:29,037 --> 02:26:30,339
We gotta
get him out of here.
2171
02:26:30,406 --> 02:26:31,773
How are we supposed
to do that, Richie?
2172
02:26:35,644 --> 02:26:37,246
I almost killed It.
2173
02:26:38,548 --> 02:26:39,748
The leper.
2174
02:26:40,649 --> 02:26:42,818
My hands
around his throat.
2175
02:26:42,885 --> 02:26:45,087
And I could feel
him choking.
2176
02:26:46,456 --> 02:26:48,257
I made him small.
2177
02:26:53,596 --> 02:26:54,830
He seemed so weak.
2178
02:26:57,666 --> 02:26:59,268
He seemed so weak.
2179
02:27:00,235 --> 02:27:01,270
The Shokopiwah.
2180
02:27:02,905 --> 02:27:04,206
All living things
must abide by
2181
02:27:04,273 --> 02:27:05,774
the laws of the shape
they inhabit.
2182
02:27:06,775 --> 02:27:08,310
Guys!
2183
02:27:08,378 --> 02:27:10,446
There's a passageway.
Through here.
2184
02:27:11,747 --> 02:27:13,849
The tunnel.
2185
02:27:13,916 --> 02:27:15,851
Pennywise has to
make himself small
2186
02:27:15,918 --> 02:27:19,021
to get through the entrance
of the cavern, right?
2187
02:27:19,087 --> 02:27:20,423
Okay, so, if we can get back
there, we can
2188
02:27:20,490 --> 02:27:22,625
- force him down to size.
- Yeah.
2189
02:27:22,691 --> 02:27:25,894
We make him small.
Small enough so we can kill him.
2190
02:27:28,063 --> 02:27:31,434
I can smell
the stink of your fear!
2191
02:27:32,968 --> 02:27:34,970
- Let's go! Go!
- Come on! Come on!
2192
02:27:35,037 --> 02:27:36,838
It's tight. It's tight.
Be careful!
2193
02:27:51,053 --> 02:27:54,357
I need a little rest.
Oh, thanks.
2194
02:27:55,525 --> 02:27:57,125
Hey.
2195
02:27:57,192 --> 02:27:58,227
Hey, Richie?
2196
02:27:58,293 --> 02:27:59,562
I gotta
tell you something.
2197
02:27:59,629 --> 02:28:01,230
What?
What's up, buddy?
2198
02:28:04,400 --> 02:28:05,401
I fucked your mother.
2199
02:28:10,005 --> 02:28:11,840
Losers out!
2200
02:28:14,644 --> 02:28:15,844
Go. Go!
2201
02:28:26,922 --> 02:28:28,123
Gotcha!
2202
02:28:29,425 --> 02:28:30,993
Whoa!
2203
02:28:31,059 --> 02:28:34,397
You filthy little children.
2204
02:28:36,131 --> 02:28:37,567
You got a plan B, man?
What the hell do we do now?
2205
02:28:37,634 --> 02:28:39,301
You die.
That's what you do.
2206
02:28:40,335 --> 02:28:41,504
Mike?
2207
02:28:44,106 --> 02:28:45,907
There's more than one way
to make someone small.
2208
02:28:48,176 --> 02:28:49,077
Oh!
2209
02:28:49,144 --> 02:28:51,280
Make him
believe that he is.
2210
02:28:51,346 --> 02:28:53,215
- What?
- Make him believe that he is.
2211
02:28:53,282 --> 02:28:56,818
Oh? Me?
Small?
2212
02:28:57,853 --> 02:29:00,922
I am
the Eater of Worlds.
2213
02:29:00,989 --> 02:29:02,190
Not to us,
you're not.
2214
02:29:04,926 --> 02:29:06,328
You're just a clown.
2215
02:29:11,634 --> 02:29:13,001
You're a weak old woman.
2216
02:29:15,837 --> 02:29:18,508
The Eater of Worlds.
