Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,160 --> 00:01:57,120
- Apa itu? Anda datang untuk mengatakan bahwa Anda menyerah?
2
00:02:01,420 --> 00:02:05,040
- Lagi pula, itu hal yang sulit untuk menemukan sebuah bintang
3
00:02:05,820 --> 00:02:07,500
- Apa yang Anda pikirkan?
4
00:02:08,480 --> 00:02:11,660
- Terutama ditemukan dalam waktu satu jam.
5
00:02:13,700 --> 00:02:17,700
- Ayo, di mana Anda bisa menemukan dalam bakat jam?
6
00:02:19,360 --> 00:02:21,520
- Aku akan menunjukkan.
7
00:02:29,620 --> 00:02:31,320
Silakan masuk.
8
00:02:31,880 --> 00:02:33,600
Silakan masuk.
9
00:02:49,280 --> 00:02:53,720
Menyapa bintang baru saya.
10
00:03:13,460 --> 00:03:15,760
Saya memperkenalkan Anda.
11
00:03:17,020 --> 00:03:18,760
Aras
12
00:03:21,220 --> 00:03:23,220
Haziran
13
00:03:50,940 --> 00:03:52,520
- Pergi dengan saya.
14
00:03:52,520 --> 00:03:53,640
- Tidak, tidak.
15
00:03:53,640 --> 00:04:01,720
Manis, tidak berdiri di sana seperti orang asing. Setelah sedikit kebiasaan. Segera Anda akan menjadi bintang terbesar di sini.
16
00:04:03,500 --> 00:04:05,500
- Zeyno
17
00:04:05,500 --> 00:04:07,900
- Tunggu. Ini ... Aku akan mengambil tasnya.
18
00:04:07,900 --> 00:04:09,840
- Mari kita pergi.
19
00:04:16,400 --> 00:04:20,940
- Anda tidak dapat mengambil untuk perusahaan pertama yang dihadapi. Pertama-tama, penyanyi.
20
00:04:20,940 --> 00:04:29,060
Visi utama dari perusahaan - adalah penciptaan merek. Ini bukan lorong bawah tanah. Apakah Anda mengerti? Apakah Anda tahu apa yang pendapatan tahunan kami?
21
00:04:29,060 --> 00:04:39,180
Sebelum Anda melakukan sesuatu yang Anda butuhkan kesepakatan. Saya tidak yakin potensi gadis ini. Dengan mempertimbangkan situasi yang diperlukan perusahaan investasi.
22
00:04:40,980 --> 00:04:43,860
Melihat saya di mata ketika berbicara dengan Anda.
23
00:04:45,740 --> 00:04:47,360
- Oh, ya.
24
00:04:47,440 --> 00:04:51,520
- Anda membawa halaman belakang devourer hati. Dengan dia tidak keluar.
25
00:04:51,640 --> 00:04:54,360
- Akhirnya, saya sebenarnya Fiko.
26
00:04:56,880 --> 00:05:00,660
Jadi berbicara dengan saya. Dalam bahasa dimengerti kepada saya.
27
00:05:00,660 --> 00:05:03,080
- Gadis ini tidak ada hubungannya dengan bintang.
28
00:05:03,080 --> 00:05:08,660
Karena kehendak menganggur Anda saya tidak bisa menginjak-injak otoritas dolar perusahaan multi-juta.
29
00:05:08,660 --> 00:05:12,320
- Jadi saya akan berbicara dengan Anda dalam bahasa yang mudah dimengerti untuk Anda.
30
00:05:13,360 --> 00:05:14,880
- Apa itu?
31
00:05:14,880 --> 00:05:16,980
- Saya ingin maju, sayang.
32
00:05:16,980 --> 00:05:18,340
- Apa, Sayang?
33
00:05:18,340 --> 00:05:22,240
- Tapi Anda mengatakan bahwa itu tidak keluar. Akan menunjukkan bagaimana hal itu dicapai.
34
00:05:22,240 --> 00:05:24,760
Tapi kau tahu, sulit untuk membuat bintang.
35
00:05:24,760 --> 00:05:30,820
- Bintang, tentang yang Anda katakan, akan terlihat di mata akan terlihat api. Bumi akan menginjak harus membakar.
36
00:05:30,820 --> 00:05:34,520
- Pertama, Anda menandatangani kontrak dan kemudian melihat siapa yang membakar dengan api.
37
00:05:34,520 --> 00:05:36,700
- Namun saya harus menandatangani kontrak?
38
00:05:36,700 --> 00:05:38,200
- Jangan menandatangani?
39
00:05:38,200 --> 00:05:39,060
- Jangan.
40
00:05:39,600 --> 00:05:44,960
- Aku akan membuat bintang untuk perusahaan ini, tapi uang tidak mendapatkan?
41
00:05:44,960 --> 00:05:48,640
Tidak ada yang seperti itu tidak akan.
42
00:05:53,360 --> 00:05:57,280
- Anda suka ... jadi tiba-tiba Anda muncul di hadapanku?
43
00:05:57,280 --> 00:05:58,500
- I ...
44
00:05:59,540 --> 00:06:02,680
Saya hanya ingin memberikan gelang.
45
00:06:09,600 --> 00:06:11,800
- Saya sedang mencari di mana-mana.
46
00:06:11,800 --> 00:06:20,400
- Anda turun di konser. Maaf saya tidak saya berikan kemarin malam. Saya tahu Anda sangat berharga. Ini gelang - jimat.
47
00:06:21,040 --> 00:06:22,780
- Bagaimana Anda tahu?
48
00:06:22,780 --> 00:06:26,480
- Pada semua konser adalah di pergelangan tangan Anda. Hanya di konser di Habiye tidak ubrałeś nya.
49
00:06:26,480 --> 00:06:31,880
Tapi kemudian karena cedera Anda tangan perban. Pasti mengapa Anda tidak bisa memiliki gaunnya.
50
00:06:34,280 --> 00:06:38,280
- Anda tahu segalanya. Anda adalah penggemar sejati saya.
51
00:06:39,540 --> 00:06:48,060
Adegan ini tidak semua menerima. Memilih orang. Tapi Anda mengambil dari kedua pertama.
52
00:06:48,680 --> 00:06:50,360
- Terima kasih.
53
00:06:50,920 --> 00:06:53,200
- Anda yakin bahwa pertama kali Anda berada di atas panggung?
54
00:06:53,200 --> 00:06:55,620
- Ya, untuk pertama kalinya.
55
00:06:55,620 --> 00:06:57,340
- Pertama kali.
56
00:06:57,840 --> 00:07:02,000
Saya harus menjalankan. Tetapi jelas bahwa kami akan dengan Anda sering melihat satu sama lain.
57
00:07:02,000 --> 00:07:03,520
- Mungkin.
58
00:07:03,520 --> 00:07:07,200
- Jaga dirimu, Haziran.
59
00:07:11,420 --> 00:07:14,780
-Tidak, Zeyno, di mana ia terjebak begitu lama?
60
00:07:14,780 --> 00:07:22,660
Sebelumnya di kasino biasa Anda bernyanyi sehingga jendela pada tiga jalan-jalan gemetar.
61
00:07:25,600 --> 00:07:28,260
Tapi sekarang kota ini tidak begitu.
62
00:07:28,260 --> 00:07:34,980
Mendapatkan sebuah lagu tidak didengar dalam jarak tiga langkah. Przyglądałaś ketika Anda berjalan?
63
00:07:34,980 --> 00:07:51,900
Kota, yang hal yang sama Anda meninggalkan? Perusahaan, yang Anda meninggalkan, adalah sama? Sebelumnya, orang-orang yang memiliki pendengaran yang merobek melalui pintu. Hari ini datang studio rekaman di tangannya. Pertama, Anda pergi melalui penjaga keamanan di pintu.
64
00:07:51,900 --> 00:08:01,720
Untuk sampai ke sekretariat melalui 40 orang. Untuk memberi saya mendengarkan lagu, memutuskan janji bulanan dengan saya. Saya menulis ini tidak mendengarkan saya, asisten saya dan asisten.
65
00:08:01,720 --> 00:08:08,760
Memahami Zeyno. Seperti gadis ini yang membawa jutaan di kota ini. Jutaan.
66
00:08:09,840 --> 00:08:13,380
Mungkin hal-hal telah berubah. Tapi sesuatu telah berubah.
67
00:08:13,380 --> 00:08:16,740
Saya kemudian raja dan raja sekarang tetap.
68
00:08:17,320 --> 00:08:23,040
- Kau tahu, Anda tidak bisa bersaing dengan saya dan kemudian dan sekarang.
69
00:08:23,040 --> 00:08:23,980
- Ya?
70
00:08:23,980 --> 00:08:25,080
- Ya.
71
00:08:26,360 --> 00:08:28,160
- Jadi baik itu, baik-baik saja.
72
00:08:28,160 --> 00:08:38,960
Jika Anda percaya pada gadis itu, bersiap-siap dan datang. Aku tidak akan membantu atau kecapi. Membuktikan saya sbg bintang gadis dan kemudian saya membuat tanda tangan. Dan kali ini topik ditutup.
73
00:08:38,960 --> 00:08:41,300
- Apakah Anda pikir dia tidak bisa tanpa Anda?
74
00:08:41,300 --> 00:08:43,780
- Lakukan jika Anda bisa.
75
00:08:46,460 --> 00:08:51,160
- Cari sendiri tempat penampungan, Sayang. perang telah dimulai.
76
00:08:52,040 --> 00:08:54,820
- Pergi, indah. Pergi, ikatan saya untuk hidup.
77
00:08:54,820 --> 00:08:56,380
- Anda akan melihat
78
00:09:00,620 --> 00:09:03,260
- Ah, Zeyno, ah.
79
00:09:06,020 --> 00:09:08,020
- Nah, kita akan lihat.
80
00:09:08,020 --> 00:09:09,620
- Kami meninggalkan. Kami tidak rileks.
81
00:09:09,620 --> 00:09:14,660
Ayo cepat, karena semuanya jatuh pada saya, tidak ada rencana. Nah?
82
00:09:16,380 --> 00:09:18,380
Apa itu? Bagaimana wajah Anda?
83
00:09:18,380 --> 00:09:19,840
- Secara umum ...
84
00:09:19,840 --> 00:09:21,100
- Ada kendala?
85
00:09:21,100 --> 00:09:24,360
- Ya, dan itu sangat besar. - Bicara.
86
00:09:24,360 --> 00:09:32,060
- Keluarga saya. Maksudku, ibu saya, kakek dan paman. Mereka tidak pernah membiarkan saya berurusan dengan itu.
87
00:09:32,060 --> 00:09:37,240
- Haziran, apa yang Anda sebut izin, ini semua hal-hal kecil. Saya bergaul dengan mereka, jangan khawatir.
88
00:09:38,760 --> 00:09:42,320
Saya akan mengatakan ini, manis. Mereka masih tidak tahu saya.
89
00:09:43,180 --> 00:09:44,940
Senyum.
90
00:09:46,980 --> 00:09:53,160
- Nah, Anda tahu lebih baik. Jadi mari kita mulai. Paman adalah di bagian bawah.
91
00:09:54,380 --> 00:09:56,380
- Mari kita pergi.
92
00:10:03,680 --> 00:10:07,840
- Ini adalah pepatah. Bagaimana itu?
93
00:10:07,840 --> 00:10:12,280
"Tanaman, yang seorang pria tidak suka tumbuh di depan hidungnya."
94
00:10:12,280 --> 00:10:20,980
- Jangan mulai sekarang. Saya tidak menikmati. Gadis ini tidak ada di sini. Dan bahkan jika itu adalah, Anda tidak melakukan apa-apa.
95
00:10:22,700 --> 00:10:25,160
- Apa maksudmu "melakukan apa-apa"?
96
00:10:25,160 --> 00:10:31,520
- Seorang gadis pernah datang dan berguling itu semua. Setiap skandal malam. Dia menghancurkan Anda.
97
00:10:31,520 --> 00:10:34,820
- Jangan katakan masih seorang gadis. Dia memiliki nama.
98
00:10:34,820 --> 00:10:36,800
- Pertama, Anda tidak mengucapkan.
99
00:10:36,800 --> 00:10:39,700
- Ayah. - Apa, Ayah?
100
00:10:45,040 --> 00:10:51,360
- Anda mencampur semua urusan saya. Nah, ok. Tapi jangan mencoba untuk memesan saya tentang hal ini.
101
00:10:51,360 --> 00:10:54,620
- Apa itu, Nak? Anda melawan ayahnya?
102
00:10:55,940 --> 00:11:00,940
- Sampai hari ini saya belum melihat Anda dalam sesuatu yang salah. Aku melakukan segala sesuatu yang Anda katakan. saya semuanya adalah milik Anda.
103
00:11:00,940 --> 00:11:08,580
rumah saya, pekerjaan saya, hidup saya. Semua yang Anda kelola. Tapi hal-hal tertentu Anda tidak bisa mengelola, Dad.
104
00:11:10,360 --> 00:11:13,700
Mari saya membuat keputusan ini meskipun.
105
00:11:24,940 --> 00:11:27,360
- Siostrzenico, di mana saja kau? Aku membeku di sini.
106
00:11:27,360 --> 00:11:31,740
- Paman, aku minta maaf. - Biarkan aku manis.
107
00:11:33,840 --> 00:11:36,020
- Selamat Datang. - Selamat Datang.
108
00:11:36,660 --> 00:11:38,580
- Siapa nama Anda?
109
00:11:38,580 --> 00:11:42,240
- Kubi. Lay. Kubilay.
110
00:11:42,240 --> 00:11:46,220
- Kubilay, saya sangat senang. - Aku juga.
111
00:11:47,300 --> 00:11:49,200
- Kubilay batang. - Silakan.
112
00:11:49,200 --> 00:11:52,520
- Disarankan karya keponakan Anda. - Selamat.
113
00:11:52,520 --> 00:11:55,860
- Tapi dia mengatakan bahwa tanpa izin dari keluarga tidak bisa.
114
00:11:55,860 --> 00:11:57,400
- Indah, Sayang.
115
00:11:57,400 --> 00:12:04,020
- Tentu saja, ketika ada semacam paman, kita belum bekerja tanpa sepengetahuannya.
116
00:12:05,720 --> 00:12:07,880
- Nah, ya.
117
00:12:07,880 --> 00:12:13,780
- Tapi jika kita tidak melakukan dengan gadis-gadis Anda bintang terbesar di negeri ini, apakah itu benar?
118
00:12:13,780 --> 00:12:16,740
- Berbicara tentang bintang, Anda berarti penyanyi?
119
00:12:17,080 --> 00:12:18,860
- Tepat.
120
00:12:18,860 --> 00:12:23,840
- Dia adalah kebanggaan kami. Kami tidak akan membiarkan dia di tempat-tempat yang tidak diketahui.
121
00:12:23,840 --> 00:12:31,100
- Apa yang tidak diketahui? albumnya akan "Fikostudio." Dan aku akan memimpinnya.
122
00:12:33,720 --> 00:12:36,400
- Jadi biarkan mereka menjadi sukses.
123
00:12:36,400 --> 00:12:38,540
- Tentu saja. Biarlah!
124
00:12:43,780 --> 00:12:46,360
Aku mengambil tangannya, Mr. Kubilay?
125
00:12:46,820 --> 00:12:49,240
- Ya, silakan.
126
00:12:49,580 --> 00:12:54,360
- Haziran, seperti yang Anda lihat, kami telah memungkinkan pamanmu.
127
00:12:54,360 --> 00:12:58,960
- Ya. Itu mudah. Tapi kakek saya.
128
00:12:58,960 --> 00:13:04,900
- Jangan khawatir, bagus. Besok pagi aku akan datang kepada Anda dan membujuk mereka.
129
00:13:07,540 --> 00:13:11,780
Dan sekarang, dengan izin Anda, saya akan memanggil taksi untuk dirinya sendiri.
130
00:13:12,200 --> 00:13:24,100
- Nah, apa wanita! Anda tidak bisa. Permisi, tapi kali ini Anda tidak akan menemukan taksi yang normal, secara pribadi saya akan membawa Anda ke mana pun Anda butuhkan.
131
00:13:24,100 --> 00:13:28,340
- Mr Kubilay, aku tidak akan mengganggu Anda.
132
00:13:28,340 --> 00:13:30,780
- Apakah memiliki anjing Anda ...
133
00:13:35,240 --> 00:13:38,640
Apakah mungkin? Saya akan membantu Anda. Tolong beri saya koper
134
00:13:38,640 --> 00:13:41,200
- Hal ini tidak tepat.
135
00:13:49,240 --> 00:13:50,720
- Tunggu, Sayang.
136
00:13:50,720 --> 00:13:53,160
Silakan, wanita. Saya akan membantu Anda.
137
00:13:53,160 --> 00:13:55,320
- Terima kasih. - Perhatikan kepala Anda
138
00:13:55,320 --> 00:13:56,440
- Saya pikir.
139
00:13:56,780 --> 00:13:58,740
- Apakah Anda merasa nyaman? - Ya.
140
00:13:58,740 --> 00:14:00,320
Haziran.
141
00:14:00,320 --> 00:14:04,360
- Wanita Nyaman? Pindahlah.
142
00:14:17,460 --> 00:14:19,140
- Mebruke. - Ya?
143
00:14:19,140 --> 00:14:20,640
- Pergi? - Ya.
144
00:14:20,640 --> 00:14:23,100
- Aku akan mengantarmu. - Benarkah?
145
00:14:23,100 --> 00:14:25,500
- Jangan bicara omong kosong. - Nasty!
146
00:14:26,660 --> 00:14:30,420
- Tapi aku bisa mengatur agar Anda tujuan baik. - Apa yang terjadi?
147
00:14:30,420 --> 00:14:36,860
-di Klip baru saya adalah salah satu peran. - Jangan berbohong padaku!
148
00:14:36,860 --> 00:14:42,140
- Mengapa saya harus berbohong? Anda tidak ingin? Peran singkat. Peran sekretaris.
149
00:14:42,140 --> 00:14:48,120
- Ini benar-benar tidak peduli bagaimana aku akan bermain! Anda tahu? Anda mengatakan yang sebenarnya, kan?
150
00:14:48,120 --> 00:14:52,640
- Tapi dengan satu syarat. Anda akan melakukan saya beberapa baik.
151
00:14:54,400 --> 00:14:57,900
Jika Haziran datang ke sini, mereka segera memberitahu saya tentang hal itu.
152
00:14:58,820 --> 00:15:02,280
- Oh, ayahmu kemudian melemparkan saya keluar. Aku tidak bisa.
