Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,620 --> 00:02:13,200
Selaluku tulis namamu dalam lagu mereka, tercinta.
2
00:02:13,500 --> 00:02:21,500
Kita semua tahu apa yang kamu lakukan padaku.
3
00:02:21,500 --> 00:02:25,540
Kita semua mendengar tentang kekhianatanmu.
4
00:02:25,540 --> 00:02:32,300
Bahkan Tuhan tidak akan mengampunimu.
5
00:03:19,080 --> 00:03:23,400
Itu hanyalah mimpi. Ini sudah berakhir.
6
00:03:46,260 --> 00:03:49,000
Ayah? Apa yang terjadi?
7
00:03:49,100 --> 00:03:52,260
Dengarkan aku untuk berhati-hati nak. Aku ingin mendengar penjelasan dari mulutmu.
8
00:03:54,200 --> 00:03:56,400
Penjelasan apa ? Pagi-pagi begini? Memangnya apa
yang terjadi?
9
00:03:56,500 --> 00:04:02,920
Dengarkan nak. Kamu adalah seorang pria. Perhatikan sekitarmu. Kamu masih muda, dan tentu saja kamu berada di atas.
10
00:04:02,920 --> 00:04:07,920
Tapi tidak pernah dalam hidupmu untuk tidak terkait dengan seorang wanita, sehingga kamu akan lupa tentang dirimu.
11
00:04:09,200 --> 00:04:11,400
Ayah, bagaimana Anda melakukannya datang hanya pada saat ini?
12
00:04:11,620 --> 00:04:17,600
Perempuan hanya membuatmu khawatir, wanita akan menghancurkanmu . Jangan sampai kamu kehilangan akal dengan seorang wanita.
13
00:04:17,600 --> 00:04:20,360
Aku ingin kamu mendengar perkataanku.
14
00:04:20,660 --> 00:04:23,960
Baiklah Ayah baik, kau ingin penjelasan dariku?
15
00:04:23,960 --> 00:04:27,960
Aku tidak akan jatuh cinta dengan siapa pun.
Sudah tutup.
16
00:05:44,200 --> 00:05:45,640
Selamat pagi.
17
00:05:59,340 --> 00:06:01,340
Selamat pagi sayangku
18
00:06:01,340 --> 00:06:02,400
Selamat pagi bayiku.
19
00:06:02,400 --> 00:06:07,900
Bagaimana kabarmu? Apa kamu mendapatkan izin dari ibumu? Kita jadi pergi kan di malam hari untuk konser Aras? Apa kamu sudah bersiap-siap?
20
00:06:07,900 --> 00:06:09,620
Ajj Asu! Tenanglah, tenang.
21
00:06:09,640 --> 00:06:12,100
Hal ini di pagi hari, aku hanya baru membuka mataku.
22
00:06:12,100 --> 00:06:16,500
Untuk saat ini belum bisa meyakinkan dia, tapi aku akan menemukan jalan.
23
00:06:16,500 --> 00:06:19,000
aaa baik, dan pernikahan apa kamu akan datang?
24
00:06:19,200 --> 00:06:23,100
Pernikahan? Ya ampun, pernikahan.
25
00:06:23,200 --> 00:06:27,000
Aku ketiduran dan lupa tentang hal itu. Elmus pasti akan membunuhku, tentu akan telah lama dilakukan.
26
00:06:27,000 --> 00:06:29,200
Cepatlah , kita akan terlambat!
27
00:06:30,160 --> 00:06:31,500
Haziran!
28
00:06:31,500 --> 00:06:34,500
Dia memanggilku lagi, tutup telponnya, nanti kita bicara lagi. Cium dariku.
29
00:06:35,380 --> 00:06:36,960
Aku datang, Bu!
30
00:06:40,600 --> 00:06:41,560
Haziran!
31
00:06:41,880 --> 00:06:45,000
Haziran, cepatlah ! Kita akan terlambat untuk pernikahan.
32
00:06:45,820 --> 00:06:50,920
Ayah! Kubi! Pernikahan telah dimulai dan akan segera berakhir, dan kita bahkan belum meninggalkan rumah!
33
00:06:51,080 --> 00:06:54,000
Ayolah, jangan membuatku serak terus-terusan memanggil kalian.
34
00:06:54,000 --> 00:06:55,360
Hazi ... ah..
35
00:06:56,700 --> 00:06:57,700
Selamat pagi, Ibu!
36
00:06:57,980 --> 00:07:02,060
Selamat pagi nak! duduk di meja, cepat makan.
37
00:07:02,320 --> 00:07:07,280
Yah! Yah! Ayah, aku memanggilmu! Jangan pergi duluan.
38
00:07:08,700 --> 00:07:11,420
Dimana orang gila ini.
39
00:07:11,600 --> 00:07:12,720
Dia masih diatas.
40
00:07:13,800 --> 00:07:18,000
Kubi! Cepatlah nanti aku marah.
41
00:07:18,000 --> 00:07:20,800
Berhenti berteriak. Sudah sana.
- Baik.
42
00:07:33,000 --> 00:07:34,500
hanya perlu sedikit lagi.
43
00:07:47,160 --> 00:07:49,320
Kau sedang berbicara denganku?
44
00:07:51,400 --> 00:07:52,660
Apaan-apaan ini?
45
00:07:52,880 --> 00:07:55,680
Apa kamu benar-benar memaksa kakekmu untuk menunggu?
46
00:07:55,680 --> 00:07:57,480
Yah, aku akan pergi, nanti aku akan turun.
47
00:07:57,500 --> 00:08:00,120
Cepatlah, jangan banyak ciara.
48
00:08:00,280 --> 00:08:01,560
Iya, nanti aku turun.
49
00:08:04,340 --> 00:08:05,920
Aku juga mencintaimu.
50
00:08:13,100 --> 00:08:17,940
Aku tidak benar-benar ingin pergi ke pesta pernikahan, tapi kamu memaksaku.
51
00:08:17,940 --> 00:08:19,040
Bagaimana Ayah sayangku bisa mengatakan begitu.
52
00:08:19,100 --> 00:08:20,500
Jangan panggil aku begitu.
53
00:08:20,600 --> 00:08:23,700
Ada apa denganmu? Lagi pula mereka teman-teman kita.
54
00:08:26,140 --> 00:08:28,820
Hari ii kita makan sangat dikit ! Bahkan teh tidak ada.
55
00:08:28,880 --> 00:08:31,000
Dipernikahan nanti banyak mniuman limun, jangan mengeluh.
56
00:08:31,040 --> 00:08:34,640
Siapa yang melakukan pernikah di pagi-pagi begini?
Ya ampun.
57
00:08:34,780 --> 00:08:39,960
Saat ini, lebih murah untuk mengatur pernikahan. Apakah kamu tidak tahu itu?
58
00:08:39,980 --> 00:08:46,440
Jadi itu bukan kesalahan mereka bahwa mereka memiliki pernikahan seperti pagi ini, itu adalah masalah menyewa aula.
59
00:08:48,000 --> 00:08:50,360
Aku tidak akan memberikan emas, aku tidak punya uang.
60
00:09:09,040 --> 00:09:12,500
Hazi !! kau datang?
61
00:09:13,000 --> 00:09:14,900
Ambil ini, ayo.
62
00:09:56,400 --> 00:10:02,400
Dengar, tadi malam datang kepadaku lagu ini. Aku datang ke sini untuk bekerja pada musik.
63
00:10:02,400 --> 00:10:05,460
Saya membawakan lagu ini di konser. Bagaimana menurutmu?
64
00:10:06,040 --> 00:10:09,220
Aku tidak mengerti ini. Masuk ke dalam dan bernyanyi.
65
00:10:09,360 --> 00:10:11,360
Hidup ingin mendengar langsung.
66
00:10:11,620 --> 00:10:13,620
Oh Tuhan ...
67
00:10:14,000 --> 00:10:18,000
Apa anak? Kamu tidak bisa bernyanyi, atau apa? Apa kamu punya masalah sebelum konser?
68
00:10:19,760 --> 00:10:21,760
Demam panggung sebelum konser?
69
00:10:22,520 --> 00:10:29,000
Demam panggung, apa kamu tidak sadar kamu berbicara dengan siapa, aku berpengalaman 17 tahun, dengan 18 tahun terbiasa untuk itu, dan dengan 19 aku mulai bernyanyi.
70
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
Dan usiaku pada 20, mulai hidup dalam bisnis ini.
71
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Dan sekarang?
72
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
Sekarang?
73
00:10:35,320 --> 00:10:36,320
Ayo!
74
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Rusin, ayo.
75
00:10:43,600 --> 00:10:47,000
Dan saya melihat ke mana-mana Arasa. Anda harus melakukan fitting.
76
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
Apa yang Anda lakukan di studio pada hari konser?
77
00:10:49,000 --> 00:10:51,900
Pak Aras telah memperkenalkan amandemen baru. Kami menganalisis itu.
78
00:10:51,900 --> 00:10:55,400
Bukankah akan lebih baik jika ia beristirahat, supaya suaranya tidak terhindar dari Fikret?
79
00:10:55,400 --> 00:10:56,980
Tidak banyak yang tersisa untuk ditampilkan.
80
00:10:56,980 --> 00:11:00,780
Itulah mengapa aku melakukannya, mendorong dia untuk bersaing dengannya.
81
00:11:00,780 --> 00:11:07,000
Ini bukan hanya bintangmu. Ini juga menyangkut anakmu. Jangan lupa itu.
82
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Aku tahu. Ayo, mari kita pergi.
83
00:11:09,900 --> 00:11:11,900
Biarkan aku memberitahumu sesuatu.
84
00:11:11,900 --> 00:11:19,600
Pernikahan ini tampaknya murah. Penyanyinya biasa-biasa aja.
85
00:11:19,800 --> 00:11:22,100
Ayolah, lebih baik kamu saja yang menyanyi.
86
00:11:22,300 --> 00:11:25,660
Oh, tidak kakekku akan membunuhku nanti.
87
00:11:26,420 --> 00:11:28,000
Biarkan dia menyanyikan sebuah lagu!
88
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
Apa?
89
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
Biarkan gadis itu menyanyikan sebuah lagu!
90
00:11:30,300 --> 00:11:35,520
Anda tidak bisa! Gadis gila? Kita tidak suka seperti itu.
91
00:11:35,520 --> 00:11:38,500
Bailklah baik, aku tidak akan menyanyi.
92
00:11:38,500 --> 00:11:40,640
Tapi boleh aku mendapatkan izin untuk datang ke konser?
93
00:11:40,640 --> 00:11:41,480
Apa?!
94
00:11:41,480 --> 00:11:42,400
Konser!
95
00:11:42,400 --> 00:11:45,000
Tenanglah, serahkan padaku.
96
00:13:11,000 --> 00:13:17,000
Hazi, Hazi ... Hazi Di mana kamu?
97
00:13:17,320 --> 00:13:20,700
Hazi !! Di mana kamu sekarang?
98
00:13:24,600 --> 00:13:30,100
Lihat, lihat, pengantin pria memberikan kesan bahwa Hazi menyanyikan sebuah lagu.
99
00:13:33,200 --> 00:13:36,500
Kamu bisa menyanyi sesuatu yang lucu?
100
00:13:36,900 --> 00:13:39,380
Apakah kamu pikir aku bisa?
101
00:15:08,900 --> 00:15:11,000
Aku tidak ingin mendengar apapun dari lagu itu.
102
00:15:11,000 --> 00:15:17,000
resiko yang sangat tinggi. Itu lagu dengan video musik. Jutaan telah melihat sesuatu seperti itu, semuanya sudah ada.
103
00:15:17,140 --> 00:15:22,000
Kita perlu menciptakan sesuatu yang baru. Pikirkan sesuatu yang tidak pernah ada.
104
00:15:22,000 --> 00:15:24,680
Ayah, aku menginginkan lagu ini.
105
00:15:25,480 --> 00:15:28,800
Selain itu, kamu menyukainya. tidak suka? Aku bernyanyi buruk?
106
00:15:29,960 --> 00:15:34,500
Kau seperti anak raja.
107
00:15:35,000 --> 00:15:40,300
Anak raja? Ini pangeran. Dalam hal ini juga campuran?
108
00:15:40,400 --> 00:15:43,500
Ada apa, Nak? kamu tidak suka denganku?
109
00:15:43,900 --> 00:15:50,000
Ayah, menjadi anakmu adalah hal terbaik yang bisa terjadi padaku.
110
00:15:54,000 --> 00:16:01,720
Anda mengatakan kata-kata ini, yang pada saat-saat terburuk jantung menghangatkan.
111
00:16:03,900 --> 00:16:05,900
Bagaimana dengan Anda?
112
00:16:05,900 --> 00:16:09,260
Tidak, nie..nie seperti saya. Begitu juga ...
113
00:16:09,260 --> 00:16:15,000
Jangan berhenti. Aku tahu siapa kau bicarakan, tapi aku sama sekali tidak am seperti ibunya.
114
00:16:17,000 --> 00:16:19,300
-Dziennikarze
115
00:16:19,300 --> 00:16:22,200
Dari mana mereka berasal?
116
00:16:22,960 --> 00:16:25,640
Beritahu pengawal, yang Aras keluar melalui pintu belakang
117
00:16:25,640 --> 00:16:28,640
Aras, Anda bisa pergi, tidak lagi
118
00:16:41,020 --> 00:16:44,340
Jawablah kami beberapa pertanyaan!
119
00:16:44,680 --> 00:16:47,460
Nah, sayangku, baik, silakan bertanya satu pertanyaan. -Silahkan.
120
00:16:47,880 --> 00:16:52,620
Mr. Fikret, anak Anda selama satu bulan tidak membayar perhatian kita, jika ia tidak pergi ke mana pun?
121
00:16:52,880 --> 00:16:54,980
Anak saya tidak memiliki ketika saya pergi keluar, ketika ia bekerja
122
00:16:55,120 --> 00:16:57,260
Dia tidak menjalani kehidupan sosial?
123
00:16:57,420 --> 00:17:00,580
Tidak, tidak ada yang bahkan dapat mengunjunginya
124
00:17:01,300 --> 00:17:04,080
Anda mungkin dapat menyebutnya hidup kesepian
125
00:17:04,400 --> 00:17:13,020
Artinya? Aras menjalani hidup sendiri, teman-teman. Anda berpikir, mimpi tidak memerlukan korban? Tidak. Untuk mimpi juga harus mengorbankan. Aras akan dengan senang hati melakukannya.
126
00:17:14,180 --> 00:17:19,980
Apakah Anda berpikir Aras tidak bahagia? Tidak pernah. Aras sangat senang melalui musik ..
127
00:17:22,580 --> 00:17:31,220
Saya akan memberikan saran Anda sehingga Anda tidak tertarik pada kehidupan Arasa, tapi lagu-lagunya. Sisanya harus menjadi perhatian hanya dia dan aku
128
00:17:33,220 --> 00:17:37,400
Mr. Fikret raja Fikret, apa pendapat Anda tentang Leela?
129
00:17:37,580 --> 00:17:39,620
Apa kompetisi? Saya tidak mengerti?
130
00:17:39,640 --> 00:17:44,740
Aku sedang berbicara tentang Yawuzie fraktal. Hanya berbicara tentang hal itu - malam itu merilis sebuah album baru.
