Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:02,586
- I'm Lady Trieu.
- Nice to meet you.
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,546
_
3
00:00:05,756 --> 00:00:07,716
- How much longer?
- Three days.
4
00:00:09,551 --> 00:00:12,511
There you are.
5
00:00:12,513 --> 00:00:16,600
I did it!
6
00:00:17,935 --> 00:00:20,268
Was I not clear in my letter?
7
00:00:20,270 --> 00:00:21,617
You're pathetic!
8
00:00:22,898 --> 00:00:24,481
Every one of you!
9
00:00:24,483 --> 00:00:26,747
I place you under arrest.
10
00:00:26,750 --> 00:00:30,249
My grandfather said he killed
Crawford, so I covered it up.
11
00:00:30,252 --> 00:00:32,963
Hands! Show me your hands!
12
00:00:35,973 --> 00:00:39,101
You're not supposed to take
someone else's Nostalgia.
13
00:00:39,706 --> 00:00:42,832
It's very, very bad.
14
00:00:42,834 --> 00:00:44,459
You ain't gonna get justice
15
00:00:44,461 --> 00:00:46,218
with a badge, Will Reeves.
16
00:00:48,048 --> 00:00:49,925
You're gonna get it with that hood.
17
00:00:53,136 --> 00:00:54,970
Many men would be
nothing without the man
18
00:00:54,972 --> 00:00:57,307
who inspired them, Hooded Justice.
19
00:00:59,184 --> 00:01:01,561
I'm gonna take you home now, honey.
20
00:01:07,082 --> 00:01:11,965
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
21
00:01:19,788 --> 00:01:21,245
From humble beginnings
22
00:01:21,248 --> 00:01:23,915
fraught with persecution in Nazi Germany
23
00:01:23,917 --> 00:01:26,158
to the shores of New York,
24
00:01:26,161 --> 00:01:29,078
one small boy in a huddled mass,
25
00:01:29,080 --> 00:01:31,414
yearning to breathe free,
26
00:01:31,416 --> 00:01:34,375
Jon Osterman transcended pain,
27
00:01:34,377 --> 00:01:37,962
suffering, and even death
itself to create a life
28
00:01:37,964 --> 00:01:41,049
the likes of which
history has never seen.
29
00:01:41,051 --> 00:01:44,511
To some, the immigrant
son of a poor clockmaker
30
00:01:44,513 --> 00:01:47,555
was the fulfillment
of the American dream.
31
00:01:47,557 --> 00:01:50,767
To others, the world's first superman
32
00:01:50,769 --> 00:01:53,102
was a toxic nightmare.
33
00:01:53,104 --> 00:01:56,523
Jon Osterman stepped into
an intrinsic field chamber
34
00:01:56,525 --> 00:01:58,858
to recover his girlfriend's watch,
35
00:01:58,860 --> 00:02:02,237
but what emerged was an immortal god,
36
00:02:02,239 --> 00:02:05,448
impervious to the passage of time.
37
00:02:05,450 --> 00:02:08,201
This victim of an atomic mishap
38
00:02:08,203 --> 00:02:11,371
would forever alter
the history of humankind
39
00:02:11,373 --> 00:02:14,541
by developing miraculous new wonders.
40
00:02:14,543 --> 00:02:17,502
And then, Vietnam.
41
00:02:17,504 --> 00:02:19,295
Was he the liberating hero
42
00:02:19,297 --> 00:02:21,214
who single-handedly ended the war
43
00:02:21,216 --> 00:02:24,133
and delivered his
country its 51st state?
44
00:02:24,135 --> 00:02:26,886
Or was he the cold blue conqueror
45
00:02:26,888 --> 00:02:30,723
who decimated an entire way of life?
46
00:02:30,725 --> 00:02:32,917
And so, like the Vietcong
47
00:02:32,920 --> 00:02:36,771
he vanquished a decade
earlier, he retreated.
48
00:02:36,773 --> 00:02:38,565
For the next 10 hours,
49
00:02:38,567 --> 00:02:41,943
we'll explore the legacy of
this literally self-made man
50
00:02:41,945 --> 00:02:45,280
in hopes of understanding
why he was here,
51
00:02:45,282 --> 00:02:47,198
and why he left.
52
00:02:56,623 --> 00:02:58,501
From humble beginnings
53
00:02:58,503 --> 00:03:01,713
fraught with persecution in Nazi Germany
54
00:03:01,715 --> 00:03:03,673
to the shores of New York...
55
00:03:13,063 --> 00:03:15,232
_
56
00:03:16,521 --> 00:03:19,217
Are you gonna take my money or not?
57
00:03:19,220 --> 00:03:21,555
_
58
00:04:28,176 --> 00:04:29,844
Show me.
59
00:04:33,264 --> 00:04:35,640
I told you she was gonna try.
60
00:04:35,642 --> 00:04:38,059
- That you did.
- Please let me see it?
61
00:04:38,062 --> 00:04:41,167
What did we tell you last
week? And the week before that?
62
00:04:41,170 --> 00:04:43,984
I have to wait till I'm grown up.
63
00:04:47,028 --> 00:04:50,697
People who wear masks
are dangerous, Angela,
64
00:04:50,699 --> 00:04:53,535
- and we should be scared of them.
- Why?
65
00:04:55,203 --> 00:04:57,495
Well, they're hiding something.
66
00:04:59,040 --> 00:05:01,889
It's just pretend, Dad.
67
00:05:01,892 --> 00:05:04,619
Well, it's only pretend until it's real.
68
00:05:04,622 --> 00:05:06,351
And when you're a little older,
69
00:05:06,354 --> 00:05:08,582
you'll be able to tell the difference.
70
00:05:08,585 --> 00:05:12,300
Until then, take this
on back and Mom and me
71
00:05:12,303 --> 00:05:16,305
will get you mooncakes
for the fireworks. Deal?
72
00:05:16,307 --> 00:05:18,101
- Deal.
- Go ahead.
73
00:06:09,152 --> 00:06:12,612
It's gonna be okay, baby. All right?
74
00:06:12,614 --> 00:06:14,155
We're gonna be right behind you.
75
00:06:21,076 --> 00:06:23,076
_
76
00:06:57,826 --> 00:07:01,371
Aah. Did you fall out of bed again?
77
00:07:02,205 --> 00:07:03,704
What happened?
78
00:07:03,706 --> 00:07:06,082
I'm guessing you don't
remember asking me that...
79
00:07:06,084 --> 00:07:08,626
...five times already?
80
00:07:08,628 --> 00:07:11,170
I'm happy to go over it again.
81
00:07:11,172 --> 00:07:13,464
Your memory's a bit...
82
00:07:13,466 --> 00:07:16,050
broken.
83
00:07:16,052 --> 00:07:18,594
You took an entire
bottle of Nostalgia pills
84
00:07:18,596 --> 00:07:21,430
that weren't yours.
85
00:07:21,432 --> 00:07:23,599
And now is when you usually ask me
86
00:07:23,601 --> 00:07:26,060
how you got from
locked up in a jail cell
87
00:07:26,062 --> 00:07:28,481
to here, with me.
88
00:07:29,232 --> 00:07:31,858
Well, since you OD'd on my drug,
89
00:07:31,860 --> 00:07:35,695
Agent Blake called me up and
asked if I could save your life.
90
00:07:35,704 --> 00:07:39,165
So, here you are,
getting your life saved.
91
00:07:48,543 --> 00:07:51,171
Don't touch. It's your treatment.
92
00:07:53,548 --> 00:07:56,883
And now is when you ask,
93
00:07:56,885 --> 00:07:58,720
what treatment?
94
00:07:59,721 --> 00:08:01,679
And then, I give you
the tutorial injection.
95
00:08:01,681 --> 00:08:03,725
Wait. What the hell are you...
96
00:08:09,981 --> 00:08:13,733
So, you've taken
someone else's Nostalgia.