2217
02:29:18,574 --> 02:29:19,941
A headless boy!
2218
02:29:21,843 --> 02:29:23,345
Impostor!
2219
02:29:24,813 --> 02:29:26,281
You're a mimic!
2220
02:29:28,551 --> 02:29:30,185
A mimic!
2221
02:29:30,252 --> 02:29:33,088
You're a fucking bully!
2222
02:29:33,155 --> 02:29:34,823
You're just
a fucking clown!
2223
02:29:34,890 --> 02:29:36,024
Eater of Worlds!
2224
02:29:36,091 --> 02:29:38,126
A clown!
A dumb fucking clown!
2225
02:29:39,328 --> 02:29:40,996
Clown!
2226
02:29:42,598 --> 02:29:44,634
A leper!
2227
02:29:44,701 --> 02:29:46,536
You're a clown!
2228
02:29:46,602 --> 02:29:47,869
You're a clown!
2229
02:29:47,936 --> 02:29:49,071
A painting!
2230
02:29:49,137 --> 02:29:50,440
You're a clown!
2231
02:29:50,506 --> 02:29:51,840
I'm not afraid
of you anymore!
2232
02:29:51,907 --> 02:29:54,777
A motherfucking
stupid mummy!
2233
02:29:54,843 --> 02:29:56,044
You're a clown!
2234
02:29:57,480 --> 02:29:59,314
Clown! Clown!
2235
02:30:01,116 --> 02:30:03,453
- Clown!
- Clown!
2236
02:30:03,519 --> 02:30:05,688
You're a fucking clown!
2237
02:30:05,755 --> 02:30:07,122
You're a clown!
2238
02:30:07,189 --> 02:30:09,324
- A stupid mummy!
- Clown!
2239
02:30:10,693 --> 02:30:12,027
Clown, motherfucker!
2240
02:30:12,094 --> 02:30:15,365
I am the Eater of Worlds!
2241
02:30:19,935 --> 02:30:21,937
Clown!
2242
02:30:22,003 --> 02:30:24,607
- Clown!
- You're just a clown! Clown!
2243
02:30:24,674 --> 02:30:27,377
- I am the Eater of Worlds!
- A clown!
2244
02:30:27,443 --> 02:30:28,910
Whoa!
2245
02:30:28,977 --> 02:30:31,079
A clown! A clown!
2246
02:30:33,148 --> 02:30:35,485
No one's
afraid of you.
2247
02:30:35,551 --> 02:30:36,985
No one's scared of you.
2248
02:30:38,588 --> 02:30:40,889
Clown! Clown!
2249
02:30:41,890 --> 02:30:45,595
Clown. Clown. Clown.
2250
02:30:48,029 --> 02:30:50,198
- Clown.
- Clown.
2251
02:30:52,402 --> 02:30:54,336
A clown.
2252
02:30:54,404 --> 02:30:56,439
With a scared,
beating heart.
2253
02:31:44,019 --> 02:31:46,389
Look at you.
2254
02:31:47,790 --> 02:31:52,628
You're all grown up.
2255
02:32:55,992 --> 02:32:57,225
Eddie. Eddie.
2256
02:33:00,897 --> 02:33:03,064
Eddie.
We got Pennywise, man.
2257
02:33:05,166 --> 02:33:06,369
Eddie?
2258
02:33:19,180 --> 02:33:20,383
Richie.
2259
02:33:21,017 --> 02:33:22,250
He's gone.
2260
02:33:22,317 --> 02:33:23,753
He's all right.
No, he's just hurt.
2261
02:33:23,819 --> 02:33:26,154
We gotta get him outta here.
He's hurt. Ben.
2262
02:33:26,221 --> 02:33:27,557
Bill, he's okay.
We gotta get him outta here.
2263
02:33:27,623 --> 02:33:28,624
Bev.
2264
02:33:29,725 --> 02:33:31,192
Richie.