131
00:17:44,860 --> 00:17:54,740
Benar-benar? Mr Yawuz dapat merekam lagu dari semua seniman sekaligus, tidak ada masalah. Kami tidak beroperasi dalam lingkungan yang sama.
132
00:17:56,720 --> 00:17:59,120
Berhenti Arasa, saya harus mengatakan sesuatu
133
00:18:30,940 --> 00:18:37,000
Mr. Fikret berubah pikiran. Konser ini akan diadakan di modus lama. Apa yang harus saya katakan ayahmu?
134
00:18:38,620 --> 00:18:42,280
Oke, Anda tidak memberi tahu dia, dia akan memberinya jawaban yang benar, Anda pergi.
135
00:18:42,280 --> 00:18:44,340
Di mana? Sebuah gedung konser, kan?
136
00:18:44,340 --> 00:18:47,280
Tidak, akan ada konser, Anda pergi.
137
00:18:48,880 --> 00:18:55,080
Kami pergi ke mana kami tidak lama .. Dimana ayah tidak akan dapat menemukan saya.
138
00:19:12,940 --> 00:19:15,840
Berapa kali kita berbicara tentang Haziran ini?
139
00:19:16,340 --> 00:19:20,260
Apa yang akan terjadi jika Anda membiarkan saya menyanyi? Apa yang akan terjadi?
140
00:19:20,260 --> 00:19:27,060
Maafkan corciano, tetapi kakek tidak mengizinkannya. Katanya - "Cucuku tidak akan menyanyi" - apa yang bisa saya lakukan?
141
00:19:27,060 --> 00:19:29,900
Anda bisa meyakinkan dia, Mom, tapi Anda sendiri tidak ingin ..
142
00:19:29,900 --> 00:19:36,040
Haziran! Apakah Anda ingin menyakiti saya? Bawa menangis di depan semua orang? Saya mengatakan bahwa saya tidak bisa melakukan apa-apa!
143
00:19:36,040 --> 00:19:40,300
Well, well, aku tidak akan menyanyi!
144
00:19:41,040 --> 00:19:48,800
Biarkan saya memberitahu Anda sesuatu. Di malam hari itu Anda bibi. Dalam kelompok kami menyanyikan lagu-lagu mereka, mungkin?
145
00:19:48,860 --> 00:19:50,960
Di malam hari? Pada malam hari, aku tidak bisa.
146
00:19:50,960 --> 00:19:51,880
Mengapa tidak?
147
00:19:51,940 --> 00:19:53,700
Di malam hari ...
148
00:19:54,560 --> 00:19:56,620
Di mana paman? Paman saya ingin mengatakan sesuatu
149
00:19:56,620 --> 00:19:59,040
Tinggalkan sekarang paman. Apa yang harus malam ini?
150
00:20:01,700 --> 00:20:03,480
Pada malam hari akan konser ..
151
00:20:04,540 --> 00:20:08,460
Mom, aku mohon! Saya mohon! Dengarkan aku.
152
00:20:08,460 --> 00:20:12,800
Ini adalah konser pertama. Kami di Asu begitu lama menunggu dia untuk pergi untuk itu
153
00:20:12,800 --> 00:20:14,800
Tiket tidak begitu mudah untuk membeli!
154
00:20:14,800 --> 00:20:15,520
Corciano
155
00:20:15,520 --> 00:20:18,740
Mom! Saya mohon! Saya mohon! Dapatkah saya pergi? Silahkan!
156
00:20:18,740 --> 00:20:22,100
Nah, pergi! Pergi! Tapi kakek dia akan meminta izin!
157
00:20:22,160 --> 00:20:24,840
Seperti jika Anda tidak tahu, yang tidak akan membiarkan saya, jika Anda tidak bertanya.
158
00:20:24,860 --> 00:20:30,980
Haziran, cukup! Cukup! Aku bosan berada di antara dua kebakaran! Aku datang untuk pernikahan dan sudah menyesal!
159
00:20:31,380 --> 00:20:35,720
Lelah aku sudah ini Anda konser, lagu. Di mana Anda melatih untuk yang satu ini?
160
00:20:50,280 --> 00:20:51,980
Haziran!
161
00:20:52,080 --> 00:20:53,500
Pindah saudara
162
00:21:07,420 --> 00:21:08,940
Haziran
163
00:21:08,940 --> 00:21:10,640
Gadis, di mana Anda akan pergi?
164
00:21:10,640 --> 00:21:12,000
Haziran!
165
00:21:24,940 --> 00:21:26,940
Haziran!
166
00:21:30,640 --> 00:21:33,520
Di mana kau? My God ..
167
00:21:45,340 --> 00:21:47,340
Di mana kau?
168
00:22:34,520 --> 00:22:41,120
Tidak, tidak ada .... Ini belum datang. Saya sangat suka tempat ini.
169
00:22:41,340 --> 00:22:43,880
Dapatkah Anda ingat nama jalan?
170
00:22:43,900 --> 00:22:45,900
Eropa bison Jalan
171
00:22:45,900 --> 00:22:47,900
bison Eropa - baik
172
00:24:15,740 --> 00:24:21,120
Aku menemukannya! Ini tidak cukup di sini, tapi jalan-jalan di atas.
173
00:24:43,520 --> 00:24:45,820
Apa artinya bahwa kita mengubah mode?
174
00:24:46,040 --> 00:24:47,040
Hal ini ...
175
00:24:53,460 --> 00:24:56,520
Apa yang terjadi di sini pada menit terakhir. Menjelaskannya kepada saya silahkan.
176
00:24:56,520 --> 00:25:05,080
Album Kywancza Yawuz tengah malam melepaskan ke jaringan. Bersama-sama dengan kami. Bukan waktu untuk risiko.
177
00:25:05,080 --> 00:25:09,100
Yah, tentu saja, Mr. Fikret tidak ingin dikalahkan oleh lawan Arasa, kan?
178
00:25:09,320 --> 00:25:14,220
Biarkan mereka bekerja, mengapa? Ini adalah dalam gen. Anak siapa?
179
00:25:21,000 --> 00:25:28,860
Mari saya mengingatkan Anda Fikret maka Anda lupa. Di dalamnya mengalir darah ibu gila.
180
00:25:29,700 --> 00:25:33,880
Dia tidak hanya memiliki gen Anda.
181
00:25:54,720 --> 00:25:58,820
Yang saya katakan? Fiko! Saya tidak tahu di tempat kejadian! Aku tidak akan meninggalkan!
182
00:25:58,820 --> 00:26:04,180
Wanita itu membawa saya untuk dump ini, dicampur belakang punggungku! Yah, tentu saja! Aku tidak akan menyanyi!
183
00:26:04,180 --> 00:26:05,340
Dengarkan aku!
184
00:26:05,340 --> 00:26:06,420
Di belakang layar, Anda lihat! adegan tersebut kadang-kadang?!
185
00:26:06,420 --> 00:26:12,740
Lihatlah! Dia ingin aku memakai gaun seperti itu! Dia ingin lebih cemerlang dr saya!
186
00:26:12,740 --> 00:26:15,020
Dia hanya iri padamu
187
00:26:15,020 --> 00:26:17,380
Lakukan sesuatu kemudian! Apapun!
188
00:26:17,380 --> 00:26:18,240
Zeyno!
189
00:26:18,540 --> 00:26:20,580
tetapi Anda bernyanyi, kan?
190
00:26:20,580 --> 00:26:21,940
Kita lihat
191
00:26:21,940 --> 00:26:22,520
Zeyno!
192
00:26:22,760 --> 00:26:28,800
Pertama, Anda ceritakan. Apa yang akan Anda lakukan? Apa yang akan Anda lakukan untuk menghapusnya dari tempat kejadian?!
193
00:26:44,460 --> 00:26:48,920
Sudah selama beberapa waktu, silakan. Satu lagu, Anda tidak ingin bernyanyi?
194
00:26:48,920 --> 00:26:50,060
Aku pergi keluar - Anda bernyanyi
195
00:26:50,060 --> 00:26:52,700
Anda akan menyanyikan lagu ini !! Aku membayar begitu banyak uang !!
196
00:26:52,700 --> 00:26:53,200
Kita akan!
197
00:26:53,200 --> 00:26:55,240
Lepaskan aku, lepaskan!
198
00:26:55,240 --> 00:26:57,000
Anda memberi saya uang!
199
00:26:57,020 --> 00:27:00,880
Lepaskan aku! Dapatkan off saya katakan! Dapatkan off!
200
00:29:10,320 --> 00:29:13,420
Bravo !!!!
201
00:29:14,140 --> 00:29:19,040
Lagi! Lagi! lagi! Lagi!
202
00:29:19,380 --> 00:29:21,420
Terima kasih banyak!
203
00:29:21,820 --> 00:29:23,160
saya Zeyno
204
00:29:28,800 --> 00:29:30,600
Zeyno!
205
00:29:30,600 --> 00:29:32,040
Arasa dikirim pulang
206
00:29:32,040 --> 00:29:33,460
Nah, bagaimana? Apa yang dikatakan kepala?
207
00:29:33,500 --> 00:29:38,800
Apa yang terjadi? Apa yang terjadi padamu? Datang ke sini.
208
00:29:38,800 --> 00:29:40,680
Apa yang terjadi? Anda sangat sakit?
209
00:29:40,680 --> 00:29:42,120
Mereka memukuli saya
210
00:29:42,200 --> 00:29:43,780
Biar makin itu tidak akan terjadi lagi
211
00:29:44,200 --> 00:29:45,360
Sekarang hal dari masa lalu.
212
00:29:45,360 --> 00:29:46,820
Karena mereka mencium?
213
00:29:49,760 --> 00:29:52,180
Hanya karena saya mengambil bos adalah apa
214
00:29:52,460 --> 00:29:55,920
Kepala menyadari apa itu. Tapi spodobałaś dia.
215
00:29:58,760 --> 00:30:01,360
Swear.
216
00:30:01,360 --> 00:30:02,420
Ini kita? Ini kita?
217
00:30:02,540 --> 00:30:03,140
Ya!
218
00:30:03,800 --> 00:30:05,840
Itu benar-benar kita?
219
00:30:06,020 --> 00:30:07,260
Itu benar.
220
00:30:08,520 --> 00:30:14,380
Sekarang Anda tidak akan berada di belakang. Aydan, sekarang akan sama, sama.
221
00:30:14,880 --> 00:30:17,680
Allahku! Ini bekerja, jadi Fiko
222
00:30:17,680 --> 00:30:23,540
Itu bekerja, Zeyno berhasil. Cepat saya membangun bisnis ini. Segera akan datang album, album Zeyno!
223
00:30:23,540 --> 00:30:27,820
Saya akan memberikan album, yang telah pernah melihat kota ini. Anda akan bangga padaku!
224
00:30:27,820 --> 00:30:32,520
Apa album? Urządźmy pernikahan. Sebuah apa?
225
00:30:32,780 --> 00:30:36,540
Ketika kita menikah, kita tidak memiliki lira.Tylko hanya mendaftar.
226
00:30:36,540 --> 00:30:41,740
Urządźmy wesele.Niech paling benar semua orang akan melihat pengantin. Kami membeli cincin besar.
227
00:30:41,740 --> 00:30:43,180
Tidak, tidak, biarkan mereka menjadi berlian.
228
00:30:43,180 --> 00:30:44,460
Tapi uang itu dalam album Anda
229
00:30:44,800 --> 00:30:49,820
Apa uang Fiko? Saya selalu menemukan uang itu, tapi seperti Anda, saya menemukan saya tidak bisa.
230
00:30:56,780 --> 00:31:00,680
Saya tidak menemukan Anda seperti Zeyno. Saya tidak menemukan seperti Anda.
231
00:31:00,740 --> 00:31:03,140
Tapi aku tidak bisa mengatur pernikahan.
232
00:31:03,160 --> 00:31:04,560
Mengapa?
233
00:31:04,760 --> 00:31:10,640
Saya memberi kata-kata saya, Zeyno. Pertama, saya akan memberikan ini album Anda, apa yang akan Anda tidak mengatakan
234
00:31:13,340 --> 00:31:22,100
Anda tahu saya ingin menempatkan di jari manis berlian? Tapi apa yang bisa saya lakukan? Tidak ada lagi. Ada.
235
00:31:22,100 --> 00:31:28,360
Tetapi jika Anda ingin mengambil jiwa ini, yang biaya apa-apa, biarlah Anda
236
00:31:28,360 --> 00:31:30,360
Membawaku pulang.
237
00:31:32,960 --> 00:31:35,560
Zeyno, istri tercinta.
238
00:31:48,980 --> 00:31:50,540
Say Mebruke
239
00:31:50,560 --> 00:31:52,980
Kami tidak dapat menemukan Arasa Mr. Fikret.
240
00:31:53,160 --> 00:31:58,020
Apa maksudmu, Anda tidak dapat menemukannya? Berapa banyak waktu untuk memulai? Pergi, sebut ruang konser.
241
00:31:58,020 --> 00:32:02,340
Aku bersumpah, aku menelepon. Ada, tidak. Mr. Fikret seperti Anda dengan pacarnya tidak ada yang terjadi?
242
00:32:02,540 --> 00:32:07,020
Mebruke, cepat keluar dari sini dan menemukan saya Arasa. Cepat.
243
00:32:22,700 --> 00:32:25,180
Di mana anak itu?
244
00:32:32,620 --> 00:32:36,600
Di mana bayi Anda? Di mana Anda sekarang melihat?
245
00:32:39,720 --> 00:32:41,180
The kecil?
246
00:32:46,680 --> 00:32:48,680
Apa yang Anda lakukan di sini?
247
00:32:50,120 --> 00:32:54,220
Ibu saya tidak memberi izin Paman saya tidak bisa pergi ke konser.
248
00:32:56,060 --> 00:32:58,060
Itulah masalahnya.
249
00:32:59,400 --> 00:33:02,960
Mengapa acara ini begitu penting untuk Anda. Saya tidak mengerti?
250
00:33:05,400 --> 00:33:12,100
Dan apa perbedaan Paman? Dalam hidup ini, berapa kali Anda meminta sesuatu? Tapi aku melakukan segala sesuatu yang Anda inginkan.
251
00:33:12,100 --> 00:33:13,980
Pergi ke sekolah ini, Haziran
252
00:33:13,980 --> 00:33:14,700
baik
253
00:33:15,920 --> 00:33:18,960
ayahmu meninggal, dia tidak akan datang kembali. Jangan tanya, Haziran.
254
00:33:18,960 --> 00:33:20,220
baik
255
00:33:20,580 --> 00:33:22,960
Batal impian mereka.
256
00:33:22,960 --> 00:33:24,060
baik
257
00:33:25,320 --> 00:33:31,720
Apakah Anda ingat, aku punya Paman mimpi? Aku ingin menjadi seorang penyanyi.
258
00:33:32,200 --> 00:33:36,360
Baik. Topik ini ditutup. Mereka lupa atas.
259
00:33:36,780 --> 00:33:42,880
Saya lebih kali aku tidak akan bergerak tematu.Być ini dapat di sini di kabupaten ini menjadi tua dengan Anda.