97
00:08:13,735 --> 00:08:16,068
Don't panic. We can help.
98
00:08:16,070 --> 00:08:18,571
Introducing mnemodialysis, a treatment
99
00:08:18,573 --> 00:08:20,742
by Trieu Pharmaceuticals.
100
00:08:22,535 --> 00:08:24,619
At this moment, foreign memories...
101
00:08:24,621 --> 00:08:27,246
have invaded your b-b-brain.
102
00:08:27,248 --> 00:08:29,415
Those memories have
embedded by consolidating
103
00:08:29,417 --> 00:08:32,919
into neural networks,
clogging existing pathways
104
00:08:32,921 --> 00:08:35,880
and threatening higher
cognitive function.
105
00:08:35,882 --> 00:08:40,927
We call this process
"recollective infestation."
106
00:08:40,929 --> 00:08:43,930
The only remedy for infestation
is to call a good exterminator,
107
00:08:43,932 --> 00:08:46,265
so let's get in there and spray.
108
00:08:46,267 --> 00:08:47,975
Mnemodialysis saturates the brain
109
00:08:47,977 --> 00:08:50,603
with cerebrospinal fluid
provided by a natural host
110
00:08:50,605 --> 00:08:54,023
and literally flushes
Nostalgia from the cortex.
111
00:08:54,025 --> 00:08:57,109
The procedure is delicate
and somewhat tedious.
112
00:08:57,111 --> 00:08:59,737
Consider keeping yourself
occupied by meditating
113
00:08:59,739 --> 00:09:01,783
or reading a good book.
114
00:09:03,159 --> 00:09:05,284
Thank you for trusting
Trieu Pharmaceuticals
115
00:09:05,286 --> 00:09:08,955
with the most precious of
possessions... your mind.
116
00:09:08,957 --> 00:09:12,126
Goodbye, and have a pleasant
return to consciousness.
117
00:09:18,967 --> 00:09:21,678
Was that informative?
118
00:09:22,720 --> 00:09:25,263
Don't ever fucking do that to me again.
119
00:09:25,265 --> 00:09:27,600
That's what you said last time.
120
00:09:30,854 --> 00:09:32,480
This tube...
121
00:09:33,815 --> 00:09:36,691
it's connected to a natural host?
122
00:09:36,693 --> 00:09:38,319
That's right.
123
00:09:40,363 --> 00:09:42,490
My grandfather?
124
00:09:48,830 --> 00:09:50,830
What's happening?
125
00:09:50,832 --> 00:09:52,790
It's a side effect of the treatment.
126
00:09:52,792 --> 00:09:55,835
Your grandfather had
very painful memories.
127
00:09:55,837 --> 00:09:57,839
They're coming out of you now.
128
00:09:59,340 --> 00:10:02,967
I need to talk to him.
129
00:10:02,969 --> 00:10:05,928
You just spent the
last few days being him.
130
00:10:05,930 --> 00:10:07,471
Contact right now is a bad idea.
131
00:10:07,473 --> 00:10:10,182
I'm sorry, Detective,
132
00:10:10,184 --> 00:10:13,187
but you wouldn't know
where he ends and you begin.
133
00:10:14,357 --> 00:10:16,981
As the treatment clears out
your grandfather's memories,
134
00:10:16,983 --> 00:10:19,442
you may reexperience your own,
135
00:10:19,444 --> 00:10:22,278
vividly and without warning.
136
00:10:22,280 --> 00:10:25,158
Do you mind if I asked
what knocked you out of bed?
137
00:10:32,206 --> 00:10:34,834
It was my...
138
00:10:35,877 --> 00:10:38,171
tenth birthday party.
139
00:10:40,048 --> 00:10:43,051
My mom and dad gave me a pony.
140
00:10:48,806 --> 00:10:50,890
Good morning. It is now 12 hours
141
00:10:50,892 --> 00:10:53,267
until the Millennium Clock is activated.
142
00:10:53,269 --> 00:10:56,854
All personnel please report
to your assigned stations.
143
00:11:03,071 --> 00:11:05,071
Hey. She still in there?
144
00:11:05,073 --> 00:11:07,200
We wouldn't be here if she wasn't.
145
00:11:08,534 --> 00:11:12,622
- Why don't you go in?
- Go home, Cal. Huh?
146
00:11:29,639 --> 00:11:31,931
Excuse me. Hi, uh,
147
00:11:31,933 --> 00:11:33,724
I need to see my wife.
148
00:11:33,726 --> 00:11:36,938
I've been calling, but no
one's answering the phones.
149
00:11:37,897 --> 00:11:40,483
Yes... Of course.
150
00:11:45,196 --> 00:11:47,407
Please step aside, sir.
151
00:11:58,960 --> 00:12:02,294
Good morning, Mr. Abar. I'm Bian.
152
00:12:02,296 --> 00:12:04,255
Can you see and hear me okay?
153
00:12:04,257 --> 00:12:05,840
- Yeah.
- I understand
154
00:12:05,842 --> 00:12:08,717
you want to see your wife.
155
00:12:08,719 --> 00:12:10,970
Unfortunately, the
timing couldn't be worse.
156
00:12:10,972 --> 00:12:13,973
We're preparing to activate
the Millennium Clock,
157
00:12:13,975 --> 00:12:16,142
and for your own safety,
we can't grant access
158
00:12:16,144 --> 00:12:18,310
to unauthorized personnel.
159
00:12:18,312 --> 00:12:19,812
Is she okay?
160
00:12:19,814 --> 00:12:21,355
Absolutely.
161
00:12:21,357 --> 00:12:22,940
She's resting right now,
162
00:12:22,942 --> 00:12:24,608
and she's responding incredibly well
163
00:12:24,610 --> 00:12:27,486
to the treatment my
mother is administering.
164
00:12:27,488 --> 00:12:29,488
Can I talk to her?
165
00:12:29,490 --> 00:12:31,868
Sadly, you cannot.
166
00:12:33,687 --> 00:12:34,787
Hey!
167
00:12:36,664 --> 00:12:38,914
Where the hell is Agent Blake?!
168
00:12:38,916 --> 00:12:42,668
I've joined the enemy.
169
00:12:42,670 --> 00:12:45,337
The police in this
city smother our people
170
00:12:45,339 --> 00:12:48,676
under their shoes.
171
00:12:49,886 --> 00:12:52,180
Beware the Cyclops.
172
00:12:54,015 --> 00:12:59,143
Film projectors. Cyclops is
using some kind of mesmerism.
173
00:13:02,273 --> 00:13:05,234
You can hang yourself now.
174
00:13:06,694 --> 00:13:09,864
Agent Blake, you there?
175
00:13:11,115 --> 00:13:13,115
Agent Blake, come in.
176
00:13:13,117 --> 00:13:15,242
What is it, Petey?
177
00:13:15,244 --> 00:13:17,411
Remember when you told me to drive over
178
00:13:17,413 --> 00:13:19,538
to Detective Tillman's
house because you...
179
00:13:19,540 --> 00:13:22,041
or, you know, Looking
Glass, because you thought
180
00:13:22,043 --> 00:13:25,051
it was really unusual that
he ratted out Detective Abar,
181
00:13:25,054 --> 00:13:28,422
and you were worried that maybe he
was working with the 7th Kavalry?
182
00:13:28,424 --> 00:13:30,132
Yes, Petey. I remember it
183
00:13:30,134 --> 00:13:32,885
as if I said all of
that to you verbatim.
184
00:13:32,887 --> 00:13:34,220
Anyway,
185
00:13:34,222 --> 00:13:38,142
I'm pretty sure he's not
working with them because, uh...
186
00:13:38,893 --> 00:13:42,188
five of them are here,
and they're extremely dead.
187
00:13:44,190 --> 00:13:45,648
Are you sure they're Kavalry?