2265
02:33:33,930 --> 02:33:35,230
What?
2266
02:33:35,297 --> 02:33:37,232
Honey, he's dead.
2267
02:33:40,603 --> 02:33:42,838
We have to go. Come on.
Come on, Richie.
2268
02:33:42,905 --> 02:33:44,473
We gotta go.
2269
02:33:44,540 --> 02:33:46,241
Come on, buddy. Come on.
2270
02:33:50,111 --> 02:33:51,346
Let him go, man.
Let him go.
2271
02:33:51,414 --> 02:33:53,348
Got it.
2272
02:33:53,416 --> 02:33:56,151
We can still help him, guys!
We can still help him!
2273
02:33:57,152 --> 02:33:58,320
Go! Go! Get up!
2274
02:33:58,387 --> 02:34:00,590
Guys, we can
still help him!
2275
02:34:12,300 --> 02:34:14,370
No! Eddie!
2276
02:34:14,804 --> 02:34:16,271
Eddie!
2277
02:34:20,576 --> 02:34:21,777
Come on!
Let's go!
2278
02:34:26,816 --> 02:34:27,817
Come on! Let's go!
2279
02:34:30,753 --> 02:34:31,754
Move, move!
2280
02:34:38,126 --> 02:34:39,962
- Move, move!
- Run!
2281
02:34:40,029 --> 02:34:41,229
Run!
2282
02:34:55,210 --> 02:34:56,646
- Eddie!
- No, no, no!
2283
02:34:56,712 --> 02:34:57,713
Eddie!
2284
02:34:59,448 --> 02:35:01,817
We gotta get in there
and get him!
2285
02:35:01,884 --> 02:35:03,552
He's still in there!
2286
02:35:14,195 --> 02:35:15,564
Eddie!
2287
02:35:16,065 --> 02:35:17,366
Eddie!
2288
02:36:17,026 --> 02:36:18,461
You know what?
2289
02:36:18,527 --> 02:36:21,697
Eddie would have
hated this, guys.
2290
02:36:21,764 --> 02:36:24,867
What? Cleaning ourselves
in dirty water?
2291
02:36:24,934 --> 02:36:26,402
Yeah.
2292
02:36:26,469 --> 02:36:29,205
He'd be telling us we'd get
streptococcal something.
2293
02:36:29,270 --> 02:36:31,440
Yeah.
2294
02:36:31,507 --> 02:36:32,942
But he would have
made us laugh, though.
2295
02:36:33,008 --> 02:36:34,543
Oh, yeah.
2296
02:36:34,610 --> 02:36:36,579
He'd be
looking out for us.
2297
02:36:38,313 --> 02:36:40,348
The way he always was.
2298
02:36:44,220 --> 02:36:46,021
Ain't that right, Richie?
2299
02:36:48,591 --> 02:36:49,592
Hey.
2300
02:37:20,288 --> 02:37:21,490
Oh.
2301
02:37:22,224 --> 02:37:23,324
Thank you.
2302
02:37:23,392 --> 02:37:24,994
I don't have
my glasses on,
2303
02:37:25,060 --> 02:37:26,228
so I don't know who you people
are, but thank you.
2304
02:37:29,297 --> 02:37:30,933
I legit
can't find my glasses.
2305
02:37:31,000 --> 02:37:32,234
You're serious?
2306
02:37:32,300 --> 02:37:33,636
- Glasses?
- Go that way.
2307
02:37:33,702 --> 02:37:35,303
Around here somewhere?
2308
02:37:41,110 --> 02:37:42,745
- I can't see them.
- Oh, I see them. Right there.
2309
02:37:42,812 --> 02:37:45,147
- Where?
- Look. Right...
2310
02:37:45,214 --> 02:37:46,615
If you just go, like...
2311
02:37:47,383 --> 02:37:48,818
Anybody have any luck?
2312
02:38:50,946 --> 02:38:51,947
Hey, guys.