153
00:15:02,280 --> 00:15:10,480
- Nah, baik, seperti yang Anda pikirkan. Jadi dalam klip akan bermain berbeda. - Jangan lakukan itu. Well, well, aku akan menelepon.
154
00:15:11,140 --> 00:15:19,000
- By the way, saya membutuhkan informasi tentang Harun, tidak perlu patah hatinya.
155
00:15:47,840 --> 00:15:53,240
- Pada tengah hari, jogging, program radio kemudian, dan di malam hari akan menjadi laporan.
156
00:15:56,580 --> 00:16:04,380
Harun, kemarin saya tidak sendiri, saya minta maaf. Anda dapat kembali, silakan.
157
00:16:04,380 --> 00:16:06,000
- Nah, itu juga, Mr.
158
00:16:07,100 --> 00:16:19,860
- Maksud saya, bukan? Sangat Saya tersinggung Anda. Dalam kehidupan ini, Anda bagi saya salah satu yang paling dekat. Tanpa Anda tidak mungkin.
159
00:16:19,860 --> 00:16:21,560
Jadi, akan Anda pergi?
160
00:16:24,940 --> 00:16:30,980
- Baik. Aku akan pergi. - Bersiap-siap untuk pulang.
161
00:16:38,500 --> 00:16:43,040
- Allah. Kadang-kadang begitu.
162
00:16:47,980 --> 00:16:52,580
Dan Mrs. zmęczyliśmy, dan mengambil koper.
163
00:16:53,360 --> 00:16:56,260
- Saya bersyukur. - Saya akan memandu Anda.
164
00:16:56,260 --> 00:16:57,240
- Baik.
165
00:16:58,020 --> 00:16:59,780
Aku bisa sendiri mengambil.
166
00:16:59,780 --> 00:17:02,540
- Apakah mungkin untuk mengambil sendiri. - Tapi sekarang, saya bisa menerimanya.
167
00:17:02,540 --> 00:17:05,040
- Nah, apa wanita.
168
00:17:05,040 --> 00:17:07,960
- Saya berharap bahwa besok keluarga tidak akan menentang.
169
00:17:07,960 --> 00:17:18,460
- Keluarga, bagaimana harus saya katakan, mereka benar-benar berbeda. Mereka tidak akan pernah, saya tidak berpikir.
170
00:17:18,460 --> 00:17:27,700
- Tapi Anda tidak akan berdiri di sisi sehingga? - Jika Anda memahami bahwa saya membantu Anda ...
171
00:17:27,700 --> 00:17:31,300
- Berikut ini sesuatu ... - Apa itu?
172
00:17:31,300 --> 00:17:38,760
- Besok, aku menunggu bantuan Anda. Ada apa-apa.
173
00:17:41,900 --> 00:17:47,060
- Oleh karena itu, saya .. saya melayani Anda ... Apa yang bisa saya katakan?
174
00:17:47,060 --> 00:17:50,320
- Bahwa aku melarikan diri. - Selamat malam.
175
00:17:50,320 --> 00:17:51,640
- Terima kasih. - Tenang malam.
176
00:17:51,640 --> 00:17:53,760
- Dan Anda juga. - Selamat tinggal.
177
00:17:54,600 --> 00:18:00,180
- Tangan, kaki gemetar, Allahku.
178
00:18:04,380 --> 00:18:06,380
- Odjedź sudah ada di sini.
179
00:18:10,920 --> 00:18:13,220
- Wanita yang sangat bagus.
180
00:18:31,300 --> 00:18:38,840
- Maaf, saudara, di sini adalah tempat yang murah, tapi hotel yang bagus?
181
00:18:42,680 --> 00:18:49,560
- Drżałby Voice, menghambat Anda telah berpaling, tapi tidak seperti ini. Apa saraf.
182
00:18:49,560 --> 00:19:00,620
Meskipun ia bertanya kepada diri sendiri jika Anda termasuk ke tempat ini, kan? Hanya mengambil dan kembali setelah 15 tahun, jika tidak pergi dari suaminya, tidak meninggalkan anak.
183
00:19:00,620 --> 00:19:02,080
- Seolah dia tidak membunuh orang itu.
184
00:19:02,080 --> 00:19:08,480
- Ya. Apakah wanita ini belum dibawa ke pengadilan? Bagaimana dia bisa kembali? Lebih tenang daripada aku!
185
00:19:12,340 --> 00:19:14,340
Dan Fikret tidak ada yang mengatakan.
186
00:19:14,340 --> 00:19:21,740
- Di Internet Anda cari? Tidak perlu gugup. Dia selesai istilah dan kembali.
187
00:19:21,740 --> 00:19:25,620
- Bagaimana Anda tahu? Mungkin itu adalah kriminal nyata.
188
00:19:26,240 --> 00:19:35,700
Bagaimana saya tahu dia jelas gila, tapi untuk membunuh orang. Sepertinya saya bahwa dia tidak. Apakah dia melihat si pembunuh, untuk dewa?
189
00:19:35,700 --> 00:19:39,500
- Hentikan. Seperti Anda setiap hari dia melihat si pembunuh.
190
00:19:44,960 --> 00:19:53,860
"Anda menekan gabus dan hanya itu. Anda Anda api, dan akan masuk penjara orang lain. Tentu saja, jika Anda bisa. - Saya akan memberikan nasihat, saudara ".
191
00:19:54,800 --> 00:20:03,400
- Nah, tapi setelah semua dia memiliki segalanya, Kursat. Ketenaran, uang, penggemar. Mengapa Zeyno memiliki sesuatu untuk dilakukan? Setelah apa yang harus pergi dan membunuh seseorang?
192
00:20:03,400 --> 00:20:05,480
- Setiap orang memiliki alasan mereka.
193
00:20:05,480 --> 00:20:15,080
- Jangan. Di kepala saya itu beres. Tapi Anda akan melihat. Saya akan menjelaskan. Apa artinya muncul setelah 15 tahun?
194
00:20:19,340 --> 00:20:25,880
- Apakah Anda baik-baik saja? - Aku harus menelepon.
195
00:20:29,400 --> 00:20:33,340
Hati-hati mendengarkan saya. Lanjutkan pengamatan Zeyno.
196
00:20:33,340 --> 00:20:37,440
Wanita ini berbahaya bagi kita. Apa yang tidak akan ia tidak membiarkan dia keluar dari mata.
197
00:20:37,440 --> 00:20:41,020
- Jangan khawatir, kakak. Saya memiliki mata pada dirinya.
198
00:21:23,320 --> 00:21:27,960
- Saya melakukan seperti ini, yang menyanyikan lagu ini? - Saya tidak kenal dia.
199
00:21:27,960 --> 00:21:37,920
Kemarin aku mendengarnya. Aku menyukainya dan aku mengambilnya. Ini adalah lagu lama. Penutup tergores dan nama tidak dapat dibaca.
200
00:21:38,680 --> 00:21:40,840
Sebuah apa? Anda tahu dia?
201
00:21:42,380 --> 00:21:51,000
- Aku tahu. Suatu hari nanti. Tapi itu baik. Dapatkah saya mendapatkan ruang?
202
00:21:51,000 --> 00:21:55,020
- 80 lira untuk satu malam.
203
00:21:59,700 --> 00:22:01,160
- Apa?
204
00:22:01,160 --> 00:22:03,980
- Bagian dari uang di muka. - Aku akan membayar. Tapi aku tidak lari.
205
00:22:03,980 --> 00:22:06,400
- Ya. Ini biasanya.
206
00:22:11,000 --> 00:22:18,140
- Ambil. Besok, ketika Anda memberikan uang, saya akan mengambilnya. Hanya jangan sampai hilang.
207
00:22:22,700 --> 00:22:26,740
- Lantai tiga.
208
00:22:30,540 --> 00:22:35,080
Ruang di sebelah kanan tangga, kemudian langsung.
209
00:24:17,320 --> 00:24:23,320
- Anda memiliki masalah serius? Lebih serius daripada saya?
210
00:24:23,320 --> 00:24:26,020
Jika Anda ingin semua dari mereka menyebutkan
211
00:24:26,720 --> 00:24:38,140
Mantan suami saya menempatkan manusia untuk mengikuti saya. Anak saya bahkan tidak melihat saya di wajah. Selama 15 tahun, aku rindu itu. Aku tidak bisa datang kepadanya.
212
00:24:38,140 --> 00:24:47,220
Mengapa? Dia bahkan tidak tahu. Aku ingin bernapas aroma tubuhnya. Dan dia memberi saya begitu. Aku begitu terluka.
213
00:24:53,840 --> 00:25:04,460
Ada satu gadis. Saya berkewajiban untuk membuat dia bintang.
214
00:25:04,460 --> 00:25:12,160
Tapi di saku saya, saya telah tidak lira. Saya menyadari bahwa saya berada di negeri ini tidak ada yang tahu.
215
00:25:12,160 --> 00:25:20,480
sampul album tergores wajah tidak dapat dikenali. Dan ini saya ...
216
00:25:20,480 --> 00:25:32,160
Saya dalam situasi seperti yang bahkan aku tidak punya siapa-siapa untuk mengeluh .. Sendiri satu sama berbicara lain.
217
00:25:32,160 --> 00:25:41,760
Tentu saja, Anda mungkin bertanya, "Jadi kenapa Anda tersenyum 32 gigi bodoh?"
218
00:25:46,940 --> 00:25:51,660
Karena saya berharap! harapan besar!
219
00:25:51,660 --> 00:26:04,160
Saya ingin sekali lagi mendapatkan kembali cinta dari anaknya. Aku tidak gila! Saya harap ... Akhirnya!
220
00:26:08,720 --> 00:26:22,120
Sekali lagi saya mendapatkan kembali cinta dari anaknya! Dan yang berani mengganggu saya, biarkan dia menunjukkan!
221
00:26:37,240 --> 00:26:42,720
- Paman, Anda ingin mengatakan sesuatu? Hanya itu terlambat dan aku ingin pergi tidur. Katakan sekarang dan pergi tidur.
222
00:26:42,720 --> 00:26:54,140
- Tentu saja, Anda bosan anak saya. Anda seorang pria sangat miskin. Ini konyol semua lelah dari kebodohannya, Sayang. Seolah-olah ia memiliki rasa sakit di satu tempat ... Restless Fodot.
223
00:26:55,860 --> 00:26:58,500
- Sekali lagi, semua menunjuk panah mereka pada saya.
224
00:26:58,500 --> 00:27:00,560
- Bicara biasanya!
225
00:27:01,840 --> 00:27:03,040
- Perawat ...
226
00:27:03,040 --> 00:27:07,480
- Mengapa Anda mulai mengulangi lagi dan lagi, "? Suster, Suster" Katakanlah apa yang Anda inginkan.
227
00:27:08,020 --> 00:27:13,880
- Aku hanya ingin memperingatkan Anda bahwa besok pagi kami akan memiliki pengunjung.
228
00:27:13,880 --> 00:27:18,280
- Setelah apa tamu datang begitu cepat? - Untuk tujuan baik
229
00:27:18,280 --> 00:27:22,400
- Mungkinkah untuk anak perempuan saya Kroll tunangan?
230
00:27:22,400 --> 00:27:26,660
- Siapa yang di pagi hari yang datang dari perjodohan tersebut. Meskipun pria tidak memperhatikan waktu hari.
231
00:27:26,660 --> 00:27:30,420
- Dan mereka dari mana? - Aku cucu Anda tidak akan memberikan orang asing.
232
00:27:30,440 --> 00:27:34,780
- Kau pikir aku membiarkan pergi, Ayah? Tunggu sebentar ... Di mana mereka?
233
00:27:34,780 --> 00:27:40,660
- Ibu, Kakek, untuk dewa, itu bukan apa yang Anda pikirkan. Apa perjodohan? Paman, mengatakan sesuatu!
234
00:27:40,660 --> 00:27:51,680
Besok akan datang tamu. Dan orang ini ingin berbicara dengan Anda tentang satu topik tertentu. Oleh karena itu paman tidak tahu bagaimana mengatakan ini.
235
00:27:52,020 --> 00:27:54,360
- Elmas, membawa saya walerianki.
236
00:27:54,360 --> 00:27:56,800
bajingan ini mungkin seseorang dibujuk.
237
00:27:56,800 --> 00:28:02,960
- Kakek, paman tidak melakukan hal seperti itu. Mengapa permintaan tersebut? Bagaimana Anda bisa menjelaskan?
238
00:28:07,440 --> 00:28:10,840
Aku akan membuka pintu ... Biarkan Tuhan akan membantu Anda!
239
00:28:11,080 --> 00:28:13,880
Kubi, lihat aku! Demi Tuhan, air mata pada bendera Inggris.
240
00:28:13,880 --> 00:28:17,660
- Aku akan membunuh mata dan tidak berkedip. - Dan aku tidak hanya meninggalkan!
241
00:28:17,660 --> 00:28:28,580
- Apa omong kosong? Apa yang Anda meneror saya? Ini bukan sebuah keluarga, skuad kematian. Aku akan memberitahu Anda apa-apa! Tidak akan ada kejutan.
242
00:28:28,580 --> 00:28:30,140
- Untuk Anda ...
243
00:28:36,000 --> 00:28:39,880
- Ayo Harun-feed. Zatęskniłeś ke rumah Anda?
244
00:28:44,740 --> 00:28:47,860
- Apakah di sini?
245
00:28:47,860 --> 00:29:00,300
- Memiliki mata elang. Apakah Anda memperhatikan detail yang paling penting. Tidak, itu tidak ada di sini. Apakah Anda merasa di rumah tua kami. Ini ayah saya.
246
00:29:00,300 --> 00:29:02,020
- Mr Fikret dimainkan di atasnya?
247
00:29:02,020 --> 00:29:06,400
- Dan ia bermain dengan sangat baik. Setelah saya bermimpi untuk menjadi seorang musisi.
248
00:29:06,400 --> 00:29:11,920
- Tidak bisa itu? Itu sebabnya ia ingin tuan itu.
249
00:29:13,260 --> 00:29:15,880
- Apa yang Anda bicarakan? Di mana? Memberitahu semua rincian,
250
00:29:15,880 --> 00:29:19,440
Apa yang dia katakan ketika Anda memberinya gelang? Katakan padaku semua hal-hal sepele.
251
00:29:19,440 --> 00:29:23,860
- Asu, belum diberitahu. Dia mencarinya. Ini gelang bahagia.
252
00:29:23,860 --> 00:29:26,680
- Dan Anda szczęściaro! Lalu apa?
253
00:29:26,680 --> 00:29:30,080
- Dan kemudian ... Asu, kami telah gemetar lutut saya.
254
00:29:30,080 --> 00:29:33,500
- Ada lagi berkata tentang ibunya dan beberapa proposal.
255
00:29:33,500 --> 00:29:39,780
- Saya bertemu ibunya. Dia akan membuat saya bintang. Aku akan merilis album saya.
256
00:29:47,240 --> 00:29:56,380
- Dan Anda ceritakan tentang hal itu sampai sekarang? Tuhan Maha Kuasa! Bahwa ini adalah kosong, Hazi! Mengapa Anda tidak mulai dari ini?
257
00:29:56,380 --> 00:29:59,900
- Jauhkan bawah, hanya mendengar ibu. Sederhananya, tidak ada kesempatan untuk mengatakan.
258
00:29:59,900 --> 00:30:07,220
- Meskipun Anda memahami apa yang Anda lupa, teman saya? Jika saya itu terjadi, obeszłabym semua tetangga, opowiedziałabym setiap orang yg lewat.
259
00:30:07,220 --> 00:30:14,520
Weszłabym di TV dan mengirim sinyal ke luar angkasa. Tuhan, Haziran, impian Anda menjadi kenyataan. Bahkan aku tidak bisa membayangkan apa yang saya bicarakan. impian Anda menjadi kenyataan, Haziran!
260
00:30:14,880 --> 00:30:18,960
- Asu, kami tidak akan terburu-buru. Mom, setelah semua, tidak akan mengizinkan.
261
00:30:18,960 --> 00:30:23,180
- Anda akan menjadi diketahui! Karena tidak akan mengizinkan?
262
00:30:23,180 --> 00:30:24,660
- Apakah Anda pikir saya bisa?
263
00:30:24,660 --> 00:30:34,160
- Nah, apa yang kau bicarakan? Orang tidak memiliki suara, dan mendaki ud mana-mana dan menyebut diri wakil seni. Dan Anda memiliki suara seperti Nightingale getar.
264
00:30:35,020 --> 00:30:44,780
- Arasowi juga menyukai. Asu, saya sejauh ini saya tidak percaya itu. Dia begitu dekat sehingga aku bisa menyentuhnya.
265
00:30:44,780 --> 00:30:49,540
- Hazi ... Hazi ... Hazi! Apakah Anda mendengar? Yang Anda menangis.
266
00:30:49,540 --> 00:30:54,880
Hazi ... Hazi! kerumunan berjalan liar ... Hazi ... Hazi!
267
00:30:54,880 --> 00:31:00,980
Dengar, teman. Orang akan bermimpi untuk Anda, meskipun sudut matanya untuk melihat ...
268
00:31:00,980 --> 00:31:07,220
Dan kau masih di Arasi majaczysz. Dapatkan satu sama lain, Hazi. Jangan lupa tentang mimpi mereka.
269
00:31:34,740 --> 00:31:37,760
- Mengapa Anda menangis, Ibu? Dimana Ayah?
270
00:31:38,020 --> 00:31:39,300
- Dia sudah pergi.
271
00:31:39,300 --> 00:31:46,240
- Dia tidak akan datang kembali? Jangan khawatir, Mom, ketika saya menjadi seorang selebriti untuk membuat Anda sangat bahagia.
272
00:31:46,240 --> 00:31:49,400
- Córeńko ... - Aku akan menjadi seorang penyanyi.
273
00:31:49,400 --> 00:31:52,080
- Jangan mencoba! Bahkan tidak berbicara kepada saya tentang lagu, Haziran!
274
00:31:52,080 --> 00:31:57,380
- Tapi, Mom ... - Saya tidak ingin mendengar di rumah ini dari piosenkarkach, Haziran! Dan titik!
275
00:31:57,380 --> 00:31:59,500
- Apa itu?
276
00:32:01,120 --> 00:32:03,620
- Ibu dan Kakek tidak akan mengizinkan.
277
00:32:03,620 --> 00:32:11,040
- My bagus sweetheart! Teman bingung saya! Apa yang Anda bilang tadi malam?
278
00:32:11,620 --> 00:32:16,760
"Atau memiliki waktu keajaiban?" Terjadi Yah. Mungkin besok satu keajaiban lebih terjadi?