188
00:13:45,650 --> 00:13:48,277
Yeah. Yeah, they're all
wearing Rorschach masks.
189
00:13:49,070 --> 00:13:52,613
Well, actually, hold
on, one of them isn't.
190
00:13:52,615 --> 00:13:54,907
Mirror Guy, where is he?
191
00:13:54,909 --> 00:13:56,077
Not here.
192
00:13:57,245 --> 00:13:59,270
Kind of strange considering
193
00:13:59,273 --> 00:14:02,252
he's a cop, that he
didn't call this in, huh?
194
00:14:03,751 --> 00:14:05,751
Should I call this in?
195
00:14:05,753 --> 00:14:08,295
Uh, uh... No, you should not call it in.
196
00:14:08,297 --> 00:14:09,797
You should stay exactly where you are.
197
00:14:09,799 --> 00:14:12,216
I'll be there as soon as
I'm done with my thing here.
198
00:14:12,218 --> 00:14:13,803
What thing?
199
00:14:16,597 --> 00:14:17,763
Agent Blake?
200
00:14:17,765 --> 00:14:19,523
Hello?
201
00:14:29,777 --> 00:14:31,235
Agent Blake.
202
00:14:31,237 --> 00:14:33,390
Mrs. Crawford.
203
00:14:33,393 --> 00:14:34,780
Howdy.
204
00:14:34,782 --> 00:14:37,283
May I get you some tea?
205
00:14:37,285 --> 00:14:40,244
- Oh thanks, no, I'm fine.
- You sure?
206
00:14:40,246 --> 00:14:41,662
Please, have a seat.
207
00:14:41,664 --> 00:14:44,166
- I can make some coffee...
- Mrs. Crawford,
208
00:14:44,792 --> 00:14:46,794
I know who killed your husband.
209
00:14:47,461 --> 00:14:48,629
What?
210
00:14:49,630 --> 00:14:51,964
His name is Will Reeves.
211
00:14:51,966 --> 00:14:55,467
He was a policeman in New
York, back in the 1940s,
212
00:14:55,469 --> 00:14:57,970
and he has history here in Tulsa.
213
00:14:57,972 --> 00:15:01,142
He's Angela Abar's grandfather.
214
00:15:01,976 --> 00:15:04,476
I-I don't understand.
215
00:15:04,478 --> 00:15:07,021
Angela said she doesn't have any family.
216
00:15:07,023 --> 00:15:10,357
Well, we all have family, Mrs. Crawford.
217
00:15:10,359 --> 00:15:13,277
Some of them we just...
don't talk about.
218
00:15:13,279 --> 00:15:16,532
Well, why would this
man want to kill Judd?
219
00:15:17,283 --> 00:15:19,994
Well, this is the part that gets weird.
220
00:15:20,745 --> 00:15:24,830
Angela OD'd on her grandpa's Nostalgia,
221
00:15:24,832 --> 00:15:28,127
and while she was
under, she talked, a lot.
222
00:15:29,128 --> 00:15:32,296
It's as if she was channeling
the old man, reliving his life.
223
00:15:32,298 --> 00:15:36,508
I've got it all on tape
if you want to listen.
224
00:15:36,510 --> 00:15:39,219
Like I said, weird.
225
00:15:39,221 --> 00:15:41,682
It turns out that...
226
00:15:42,391 --> 00:15:45,144
Will Reeves was Hooded Justice...
227
00:15:46,354 --> 00:15:49,023
the very first masked vigilante.
228
00:15:50,483 --> 00:15:52,401
And he was black.
229
00:15:53,194 --> 00:15:54,860
I mean, this is a guy who inspired
230
00:15:54,862 --> 00:15:58,655
two generations of heroes,
my folks and myself included,
231
00:15:58,657 --> 00:16:00,908
but he had to hide who he was.
232
00:16:00,910 --> 00:16:03,535
Because white men in masks are heroes,
233
00:16:03,537 --> 00:16:05,706
but black men in masks...
234
00:16:06,499 --> 00:16:08,334
are scary.
235
00:16:09,085 --> 00:16:11,251
Thank God times have changed.
236
00:16:11,253 --> 00:16:12,838
Yeah, thank God.
237
00:16:13,923 --> 00:16:15,506
But the point is,
238
00:16:15,508 --> 00:16:18,509
when she was walking a
mile in Grandpa's memories,
239
00:16:18,511 --> 00:16:21,263
Angela kept saying one
word over and over and over:
240
00:16:21,889 --> 00:16:23,724
Cyclops.
241
00:16:24,683 --> 00:16:26,683
Am I supposed to know what that is?
242
00:16:26,685 --> 00:16:30,813
Back in the day, it was a racist
cult, hot for mind control.
243
00:16:30,815 --> 00:16:32,856
- Reeves...
- Whoa, whoa, whoa. Mind control?
244
00:16:32,858 --> 00:16:34,233
Yes, I know. I know.
245
00:16:34,235 --> 00:16:36,902
Now, this may come as a bit of a shock,
246
00:16:36,904 --> 00:16:39,655
but I think that Reeves
believed your husband
247
00:16:39,657 --> 00:16:42,491
was a part of this whole Cyclops thing,
248
00:16:42,493 --> 00:16:45,413
and that's why he killed him.
249
00:16:46,706 --> 00:16:48,666
And what do you believe?
250
00:16:49,458 --> 00:16:54,086
Well, I-I wouldn't be doing
my job if I didn't at least
251
00:16:54,088 --> 00:16:57,089
entertain the idea that
the chief of police of Tulsa
252
00:16:57,091 --> 00:16:59,593
wasn't a secret white supremacist.
253
00:17:00,970 --> 00:17:05,973
Which has to make you
wonder about his friends,
254
00:17:05,975 --> 00:17:08,225
like Joe Keene.
255
00:17:08,227 --> 00:17:12,606
What if the 7th Kavalry is
just Cyclops by another name?
256
00:17:13,774 --> 00:17:18,569
And what if Senator Joe used
them to kill a bunch of police
257
00:17:18,571 --> 00:17:20,779
so that he could put
all the cops in masks,
258
00:17:20,781 --> 00:17:24,366
and pretty soon, no one can tell
the good guys from the bad guys,
259
00:17:24,368 --> 00:17:26,744
because everybody's
covering their fucking faces
260
00:17:26,746 --> 00:17:30,456
and pledging loyalty to
their newly elected leader,
261
00:17:30,458 --> 00:17:33,669
President Joe?
262
00:17:35,671 --> 00:17:39,506
Well, that was the original idea,
263
00:17:39,508 --> 00:17:42,468
but something extraordinary happened,
264
00:17:42,470 --> 00:17:44,511
and suddenly,
265
00:17:44,513 --> 00:17:48,309
president seemed a bit small potatoes.
266
00:17:49,935 --> 00:17:51,393
- What?
- I'm sorry.
267
00:17:51,395 --> 00:17:54,688
Was I not supposed to confess yet?
268
00:17:54,690 --> 00:17:56,815
You've just been going on and on and on.
269
00:18:01,447 --> 00:18:02,613
Shit!
270
00:18:02,615 --> 00:18:04,823
What the fuck are you doing?
271
00:18:20,007 --> 00:18:21,675
Hey, it's me.
272
00:18:23,719 --> 00:18:26,845
Laurie Blake just stopped by.
You want me to kill her or what?
273
00:18:28,933 --> 00:18:31,183
Good afternoon. It is now nine hours
274
00:18:31,185 --> 00:18:33,644
until the Millennium Clock is activated.
275
00:18:33,646 --> 00:18:35,896
All personnel designated
green, please report
276
00:18:35,898 --> 00:18:39,942
to the medical wing for removal
of any remaining metal implants.
277
00:19:04,552 --> 00:19:06,679
Which man looks more trustworthy?
278
00:19:07,513 --> 00:19:09,137
- What?
