All language subtitles for gh-cotdeadx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,994 --> 00:00:12,344
Lisa!
2
00:00:22,329 --> 00:00:23,914
Lisa!
3
00:00:34,219 --> 00:00:35,549
Lisa!
4
00:00:59,943 --> 00:01:01,183
Lisa!
5
00:01:23,310 --> 00:01:25,440
Mi a fen�t csin�lsz?
6
00:01:32,874 --> 00:01:33,864
Hagyd abba!
7
00:03:29,490 --> 00:03:32,490
Magyar sz�veg: Bull
8
00:03:53,215 --> 00:03:57,085
Dr�g�m, �bren vagy?
9
00:03:59,268 --> 00:04:02,668
Nem reggelizel velem
miel�tt elmegyek dolgozni?
10
00:04:03,410 --> 00:04:06,100
Nem maradsz m�g egy kicsit az �gyban?
11
00:04:07,297 --> 00:04:11,507
Elk�sem.
Mit tehetn�nk?
12
00:04:12,038 --> 00:04:14,334
Nem tudom. Aludjunk.
13
00:04:23,026 --> 00:04:24,534
Mit fogsz csin�lni ma?
14
00:04:28,606 --> 00:04:29,549
Semmit.
15
00:04:31,348 --> 00:04:34,281
- Lehet, hogy megl�togatom Mackan-t az irod�j�ban.
- Ok�.
16
00:04:34,778 --> 00:04:39,756
Venn�l egy �veg bort a
sz�leidnek a ma esti vacsor�ra?
17
00:04:40,244 --> 00:04:42,795
Nem kell.
Ap�nak rengeteg van otthon.
18
00:04:43,336 --> 00:04:46,642
K�rlek, nem akarok megint
�res k�zzel be�ll�tani.
19
00:04:47,088 --> 00:04:49,088
Zavarban lenn�k miatta. K�rlek!
20
00:04:50,353 --> 00:04:52,524
- Rendben.
- K�sz�n�m.
21
00:04:56,399 --> 00:04:58,532
Most m�r t�nyleg
mennem kell.
22
00:05:00,209 --> 00:05:01,391
- V�rj m�g!
- Akkor menj ...
23
00:05:05,765 --> 00:05:07,443
Gy�ny�r� vagy.
24
00:05:14,262 --> 00:05:17,230
Mennem kell. Ma �n nyitok.
25
00:05:18,110 --> 00:05:20,981
Nem fogod majd tudni
leellen�rizni a l�nyokat.
26
00:05:21,349 --> 00:05:23,306
- Hogy �rted?
- Ezen a h�tv�g�n.
27
00:05:23,571 --> 00:05:25,333
�, t�nyleg.
28
00:05:27,272 --> 00:05:29,273
�dv�zl�m Mackan-t.
29
00:05:31,602 --> 00:05:33,437
Ne felejtsd el a bort.
30
00:05:37,367 --> 00:05:39,651
Megn�ztem a
h�zat amir�l besz�lt�nk
31
00:05:39,815 --> 00:05:42,768
�s �gy t�nik, hogy
teljesen elhagyatott.
32
00:05:43,174 --> 00:05:45,717
- Sz�val azt hiszem, birtokba vehetitek.
- Ez j�l hangzik!
33
00:05:45,866 --> 00:05:49,798
T�k�letes. Akkor ott
t�lthetj�k a h�tv�g�t.
34
00:05:50,195 --> 00:05:52,563
Biztos, hogy elhagyatott?
35
00:05:52,691 --> 00:05:55,445
Igen, persze.
De ha b�rmi probl�ma ad�dik
36
00:05:55,617 --> 00:05:57,182
csak sz�ljatok.
37
00:05:57,833 --> 00:06:02,154
- �g�rd meg, hogy �vatosak lesztek.
- Persze, hogy �vatosak lesz�nk, Eva.
38
00:06:03,145 --> 00:06:06,441
Ha elunj�tok magatokat,
�n �s apa is ut�natok megy�nk.
39
00:06:07,880 --> 00:06:09,856
Valaki whisky-t, Albin?
40
00:06:10,323 --> 00:06:12,141
Nem, ut�lom a whiskey-t.
Te is tudod.
41
00:06:12,320 --> 00:06:14,546
�n k�rek egy kicsit.
42
00:06:14,779 --> 00:06:15,980
Rendben, hozom.
43
00:06:17,206 --> 00:06:18,825
Anya, kaphatn�k m�g egy s�rt?
44
00:06:28,781 --> 00:06:30,957
Egy�b tervek a ny�rra?
45
00:06:31,690 --> 00:06:34,660
Sz�ba ker�lt az augusztus
46
00:06:34,861 --> 00:06:36,692
de csak ha siker�l
szabads�gra mennem.
47
00:06:37,572 --> 00:06:39,614
- K�sz�n�m.
- �rtem.
48
00:06:40,431 --> 00:06:43,385
Ha nem lesz jobb dolgotok,
gyertek el hozz�nk.
49
00:06:43,446 --> 00:06:47,191
Grillez�nk, horg�szunk,
vagy seg�tetek ap�nak.
50
00:06:48,539 --> 00:06:51,591
Ez j�l hangzik, anya,
majd meggondoljuk.
51
00:06:52,565 --> 00:06:53,906
Apa, mi a helyzet az �rammal?
52
00:06:54,793 --> 00:06:57,218
- Anette?
- �rammal. A h�zban.
53
00:06:57,390 --> 00:06:59,512
Ahh, azt hittem Anette-ot mondt�l.
54
00:07:02,493 --> 00:07:05,944
Nem lesz gond vele,
de ha m�gis akkor �rtes�tsetek.
55
00:07:06,326 --> 00:07:08,809
Ez a szakm�m, nem fog
probl�m�t okozni.
56
00:07:09,249 --> 00:07:11,009
Mi�ta nem lakj�k a h�zat?
57
00:07:11,433 --> 00:07:14,394
- Nem tudom, tal�n �t �ve.
- B�torok vannak?
58
00:07:14,702 --> 00:07:15,928
Igen, be van rendezve.