260
00:33:43,060 --> 00:33:49,460
Nah, baik. Saya dan kata-kata tidak akan mengatakan paman. Tapi mengirim saya ke konser, Paman.
261
00:33:52,000 --> 00:33:54,360
Silakan cię.Namów ibu. Anda bisa.
262
00:33:54,360 --> 00:33:58,960
Baik. Baik. Oh, Tuhan. Anda membuat saya menangis.
263
00:34:06,620 --> 00:34:13,940
Anda akan di konser. Bagaimana jika saya tidak mendapatkan pertunjukan?
264
00:34:13,940 --> 00:34:17,940
Datang ke sini. Dia masih menangis.
265
00:34:27,540 --> 00:34:28,800
Aras dia datang?
266
00:34:28,800 --> 00:34:29,380
Dia tidak datang Pak.
267
00:34:29,380 --> 00:34:31,960
Kerem Kerem, di mana kau?
268
00:34:31,960 --> 00:34:33,100
Mr. Fikret?
269
00:34:33,100 --> 00:34:34,200
Dimana Aras?
270
00:34:34,200 --> 00:34:34,800
Aras?
271
00:34:34,800 --> 00:34:38,040
Satu jam yang lalu, katanya dia. Tapi dia belum tiba, Pak. Dia tidak dengan Anda?
272
00:34:38,040 --> 00:34:39,380
Apa yang Anda pikirkan?
273
00:34:39,380 --> 00:34:40,480
Nah, Pak, aku menelepon.
274
00:34:40,480 --> 00:34:42,280
Sudah kita dipanggil, tapi tidak menjawab.
275
00:34:43,160 --> 00:34:45,740
Mr. Fikret, penggemar masa depan yang memenangkan sesi foto.
276
00:34:45,740 --> 00:34:49,220
Kami berjanji mereka foto ditandatangani oleh Mr. Arasa. Tapi kita tidak bisa melewati dia, apa yang harus dilakukan?
277
00:34:49,220 --> 00:34:51,120
Membawa mereka di tempat. Aras segera hadir
278
00:34:55,200 --> 00:34:57,280
Gulcin, Aras yang salah dengan Anda?
279
00:34:57,280 --> 00:34:57,980
Ada ..
280
00:35:00,660 --> 00:35:02,660
Saya tidak tahu. Sebagai mana saja itu bukan?
281
00:35:02,660 --> 00:35:04,980
Sebuah begitu. Seolah-olah ia jatuh ke tanah.
282
00:35:06,860 --> 00:35:08,740
Konser sedikit.
283
00:35:08,740 --> 00:35:13,640
Terima kasih, Gulcin. Aku tidak tahu. Juga, itu mengingatkan. terima kasih
284
00:35:14,160 --> 00:35:16,040
Fikret bagaimana kita bersikap?
285
00:35:16,180 --> 00:35:19,140
Ketika Anda marah, kami mendarat kemarahan di sisi lain, bukan?
286
00:35:19,140 --> 00:35:20,340
Selanjutnya, mengambil napas.
287
00:35:20,800 --> 00:35:22,140
Nah, baik. Maaf.
288
00:35:22,600 --> 00:35:25,840
Baik. Anda jangan khawatir. Sekarang aku akan pergi dan menemukan dia. Nah?
289
00:35:25,840 --> 00:35:26,560
baik
290
00:35:40,200 --> 00:35:45,260
Maksudku, pop-star kami Aras tersesat? Katakanlah: "Cari dia." Dan saya menemukannya di dua menit Berikan Gulcin.
291
00:35:46,200 --> 00:35:48,240
Tidak Gulcin dan adik.
292
00:35:48,640 --> 00:35:52,480
Kursat saya bisa merayakan dan melihat Arasa? Aku akan pergi dan menemukan dia.
293
00:35:53,140 --> 00:35:55,720
Duduk dua minutki. Setelah semua, hanya Anda datang.
294
00:35:55,720 --> 00:36:00,400
Mengapa lagi Aras? Saya saudaramu, dia. Saya tidak mengerti
295
00:36:02,160 --> 00:36:05,460
Tidak rodzonym, tapi Aras adalah anakku
296
00:36:06,280 --> 00:36:08,640
Dari Mr. Fikret berharap pernikahan, tapi dia tidak tertarik?
297
00:36:08,640 --> 00:36:12,540
Jangan tanya. "Pernikahan" - kata terlarang. Bahkan aku tidak diizinkan untuk berbicara tentang hal itu.
298
00:36:12,660 --> 00:36:18,480
Hanya saya ingin zapytać.Wy tentang hal itu begitu lama Anda bersama-sama. Mengapa orang ini tidak menikah?
299
00:36:18,480 --> 00:36:22,600
Karena dia sudah menikah sekali. Dia terbakar. Itu sebabnya.
300
00:36:27,820 --> 00:36:33,980
Zeyno berjalan pergi dan menghilang di suatu tempat. Belum muncul dalam hidup kita.
301
00:36:35,220 --> 00:36:43,300
Pada awalnya ia mengatakan sedikit tentang dia. Dan sekarang Anda bahkan tidak ingat namanya.
302
00:36:43,920 --> 00:36:49,060
Tapi apa yang telah berubah? Tidak ada. Tidak ada yang berubah.
303
00:36:50,560 --> 00:36:56,160
Kita tidak bisa melalui wanita ini. Cinta, Anda melihatnya.
304
00:36:56,800 --> 00:37:03,240
Tapi tunggu. Bertahun-tahun telah mengalami. Ada rasa kesabaran saya.
305
00:37:07,580 --> 00:37:13,960
Tuhan, apa yang kita lakukan? Aras tidak pernah bertindak. Bagaimana akan Aras adalah sesuatu yang salah. Sudah saya mulai takut.
306
00:37:14,380 --> 00:37:16,280
Anda tidak perlu takut Anda, Kerem
307
00:37:16,280 --> 00:37:17,200
Dan siapa?
308
00:37:18,560 --> 00:37:23,400
Aku sedang berbicara tentang Yawuzie Pylak. Hari ini di tengah malam, label harus merilis album baru.
309
00:37:44,000 --> 00:37:45,340
Di mana bos?!
310
00:37:45,340 --> 00:37:46,180
Tunggu sebentar.
311
00:37:46,520 --> 00:37:50,060
Mr. Fikret saat, Mr. Fikret satu menit!
312
00:37:50,340 --> 00:37:54,340
Seperti hal-hal Yawuz? Anda memaksa saya untuk kebosanan. Sesuatu yang Anda tidak dapat melihat.
313
00:37:54,340 --> 00:37:55,880
Aku akan mengambil teh, bagus.
314
00:38:00,640 --> 00:38:05,660
Apa yang terjadi? Saya biasanya tidak datang ke sini? Apakah ada masalah dengan Anda. Memberitahu.
315
00:38:05,660 --> 00:38:09,400
Jika aku punya masalah, mengapa datang ke sini? Saya datang ke sini karena saya telah menciptakan masalah.
316
00:38:09,400 --> 00:38:12,060
Dan bahwa saya sudah lelah. Mari saya meskipun sesuatu air mata.
317
00:38:12,160 --> 00:38:16,740
Jangan katakan zaplątałeś się.Ty rupanya, mendengar tentang album Kywanca.
318
00:38:19,700 --> 00:38:24,080
Yawuz, mengapa, ketika saya sedang berbicara dengan Anda, saya tidak bisa pergi ke opini umum?
319
00:38:24,760 --> 00:38:29,180
Biarkan aku mati orang yang tidak seperti kompetisi! Tapi tentu saja, jika semuanya akan sesuai dengan aturan.
320
00:38:29,680 --> 00:38:33,860
Tetapi jika anda menekan bawah sabuk, saya marah, dan jika Anda marah ...
321
00:38:33,860 --> 00:38:35,440
Apa yang akan Anda lakukan?
322
00:38:37,420 --> 00:38:40,140
Anda berhenti menjadi seperti seorang pengusaha besar?
323
00:38:42,060 --> 00:38:43,740
Stop!
324
00:38:46,600 --> 00:38:52,580
Fikret, apa yang kau bicarakan? Jika Anda memiliki masalah memberitahu saya seperti orang normal.
325
00:38:54,620 --> 00:38:59,480
Saya Mengerti. Saya tidak akan berada di sini lagi. Untuk melihat.
326
00:39:37,400 --> 00:39:44,540
Sebaliknya Anda bukan aku ....
327
00:39:44,820 --> 00:39:52,960
Bahkan Tuhan tidak akan mengampuni .....
328
00:40:03,560 --> 00:40:09,340
Maksudku, di Jerman, Anda adalah produsen, Mr. Alper? Silakan. Saya mendengarkan Anda.
329
00:40:10,020 --> 00:40:12,380
Istri Anda dapat menjadi bintang, Mr. Fikriet.
330
00:40:14,180 --> 00:40:15,780
Istri saya sudah bintang.
331
00:40:16,020 --> 00:40:19,100
Kami, sebagai perusahaan, "Gross star", kami ingin menjadi produsen.
332
00:40:21,180 --> 00:40:24,060
Kami akan, tentu saja, rekaman album. Di Berlin.
333
00:40:26,240 --> 00:40:27,540
Di Berlin?
334
00:40:37,160 --> 00:40:38,060
tidak
335
00:40:42,540 --> 00:40:44,060
Aku tidak mengerti.
336
00:40:44,060 --> 00:40:52,180
jawaban saya adalah - tidak ada. Kami memiliki seorang putra, Mr. Alper. Tempat Zeyno sebelah keluarganya.
337
00:41:00,140 --> 00:41:07,020
Dihasilkan tambang, ayolah, berbaring di sini. Aku akan bertemu seseorang. Lalu kami pulang. Nah?
338
00:41:07,020 --> 00:41:11,080
Saya akan bertemu dan kami akan pergi. Ambil Bob.
339
00:41:14,360 --> 00:41:18,320
Berapa banyak waktu yang harus saya katakan, Yawuz? Jangan datang więcej.Nie Kemudian di belakang panggung.
340
00:41:18,320 --> 00:41:21,140
Jangan datang ke saya występy.Nie datang.
341
00:41:21,800 --> 00:41:26,740
Saya memiliki seorang putra, saya punya suami. Demi Tuhan, hapus sudah. Saya berharap Anda semua yang terbaik.
342
00:41:26,860 --> 00:41:29,920
Apakah Anda tahu seorang pria bernama Stefan?
343
00:41:31,420 --> 00:41:33,080
Saya tidak tahu. Siapa itu?
344
00:41:33,500 --> 00:41:39,680
Apakah Anda tidak mengatakan bahwa Anda memiliki suami. Anda tahu, yang penting malam ini ditangani dengan suami Anda?
345
00:41:42,100 --> 00:41:43,240
Berhenti.
346
00:41:43,380 --> 00:41:44,600
Mereka ..... Aras
347
00:41:44,600 --> 00:41:47,640
Fiko bagaimana Anda bisa menolak mereka untuk tidak berbicara dengan saya
348
00:41:48,060 --> 00:41:53,260
Apakah Anda tidak merekam album. Berikutnya akan menjadi lebih baik. Apa yang hilang?!
349
00:41:53,260 --> 00:41:57,980
Orang-orang ini datang dari Jerman dan menemukan mnie.Jeżeli akan menerima kemungkinan seperti itu, jika Anda tidak mengambil keuntungan dari itu?
350
00:41:57,980 --> 00:41:59,980
Jika Anda tidak akan, Anda tidak menggunakannya.
351
00:41:59,980 --> 00:42:04,980
Fikriet, yang mengatakan bahwa kita tidak akan bersama-sama? Tidak saya akan membawa Anda ke sana?
352
00:42:06,080 --> 00:42:13,280
Anda akan membawa saya? Saya ambil? Siapa yang membuat Anda bintang? Yang membuat Anda terkenal?
353
00:42:13,280 --> 00:42:16,480
Jadi ini adalah Fikret?
354
00:42:21,060 --> 00:42:22,200
baik
355
00:42:23,680 --> 00:42:25,220
Zeyno baik.
356
00:42:25,460 --> 00:42:26,280
baik
357
00:42:27,260 --> 00:42:29,820
Aku akan pergi ke mana Anda ingin, oke?
358
00:42:29,820 --> 00:42:33,860
Tidak dalam hal ini. Mengerti sekarang.
359
00:42:49,720 --> 00:42:53,440
Untuk Anda Aku percaya. Anda mengatakan: "Serahkan padaku," dan saya percaya Anda.
360
00:42:53,440 --> 00:42:55,180
Aku mencintaimu. Saya memberi Anda anak
361
00:42:55,180 --> 00:43:01,840
Bila Anda ingin mengatakan bahwa aku skandal, keras kepala, gila.
362
00:43:01,840 --> 00:43:08,920
Tapi setelah satu hari atau setelah Anda tidak berbohong. Anda bisa mengatakan hal yang sama tentang diri Anda?
363
00:43:14,980 --> 00:43:20,360
Sangat takut, Zeyno. Sangat takut, percayalah. Yang tidak datang kembali.
364
00:43:20,360 --> 00:43:24,060
Mereka sudah pergi selamanya. Saya sangat takut
365
00:43:27,340 --> 00:43:30,640
Lebih tidak perlu takut untuk mencintai.
366
00:43:35,820 --> 00:43:37,340
Apa?
367
00:43:38,020 --> 00:43:40,380
Saya akhirnya? Anda melempar saya?
368
00:43:43,680 --> 00:43:50,700
Pertama, saya akan pergi mendapatkan pekerjaan. Kemudian kita akan bicara.
369
00:43:53,940 --> 00:43:59,320
Tidak Zeyno. Anda tidak bisa iść.Ja tidak bisa pozwolę.Nie Anda tidak mendengarkan saya.
370
00:44:00,320 --> 00:44:08,520
Jika Anda pergi. Lebih Anda tidak datang kembali. Saya tidak akan membawa Anda ke rumah. Anda tidak akan melihat wajahku.
371
00:44:11,300 --> 00:44:17,060
Anda mencoba untuk mencegah masa depan saya. Anda berbohong padaku. Sekarang, Anda mengancam saya?
372
00:44:17,440 --> 00:44:19,520
Aku mengancam Anda. Pilih.
373
00:44:19,520 --> 00:44:20,480
Jangan lakukan itu
374
00:44:20,480 --> 00:44:26,480
Saya mengatakan memilih. Entah pekerjaan ini atau ... Silakan pilih.
375
00:44:35,560 --> 00:44:37,020
Zeyno
376
00:44:41,180 --> 00:44:43,180
Zeyno
377
00:44:59,580 --> 00:45:03,600
Aras Aras ...... ......
378
00:45:05,480 --> 00:45:07,820
Bangun, domba saya. Ibu daun.
379
00:45:10,540 --> 00:45:12,020
Di mana?
380
00:45:13,520 --> 00:45:17,660
Saya harus pergi bekerja. Jauh. Di Jerman.
381
00:45:17,840 --> 00:45:20,140
Anda akan lupa tentang saya ketika Anda pergi?
382
00:45:20,280 --> 00:45:21,780
Anda tidak tahu?
383
00:45:22,020 --> 00:45:23,020
Apa?
384
00:45:24,120 --> 00:45:29,920
Aku memiliki hati tempat rahasia. Lihat, sekarang akan saya tunjukkan.