2313
02:38:53,816 --> 02:38:54,884
Look.
2314
02:39:04,493 --> 02:39:06,028
Nothing lasts forever.
2315
02:39:26,448 --> 02:39:28,150
I can't go home
like this, guys.
2316
02:39:29,018 --> 02:39:30,185
My mom will kill me.
2317
02:39:30,252 --> 02:39:32,621
Dude, you've been gone
for 24 straight hours.
2318
02:39:32,688 --> 02:39:34,890
Your face is definitely
on a milk carton by now.
2319
02:39:34,957 --> 02:39:37,526
Also, that puke smells worse
than your mom's slippers.
2320
02:39:37,593 --> 02:39:38,794
Oh, shut up, Richie.
2321
02:39:38,861 --> 02:39:40,296
Okay, first of all,
my mom's slippers
2322
02:39:40,363 --> 02:39:42,264
smell like potpourri, asshole.
2323
02:39:42,331 --> 02:39:43,799
No, they don't.
2324
02:39:43,866 --> 02:39:45,167
Yes, they do.
And, also, how would you know
2325
02:39:45,234 --> 02:39:46,835
what they smell like
in the first place?
2326
02:39:46,902 --> 02:39:47,970
Can we
just keep it quiet,
2327
02:39:48,037 --> 02:39:49,705
please,
until we get home?
2328
02:39:49,772 --> 02:39:51,140
"Potpourri" is
literally a French word
2329
02:39:51,206 --> 02:39:52,875
meaning "rotten pot."
2330
02:39:52,942 --> 02:39:53,842
I knew there
was something rotten about it.
2331
02:40:15,597 --> 02:40:17,866
- Mike?
- Hey.
2332
02:40:17,933 --> 02:40:20,135
I just thought
I'd check up on you.
2333
02:40:20,202 --> 02:40:21,503
You know,
just to see if you learned
2334
02:40:21,570 --> 02:40:22,871
how to finish
a book for once.
2335
02:40:25,107 --> 02:40:26,909
I just finished
the first chapter.
2336
02:40:28,644 --> 02:40:32,181
And I think I actually know
where I'm going this time.
2337
02:40:32,915 --> 02:40:33,849
Good.
2338
02:40:33,916 --> 02:40:35,918
Say, can I ask
you a question?
2339
02:40:35,985 --> 02:40:37,152
Sure.
2340
02:40:38,687 --> 02:40:40,589
Why do you think
we're not forgetting?
2341
02:40:41,490 --> 02:40:43,393
You know, like last time?
2342
02:40:43,460 --> 02:40:45,194
Maybe 'cause It's dead.
2343
02:40:48,398 --> 02:40:49,765
Or maybe 'cause
we have more
2344
02:40:49,832 --> 02:40:52,301
we want to remember
than we want to forget.
2345
02:40:52,369 --> 02:40:53,902
I like that one.
2346
02:40:57,773 --> 02:40:58,841
You decide
what you want to do?
2347
02:40:58,907 --> 02:41:00,242
About leaving Derry?
2348
02:41:00,309 --> 02:41:02,678
Man, I've been in this cell
for 27 years.
2349
02:41:04,046 --> 02:41:05,614
Just seeing
what It wanted me to.
2350
02:41:09,386 --> 02:41:12,121
I think it's time I saw
the sky for a change.
2351
02:41:13,255 --> 02:41:15,425
Go get it, Mikey.
2352
02:41:15,492 --> 02:41:17,059
Oh, did you get the letter?
2353
02:41:18,293 --> 02:41:19,595
What letter?
2354
02:41:19,661 --> 02:41:22,432
You'll know
when you see it.
2355
02:41:22,499 --> 02:41:24,566
Well, hold on.
I just got the mail.
2356
02:41:24,633 --> 02:41:26,135
We all got one.
2357
02:41:28,737 --> 02:41:29,972
Patricia Uris?
2358
02:41:30,939 --> 02:41:31,940
Just...