59
00:07:16,533 --> 00:07:19,864
Csin�lok nektek egy t�rk�pet.
60
00:07:20,171 --> 00:07:23,240
Neh�z megtal�lni az utat. El�gg�
eldugott helyen van, de menni fog.
61
00:07:23,826 --> 00:07:24,771
Remek.
62
00:07:25,687 --> 00:07:29,124
Akkor poh�rk�sz�nt�.
Anette-re ... Nem, miket besz�lek?
63
00:07:29,423 --> 00:07:33,288
- Ida-ra �s Albin-ra.
- Eg�szs�getekre!
64
00:07:35,680 --> 00:07:38,378
Ilyenre gondolt�l?
Tetszik?
65
00:07:38,524 --> 00:07:39,590
J�l n�z ki.
66
00:07:42,696 --> 00:07:44,036
- Szia.
- Szia.
67
00:07:45,446 --> 00:07:46,646
H��!
68
00:07:47,836 --> 00:07:53,301
- Istenem, te izzadsz.
- Bocs, edzeni voltam, Marie.
69
00:07:53,689 --> 00:07:57,761
- Besz�lt�l vele a h�tv�g�r�l?
- Sajn�lom, de nem tud j�nni.
70
00:07:57,931 --> 00:07:58,994
Mi?
71
00:07:59,716 --> 00:08:01,705
Persze, hogy j�n.
72
00:08:02,442 --> 00:08:04,914
Micsoda megk�nnyebb�l�s.
El�re tudtam.
73
00:08:05,297 --> 00:08:06,905
Tove is j�n, �gy
n�gyen lesz�nk l�nyok.
74
00:08:06,945 --> 00:08:09,097
- T�k�letes.
- Akkor az �n aut�mmal megy�nk.
75
00:08:09,397 --> 00:08:12,240
Ok�, a fi�k meg a saj�tjukkal.
76
00:08:12,492 --> 00:08:13,980
Kik j�nnek?
77
00:08:14,435 --> 00:08:20,883
Albin �s Markus biztos. �s ...
m�g nem besz�ltem vele.
78
00:08:21,291 --> 00:08:22,635
De legal�bb meg tudod k�rdezni?
79
00:08:22,828 --> 00:08:26,949
Azt hiszem a bar�taival van.
Nem hiszem, hogy el akarna j�nni.
80
00:08:27,398 --> 00:08:31,239
Nem akarom, hogy tal�lkozz vele.
Csak sz�d�tene �s kihaszn�lna.
81
00:08:31,407 --> 00:08:33,966
Ne mondj ilyeneket r�la, a testv�red.
82
00:08:34,215 --> 00:08:38,778
Pontosan ez�rt tudom,
hogy milyen ember.
83
00:08:38,948 --> 00:08:42,863
Ok�, de ha meg�g�rem,
hogy semmit sem akarok t�le?
84
00:08:43,524 --> 00:08:46,061
Milyen �g�ret ez?
85
00:08:48,628 --> 00:08:50,506
Nem akartam, de j�l van, felh�vom.
86
00:08:50,672 --> 00:08:54,298
K�sz�n�m. Nagyon m�k�s lesz.
De mondd meg neki, hogy h�rom
87
00:08:54,483 --> 00:08:57,338
szingli l�ny fog j�nni.
88
00:08:58,338 --> 00:09:01,211
Persze, megmondom neki.
89
00:09:01,720 --> 00:09:07,191
- Egy kuncsaftom j�n nemsok�ra ...
- Rendben, megyek. K�s�bb tal�lkozunk.
90
00:09:09,739 --> 00:09:12,756
- Olyan izgatott vagyok!
- Linnea, van egy meglepet�sem sz�modra.
91
00:09:12,889 --> 00:09:15,827
- Mi az?
- Majd megl�tod.
92
00:09:15,988 --> 00:09:18,090
Olyan boldog vagyok, hogy elj�tt�l.
M�sk�pp nem biztos
93
00:09:18,489 --> 00:09:19,571
hogy itt lenn�k.
94
00:09:19,619 --> 00:09:22,399
Az a seggfej megint be
akart fogni h�tv�g�re.
95
00:09:22,708 --> 00:09:24,216
�s hogy siker�lt elj�nn�d?
96
00:09:25,868 --> 00:09:27,258
Felmondtam.
97
00:09:28,042 --> 00:09:30,128
Marie ma este te �s �n j�l ber�gunk!
98
00:09:30,411 --> 00:09:32,952
R�nk is gondoljatok, ne
vesszen k�rba minden cseppje.
99
00:09:33,320 --> 00:09:35,653
Egy finom bort hoztam magammal, Linnea.
Im�dni fogod az �z�t.
100
00:09:35,883 --> 00:09:37,759
Egyszerre �des �s sz�raz.
101
00:09:37,871 --> 00:09:40,539
Ok�. A pia m�r megvan.
102
00:09:41,121 --> 00:09:43,508
Marie, borszak�rt� lehetn�l.
103
00:09:43,769 --> 00:09:46,460
"Egyszerre �des �s sz�raz."
104
00:09:46,793 --> 00:09:49,183
- Linnea, �llj meg, ott van Simon.
- Micsoda, h�t elj�n?
105
00:09:49,757 --> 00:09:51,649
Igen, mondtam neki, hogy te is j�ssz.
106
00:09:51,880 --> 00:09:55,765
K�szi, hogy sz�lt�l.
Sminkelni sem volt id�m.
107
00:10:08,324 --> 00:10:10,502
- Sziasztok.
- Szia Simon.
108
00:10:10,845 --> 00:10:12,827
- Mi a helyzet?
- Minden ok�.
109
00:10:13,915 --> 00:10:16,093
�g�retes h�tv�g�nek n�z�nk el�be.
110
00:10:17,471 --> 00:10:18,681
Simon.
111
00:10:19,060 --> 00:10:20,878
- Veletek megyek?
- Nem hiszem.
112
00:10:21,194 --> 00:10:23,551
Mondd Albin-nak, hogy menjen el�re,
mert nem tudom az utat.