279
00:32:16,760 --> 00:32:23,060
- Anda pikir begitu? Hal ini dapat dan akan terjadi?
280
00:32:25,140 --> 00:32:33,220
- Hazi, Haziran. Aku mendengar suara-suara. Hazi, Hazi.
281
00:32:46,860 --> 00:32:52,360
- Kiri, bagus, kiri, sinar matahari. Ke kiri.
282
00:32:53,100 --> 00:32:56,840
Apa yang Anda di pagi hari di taksi Anda hilang?
283
00:32:57,620 --> 00:33:03,420
Tunggu, tunggu, saya akan memberikan peta. Tunggu aku di sini.
284
00:33:43,960 --> 00:33:48,900
- Anda akan harus mengambil bus, Zeyno yang Anda 50 lira untuk naik?
285
00:34:53,760 --> 00:34:59,240
- Apa yang Anda inginkan? Seperti kucing przyczepiłeś kepada saya. Siapa kau?
286
00:35:01,640 --> 00:35:06,860
Apa? Mengapa Anda menyembunyikan di dalam mobil? Tampilkan siapa Anda!
287
00:35:30,640 --> 00:35:32,060
- Ya?
288
00:35:32,060 --> 00:35:38,540
- Untuk sekali dotrzymałbyś kata-kata! Meskipun sekali Anda membiarkan diri Anda percaya!
289
00:35:39,900 --> 00:35:41,800
- Dan Anda, hari terlalu baik.
290
00:35:41,800 --> 00:35:45,080
- Berapa kali Anda membunuh saya? Berapa kali lagi?
291
00:35:45,080 --> 00:35:47,660
- Apa yang Anda bicarakan begitu awal, Zeyno?
292
00:35:47,660 --> 00:35:53,240
- Mengapa Anda mengirimkan saya seorang laki-laki? Mengapa Anda mengikuti saya? Namun Anda mengatakan kepada saya hancur.
293
00:35:53,240 --> 00:35:57,480
- Apa yang Anda bicarakan? Menjelaskan semuanya normal. Yang ingin Anda untuk Membunuh?
294
00:35:57,480 --> 00:36:02,580
- Siapa yang ingin menghancurkan saya? Tolol, yang tidak memiliki keberanian untuk melawan saya secara terbuka.
295
00:36:03,000 --> 00:36:06,780
- Aku tidak melakukan apa-apa. - Berhenti berpura-pura, Fiko!
296
00:36:06,780 --> 00:36:10,780
- Anda ingat nomor? Apa merek adalah mobil? Apakah Anda baik-?
297
00:36:10,780 --> 00:36:15,880
- Apakah raja telah jatuh begitu rendah? Apakah Anda begitu takut padaku?
298
00:36:15,880 --> 00:36:20,380
- Aku tidak melakukan. Saya tidak tahu siapa yang melakukannya.
299
00:36:20,380 --> 00:36:25,380
- Jangan meninggal, Fiko! Aku tidak akan mati sampai aku mengambil anak Anda.
300
00:36:32,420 --> 00:36:37,800
- Krusat, tidak pergi ke mana pun dari restoran. segera datang
301
00:37:02,640 --> 00:37:08,580
- Agar tidak sial itu. Jika aku tahu bahwa aku akan melihat sesuatu seperti itu saya mengambil saya akan memiliki tampilan yang tepat.
302
00:37:08,580 --> 00:37:13,160
Apa yang terjadi? Dia datang ke kita melayani? Siapa orang itu?
303
00:37:13,160 --> 00:37:16,520
- Di mana permintaan tersebut? Mereka selalu terlihat.
304
00:37:16,520 --> 00:37:22,040
- Saya mengerti, kakak, saya mengerti. Akan pernikahan? Mengapa kau begitu mewah?
305
00:37:22,040 --> 00:37:27,140
- Oh, tidak, hanya seorang pria datang. Aku pergi keluar di celana pendek?
306
00:37:27,140 --> 00:37:32,040
- Apakah saya mengatakan bahwa Anda memakai celana pendek? Nah, kita akan melihat mengapa itu semua, Kubi.
307
00:37:32,040 --> 00:37:35,160
Cepat kita mencari tahu apa yang rozpostarłeś pena?
308
00:37:35,160 --> 00:37:40,760
Haziran, keranjang dicuci pakaian. Rozwieś itu, silakan. Dan omong-omong, bangun kakekku dan mengatakan kepadanya bahwa sarapan sudah siap.
309
00:37:40,760 --> 00:37:43,240
Nah, anak saya? - Nah, Mom.
310
00:37:44,040 --> 00:37:45,600
- Jangan desak aku.
311
00:37:56,120 --> 00:37:59,580
- Hello. Terima kasih, yang membuat Anda menghormati kunjungan Anda ke rumah kami.
312
00:37:59,580 --> 00:38:03,900
- Selamat pagi. Ketika situasi di rumah? Tegang? Saya dengan apa yang Anda nikmati?
313
00:38:05,500 --> 00:38:13,460
- Jangan ... Karena aku bahkan tidak bisa mulai berbicara tentang hal itu. Tapi kemudian semuanya akan mengurus ...
314
00:38:13,460 --> 00:38:15,360
Silakan masuk.
315
00:38:39,460 --> 00:38:46,400
- Mari kita ke titik, sayangku. Apa yang kita berutang kunjungan Anda?
316
00:38:47,940 --> 00:38:54,640
- Kakek, saya datang ke sini untuk meminta restu Anda. Untuk Haziran.
317
00:38:54,640 --> 00:38:56,380
- Dan apa manfaatnya?
318
00:38:57,940 --> 00:39:14,220
- Putri Anda adalah batu berharga. Aku mendengar suaranya. Saya ingin membuat dia seorang penyanyi terkenal.
319
00:39:32,120 --> 00:39:34,840
Apakah aku mengatakan sesuatu yang salah?
320
00:39:34,840 --> 00:39:37,680
- Anda masih memiliki sesuatu untuk dikatakan, Sayang?
321
00:39:40,560 --> 00:39:45,940
- Tampaknya tidak menjelaskan kepada Anda apa yang saya inginkan. Tapi aku mengerti Anda.
322
00:39:45,940 --> 00:39:58,580
Ketika diberitahu tentang ketenaran dan pengakuan, zaniepokoiliście up. Kau benar, itu adalah dunia yang sama sekali berbeda. Tapi saya setiap detik aku dengan dia. Putri Anda tidak akan pernah tanpa pengawasan.
323
00:39:58,580 --> 00:40:00,380
- Jika kita tidak akan, akan.
324
00:40:00,380 --> 00:40:11,740
- Oleh karena itu, mari kita lakukan bersama-sama. Sebelum membuat keputusan apapun, pertama kita akan datang kepada Anda. Akan mengubah kehidupan setiap salah satu dari Anda.
325
00:40:12,000 --> 00:40:15,900
Anda berhak mendapatkan kehidupan yang lebih baik dari ini. Kebenaran?
326
00:40:16,380 --> 00:40:18,600
- Tidak seperti kita tidak perlu.
327
00:40:18,600 --> 00:40:21,500
- Terima kasih Tuhan, kami puas dengan kehidupan mereka.
328
00:40:21,500 --> 00:40:24,420
- Suster, jika Anda mendengarkan ....
329
00:40:24,420 --> 00:40:28,560
Rumah ini selamat kemalangan besar, dan yang kedua tidak akan bertahan, Kubi.
330
00:40:31,000 --> 00:40:33,060
- Tapi aku masih tidak mengatakan apa-apa ...
331
00:40:33,060 --> 00:40:42,820
- Putri kami tidak perlu ketenaran. Dan kita perlu putri kami. Asumsikan bahwa Anda tidak berbicara, dan kami belum mendengar.
332
00:40:42,820 --> 00:40:52,740
- Kami tidak memiliki anak perempuan untuk membuat dia jadi bintang. Tidak perlu Anda untuk datang. Di rumah ini Anda tidak apa yang Anda butuhkan.
333
00:41:09,220 --> 00:41:10,800
- Haziran ...
334
00:41:15,920 --> 00:41:19,400
- Biarkan wanita tidak lebih mengganggu kepalanya, Mrs. Zeynep.
335
00:41:20,320 --> 00:41:21,980
- Saya mengerti.
336
00:41:24,440 --> 00:41:37,420
Rupanya topik yang sangat sensitif bagi Anda. Saya tidak akan mendorong lebih lanjut. Tetapi jika Anda telah mengubah keputusan Anda, Mr. Kubilay memiliki nomor saya. Anda dapat memanggil setiap saat
337
00:41:51,080 --> 00:41:57,760
- Ibu Zeynep. Ibu Zeynep.
338
00:42:00,400 --> 00:42:11,620
- Keputusan itu sudah dibuat. Aku bisa melakukan apa-apa. Di mana saya dapat menemukan Anda hari ini?
339
00:42:13,360 --> 00:42:22,540
- Biasanya, saya mendukung orang di pagi hari. tetangga Odwozem ke sungai, dll
340
00:42:22,540 --> 00:42:37,720
Saya telah bekerja dengan wisatawan. Dengan para wisatawan yang datang ke lubang ini. Pah, yang mengatakan, dengan segala hormat kepada tanah airnya, menjualnya souvenir.
341
00:42:37,720 --> 00:42:42,620
Jadi sekarang aku pergi ke masjid Sultan Ahmet. Ada potter Hyseyn. Mereka tahu itu semua ada.
342
00:42:42,620 --> 00:42:46,440
- Huseyn Potter? Saya mengerti. Itu tidak semua.
343
00:42:46,700 --> 00:42:49,480
- Alamat Sangat sederhana - tembikar Huseyn.
344
00:42:56,800 --> 00:43:02,940
- Halo pemirsa Sayang, sebelum Anda telekanał NET-34. Tamu kami hari ini adalah ikon fashion dan stylist Gulcin Ferrahoglu.
345
00:43:02,940 --> 00:43:08,200
Ms. Gulcin, bertanya. Sejak usia dini ia memenangkan pengakuan Ms. dalam profesi mereka.
346
00:43:08,200 --> 00:43:10,340
Apakah itu membantu Anda yang datang dengan keluarga seperti itu?
347
00:43:10,340 --> 00:43:17,060
- Pertama-tama halo. Semua hidup saya, saya mengenakan nama keluarganya dengan bangga.
348
00:43:17,060 --> 00:43:26,400
Tapi seperti untuk kegiatan profesional saya di nama apapun saya tidak membantu. Untuk alasan ini, saya milik terkenal dan keluarga berpengaruh dirujuk ke saya dengan antisipasi ...
349
00:43:26,400 --> 00:43:33,980
Dan untuk menghancurkan hubungan mirip satu sama lain ... saya harus bekerja lebih dari yang lain, untuk membuktikan bahwa saya bisa mencapai semua sama.
350
00:43:33,980 --> 00:43:42,720
Adapun hari ... Saya sangat senang dan bisnis profesional dan kehidupan pribadi Anda.
351
00:43:42,720 --> 00:43:49,300
Karena bertahun-tahun yang lalu saya bertemu dengan seorang pria yang membuat hidup saya dongeng dan mengubah segalanya. Tentu saja, saya berarti Fikret
352
00:43:49,860 --> 00:43:51,020
- Kursat!
353
00:43:56,280 --> 00:43:58,780
- Jangan merencanakan pernikahan Anda dengan Anda Firet?
354
00:43:59,080 --> 00:44:03,740
- Kami masih keluarga. Fikret adalah cinta dalam hidupku.
355
00:44:03,740 --> 00:44:09,980
Anaknya Aras adalah anak saya, dia teman saya, setengah lainnya. Orang terdekat dalam hidup ini.
356
00:44:09,980 --> 00:44:20,640
Umumnya, keluarga, ketika 3-mereka orang-orang yang saling mencintai satu sama bergabung. Tentu saja, tidak ada yang tahu apa waktu akan memberitahu.
357
00:44:20,860 --> 00:44:33,860
Tapi aku terutama ingin mengatakan dan menunjukkan bahwa kita adalah satu keluarga, dan aku tidak akan mengorbankan itu.
358
00:44:34,440 --> 00:44:36,460
- Terima kasih untuk wawancara baik.
359
00:44:36,460 --> 00:44:40,360
- Saya juga terima kasih. - Teman, mari kita selesaikan foto
360
00:44:40,960 --> 00:44:45,160
- Sayang, terima kasih banyak untuk datang setelah panggilan pertama. Ketika akan di layar?
361
00:44:45,160 --> 00:44:47,680
- Besok. - Super! Untuk melihat.
362
00:44:47,680 --> 00:44:49,680
- Lihat Anda.
363
00:44:53,460 --> 00:44:55,460
Selamat sore.
364
00:44:56,400 --> 00:45:00,340
- Apa? Kemarin rwałaś dan rzucałaś dan hari ini Anda bersinar.
365
00:45:01,020 --> 00:45:03,180
- Saya ingin mengejutkan Anda.
366
00:45:03,180 --> 00:45:04,580
- Anda tidak akan berhasil.
367
00:45:05,860 --> 00:45:12,860
- Anda tahu bahwa ada orang-orang yang tidak tahu tempat mereka. Aku ingin bersama Anda, untuk memahami siapa adalah siapa.
368
00:45:13,600 --> 00:45:19,420
- Saya senang bahwa Anda bertindak dengan sangat bijak. Aku harus segera pergi. Kita akan bicara nanti.
369
00:45:19,420 --> 00:45:21,360
- Lihat Anda.
370
00:45:25,500 --> 00:45:26,780
- Siapa kau?
371
00:45:26,780 --> 00:45:28,260
- Itu siapa Anda?
372
00:45:28,580 --> 00:45:31,500
- Ibu Arasa! Menjauh.
373
00:45:35,640 --> 00:45:37,960
- Mr Aras tahu bahwa Anda akan datang?
374
00:45:37,960 --> 00:45:40,400
- Ya, aku tahu ...
375
00:45:40,580 --> 00:45:44,520
Dimana dia? Tidur? Nah, tinggalkan dia, biarkan dia tidur.
376
00:45:44,680 --> 00:45:48,640
Katakan padaku. di mana di rumah membersihkan?
377
00:46:46,900 --> 00:46:57,440
- Oh, ini adalah sarapan. Harun, Anda Dapatkah Anda melakukan hal-hal seperti itu?
378
00:46:57,440 --> 00:47:03,260
- Tidak, aku melemparkan kuning. Setelah semua, Anda seperti telur goreng.
379
00:47:14,300 --> 00:47:16,060
- Bagaimana Anda di sini?
380
00:47:16,060 --> 00:47:18,780
- Harun membiarkan saya, bahkan membantu saya.
381
00:47:18,780 --> 00:47:24,420
anak yang sangat baik. Aku menyukainya. Bahkan kurang mengatakan, itu akan menjadi sempurna.
382
00:47:25,160 --> 00:47:32,540
- Lihat, ayah bisa dan membiarkan Anda melakukan bisnis Anda, tapi aku ingin kau tidak membiarkan rumah. Anda dapat meninggalkan?
383
00:47:32,860 --> 00:47:34,400
- Saya memiliki banyak kasus.
384
00:47:35,100 --> 00:47:42,420
Aku akan makan sedikit. Zamieniliście rumah di tempat pembuangan sampah. Jika Anda membawa anjing, tiga hari di sini tidak akan berdiri.
385
00:47:44,040 --> 00:47:44,800
- Zeyno ...
386
00:47:45,320 --> 00:47:47,640
- Jangan panggil aku itu.
387
00:47:49,500 --> 00:47:56,320
Kau marah padaku, Anda bahkan bisa membenci. Anda tidak tahu. Tapi memberi saya kesempatan!
388
00:47:58,000 --> 00:48:00,340
Aras, melihat saya di mata.
389
00:48:06,740 --> 00:48:08,820
Apakah Anda tidak merindukanku?
390
00:48:25,680 --> 00:48:40,060
- Saya sama sekali tidak merindukan Anda. Bahkan di usia itu saya tidak menangis untuk Anda.
391
00:48:41,420 --> 00:48:43,420
Anda tahu kenapa?
392
00:48:45,440 --> 00:48:50,460
Seorang anak yang mengalahkan ibu, setelah semua, akan menangis, berteriak: "! Mom"
393
00:48:53,340 --> 00:48:57,600
Jadi saya tidak menangis tidak lebih mengucapkan kata "Ibu."
394
00:48:59,500 --> 00:49:01,500
Apakah Anda mendengar?!
395
00:49:07,300 --> 00:49:08,900
Harun!
396
00:49:10,200 --> 00:49:12,000
Harun!
397
00:49:15,860 --> 00:49:21,280
Dengar, wanita ini tidak pernah melebihi ambang pintu rumah!
398
00:49:21,280 --> 00:49:23,820
Apakah Anda mengerti?! Sekarang mendatangkan pergi nya.
399
00:49:23,820 --> 00:49:28,920
- Jangan sentuh aku! Karena jika tidak akan lebih buruk!
400
00:49:34,760 --> 00:49:36,760
Aku biarkan saja.
401
00:49:44,160 --> 00:49:49,540
- Zeyno. Apa yang Anda miliki di tangan Anda?
402
00:49:50,260 --> 00:49:52,260
- Tidak ada.
403
00:49:52,560 --> 00:49:54,760
- Apa yang harus Anda punya di tangan Anda?
404
00:49:54,760 --> 00:50:01,680
-2 Italia. Aku mengambil 2 anak Italia. Apakah itu banyak?
405
00:50:14,580 --> 00:50:16,580
- Sekarang Anda bisa pergi.
406
00:50:18,560 --> 00:50:21,200
- Anda kehilangan suara hati Anda.
407
00:50:21,360 --> 00:50:27,960
Apakah Anda bahagia atau tidak, saya tidak tahu, tapi menurut saya itu, dan Anda tidak tahu.
408
00:50:29,660 --> 00:50:39,060
Aku terbang dari Jerman untuk melihat wajah Anda. Saya berpikir bahwa Anda butuhkan adalah bahwa Anda membutuhkan seseorang.
409
00:50:40,600 --> 00:50:42,080
- Ya?
410
00:50:43,460 --> 00:50:48,560
Jangan khawatir. Seperti seorang pria sudah.
411
00:50:51,600 --> 00:50:53,260
Ayah saya.
412
00:50:58,820 --> 00:51:02,140
- Siapa aku, Kusar? - Saya tidak mengerti.
413
00:51:02,140 --> 00:51:03,900
- Siapa aku bertanya.
414
00:51:04,740 --> 00:51:07,160
- Legenda. Raja.
415
00:51:07,380 --> 00:51:09,500
- Apa lagi?