385
00:45:32,600 --> 00:45:37,900
Saya menempatkan Anda ke dalam hati Anda. Sekarang, bahkan jika Anda dan saya ingin, saya tidak bisa zapomnieć.Zawsze aku mencintaimu.
386
00:45:38,460 --> 00:45:41,060
Dan dalam hati anak-anak adalah tempat rahasia?
387
00:45:41,380 --> 00:45:42,860
Aku tidak tahu, lihat.
388
00:45:45,840 --> 00:45:47,000
ada
389
00:45:48,700 --> 00:45:56,140
Saya menempatkan Anda ke dalam hati Anda. Bahkan jika aku ingin, aku tidak bisa melupakan Anda. Saya juga Aku akan selalu mencintaimu.
390
00:45:59,040 --> 00:46:03,580
Mama.Bardzo Aku mencintaimu, Ibu. Anda datang kembali, kan?
391
00:46:03,580 --> 00:46:06,120
apa pertanyaannya? Tentu saja aku akan kembali.
392
00:46:06,820 --> 00:46:11,940
Saya akan mendapatkan hal-hal saya dan segera kembali. Tidak ada yang bisa mengalihkan perhatian saya dari Anda
393
00:46:12,640 --> 00:46:14,380
datang ke sini
394
00:46:16,380 --> 00:46:18,780
Tidur. Nah?
395
00:46:19,140 --> 00:46:21,300
Tutup mata Anda
396
00:46:21,840 --> 00:46:27,140
Aku tertidur, saya menutup mata dan menghitung sampai 10, kembali segera. Nah?
397
00:46:27,140 --> 00:46:33,260
Nah Sayang. Ketika aku kembali, aku akan membawa Anda dengan powrotem.Dobrze?
398
00:46:51,620 --> 00:47:07,000
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
399
00:47:09,360 --> 00:47:14,000
Mom? Mom?
400
00:47:43,480 --> 00:47:47,800
Apa yang kau lakukan, nak? Apa yang kau lakukan di sini?
401
00:47:47,800 --> 00:47:48,300
tidak ada
402
00:47:50,620 --> 00:47:51,920
saya pikir
403
00:47:52,040 --> 00:47:53,320
Apa yang kamu pikirkan?
404
00:47:57,140 --> 00:47:59,900
Menurut Anda, mana dia sekarang?
405
00:48:01,800 --> 00:48:04,420
Jika Anda akan berada di sini, apa jadinya hidup kita?
406
00:48:10,300 --> 00:48:15,660
Jika Anda akan berada di sini, dia akan meraih Anda dengan telinga dan diseret ke konser
407
00:48:16,500 --> 00:48:20,140
Tapi itu tidak, tidak akan pernah.
408
00:48:20,660 --> 00:48:24,740
Kali dia bahkan tidak bisa menyeberangi ambang pintu rumah
409
00:48:28,600 --> 00:48:34,200
Ayah, powiedziełeś ia meninggal. Dia tidak akan datang kembali?
410
00:48:36,460 --> 00:48:39,020
Sonny mengatakan Anda selama bertahun-tahun.
411
00:48:40,180 --> 00:48:44,900
Anda dan ja.Zawsze begitu, dan akan
412
00:48:47,180 --> 00:48:49,700
Aku tahu, aku tahu
413
00:48:51,880 --> 00:48:54,220
Tetapi dengan satu perbedaan.
414
00:48:54,920 --> 00:48:59,840
Dengar, Dad. Sampai hari ini saya selalu mendengarkan Anda.
415
00:48:59,840 --> 00:49:06,980
Aku melakukan segala sesuatu yang Anda katakan. Anda melakukannya mengetahui saya. Saya belum lupa tentang hal itu.
416
00:49:12,540 --> 00:49:14,160
Tapi ...
417
00:49:14,260 --> 00:49:17,940
Di depan Anda tidak lagi seorang anak, saya lupa tentang ibu saya.
418
00:49:18,360 --> 00:49:21,420
Jika Anda raja. Ini aku bintang.
419
00:49:22,620 --> 00:49:27,160
Dan saya akan tampil di konser lagu ini yang saya inginkan. Itu saja.
420
00:49:29,380 --> 00:49:30,860
ayah
421
00:49:32,160 --> 00:49:33,460
Setuju?
422
00:49:35,500 --> 00:49:41,980
Tolong, tolong, tolong anak saya telah tumbuh. Nah, anak. Anda tahu bagaimana untuk melanjutkan.
423
00:49:42,840 --> 00:49:44,540
Aku tidak berhenti mengganggu
424
00:49:44,600 --> 00:49:45,720
Ayah ..
425
00:49:47,440 --> 00:49:48,240
janji
426
00:49:49,260 --> 00:49:52,740
Aku berjanji objecuję, janji ayah.
427
00:49:53,620 --> 00:49:55,060
Datang ke sini. singa saya.
428
00:49:55,200 --> 00:49:58,280
Suster, mungkin kita dirugikan Haziran
429
00:49:58,460 --> 00:49:59,880
Bagaimana Anda asalnya?
430
00:49:59,880 --> 00:50:03,080
Suster tidak berpura-pura tidak tahu. Tapi kau tahu segalanya.
431
00:50:03,080 --> 00:50:06,720
suaranya manis untuk telinga
432
00:50:06,720 --> 00:50:08,220
Apa yang kita lakukan adik?
433
00:50:08,240 --> 00:50:11,080
Diam, Haziran. Tidak menyanyi Haziran.
434
00:50:11,080 --> 00:50:13,480
Jangan pergi ke konser Haziran. Apa ini?
435
00:50:13,480 --> 00:50:14,680
Anda bisa?
436
00:50:14,680 --> 00:50:17,540
Kami memiliki seorang ayah Kubi. Dia tidak akan membiarkan hal itu.
437
00:50:17,540 --> 00:50:22,520
Aku sedang berbicara tentang. Masalahnya adalah ayah saya. Saya pikir mungkin Anda memiliki bagian di dalamnya.
438
00:50:23,120 --> 00:50:24,620
Aku bersalah?
439
00:50:24,620 --> 00:50:27,520
Tidak, adikku, Anda tidak. Saya tidak berbicara tentang hal itu.
440
00:50:27,520 --> 00:50:32,840
Anda tidak bersalah. Winny adalah ipar saya. Ipar.
441
00:50:32,840 --> 00:50:40,460
Itu sebabnya ia lari dengan klub malam penyanyi, sekarang kita adalah musuh dari semua penyanyi, kakak?
442
00:50:40,460 --> 00:50:42,260
Tentang ini saya katakan kakak.
443
00:50:42,260 --> 00:50:51,340
Gadis adik sekali tidak menyalahkan. Misalkan untuk konser. Lihat, aku menyerah harapan, jangan menangis lagi
444
00:50:52,720 --> 00:50:54,720
Ayo, mengatakan "ya" - ya
445
00:50:55,480 --> 00:50:57,340
Ayo, Misalkan itu.
446
00:50:57,340 --> 00:50:58,620
Nah, biarkan dia pergi.
447
00:50:58,620 --> 00:50:59,580
Sayang, aku akan makan Anda!
448
00:51:00,180 --> 00:51:02,000
Nah, hentikan!
449
00:51:02,000 --> 00:51:03,580
Aku akan makan Anda.
450
00:51:07,900 --> 00:51:10,760
Mr. Arasi membutuhkan sesuatu?
451
00:51:11,200 --> 00:51:16,180
Saudara, kita dapat mempercepat waktu? Saya ingin cepat naik panggung.
452
00:51:21,180 --> 00:51:26,220
Ya! Di mana penyelenggara konser?!
453
00:51:26,800 --> 00:51:30,940
Berikutnya, Sayang!
454
00:51:31,060 --> 00:51:32,540
Tunjukkan tangan Anda.
455
00:51:32,820 --> 00:51:36,300
Ayo, ayo, pemuda, Keluarga.
456
00:51:36,300 --> 00:51:39,000
Mr. Arasi mengharapkan banyak pengagum
457
00:51:39,000 --> 00:51:41,060
Tentu saja. kita pergi sudah.
458
00:51:41,360 --> 00:51:43,460
Gadis-gadis, satu yang czekałyście datang.
459
00:51:43,460 --> 00:51:48,020
Aaaaaaaaaaaras !! Aras !! Aku sangat mencintaimu!
460
00:51:48,600 --> 00:51:52,100
benar-benar, benar-benar? Saya juga benar-benar mencintai Anda!
461
00:52:13,860 --> 00:52:15,300
Harun mana kamarku?
462
00:52:15,300 --> 00:52:16,040
di sini
463
00:52:16,140 --> 00:52:17,520
Jadi mari kita lihat!
464
00:52:22,720 --> 00:52:24,160
Bagaimana di sana?
465
00:52:24,160 --> 00:52:25,140
baik
466
00:52:25,180 --> 00:52:28,880
Bangsa, bintang dari bintang masa depan.
467
00:52:29,060 --> 00:52:29,960
datang ke sini
468
00:52:30,460 --> 00:52:32,340
Dari mana saja kau? Di mana?
469
00:52:36,820 --> 00:52:39,340
Tim siap. Kami tidak akan melakukan tes?
470
00:52:39,340 --> 00:52:41,580
Terburu-buru, akan melakukan tes.
471
00:52:41,680 --> 00:52:44,640
Bangsa malam hari ini. Semua orang diundang.
472
00:52:44,640 --> 00:52:49,020
Tidak ada drużyno lanjut, menunjukkan diri!
473
00:52:50,080 --> 00:52:51,200
Saya salut, salut saya.
474
00:52:51,200 --> 00:52:54,560
Namun saya tidak percaya bahwa saya mendapat izin.
475
00:52:56,580 --> 00:52:58,400
Jadi bagaimana saya melihat?
476
00:52:58,580 --> 00:52:59,720
Nienajlepiej
477
00:53:00,580 --> 00:53:02,340
Seakan hilang titik. Apa itu?
478
00:53:02,340 --> 00:53:03,840
Anda adalah 'bola di atas pagar'!
479
00:53:07,280 --> 00:53:09,660
Yah, saya siap.
480
00:53:14,740 --> 00:53:17,100
Asu, bagus, apa yang Anda lakukan?
481
00:53:18,000 --> 00:53:19,240
Kau membuatku takut
482
00:53:20,840 --> 00:53:23,240
Gadis cukup gila!
483
00:53:25,140 --> 00:53:26,480
warna mengerikan
484
00:53:28,680 --> 00:53:30,140
Sangat berwarna-warni.
485
00:53:33,500 --> 00:53:34,760
Kuno.
486
00:53:35,280 --> 00:53:37,480
Jika sesuatu
487
00:54:45,300 --> 00:54:46,640
Kau sangat cantik.
488
00:54:51,280 --> 00:54:54,020
Ayo, kruszynka, kita pergi, kita terlambat.
489
00:54:57,080 --> 00:54:59,140
Mengapa Anda melihat diri sendiri di cermin dan tertawa?
490
00:55:00,460 --> 00:55:03,120
Apakah Anda pikir akan menarik untuk Arasowi?
491
00:55:03,560 --> 00:55:04,400
Tidak ada Asu.
492
00:55:05,200 --> 00:55:08,240
Tidak ada yang mengerti, meskipun Anda mengerti.
493
00:55:09,680 --> 00:55:11,680
Antara aku dan Aras sesuatu
494
00:55:12,040 --> 00:55:13,280
Seolah-olah obligasi
495
00:55:14,380 --> 00:55:15,440
Dengan Aras?
496
00:55:16,220 --> 00:55:18,580
Ya. Aku bisa merasakannya. Aku bersumpah.
497
00:55:21,120 --> 00:55:24,760
Seolah-olah kita telah lama menyadari satu sama lain.
498
00:55:25,360 --> 00:55:27,660
Artinya, seolah-olah aku mengenalnya.
499
00:55:28,940 --> 00:55:31,480
Sepertinya saya bahwa malam itu dia melihat saya.
500
00:55:32,760 --> 00:55:34,680
Saya tidak bisa menjelaskan, Anda tahu apa yang saya maksud
501
00:55:34,820 --> 00:55:35,840
saya mengerti
502
00:55:36,200 --> 00:55:38,620
Saya tidak ingin khawatir Anda
503
00:55:38,620 --> 00:55:43,540
Tapi pikirkan berapa banyak orang akan berada di acara ini
504
00:55:43,540 --> 00:55:45,740
Pernahkah Anda berpikir tentang siapa yang akan datang ke sana?
505
00:55:45,740 --> 00:55:48,080
Dalam masih, konser gempar seluruh this ...
506
00:55:48,080 --> 00:55:51,300
Saat ia melihat Anda? Bagaimana memulai adik hubungan ini?
507
00:55:54,580 --> 00:55:56,180
Anda tidak bisa tahu sebelumnya.
508
00:55:56,340 --> 00:55:58,940
Mungkin sebuah keajaiban? Pray.
509
00:56:09,700 --> 00:56:13,540
Anda mungkin didamaikan. Tetapi meskipun ia pernah bisa memanggil saya
510
00:56:13,540 --> 00:56:16,220
Bagaimana bisa yang tidak menghilang Setelah diberitahu saya?
511
00:56:16,980 --> 00:56:17,740
Anda bisa?
512
00:56:17,920 --> 00:56:22,360
Datang Gulcin. Tidakkah kau tahu betapa aku memikirkan Anda? Hal ini tidak berhubungan dengan Anda.
513
00:56:22,800 --> 00:56:23,600
Ipar!
514
00:56:24,400 --> 00:56:27,380
Silakan, Mr. Kursat, setelah semua, Anda tidak pergi ke konser.
515
00:56:27,380 --> 00:56:29,060
Sesuatu yang saudara, aku akan lulus seperti itu?
516
00:56:29,220 --> 00:56:31,020
Baik. Kami akan pergi. Bersama-sama kita menonton.
517
00:56:31,020 --> 00:56:34,360
Tidak, terima kasih. Saya memiliki tamu penting. Kami akan berada di VIP
518
00:56:35,180 --> 00:56:36,260
Baik. Hello. .
519
00:56:39,160 --> 00:56:42,520
Odprowadźcie dia untuk area VIP. Dalam beberapa saat aku akan datang.
520
00:56:43,200 --> 00:56:44,860
Saudara, saya punya berita untuk Anda.
521
00:56:45,580 --> 00:56:47,100
Katakanlah apa yang Anda dengar?
522
00:56:47,740 --> 00:56:50,240
mantan Anda, Mrs. Zeyno.
523
00:56:50,920 --> 00:56:52,720
Apa yang terjadi dengan Zeyno?
524
00:56:52,720 --> 00:56:56,100
hukumannya berakhir malam ini.
525
00:56:57,560 --> 00:57:02,120
Aras tidak tahu tentang semua ini -? Kenapa dia tidak bisa kembali. Dia bisa kembali dan menceritakan semuanya.
526
00:57:02,120 --> 00:57:05,140
Anda tahu, sekarang dia bisa naik pesawat dan terbang?
527
00:57:05,900 --> 00:57:06,700
Tiba?
528
00:57:06,900 --> 00:57:08,700
Apa yang Anda Kursat? Bagaimana Anda dihubungi?