113
00:10:23,691 --> 00:10:27,647
- Rendben, megmondom neki. Ott tal�lkozunk.
- Szia, Simon.
114
00:10:35,483 --> 00:10:37,013
- Szia, Simon.
- Sziasztok.
115
00:10:37,172 --> 00:10:38,727
- R�gen tal�lkoztunk.
- Igen.
116
00:10:38,768 --> 00:10:39,955
- �r�l�k, hogy l�tlak.
- �n is.
117
00:10:40,055 --> 00:10:41,587
- � Markus.
- Szia.
118
00:10:41,928 --> 00:10:43,512
- Szia, Markus.
- Szia, Simon.
119
00:10:44,172 --> 00:10:47,939
Ennyire ... felt�rt�l?
120
00:10:48,608 --> 00:10:50,926
- Nem, ez Olof aut�ja.
- Mi van a Mazda-val?
121
00:10:51,020 --> 00:10:53,017
M�g mindig megvan.
122
00:10:54,143 --> 00:10:56,934
- Biztos vagy benne?
- Igen.
123
00:10:57,461 --> 00:11:02,318
A l�nyok azt mondt�k, hogy mi menj�nk
el�re mert nem ismerik az utat.
124
00:11:02,661 --> 00:11:03,860
- Ok�.
- Hov� megy�nk?
125
00:11:04,174 --> 00:11:06,494
- Ap�m tal�lt egy csendes kis h�zik�t.
- Remek.
126
00:11:07,659 --> 00:11:09,839
�g�retesebbnek t�nik itt,
mint a m�sik aut�ban.
127
00:11:56,662 --> 00:11:58,294
Ez biztos, hogy nem h�rom m�rf�ld volt.
128
00:12:01,131 --> 00:12:04,125
- Milyen messze van?
- Ne t�relmetlenkedj.
129
00:12:16,570 --> 00:12:19,651
- Merre van?
- Egyenesen erre.
130
00:12:19,946 --> 00:12:22,120
H�t nem meleg Ida testv�re?
131
00:12:22,938 --> 00:12:24,091
Mehet�nk?
132
00:12:24,841 --> 00:12:30,761
Abbe, azt hiszem, j�l fogunk sz�rakozni.
133
00:12:30,907 --> 00:12:31,552
Igen, �gy lesz.
134
00:12:31,810 --> 00:12:34,082
R�gen j�tt�nk �gy �ssze.
135
00:12:34,261 --> 00:12:37,851
- Igen, apa mindig tartja a szav�t.
- M�g nem l�ttad a h�zat?
136
00:12:38,218 --> 00:12:41,359
Nem, m�g nem. De apa azt mondta,
hogy minden rendben.
137
00:12:52,557 --> 00:12:57,196
- Hogy �llnak a dolgok Ida-val?
- J�l. S�t, jobban mint valaha.
138
00:12:57,591 --> 00:13:02,502
Ragadnak r�m is a csajok d�givel.
De egyel�re csak fut� kalandok ad�dtak.
139
00:13:02,790 --> 00:13:05,019
�n drukkolok neked, hisz tudod.
140
00:13:05,200 --> 00:13:08,018
Ezen a h�tv�g�n v�logathatsz.
B�rcsak lenn�k �n is sz�l�ban.
141
00:13:08,143 --> 00:13:09,966
N�zd, van ott valaki.
142
00:13:22,839 --> 00:13:24,995
- Ki ez?
- Nem tudom.
143
00:13:28,952 --> 00:13:30,173
H�!
144
00:13:32,353 --> 00:13:34,675
Akar valamit?
145
00:13:40,767 --> 00:13:45,002
H�, mag�hoz besz�lek!
Kinek k�pzeli mag�t?
146
00:13:45,131 --> 00:13:49,738
Hagyd, Simon, nem akar besz�lgetni.
147
00:13:54,117 --> 00:13:57,277
- Ez meg mi volt?
- Eh, hagyjuk.
148
00:14:25,854 --> 00:14:30,713
- Basszus, el�g lepusztult.
- H�rom ajt�, micsoda �j�t�s.
149
00:14:37,342 --> 00:14:39,561
Az �sszes z�rva.
150
00:14:39,868 --> 00:14:41,450
Albin, van kulcsod?
151
00:14:41,608 --> 00:14:43,245
Nincs.
152
00:14:44,691 --> 00:14:49,292
- Hogy gondoltad, hogy csak �gy bejutunk?
- Nem is gondoltam erre.
153
00:14:53,434 --> 00:14:57,300
- Megpr�b�lom megpiszk�lni a z�rat.
- Menni fog?
154
00:14:57,946 --> 00:15:00,661
A suliban sokszor csin�ltam.
155
00:15:01,351 --> 00:15:05,580
Sz�val cig�ny v�r is cs�rgedezik benned.
Nem gondoltam.
156
00:15:09,307 --> 00:15:11,866
Marie gyere ide.
157
00:15:56,208 --> 00:15:57,205
Gyere.
158
00:16:02,001 --> 00:16:06,016
- Megijesztj�k Albin-t?
- Ok�, de hogyan?
159
00:16:07,780 --> 00:16:10,262
N�zd, nyitva az ablak.
160
00:16:11,239 --> 00:16:13,076
Seg�tek felm�szni, te meg kinyitod
bel�lr�l a bej�rati ajt�t.
161
00:16:13,220 --> 00:16:16,814
- Nem akarok egyed�l bemenni.
- Gyer�nk, minden rendben lesz.
162
00:16:17,173 --> 00:16:19,174
Vigy�zz a t�sk�mra.
163
00:16:29,926 --> 00:16:33,941
- Markus, semmit sem l�tok bent.
- Haszn�ld a szemeidet.
164
00:16:39,381 --> 00:16:42,689
"Haszn�ld a szemeidet."
165
00:17:16,148 --> 00:17:18,936
F�lelmetes.
166
00:19:58,300 --> 00:20:00,204
Hell�?
167
00:20:19,290 --> 00:20:22,062
Na ki a kir�ly?
�s ki a legj�k�p�bb?