- First instinct.
279
00:19:09,139 --> 00:19:11,684
Which is more trustworthy?
280
00:19:14,061 --> 00:19:15,816
The candy man.
281
00:19:15,819 --> 00:19:17,229
Why?
282
00:19:17,231 --> 00:19:19,233
People don't fly kites alone.
283
00:19:29,743 --> 00:19:32,413
Which woman looks more scared?
284
00:19:35,124 --> 00:19:36,915
The one who's about to jump.
285
00:19:36,917 --> 00:19:39,668
What makes you think
she's going to jump?
286
00:19:39,670 --> 00:19:42,214
Why would else would she be on a ledge?
287
00:19:47,261 --> 00:19:49,430
Which woman is the angriest?
288
00:19:57,021 --> 00:19:59,231
They're exactly the same.
289
00:20:03,777 --> 00:20:05,321
Are you sure?
290
00:20:07,281 --> 00:20:11,575
I'm sorry, but what does this
have to do with my treatment?
291
00:20:11,577 --> 00:20:14,161
Oh, nothing.
292
00:20:14,163 --> 00:20:17,122
It's, uh, research for my dissertation.
293
00:20:17,124 --> 00:20:19,124
It's on the adaptive
function of empathy,
294
00:20:19,126 --> 00:20:20,792
and the role of rage suppression
295
00:20:20,794 --> 00:20:23,295
in social cohesion.
296
00:20:23,297 --> 00:20:25,714
I have a son that's about your age,
297
00:20:25,716 --> 00:20:28,469
and I can barely get him to open a book.
298
00:20:29,345 --> 00:20:31,639
Is it hard lying to him?
299
00:20:33,307 --> 00:20:37,142
- What?
- About being a police detective.
300
00:20:37,144 --> 00:20:40,979
My understanding is you're not
allowed to tell your children.
301
00:20:40,981 --> 00:20:43,525
It's for their own protection.
302
00:20:44,735 --> 00:20:46,362
Not yours?
303
00:20:47,363 --> 00:20:48,946
They lost their parents.
304
00:20:48,948 --> 00:20:51,909
If they knew what I
did, they would worry.
305
00:20:52,576 --> 00:20:55,871
If you don't want your
kids to worry you're a cop,
306
00:20:56,872 --> 00:20:59,541
then why are you a cop?
307
00:21:05,381 --> 00:21:07,214
Detective Abar?
308
00:21:07,216 --> 00:21:09,383
Detective Abar?
309
00:21:09,385 --> 00:21:10,844
Are you okay?
310
00:21:33,962 --> 00:21:35,171
_
311
00:21:47,198 --> 00:21:48,908
_
312
00:21:53,112 --> 00:21:54,924
_
313
00:21:56,799 --> 00:21:58,233
_
314
00:21:58,234 --> 00:21:59,674
_
315
00:22:00,284 --> 00:22:03,838
_
316
00:22:04,898 --> 00:22:07,721
- Okay.
- _
317
00:22:07,724 --> 00:22:11,235
_
318
00:22:12,209 --> 00:22:15,416
_
319
00:22:15,417 --> 00:22:18,367
_
320
00:22:28,659 --> 00:22:30,331
_
321
00:22:33,594 --> 00:22:35,588
I'm not scared.
322
00:22:35,591 --> 00:22:37,260
That's him.
323
00:22:38,997 --> 00:22:40,374
_
324
00:22:41,610 --> 00:22:43,104
I'm sure.
325
00:22:59,544 --> 00:23:01,081
_
326
00:23:01,084 --> 00:23:04,241
_
327
00:23:04,244 --> 00:23:05,979
Can I listen?
328
00:23:14,556 --> 00:23:17,159
_
329
00:23:30,669 --> 00:23:31,962
_
330
00:23:33,815 --> 00:23:35,245
_
331
00:23:46,667 --> 00:23:50,045
If you don't want your
kids to worry you're a cop,
332
00:23:51,213 --> 00:23:53,882
then why are you a cop?
333
00:23:57,177 --> 00:24:00,679
You ain't gonna get justice
with a badge, Will Reeves.
334
00:24:00,681 --> 00:24:03,016
You're gonna get it with that hood.
335
00:24:06,770 --> 00:24:08,355
Detective Abar?
336
00:24:10,107 --> 00:24:11,733
Detective Abar?
337
00:24:15,852 --> 00:24:17,812
Whose was it?
338
00:24:18,737 --> 00:24:20,320
What?
339
00:24:20,323 --> 00:24:23,200
Whose memory did you just experience?
340
00:24:23,203 --> 00:24:26,206
Yours or your grandfather's?
341
00:24:29,720 --> 00:24:31,346
Mine.
342
00:24:32,171 --> 00:24:33,962
Well, that's progress.
343
00:24:33,964 --> 00:24:36,175
It means the treatment is working.
344
00:24:42,723 --> 00:24:45,893
I have these dreams sometimes.
345
00:24:48,395 --> 00:24:50,564
They feel so real.
346
00:24:51,773 --> 00:24:54,401
I'm an old woman.
347
00:24:58,071 --> 00:24:59,781
I'm scared...
348
00:25:01,450 --> 00:25:03,410
and it hurts.
349
00:25:04,453 --> 00:25:06,912
What was it like for you...
350
00:25:12,711 --> 00:25:18,550
...when you saw what he
saw, felt what he felt?
351
00:25:25,424 --> 00:25:28,135
It hurt too.
352
00:25:40,197 --> 00:25:43,408
Hear ye! Hear ye!
353
00:25:44,383 --> 00:25:47,755
So begins day 365
354
00:25:47,758 --> 00:25:50,872
of the People versus Adrian Veidt,
355
00:25:50,874 --> 00:25:53,333
alias Ozymandias,
356
00:25:53,335 --> 00:25:55,794
alias Master.
357
00:25:55,796 --> 00:26:01,675
All rise for His Honor, the Game Warden!
358
00:26:11,144 --> 00:26:12,646
Be seated.
359
00:26:18,151 --> 00:26:21,319
Very well. Let's get this over with.
360
00:26:21,321 --> 00:26:25,033
Madame Prosecutor, you may
offer your closing argument.
361
00:26:26,493 --> 00:26:28,410
Ladies and gentlemen of the jury,
362
00:26:28,412 --> 00:26:30,122
Honorable Warden,
363
00:26:32,179 --> 00:26:33,514
Master.
364
00:26:35,544 --> 00:26:39,083
From the moment the accused
pulls us from the water
365
00:26:39,086 --> 00:26:43,383
to the moment he
inevitably slaughters us,
366
00:26:43,385 --> 00:26:45,510
we are governed by one law,
367
00:26:45,512 --> 00:26:47,846
a law imbued in us by our creator
368
00:26:47,848 --> 00:26:49,806
when he gifted us with life
369
00:26:49,808 --> 00:26:53,061
and this glorious paradise
in which to live it.
370
00:26:55,022 --> 00:26:58,358
Thou shalt not leave!
371
00:26:59,693 --> 00:27:02,152
Is the accused guilty of murder?
372
00:27:02,154 --> 00:27:04,571
The evidence is indisputable.
373
00:27:04,573 --> 00:27:07,198
Even from the time before he came to us,
374
00:27:07,200 --> 00:27:10,118
he freely admits he
not only took the lives
375
00:27:10,120 --> 00:27:13,331
of fellow costumed adventurers,
376
00:27:14,249 --> 00:27:15,999
but those...
377
00:27:16,001 --> 00:27:21,089
of three million innocent people!
378
00:27:24,051 --> 00:27:26,384
Does he apologize for manufacturing
379
00:27:26,386 --> 00:27:31,056
an enormous alien being and using
it to perpetrate mass genocide?
380
00:27:31,058 --> 00:27:35,060
Does he show a shred of remorse?