416
00:51:09,660 --> 00:51:18,900
Aku saudaramu, saya seorang pria yang menginginkan perdamaian untuk kalian semua. Pria yang selalu menarik tangannya untuk Anda.
417
00:51:19,420 --> 00:51:23,500
Dan sekarang, sekali lagi, saya akan membuat Anda hadiah.
418
00:51:24,360 --> 00:51:27,360
Anda adalah hadiah di halaman. Tolong ikut saya.
419
00:51:27,360 --> 00:51:28,680
- Tidak layak, saudara.
420
00:51:28,680 --> 00:51:30,080
- Mari kita pergi, mari kita pergi.
421
00:51:40,320 --> 00:51:43,340
- Jadi apa, Mr. Kursat bagaimana hal tersebut terjadi di restoran?
422
00:51:43,340 --> 00:51:45,160
- Nah, saudara, seperti sebelumnya.
423
00:51:45,160 --> 00:51:46,920
- By the way, bagaimana permainan?
424
00:51:46,920 --> 00:51:48,380
- Anda menghina saya, tentu saja, kita menang.
425
00:51:48,380 --> 00:51:49,480
- Singa saya.
426
00:51:50,460 --> 00:51:51,860
Apakah Anda tertarik pada apa jenis hadiah?
427
00:51:51,860 --> 00:51:53,640
- Nah, katakan padaku sekarang, saudara.
428
00:51:53,640 --> 00:51:55,480
- Jangan khawatir, Anda akan melihat sebentar.
429
00:51:56,500 --> 00:52:03,220
Buka di sini. Tutup mata Anda. Dan sementara saya tidak akan mengatakan, tidak membuka.
430
00:52:03,220 --> 00:52:04,660
Siap?
431
00:52:04,660 --> 00:52:06,120
Sempurna.
432
00:52:16,480 --> 00:52:18,780
- Saudara, apa yang Anda lakukan?
433
00:52:20,840 --> 00:52:22,840
- Siapa aku, Kursat?
434
00:52:22,840 --> 00:52:24,220
Diam!
435
00:52:24,740 --> 00:52:26,000
Siapa saya?
436
00:52:27,020 --> 00:52:32,540
Saya seorang pria, yang cepat atau lambat tahu tentang segala sesuatu yang Anda lakukan.
437
00:52:32,540 --> 00:52:33,760
Anda melihat mobil itu?
438
00:52:33,760 --> 00:52:34,400
- Saudara ...
439
00:52:34,400 --> 00:52:35,880
- Diam, aku berkata,
440
00:52:35,880 --> 00:52:40,740
Ini adalah mobil yang pagi mencoba untuk memotong Zeyno. Dalam 5 menit saya menemukan yang sopir.
441
00:52:40,740 --> 00:52:43,380
Dan sekarang di rumah sakit. Datang dan kunjungi itu.
442
00:52:43,380 --> 00:52:45,980
Berharap bahwa segala sesuatu di masa lalu.
443
00:52:45,980 --> 00:52:47,500
- Saudara, saya melakukannya untuk kita.
444
00:52:47,500 --> 00:52:52,260
Tiba-tiba kita mulai mengamati, menanyakan tentang masa lalu. Kami akan memiliki masalah. Saya ingin wanita ini tidak datang dengan cara kami.
445
00:52:52,260 --> 00:52:54,700
- Jangan menyentuh wanita itu, Kursat.
446
00:52:54,920 --> 00:52:57,200
- Saudara, dan jika mereka mengetahui bahwa saya lakukan?
447
00:52:57,200 --> 00:53:02,500
- Bahkan jika mereka tahu itu tidak menyentuhnya. Anda akan terus menjauh darinya. Apakah Anda mengerti?
448
00:53:02,500 --> 00:53:06,800
- Apa artinya? Saudara, jika Anda tidak membenci wanita ini? Mengapa Anda melindunginya sehingga?
449
00:53:06,800 --> 00:53:09,840
- Zeyno adalah ibu Arasa.
450
00:53:09,840 --> 00:53:16,320
Ketika ia melarikan diri ke luar negeri, saya tidak meninggalkan di surat kabar atau berita di Internet. Semua saya mengumpulkan semua yang saya memerintahkan dihapus.
451
00:53:16,320 --> 00:53:29,960
Mengapa? Untuk Aras ia mengetahui bahwa ibunya telah begitu bertindak. Bahkan jika ia mengatakan ia membenci dia, Zeyno adalah ibu Arasa. Zeyno pergi ketika Anda memahami apa yang dia kehilangan. Dan tidak ada yang lain.
452
00:53:29,960 --> 00:53:32,900
Semuanya! Apakah Anda mengerti?
453
00:53:34,340 --> 00:53:35,440
Sempurna.
454
00:53:35,440 --> 00:53:38,840
Sekarang, kembali ke masa sekarang. Berikan ponsel Anda di sini.
455
00:53:38,840 --> 00:53:40,440
Telepon Berikan telepon.
456
00:53:43,740 --> 00:53:45,140
Datang ke sini.
457
00:53:46,560 --> 00:53:51,460
Seperti yang saya katakan, Kursat, aku seorang pria yang ingin dunia untuk anda semua.
458
00:53:54,840 --> 00:53:59,360
Lihatlah gambar ini dengan baik.
459
00:53:59,360 --> 00:54:04,380
Jangan pernah lupa wajah itu. Lihat kadang-kadang pada gambar, tidak melanggar perdamaian kami.
460
00:54:04,380 --> 00:54:06,000
Apakah Anda mengerti?
461
00:54:08,420 --> 00:54:09,700
- Saudara ...
462
00:54:10,620 --> 00:54:16,940
Mengatakan terakhir kali, saya tenang. Zeyno ini belum datang ke sini?
463
00:54:21,800 --> 00:54:24,100
- Anda membuat kesalahan, Fiko.
464
00:54:24,620 --> 00:54:27,480
- Dan apa kesalahan saya? Ceritakan lebih banyak tidak dilakukannya.
465
00:54:27,480 --> 00:54:29,440
- Anda menyerang seniman.
466
00:54:29,800 --> 00:54:33,860
Anda ingin kami untuk menyetujui itu, dan Anda kemudian "duduk di siap"
467
00:54:33,860 --> 00:54:35,480
Ini tidak akan begitu.
468
00:54:35,480 --> 00:54:36,720
- Itulah nasib.
469
00:54:36,720 --> 00:54:43,480
- Mencuri komposisi kami. Semuanya membingungkan. Mengambil apa yang Anda berhak.
470
00:54:43,480 --> 00:54:44,840
- Itulah nasib.
471
00:54:44,840 --> 00:54:46,620
- Untuk Anda juga.
472
00:54:46,620 --> 00:54:59,440
- Well, well. Kemarin tiga seniman Anda menandatangani kontrak dengan saya. Lihat.
473
00:55:14,140 --> 00:55:19,040
- Anda tidak bisa menjaga istrinya, Fiko. Dan orang-orang yang Anda kelola?
474
00:55:19,720 --> 00:55:26,200
Bermain dengan mantan wanita przeprowadzałeś banyak hal di belakang punggungnya. Tentu saja, bahwa dia telah pergi.
475
00:55:30,400 --> 00:55:36,400
Sangat marah. Jika Anda melihat wajahnya.
476
00:55:37,040 --> 00:55:39,280
- Apakah Anda katakan padanya?
477
00:55:46,580 --> 00:55:54,260
- Jangan bersaing dengan saya Fiko. - Kami tidak bersaing dengan Anda Yavuz.
478
00:55:54,260 --> 00:56:00,740
Saya akan menunjukkan apa yang bersaing dengan Anda. Tunggu, itu cukup kecil. Aku dekat.
479
00:56:05,000 --> 00:56:08,000
- Zeyno ... Kau kembali?
480
00:56:23,580 --> 00:56:27,880
- Apa? Pożałowałaś itu pergi? Dia melewati satu minggu.
481
00:56:27,880 --> 00:56:31,540
- Itu saja? Ini adalah apa yang harus kau katakan padaku?
482
00:56:32,820 --> 00:56:36,520
Aku bersumpah aku tidak menyesal bahwa aku pergi, atau kembali itu.
483
00:56:36,520 --> 00:56:38,200
Tunggu, tunggu.
484
00:56:43,800 --> 00:56:50,080
Karena Anda datang jauh-jauh dari Berlin, itu berarti Anda memiliki sesuatu untuk dikatakan, pasti.
485
00:56:50,080 --> 00:56:52,200
Datang malam pukul 8. Kita akan bicara.
486
00:56:52,200 --> 00:56:53,680
- Baik.
487
00:57:04,160 --> 00:57:05,340
Fiko?
488
00:57:49,360 --> 00:57:53,080
- Apakah Anda melakukan saya kesenangan dan makan malam dengan saya, Mrs. Zeynep?
489
00:57:55,340 --> 00:58:00,260
Tidak, itu tidak mungkin benar. Segera setelah Anda mulai berteriak dan kutukan, kan?
490
00:58:00,260 --> 00:58:09,820
- Apa yang berteriak, mengutuk seperti - perilaku saya memalukan - itu semua benar Zeyno. Hanya satu hal yang penting.
491
00:58:10,560 --> 00:58:11,580
- Apa?
492
00:58:11,580 --> 00:58:27,520
Saya salah, saya akan gila dari kenyataan bahwa Anda pergi. Setelah Anda meninggalkan. Aku tidak tahu arti dari ini untuk minum atau makan. Seolah-olah setiap hari baru menjadi racun.
493
00:58:28,440 --> 00:58:37,680
Saya tidak ingin apa-apa, hanya tidak pergi Zeyno. Aku tidak bisa bernapas tanpa Anda. Anda bisa bernapas?
494
00:58:37,680 --> 00:58:44,280
Melihat saya di mata. Anda bisa bernapas?
495
00:58:57,460 --> 00:59:02,220
Kami merindukanmu Zeyno. Sangat.
496
00:59:10,380 --> 00:59:14,880
- Aku juga. Aku tidak tahan.
497
00:59:14,880 --> 00:59:21,060
- Jadi, begitu. Sayang, istri saya, tidak odchodź.Teraz bisa makan.
498
00:59:22,920 --> 00:59:28,960
Sayang Ayo, datang, duduk di sini.
499
00:59:28,960 --> 00:59:36,400
- Aku tidak percaya itu. Ini adalah Anda yang telah disiapkan raja Fiko?
500
00:59:37,800 --> 00:59:43,100
- Tunggu. Dengar, apa lagi rencana saya. Ini terlihat seperti itu.
501
00:59:43,100 --> 00:59:56,960
Ada Stefan. Saya berbicara dengan dia. Dia memiliki kesepakatan yang baik, tapi dengan sopan menolaknya. Tentu saja, seperti yang saya pergi ke dalamnya dengan proposisi yang berbeda. Saya tidak bisa melewatkan kesempatan ini.
502
00:59:56,960 --> 01:00:15,520
Saya akan mengatakan bahwa ia ingin mengatur "Zeyno - tour" - tur Eropa. Jika Stefan setuju untuk kondisi kita akan menjadi besar. Itu tidak semua. Saya secara ilegal merekam semua menunjukkan Anda dengan ini, dan kami akan merilis album Anda Zeyno.
503
01:00:15,520 --> 01:00:23,940
Kepalaku penuh ide-ide besar. Apa yang Anda katakan? Apa yang terjadi? Mengapa kamu menangis?
504
01:00:25,340 --> 01:00:27,980
- Permisi, silakan.
505
01:00:33,080 --> 01:00:38,620
Kau mencintaiku. Sekarang aku tahu mengapa. Tentu saja.
506
01:00:38,620 --> 01:00:40,300
- Apa yang terjadi?
507
01:00:40,300 --> 01:00:51,340
- Ketika Anda podejmowałeś keputusan ini, Anda meminta saya meskipun? Anda bekerja untuk Anda berarti banyak.
508
01:00:51,340 --> 01:01:22,740
Aku bukan penyanyi Fiko - aku istri Anda. Apakah Anda takut hanya dari diri mereka sendiri. Jika saya tinggal dengan Anda, Anda menghancurkan saya. Dengan kalian semua, saya setuju, tapi aku tidak siap untuk menyetujui ini akan menghancurkan saya. Tidak ke titik. Itu terakhir kali.
509
01:01:26,640 --> 01:01:28,220
Selamat tinggal.
510
01:01:33,380 --> 01:01:42,540
- Anda tidak bisa pergi. Anda tidak akan. Anda tidak bisa kembali. Apa yang akan menjadi Aras?
511
01:01:42,540 --> 01:01:45,820
- Apa maksudmu, apa yang akan terjadi Aras? Dia, tentu saja, akan dengan ibunya.
512
01:01:45,820 --> 01:01:50,200
- Dia tidak mana pun Anda pergi. Jika Anda pergi, Anda tidak akan pernah melihat Arasa.
513
01:01:50,200 --> 01:01:53,140
- Kau gila. Ingin frustrasi Anda terkena anak?
514
01:01:53,140 --> 01:01:55,220
- Ini Anda Anda mendorong saya untuk negara ini.
515
01:01:55,220 --> 01:01:55,920
Fiko!
516
01:02:02,840 --> 01:02:14,600
- Baik. Biarlah jelas untuk Anda. Anda akan melihat. Sam ingin ini. Pergi. Jika Anda pergi, Anda tidak akan pernah melihat Arasa.
517
01:02:32,360 --> 01:02:34,820
- Boss, apa yang Allah ini? Apa itu?
518
01:02:35,100 --> 01:02:41,480
Aku akan menunjukkan kepada wisatawan - apa yang tersisa dari era Seljuk.
519
01:02:41,480 --> 01:02:47,040
Mengapa begitu jelas, sehingga untuk berbicara? Itu tidak bisa. Saya 'Sultan Ahmet' memiliki reputasi. Tidak bisa seperti itu, silakan.
520
01:02:47,040 --> 01:02:50,960
- Katakanlah, bagaimana saat-saat Anda berada?
521
01:02:50,960 --> 01:02:54,100
- Di tempat Anda dalam sejarah interesowałbym Osman dan Seljuk.
522
01:02:54,100 --> 01:03:04,000
Tuhan, Tuhan. Jadi Anda tidak bisa. Lihatlah, terlalu terang. Mungkinkah ini? Aku melihat diriku. Saya melihat kecantikan Anda. Lihatlah mata indah. Hijau, hijau. Apa yang saya memiliki mata yang indah, Allahku.
523
01:03:04,960 --> 01:03:06,580
- Kubi?
524
01:03:11,960 --> 01:03:13,920
- Saudara! Apa yang telah Anda lakukan?
525
01:03:13,920 --> 01:03:17,240
- Tunggu, Anda maka ini ... Ini bukan masalah.
526
01:03:17,240 --> 01:03:19,000
Halo, bagaimana Anda melakukannya?
527
01:03:19,220 --> 01:03:21,980
- Terima kasih. Apakah Anda gratis?
528
01:03:22,020 --> 01:03:29,420
- Ya, tentu saja! Dan bagaimana dengan waktu? Apakah saya bebas? Gratis.
529
01:03:29,420 --> 01:03:31,820
- Benarkah? Dalam hal ...
530
01:03:31,820 --> 01:03:35,980
- Kemudian mungkin mari kita pergi untuk secangkir teh, jika Anda ingin, silakan. Ada.
531
01:03:37,000 --> 01:03:38,640
Aku akan meneleponmu.
532
01:03:42,020 --> 01:03:43,440
Keindahan cuaca hari ini.
533
01:03:43,440 --> 01:03:44,280
- Sangat
534
01:03:44,280 --> 01:03:48,380
- Sejujurnya saya tidak berharap Anda begitu awal. Ini kejutan.
535
01:03:48,380 --> 01:03:50,980
- Saya selalu bekerja Kubi.
536
01:03:50,980 --> 01:03:53,140
- Saya mengerti dengan baik.
537
01:03:59,360 --> 01:04:01,360
- Aku rindu Istanbul.
538
01:04:05,260 --> 01:04:11,780
Dengarkan Kubi. Aku datang dan datang lagi untuk Anda datang. Ini memberi kata yang hanya Anda yang bisa membantu saya.
539
01:04:11,780 --> 01:04:22,080
- Benar, benar, tetapi Anda masih melihat. Apa lagi yang bisa dilakukan? Kami di atasnya, untuk apa-apa akan setuju.
540
01:04:22,080 --> 01:04:25,100
- Dapatkah saya memberitahu Anda sesuatu Kubi?
541
01:04:25,100 --> 01:04:26,380
- Tentu saja, saya mendengarkan?
542
01:04:26,380 --> 01:04:30,740
- Kita bisa pergi pada 'Anda'? Saya pikir Anda lantai dasar saya?
543
01:04:33,940 --> 01:04:38,400
- Oh, terima Zeynep. Ya, ya ..
544
01:04:39,460 --> 01:04:56,340
Terus terang, tidak sangat berpengalaman dalam hal ini dengan bernyanyi. Saya tidak tahu apakah di akhir Haziran harus menderita, saya tidak bisa membiarkan hal itu.
545
01:04:56,340 --> 01:04:59,560
- Dan Anda Kubi? Kau meninggalkan aku sendiri dengan ini?
546
01:04:59,560 --> 01:05:10,200
Tidak, tidak, ini tidak begitu. Seolah-olah mengatakan itu. Gadis ini tumbuh di depan mata saya. Ketika saya menderita - aku bersamanya.
547
01:05:10,200 --> 01:05:22,280
Ketika dia mulai memanggil saya paman, saya sangat senang. Jika gadis ini sesuatu terjadi, aku mati, maka saya mati.
548
01:05:26,300 --> 01:05:36,320
- Lihatlah aku di mata Kubi. Melihat saya di mata.
549
01:05:36,320 --> 01:05:38,120
- Saya melihat Anda di mata.
550
01:05:38,120 --> 01:05:53,180
- Aku akan menjamin untuk itu. Aku bersumpah, aku tidak akan membiarkan gadis sesuatu Anda terjadi. Percayalah. Saya akan menjaga dia sebagai putrinya sendiri.
551
01:05:54,020 --> 01:05:56,020
Sekarang Anda setuju?
552
01:05:56,020 --> 01:06:00,440
- Saya setuju, saya setuju. Saya setuju, tapi aku punya satu syarat.
553
01:06:00,440 --> 01:06:01,580
- Apa?
554
01:06:01,920 --> 01:06:04,740
- Aku akan mana-mana dengan Anda, sebagai seorang manajer.
555
01:06:04,740 --> 01:06:08,860
- Siapa? Dia sudah memiliki seorang manajer. Dia duduk di depan Anda.