168
00:20:22,466 --> 00:20:26,528
Kinyitottad?
Nagyon �gyes vagy, �desem.
169
00:20:27,385 --> 00:20:32,504
- Nem kell elt�lozni.
- Pontosan, m�r r�g ber�gtam volta.
170
00:20:32,634 --> 00:20:36,128
Nagyszer�, Simon. A sz�nyogokt�l
meg nem tudtunk volna aludni.
171
00:20:36,317 --> 00:20:37,324
Bemegy�nk?
172
00:20:41,618 --> 00:20:45,188
- El�g j�nak t�nik.
- Fura szagot �rzek.
173
00:20:48,375 --> 00:20:49,741
Micsoda egy hely.
174
00:20:54,571 --> 00:20:58,240
- K�pzeld el, hogy �pp �gy hagyt�k itt.
- Igen, t�nyleg.
175
00:21:01,701 --> 00:21:05,526
�, Istenem.
A francba, megijesztett�l.
176
00:21:07,093 --> 00:21:09,507
- Hogy az �rd�gbe ker�lt�l ide?
- T�nyleg megijesztett�l.
177
00:21:10,748 --> 00:21:13,308
Az �n �tletem volt. Bej�tt.
178
00:21:13,609 --> 00:21:16,309
- Nagyon vicces!
- �, bocs�nat.
179
00:21:16,310 --> 00:21:17,810
Kiengeszteljelek?
180
00:21:19,094 --> 00:21:22,640
- Van �tleted, mit k�ne csin�lni este?
- Persze.
181
00:21:24,145 --> 00:21:28,116
- K�r�ln�z�nk az emeleten?
- Rendben.
182
00:21:34,691 --> 00:21:37,418
- Szuper a faterom, igaz?
- Bizony.
183
00:21:37,703 --> 00:21:40,198
Olyan r�gen t�lt�tt�nk
egy�tt egy eg�sz h�tv�g�t.
184
00:21:40,472 --> 00:21:42,374
A l�nyok is j�l �rzik magukat.
185
00:21:42,609 --> 00:21:45,763
Tove-nak is j�t tesz, hogy
egy kicsit t�vol van a gondjait�l.
186
00:21:46,762 --> 00:21:50,303
- Hol fogunk aludni?
- Nem lesz r� sz�ks�g.
187
00:21:50,469 --> 00:21:51,969
Nem alszunk?
188
00:21:55,257 --> 00:22:01,372
- Olyan furcsa ez a k�l�nb�z�s�g. - Mire gondolsz?
- Az �n sz�leim semmit sem tesznek �rt�nk.
189
00:22:02,229 --> 00:22:06,526
- Nem v�laszthatjuk meg a sz�leinket.
- �gy igaz.
190
00:22:13,345 --> 00:22:17,696
Wow. Itt k�ne aludnunk?
191
00:22:20,133 --> 00:22:24,442
R�zsasz�n. Pont az �n sz�nem, mi?
192
00:22:28,566 --> 00:22:33,222
- Mire gondolsz?
- Nem tudom. Mit akarsz?
193
00:22:53,236 --> 00:22:56,177
�gy volt, hogy Albin-t
ijeszted meg, mi t�rt�nt?
194
00:22:56,619 --> 00:23:00,606
Nem tudom.
Nem �rzem j�l magam.
195
00:23:01,385 --> 00:23:05,237
Komolyan mondod?
Az�rt j�tt�nk, hogy bulizzunk
196
00:23:05,557 --> 00:23:07,383
nem betegedhetsz meg most.
197
00:23:08,781 --> 00:23:12,900
Biztosan elm�lik.
Bemegyek.
198
00:23:17,250 --> 00:23:19,325
Mackan, beviszed a t�sk�t?
199
00:23:21,228 --> 00:23:23,733
Egy hideg italra v�gyom.
200
00:23:55,281 --> 00:23:58,794
Sr�cok, Linnea is itt van.
Figyelj Markus!
201
00:23:59,820 --> 00:24:02,565
- Sz�ks�ged lesz erre.
- K�sz�n�m.
202
00:24:02,916 --> 00:24:06,345
Hossz� ideje ez az els� h�tv�ge
203
00:24:06,482 --> 00:24:07,554
hogy �jra egy�tt vagyunk.
204
00:24:07,921 --> 00:24:11,485
Marie m�r 5 �ve arr�l
besz�l, hogy elutazik Jap�nba.
205
00:24:11,878 --> 00:24:14,275
Ehelyett most itt ragadt k�zt�nk.
206
00:24:14,961 --> 00:24:18,853
- Viccet f�lret�ve, igyunk r�.
- Eg�szs�gedre, Marie.
207
00:24:22,854 --> 00:24:25,150
Mindenki fen�kig.
208
00:24:29,151 --> 00:24:31,247
H�, remek ez a kis h�zik�.
209
00:24:32,048 --> 00:24:34,248
- J� lenne tov�bb maradni.
- V�r a munka.
210
00:24:38,706 --> 00:24:40,331
Finom.
211
00:25:43,040 --> 00:25:46,863
Marie!
T�l sokat itt�l?
212
00:25:48,595 --> 00:25:51,732
Ki kell mennem a mosd�ba.
213
00:26:06,598 --> 00:26:09,538
A francba, sz�rnyen �rzem magam.
214
00:28:01,700 --> 00:28:03,361
(Akku lemer�lt)
215
00:28:54,205 --> 00:28:56,311
Megijesztett�l.
216
00:28:59,967 --> 00:29:04,642
Arr�bb menn�l, Marie?
Gyere vissza a t�bbiekhez.
217
00:29:07,593 --> 00:29:09,721
H�, Marie?
218
00:29:11,274 --> 00:29:13,342
V�laszolj m�r.
219
00:29:47,191 --> 00:29:51,005
- Albin, seg�ts Linnea-nak.
- Mi t�rt�nt?
220
00:30:00,444 --> 00:30:02,618
Mi a fene folyik itt?
221
00:30:04,826 --> 00:30:05,933
Bassza meg!