381
00:27:35,062 --> 00:27:36,728
No.
382
00:27:36,730 --> 00:27:40,148
He tells us such wanton
carnage was a necessary
383
00:27:40,150 --> 00:27:43,403
sacrifice to achieve utopia.
384
00:27:44,446 --> 00:27:45,820
And so for years,
385
00:27:45,822 --> 00:27:49,201
he hurled our lifeless
bodies into the great beyond.
386
00:27:49,868 --> 00:27:52,869
Lives we offered unto him
387
00:27:52,871 --> 00:27:55,830
without questioning his intent,
388
00:27:55,832 --> 00:27:59,250
an intent he made evermore clear
389
00:27:59,252 --> 00:28:02,337
in a series of self-aggrandizing monologues,
390
00:28:02,339 --> 00:28:05,090
espousing his own superiority
391
00:28:05,092 --> 00:28:07,886
and his true purpose.
392
00:28:09,596 --> 00:28:11,431
Escape.
393
00:28:12,599 --> 00:28:16,269
Thou shalt not leave.
394
00:28:18,271 --> 00:28:20,271
Ladies and gentlemen,
395
00:28:20,273 --> 00:28:22,442
the choice is simple.
396
00:28:23,568 --> 00:28:27,072
Resign yourself to our
Master's cruel whim...
397
00:28:30,658 --> 00:28:32,827
or find him...
398
00:28:34,543 --> 00:28:36,253
guilty.
399
00:28:51,471 --> 00:28:53,680
The prosecution rests.
400
00:28:57,811 --> 00:29:00,019
Master Veidt,
401
00:29:00,021 --> 00:29:03,190
you have chosen to
represent yourself, and, yet,
402
00:29:03,193 --> 00:29:04,816
over the course of this past year,
403
00:29:04,818 --> 00:29:06,901
you've offered no testimony nor evidence
404
00:29:06,903 --> 00:29:09,656
to contradict the prosecution's case.
405
00:29:11,116 --> 00:29:14,452
If you have anything to say
in your defense, say it now.
406
00:29:41,078 --> 00:29:42,746
The defense...
407
00:29:43,927 --> 00:29:45,362
rests.
408
00:29:53,700 --> 00:29:56,701
Ladies and gentlemen,
I owe you an apology.
409
00:29:56,703 --> 00:29:59,579
Not for the foul disregard for decency
410
00:29:59,581 --> 00:30:03,124
that just emanated from
the bowels of the accused,
411
00:30:03,126 --> 00:30:06,544
but for placing upon you the burden
412
00:30:06,546 --> 00:30:09,214
of judging him.
413
00:30:10,175 --> 00:30:13,092
For it is the foundation of
a fair trial that every man
414
00:30:13,094 --> 00:30:16,556
be judged by a jury of his peers.
415
00:30:18,558 --> 00:30:20,683
You are not his peers.
416
00:30:20,685 --> 00:30:22,644
As such, I have taken the liberty
417
00:30:22,646 --> 00:30:25,521
of assembling an alternative jury
418
00:30:25,523 --> 00:30:28,735
much more suited to the task.
419
00:30:35,158 --> 00:30:37,786
Go!
420
00:30:48,255 --> 00:30:50,590
What say you, madam?
421
00:30:51,466 --> 00:30:54,261
How do you find the defendant?
422
00:31:01,518 --> 00:31:03,937
Guilty!
423
00:31:04,813 --> 00:31:07,230
Guilty! Guilty! Guilty!
424
00:31:07,232 --> 00:31:10,108
Guilty! Guilty! Guilty!
425
00:31:10,110 --> 00:31:14,112
Guilty! Guilty! Guilty! Guilty!
426
00:31:14,114 --> 00:31:16,281
Guilty! Guilty!
427
00:31:16,283 --> 00:31:18,658
Guilty! Guilty! Guilty!
428
00:31:18,660 --> 00:31:21,452
Guilty! Guilty! Guilty!
429
00:31:21,454 --> 00:31:24,664
Guilty! Guilty! Guilty...
430
00:32:06,416 --> 00:32:07,542
Hey!
431
00:32:07,545 --> 00:32:09,920
You hungry?
432
00:32:09,923 --> 00:32:12,712
Then why'd you come here?
433
00:32:12,714 --> 00:32:15,173
I have a secret plan to save humanity,
434
00:32:15,175 --> 00:32:17,717
and it starts in Oklahoma.
435
00:32:17,719 --> 00:32:21,012
Can't tell if you're kidding.
436
00:32:21,014 --> 00:32:22,974
Sure you can.
437
00:32:25,643 --> 00:32:28,144
Why did you come here?
438
00:32:28,146 --> 00:32:30,521
My husband and I were tired of Saigon.
439
00:32:30,523 --> 00:32:32,690
Tulsa PD was hiring...
440
00:32:32,692 --> 00:32:34,192
Seemed as good a place as any.
441
00:32:34,194 --> 00:32:37,487
And you were looking to
start over after his accident.
442
00:32:37,489 --> 00:32:39,032
It was a car crash, right?
443
00:32:40,825 --> 00:32:43,368
I've done a lot of research on memory.
444
00:32:43,370 --> 00:32:45,828
Total amnesia's extremely rare.
445
00:32:45,830 --> 00:32:47,830
Unless you're in a soap opera.
446
00:32:47,832 --> 00:32:50,375
In real life, it almost never happens.
447
00:32:50,377 --> 00:32:51,920
It happened.
448
00:32:52,545 --> 00:32:54,672
Of course it did.
449
00:32:55,715 --> 00:32:58,091
I can't imagine what it was like.
450
00:32:58,093 --> 00:33:00,929
No sense of who he was or who you were.
451
00:33:01,679 --> 00:33:04,391
His whole life up to that moment just...
452
00:33:05,475 --> 00:33:06,682
gone.
453
00:33:06,684 --> 00:33:08,935
How do you know about Cal?
454
00:33:08,937 --> 00:33:12,230
- Your grandfather told me.
- I spent all of 20 minutes with that man.
455
00:33:12,232 --> 00:33:14,357
He doesn't know shit about my husband.
456
00:33:14,359 --> 00:33:17,777
- Well, he knows shit about you.
- Yeah?
457
00:33:17,779 --> 00:33:21,406
Let's follow my tube and
see what he knows about me.
458
00:33:21,408 --> 00:33:23,825
It would be a bad idea
to see him right now.
459
00:33:23,827 --> 00:33:26,786
Then why did he want me
to take his fucking pills?
460
00:33:26,788 --> 00:33:29,791
He didn't think you'd
take them all at once.
461
00:33:30,583 --> 00:33:34,546
Nostalgia's more
tolerable in small doses.
462
00:33:35,255 --> 00:33:38,633
And who's Nostalgia is
your daughter tolerating?
463
00:33:39,551 --> 00:33:41,761
I'm sorry?
464
00:33:42,762 --> 00:33:45,179
She told me about her dreams,
465
00:33:45,181 --> 00:33:47,890
where she's some sick old lady,
466
00:33:47,892 --> 00:33:49,392
and I'm just wondering
467
00:33:49,394 --> 00:33:52,439
whose memories are you slipping to her?
468
00:33:54,274 --> 00:33:56,232
Her own.
469
00:33:56,234 --> 00:33:58,109
What?
470
00:33:58,111 --> 00:34:01,154
I'm slipping her own memories to her.
471
00:34:01,156 --> 00:34:03,197
Bian's not my daughter.
472
00:34:03,199 --> 00:34:05,368
She's my mother.
473
00:34:06,244 --> 00:34:09,497
Before she died, I harvested her
memories, and then I cloned her.
474
00:34:10,123 --> 00:34:12,415
Of course, she wouldn't be my mother
475
00:34:12,417 --> 00:34:15,793
unless she had my
mother's experiences, so...