556
01:06:08,860 --> 01:06:17,820
- Dan, benar. Kecuali itu, saya tidak tahu ... Lalu aku akan bertanggung jawab untuk bekerja dengan media atau citranya.
557
01:06:18,560 --> 01:06:25,780
Nah, dalam kasus terburuk, jika setiap karyawan. Aku tidak bisa meninggalkan keponakanku sendiri.
558
01:06:25,780 --> 01:06:36,220
- Oke, oke, oke. Hanya Anda pergi berbicara dengan Haziran, dan menemukan Anda. Lalu aku memberikan kata-kata saya bahwa Anda akan bersama kita di mana-mana.
559
01:06:36,220 --> 01:06:39,440
- Nah, saya setuju. Aku akan menanganinya.
560
01:06:39,440 --> 01:06:40,120
- Dapatkah Anda mendapatkannya?
561
01:06:40,120 --> 01:06:41,600
- Aku bersumpah aku akan mendapatkan.
562
01:06:47,860 --> 01:06:50,740
Hanya tanganku pada Anda akan Kubi.
563
01:06:50,740 --> 01:06:54,200
-Anda Tidak bisa melepaskan tangan saya.
564
01:06:54,200 --> 01:06:55,540
- Untuk melepaskan!
565
01:06:56,380 --> 01:06:58,960
- Ayo, Mari memesan secangkir teh segar, Anda ingin teh?
566
01:06:58,960 --> 01:06:59,880
- Pesanan
567
01:06:59,880 --> 01:07:02,600
Ream, membawa secangkir teh!
568
01:07:10,600 --> 01:07:13,900
- Haziran! Hazi!
569
01:07:24,280 --> 01:07:26,280
Dengarkan aku, Mom
570
01:07:26,640 --> 01:07:30,520
- Kubi! Kubi! Haziran!
571
01:07:36,460 --> 01:07:48,840
Ibu, aku tidak bisa memberitahu Anda wajah ini, saya tidak berani. Aku tidak tahan air mata Anda. Aku tidak bisa bertahan bahwa Anda masih ingat ayahnya. Saya tidak bisa menahan rasa sakit hati Anda.
572
01:07:48,840 --> 01:08:07,140
Tapi aku harus mengatakan sesuatu. Aku bukan ayah saya, Ibu. Aku bukan wanita yang merayu ayah saya. Aku hanya gadis kecil yang takut untuk berpaling dari Anda. Tapi biarkan aku memberitahu Anda sesuatu. Tidak hanya orang-orang pergi, Mom.
573
01:08:07,140 --> 01:08:28,280
Kemungkinan pergi, mimpi pergi, hidup saya pergi, Mom. Sampai hari ini engkau saya dalam segala sesuatu yang saya tidak mendengarkan, dan aku bersikeras. Tapi hari ini mungkin menjadi yang terakhir kalinya. Dengarlah aku, Mom. Lihat, Aku bernyanyi untuk Anda.
574
01:08:59,540 --> 01:09:01,540
- Putri saya!
575
01:09:10,300 --> 01:09:11,840
- Ibu!
576
01:09:13,080 --> 01:09:14,560
- Corciano!
577
01:09:20,060 --> 01:09:22,340
Yah, saya setuju.
578
01:09:24,480 --> 01:09:26,760
- Anda memberi saya izin? Benar-benar?
579
01:09:26,760 --> 01:09:34,880
- Saya tidak bisa melarang Anda. Saya dan kakek saya entah bagaimana meyakinkan, jangan khawatir tentang hal itu, oke? Pergi menyanyikan lagu-lagu Anda, hanya saya.
580
01:09:34,880 --> 01:09:40,960
- Tuhan, Allahku. Aku tahu, aku tahu! Datang ke sini!
581
01:09:40,960 --> 01:09:43,840
- Sesuatu yang saya memberitahu Anda, Anda memiliki sesuatu untuk dilakukan dengan, ya atau tidak?
582
01:09:43,840 --> 01:09:53,500
- Saya memiliki. Nah, bagaimana? putri Anda semua yang dia katakan? Ayo sekarang kita akan menelepon Zeyno. Kami melewati kabar baik
583
01:09:53,500 --> 01:09:54,960
- Nah paman.
584
01:09:54,960 --> 01:09:59,640
- Jangan menangis, jangan menangis lagi. Berikutnya, hubungi kami untuk wanita. Dan Anda pergi, saya memiliki sesuatu untuk dilakukan.
585
01:10:05,920 --> 01:10:08,060
- Hello? Ibu Zeynep?
586
01:10:08,500 --> 01:10:09,840
- Katakan Sayang.
587
01:10:10,100 --> 01:10:12,080
- Saya menelepon karena izin.
588
01:10:12,280 --> 01:10:12,880
- Ya?
589
01:10:12,880 --> 01:10:13,960
- Semua diurus.
590
01:10:13,960 --> 01:10:15,840
- Apa yang Anda bicarakan?
591
01:10:15,840 --> 01:10:25,200
- Lady, wanita, mendengarkan! Kami telah menepati janji! Kami meyakinkan mereka untuk pekerjaan kita. Ini ulahku. apresiasi dan hormat saya.
592
01:10:25,200 --> 01:10:28,320
- Baik, sangat baik. Saya sangat senang, benar-benar senang.
593
01:10:28,320 --> 01:10:34,560
Dalam hal ini, kita sangat membutuhkan untuk bertindak. Nah, Haziran, mendengarkan.
594
01:10:34,560 --> 01:10:46,820
Aku akan menangani semuanya, penampilan Anda, pakaian, rambut, guru menyanyi, guru tari. Aku akan mengurus semua ini, kan? Aku akan membuat Anda lagi.
595
01:10:48,400 --> 01:10:52,480
- Nah, melihat Anda kemudian, hari yang baik.
596
01:10:52,480 --> 01:10:53,700
- Selamat siang!
597
01:10:55,580 --> 01:11:01,660
- Penghargaan saya! Pertemuan! Kuku, dipaku! Oh, ya! Apakah aku tidak memberitahu Anda?!
598
01:11:06,860 --> 01:11:08,580
selamat pagi
599
01:11:08,580 --> 01:11:09,520
halo
600
01:11:11,320 --> 01:11:17,600
- Ya ... saya ingin menjual
601
01:11:39,460 --> 01:11:41,460
- Untuk semua wanita 6000.
602
01:11:42,300 --> 01:11:43,480
- 6000 apa?
603
01:11:43,480 --> 01:11:44,160
-Lir.
604
01:11:44,160 --> 01:11:49,140
- Tidak mungkin. Apakah saya tulis di sini, bahwa saya akan memberikan untuk apa-apa? Dimana itu?
605
01:11:49,820 --> 01:11:58,920
- Setelah ini saya menghabiskan 6.000 lira. Semua kekayaannya memberikan. Jika saya tidak berada di posisi yang sulit ... Tuhan Anda tambang.
606
01:11:58,920 --> 01:12:00,140
- Harga akhir Tuhan?
607
01:12:00,140 --> 01:12:01,180
-6300.
608
01:12:01,180 --> 01:12:02,420
-7500
609
01:12:02,420 --> 01:12:05,080
-7000 Dan tidak lebih
610
01:12:09,860 --> 01:12:11,120
- Saya mengenali
611
01:12:16,380 --> 01:12:19,180
- Sekarang hanya terjadi.
612
01:12:20,180 --> 01:12:32,160
Anda lihat, Kywancz bintang Yawuza. Sangat cepat itu terkubur. Lihatlah selama 3 hari, hanya 70 000 lajków.
613
01:12:32,160 --> 01:12:35,980
- Mengapa Anda mengatakan bahwa? Saya sangat suka lagu-lagunya.
614
01:12:36,780 --> 01:12:38,060
Benar-benar?
615
01:12:38,060 --> 01:12:38,840
Ya.
616
01:12:38,840 --> 01:12:39,960
- Apa tanda Anda?
617
01:12:39,960 --> 01:12:40,960
-Berat.
618
01:12:40,960 --> 01:12:42,340
- Serius?
619
01:12:42,980 --> 01:12:45,160
-Pergi Panggil Haziran. Sebut saja di sini.
620
01:12:45,160 --> 01:12:46,140
Mengapa?
621
01:12:46,980 --> 01:12:48,020
- Mebruke.
622
01:12:50,180 --> 01:13:00,300
Tunggu, tunggu. Biarkan datang selama dua jam, dan untuk Zeyno tentang apa pun dia tidak tahu, biarkan Haziran akan mengikuti. Saya juga mendengarkan gadis-gadis hidup.
623
01:13:00,680 --> 01:13:01,740
- Baik.
624
01:13:10,300 --> 01:13:13,300
- Anda berada dalam suasana hati yang baik, itu mungkin karena ibumu datang.
625
01:13:13,300 --> 01:13:19,200
- Jangan bicara omong kosong. Meskipun ini adalah salah satu ditambah pengembalian. Haziran album rilis.
626
01:13:19,980 --> 01:13:21,340
- Siapa Haziran?
627
01:13:21,640 --> 01:13:24,120
- Gadis dari konser - namanya adalah Haziran.
628
01:13:24,720 --> 01:13:26,660
- Tidak ada, bagaimana mungkin?
629
01:13:26,660 --> 01:13:32,880
Hanya. Tadi malam ibunya dibawa. Aku tidak mengenalinya pada awalnya, tapi kemudian saya melihat - ini adalah itu.
630
01:13:33,020 --> 01:13:36,740
Anda terhadap satu sama lain, dan tampaknya bagi saya?
631
01:13:37,760 --> 01:13:43,760
Saya tidak tahu, tapi Haziran adalah sesuatu yang tidak biasa.
632
01:13:43,760 --> 01:13:44,920
Tuhan, Anda.
633
01:13:50,080 --> 01:13:52,600
Apa, bagaimana superstar hidup klip saya?
634
01:13:52,600 --> 01:14:01,000
Jangan mempermalukan saya. Aku akan memberitahu Anda sesuatu. Aku menelepon Haziran kepada perusahaan, datang selama dua jam. Itu saja. Putus. Untuk saat ini.
635
01:14:01,000 --> 01:14:02,640
Kau indah. Untuk saat ini.
636
01:14:06,340 --> 01:14:08,300
Aku akan datang kembali perlahan-lahan.
637
01:14:08,300 --> 01:14:10,180
Bagaimana bisa begitu? Kami baru saja mulai.
638
01:14:10,180 --> 01:14:12,500
Mebruke disebut, Haziran datang ke perusahaan.
639
01:14:13,580 --> 01:14:16,940
Mengapa, bahkan agen menyewa ...
640
01:14:16,940 --> 01:14:19,600
Biarkan akan berada di antara kita. Ayah tidak harus tahu.
641
01:14:19,600 --> 01:14:25,040
Lihat di sini. Dapatkah Anda melihatnya? misteri ini akan pergi dengan saya ke liang kubur. Anda menghina saya.
642
01:14:25,040 --> 01:14:29,060
Tidak apa-apa, seperti yang saya katakan. Aku akan melihat.
643
01:14:36,200 --> 01:14:38,840
Halo, ya, itu saya.
644
01:14:39,200 --> 01:14:49,080
Anda mengatakan untuk membiarkan Anda tahu, jadi aku menelepon. Jika Anda tidak melakukan apa-apa, itu Aras segera akan terpengaruh oleh gadis ini. Gadis ini, Haziran hari ini harus datang ke perusahaan. Aras juga akan datang.
645
01:14:49,080 --> 01:14:51,120
Dari siapa dia belajar bahwa dia akan datang ke perusahaan?
646
01:14:51,120 --> 01:14:54,800
Dan dari siapa ia bisa? Dari sekretaris Anda - Mebruke. Dia mengatakan kepadanya tentang hal itu.
647
01:14:54,800 --> 01:15:00,620
Yah, aku mengerti, aku akan mengurusnya. Dia tidak curiga?
648
01:15:00,620 --> 01:15:04,600
Tidak. Dia mempercayai saya. Jika ia mencurigai sesuatu - saya perhatikan.
649
01:15:04,600 --> 01:15:07,640
Nah, itu akan melewati.
650
01:15:22,940 --> 01:15:24,900
Mebruke bagaimana kabarmu?
651
01:15:24,900 --> 01:15:26,880
Terima kasih, Mr. Fikret, dan Anda?
652
01:15:26,880 --> 01:15:32,280
Baik. Tunjukkan catatan percakapan telepon, berbagi kepada saya.
653
01:15:32,280 --> 01:15:34,860
Apa percakapan?
654
01:15:35,480 --> 01:15:37,420
telepon
655
01:15:38,020 --> 01:15:39,140
Apa telepon?
656
01:15:39,140 --> 01:15:41,840
Semua dibuat di perusahaan.
657
01:15:42,880 --> 01:15:44,480
Apa yang terjadi? Apakah ada masalah?
658
01:15:44,480 --> 01:15:46,200
Tidak ada, tidak ada masalah.
659
01:15:46,200 --> 01:15:47,620
Apakah Anda ingin mengatakan sesuatu padaku?
660
01:15:47,620 --> 01:15:48,320
Nah.
661
01:15:48,320 --> 01:15:50,100
Oke, jadi mari kita lihat.
662
01:15:57,320 --> 01:16:02,280
Mr. Fikret! Aku melakukan sesuatu. Maafkan aku karena semua yang saya Arasowi aku menyerahkan.
663
01:16:02,280 --> 01:16:04,380
Doniosłaś segalanya.
664
01:16:04,380 --> 01:16:05,360
Bagaimana Anda tahu?
665
01:16:05,360 --> 01:16:10,740
Aku tahu semua tentang hal itu, apa yang Anda berbicara dengan, apa yang Anda makan, apa yang Anda pikirkan, tetapi Anda tidak akan pernah memaafkan Anda.
666
01:16:10,740 --> 01:16:20,000
Tolong, aku mohon, aku tidak melakukan apa-apa begitu mengerikan. Jika Anda ingin, Anda bahkan dapat membunuh saya. Saya mohon permisi, aku minta maaf. Tuhan dan jadi saya sudah dihukum. Saya mohon Anda.
667
01:16:20,000 --> 01:16:21,800
Itu penting bahwa saya bisa mempercayai Anda lagi.
668
01:16:21,800 --> 01:16:23,620
Baik. Anda memaafkan saya?
669
01:16:24,740 --> 01:16:26,120
Oke.
670
01:16:36,200 --> 01:16:37,120
mendengarkan
671
01:16:37,120 --> 01:16:41,800
Hello Mrs. Haziran. Mr. Fikret segera memanggil Anda untuk perusahaan. Bisakah kau datang?
672
01:16:41,800 --> 01:16:47,240
Sekarang? Saya bisa datang dalam beberapa jam?
673
01:16:47,240 --> 01:17:01,860
Itu tidak mungkin. Mr Fikret adalah orang yang sangat penting, tentu saja, Anda masih tidak tahu dia. Dia adalah semua-pemaaf dan penyayang adalah bos terbaik di dunia. Oleh karena itu, Anda harus segera datang.
674
01:17:01,860 --> 01:17:03,280
Baik.
675
01:17:03,280 --> 01:17:08,720
By the way, Mrs. Zeyno tidak akan, dan biarkan tidak tahu apa-apa. Terima kasih.
676
01:17:12,920 --> 01:17:14,360
Paman!
677
01:17:56,180 --> 01:17:59,880
Tuhan, mengapa kau datang?
678
01:17:59,880 --> 01:18:09,980
Aku Kubilay, paman gadis cantik ini. Dan di samping manajernya dan tekan agen.
679
01:18:09,980 --> 01:18:11,460
Benar-benar?
680
01:18:11,460 --> 01:18:12,420
Tepat.
681
01:18:12,420 --> 01:18:13,120
Nyaman Anda?
682
01:18:13,120 --> 01:18:14,980
Mudah, terima kasih Tuhan
683
01:18:14,980 --> 01:18:28,100
Saya mengerti. Dengar Haziran, pergi langsung ke titik. Mr. Zeyno memberi kata-kata saya, tapi itu adalah bisnis saya. Di sini saya membuat keputusan hanya saya.
684
01:18:28,500 --> 01:18:29,520
Tentu saja.
685
01:18:29,620 --> 01:18:31,040
Zeyno benar-benar mempercayai Anda.
686
01:18:31,060 --> 01:18:32,040
Saya berterima kasih padanya.
687
01:18:34,280 --> 01:18:38,420
Masalahnya adalah bahwa saya tidak percaya Zeyno.
688
01:18:47,180 --> 01:18:51,240
Jadi Anda harus terlebih dahulu meyakinkan saya
689
01:18:52,380 --> 01:19:02,660
Maafkan aku karena mengganggu. Saya tertarik, ketika Anda akan yakin dan ketika kontrak podpisalibyśmy?
690
01:19:14,160 --> 01:19:16,160
kopi yang sangat baik.
691
01:19:16,160 --> 01:19:18,060
Kemudian ketika saya memberitahu Anda.
692
01:19:18,060 --> 01:19:20,020
Itu akan menjadi yang terbaik.
693
01:19:20,980 --> 01:19:35,640
Tentu saja. Dalam hal ini, hal pertama. Pada awal kami mendengarkan suara yang luar biasa di studio. Mari kita lihat jika Anda begitu baik untuk meyakinkan saya.
694
01:19:36,120 --> 01:19:37,940
Tentu saja, Mr. Fikret.
695
01:19:39,640 --> 01:19:41,520
Tuhan juga itu cocok?
696
01:19:41,520 --> 01:19:45,340
Cocok Pak. Jika Anda cocok dan kita, tentu saja.
697
01:19:45,340 --> 01:19:46,360
Baik.
698
01:19:56,360 --> 01:19:59,440
Hello. Dimana gadis itu?
699
01:20:01,500 --> 01:20:03,520
Mebruke, dia sudah datang?
700
01:20:05,240 --> 01:20:13,820
Permisi. Itu indah, tapi sekarang lebih. Cari orang lain. Itu saja, itu saja.
701
01:20:14,140 --> 01:20:15,880
Apa yang Anda bicarakan?
702
01:20:17,300 --> 01:20:25,540
Mereka memata-matai kita. Ayahmu tahu tentang percakapan kami. Ochrzanił saya. Saya sekarang tidak bisa Anda ... Aku tidak bisa menjadi bintang ... more
703
01:20:29,440 --> 01:20:31,620
Off, Dad, off.
704
01:20:36,480 --> 01:20:41,300
Haziran, Anda berpikir untuk mendekati mikrofon?
705
01:20:41,300 --> 01:20:42,740
Maaf.
706
01:20:44,460 --> 01:20:48,080
Ada headphone, menempatkan mereka.