222
00:30:16,248 --> 00:30:18,016
Albin, gyere ide!
223
00:30:20,198 --> 00:30:23,767
Adj valamit amivel megk�t�z�m.
�lj le!
224
00:30:28,019 --> 00:30:30,797
Tove, hallasz engem?
225
00:30:32,291 --> 00:30:35,936
�, Istenem, lek�p�tt.
226
00:30:35,940 --> 00:30:37,937
Nyavalyg�s helyett
keress valami k�tszert.
227
00:30:44,260 --> 00:30:46,879
Ezt tal�ltam.
228
00:31:07,759 --> 00:31:11,478
- Hogy van?
- Rosszul. Leszakadt a fels� ajka.
229
00:31:12,203 --> 00:31:15,309
- K�rh�zba kell vinni.
- Simon-nak kell seg�tenem, hol van Markus?
230
00:31:15,681 --> 00:31:17,819
Nem tudom, tal�n kiment.
231
00:31:18,365 --> 00:31:23,381
- �ss meg! �ss!
- Fogd be a pof�d!
232
00:31:24,152 --> 00:31:27,307
Hallgass mert kiverem a fogaidat!
233
00:31:51,026 --> 00:31:52,319
�, a francba.
234
00:31:55,927 --> 00:31:57,769
H� sr�cok, van egy �tletem!
235
00:31:58,721 --> 00:32:00,417
- Abbe?
- Hol a pokolban volt�l?
236
00:32:01,018 --> 00:32:03,126
- Mi t�rt�nt?
- Maradj t�vol.
237
00:32:03,722 --> 00:32:06,976
- Mi�rt van kik�tve?
- Teljesen bekattant, �rted?
238
00:32:08,527 --> 00:32:13,029
- Mi t�rt�nt vele?
- Lej�tt a l�pcs�n �s r�m t�madt.
239
00:32:14,013 --> 00:32:16,046
Menj arr�bb.
240
00:32:18,260 --> 00:32:20,278
L�ttad a szem�t?
241
00:32:20,931 --> 00:32:23,470
Mi t�rt�nt veled?
242
00:32:25,481 --> 00:32:26,859
Tal�n veszetts�get kapott?
243
00:32:26,882 --> 00:32:29,627
Veszetts�get? Szerinted
�gy n�z ki aki veszett?
244
00:32:32,847 --> 00:32:36,971
- Lehet, hogy k�b�toszer?
- Pr�b�lt�l m�r k�b�t�szert, he?
245
00:32:40,027 --> 00:32:44,987
- Ne nyisd ki az ajt�t.
- Mackan, a konyh�ba, most!
246
00:32:45,500 --> 00:32:48,393
Csukd be az ajt�t!
247
00:32:49,933 --> 00:32:52,771
- Maradj m�g�ttem.
- Add ide a t�r�lk�z�t.
248
00:32:57,588 --> 00:32:59,868
Maradjatok csendben,
majd �n elint�zem.
249
00:33:06,441 --> 00:33:07,874
Hell�.
250
00:33:11,932 --> 00:33:16,102
Hell�.
Minden rendben?
251
00:33:16,786 --> 00:33:18,813
Igen, mi�rt ne lenne?
252
00:33:19,068 --> 00:33:21,763
Be akarok menni.
253
00:33:22,989 --> 00:33:24,128
Mi�rt?
254
00:33:26,633 --> 00:33:28,302
Megn�zn�m a bar�taidat.
255
00:33:29,149 --> 00:33:31,041
Ki a fene maga?
256
00:33:32,031 --> 00:33:35,150
- K�mkedik ut�nunk?
- Maradj bent.
257
00:33:37,373 --> 00:33:42,818
A k�zelben voltam �s
furcsa zajokat hallottam.
258
00:33:43,008 --> 00:33:44,330
Engedj be.
259
00:33:44,943 --> 00:33:49,051
N�zze, nem tudom ki maga �s,
hogy mit akar azzal a pusk�val.
260
00:33:49,339 --> 00:33:51,099
Szeretn�m, ha elmenne.
261
00:33:51,432 --> 00:33:56,109
- El�g volt, engedj be!
- Ok�, nyugi.
262
00:34:05,445 --> 00:34:07,167
Hol van?
263
00:34:07,630 --> 00:34:08,884
Az ajt� m�g�tt.
264
00:34:37,092 --> 00:34:38,999
Hell�, hallasz engem?
265
00:34:48,932 --> 00:34:51,493
- Ez a l�ny halott.
- Mi? Elment az esze?
266
00:34:51,715 --> 00:34:53,832
Ott �l, a fen�be is.
267
00:34:54,118 --> 00:35:00,519
� m�r valami eg�szen m�s.
T�l k�s�, meg kell szabadulni t�le.
268
00:35:03,682 --> 00:35:10,139
V�rjunk csak. Ha tud valamit
err�l az eg�szr�l, akkor mondja el.
269
00:35:11,590 --> 00:35:18,216
Vissza! Azt mondtam, vissza.
�llj oda, gyer�nk.
270
00:35:23,644 --> 00:35:28,519
- Mit csin�l?
- J�l figyeljetek r�m ...
271
00:35:28,908 --> 00:35:36,429
N�h�ny napja, �n, a feles�gem
�s a l�nyom, kij�tt�nk az erd�be.
272
00:35:37,556 --> 00:35:40,978
Itt tal�lkozunk amikor
mindennel v�gezt�nk.
273
00:35:41,218 --> 00:35:43,368
J�l van. Biztos, hogy �gy akarod?
274
00:35:43,594 --> 00:35:47,277
Igen, biztos. Te halat fogsz, mi pedig
telerakjuk a kosarat r�kagomb�val.
275
00:35:47,609 --> 00:35:48,669
Ok�.
276
00:35:49,950 --> 00:35:56,206
Elv�ltunk. �n horg�szni mentem,
Karin �s Lisa pedig gomb�szni.
277
00:35:56,664 --> 00:36:00,023
Tudod, hogy a r�kagomba s�rga, ugye?
278
00:36:00,263 --> 00:36:02,374
Igen, apa, tudom.