529
00:57:08,700 --> 00:57:12,980
Lebih tepatnya? Siapa yang membayar hukuman bagi Anda?
530
00:57:14,020 --> 00:57:21,920
Kursat jika aku pernah mulai berbicara tentang hal itu, saya terlihat lebih Gulcin, Anda tahu.
531
00:57:22,280 --> 00:57:25,240
Saudara, lebih tenang. Lebih tenang. Tidak ada gunanya berdebat.
532
00:57:25,240 --> 00:57:29,000
Balas cukup. Wanita ini akan menciptakan masalah bagi kita atau tidak?
533
00:57:29,440 --> 00:57:32,660
Zeynep tidak memiliki. Telah di masa lalu. Apakah Anda mengerti?
534
00:57:33,060 --> 00:57:37,820
Menempel kata. Lupakan tentang segala sesuatu, itu sudah cukup. Mari kita pergi.
535
00:57:47,900 --> 00:57:50,480
Kita perlu untuk sampai ke tempat berikutnya.
536
00:57:50,480 --> 00:57:54,140
Asu, saya sangat sakit. Dengan hati cemas begitu aku pop keluar.
537
00:57:54,140 --> 00:57:57,920
Di dalam perut sesuatu yang terjadi. Saya merasa bahwa ada sesuatu yang terjadi.
538
00:57:58,120 --> 00:58:00,660
Gas, gas. Ayo.
539
00:58:06,920 --> 00:58:17,460
Permisi. Kami pergi, maaf. Permisi.
540
00:58:20,480 --> 00:58:22,480
maaf
541
00:58:26,620 --> 00:58:28,620
Saya sangat senang.
542
00:58:32,640 --> 00:58:40,520
Aras Aras Aras Aras Aras Aras Aras
543
00:58:59,780 --> 00:59:01,780
[Atau di toko, atau di dapur.]
544
00:59:01,780 --> 00:59:03,580
[Aku akan mengambil air dari kulkas.]
545
00:59:03,580 --> 00:59:06,780
Aku meminumnya diam-diam
546
00:59:06,780 --> 00:59:08,300
Anda diablico
547
00:59:09,360 --> 00:59:11,080
Saya. Banyak hal.
548
00:59:11,800 --> 00:59:13,760
Sisir cerah rambut Anda.
549
00:59:14,260 --> 00:59:15,940
Jangan menembak mata
550
00:59:16,440 --> 00:59:17,880
Ayo!
551
00:59:18,920 --> 00:59:21,340
Semua orang telah melalui angka-angka ini.
552
00:59:21,340 --> 00:59:23,400
Angka-angka ini sudah tua
553
00:59:23,400 --> 00:59:26,040
Dunia telah lama berubah.
554
00:59:26,040 --> 00:59:28,720
Seperti yang Anda lihat, semua untuk Anda
555
00:59:28,720 --> 00:59:30,720
Pertama, melihat kekuatan Anda
556
00:59:30,720 --> 00:59:33,360
Belajar bahkan nilainya
557
00:59:33,540 --> 00:59:35,100
Perhatikan setiap langkah.
558
00:59:35,340 --> 00:59:38,200
Mahakuasa mencuri Homeland
559
00:59:38,200 --> 00:59:42,500
Tidak - tidak - tidak. Jangan berani-berani, jangan berani-berani
560
00:59:42,500 --> 00:59:46,820
Jangan hidup masa depan. Ini adalah kesalahan umum.
561
00:59:47,960 --> 00:59:52,420
Tidak - tidak - tidak. Jangan berani-berani, jangan berani-berani.
562
00:59:52,800 --> 00:59:57,040
Anda tidak perlu mendengarkan. Ini adalah kesalahan umum
563
00:59:57,820 --> 01:00:02,340
Lagu ini dinyanyikan ringan. Untuk masa depan, saya akan memberitahu Anda muda.
564
01:00:02,720 --> 01:00:06,860
Supreme dibuat kasih. Dan aku mencintaimu dalam hal itu.
565
01:00:07,400 --> 01:00:13,220
Lagu ini dinyanyikan ringan. Untuk masa depan, saya akan memberitahu Anda muda.
566
01:00:13,220 --> 01:00:18,380
Supreme dibuat kasih. Dan aku mencintaimu dalam hal itu.
567
01:00:52,440 --> 01:00:59,680
Dapatkah Anda mendengar saya? ............... Hi everyone!
568
01:01:02,760 --> 01:01:04,680
-Anda Bisa pergi? - Aku ingin tahu apakah kita bisa maju?
569
01:01:05,460 --> 01:01:05,960
Anda bisa ...
570
01:01:05,960 --> 01:01:06,660
Apa itu?
571
01:01:07,180 --> 01:01:08,140
Mengapa Anda berteriak?
572
01:01:08,300 --> 01:01:09,240
Dan kenapa kau berteriak?
573
01:01:09,240 --> 01:01:10,280
Dengarkan aku ...
574
01:01:10,280 --> 01:01:11,000
Kami tidak melihat
575
01:01:11,000 --> 01:01:12,320
Apa yang bisa saya lakukan, Anda telah datang sebelumnya.
576
01:01:12,320 --> 01:01:12,980
Dan apa?
577
01:01:13,740 --> 01:01:20,200
Nah, untuk pemula saya mengundang ke tahap salah satu dari Anda. Aku menyanyikan sebuah lagu bersama-sama.
578
01:01:20,480 --> 01:01:22,900
-Apa Apakah itu berarti? -Odejdź Sini! -Jangan Pergi!
579
01:01:27,160 --> 01:01:29,500
Tunggu, tunggu, apa yang terjadi di sini?!
580
01:01:29,500 --> 01:01:32,240
-Wynoś Keluar dari sini! -Saya Tinggalkan Anda sekarang ... Anda adalah sangat besar
581
01:01:32,620 --> 01:01:35,520
Siapa yang ingin paling? Saya ingin melihat tangan Anda!
582
01:01:37,240 --> 01:01:38,540
Asu, asu!
583
01:01:40,980 --> 01:01:41,960
Hazi!
584
01:01:43,180 --> 01:01:44,220
Ibu!
585
01:01:45,800 --> 01:01:46,760
Ya, Bu.
586
01:01:47,200 --> 01:01:47,780
Aku?!
587
01:01:48,480 --> 01:01:51,720
Tuan-tuan, saya mengambil seorang gadis di atas panggung?
588
01:01:54,060 --> 01:01:56,460
Kami meminta tepuk tangan?
589
01:02:27,740 --> 01:02:32,360
Kami bernyanyi hanya 2 ayat. Jika Anda gugup, mengatakan langkah Anda ke bawah.
590
01:02:34,460 --> 01:02:35,720
Nah?
591
01:02:36,020 --> 01:02:37,040
Baik.
592
01:02:38,420 --> 01:02:40,480
Nah, Anda melepaskan tangan Anda?
593
01:02:45,280 --> 01:02:46,300
Apakah Anda siap?
594
01:02:51,060 --> 01:02:56,600
bertemu Cinta
595
01:02:56,860 --> 01:03:01,280
Ada satu harapan di dalam
596
01:03:01,760 --> 01:03:05,160
Memahami, mengerti
597
01:03:06,500 --> 01:03:12,920
cinta ini tidak akan pernah berakhir Dengan tenang kita hidup.
598
01:03:13,480 --> 01:03:18,160
Membintangi-saya saksi
599
01:03:20,260 --> 01:03:30,200
Bahkan jika jantung pecah menjadi 1.000 buah cinta bagi kehidupan.
600
01:03:31,000 --> 01:03:38,760
Kami akan pergi salah satu cara mimpi kita di tangan kita
601
01:03:41,280 --> 01:03:45,960
Sulit ... Bahkan jika saya yakin meminta
602
01:03:46,380 --> 01:03:52,960
Apakah sulit untuk mengatakan cinta? Tahan lagi untuk hatiku.
603
01:03:52,960 --> 01:03:54,040
Siapa gadis ini?
604
01:03:57,120 --> 01:04:11,340
Cinta untuk hidup akan pergi salah satu cara mimpi kita berada di tangan kita
605
01:04:11,940 --> 01:04:18,140
Sulit ... Bahkan jika saya yakin, hanya bertanya.
606
01:04:18,140 --> 01:04:25,720
Apakah sulit untuk mengatakan cinta? Tahan lagi untuk hatiku
607
01:05:15,460 --> 01:05:19,380
Mustafa, mengambil gadis itu dari tempat kejadian, dengan cepat
608
01:05:34,880 --> 01:05:36,880
Mari kita pergi, Bu.
609
01:05:37,980 --> 01:05:40,340
Bu.
610
01:05:46,860 --> 01:05:48,460
Siapa nama Anda?
611
01:05:48,820 --> 01:05:49,480
Haziran
612
01:05:49,680 --> 01:05:50,900
Aku tidak mendengar.
613
01:06:23,860 --> 01:06:25,540
Bagaimana Anda bermain?
614
01:06:39,160 --> 01:06:40,260
Di sini kita pergi!
615
01:06:42,920 --> 01:06:44,640
Di sini, tapi dengan cepat. tolong sampaikan
616
01:06:46,280 --> 01:06:48,800
Apakah itu benar? Sesaat lalu aku berada di panggung?
617
01:06:48,800 --> 01:06:51,620
Benar, ya. Tapi Anda tidak bisa berada di sini. Pergi.
618
01:07:04,480 --> 01:07:08,100
-Hazi ... -Asu. sayang -My
619
01:07:09,420 --> 01:07:12,600
Apakah Anda melihat, aku pergi di atas panggung! Dia berbicara dengan saya.
620
01:07:12,600 --> 01:07:16,600
Semua saya difilmkan. Itu adalah cinta! cinta Przeżywaliście di atas panggung! Cinta!
621
01:07:18,280 --> 01:07:20,240
-Saya Memiliki sesuatu yang milik dia. -Apa Apakah itu?
622
01:07:28,920 --> 01:07:33,040
-itu Arasa? -Ya. -bagaimana Apakah Anda kan?
623
01:07:33,040 --> 01:07:34,080
Dia menjatuhkannya.
624
01:07:35,880 --> 01:07:40,640
-Popatrz It! Anda meninggalkan di rumah? Anda harus meninggalkan di box office. -Asu Tidak meninggalkan. Aku memberikan kembali.
625
01:07:40,820 --> 01:07:46,600
-Bagaimana Anda kembali? -Dia Menjatuhkan gelang, dan aku melihat bagaimana, bodoh, hanya mengambil.
626
01:07:46,600 --> 01:07:50,200
gelang bahagia ini Arasa, kita harus membayar kepadanya, mari kita pergi.
627
01:07:51,040 --> 01:07:56,380
Maafkan aku, aku minta maaf, aku hanya berjalan keluar dari sini, Anda ingat?
628
01:07:57,420 --> 01:08:00,000
Anda hanya berjalan keluar dari sini, bahkan dua menit tidak lulus.
629
01:08:05,160 --> 01:08:11,280
Nah, Mr. Aras memiliki ochroniarza.Taki bagus anak, ramping. Dapat Anda memintanya. Dia tahu saya.
630
01:08:12,800 --> 01:08:16,500
Saudara, melakukan perbuatan baik, tidak ada. Tolong, Ini sangat penting.
631
01:08:20,400 --> 01:08:23,020
Biarkan dia senang dengan Anda, Mahakuasa.
632
01:08:24,420 --> 01:08:25,500
Saya juga ingin melihat.
633
01:08:30,620 --> 01:08:34,900
-Selamat Datang, aku Haziran, aku di atas panggung, Anda membawa saya ada. Ya, ya, apa itu?
634
01:08:34,900 --> 01:08:42,820
-Saya Harus memberikan. -Berikan. -Tidak Falls, saya harus memberikan kembali. Hal ini sangat penting untuk Arasa, saya tidak bisa mempercayakan seseorang
635
01:08:43,560 --> 01:08:50,680
-Zróbmy So. Tuhan akan menunjukkan tempat, dan aku akan berada di sana menunggu, aku akan diam-diam berdiri, silakan. -Nah, Mari kita pergi, ikuti saya.
636
01:08:54,960 --> 01:08:56,160
Hanya satu orang. Anda berdiri di sini.
637
01:08:56,160 --> 01:09:02,220
-lihat sini, dan saya hanya akan ... yang berarti saya akan ... -Asu, silahkan, karena ia tidak akan membiarkan saya. Silakan.
638
01:09:02,220 --> 01:09:03,660
Mari kita pergi, cepatlah sedikit
639
01:09:04,140 --> 01:09:05,680
Nah, pergi, Anda pergi.
640
01:09:07,240 --> 01:09:08,500
Membuka pintu.
641
01:09:11,820 --> 01:09:14,900
Sok! Dan apa yang saya teroris? Aku akan membunuh Arasa?
642
01:09:17,280 --> 01:09:25,240
Apa, sayang? Aku bercanda, tapi Anda mengambil segala sesuatu serius. Aku terlihat seperti seorang gadis?
643
01:09:27,860 --> 01:09:28,760
Oh Tuhan!
644
01:09:31,760 --> 01:09:35,540
Datang ke sini. Hakan, menunggu di pintu.
645
01:09:40,600 --> 01:09:44,740
Datang, Anda menunggu di sini. Bergerak lebih cepat, lulus.
646
01:09:52,140 --> 01:09:58,000
My dear. Anda yang besar! Indah!
647
01:10:00,300 --> 01:10:01,520
Dan bagaimana Anda menyukainya?
648
01:10:01,520 --> 01:10:07,580
-Przyjacielu, Anda memberi batu. Anda diculik penonton, teman saya. -in Raitingu national're di tempat pertama
649
01:10:10,520 --> 01:10:13,800
-Harun, Ayo, silahkan. -Dengarkan, Brother.
650
01:10:14,120 --> 01:10:18,880
-Dziewczyna Dia diundang di panggung ... -Ini yang menyanyikan lagu? Gadis ini .... -Cari gadis itu ...
651
01:10:26,320 --> 01:10:30,060
Bagaimana jika kita menemukan gadis ini?
652
01:10:32,680 --> 01:10:44,080
Anda baru saja keluar dengan konser yang paling penting dari karir Anda. Kami rekor: dalam 5 minutach- 20.000 sprzedaży.Zamiast meminta Anda bertanya tentang gadis ini.
653
01:10:49,100 --> 01:10:52,320
Teman, pergi keluar sudah, kan?
654
01:10:52,320 --> 01:10:54,320
Ya, jadi
655
01:11:00,820 --> 01:11:04,140
Jangan tekan anak itu, baru saja selesai konser.
656
01:11:19,560 --> 01:11:26,540
-Nah, Apa, Ayah? Apa yang terjadi lagi? Setelah semua, Anda berjanji bahwa hari ini Anda tidak akan masuk ke dalam diriku.
657
01:11:27,880 --> 01:11:31,500
Dan kau berjanji padaku sesuatu. Kau bilang kau tidak jatuh cinta.
658
01:11:31,900 --> 01:11:34,620
Ayah, apakah Anda menyadari apa yang Anda inginkan dari saya?
659
01:11:35,740 --> 01:11:41,080
Jadi, Anda terobsesi dengan gadis ini? Anda sudah menolak saya, ayahnya.