476
00:34:15,795 --> 00:34:18,713
over time, I've been
reintegrating her memories
477
00:34:18,715 --> 00:34:21,426
while she sleeps via IV drip.
478
00:34:24,429 --> 00:34:27,138
You're a fucking crazy person.
479
00:34:27,140 --> 00:34:29,932
I'm on the verge of
completing my life's work.
480
00:34:29,934 --> 00:34:33,311
Is it wrong to want my
parents with me when I do?
481
00:34:33,313 --> 00:34:35,482
Your dad's here, too?
482
00:34:36,816 --> 00:34:38,232
He will be.
483
00:34:38,234 --> 00:34:40,985
And your life's work is
turning on your big fancy gizmo
484
00:34:40,987 --> 00:34:43,112
so that you can save humanity?
485
00:34:43,114 --> 00:34:46,493
You make it sound ridiculous
when you say it like that.
486
00:34:47,160 --> 00:34:50,870
So then tell me what it fucking does,
487
00:34:50,872 --> 00:34:52,538
your clock.
488
00:34:52,540 --> 00:34:54,167
No.
489
00:34:59,130 --> 00:35:01,339
Good afternoon. It is now four hours
490
00:35:01,341 --> 00:35:04,175
until the Millennium Clock is activated.
491
00:35:04,177 --> 00:35:07,512
All personnel, please report
to the viewing platform.
492
00:35:07,514 --> 00:35:10,807
Lady Trieu's invocation
is for our ears only.
493
00:35:10,809 --> 00:35:13,351
The future thanks you for your service.
494
00:35:47,929 --> 00:35:49,556
Agent Blake.
495
00:35:53,184 --> 00:35:56,561
I hear you cracked the case.
496
00:35:56,563 --> 00:35:58,229
Hooded Justice?
497
00:35:58,231 --> 00:36:00,231
I didn't see that coming.
498
00:36:00,233 --> 00:36:03,544
Not a lot of 100-year-old
vigilantes rolling around.
499
00:36:05,697 --> 00:36:07,407
A trapdoor?
500
00:36:08,074 --> 00:36:10,533
- I'm sorry?
- Who has a fucking trapdoor
501
00:36:10,535 --> 00:36:12,493
installed in their living room?
502
00:36:12,495 --> 00:36:14,287
Ah.
503
00:36:14,289 --> 00:36:18,249
Jane told me I was tempting fate
by sending you down to Tulsa,
504
00:36:18,251 --> 00:36:21,752
but for reasons that will soon
become obvious, I couldn't...
505
00:36:21,754 --> 00:36:23,462
Oh Jesus, please don't.
506
00:36:23,464 --> 00:36:27,633
- What?
- Talk me through your fucking plan.
507
00:36:27,635 --> 00:36:29,302
Let me guess.
508
00:36:29,304 --> 00:36:31,095
When you were just a boy,
509
00:36:31,097 --> 00:36:32,972
your father put you on
his knee and told you
510
00:36:32,974 --> 00:36:35,600
that you'd been born into
the Order of the Cyclops,
511
00:36:35,602 --> 00:36:37,435
and that it was your legacy to grow up
512
00:36:37,437 --> 00:36:40,354
and be the most powerful
racist fuck in the nation.
513
00:36:40,356 --> 00:36:42,942
That's not at all what happened.
514
00:36:45,862 --> 00:36:47,989
I'm tired, Joe.
515
00:36:49,198 --> 00:36:53,200
I'm tired of all the... silliness.
516
00:36:53,202 --> 00:36:55,286
You want me to ask you why
517
00:36:55,288 --> 00:36:59,123
I'm strapped to a chair in
an abandoned J. C. Penney,
518
00:36:59,125 --> 00:37:01,417
or what that cage is for?
519
00:37:01,419 --> 00:37:03,004
Fine.
520
00:37:03,713 --> 00:37:05,965
Just know that I don't give a shit.
521
00:37:11,638 --> 00:37:14,515
Oh, you'll give a shit
about this, Laurie.
522
00:37:15,350 --> 00:37:17,685
You of all people.
523
00:37:18,929 --> 00:37:21,554
You're wrong about Cyclops.
524
00:37:21,563 --> 00:37:23,313
We're not racists.
525
00:37:23,316 --> 00:37:26,275
We're about restoring balance
in those times when our country
526
00:37:26,277 --> 00:37:28,988
forgets the principles
upon which it was founded.
527
00:37:29,989 --> 00:37:32,700
Because the scales
have tipped way too far,
528
00:37:33,493 --> 00:37:35,493
and it is extremely difficult
529
00:37:35,495 --> 00:37:38,162
to be a white man in America right now.
530
00:37:40,500 --> 00:37:43,002
So, I'm thinking...
531
00:37:44,587 --> 00:37:47,799
I might try being a blue one.
532
00:37:50,468 --> 00:37:53,010
When I was 15 years old,
533
00:37:53,012 --> 00:37:55,846
I graduated from MIT.
534
00:37:55,848 --> 00:37:59,684
Four years later, I bought it.
535
00:37:59,686 --> 00:38:03,813
By 24, I had revolutionized
the fields of medicine,
536
00:38:03,815 --> 00:38:06,273
energy, nanotech,
537
00:38:06,275 --> 00:38:07,692
and at 30,
538
00:38:07,694 --> 00:38:11,362
I designed and launched the
first micro-fusion spacecraft.
539
00:38:14,367 --> 00:38:18,035
But there were failures, too.
540
00:38:18,037 --> 00:38:21,038
My greatest was Nostalgia.
541
00:38:21,040 --> 00:38:23,541
I gave people the
means to visit the past
542
00:38:23,543 --> 00:38:25,751
so they could learn from it,
543
00:38:25,753 --> 00:38:28,212
so they could evolve and transform
544
00:38:28,214 --> 00:38:30,383
and better themselves.
545
00:38:31,384 --> 00:38:35,970
Instead, they became fixated
546
00:38:35,972 --> 00:38:39,056
on their most painful memories,
547
00:38:39,058 --> 00:38:40,808
choosing to experience
548
00:38:40,810 --> 00:38:43,438
the worst moments of their lives...
549
00:38:44,063 --> 00:38:47,565
over and over again,
550
00:38:47,567 --> 00:38:49,400
and why?
551
00:38:49,402 --> 00:38:50,903
Because they were afraid.
552
00:38:51,946 --> 00:38:54,363
Afraid that once unburdened
553
00:38:54,365 --> 00:38:57,324
by the trauma of the past,
554
00:38:57,326 --> 00:38:59,243
they would have no excuse not to move
555
00:38:59,245 --> 00:39:01,414
gloriously into the future.
556
00:39:02,790 --> 00:39:04,582
This Millennium Clock
557
00:39:04,584 --> 00:39:07,209
is a monument to the new.
558
00:39:07,211 --> 00:39:10,046
Countless generations will gaze upon
559
00:39:10,048 --> 00:39:12,173
our mighty work,
560
00:39:12,175 --> 00:39:14,884
and without despair...
561
00:39:19,557 --> 00:39:21,267
I know you're in there.
562
00:39:26,105 --> 00:39:28,230
I took your pills.
563
00:39:28,232 --> 00:39:30,274
You showed me your life.
564
00:39:30,276 --> 00:39:32,278
Why?
565
00:39:33,454 --> 00:39:35,456
I know why you killed Crawford.
566
00:39:37,325 --> 00:39:39,494
What do you want from me?!
567
00:39:40,286 --> 00:39:41,535
Will!
568
00:39:41,537 --> 00:39:44,791
Open the fucking door!
569
00:40:14,320 --> 00:40:16,489
What the fuck?
570
00:40:43,975 --> 00:40:46,100
Subject disconnected.
571
00:41:05,527 --> 00:41:06,945
_
572
00:41:09,750 --> 00:41:12,712
This lady yell at you
like that all the time?