2359
02:41:33,108 --> 02:41:34,444
Just read it.
2360
02:41:34,511 --> 02:41:35,611
Okay.
2361
02:41:35,677 --> 02:41:37,913
And call me.
Anytime.
2362
02:41:38,680 --> 02:41:39,982
I will.
2363
02:41:40,049 --> 02:41:41,116
And, Bill,
2364
02:41:46,755 --> 02:41:49,024
I love you, man.
2365
02:41:49,091 --> 02:41:50,826
I love you, too.
2366
02:41:50,893 --> 02:41:53,262
All right.
See you around.
2367
02:42:20,423 --> 02:42:22,791
Dear Losers,
2368
02:42:22,858 --> 02:42:24,827
I know what this must seem like,
2369
02:42:24,893 --> 02:42:26,695
but this isn't
a suicide note.
2370
02:42:28,465 --> 02:42:32,167
You're probably wondering
why I did what I did.
2371
02:42:32,234 --> 02:42:35,270
It's because I knew I was
too scared to go back.
2372
02:42:35,337 --> 02:42:37,339
And if
we weren't together,
2373
02:42:37,407 --> 02:42:40,776
if all of us alive
weren't united,
2374
02:42:40,843 --> 02:42:43,078
I knew we'd all die.
2375
02:42:43,145 --> 02:42:47,517
So, I made
the only logical move.
2376
02:42:47,584 --> 02:42:49,284
I took myself
off the board.
2377
02:42:51,554 --> 02:42:53,155
Did it work?
2378
02:42:54,823 --> 02:42:56,859
Well, if you're reading
this, you know the answer.
2379
02:42:59,194 --> 02:43:01,163
I lived
my whole life afraid.
2380
02:43:03,031 --> 02:43:07,102
Afraid of
what would come next.
2381
02:43:07,169 --> 02:43:09,238
Afraid of what
I might leave behind.
2382
02:43:12,207 --> 02:43:13,242
Don't.
2383
02:43:15,277 --> 02:43:17,380
Be who you want to be.
2384
02:43:18,647 --> 02:43:20,215
Be proud.
2385
02:43:20,949 --> 02:43:22,585
You sleep okay?
2386
02:43:22,651 --> 02:43:23,986
Yeah.
2387
02:43:24,920 --> 02:43:26,955
I had a beautiful dream.
2388
02:43:27,022 --> 02:43:29,858
And if you find
someone worth holding on to,
2389
02:43:31,059 --> 02:43:33,929
never ever let them go.
2390
02:43:42,505 --> 02:43:44,173
Follow your own path.
2391
02:43:48,810 --> 02:43:50,312
Wherever that takes you.
2392
02:43:56,852 --> 02:43:59,988
Think of this letter
as a promise.
2393
02:44:02,991 --> 02:44:05,127
A promise
I'm asking you to make.
2394
02:44:06,362 --> 02:44:07,363
To me.
2395
02:44:08,598 --> 02:44:09,932
To each other.
2396
02:44:11,867 --> 02:44:13,302
An oath.
2397
02:44:17,172 --> 02:44:19,208
See,
the thing about being a Loser
2398
02:44:21,910 --> 02:44:23,979
is you don't have
anything to lose.
2399
02:44:26,649 --> 02:44:28,585
So...
2400
02:44:28,651 --> 02:44:30,587
Be true.
2401
02:44:30,653 --> 02:44:31,853
Be brave.
2402
02:44:32,888 --> 02:44:34,089
Stand.
2403
02:44:34,856 --> 02:44:36,825
Believe.
2404
02:44:36,892 --> 02:44:39,194
And don't ever forget...
2405
02:44:40,329 --> 02:44:41,797
We're Losers,
2406
02:44:43,065 --> 02:44:45,033
and we always will be.
2407
02:44:52,710 --> 02:44:57,710
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2407
02:44:58,305 --> 02:45:04,588
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
159935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.