707
01:20:56,080 --> 01:21:02,520
Kami telah menyiapkan lagu yang dia nyanyikan di konser. Bernyanyi dalam nada itu. Ketika Anda siap, maka kita akan mulai
708
01:21:02,520 --> 01:21:04,340
Aku siap.
709
01:21:06,100 --> 01:21:07,580
Di sini kita pergi.
710
01:21:14,160 --> 01:21:17,220
Nah, kita akan mulai dari awal. Siap?
711
01:21:41,400 --> 01:21:52,820
Tidak sangat menguntungkan. Anda harus bernyanyi kredibel. Pada setiap konser, Anda harus mengeksplorasi hati Anda kepada penonton. Benamkan diri Anda dalam lagu ini. Mulai lagi.
712
01:21:55,560 --> 01:21:56,860
Mulai.
713
01:22:09,040 --> 01:22:10,320
melumpuhkan
714
01:22:12,040 --> 01:22:13,440
Maaf.
715
01:22:13,440 --> 01:22:22,400
Dengarkan Haziran. Tidak 3, tidak 300, tapi 3 ribu. orang akan melihat Anda. Anda tidak dapat meminta maaf di depan semua orang.
716
01:22:22,640 --> 01:22:23,540
3 ribu.?
717
01:22:23,540 --> 01:22:33,620
Ini minimum tersebut. Dalam perusahaan ini kami menetapkan tujuan yang tinggi. Anda akan lakukan? Anda akan dapat mencapai jantung dari 3 ribu. orang?
718
01:22:35,540 --> 01:22:39,420
Anda akan lakukan? Apakah Anda siap? Mulai lagi.
719
01:22:56,340 --> 01:22:57,860
Off. Off.
720
01:23:01,960 --> 01:23:11,240
My dear. Mr. Fikret dia benar-benar bisa berempati. Kami mengambil istirahat sejenak?
721
01:23:12,860 --> 01:23:14,540
Bagaimana Anda menelepon?
722
01:23:14,540 --> 01:23:15,880
Kubilay
723
01:23:15,880 --> 01:23:19,520
Kubilay. Haziran adalah Anda keponakan, Anda ingin dia bahagia?
724
01:23:19,520 --> 01:23:20,620
Tentu saja.
725
01:23:20,620 --> 01:23:26,900
Dalam hal ini, jangan biarkan hal itu untuk menipu. Percaya dengan demikian akan jauh lebih bahagia, bukan?
726
01:23:28,080 --> 01:23:35,480
Jika dia bahkan di studio tidak bisa menyanyi, bagaimana dia akan menyanyi di konser? Dia di sini seluruh berantakan, lihat dia.
727
01:23:36,500 --> 01:23:49,280
Tidak ada Haziran apa?! Anda akan melakukannya? Anda bisa menyanyi? Bisa Anda? Waktu saya pendek, dan itu sangat berharga. Anda bisa menyanyi? Anda bahkan di sini Anda tidak memberikan saran untuk menyanyi, karena Anda akan menyanyi di atas panggung?
728
01:23:52,320 --> 01:23:53,560
Apa?
729
01:23:59,420 --> 01:24:00,540
Haziran.
730
01:24:16,540 --> 01:24:17,740
Haziran!
731
01:24:18,420 --> 01:24:28,380
Apakah kita paman gila? Apa yang kita lakukan di sini? Kami pikir itu begitu ringan, bahwa setelah saya menjadi seorang penyanyi. Mari kita pergi, silahkan, mari kita pergi.
732
01:24:30,420 --> 01:24:31,960
Haziran!
733
01:24:40,340 --> 01:24:41,800
Apa yang terjadi?
734
01:24:42,280 --> 01:24:51,780
Saya tidak bisa melakukan itu Aras. Saya bingung .... Tapi kau mimpi indah.
735
01:24:58,760 --> 01:25:00,300
- Apa yang terjadi?
736
01:25:00,300 --> 01:25:08,340
- Dia bertemu dengan ayah Anda. Tuhan Bapa adalah sedikit kasar. Itu lebih baik untuk segera mengatakan tentang hal itu.
737
01:25:22,440 --> 01:25:27,020
- Sebuah bass yang lebih rendah sedikit. Jelas vokal, pick up pertama.
738
01:25:27,460 --> 01:25:31,560
- Raja Fiko, apa yang telah Anda lakukan lagi?!
739
01:25:32,860 --> 01:25:33,760
- Exit.
740
01:25:40,400 --> 01:25:42,480
anak lebih tenang.
741
01:25:45,260 --> 01:25:46,960
- Apa yang kau katakan Haziran?
742
01:25:46,960 --> 01:25:52,380
- Sekarang bukan waktu untuk berbicara tentang hal itu. Sekarang Anda pergi ke program radio. Siapkan diri Anda. Dan di malam hari Anda memiliki cakupan.
743
01:25:53,380 --> 01:25:57,520
- Ayah! Apa yang Anda katakan?! Haziran Dia menangis.
744
01:25:57,520 --> 01:25:59,120
- Saya mengatakan yang sebenarnya.
745
01:25:59,120 --> 01:26:04,820
- Bagaimana Anda bisa tahu orang segala sesuatu yang datang ke pikiran Anda. Mereka juga memiliki kehidupan mereka sendiri, mimpi mereka.
746
01:26:04,820 --> 01:26:10,360
- Jika dia ingin bekerja dengan saya di label rekaman ini, saya akan berbicara apa yang dia inginkan, dan saya tidak akan bagi siapa pun memanjakan.
747
01:26:13,140 --> 01:26:18,160
- Haziran tidak lagi mengambil mikrofon. Ini adalah Anda kebaikan?
748
01:26:19,080 --> 01:26:23,760
- Jangan. Aku melakukannya untuk melindunginya dari ibumu. Apakah itu lebih baik?
749
01:26:24,280 --> 01:26:28,860
Pada hari ibumu pergi, bukan? Dia meninggalkan anaknya sendiri, bukan? Dia meninggalkan?
750
01:26:28,860 --> 01:26:36,760
Biarkan sampai ke Anda. Apakah Anda buta? tidak bisa Anda lihat? Pertama, memberikan harapan, dan kemudian menghilang.
751
01:26:36,760 --> 01:26:49,080
Semua kehidupan manja nya, semua mimpi - runtuh. Bagaimana Anda bisa percaya padanya? Aku tidak percaya itu.
752
01:26:49,080 --> 01:26:53,780
- Tidak .. aku pikir mungkin ...
753
01:26:53,780 --> 01:26:55,220
- Tidak ada yang bisa.
754
01:26:55,220 --> 01:27:02,600
Anda, segera setelah Anda melihat gadis ini, Anda tercengang. Saya tidak akan bekerja dengan dia. Aras memilih keluar dari cinta ini.
755
01:27:02,600 --> 01:27:18,020
Itu hanya seorang gadis sederhana dari kabupaten, dan kau bintang. Apakah Anda pikir ini mungkin? Apakah Anda berpikir popularitas Anda akan hal itu? Hal ini akan memungkinkan? Kami tidak tahu kapan ibumu memberikan ide ini. Dan saya tidak setuju dengan hal itu.
756
01:27:18,020 --> 01:27:26,040
Menguduskan keluarga kami untuk gadis ini? Apa yang Anda inginkan? Sekarang katakan aku salah dalam hal ini, yang Haziran dibujuk untuk meninggalkannya?
757
01:27:28,920 --> 01:27:40,800
- Kau benar. Tapi Anda tidak bisa begitu kejam, Dad. Dan satu hal lagi, membatalkan pertemuan. Aku tidak akan pergi, dan saya tidak akan mengatakan apa yang Anda tulis.
758
01:27:58,860 --> 01:28:03,860
- Bayi, terakhir kali saya katakan, dan lebih saya tidak akan pindah topik ini, aku janji.
759
01:28:03,860 --> 01:28:15,780
Dengar, itu tidak terlalu jelas apa yang terjadi. Tepat. Suara Anda adalah seperti sorbet, yang dapat diisi baklava yang enak.
760
01:28:15,780 --> 01:28:18,600
Tidak. Mereka bermain tidak selaras.
761
01:28:18,860 --> 01:28:22,640
- Nah paman, aku datang pada, semuanya lulus.
762
01:28:22,640 --> 01:28:27,960
- Tanah bahwa kita hidup dan kita sehat, domba saya. Tapi apa yang ...
763
01:28:37,220 --> 01:28:41,000
Anda lagi, saudara?! Di mana-mana orang yang indah ini.
764
01:28:52,320 --> 01:28:54,900
Maksudku, kau mengatakan itu hal lain?
765
01:29:38,620 --> 01:29:41,220
- Aras lagu baru Anda yang indah.
766
01:29:41,220 --> 01:29:42,900
- Terima kasih, terima kasih.
767
01:29:42,900 --> 01:29:50,680
- Saya kira tidak hanya saya pikir begitu. Sekarang di sisi lain, ada banyak siswa yang ingin berbicara dengan Anda.
768
01:29:50,680 --> 01:29:51,900
- Mari kita lihat apa yang mereka minta.
769
01:29:51,900 --> 01:29:52,940
- Tentu saja.
770
01:29:52,940 --> 01:29:56,620
- Selamat pagi, memperkenalkan diri dan mengajukan pertanyaan Anda.
771
01:29:56,620 --> 01:30:03,580
- Selamat pagi, saya Ozlem Akma Izmir. Dan inilah pertanyaan saya: Sebagai seorang anak, telah ditangani di tempat kedua dalam kompetisi
772
01:30:03,580 --> 01:30:06,820
Artinya, itu berarti bahwa Anda kehilangan. Apakah itu benar?
773
01:30:07,580 --> 01:30:12,980
- Aku minta maaf dan saya bertanya sesuatu? Seperti namanya adalah orang yang mengambil tempat pertama?
774
01:30:12,980 --> 01:30:14,560
- Aku tidak tahu.
775
01:30:15,280 --> 01:30:18,760
- Jadi Anda bisa mengatakan bahwa itu tidak hilang, kan?
776
01:30:19,360 --> 01:30:23,240
- Setelah respon seperti itu kami pindah ke pendengar lain.
777
01:30:23,240 --> 01:30:25,140
Selamat pagi, Anda tahu nama Anda?
778
01:30:25,140 --> 01:30:27,020
- Aras Aku mencintaimu.
779
01:30:28,120 --> 01:30:30,060
- Kita bisa mendengar pertanyaan Anda?
780
01:30:30,060 --> 01:30:32,520
- Pertanyaan saya adalah: ada cinta?
781
01:30:32,520 --> 01:30:37,800
- Saya sedang menunggu untuk pertanyaan ini, Apa yang akan menjadi jawaban Anda Aras. Apakah ada cinta?
782
01:30:41,760 --> 01:30:46,100
- Ada kemungkinan, tapi sekarang dan tidak.
783
01:30:50,000 --> 01:30:52,000
Saya ingin mengatakan ...
784
01:30:54,720 --> 01:30:57,060
Aku melihat mimpi yang indah.
785
01:30:59,380 --> 01:31:01,380
Tapi aku terbangun.
786
01:31:20,720 --> 01:31:28,100
- Haziran hanya ingin menelepon Anda. Saya membeli banyak hal keren. Jadi Anda melihat apa yang saya beli.
787
01:31:28,260 --> 01:31:29,160
- Ibu Zeyno
788
01:31:29,720 --> 01:31:33,940
- Apa? Apa suara ini? Jadi sedih ...
789
01:31:34,560 --> 01:31:36,040
- Aku menyerah pada ini.
790
01:31:36,400 --> 01:31:37,960
- Apa maksudmu "menyerah"?
791
01:31:37,960 --> 01:31:43,800
- Maafkan, tapi saya menyadari bahwa saya tidak bisa. Tidak dapat melakukan hal ini. Semua yang terbatas.
792
01:31:43,800 --> 01:31:48,500
- Jangan katakan Puki "selesai" - tidak akan berakhir. Apa yang terjadi? Untuk alasan apa yang Anda katakan itu?
793
01:31:49,400 --> 01:31:51,080
- Mr Fikret.
794
01:31:52,420 --> 01:31:56,720
- Tentu saja, tentu saja. Maju handset paman.
795
01:31:57,480 --> 01:32:00,200
- Paman? Kedua.
796
01:32:00,200 --> 01:32:02,900
- Dia bertanya? Me?
797
01:32:06,420 --> 01:32:07,600
- Hello.
798
01:32:07,600 --> 01:32:13,200
- Kubilay Ambil keponakan dan tiba di alamat yang Anda kirim, kan?
799
01:32:13,200 --> 01:32:17,240
- Nah .... sekarang .... kita ....
800
01:32:18,040 --> 01:32:21,420
- Kubilay, Anda tidak akan mengganggu saya, kan?
801
01:32:23,100 --> 01:32:27,380
- Dalam hal ini, saya mengatakan melihat Anda di sana.
802
01:32:35,920 --> 01:32:48,540
- Aku membuat Anda pakaian sederhana. Ada sporty tetapi Anda tidak akan terlihat seperti bintang pop. rencana yang sempurna: "Saya juga seorang pria, aku bisa juga seperti Anda untuk membuat kesalahan"
803
01:32:48,540 --> 01:32:55,340
Kami akan menunjukkan perasaan. By the way, ayahmu menulis teks elegan. Anda belajar kata-kata?
804
01:32:57,280 --> 01:32:59,980
- Gulcin tidak hari ini. besok
805
01:33:01,780 --> 01:33:03,720
- Pokłóciliście up?
806
01:33:08,900 --> 01:33:11,100
Girls, keluar.
807
01:33:24,940 --> 01:33:33,680
Bukankah kita saling bercerita tentang masalah mereka? Tentu saja, ibu saya datang kepada saya dan dilupakan.
808
01:33:35,100 --> 01:33:44,540
- Gulcin tolong jangan katakan omong kosong. Sejak awal, Anda dekat dengan saya. Tidak ada yang bisa setelah 2 hari untuk memaksa saya untuk melupakannya.
809
01:33:44,540 --> 01:33:48,540
Kau jiwaku dan kehidupan!
810
01:33:49,560 --> 01:33:52,360
- Fiko juga kata-kata baik seperti ditipu?
811
01:34:05,640 --> 01:34:08,260
- Lebih baik seperti saya daripada seperti Anda meludah racun.
812
01:34:08,260 --> 01:34:10,780
- U seseorang meningkat harga diri, apa?
813
01:34:11,860 --> 01:34:19,760
Sayang, Anda akhirnya, Anda bisa menemukan keberanian untuk mulai berbicara dengan saya? Trump!
814
01:34:21,000 --> 01:34:24,060
Tidak, tinggalkan aku sendiri sekarang dengan anaknya.
815
01:34:40,940 --> 01:34:46,080
- Dia tidak akan berhasil. Katakanlah apa yang Anda inginkan dengan dia.
816
01:34:51,700 --> 01:34:57,800
-Wieczorem 9 datang kepada saya di satu tempat. Kita akan bicara.
817
01:35:01,580 --> 01:35:06,160
- Terima kasih karena telah saya poinformowałaś. Dan setelah itu akan datang?
818
01:35:06,160 --> 01:35:13,800
- Karena aku ibumu. Anda bisa marah, tidak mencintaiku, Anda dapat bahkan membenci saya. Tapi aku ibumu!
819
01:35:16,820 --> 01:35:18,820
Bagi saya datang.
820
01:35:18,820 --> 01:35:25,780
Benar-benar? Saya sangat ingin tahu tentang apa yang Anda lakukan untuk saya?
821
01:35:26,360 --> 01:35:32,660
- Dia akan membawa saya anak saya! Ini akan membawa saya! Katakan padaku, apa yang harus saya lakukan?
822
01:35:32,660 --> 01:35:44,500
Kita harus membuktikan bahwa Anda bisa memberinya kehidupan yang baik setelah perceraian. Kesehatan, situasi keluarga .. Seharusnya sarangnya, keluarga, nyaman dan penuh cinta rumah.
823
01:35:44,500 --> 01:35:47,300
- Lalu aku tidak bisa mengambil anak saya, kan?
824
01:35:52,340 --> 01:35:54,260
Yawuz
825
01:35:57,840 --> 01:35:59,840
Menikahlah.
826
01:36:08,640 --> 01:36:10,740
- Apa yang kau katakan Zeyno?
827
01:36:10,740 --> 01:36:12,980
Itulah apa yang Anda dengar.
828
01:36:13,300 --> 01:36:16,980
Jika perceraian dengan Fikret, kau menikah denganku?
829
01:36:27,040 --> 01:36:31,240
Apa yang saya lakukan? Lupakan saja.
830
01:36:34,640 --> 01:36:38,580
Saya akan mengirimkan Anda pesan dengan alamat dan saya akan senang jika Anda datang.
831
01:36:42,300 --> 01:36:43,840
- Zeyno
832
01:36:51,380 --> 01:36:55,020
- Anda akan menelepon saya Zeynep.
833
01:36:56,620 --> 01:37:09,340
- Saya juga mengirimkan Anda pesan. waktu udara dan saluran. Aku ingin kau selalu tampak satu program. Jika Anda melihat, Anda akan menikmati sangat Zeynep.
834
01:37:22,420 --> 01:37:23,820
- Selamat pagi.
835
01:37:23,820 --> 01:37:33,060
- Terima kasih, saudara. Mari kita pergi, mari kita pergi.
836
01:37:41,000 --> 01:37:44,120
- Paman, apakah Anda yakin ini adalah tempat?
837
01:37:44,120 --> 01:37:49,240
- Tentu. Tidak ada bug, itu ada di sini, bayi. Mari kita pergi.
838
01:37:50,080 --> 01:37:53,980
- Saya berubah pikiran, Paman, tolong mari kita pergi. Kami mengatakan bahwa Haziran sakit.
839
01:37:53,980 --> 01:37:59,360
- Oh, Tuhan, jangan bicara omong kosong. Kami tidak pernah takut dan tidak kembali. Mari kita pergi.
840
01:37:59,360 --> 01:38:02,400
- Anda berpikir bahwa Anda adalah tamu dari Mrs. Zeyno
841
01:38:02,640 --> 01:38:03,380
- Ya.
842
01:38:03,640 --> 01:38:10,440
- Ibu Zeyno menunggu Anda di nomor 512. Nomor ini kita orang hanya khusus. Ikuti kami.
843
01:38:10,440 --> 01:38:15,520
- Benarkah? Terima kasih. Silakan. Dia mengatakan, jumlah kamar. Ayo
844
01:38:27,360 --> 01:38:29,360
Mari kita pergi, mari kita pergi.