573
00:41:13,927 --> 00:41:15,136
Yeah.
574
00:41:16,299 --> 00:41:17,675
You can go now.
575
00:41:23,514 --> 00:41:25,725
Well, hello there, Angela.
576
00:41:26,517 --> 00:41:28,186
I-I'm June.
577
00:41:31,147 --> 00:41:32,899
I'm your grandma.
578
00:41:34,650 --> 00:41:36,235
Hi.
579
00:41:37,069 --> 00:41:39,238
I'm here to take you home.
580
00:41:47,038 --> 00:41:49,154
Your daddy ever mention me?
581
00:41:49,157 --> 00:41:50,616
Mm-mm.
582
00:41:51,666 --> 00:41:53,666
Figures.
583
00:41:53,669 --> 00:41:55,711
Your his mom?
584
00:41:55,713 --> 00:41:57,882
Yeah, I was his mom.
585
00:41:59,425 --> 00:42:01,091
A ways back,
586
00:42:01,093 --> 00:42:03,093
he told me he wanted to put on a uniform
587
00:42:03,095 --> 00:42:05,806
and come here to Vietnam and fight.
588
00:42:06,557 --> 00:42:09,477
I said if he did, I'd
never talk to him again.
589
00:42:10,937 --> 00:42:13,062
He came anyway.
590
00:42:13,064 --> 00:42:15,773
He was stubborn, your daddy,
591
00:42:15,775 --> 00:42:18,819
but he forgot where
he got stubborn from.
592
00:42:19,445 --> 00:42:21,528
The war ended.
593
00:42:21,530 --> 00:42:23,614
He met your mom.
594
00:42:23,616 --> 00:42:27,451
Lots of opportunity
in a brand-new state,
595
00:42:27,453 --> 00:42:28,953
so he stayed.
596
00:42:28,955 --> 00:42:33,292
A couple years went by, a couple more...
597
00:42:35,127 --> 00:42:36,837
then I had a heart attack.
598
00:42:38,172 --> 00:42:40,798
Mm-mm. I was fine.
599
00:42:40,800 --> 00:42:43,511
It was just a little bitty one.
600
00:42:46,305 --> 00:42:50,140
But such things tend to
have sentimental effects,
601
00:42:50,142 --> 00:42:52,601
so I wrote your daddy a letter.
602
00:42:52,603 --> 00:42:54,311
Had to send it to the army here
603
00:42:54,313 --> 00:42:56,482
because I had no address for him.
604
00:42:57,441 --> 00:42:59,984
It came back unopened,
605
00:42:59,986 --> 00:43:02,987
with a big stamp on it.
606
00:43:02,989 --> 00:43:04,824
"Deceased."
607
00:43:05,783 --> 00:43:08,284
Turns out, he never
listed me as next of kin.
608
00:43:08,286 --> 00:43:10,788
As far as he was concerned...
609
00:43:11,497 --> 00:43:12,999
I didn't exist.
610
00:43:15,501 --> 00:43:18,796
That's when I found out he had a wife...
611
00:43:19,839 --> 00:43:22,008
and she was gone also.
612
00:43:25,177 --> 00:43:29,471
And then, they told me
he had a little girl.
613
00:43:29,473 --> 00:43:31,807
A little girl who was all alone
614
00:43:31,809 --> 00:43:34,184
with no next of kin.
615
00:43:34,186 --> 00:43:38,147
So, I bought me a plane ticket,
616
00:43:38,149 --> 00:43:41,358
and I came here to get you.
617
00:43:41,360 --> 00:43:44,111
Tell me something
about yourself, Angela.
618
00:43:44,113 --> 00:43:45,865
Anything.
619
00:43:49,869 --> 00:43:52,369
I'm gonna be a police officer.
620
00:43:54,248 --> 00:43:55,875
Of course you are.
621
00:44:02,131 --> 00:44:04,216
What else you got in there?
622
00:44:10,765 --> 00:44:13,726
Oh! I remember this one!
623
00:44:14,560 --> 00:44:17,603
You do not want to
fuck with Sister Night.
624
00:44:17,605 --> 00:44:20,900
- This your favorite?
- I'm not allowed to watch it.
625
00:44:22,026 --> 00:44:23,317
Why not?
626
00:44:23,319 --> 00:44:27,239
My dad said we should be
scared of people in masks.
627
00:44:32,994 --> 00:44:37,789
Well, that's because
someone in a mask scared him
628
00:44:37,792 --> 00:44:39,875
when he was about your age,
629
00:44:39,877 --> 00:44:42,296
and he never really got over it.
630
00:44:43,956 --> 00:44:45,708
Do I have a grandpa?
631
00:44:49,553 --> 00:44:52,096
Lots of movies out there, um...
632
00:44:52,098 --> 00:44:54,515
Why you carrying around this one?
633
00:44:54,517 --> 00:44:56,644
She looks like me?
634
00:44:59,188 --> 00:45:00,646
Know what?
635
00:45:00,648 --> 00:45:02,900
She does look like you.
636
00:45:04,110 --> 00:45:06,360
I reckon there's not a lot of...
637
00:45:06,362 --> 00:45:08,781
people here in Vietnam who do.
638
00:45:09,615 --> 00:45:11,615
No, ma'am.
639
00:45:11,617 --> 00:45:13,617
Tell you what.
640
00:45:13,619 --> 00:45:16,161
I have a VCR in Tulsa.
641
00:45:16,163 --> 00:45:18,122
We'll watch this first thing.
642
00:45:18,124 --> 00:45:19,957
Where's Tulsa?
643
00:45:19,959 --> 00:45:23,127
Tulsa's in Oklahoma, honey.
644
00:45:23,129 --> 00:45:25,421
It's where we're from.
645
00:45:37,476 --> 00:45:39,435
Precious cargo.
646
00:45:39,437 --> 00:45:42,187
Can't be too safe.
647
00:46:37,411 --> 00:46:40,171
Subject disconnected.
648
00:46:40,247 --> 00:46:42,080
Subjected disconnected.
649
00:46:42,082 --> 00:46:45,209
Subject disconnected.
650
00:46:45,211 --> 00:46:47,767
Subject disconnected.
651
00:46:47,838 --> 00:46:50,572
Subject disconnected.
652
00:46:50,633 --> 00:46:52,343
Subject disconnected.
653
00:46:53,427 --> 00:46:55,387
Subject disconnected.
654
00:46:56,180 --> 00:46:58,388
Subject disconnected.
655
00:46:58,390 --> 00:47:00,935
Subject disconnected.
656
00:48:48,984 --> 00:48:51,043
I don't know why I keep coming
657
00:48:51,045 --> 00:48:54,381
to these stupid phone
booths and telling you jokes.
658
00:48:57,009 --> 00:49:00,260
It's not like you ever
had a sense of humor.
659
00:49:00,262 --> 00:49:03,513
I know you're probably
never gonna hear this anyway.
660
00:49:03,515 --> 00:49:05,952
Sometimes, it's...
661
00:49:05,955 --> 00:49:08,937
Sometimes it's nice to pretend.
662
00:49:19,365 --> 00:49:22,534
So many prayers unanswered.
663
00:49:24,078 --> 00:49:25,702
I own and operate thousands
664
00:49:25,704 --> 00:49:28,457
of Manhattan booths around the world.
665
00:49:29,124 --> 00:49:32,834
You wouldn't believe
what people ask him for.
666
00:49:32,836 --> 00:49:36,548
They beg and beg and beg for his help.
667
00:49:37,800 --> 00:49:40,050
Beg for him to come
down from the heavens
668
00:49:40,052 --> 00:49:42,054
and make things better.
669
00:49:42,805 --> 00:49:45,724
But he ignores them, every single one.
670
00:49:47,393 --> 00:49:48,727
Do you know why?
671
00:49:50,562 --> 00:49:52,062
I give up.
