Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,257 --> 00:00:01,947
Previously, on
"Black Lightning"...
2
00:00:02,034 --> 00:00:04,965
The Markovians
are on the outskirts of Freeland
3
00:00:05,053 --> 00:00:07,302
and they're marshalling
their forces.
4
00:00:07,390 --> 00:00:09,254
Speaking Russian...
5
00:00:09,342 --> 00:00:11,064
The Markovianswant to capture
6
00:00:11,152 --> 00:00:13,629
or kill as many metas
as possible.
7
00:00:13,903 --> 00:00:15,651
Markovians breached
the compound.
8
00:00:15,738 --> 00:00:18,300
- Put Freeland on lock down.
- Copy.
9
00:00:18,668 --> 00:00:21,290
Me, Reverend Holt,
and a handful of other people,
10
00:00:21,377 --> 00:00:23,292
we started up our own
underground railroad.
11
00:00:23,379 --> 00:00:25,594
We've been sneaking metas
and suspected metas
12
00:00:25,681 --> 00:00:27,191
outside the perimeter.
13
00:00:28,480 --> 00:00:29,518
What happened?
14
00:00:29,605 --> 00:00:30,650
We got ambushed.
15
00:00:30,738 --> 00:00:32,660
They hit us with
some kind of poison.
16
00:00:33,483 --> 00:00:35,143
It can't be.
17
00:00:41,268 --> 00:00:42,315
This poison is...
18
00:00:42,403 --> 00:00:43,628
breaking down
your cells faster
19
00:00:43,716 --> 00:00:45,182
than anything
I have ever seen.
20
00:00:47,018 --> 00:00:48,126
What're you doing
21
00:00:48,214 --> 00:00:49,650
- in my apartment?
- Don't dash it, perv.
22
00:00:49,737 --> 00:00:50,877
Why do you have photos
of my mom?
23
00:00:50,964 --> 00:00:52,518
It's not even like that.
24
00:00:59,401 --> 00:01:00,846
What the hell was that?
25
00:01:13,467 --> 00:01:16,276
Why is my life
always so messed up?
26
00:01:17,151 --> 00:01:19,368
The medicine
isn't working anymore.
27
00:01:19,456 --> 00:01:22,370
So I'm shapeshifting
left and right.
28
00:01:23,175 --> 00:01:25,485
I thought getting
my feelings out in this video
29
00:01:25,573 --> 00:01:27,815
would help me stabilize, but...
30
00:01:29,257 --> 00:01:30,790
I'm so scared.
31
00:01:41,065 --> 00:01:44,206
Grace. Hey, hey,
what happened?
32
00:01:44,447 --> 00:01:47,191
I keep shifting
all day.
33
00:01:47,540 --> 00:01:49,329
I can't control it,
I don't know what's happening.
34
00:01:49,417 --> 00:01:50,627
Okay,
35
00:01:51,120 --> 00:01:52,885
I've got you, Grace.
36
00:01:53,285 --> 00:01:56,227
Now your emotional state,
it causes you to shift,
37
00:01:56,315 --> 00:01:58,346
so you've gotta calm down.
38
00:01:59,229 --> 00:02:00,948
You wanna do
our routine together?
39
00:02:01,304 --> 00:02:02,329
Okay?
40
00:02:02,417 --> 00:02:04,110
- Shonda.
- Yes, Anissa.
41
00:02:04,198 --> 00:02:07,081
Play relaxation program.
42
00:02:09,487 --> 00:02:10,485
Come on.
43
00:02:10,580 --> 00:02:12,995
Breathe in and out, okay?
44
00:02:15,474 --> 00:02:17,040
You're safe here.
45
00:02:18,456 --> 00:02:20,923
Just listen to
the sound of nature.
46
00:02:23,027 --> 00:02:24,550
Smell the trees
47
00:02:25,697 --> 00:02:27,010
and flowers.
48
00:02:27,793 --> 00:02:29,894
As you sink your feet...
49
00:02:30,954 --> 00:02:33,034
..to firm, green earth.