660
01:11:41,080 --> 01:11:48,060
Tidak ada obsesi. Aku melihatnya satu waktu dan hanya tertarik. Apa itu? Hal ini juga dilarang?
661
01:11:48,060 --> 01:11:53,820
-Jadi Tinggalkan. Keluar! Dad!
662
01:11:53,900 --> 01:11:58,800
Pergi sekarang. Cari gadis ini. Cari, mana yang Anda inginkan. Saya lupa ayahnya.
663
01:11:59,460 --> 01:12:00,460
Sudah Anda berbicara omong kosong.
664
01:12:00,460 --> 01:12:08,500
Boy -Dengarkan, di lingkungan kita adalah pepatah. "Adegan tidak stabil, Anda harus berhati-hati"
665
01:12:08,500 --> 01:12:13,300
Atau menjadi anak yang baik dan tidak menentang ayah yang mengangkat Anda ke status tersebut.
666
01:12:14,220 --> 01:12:17,900
Atau menaikkan bendera pemberontakan dan melupakan ayahnya. Apakah Anda mengerti?
667
01:12:17,900 --> 01:12:21,420
Aku tidak mengerti! Saya sangat ingin tahu, Dad ...
668
01:12:22,320 --> 01:12:30,260
Mengapa kau begitu takut? Ini bukan kau menyerah. Aku tidak seperti ibuku.
669
01:12:33,700 --> 01:12:35,000
-Rozmawiaj Benar, anak!
670
01:12:35,000 --> 01:12:40,320
-Saya Tidak Will! Aku bukan boneka! Saya anak Anda, anak, lupa pasti!
671
01:12:40,320 --> 01:12:46,740
Anda tidak memaksa saya untuk melakukan segala sesuatu yang Anda inginkan! Keluar ke panggung dan menyanyikan bukannya saya jika Anda ingin! Cukup!
672
01:12:46,780 --> 01:12:47,400
Aras!
673
01:12:50,140 --> 01:12:52,360
Aras! Aras, saya katakan!
674
01:12:53,800 --> 01:12:55,280
Aras, di mana Anda akan pergi?
675
01:12:55,280 --> 01:12:57,380
Aras, mencoba untuk keluar dari gedung ini, mencobanya!
676
01:13:06,260 --> 01:13:11,240
Aku tidak pergi keluar! Aku tidak akan pergi, aku di sini! Segala sesuatu yang Anda inginkan! Aku tidak pergi keluar!
677
01:14:09,060 --> 01:14:09,700
Anda ...
678
01:14:29,700 --> 01:14:30,340
Hi.
679
01:14:36,780 --> 01:14:38,780
Aku sedang mencari Anda di langit ...
680
01:14:44,520 --> 01:14:48,180
-Szukałeś Me? Me?
681
01:14:57,360 --> 01:15:02,600
Siapa kau? -Haziran. -Haziran ...
682
01:15:04,860 --> 01:15:11,060
Kita telah melihat sebelumnya? Artinya, untuk malam ini?
683
01:15:14,440 --> 01:15:16,020
Aku tahu kau ...
684
01:15:17,840 --> 01:15:18,860
Apakah Anda tahu saya?
685
01:15:23,960 --> 01:15:33,140
Anda hanya tahu orang ini, yang ada di poster. Ini bukan saya yang sebenarnya.
686
01:15:37,380 --> 01:15:42,580
Mr Fikret ... -Apa yang Anda inginkan? -Dziewczyna ... -Jangan Ceritakan apa-apa tentang gadis ini!
687
01:15:42,580 --> 01:15:47,420
Mr Fikret, dia di ruang, yang datang Aras. -Apa?! -Fikret!
688
01:15:49,540 --> 01:15:51,400
Dan perbedaan besar?
689
01:15:57,100 --> 01:16:02,000
-Aras, Buka pintu! -Fikret, Please! Jangan melakukannya.
690
01:16:11,620 --> 01:16:13,820
Percayalah, tidak tahu berapa banyak perbedaan besar.
691
01:16:16,360 --> 01:16:20,220
-Calm Up kecil a. -Leave Me dari itu!
692
01:16:20,960 --> 01:16:25,800
-Aras, Buka pintu, karena jika tidak maka akan sangat buruk! Aras, terbuka, kataku !!
693
01:16:25,960 --> 01:16:29,020
-Jangan Khawatir, segera pintu akan seimbang.
694
01:16:32,480 --> 01:16:40,900
-Jangan Lakukan ini ........ mereka akan lakukan? -Zrobią.
695
01:16:45,620 --> 01:16:50,200
-Fikret, Silakan, silakan. -Odejdź, Jangan mengacaukan.
696
01:16:54,760 --> 01:16:56,480
Apakah Anda ingin mengatakan sesuatu?
697
01:16:57,340 --> 01:16:59,740
-I Jumpa.
698
01:17:04,420 --> 01:17:06,120
Saya melihat Anda ...
699
01:17:22,680 --> 01:17:26,620
-Zabierzcie Gadis cepat!
700
01:17:44,680 --> 01:17:51,500
-Semua Datang jalan, Dad? Apakah Anda bahagia?
701
01:17:53,680 --> 01:17:57,220
-Harun, Anda dipecat.
702
01:18:02,920 --> 01:18:05,180
Keluar dari sini! Keluar!
703
01:18:16,420 --> 01:18:24,480
-Brothers, Bruder, semua yang benar? -Mówiłeś Tentang acara tersebut, sekarang saatnya dan pergi ke sana.
704
01:18:37,940 --> 01:18:38,600
Selamat malam.
705
01:18:45,420 --> 01:18:53,460
-Zapłaciłyśmy Gila uang, kasihan mereka! -Zapomniałam Berikan gelang. Tentu saja, Anda lupa, pria ini gila!
706
01:18:54,000 --> 01:19:01,760
-Aras Apakah begitu marah. Ketika saya melihat dia sebagai benar-benar lupa. -Chłopak Bertengkar dengan ayahnya.
707
01:19:01,760 --> 01:19:13,620
Kami menyebut mereka terkenal. Dan mereka juga memiliki keluarga dan perselisihan cenderung, tapi mereka bisa berdamai. Masih seorang ayah dengan anaknya.
708
01:19:13,740 --> 01:19:21,760
Asu, aku mendengar dengan telinga saya sendiri. Dia mengatakan dia mencari saya di langit, dan ditemukan di tanah. Dia bilang begitu.
709
01:19:21,760 --> 01:19:25,640
Apa yang telah saya katakan, Asu? "Saya merasa bahwa malam ini sesuatu terjadi."
710
01:19:25,640 --> 01:19:32,380
Justru seperti yang Anda katakan -saya mengatakan .. Saya sangat senang.
711
01:19:39,860 --> 01:19:44,360
-Ayo Pada, aku lelah. besok kita akan berbicara
712
01:19:58,640 --> 01:20:01,420
Ibu takut. Mengapa Anda tidak tidur?
713
01:20:01,580 --> 01:20:07,160
-Kami Jangan tidur sampai anak-anak mereka kembali ke rumah, Haziran. Semuanya baik-baik saja?
714
01:20:07,540 --> 01:20:12,360
-bahkan Bayangkan Anda tidak bisa, Mom. -dan Anda senang? -Sangat, Sangat senang.
715
01:20:12,360 --> 01:20:18,140
-Jadi, Dan saya sangat senang. Putri saya, kochana.Maleńka saya.
716
01:21:11,620 --> 01:21:15,200
Saudara, dan kau di mana? Di luar adalah wartawan.
717
01:21:24,920 --> 01:21:30,420
Mr Aras. Anda menghabiskan malam sendirian? Mengapa Anda pergi keluar dari pintu belakang?
718
01:21:52,220 --> 01:21:54,000
Naik, Drive. Jangan kehilangan itu!
719
01:22:14,420 --> 01:22:21,220
-Brothers, Sudah melebihi kecepatan, tidak ada yang terjadi? -Pluć Di atasnya, ia mabuk di belakang kemudi jika Anda dapat itu kehilangan?
720
01:22:29,180 --> 01:22:32,840
-Dia Sangat cepat ia pergi, saya berharap bahwa tidak akan terjadi.
721
01:23:00,660 --> 01:23:10,980
Sayang pemirsa, sekarang utrwaliliśmy kecelakaan yang luar biasa! Baru-baru ini terjadi kecelakaan yang luar biasa! Kami penyanyi terkenal, selebriti populer, baru saja mengalami kecelakaan.
722
01:23:10,980 --> 01:23:22,040
Sekarang saya pergi ke dia, tapi pertama saya ingin mengatakan satu hal, apa yang Anda lihat sekarang tidak akan lupa selama bertahun-tahun! Sebelumnya saya memperingatkan.
723
01:23:22,040 --> 01:23:28,620
Saya berharap bahwa Anda Arasowi tidak ada yang terjadi. Pak Aras oke? Anda mengalami kecelakaan. Ambulance adalah di jalan.
724
01:23:28,620 --> 01:23:32,160
Tampaknya Anda sedikit mabuk. Terhormat Anda melepaskan album?
725
01:23:32,160 --> 01:23:41,740
-Chwileczkę. Anda syuting? Ya, film. -Podejdź, Mendekatlah.
726
01:23:51,740 --> 01:24:02,180
-Gdyby Tidak ini, tidak uwierzyłabym.Wszystko ini kita selamat? Sangat baik Anda lakukan, Tuhan!
727
01:24:04,720 --> 01:24:06,340
Tunggu, saya akan mengirimkan.
728
01:24:06,360 --> 01:24:08,460
-Wcale Jangan ingin menonton. Madu, kembali sudah!
729
01:24:11,840 --> 01:24:14,860
Bagaimana dengan Anda, apa yang terjadi?!
730
01:24:15,280 --> 01:24:18,540
-Wczoraj Malam Aku bermimpi mimpi buruk, Asuman. Aku harus harus memberikan gelang ini.
731
01:24:18,540 --> 01:24:25,480
-Bagaimana Gelang. -Czyżbyś Tidak bisa melihat, dia selalu punya dia, mencuri jimatnya.
732
01:24:25,940 --> 01:24:30,120
-Z Karena Anda mengambil gelang, meskipun tidak ada yang akan terjadi padanya. Tetap tenang.
733
01:24:36,900 --> 01:24:42,300
-Asu Apa yang Anda lakukan, apa gosip? Anda berbicara tentang seorang pria Haziran?
734
01:24:42,500 --> 01:24:46,960
-Siapa? Siapa pacar saya? -ini Aras. situasinya. Apa yang terjadi dengan Aras. -Ignorantka
735
01:24:47,700 --> 01:24:58,940
-Wujku, Katakan apa yang terjadi? Benar-benar segala sesuatu yang salah dengan Anda, tapi aku tidak begitu bodoh seperti Anda. Karena saya membaca semua berita di pagi hari, itu yang saya tahu.
736
01:24:59,140 --> 01:25:00,520
Lihat ini. Menyesal.
737
01:25:39,780 --> 01:25:42,780
-Wciąż Bahkan tidur, porażko? Bangunlah, bangun!
738
01:25:43,640 --> 01:25:45,520
-Apa Yang Terjadi ayah?
739
01:25:45,520 --> 01:25:47,580
Apa? Sekali lagi, kita berada dalam sengketa?
740
01:25:50,280 --> 01:25:55,120
Datang ke sini! Ayo, bangun! Datang ke sini!
741
01:25:58,760 --> 01:26:03,480
Anda dan saya ... Hilang?
742
01:26:05,780 --> 01:26:09,620
Anda dan saya ... Datang ke sini. singa saya.
743
01:26:12,340 --> 01:26:13,720
Saya belum lupa ayahku, baik.
744
01:26:13,720 --> 01:26:18,340
Jadi lupa cedera. Kami akan merayakan dan kemudian lagi menyinggung.
745
01:26:18,340 --> 01:26:21,560
Apa yang kita akan merayakan?
746
01:26:25,400 --> 01:26:28,480
Rekam? Kami mengalahkan rekor?
747
01:26:28,480 --> 01:26:34,100
-dan Apa yang Anda pikirkan? -Super! Tentu saja, itu hebat! Anda ayah Dumo ini!
748
01:26:36,800 --> 01:26:48,720
Sekarang saya tenang. Tapi ayah, aku benar-benar berhenti. Pergi dan membuat diri Anda secangkir kopi, dan aku akan mandi, dan kemudian untuk benar merayakan.
749
01:26:49,620 --> 01:26:53,200
Tidak, tidak. Anda tidak ingat?
750
01:26:59,060 --> 01:27:07,260
Ayo. Datang dan duduk di samping. Mari saya tunjukkan sesuatu. Anda akan sangat bahagia.
751
01:27:07,260 --> 01:27:09,660
-Apa Mereka diposting?
752
01:27:13,200 --> 01:27:15,140
Mengambil dan melihat.
753
01:27:15,140 --> 01:27:20,320
Diulas saya, kita tidak bisa mendapatkan kepuasan dari życia.Dlaczego?
754
01:27:20,860 --> 01:27:24,960
Oleh ayah tercinta
755
01:27:25,580 --> 01:27:33,240
Lebih khusus, bahwa raja Fiko bahagia.
756
01:27:34,980 --> 01:27:36,600
Tunggu, belum selesai.
757
01:27:38,180 --> 01:27:40,040
Anda syuting? Ayo. Aku akan mengatakan sesuatu yang lain.
758
01:27:40,040 --> 01:27:46,060
Tunggu, sekarang yang paling menarik. Terutama untuk ayah
759
01:27:48,860 --> 01:27:51,620
Ayah, mendengarkan.
760
01:27:53,480 --> 01:28:00,600
Semuanya seperti yang Anda inginkan. Hanya bekerja. Dan tidak ada yang lain.
761
01:28:06,060 --> 01:28:11,720
Lihatlah aku! Lihatlah aku, aku katakan!
762
01:28:13,740 --> 01:28:18,900
Katakanlah: "Ayah, aku membuat kesalahan '.
763
01:28:19,480 --> 01:28:24,020
Bertahun-tahun, itu bohong. Semua kesulitan untuk apa-apa.
764
01:28:24,700 --> 01:28:25,800
Berbicara !!!!
765
01:28:30,300 --> 01:28:34,740
Berbicara! Aku harus mendengarnya. Berbicara.
766
01:28:41,460 --> 01:28:47,800
Saya membuat kesalahan, Bapa. Tidak perlu Anda telah bekerja untuk saya.
767
01:28:52,380 --> 01:28:59,500
Sepanjang hidup saya adalah saya sangat tidak mengecewakan.
768
01:29:01,720 --> 01:29:03,700
Bahkan ibu Anda.
769
01:29:32,660 --> 01:29:34,660
Berlin - Jerman
770
01:29:37,640 --> 01:29:40,460
/ Terhormat pemirsa, sekarang kami telah menyaksikan kecelakaan menyenangkan ... /
771
01:29:40,460 --> 01:29:47,220
-Nah, Saya akan menambahkan lagu ini ke repertoar mereka. - Aku sedang bekerja pada yang lain, Allah melarang aku bisa melakukannya, seperti yang Anda mengajari saya.
772
01:29:47,740 --> 01:29:51,260
/ Penyanyi terkenal kami Aras mengalami kecelakaan, berjalan ke dia sekarang /
773
01:29:51,300 --> 01:29:54,360
-Siostro, Ini bukan anakmu?