672
00:49:52,064 --> 00:49:54,775
Because Dr. Manhattan isn't listening.
673
00:49:55,693 --> 00:49:57,859
He's not even on Mars.
674
00:49:57,861 --> 00:49:59,738
Where is he?
675
00:50:00,364 --> 00:50:02,948
Right here in Tulsa,
676
00:50:02,950 --> 00:50:04,535
pretending to be human.
677
00:50:07,204 --> 00:50:10,038
Are you the one who put that
idea in my grandfather's head?
678
00:50:10,040 --> 00:50:12,751
Actually, he put it in mine.
679
00:50:15,087 --> 00:50:16,755
Angela...
680
00:50:19,216 --> 00:50:21,927
are we going to keep
fucking around here?
681
00:50:23,053 --> 00:50:25,764
Or are we going to be
honest with each other?
682
00:50:27,057 --> 00:50:28,765
Tell me how you know my grandfather,
683
00:50:28,767 --> 00:50:30,642
and tell me what the
fuck you're doing here,
684
00:50:30,644 --> 00:50:33,019
and don't say it's
saving fucking humanity.
685
00:50:33,021 --> 00:50:35,897
Your grandfather came to
me because he needed someone
686
00:50:35,899 --> 00:50:38,066
with my resources to help him
687
00:50:38,068 --> 00:50:40,237
stop the 7th Kavalry.
688
00:50:41,155 --> 00:50:43,739
Stop them from doing what?
689
00:50:43,741 --> 00:50:45,824
In less than an hour,
690
00:50:45,826 --> 00:50:48,326
they're going to capture Dr. Manhattan,
691
00:50:48,328 --> 00:50:51,288
and they're going to destroy him.
692
00:50:51,290 --> 00:50:54,793
And then, they're going to become him.
693
00:50:56,795 --> 00:50:59,796
Can you imagine that kind of power
694
00:50:59,798 --> 00:51:02,801
in the hands of white supremacists?
695
00:51:03,719 --> 00:51:06,261
I'm sorry, Angela. I know
you asked me not to say it,
696
00:51:06,263 --> 00:51:09,475
but I am saving fucking humanity.
697
00:51:11,643 --> 00:51:13,477
I'm leaving now
698
00:51:13,479 --> 00:51:16,273
'cause that's the craziest
shit I've ever heard.
699
00:51:17,357 --> 00:51:18,984
Okay.
700
00:51:24,031 --> 00:51:26,784
You didn't ask me who he is.
701
00:51:28,994 --> 00:51:32,539
- What?
- I know you think I'm crazy, but...
702
00:51:34,500 --> 00:51:36,958
I just told you Dr. Manhattan is here,
703
00:51:36,960 --> 00:51:40,170
in Tulsa, walking amongst
us as a human being,
704
00:51:40,172 --> 00:51:42,549
and you never asked me who he is.
705
00:51:56,104 --> 00:51:58,230
Why you always hungry?
706
00:51:58,232 --> 00:52:00,567
Fast metabolism.
707
00:52:04,905 --> 00:52:07,450
I'm gonna go check this out.
708
00:52:22,965 --> 00:52:26,174
- Tell Scare to move.
- No, he's not gonna move.
709
00:52:26,176 --> 00:52:27,592
And you're under arrest.
710
00:52:27,594 --> 00:52:29,010
Jen,
711
00:52:29,012 --> 00:52:31,682
tell Scare to move. I
don't want to hurt him.
712
00:52:33,851 --> 00:52:36,226
It's Abar! She wants you to move!
713
00:52:36,228 --> 00:52:38,061
She says she doesn't want to hurt you!
714
00:52:38,063 --> 00:52:40,647
Fuck her!
715
00:52:40,649 --> 00:52:42,776
Did you tell her she's under arrest?!
716
00:52:44,903 --> 00:52:48,198
You crazy fucking bitch!
717
00:52:55,914 --> 00:52:57,583
Fuck you!
718
00:53:53,308 --> 00:53:54,934
Angela?
719
00:53:55,848 --> 00:53:58,349
Are the kids asleep?
720
00:53:58,352 --> 00:54:00,310
Yeah.
721
00:54:00,312 --> 00:54:02,773
- You okay?
- I'm fine.
722
00:54:02,776 --> 00:54:05,607
I don't understand. What
happened? I came to see you,
723
00:54:05,609 --> 00:54:09,027
- but they wouldn't let me...
- Cal, I need you to stop talking
724
00:54:09,029 --> 00:54:11,034
and listen to me, okay?
725
00:54:11,037 --> 00:54:12,697
Okay.
726
00:54:12,700 --> 00:54:15,607
You're a great husband,
727
00:54:15,610 --> 00:54:17,779
an amazing father,
728
00:54:19,956 --> 00:54:22,793
you're the best friend I've ever had.
729
00:54:23,473 --> 00:54:25,266
I love you.
730
00:54:26,150 --> 00:54:27,610
I love you, too.
731
00:54:36,848 --> 00:54:39,393
Time to come out of the tunnel.
732
00:54:43,313 --> 00:54:44,898
What, uh...
733
00:54:45,857 --> 00:54:48,026
- tunnel?
- Don't be scared.
734
00:54:48,694 --> 00:54:51,245
We talked about this.
735
00:54:51,248 --> 00:54:53,503
We always knew that this day would come.
736
00:54:53,506 --> 00:54:55,940
What day, Angela? I don't know
what you're talking about...
737
00:54:55,943 --> 00:54:57,151
You do know.
738
00:54:58,662 --> 00:55:01,164
You just don't remember.
739
00:55:02,165 --> 00:55:05,001
Did we talk about this
before my accident?
740
00:55:06,830 --> 00:55:09,083
There was no accident.
741
00:55:10,155 --> 00:55:11,446
What?
742
00:55:11,449 --> 00:55:13,824
It was a lie.
743
00:55:13,827 --> 00:55:16,538
A lie so that we could be together.
744
00:55:17,832 --> 00:55:19,750
At least for a while.
745
00:55:23,068 --> 00:55:26,780
If it's any consolation,
it was your idea.
746
00:55:28,233 --> 00:55:29,482
Honey,
747
00:55:29,484 --> 00:55:32,008
I don't know what...
748
00:55:32,011 --> 00:55:33,445
they did to you,
749
00:55:33,447 --> 00:55:35,905
but I think the drug you took
750
00:55:35,907 --> 00:55:38,577
is messing you up.
751
00:55:39,622 --> 00:55:41,374
You're not yourself.
752
00:55:41,985 --> 00:55:44,403
No, Jon.
753
00:55:44,406 --> 00:55:47,117
You're not yourself.
754
00:55:49,755 --> 00:55:52,005
My name is not Jon.
755
00:55:52,007 --> 00:55:54,632
I am so sorry.
756
00:56:34,466 --> 00:56:36,426
Hey, baby.
757
00:56:37,906 --> 00:56:40,104
We're in fucking trouble.
758
00:56:47,542 --> 00:56:53,729
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
759
00:59:04,074 --> 00:59:06,637
- I love you.
- We just met.
760
00:59:06,640 --> 00:59:07,950
When'd you fall in love with me?
761
00:59:07,953 --> 00:59:10,828
I... was already in love with you.
762
00:59:10,830 --> 00:59:12,664
Before you even saw me?
763
00:59:12,666 --> 00:59:17,332
I don't experience the
concept of... before.
764
00:59:17,335 --> 00:59:19,627
So... there's no moment?
765
00:59:19,630 --> 00:59:21,957
- Moment?
- A moment.
766
00:59:21,960 --> 00:59:24,738
When you realized, "I'm in love."
767
00:59:28,974 --> 00:59:30,266
This is the moment.
768
00:59:32,394 --> 00:59:34,473
I just told you that you can't save me.
769
00:59:37,440 --> 00:59:39,732
And you're gonna try to anyway.
53510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.