845
01:38:46,360 --> 01:38:47,580
- Masukkan.
846
01:38:52,680 --> 01:38:54,640
- Selamat pagi.
847
01:38:55,740 --> 01:39:01,780
- Selamat malam, terima kasih. Kami sangat senang melihat Anda.
848
01:39:09,020 --> 01:39:12,640
- Kami hanya mengambil waktu kita. Jika kita tahu sebelumnya, ubralibyśmy lebih tepat.
849
01:39:12,640 --> 01:39:13,960
Yasemin.
850
01:39:16,720 --> 01:39:20,340
Manis, jika ini adalah masalah, segera kita menemukan jalan keluar.
851
01:39:20,960 --> 01:39:22,160
Lihat.
852
01:39:35,000 --> 01:39:37,960
- Ibu Zeyno, tidak layak, saya membuat keputusan.
853
01:39:37,960 --> 01:39:42,420
- Manis, berhenti terus berbicara satu kalimat yang sama.
854
01:39:43,320 --> 01:39:44,240
Lihat.
855
01:39:53,700 --> 01:40:02,740
- Anda harus mendengarkan saya. Aku bukan tipe gadis. Aku tidak layak tempat ini. Aku gadis impian Anda. Hari ini dipahami dengan baik.
856
01:40:02,740 --> 01:40:10,680
- Hanya kau layak. Hal ini bahkan tidak cukup untuk Anda. Kamar ini disewa untuk Anda. Semua ini untuk Anda.
857
01:40:10,680 --> 01:40:16,500
Jujur mengatakan saya menyukai selera Anda. Semuanya sesuai dengan selera saya.
858
01:40:17,620 --> 01:40:27,540
- Semua pakaian ini. Semua orang yang melayani Anda. Semua sekitar ini. Semua untuk Anda.
859
01:40:35,260 --> 01:40:37,260
Biarkan rambut Anda ke bawah.
860
01:40:37,920 --> 01:40:39,160
larut
861
01:40:41,440 --> 01:40:42,400
larut
862
01:40:49,580 --> 01:40:52,960
Itu benar. Lihat ini.
863
01:40:52,960 --> 01:40:58,560
- Gaya rambut ini benar-benar cocok untuk anda. Aku ingin kau sekarang jadi dia pergi. Sangat bagus. Nah?
864
01:41:11,140 --> 01:41:13,000
Anda menyukai Anda?
865
01:41:13,860 --> 01:41:21,320
- Dengar, aku tidak pantas itu. Hari ini, bahkan lagu-lagu saya bisa menyanyi. Tidak berhasil, aku tidak bisa.
866
01:41:21,320 --> 01:41:29,540
-Droga Maafkan, sekundeczkę. Anda akan bertanya saya Mrs. Zeyno.
867
01:41:29,540 --> 01:41:37,960
Aku ingin sebuah foto souvenir tapi Sesungguhnya, di mana ia mampu. Ingin menangis.
868
01:41:40,920 --> 01:41:47,240
- Tuhan, apa gangguan. Hazira datang ke sini. Datang ke sini.
869
01:41:50,600 --> 01:41:57,320
- Jangan menghapus gambar. Tidak pernah. Menonton setiap hari, setiap jam.
870
01:41:57,320 --> 01:42:09,680
Dan menonton gambar ini, bekerja lebih, keinginan ini bahkan lebih kuat bersikeras bahkan lebih kuat! Karena kesuksesan datang satunya cara
871
01:42:10,760 --> 01:42:14,980
Tampilkan ini kepada Anda, yang juga menjadi bahagia? Anda bisa melihatnya sendiri?
872
01:42:33,080 --> 01:42:36,080
- Anda benar-benar berbeda.
873
01:42:36,080 --> 01:42:37,820
- Terima kasih.
874
01:42:39,860 --> 01:42:41,160
- Trump.
875
01:42:48,540 --> 01:43:11,340
Haziran, semua orang bisa mengatakan bahwa akan membuat Anda populer. Tapi tidak semua orang dapat sepenuhnya menaruh hati ke dalam diri Anda. Semakin banyak orang yang hampir tidak naik ke atas.
876
01:43:13,160 --> 01:43:15,780
Putri saya ingin Anda untuk menyadari hal ini.
877
01:43:20,240 --> 01:43:22,240
Haziran terbuka.
878
01:43:22,240 --> 01:43:23,440
- Nah wanita.
879
01:43:23,820 --> 01:43:25,300
- Aku tidak mengerti.
880
01:43:25,300 --> 01:43:27,140
- Lihat siapa disini.
881
01:43:30,320 --> 01:43:31,300
Tidak lagi.
882
01:43:32,340 --> 01:43:36,460
Dan kami Kubilay melanjutkan pembicaraan kami di teras.
883
01:43:39,380 --> 01:43:41,380
- Happy lady.
884
01:44:05,880 --> 01:44:07,620
- Apa yang terjadi di sini?
885
01:44:07,620 --> 01:44:10,400
- Dia tidak benar-benar tahu.
886
01:44:17,720 --> 01:44:19,960
- Kami hanya akan berdiri di sini?
887
01:44:20,140 --> 01:44:22,960
- Maaf, datang, tentu saja.
888
01:44:41,160 --> 01:44:44,880
- Dimana Zeyno? Dia mengundang saya di sini, dengan dalih bahwa ia ingin mengatakan sesuatu.
889
01:44:44,880 --> 01:44:47,220
- Dia dengan pamannya di teras.
890
01:44:52,760 --> 01:44:54,760
- Anda berada dalam suasana hati yang baik.
891
01:44:55,220 --> 01:44:56,460
- Lebih baik.
892
01:44:57,240 --> 01:44:58,920
- Aku senang.
893
01:45:03,880 --> 01:45:16,520
- Haziran adalah, gadis emosional sensitif. Oleh karena itu khawatir dan cepat mulai gugup. Tapi, tentu saja, itu ramah. Sebuah tampilan indah.
894
01:45:17,760 --> 01:45:18,980
- Ida.
895
01:45:40,460 --> 01:45:44,860
- Kau bilang kau ingin bicara. Aku datang. Saya mendengarkan Anda.
896
01:45:44,860 --> 01:45:49,960
- Bahkan, saya pikir itu Anda, Anda harus berbicara dengan.
897
01:45:50,980 --> 01:46:01,080
Hari ini seseorang tertekan Haziran menjadi sangat tertekan. Tapi esensi dari masalah ini adalah Anda terkenal Aras. Saya telah memutuskan bahwa Anda perlu untuk menceritakan banyak.
898
01:46:02,600 --> 01:46:05,880
Kubi, membantu saya dalam.
899
01:46:05,880 --> 01:46:11,300
- Siap untuk layanan Anda. Aku akan.
900
01:46:24,160 --> 01:46:27,300
- Saya sangat senang bahwa saya telah melihat.
901
01:46:27,640 --> 01:46:39,620
- Terima kasih, aku ok. Tapi seperti yang Anda lihat, aku jatuh di angin pertama. Maksudku, aku tidak termasuk bidang ini. Aku kamu tidak.
902
01:46:41,860 --> 01:46:44,320
- Apakah Anda pikir saya mudah?
903
01:46:44,320 --> 01:46:46,240
- Dan bagaimana itu?
904
01:46:46,240 --> 01:46:52,700
- Haziran saya masih anak-anak ketika mulai. Bahkan saya tidak mengerti mengapa saya bekerja.
905
01:46:52,700 --> 01:47:01,360
Tapi banyak bekerja. Pada saat itu, rekan-rekan saya sedang bermain di taman. Aku menangis berlatih di ruang musik dari fakultas instrumen bermain.
906
01:47:03,200 --> 01:47:07,580
Jika Anda sedang menunggu untuk mengatakan bahwa dari waktu ke waktu akan lebih mudah, Anda salah.
907
01:47:07,800 --> 01:47:09,720
- Ini tidak akan mudah?
908
01:47:12,200 --> 01:47:24,420
- Sebaliknya, lebih rumit. Di beberapa titik, hidup Anda berhenti milik Anda. Mereka akan memberitahu Anda apa yang harus dipakai, apa yang harus dilakukan, bagaimana berbicara, bagaimana itu.
909
01:47:24,420 --> 01:47:35,360
Sekitar saat ini upaya untuk menari, kali ini studio radio. Karena pekerjaan akan jatuh tanpa daya. Dan bahkan paparazi.
910
01:47:36,680 --> 01:47:42,780
Dan ketika Anda berurusan dengan semua ini, Anda kehilangan banyak dalam hidup.
911
01:47:42,780 --> 01:47:46,660
- Mengapa Aras. Jadi, mengapa Anda melakukan hal ini?
912
01:48:03,260 --> 01:48:05,260
- Datanglah ke saya.
913
01:48:05,480 --> 01:48:08,240
- Aras akan lebih baik jika aku tidak pergi, itu adalah sangat tinggi.
914
01:48:08,240 --> 01:48:10,560
- Aku di sini, jangan takut.
915
01:48:25,740 --> 01:48:30,420
- Lihat, lihat di pantai seberang. Lihatlah Istanbul Haziran.
916
01:48:32,040 --> 01:48:34,100
Tutup mata Anda.
917
01:48:37,620 --> 01:48:40,340
Saya berikutnya, percayalah.
918
01:48:41,660 --> 01:48:48,960
Sekarang bayangkan bahwa sebelum Anda, ribuan orang, dan mereka semua hanya berteriak nama Anda.
919
01:48:48,960 --> 01:48:50,400
Haziran!
920
01:48:51,940 --> 01:48:53,200
Haziran!
921
01:48:55,540 --> 01:48:56,780
Haziran ...
922
01:48:57,940 --> 01:49:04,500
Merasakan kebahagiaan yang mereka rasakan hanya karena mereka melihat Anda. Anda bisa merasakan?
923
01:49:08,180 --> 01:49:11,960
Anda akan bekerja, cobalah untuk merobek berkeping-keping.
924
01:49:11,960 --> 01:49:28,240
Dan kemudian Anda pergi keluar di depan ribuan orang dan mereka akan sangat mencintaimu. Pada saat Anda menyadari bahwa Anda dibuat untuk itu. Anda tidak dapat menangani apa pun. Aku diam-diam mengatakan - itu layak semua keberuntungan!
925
01:49:34,720 --> 01:49:43,880
Haziran Aku tidak tahu apakah aku milik tempat ini. Mungkin, aku menyakitimu dengan mengatakan, tinggal. Tapi saya punya perasaan bahwa Anda harus.
926
01:49:43,880 --> 01:49:52,400
Jangan menghindari. Dengar, jika Anda benar-benar ingin berurusan dengan itu. Saya berjanji kepada Anda bahwa saya secara pribadi akan membantu Anda.
927
01:49:54,820 --> 01:49:56,260
Apa yang Anda katakan?
928
01:50:08,380 --> 01:50:13,580
- Bila Anda tidak peduli tentang apa pun, tidak ada yang lebih indah dari yang Anda di dunia ini. Datanglah ke saya.
929
01:50:16,120 --> 01:50:17,300
Bagi kami.
930
01:50:17,780 --> 01:50:19,200
Bagi kami.
931
01:50:26,400 --> 01:50:30,280
- Saya tidak akan menjawab, dan bahkan lebih baik untuk mematikan telepon
932
01:50:30,280 --> 01:50:36,380
- Apakah tidak benar jika saya mengatakan bahwa saya kagum. Memiliki raja dari telepon?
933
01:50:36,380 --> 01:50:38,020
Akan segera.
934
01:50:46,080 --> 01:50:47,700
menelepon Zeyno
935
01:50:52,140 --> 01:50:54,360
Zeyno Apa yang Anda inginkan?
936
01:50:54,360 --> 01:50:59,700
- Anda ditabrak dari belakang, tetapi mereka gagal Fiko. Saya memberitahu Anda tentang hal itu.
937
01:50:59,760 --> 01:51:01,580
Apa yang Anda bicarakan?
938
01:51:01,580 --> 01:51:05,460
Aku tidak suka kamu, aku rindu, rozgniotę dan lupa.
939
01:51:05,460 --> 01:51:09,480
Anda sudah mencoba, tapi tidak berhasil. Haziran kembali kembali.
940
01:51:09,480 --> 01:51:12,600
Zeyno bermain dengan ogniom, Anda mendapatkan terbakar.
941
01:51:12,600 --> 01:51:20,180
Fiko api dia menelepon dia, ketika saya bertemu Anda. Sekarang kecelakaan yang besarlah bagi Anda.
942
01:51:23,580 --> 01:51:26,140
Apa lagi, "membingungkan"?
943
01:51:26,140 --> 01:51:29,360
Pada malam hari, ia mengundang Arasa. Allah melarang bahwa terkait dengan itu?
944
01:51:32,960 --> 01:51:37,480
Mari kita lakukan.
945
01:51:39,560 --> 01:51:42,080
Hanya hati-hati.
946
01:51:42,080 --> 01:51:47,260
Ms.'m profesional, silahkan, apa kata .. Jadi tidak untuk kita.
947
01:51:47,740 --> 01:51:49,460
Siap?
948
01:51:49,460 --> 01:51:50,880
Siap.
949
01:51:58,080 --> 01:52:08,720
Sekarang tumpah. Aku akan mengambil itu. Tapi pertama, diva kami.
950
01:52:08,780 --> 01:52:11,920
Terima kasih.
951
01:52:11,920 --> 01:52:14,580
Ambil menjaga jiwaku.
952
01:52:19,500 --> 01:52:25,520
Tahan, untuk Anda pegang. Oleh karena itu, untuk masa depan.
953
01:52:26,020 --> 01:52:26,960
Untuk Haziran.
954
01:52:27,060 --> 01:52:29,420
Aku, untuk Haziran.
955
01:52:33,220 --> 01:52:35,220
Untuk Haziran.
956
01:52:39,380 --> 01:52:41,520
Tolong ikut saya.
957
01:52:47,180 --> 01:52:50,640
Oh paman, kamu meminumnya? Ambil Allah.
958
01:52:52,320 --> 01:52:56,220
Dengar, jangan berani-berani dalam hal apapun untuk mendedikasikan gadis ini.
959
01:52:56,240 --> 01:52:58,240
Mengapa menghabiskan?
960
01:52:58,960 --> 01:53:04,540
Saya memperingatkan Anda pertama dan terakhir kalinya. Jika akan digunakan untuk menghubungi saya ...
961
01:53:04,540 --> 01:53:13,560
Jadi saya ingin menghubungi Anda. Tapi tidak untuk diriku sendiri, dan untuk Anda.
962
01:53:25,820 --> 01:53:29,500
Tidak, ibu saya tidak saya uang.
963
01:53:29,500 --> 01:53:33,240
Saya hari ini semua uang yang diinvestasikan di dalamnya, untuk meyakinkan gadis itu.
964
01:53:33,240 --> 01:53:38,180
Aku mengumpulkan semua yang dia bisa. Saya tidak ada yang tersisa, saya tidak tahu apa yang harus dilakukan.
965
01:53:40,100 --> 01:53:42,740
Manis, Aku akan meneleponmu nanti.
966
01:53:44,400 --> 01:53:46,400
Apa yang terjadi?
967
01:53:47,020 --> 01:53:48,700
Apa yang terjadi?
968
01:53:48,700 --> 01:53:53,360
Gelang ia memberi ternyata palsu. Lihatlah, baik Anda memberi saya uang di tangan, atau pergi.
969
01:53:53,360 --> 01:53:58,480
Aku bilang sesuatu dan Anda tentang sesuatu. Hari ini aku pergi ke minus. Besok saya akan memberikan tangan.
970
01:53:58,480 --> 01:54:01,180
Saya tidak mengerti. Bawa uang - ruang terbuka.
971
01:54:01,180 --> 01:54:05,040
Gadis kecil saya, jangan membuat saya mohon. Apakah Anda ingin meninggalkan kartu ID Anda?
972
01:54:05,040 --> 01:54:11,600
Tapi jangan tinggalkan aku di malam yang dingin. Selanjutnya, saya menginap malam di luar. Aku bilang bahwa uang Anda menghabiskan hari di tujuan baik.
973
01:54:11,600 --> 01:54:16,920
Anda tidak bisa, saya tidak bisa membuka. Jika Anda mengatakan bahwa tempat sensitif Anda tidak akan sakit dan ada sofa, Anda bisa tidur.
974
01:54:16,920 --> 01:54:22,280
Allahku, Allahku. Oh Tuhan, mencoba untuk saya hari ini?
975
01:54:24,800 --> 01:54:27,740
Nah, baik, dan untuk ini saya setuju.
976
01:56:54,920 --> 01:56:58,720
Aku menarik seluruh Zimo, terima kasih kepada Anda.
977
01:56:59,000 --> 01:57:00,920
uang akan hari ini?
978
01:57:00,920 --> 01:57:03,780
Ya, dan pagi yang baik untuk Anda.
979
01:57:04,740 --> 01:57:08,540
Lihatlah, dalam hal apapun, jangan membuang koper saya, saya akan datang dengan uang.
980
01:57:09,100 --> 01:57:10,980
Hanya tidak berpikir.
981
01:57:15,780 --> 01:57:17,240
Tuhan.
982
01:57:25,380 --> 01:57:31,880
Apa yang harus dilakukan? Dalam situasi seperti ini, tidak ada lagi yang bisa saya lakukan.
983
01:57:47,140 --> 01:57:54,520
Halo, ini aku, Zeyno. Jadi, aku kembali, aku akan Anda.
984
01:58:00,860 --> 01:58:03,100
Anda akan mengatakan sesuatu?
985
01:58:03,400 --> 01:58:08,340
Tentu, semuanya dari jalan Arasi baru.
986
01:58:08,340 --> 01:58:09,520
Lila, sayang, katakan padaku.
987
01:58:09,520 --> 01:58:14,000
Hai jiwaku, jelas bahwa Anda wymigujesz, saya manis.
988
01:58:15,840 --> 01:58:17,340
Berkata lagi.
989
01:58:17,340 --> 01:58:28,380
Ibu datang kembali, kita semua tahu itu. Dengan pokłócony ayahnya. Tapi cukup sudah. Apa kemalangan, romantisme tidak perlu datang di Anda di radio. Apa yang terjadi?
990
01:58:28,380 --> 01:58:29,820
Baik.
991
01:58:31,580 --> 01:58:35,980
Kerem, Anda juga berpikir begitu?
992
01:58:37,820 --> 01:58:44,920
Saudaraku, jangan lihat aku. Malam itu aku mencoba untuk menghentikan Anda, tetapi Anda tidak bisa mendapatkan pegangan.
993
01:58:44,920 --> 01:58:49,420
Boy, Anda lihat tidak terbiasa dengan Arasa tersebut. Ok?