279
00:36:03,077 --> 00:36:05,069
- Rendben, sok szerencs�t.
- Vigy�zzatok magatokra.
280
00:36:05,070 --> 00:36:06,570
- Szia!
- Sziasztok!
281
00:36:07,651 --> 00:36:10,399
Azt�n megtal�lt�k ezt a kibaszott h�zat.
282
00:36:11,660 --> 00:36:14,779
Valami sz�rny� t�rt�nt vel�k.
283
00:36:15,241 --> 00:36:21,702
A szemei ... le�rhatatlan, de ...
Az m�r nem � volt.
284
00:36:22,661 --> 00:36:24,945
Mire akar kilyukadni?
285
00:36:27,266 --> 00:36:29,088
Ok� ...
286
00:36:29,316 --> 00:36:32,237
A nagyap�m mes�lt nekem egy
t�rt�netet k�ly�kkoromban.
287
00:36:33,008 --> 00:36:38,069
L�nyekr�l akik a f�ld alatt �lnek.
288
00:36:39,682 --> 00:36:45,983
Azt mondj�k, ha �tm�sz a f�ldj�k�n,
nagyon rosszra fordulhatnak a dolgok.
289
00:36:47,208 --> 00:36:54,997
Ha megl�tsz egy ilyen l�nyt,
fuss, amilyen gyorsan csak tudsz.
290
00:36:57,773 --> 00:37:06,125
Annyira er�sek, hogy ha belen�zel
a szem�kbe, elveszik a lelkedet.
291
00:37:07,663 --> 00:37:16,163
- Egy pillanat, �reg, ez a te�ri�d?
- �gy ahogy mondod, ez.
292
00:37:16,317 --> 00:37:21,245
- �s pontosan ez t�rt�nik itt is.
- Mi lett a csal�dj�val?
293
00:37:22,279 --> 00:37:24,684
Nem j�ttek vissza.
294
00:37:25,797 --> 00:37:29,379
Miel�tt Lisa ...
295
00:37:32,234 --> 00:37:33,802
Suttogott nekem ...
296
00:37:34,268 --> 00:37:44,351
Any�val felfedezt�nk egy h�zat.
Lement�nk az alagsorba �s ... Apa ...
297
00:37:48,169 --> 00:37:54,372
Azt hiszem, a l�nyom arra a sorsra
jutott, amir�l a nagyap�m mes�lt ...
298
00:37:54,779 --> 00:37:58,629
A feles�gem �s Lisa is szenvedtek ...
299
00:38:00,141 --> 00:38:05,765
- Azt akarja mondani, hogy Marie ...
- Figyeljetek r�m!
300
00:38:09,374 --> 00:38:14,265
Ez a l�ny halott. Valami megsz�llta
a test�t. Vesz�lyben vagyunk.
301
00:38:14,778 --> 00:38:18,152
H�vni kell a rend�rs�get.
De a legfontosabb, hogy ...
302
00:38:18,685 --> 00:38:20,872
megszabaduljunk t�le.
303
00:38:21,324 --> 00:38:24,888
Ne merjen Marie-hoz �rni,
k�rh�zba fogjuk vinni.
304
00:38:25,181 --> 00:38:27,630
Az orvosok semmit sem tehetnek �rte.
305
00:38:29,497 --> 00:38:33,293
Kapcsolatba l�pett vele valaki,
miut�n ez t�rt�nt vele?
306
00:38:34,336 --> 00:38:36,863
Mindannyian a k�zel�ben voltunk, mi�rt ?
307
00:38:38,222 --> 00:38:40,162
Nem �rtem, mire gondol.
308
00:38:40,697 --> 00:38:45,230
�gy �rtem, �rintkezett valaki a v�r�vel?
Megkarmolt vagy megharapott valakit?
309
00:38:45,517 --> 00:38:48,349
Mit akar ezzel?
310
00:38:48,853 --> 00:38:54,310
K�nnyen megfert�z�dhet
aki �rintkezik vele.
311
00:38:55,310 --> 00:38:58,207
Meg kell szabadulni t�le.
312
00:38:59,513 --> 00:39:02,476
A legbiztosabb, ha el�getj�k.
313
00:39:03,118 --> 00:39:06,928
Nem tesz�nk ilyet.
H�vom a ment�ket.
314
00:42:10,880 --> 00:42:12,365
L�je le!
315
00:42:16,591 --> 00:42:18,347
Maradj ott!
316
00:42:31,926 --> 00:42:34,250
- J�l vagy?
- Mi t�rt�nt, hol van Tove?
317
00:42:34,445 --> 00:42:36,842
Teljesen meg�r�lt, �s r�m t�madt.
Azt�n kiugrott az ablakon.
318
00:42:37,091 --> 00:42:38,908
Ez nem lehet igaz.
319
00:42:39,560 --> 00:42:42,216
- Hov� m�sz?
- Ida, gyere, elmegy�nk.
320
00:42:42,504 --> 00:42:44,360
Simon v�rj.
H�vjuk a rend�rs�get.
321
00:42:44,698 --> 00:42:46,548
Gyer�nk.
322
00:42:47,868 --> 00:42:50,780
Simon ha elmegy�nk, akkor mindannyian.
323
00:42:51,738 --> 00:42:53,938
Leszarom a t�bbieket, ok�?
324
00:42:54,026 --> 00:42:56,444
Tedd amit mondtam, indulunk.
325
00:42:56,480 --> 00:42:59,638
Seg�ts�gre van sz�ks�g�nk, nem
tudom, hogy mi folyik itt, de ...
326
00:43:02,001 --> 00:43:05,620
- Nincs m�s v�laszt�sunk, ok�?
- Simon, engedd el!
327
00:43:05,958 --> 00:43:07,373
Akarsz valamit?
328
00:43:07,656 --> 00:43:11,032
Nem te d�nt�d el, hogy
Ida mit fog csin�lni.
329
00:43:11,518 --> 00:43:13,624
Besz�ltem a rend�rs�ggel �s azt
mondt�k, hogy valaki menjen
330
00:43:13,863 --> 00:43:17,140
ki az aut�kig, hogy idetal�ljanak.