774
01:29:55,080 --> 01:29:58,960
-Piosenkarz Aras mengalami kecelakaan.
775
01:30:06,780 --> 01:30:07,680
Suster!
776
01:30:42,760 --> 01:30:45,780
Paman, tunggu!
777
01:30:47,000 --> 01:30:48,800
Paman, aku harus segera membuat suatu tempat.
778
01:30:48,800 --> 01:30:51,420
- Apa yang terjadi lagi? -Ini Adalah sangat penting!
779
01:30:51,420 --> 01:30:55,920
-Stój, Anda berhenti! Jangan pergi ke Tuhan!
780
01:30:55,920 --> 01:31:00,540
-Apa Masalahnya, katakan? -Bransoleta Arasa aku, aku harus bertanya padanya
781
01:31:02,880 --> 01:31:05,720
-Berikan Me gelang ini.
782
01:31:06,040 --> 01:31:07,680
Nah, melihat
783
01:31:10,820 --> 01:31:14,580
Anda tahu, berapa menjual? -Wujku!
784
01:31:15,020 --> 01:31:17,320
Tuhan, Tuhan ...
785
01:31:20,520 --> 01:31:25,060
-Nah, Yah, ayolah, Anda memiliki paman sakit kepala, ayolah.
786
01:31:25,720 --> 01:31:28,400
-A Gadis Anda masuk ke dalam, di luar dingin.
787
01:31:28,400 --> 01:31:29,720
-Wujku. -Jangan Make up.
788
01:31:29,720 --> 01:31:31,500
-Wujku. -Jangan Make up. pergi
789
01:31:31,500 --> 01:31:34,300
Dapatkan di dalam mobil. Tuhan.
790
01:31:58,200 --> 01:32:01,000
Menunggu Tuhan. Sekali lagi saya akan melihat.
791
01:32:05,740 --> 01:32:11,880
Kursat, demi Tuhan, berikan kepada saya! Jangan tertawa, silahkan, ia bisa mati.
792
01:32:12,540 --> 01:32:17,480
Saya tidak ingin tertawa. Jangan panik, sekali bertindak seperti seorang pria.
793
01:32:17,500 --> 01:32:18,720
Ya, hanya besar.
794
01:32:18,820 --> 01:32:21,320
Apakah Anda tahu apa yang kita selamat?
795
01:32:21,360 --> 01:32:27,740
Bahkan dia tidak bisa membuat saus. Ayah saya tidak akan membiarkan bahkan membawanya ke tempat tidur. Dia mengamuk! Mereka meninggalkan dia di rumah dan pergi.
796
01:32:28,160 --> 01:32:35,220
-adalah Sekarang dengan dia? Ya, tapi aku tidak mengambil. Siapa yang tahu apa yang telah ia lakukan kepadanya.
797
01:32:37,760 --> 01:32:39,200
Saya Aras ...
798
01:32:39,780 --> 01:32:41,120
Berbicara ..
799
01:32:41,820 --> 01:32:42,780
Ipar!
800
01:32:43,120 --> 01:32:44,440
Duduk, duduk.
801
01:32:45,880 --> 01:32:51,900
Apa yang terjadi, Fikret? Apa yang telah Anda lakukan? -Porozmawiałem Dengan dia. Dia tidak pamięta.Teraz kami akan merilis sebuah pernyataan.
802
01:32:51,900 --> 01:32:58,320
Dia akan menyampaikan keluhan kepada reporter? Kemarin terancam ... Dan jika sesuatu Aras akan terjadi?!
803
01:32:58,320 --> 01:33:03,440
Saya akan melakukan apa pun, tidak berpikir tentang hal itu. Pergi sekarang untuk lebih baik Arasa.
804
01:33:04,060 --> 01:33:09,780
-Nah. Aku ingin pergi. Aku akan melihat Anda di kantor. -Nah Baby.
805
01:33:27,960 --> 01:33:33,800
-Znajdziesz Wartawan ini dan melakukannya, ia berharap ia lahir. Apakah Anda mengerti? -Obrażasz Me.
806
01:33:33,800 --> 01:33:39,140
-Odbierzesz Jenis posisi, dan tidak jejak harus diikuti. Selesai dengan dia, tapi itu adikmu tidak dipelajari.
807
01:33:39,180 --> 01:33:43,740
-Nah Saudara, Anda menghina saya. Apakah Anda tahu tentang hal-hal lain kami?
808
01:33:43,740 --> 01:33:48,140
-Tidak Baik. Segera bekerja keluar, kemudian datang ke kantor. -Nah.
809
01:34:00,960 --> 01:34:03,760
Bahkan tidak berpikir tentang ayah saya, saya memperbaiki segalanya.
810
01:34:03,760 --> 01:34:08,560
Bahkan jika saya tidak menyelesaikan - Anda punya saya mobil yang indah.
811
01:34:10,360 --> 01:34:13,380
Terima kasih, Gulcin apa yang akan saya lakukan tanpa Anda?
812
01:34:13,380 --> 01:34:14,880
Jangan menggosok, makeup saya
813
01:34:16,480 --> 01:34:18,180
Selamat pagi!
814
01:34:19,380 --> 01:34:21,860
AAHA, hari yang sangat baik
815
01:34:23,060 --> 01:34:27,980
Aras. Ayahmu telah menyiapkan teks untuk wartawan.
816
01:34:29,360 --> 01:34:33,780
Aku akan memberitahu Anda. Jangan takut apa-apa tentang sensasi ini.
817
01:34:33,780 --> 01:34:40,320
tapi .... gadis ini di konser, sangat bagus. Saya tidak lupa mereka.
818
01:34:40,900 --> 01:34:42,840
Apa namanya?
819
01:34:42,840 --> 01:34:46,160
Tuhan. Semua orang bertanya tentang namanya. Saya tidak tahu namanya!
820
01:34:46,160 --> 01:34:50,680
By the way, seorang wanita datang, menunggu Anda di luar.
821
01:34:50,680 --> 01:34:52,180
Siapa?
822
01:34:52,180 --> 01:34:53,760
Bagaimana saya tahu siapa.
823
01:34:55,980 --> 01:34:57,100
Ambillah.
824
01:34:58,900 --> 01:35:00,640
tidak melihat siapa itu ..
825
01:35:14,380 --> 01:35:16,380
Apa?
826
01:35:38,500 --> 01:35:39,760
Sonny ...
827
01:36:02,020 --> 01:36:04,020
Aku melihat berita
828
01:36:21,420 --> 01:36:23,420
Apakah Anda datang untuk menghukum saya?
829
01:36:27,200 --> 01:36:32,060
Tidak. Aku datang untuk bersama Anda.
830
01:36:36,420 --> 01:36:38,900
Anda datang ke tempat-Ku.
831
01:36:41,280 --> 01:36:44,600
Anda mengingatkan diri kita sendiri dari 15 latachch?
832
01:36:47,660 --> 01:36:49,000
Zeyno?!
833
01:36:53,820 --> 01:36:54,860
Apa?
834
01:36:57,140 --> 01:37:01,100
Apakah Anda menunggu saya untuk menghubungi Anda ibu?
835
01:37:02,980 --> 01:37:10,100
By the way, mengapa Anda datang? Apakah karir Anda di Berlin gagal.
836
01:37:12,180 --> 01:37:16,440
Anda kehabisan uang?
837
01:37:21,660 --> 01:37:28,100
Dengar, jika demikian, katakan padaku. Aku akan menulis cek. 50 ribu. atau 100, katakan saja padaku.
838
01:37:33,400 --> 01:37:37,460
Tidak. Niczgo tidak perlu.
839
01:37:46,300 --> 01:37:49,420
Ini cukup bagi saya selama bertahun-tahun.
840
01:37:54,040 --> 01:37:55,480
Dan Anda .....
841
01:37:58,620 --> 01:38:00,620
kocerty Anda
842
01:38:00,940 --> 01:38:02,180
laporan
843
01:38:03,900 --> 01:38:06,500
Aku menontonnya berkali-kali ....
844
01:38:11,320 --> 01:38:12,920
Indah.
845
01:38:14,720 --> 01:38:17,580
Dalam hal ini Anda bisa bangga pada diri sendiri.
846
01:38:18,140 --> 01:38:19,400
Artinya?
847
01:38:20,180 --> 01:38:21,400
Aku akan memberitahu Anda.
848
01:38:25,500 --> 01:38:26,480
mama
849
01:38:27,980 --> 01:38:30,760
Aras. Aras, anak.
850
01:38:33,040 --> 01:38:34,340
Di mana kau?
851
01:38:38,220 --> 01:38:40,220
Jika Anda berada di sini untuk keluar.
852
01:38:42,380 --> 01:38:48,400
Saya menemukan Anda. mana-mana Anda mencari anak saya. Datang ke sini.
853
01:38:49,020 --> 01:38:56,980
Mengapa Anda tidak meninggalkan tempat kejadian. Sesuatu seseorang berkata? Apakah Anda takut untuk.
854
01:38:57,420 --> 01:38:58,840
Tidak, saya tidak takut.
855
01:38:58,840 --> 01:38:59,880
Mengapa Anda tidak meninggalkan
856
01:39:00,040 --> 01:39:01,760
Mereka tidak menyukai saya.
857
01:39:01,760 --> 01:39:04,440
Tuhan, bagaimana Anda asalnya, anak?
858
01:39:04,440 --> 01:39:08,140
Aku bahkan ibunya sendiri tidak mengasihi, mengapa mereka harus mengasihi?
859
01:39:08,140 --> 01:39:13,940
Apakah Anda benar-benar berpikir ini adalah anak saya? elang saya. Mama sangat mencintaimu.
860
01:39:13,940 --> 01:39:17,060
Benar-benar pergi, dia meninggalkan saya jika dia mencintai saya?
861
01:39:21,040 --> 01:39:26,800
Apakah Anda ingin Anda tidak hanya ibu tapi masih dan 100 ribu. orang mencintai?
862
01:39:26,800 --> 01:39:27,300
Ya.
863
01:39:27,300 --> 01:39:28,200
500 ribu.?
864
01:39:28,220 --> 01:39:28,720
jadi
865
01:39:28,720 --> 01:39:29,760
juta?
866
01:39:29,900 --> 01:39:30,400
jadi
867
01:39:34,280 --> 01:39:44,040
Aku akan membuat Anda bintang yang kita semua jatuh cinta dengan Anda. Mereka sangat mencintaimu bahwa mereka akan menghabiskan malam di depan pintu Anda.
868
01:39:44,040 --> 01:39:49,920
Mereka akan disiapkan di rumah gambar Anda. Mereka akan panik untuk memeluk Anda.
869
01:39:49,920 --> 01:39:53,920
Tidak satu orang tetapi untuk jutaan orang seperti Anda, anak.
870
01:39:53,920 --> 01:39:58,260
Sekarang anak saya tidak akan pergi, tidak akan bisa berhenti. Apakah Anda ingin itu?
871
01:39:58,640 --> 01:39:59,140
jadi
872
01:40:00,540 --> 01:40:07,700
Tapi ada satu syarat. Anda akan selalu mendengarkan Aku. Anda akan melakukan apa yang saya katakan. Anda berjanji?
873
01:40:07,700 --> 01:40:09,300
Aku berjanji ayah
874
01:40:09,340 --> 01:40:17,540
Datang ke sini, kami merangkul. Lewku saya, bagaimana Anda indah bau
875
01:40:41,240 --> 01:40:43,200
Jadi saya datang hari ini
876
01:40:43,760 --> 01:40:48,320
Dan sekarang Anda sangat senang, kan? Berkat ayahnya?
877
01:40:49,220 --> 01:40:51,180
Itu sebabnya Anda berada dalam situasi seperti kemarin?
878
01:40:51,180 --> 01:40:53,580
Ketika Anda tidak malu, hati nurani bisa menyalahkan seseorang?
879
01:40:53,920 --> 01:40:55,680
Karena itu adalah sesuatu yang Anda tidak tahu.
880
01:40:55,680 --> 01:40:59,380
Cukup! Apa yang saya tidak tahu?! Anda telah menerima tawaran yang baik dan pergi
881
01:40:59,380 --> 01:41:06,580
Apakah Anda berpikir bahwa semua ini?! Ayahmu tidak menceritakan apa yang terjadi kemudian! Oleh karena itu, ia tidak bisa mengatakan. Pada saya untuk jawaban ini!
882
01:41:11,240 --> 01:41:13,360
Apa?
883
01:41:13,360 --> 01:41:18,360
Mr. Fikret, Aras bertengkar dengan pirang, dia memanggilnya anak.
884
01:41:21,200 --> 01:41:24,580
Zeyno ...
885
01:43:08,660 --> 01:43:14,440
Fiko raja sendiri. Apa yang Anda lakukan untuk anak saya?
886
01:43:19,660 --> 01:43:21,980
Rose Zeyno tanah air mereka.
887
01:43:23,740 --> 01:43:26,880
Apakah Anda berpikir bahwa Anda masih bisa memanggilnya anak?
888
01:43:31,300 --> 01:43:35,140
Datang ke sini. Menatap mata dan katakan
889
01:43:39,860 --> 01:43:42,780
Jangan berani-berani, kan?
890
01:43:44,720 --> 01:43:46,440
Tapi aku punya.
891
01:43:56,320 --> 01:43:58,960
Lupa siapa aku?
892
01:44:01,140 --> 01:44:03,880
Aku tidak seperti boneka dicat di samping Anda.
893
01:44:03,880 --> 01:44:04,680
Saya minta?
894
01:44:06,580 --> 01:44:08,260
Anda mengatakan sesuatu bayi?
895
01:44:08,260 --> 01:44:10,380
Apakah Anda berpikir Anda terlalu biasa untuk berbicara dengan Anda?
896
01:44:10,380 --> 01:44:12,560
Tidak Sayang, Anda tidak bisa bicara
897
01:44:17,280 --> 01:44:18,780
Kami akan pergi ke Anda
898
01:44:18,800 --> 01:44:25,120
Ingin tahu mengapa saya datang? Saya akan mengatakan. Aku datang kembali untuk bersama anak saya.
899
01:44:35,700 --> 01:44:37,700
Tolong ikut saya.
900
01:45:14,920 --> 01:45:17,360
Pada awalnya menjelaskan kepada saya ...!
901
01:45:17,360 --> 01:45:18,820
Apa ini? !!
902
01:45:18,820 --> 01:45:21,160
Anda oczerniłeś jiwa anak!
903
01:45:21,160 --> 01:45:24,920
Dia mengalami kecelakaan, sebuah keajaiban ia tidak mati. Saya tidak tahu bagaimana saya terbang dengan pesawat.
904
01:45:24,920 --> 01:45:27,020
Saya salah sambung. Ini tidak akan terjadi lagi.
905
01:45:27,020 --> 01:45:28,940
Bagaimana Anda tahu? Bagaimana?
906
01:45:29,080 --> 01:45:31,400
Karena saya membesarkannya! Sam!
907
01:45:31,420 --> 01:45:34,760
Anda lihat! Bukan tanpa alasan crash di jalan-jalan.
908
01:45:34,760 --> 01:45:37,220
Dia masuk ke Anda. gila
909
01:45:37,220 --> 01:45:38,940
Jangan Anda telah membawanya ke kegilaan?