994
01:58:49,420 --> 01:58:50,340
Ok.
995
01:58:50,340 --> 01:59:02,800
Ya, dan saya menonton video ini. Lebih baik akan pergi buta dan tidak bisa melihatnya. Hampir keluar dari kursi saya tidak jatuh! Pertanyaan untuk Anda. Di mana Anda punya itu semua. Di pasar?
996
01:59:05,540 --> 01:59:10,560
Feray katanya iklan yang tidak dapat buruk.
997
01:59:10,560 --> 01:59:17,380
Anda tahu berapa banyak penggemar Anda melihat video ini? Kita perlu untuk mengatur sebuah konferensi pers. Mengapa Anda menunda kakaknya?
998
01:59:17,980 --> 01:59:26,400
Aras Ya Tuhan, berbalik dan melihat di cermin. Adalah seorang pria dan seorang bintang yang pernah melarang saya alasan?
999
01:59:26,400 --> 01:59:35,280
Nah, tidak melebih-lebihkan. Kami tidak akan membuat sarang tikus mondok dan kami akan menyeimbangkan. Pospacerowaliśmy, mereka dimakan mabuk. Apakah Anda menyesal bahwa sekarang?
1000
01:59:35,280 --> 01:59:36,600
Kami menyesal.
1001
01:59:36,600 --> 01:59:38,040
Baik.
1002
01:59:38,040 --> 01:59:44,180
Lihat, kita semua mengatakan ini untuk kebaikan Anda sendiri. Aku menyesal bahwa Anda seperti pria yang luar biasa.
1003
01:59:45,160 --> 01:59:46,460
Big Boss.
1004
01:59:47,120 --> 01:59:48,800
Duduk. Duduk.
1005
02:01:55,920 --> 02:01:57,380
Zeyno
1006
02:02:06,980 --> 02:02:10,940
Witaj.Dzień baik
1007
02:02:10,940 --> 02:02:13,060
Terima Yavuz
1008
02:02:15,120 --> 02:02:21,120
Tahun apapun yang tidak mengatasi Zeyno. Apa yang Anda 15 tahun yang lalu, sehingga Anda
1009
02:02:21,120 --> 02:02:26,320
Dan Anda berada di tempat ini di mana saya meninggalkan Anda 15 tahun yang lalu.
1010
02:02:26,940 --> 02:02:27,940
Silakan masuk.
1011
02:02:44,080 --> 02:02:49,800
Anda berada di sini, secara pribadi, sesuatu seperti itu.
1012
02:02:51,720 --> 02:03:04,120
Saya tidak akan memperpanjang Yavuz. Ada satu gadis. Jika Anda mengambil di tangan Anda akan menjadi gadis-diamond bintang besar di kasar. Hanya ...
1013
02:03:04,120 --> 02:03:06,180
Anda butuh uang?
1014
02:03:08,540 --> 02:03:17,960
Nah, ya. Di Jerman, saya menandatangani kontrak. Hari-Besok akan datang uang
1015
02:03:17,960 --> 02:03:21,420
Mereka saya, dan saya Anda.
1016
02:03:25,460 --> 02:03:31,500
Aku tahu kau nol, Zeyno. Dan itu adalah bahwa Anda berjuang untuk anaknya.
1017
02:03:31,500 --> 02:03:33,540
Anda mencela saya?
1018
02:03:34,960 --> 02:03:43,840
Urusan, keluarga, anak-anak ... saya untuk Anda melemparkan Zeyno. Dan apa posisi Anda
1019
02:03:44,600 --> 02:04:04,480
Anak Anda membenci Mengenai Fikret, wanita ini bernama Gulcin untuk apa-apa tidak akan memberikannya kepada Anda. Anda dapat melihat bahwa Anda sedang mencari out- dan itu adalah gadis ini. Baik. Saya akan memberikan semua yang anda inginkan. Tapi saya memiliki kondisi.
1020
02:04:04,480 --> 02:04:09,260
Nah, Anda memiliki kondisi tersebut. Katakanlah apa?
1021
02:04:09,260 --> 02:04:11,380
Satu malam dalam seminggu.
1022
02:04:12,480 --> 02:04:13,680
Apa?
1023
02:04:14,320 --> 02:04:17,020
Kami akan makan malam.
1024
02:04:17,760 --> 02:04:19,320
Makan malam?
1025
02:04:19,320 --> 02:04:33,640
Makan malam. Kita akan berbicara, zjemy.Rzucę segalanya. Atau Anda dan saya akan rendam Anda.
1026
02:04:36,080 --> 02:04:42,740
Saya tidak ingin siapa pun kecuali Anda. Mengatakan ya, dan saya akan memberikan semua yang anda inginkan.
1027
02:04:52,920 --> 02:04:57,520
Jangan marah, itu tidak sangat tampan.
1028
02:04:58,280 --> 02:05:01,660
Jangan khawatir, ini aku
1029
02:05:01,660 --> 02:05:04,000
Pergi dan batu hati kita
1030
02:05:13,740 --> 02:05:17,960
Pada awalnya, semua menyambut.
1031
02:05:27,640 --> 02:05:30,680
Banyak hari aku berpikir tentang itu teman-teman malam.
1032
02:05:30,680 --> 02:05:42,020
Orang-orang seperti kita, selalu diawasi, mereka harus lebih perhatian tapi mengerti bahwa saya juga seorang pria, dan kadang-kadang saya membuat kesalahan.
1033
02:05:43,100 --> 02:05:55,980
Maafkan aku karena malam ini semua penggemarnya atas semua, gurunya, teman, dan orang yang paling penting dalam hidup-Nya ayahnya Dad, percayalah, saya sangat menyesal
1034
02:05:55,980 --> 02:06:17,980
Seorang pria begitu didedikasikan untuk perannya ayah tidak pantas kata-kata seperti Hanya karena aku sebelum Anda hari ini semua berkat ayah saya dia selalu mengatakan kepada saya satu hal synu- saya menggambar hati dengan cara Anda
1035
02:06:20,380 --> 02:06:39,920
Oleh karena itu, saya, pada setiap tahap kehidupan, saya mengambil dengan saya hanya apa yang hati saya mengatakan Sekarang saya meminta Anda hanya satu hal Sebelum kita menarik kesimpulan tentang saya mendengarkan hati Anda.
1036
02:06:39,920 --> 02:06:51,860
Apa isinya? Mengapa mengakui lebih penting Lupakan semua yang Anda telah melihat dan mendengar
1037
02:06:51,860 --> 02:07:01,420
Apa yang memberitahu Anda hati Anda? Karena situasi yang tidak dapat memecahkan pikiran manusia hanya dapat menyimpan hati
1038
02:07:10,020 --> 02:07:14,240
- Mudah operasi kakek. Aku akan keluar di kota, Anda memiliki permintaan?
1039
02:07:14,240 --> 02:07:19,080
- Cucu, bagus córciu. duduk
1040
02:07:23,700 --> 02:07:41,700
Lihatlah, kini Anda masukkan jalan baru. Mungkin berbatu, dan Anda dapat jatuh jika itu terjadi untuk berpikir bahwa kakeknya akan berdarah jika Anda akan menjadi dingin, kita semua membekukan
1041
02:07:41,700 --> 02:07:49,220
Tapi jika Anda salah, jangan ragu-ragu dan kembali pensiun kecil saya cukup bagi kita semua.
1042
02:07:50,180 --> 02:07:54,320
Hanya, tentu saja, Kakek hanya. Tapi bagaimana saya bisa meninggalkan Anda?
1043
02:07:54,320 --> 02:08:04,540
Saya tidak tahu. Hal ini terjadi banyak yang baik. Tidak diketahui apa nilai akan hadir untuk Anda. hal-hal seperti yang kita lupa.
1044
02:08:04,540 --> 02:08:08,180
Kakek, silakan. Apa kata? Bagaimana saya bisa melupakan Anda?
1045
02:08:08,180 --> 02:08:22,960
Córciu lupa, lupa semua tentang satu sama zapomniają lain Tapi kakek ingin. Jadi itu. Lupakan tentang kami. Tapi jangan lupa siapa Anda. Nah? Jika tidak orang tua akan menangis
1046
02:08:22,960 --> 02:08:31,100
Kakek, aku tahu diriku, aku tahu kau dan aku tahu keluarga kami. Jangan kuatir
1047
02:08:31,100 --> 02:08:55,840
.Jika Anda lupa, lupa. Aku berkata. Tapi jangan lupa kakek bahkan sekali dalam empat puluh tahun datang Beri aku sukacita Anda datang dan pergi lagi. Bardzio Aku akan merindukanmu, saya hanya cucu Anda datang, kan?
1048
02:08:55,840 --> 02:09:00,000
Bagaimana bisa aku tidak datang ke Kakek?
1049
02:09:30,620 --> 02:09:33,720
Apakah Anda tidak melemparkan saya karena beberapa dokumen?
1050
02:09:43,660 --> 02:09:47,780
Tahan. menyehatkan mata
1051
02:09:47,780 --> 02:09:52,060
Anda menempatkan saya tidur di sofa kosong dan dipercaya apa yang saya meraih.
1052
02:09:53,640 --> 02:10:04,460
Sekarang, Anda mengumpulkan uang dan dengan senyum di wajahnya memberi saya. Jika tidak bagasi Anda cukup menelan.
1053
02:10:09,560 --> 02:10:12,220
Tidak, Anda.
1054
02:10:15,180 --> 02:10:19,920
Sekarang mari kita beralih ke kasus lain. Saya memiliki proposisi untuk Anda.
1055
02:10:19,920 --> 02:10:21,220
Apa?
1056
02:10:21,220 --> 02:10:23,840
Anda akan menjadi asisten saya?
1057
02:10:26,920 --> 02:10:29,620
Maaf, yang Anda saya untuk menjadi asisten?
1058
02:10:29,620 --> 02:10:39,400
Apa perbedaan seorang gadis. Aku butuh pertempuran seperti Anda. Salah satu yang akan menghambat saya kadang-kadang. By the way, Anda bebas dari hotel .. Aneh, kan?
1059
02:10:39,400 --> 02:10:40,680
Apa yang Anda katakan?
1060
02:10:40,680 --> 02:10:42,160
Apa yang Anda lakukan?
1061
02:10:42,160 --> 02:10:44,960
Saya mengatakan sektor singkat musik
1062
02:10:48,940 --> 02:10:50,260
Gaji?
1063
02:10:50,260 --> 02:10:51,140
teratur akan
1064
02:10:51,140 --> 02:10:52,020
biaya
1065
02:10:52,020 --> 02:10:52,540
baik
1066
02:10:52,540 --> 02:10:54,300
- Asuransi - Permanent
1067
02:10:54,300 --> 02:10:56,520
- Anda jatuh di kepala Anda? - Jangan jatuh
1068
02:10:56,900 --> 02:10:59,920
Apa yang Anda katakan? Dogadałyśmy up?
1069
02:10:59,920 --> 02:11:05,680
Wytarczy sudah cukup. Bagaimana bisa. Aku, cukup bosan dengan kehidupan ini!
1070
02:11:07,140 --> 02:11:08,940
Sialan kau menghukum seorang pria!
1071
02:11:08,980 --> 02:11:11,880
Dogadałyśmy up?
1072
02:11:12,800 --> 02:11:14,800
Ya, saya setuju
1073
02:11:15,580 --> 02:11:24,300
Luar biasa. Ambil hal-hal dan bersama-sama kami meninggalkan Dan sekarang, jika Anda membiarkan pergi ke mantan kamarnya dan menyamarkan diri mereka.
1074
02:11:24,300 --> 02:11:25,860
Ya, silakan
1075
02:11:34,340 --> 02:11:39,320
Apa yang terjadi? Hari ini dengan kami bukanlah sebuah hotel, dan secara harfiah parlemen
1076
02:11:41,680 --> 02:11:43,300
Siapa yang Anda cari?
1077
02:12:11,080 --> 02:12:28,280
Halo bagus sebagai kasus. Sekarang dengarkan Haziran, memulai semuanya dengan serius. Ayo mana saya katakan, saya akan memberitahu Anda rincian. Nah manis? ciuman
1078
02:12:39,820 --> 02:12:51,700
Oh. Bagaimana Anda menemukan saya?. Oh, kau mengikuti aku, kan? Yang kini melayang di atas saya? Traktor?. Ini akan lebih efektif.
1079
02:12:55,980 --> 02:13:03,900
Aku tidak melakukannya, saya katakan Tapi sekarang saya akan memberitahu Anda beberapa kata, jangan khawatir, itu akan menjadi efek seperti itu sebagai traktor lewat.
1080
02:13:03,900 --> 02:13:05,600
Apa yang Anda inginkan Fiko?
1081
02:13:06,760 --> 02:13:13,400
Anda rozegrałaś baik kali ini, saya harus mengakui. Apakah Anda ingin sangat Haziran begitu?. Anda akan mendapatkannya.
1082
02:13:14,020 --> 02:13:15,280
baik
1083
02:13:16,000 --> 02:13:18,540
Saya dengan Anda didirikan dengan kontrak. Aku punya dua kondisi.
1084
02:13:18,540 --> 02:13:24,600
Anda semua mengatakan bahwa saya tidak mengerti, saya hanya hari ini dengan setan, tidak mengejek
1085
02:13:24,600 --> 02:13:27,100
Dan mengapa saya disini manis?
1086
02:13:27,100 --> 02:13:29,120
Tahan di sana.
1087
02:13:29,740 --> 02:13:35,340
Kondisi pertama. Aras dan Haziran. Melarang mereka untuk memenuhi
1088
02:13:35,900 --> 02:13:43,800
Tentu saja. Sekarang, sekarang Anda mengejar anaknya, kan? Anda sebagai Anda kering hatinya dan sekarang terletak pada menunggu keberuntungannya, kan?
1089
02:13:44,260 --> 02:13:49,940
Saya mengerti tapi tidak ada di antara mereka jika Anda melakukan sesuatu yang akan terjadi yaitu, sebagaimana mestinya. Anda tidak akan mencampur
1090
02:13:49,940 --> 02:13:53,720
Kondisi kedua. Aras tidak akan tahu bahwa saya melarang
1091
02:13:53,720 --> 02:13:55,740
Mengapa saya harus menerimanya?
1092
02:13:55,740 --> 02:14:11,560
Apakah Anda mengerti? Pertama-tama, aku benar Haziran- adalah seorang gadis yang taat, dibesarkan dengan keluarga yang baik Dan jika dia tahu bahwa Anda sedang duduk sebelumnya, akan bekerja dengan Anda?
1093
02:14:11,560 --> 02:14:17,740
Dan apa yang harus kukatakan keluarganya? Jika Anda tahu situasi ini apa yang harus dilakukan?
1094
02:14:21,860 --> 02:14:36,580
pekerjaan Anda akan terganggu. Ini akan menjadi perceraian yang sulit. Anda mungkin perlu untuk melakukan banding untuk mengambil anak. Untuk kembali menikah Anda harus pergi ke pengadilan dan membuktikan bahwa Anda tidak hamil
1095
02:14:36,580 --> 02:14:43,260
Pengacara melakukan apa yang Anda ingin hanya mendapatkan saya putra. Dia hanya ingin itu. Aku akan melakukan apa pun yang Anda inginkan.
1096
02:14:44,420 --> 02:14:46,420
Jangan ada yang mendapat
1097
02:14:46,980 --> 02:14:49,060
Apa yang terjadi dengan Komisaris?
1098
02:14:49,060 --> 02:14:50,420
Ini adalah kecaman dari Mrs.
1099
02:14:50,420 --> 02:14:51,400
Bagi saya?
1100
02:14:51,400 --> 02:14:52,420
Ya, Mrs.
1101
02:14:52,420 --> 02:14:53,520
Apa yang terjadi
1102
02:14:53,520 --> 02:14:54,880
Bisakah Anda menjelaskan?
1103
02:14:54,880 --> 02:14:56,700
Jelaskan -? Komisaris ditemukan
1104
02:14:56,700 --> 02:14:58,480
Ini adalah penjelasan
1105
02:14:59,180 --> 02:15:00,880
Apa yang bukan milikku
1106
02:15:00,880 --> 02:15:03,840
Kami menangkap Anda atas tuduhan menyebabkan kerugian manusia yang disengaja tubuh
1107
02:15:03,840 --> 02:15:06,620
Aku tidak melakukan apa-apa, tidak melakukan apa-apa.
1108
02:15:06,620 --> 02:15:09,180
Ini adalah pengadilan distrik. mengambil
1109
02:15:09,180 --> 02:15:14,180
Pengacara Lakukan sesuatu, lakukan sesuatu yang saya tidak melakukannya, tidak ada yang terluka
1110
02:15:21,400 --> 02:15:25,640
Anda tidak bisa begitu buruk Fikret tidak bisa mengatakan.
1111
02:15:29,760 --> 02:15:31,360
Percayalah.
1112
02:15:50,340 --> 02:15:51,800
Selamat sore.
1113
02:15:51,800 --> 02:15:53,400
Terima kasih manis
1114
02:16:11,580 --> 02:16:15,440
Semuanya baik-baik saja? Apakah ada yang salah?
1115
02:16:15,940 --> 02:16:21,400
Ada sesuatu yang saya harus memberitahu Anda Haziran. Aku ingin kau mendengarkan aku.
1116
02:16:22,620 --> 02:16:24,280
Apa itu?
1117
02:16:24,620 --> 02:16:27,000
Lebih tidak bertemu dengan Aras
1118
02:16:36,280 --> 02:16:40,420
Saya tidak mengerti. Mengapa?. Sam Anda mengatakan ...
1119
02:16:40,420 --> 02:16:44,080
Anda meskipun Anda tahu apa yang sulit jalan Anda masukkan?
1120
02:16:44,080 --> 02:16:45,020
Ya, tapi
1121
02:16:45,020 --> 02:16:57,100
Anda harus memberikan semua perhatiannya untuk masalah ini. Anda tidak bisa menjadi sesuatu untuk mengalihkan perhatian, bersantai. Aku salah, aku membuat kesalahan saya tidak harus menipu Anda dengan Aras.
1122
02:16:57,500 --> 02:17:17,260
Dia mengganggu Anda. Aku tidak bisa membiarkan hal itu terjadi. Maaf, itu harus jika Anda ingin melakukan pekerjaan Jika Anda mengatakan bahwa Anda inginkan, Anda harus membuat pilihan untuk Anda Apa karir ważniejsze- atau Aras
1123
02:19:07,000 --> 02:19:10,000
Terjemahan oleh komunitas Amara.org
109601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.