- Rendben. �n megyek.
331
00:43:17,567 --> 00:43:19,707
Ti csak rohadjatok meg itt.
332
00:43:20,105 --> 00:43:22,049
Veled megyek.
333
00:43:22,637 --> 00:43:24,624
Igen, az sz�rakoztat� lesz.
334
00:43:25,096 --> 00:43:27,539
Te vagy az utols� a f�ld�n,
akivel egy�tt akarn�k menni.
335
00:43:28,051 --> 00:43:29,993
Majd �n megyek.
336
00:43:30,516 --> 00:43:32,058
Nem, te itt maradsz.
337
00:43:32,458 --> 00:43:37,052
Semmi baj. Jobb ha ketten megy�nk.
338
00:43:37,620 --> 00:43:38,941
Induljunk.
339
00:43:42,167 --> 00:43:46,228
Minden rendben lesz, �desem.
�g�rem. Legyetek �vatosak.
340
00:43:47,491 --> 00:43:48,969
Igen, apa.
341
00:43:49,792 --> 00:43:52,455
- Hall�? Ott van m�g?
- Hall�?
342
00:43:53,006 --> 00:43:54,433
- Hall engem?
- Igen, hallom.
343
00:43:54,691 --> 00:43:57,973
- Hogy d�nt�ttek?
- Ketten elindultak az aut�khoz.
344
00:44:04,541 --> 00:44:06,325
Hov� m�sz?
345
00:44:06,806 --> 00:44:08,457
Megn�zek valamit.
346
00:44:09,280 --> 00:44:10,690
Annyira fontos?
347
00:44:11,230 --> 00:44:12,963
Igen az.
348
00:44:14,500 --> 00:44:16,631
Maradj mellettem.
349
00:44:36,148 --> 00:44:38,788
- Ezt magunkkal vissz�k.
- Mit akarsz vele?
350
00:44:38,974 --> 00:44:40,812
Sosem lehet tudni.
351
00:44:50,636 --> 00:44:52,527
Ezt is vissz�k.
352
00:44:53,186 --> 00:44:55,098
Mi ez?
353
00:45:04,827 --> 00:45:08,011
Madarak? �, a francba.
354
00:45:16,794 --> 00:45:19,296
Felfalt�k egym�st?
355
00:45:20,742 --> 00:45:22,606
Menj�nk.
356
00:45:23,730 --> 00:45:25,333
J�v�k.
357
00:47:09,999 --> 00:47:12,739
H�lye ribanc!
358
00:47:13,907 --> 00:47:16,157
Most te j�ssz, rohad�k.
359
00:47:24,231 --> 00:47:26,931
Tartsd csak a pusk�mat.
360
00:49:32,254 --> 00:49:35,388
A b�d�s pics�ba!
361
00:51:10,128 --> 00:51:12,025
V�rj, Simon.
Lassabban menj.
362
00:51:12,222 --> 00:51:13,848
Nem �r�nk r�, gyer�nk.
363
00:51:14,074 --> 00:51:17,102
Semmit sem l�tok,
hi�ba a zsebl�mp�d.
364
00:51:19,505 --> 00:51:23,137
Kibaszott k�vek vannak minden�tt.
365
00:51:25,393 --> 00:51:27,529
Gere ide.
Menj�nk egym�s mellett.
366
00:51:33,542 --> 00:51:36,340
Nem ez a legjobb id�pont,
hogy megk�rdezzem, de ...
367
00:51:36,846 --> 00:51:38,559
Mi az?
368
00:51:39,706 --> 00:51:41,606
V�rj.
Mi van?
369
00:51:43,917 --> 00:51:45,762
Mi a baj?
370
00:51:46,560 --> 00:51:48,285
Ez az eg�sz ...
371
00:51:53,002 --> 00:51:55,683
Tudom, hogy megviselt ami t�rt�nt.
372
00:51:56,107 --> 00:51:59,395
Marie �s Tove.
Alig ismertem �ket, de ...
373
00:52:01,388 --> 00:52:05,043
m�gis kik�sz�tett ez az eg�sz.
374
00:52:07,025 --> 00:52:09,254
Minden rendben lesz.
375
00:52:09,606 --> 00:52:12,336
Tal�n m�r az aut�kn�l
vannak a rend�r�k.
376
00:52:13,357 --> 00:52:16,025
Ideje indulnunk.
377
00:52:20,592 --> 00:52:24,081
- �, baszd meg, maradj ott!
- Mi van?
378
00:52:24,506 --> 00:52:26,220
Ne gyere k�zelebb!
379
00:52:26,580 --> 00:52:28,126
Azt mondtam, maradj ott!
380
00:52:28,470 --> 00:52:32,024
- Simon, mi a baj?
- Ne k�zel�ts, maradj ott!
381
00:52:32,555 --> 00:52:34,602
Meg�r�lt�l?
Nem hagyhatsz itt.
382
00:52:41,100 --> 00:52:43,267
Bassza meg!
383
00:52:43,642 --> 00:52:45,683
Mondtam, hogy ne gyere k�zelebb.
384
00:54:24,734 --> 00:54:28,725
Nem �rzem j�l magam.
Le kell pihennem.
385
00:54:30,932 --> 00:54:33,798
K�rsz inni?
386
00:54:50,781 --> 00:54:54,043
- Nekem befellegzett, ugye?
- Mackan, idd meg.
387
00:55:00,325 --> 00:55:03,163
Mackan, figyelj! A rend�rs�g
hamarosan ide�r.
388
00:55:03,529 --> 00:55:05,551
Minden rendben lesz.
389
00:55:06,494 --> 00:55:10,290
- Mackan, minden rendben lesz.
- Mi a fen�nek vagy m�g itt?
390
00:55:10,892 --> 00:55:14,350
A rend�rs�g
hamarosan itt lesz.
391
00:55:23,495 --> 00:55:26,130
- Marie elment.
- Elment?
392
00:55:36,617 --> 00:55:38,630
Markus, fel kell kelned.