910
01:45:39,120 --> 01:45:40,960
cukup Zeyno.
911
01:45:43,580 --> 01:45:45,580
Cukup sudah.
912
01:45:50,640 --> 01:45:55,020
.... Sekarang mengatakan yang sebenarnya.
913
01:45:55,300 --> 01:45:57,320
Mengapa Anda datang?
914
01:45:59,320 --> 01:46:01,400
Aras membutuhkan saya
915
01:46:02,640 --> 01:46:08,580
Anak kami adalah bintang Zeyno. Memiliki segala sesuatu. Seluruh Turki untuk mengejarnya.
916
01:46:08,580 --> 01:46:13,440
Anak saya adalah di bagian atas. Dia tidak membutuhkan Anda.
917
01:46:14,560 --> 01:46:22,720
Di situlah aku membutuhkannya, di bagian atas. Saya melihat dengan mata saya sendiri Fiko. Aras ada saja
918
01:46:28,640 --> 01:46:34,160
Ada cara. Aku tidak bisa membiarkan Anda tinggal. Untuk apa-apa.
919
01:46:34,160 --> 01:46:35,880
Apa yang Anda takutkan?
920
01:46:37,400 --> 01:46:38,800
Melihat saya di mata. Mengapa Anda takut bahwa saya akan?
921
01:46:41,440 --> 01:46:43,980
Mengapa Anda takut bahwa saya akan?
922
01:46:47,180 --> 01:46:57,380
Jangan takut. Saya tidak akan mengatakan mengapa 15 tahun saya tidak bisa kembali dari Jerman.
923
01:46:57,560 --> 01:47:00,680
tidak akan tahu itu Anda kami membagi
924
01:47:04,900 --> 01:47:06,780
Saya belum digantung seorang ibu dengan anaknya Zeyno
925
01:47:06,780 --> 01:47:08,920
Mengapa Anda tidak dapat melihat saya di mata, maka?
926
01:47:11,700 --> 01:47:14,420
Anda lari dari jawaban Fiko.
927
01:47:15,220 --> 01:47:24,700
Jangan takut, tidak tahu apa kau manusia. Dia sudah kehilangan ibunya, saya tidak akan mengambil ayahnya
928
01:47:28,240 --> 01:47:31,140
Dan apa yang akan Anda lakukan? Apa yang ingin Anda lakukan?
929
01:47:47,420 --> 01:47:53,540
Saya akan mendapatkan cinta dari seorang anak, saya akan dengan dia, tapi saya tidak tahu ...
930
01:48:01,700 --> 01:48:04,180
Dapatkah saya bekerja di kantor.
931
01:48:09,300 --> 01:48:12,060
Aku akan melakukan apa yang Anda lakukan
932
01:48:16,960 --> 01:48:25,420
Apa yang akan Anda lakukan? Saya membuat bintang, Zeyno, gwiazdy.To akan sangat sulit.
933
01:48:36,840 --> 01:48:38,680
Beri aku satu bulan.
934
01:48:39,840 --> 01:48:44,580
Jika dataran rendah yang sama tidak menaikkan bintang ke surga, nama saya tidak Zeyno.
935
01:48:44,700 --> 01:48:50,440
Jika Anda tidak berhasil, Anda hari yang sama Anda meninggalkan. janji
936
01:48:50,440 --> 01:48:53,920
Saya tidak lagi memiliki apa-apa untuk takut Anda
937
01:49:07,620 --> 01:49:14,540
Gulcin, bertahun-tahun yang lalu meninggalkan saya dan sekarang ingat bahwa dia adalah ibu? Ibu, itu yang sederhana?
938
01:49:15,360 --> 01:49:19,000
Nah, jangan khawatir, Fikret kirimkan mana Anda perlu.
939
01:49:19,000 --> 01:49:21,580
Siapa yang mengirim, bayi?
940
01:49:25,980 --> 01:49:27,740
Saya mendorong perlindungan
941
01:49:27,740 --> 01:49:33,420
Memesan gadis apapun. jeritan perut kelaparan
942
01:49:35,380 --> 01:49:36,760
Permisi?
943
01:49:36,760 --> 01:49:39,660
Anda hanya belajar kata.
944
01:49:39,880 --> 01:49:43,020
Maaf dan aku minta maaf, aku minta maaf dan aku minta maaf.
945
01:49:43,440 --> 01:49:51,140
Ada kemungkinan bahwa sekali Anda kierowałaś ini. Ada kemungkinan bahwa kita semua melompat di sekitar Anda.
946
01:49:51,540 --> 01:49:55,180
Tapi biarkan aku memberitahu Anda sesuatu. Masa lalu tidak kembali, Mrs. Zeynep.
947
01:49:57,200 --> 01:49:59,640
Anda lahir, baik.
948
01:50:06,040 --> 01:50:08,420
Tapi ketika Aras tumbuh ...
949
01:50:12,220 --> 01:50:16,620
Tidak Anda, dan saya berikutnya.
950
01:50:19,000 --> 01:50:25,000
Lakukan apa yang Anda inginkan, tetapi Anda tidak di sini, aku adalah aku.
951
01:50:36,800 --> 01:50:40,900
Maaf. Saya sangat takut.
952
01:50:43,540 --> 01:50:44,560
Dapatkan fuck!
953
01:50:54,460 --> 01:50:55,840
Apa yang akan Anda minum?
954
01:51:05,560 --> 01:51:06,620
Bersenang-senang.
955
01:51:07,960 --> 01:51:10,340
Segera ayah akan datang dan Anda akan membawa
956
01:51:10,740 --> 01:51:12,360
Anda sedang berbicara tentang Fiko?
957
01:51:13,480 --> 01:51:17,060
Tentang orang yang memberi saya tangan dan membiarkan menjadi?
958
01:51:19,640 --> 01:51:21,080
Itu bohong!
959
01:51:35,500 --> 01:51:39,020
Ketika saya melihat berita di TV saya tidak berpikir untuk kedua.
960
01:51:39,700 --> 01:51:42,340
Itu sebabnya ayahmu tidak tahu, tapi aku.
961
01:51:43,400 --> 01:51:46,300
Aku sangat baik tahu bagaimana rasanya jatuh anak.
962
01:51:48,720 --> 01:51:50,880
Jangan khawatir.
963
01:51:51,820 --> 01:51:53,820
Ibumu ada di sini sekarang.
964
01:52:03,520 --> 01:52:09,180
Aku tidak tahu apa yang telah Anda lakukan untuk meyakinkan ayahnya. Tapi dalam hidup saya tidak ada tempat bagi seorang wanita yang selama 15 tahun tidak ingat, bahwa adalah ibu.
965
01:52:10,660 --> 01:52:12,580
Dan tidak akan ada tempat.
966
01:52:13,480 --> 01:52:18,820
Jika Anda masih ingin menjadi, mempertimbangkan ini.
967
01:52:19,000 --> 01:52:20,440
Zeyno
968
01:52:50,000 --> 01:52:52,100
Selamat pagi, saya ingin melihat Tuhan Aras.
969
01:52:52,100 --> 01:52:53,560
Apakah Anda janji untuk pertemuan?
970
01:52:53,560 --> 01:52:56,140
Tidak, tapi saya harus memberinya sesuatu yang sangat penting.
971
01:52:56,140 --> 01:52:59,000
Maaf, saya tidak bisa membiarkan Anda tanpa janji.
972
01:52:59,000 --> 01:53:03,200
Nah, jangan biarkan, tapi Anda bisa menelepon dia?
973
01:53:03,200 --> 01:53:06,220
Aku punya sesuatu yang milik dia. Ini akan sangat senang.
974
01:53:06,800 --> 01:53:09,000
silahkan
975
01:53:09,000 --> 01:53:09,820
Nama Anda?
976
01:53:09,820 --> 01:53:10,660
Haziran
977
01:53:16,240 --> 01:53:20,960
Saudara, saya bertanya Anda, atau mengatakan bahwa ia akan kembali, atau membuat masalah bagi kita. Apa yang Anda katakan?
978
01:53:21,380 --> 01:53:22,500
Jangan menarik ekor kucing, Kursat.
979
01:53:22,560 --> 01:53:27,320
Bagaimana jika ia mulai kembali ke masa lalu? Dan jika semua kita berlayar? Apa yang kita lakukan?
980
01:53:27,320 --> 01:53:34,800
Cukup! Jika saya mengatakan bahwa itu bukan urusan Anda, maksud saya, yang begitu. Saya bertanggung jawab untuk Zeyno. Sekarang keluar!
981
01:53:35,300 --> 01:53:43,140
Saudara, aku tahu wanita ini, dan kau tahu itu dengan baik. Dia gila. Saya hanya mengatakan bahwa itu akan menciptakan lebih banyak masalah bagi kami.
982
01:53:44,500 --> 01:53:50,300
By the way. Jika Anda dan saya melakukan sesuatu, saya melakukannya untuk permintaan Anda, jangan lupa.
983
01:53:51,560 --> 01:53:57,320
Anda mengancam saya? A?! A?!
984
01:53:59,120 --> 01:54:01,880
Keluar! Ayo keluar!
985
01:54:03,720 --> 01:54:05,780
Tapi Anda tidak mendengarkan saya! Saya meminta Anda!
986
01:54:05,780 --> 01:54:09,480
Mr memaksa kita untuk Mrs. dipimpin. -Saya Pergi melalui perjalanan seperti ini, saya meminta Anda!
987
01:54:10,640 --> 01:54:19,040
Apa yang terjadi di sini? Dua preman menarik gadis itu, kau tidak malu?
988
01:54:21,600 --> 01:54:25,720
Ayo, datang ke tugas Anda!
989
01:54:27,200 --> 01:54:33,820
Dan Anda pergi keluar pięknotko, jangan memaksa saya untuk menyeberangi perbatasan.
990
01:54:33,820 --> 01:54:36,300
Ms. salah paham.
991
01:54:38,000 --> 01:54:43,320
Saya ingin memberikan ... ini sangat penting untuk Arasa.
992
01:54:47,000 --> 01:54:49,500
Di mana Anda menemukan gelang ini?
993
01:54:51,680 --> 01:54:59,000
Bagaimana ini bisa. Bagaimana Anda bisa membiarkan wanita ini ke dalam hidup kita?
994
01:54:59,100 --> 01:55:07,600
Shhhh ... Tenang, anak. Aku membiarkan tidak ada. Anda tidak tahu ibumu.
995
01:55:08,500 --> 01:55:11,520
Yeah, well aku tahu ayahnya.
996
01:55:13,400 --> 01:55:16,400
Saya tidak ingin dia lihat di sini
997
01:55:17,000 --> 01:55:30,360
Anda tidak mengerti saya. Jika saya melarang dia tidak akan berhenti. Tidak diketahui apa yang berarti dan metode untuk datang berjalan.
998
01:55:31,160 --> 01:55:34,600
Mengapa Anda setuju?
999
01:55:36,400 --> 01:55:47,500
Untuk tidak ada kesepakatan. Saya hanya menduga bahwa dia menemukan bakat dan membuat dia bintang. Pikiran yang datang kepadanya dengan mudah.
1000
01:55:47,600 --> 01:55:49,900
Katakan lagi ...
1001
01:55:50,000 --> 01:55:57,060
Saya mengatakan yang sebenarnya. Dia kehilangan itu di konser. Bersama kita bernyanyi. Saya memiliki video ...
1002
01:56:05,980 --> 01:56:07,200
Aku ada di sana ...
1003
01:56:07,200 --> 01:56:09,000
Diam sejenak.
1004
01:56:34,880 --> 01:56:36,900
Siapa nama Anda?
1005
01:56:37,000 --> 01:56:39,500
Haziran
1006
01:56:39,820 --> 01:56:43,000
Kami mencintai Arasa?
1007
01:56:45,700 --> 01:56:49,700
Di mana kau belajar menyanyi Haziran?
1008
01:56:49,860 --> 01:56:52,480
Mana, saya menyanyi untuk diriku sendiri.
1009
01:56:56,800 --> 01:57:01,720
Baik. Anda berpikir untuk profesional mengurus ini?
1010
01:57:02,220 --> 01:57:03,260
Ms. Anda bercanda?
1011
01:57:03,260 --> 01:57:07,500
Jika Anda mau, aku bisa membuat bintang besar.
1012
01:57:07,900 --> 01:57:09,200
Jangan bercanda ...
1013
01:57:09,300 --> 01:57:11,500
Saya sangat serius.
1014
01:57:13,500 --> 01:57:17,000
Saya Zeyno ... Mom Arasa
1015
01:57:23,900 --> 01:57:25,200
Ayo
1016
01:57:26,300 --> 01:57:28,500
Mrs Zeyno ...
1017
01:57:28,600 --> 01:57:29,800
Apa?
1018
01:57:29,800 --> 01:57:36,620
Ibu Zeyno adalah indah, dipercaya proposisi. Saya tidak tahu harus berkata apa ... Tapi aku harus meminta ibuku.
1019
01:57:36,620 --> 01:57:39,540
Gadis, Anda terbang burung kebahagiaan, apa ibu?
1020
01:57:39,540 --> 01:57:43,900
Ya, tentu saja. Tapi aku punya sesuatu yang saya lakukan tanpa pertanyaan
1021
01:57:44,100 --> 01:57:53,020
Nah, baik. Aku akan mengambil persetujuannya. Anda sekarang tidak akan menandatangani. Hanya Anda kenal.
1022
01:57:53,020 --> 01:57:57,500
Jika Anda tidak ingin melihat Aras kasus Anda.
1023
01:57:59,900 --> 01:58:02,740
Aras akan berada di sana?
1024
01:58:03,000 --> 01:58:11,320
Ya. Saya akan mengarahkan Anda ke dia. Sam Anda memberinya gelang.
1025
01:58:24,300 --> 01:58:30,320
Apa?. Anda datang untuk mengatakan bahwa saya berubah pikiran?
1026
01:58:33,500 --> 01:58:38,240
Ini adalah tugas yang sulit untuk menemukan sebuah bintang
1027
01:58:38,380 --> 01:58:40,380
Dan apa yang Anda pikirkan?
1028
01:58:41,900 --> 01:58:45,660
Lebih sulit untuk menemukan satu jam.
1029
01:58:46,100 --> 01:58:50,100
Di mana Anda dalam satu jam, Anda akan menemukan ...
1030
01:58:52,000 --> 01:58:53,500
Saya akan menunjukkan
1031
01:59:02,000 --> 01:59:06,800
Datang ke sini ... ayolah!
1032
01:59:22,000 --> 01:59:24,000
Sebelum Anda ....
1033
01:59:25,000 --> 01:59:26,900
bintang baru saya.
1034
01:59:46,240 --> 01:59:48,240
pengalaman
1035
01:59:49,500 --> 01:59:52,000
Aras
1036
01:59:53,540 --> 01:59:55,200
Haziran
1037
02:00:21,200 --> 02:00:40,480
Terjemahan: Yolga, Alice in Wonderland, K4, MonikaEmilia Ambil kelompok pada bintang Turki facebook acara (link dalam deskripsi)
1038
02:01:53,000 --> 02:01:56,000
Terjemahan oleh komunitas Amara.org
88004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.