393
00:55:45,376 --> 00:55:47,246
V�rzek.
394
00:55:52,305 --> 00:55:54,744
- Marie volt az?
- Nem tudom.
395
00:56:10,696 --> 00:56:12,403
Mit csin�ljunk?
396
00:56:13,636 --> 00:56:15,270
V�runk.
397
00:56:34,733 --> 00:56:35,733
Ida, maradj ott.
398
00:57:49,085 --> 00:57:52,262
Albin, te kibaszott geci, gyere ide!
399
00:57:56,264 --> 00:57:58,128
Nem!
400
01:01:15,301 --> 01:01:17,311
�desem, n�zz r�m.
401
01:01:18,275 --> 01:01:21,647
Menn�nk kell, nem v�rhatunk
tov�bb. Hol van a telefonod?
402
01:01:22,806 --> 01:01:25,367
Azt hiszem a kanap�n.
403
01:01:34,753 --> 01:01:37,639
- Ok�, menj�nk.
- Nem k�ne m�g v�rni?
404
01:01:37,870 --> 01:01:40,824
Nem, ki kell jutnunk innen.
Az erd�ben elrejt�zhet�nk.
405
01:01:47,304 --> 01:01:49,898
Albin, kelj fel.
Menn�nk kell.
406
01:01:57,384 --> 01:01:59,781
Bassza meg, ez nem fog menni.
Menj�nk vissza.
407
01:04:23,656 --> 01:04:25,726
Ida!
408
01:04:36,956 --> 01:04:40,809
Ida! Hol vagy?
409
01:04:56,423 --> 01:05:00,093
Ida! Nyisd ki az ajt�t!
410
01:05:03,030 --> 01:05:06,872
- Nyisd ki az ajt�t!
- Simon, itt van a rend�rs�g?
411
01:05:09,114 --> 01:05:10,861
Hol van Linnea?
412
01:05:16,582 --> 01:05:18,161
Azt mondtam, nyisd ki!
413
01:05:20,740 --> 01:05:22,459
Nyisd ki!
414
01:05:30,275 --> 01:05:31,879
Bassza meg.
415
01:05:37,194 --> 01:05:38,456
Gyere, seggfej!
416
01:05:39,866 --> 01:05:40,866
Gyere!
417
01:06:41,470 --> 01:06:44,202
Bocs�ss meg, Linnea.
418
01:06:44,816 --> 01:06:47,970
Nem tudtam, mit teszek.
419
01:06:48,999 --> 01:06:51,154
K�rlek, ne tedd.
420
01:06:52,190 --> 01:06:54,006
K�rlek!
421
01:06:54,214 --> 01:06:56,191
Ne, Linnea, k�rlek.
422
01:07:02,490 --> 01:07:06,016
M�g mindig kint van.
Azt hiszem, Markus az.
423
01:07:44,446 --> 01:07:46,435
T�l magas,
kit�rj�k a nyakunkat.
424
01:07:47,415 --> 01:07:49,254
Valahogy ki kell jutnunk.
Ez az egyetlen es�ly�nk.
425
01:07:49,378 --> 01:07:52,887
De hogyan?
Soha nem jutunk ki.
426
01:08:20,383 --> 01:08:22,938
Rendben, v�gjunk bele.
427
01:08:24,421 --> 01:08:26,242
Nem v�rhatunk a rend�r�kre.
428
01:08:27,103 --> 01:08:28,575
Meglaz�tom a k�telet.
429
01:08:29,224 --> 01:08:31,394
Ha Markus kint lesz,
el fogom int�zni.
430
01:08:31,670 --> 01:08:34,898
Maradj m�g�ttem, �s ne
csin�lj semmit am�g nem sz�lok.
431
01:08:35,099 --> 01:08:36,706
- Ok�.
- Ok�.
432
01:09:06,645 --> 01:09:07,177
Ok�.
433
01:09:07,430 --> 01:09:12,295
Szart se fogunk l�tni az erd�ben de
nincs m�s v�laszt�sunk. K�szen �llsz?
434
01:09:18,778 --> 01:09:20,638
Ok�, menj�nk.
435
01:09:46,417 --> 01:09:48,476
Ida, lefel�!
Menj le a l�pcs�n!
436
01:09:58,626 --> 01:10:00,348
Linnea?
437
01:10:05,552 --> 01:10:08,374
Ida, menj fel!
Fel!
438
01:10:20,147 --> 01:10:21,816
Pr�b�lj meg kijutni!
439
01:12:05,409 --> 01:12:06,795
Gyer�nk!
440
01:12:29,650 --> 01:12:31,671
Ida, gyere!
441
01:13:08,430 --> 01:13:09,798
Ida!
442
01:13:33,583 --> 01:13:35,365
Albin!
443
01:14:18,983 --> 01:14:22,530
Menned kell. Menj!
444
01:14:23,788 --> 01:14:26,491
- J�v�k ut�nad.
- Nem akarom.
445
01:14:26,950 --> 01:14:29,656
Menj! Siess!
446
01:16:01,109 --> 01:16:03,907
Simon. Simon!
447
01:16:05,980 --> 01:16:07,673
Simon, gyere ide!
448
01:18:03,962 --> 01:18:05,458
Ida!
449
01:21:12,434 --> 01:21:14,082
Ida. Ida!
450
01:21:54,365 --> 01:21:56,298
Ida! Ida!
451
01:21:58,075 --> 01:22:03,409
Hallasz engem?
Mondj valamit.
452
01:22:53,078 --> 01:22:55,920
Bassza meg!
453
01:23:12,171 --> 01:23:15,011
Bassza meg!
454
01:24:41,668 --> 01:24:46,684
Albin. Albin.
455
01:24:56,208 --> 01:24:58,195
Dr�g�m?
456
01:26:40,827 --> 01:26:43,223
Bassza meg!
Bassza meg!
457
01:30:14,663 --> 01:30:16,633
Nem, nem, nem!
458
01:32:59,056 --> 01:33:01,326
D�g�lj meg!
459
01:34:20,143 --> 01:34:30,143
Magyar sz�veg: Bull
34626