50
00:02:35,111 --> 00:02:36,968
All those fears
that you have
51
00:02:37,056 --> 00:02:38,833
bundled up inside...
52
00:02:39,563 --> 00:02:40,932
..let 'em go.
53
00:02:42,917 --> 00:02:45,299
Breathe,
let them all out.
54
00:02:52,650 --> 00:02:55,395
See?
It works every time.
55
00:02:55,839 --> 00:02:57,082
Shonda.
56
00:02:57,258 --> 00:02:59,540
End relaxation program.
57
00:02:59,635 --> 00:03:01,839
Program ended.
58
00:03:01,966 --> 00:03:05,182
You're not always
gonna be around
59
00:03:05,270 --> 00:03:06,543
to talk me down like that.
60
00:03:06,631 --> 00:03:08,098
Where am I gonna be?
61
00:03:09,895 --> 00:03:12,410
Oh, snap.
62
00:03:12,671 --> 00:03:15,054
So you plannin'
on breaking up with me?
63
00:03:15,379 --> 00:03:17,101
You so cold,
but you so
64
00:03:17,189 --> 00:03:19,099
- fine, come here.
- Look, I'm serious, Anissa.
65
00:03:19,187 --> 00:03:22,560
I heard the ASA's
going door to door now.
66
00:03:22,648 --> 00:03:24,435
- If they come here...
- They won't come here.
67
00:03:24,522 --> 00:03:28,105
And that creepy Odell, I mean,
he already paid us a social call.
68
00:03:28,192 --> 00:03:30,041
He could pop back in
any minute
69
00:03:30,128 --> 00:03:31,786
and if I can't control
my shifts...
70
00:03:31,874 --> 00:03:33,344
- Grace, Grace, Grace.
- No.
71
00:03:33,431 --> 00:03:36,913
I won't let
the ASA take you.
72
00:03:42,016 --> 00:03:44,038
Did your powers
come back yet?
73
00:03:49,079 --> 00:03:50,249
Not yet.
74
00:03:50,337 --> 00:03:52,753
But we'll keep you
out of sight
75
00:03:52,954 --> 00:03:55,085
until I figure something out.
76
00:03:56,313 --> 00:03:57,718
All right?
77
00:04:44,586 --> 00:04:47,401
I don't appreciate
being summoned, Gambi.
78
00:04:47,638 --> 00:04:49,320
You obviously
have no more respect
79
00:04:49,407 --> 00:04:51,356
for my work
than Jefferson does.
80
00:04:54,188 --> 00:04:56,221
Did something happened
with the girls?
81
00:04:57,380 --> 00:04:59,395
No, they're fine.
82
00:04:59,644 --> 00:05:01,059
So what's so urgent?
83
00:05:01,147 --> 00:05:03,866
Ever since the ASA had that
fire fight with the Markovians,
84
00:05:03,954 --> 00:05:06,269
the ASA has gone into
overdrive with Jeff
85
00:05:06,357 --> 00:05:08,051
and Anissa smack
in the line of fire.
86
00:05:08,145 --> 00:05:11,842
Now I can't protect them unless
I stay ahead of the ASA's plans.
87
00:05:11,973 --> 00:05:14,872
So I need to access
the ASA's mainframe.
88
00:05:14,981 --> 00:05:17,278
Well, the only way
to do that would be...
89
00:05:20,842 --> 00:05:22,192
Gambi.
90
00:05:22,286 --> 00:05:24,221
The ASA picks me up
in a sedan,
91
00:05:24,308 --> 00:05:26,524
I'm blindfolded
for the entire journey
92
00:05:26,611 --> 00:05:29,160
to and from the Pit,
I have no idea where it is.
93
00:05:29,247 --> 00:05:31,629
I do, that's not what
I need you for.
94
00:05:31,716 --> 00:05:33,119
I need you...
95
00:05:38,329 --> 00:05:39,729
..to sneak in with this.
96
00:05:47,584 --> 00:05:50,279
This Markovian attack
has got the ASA so riled up,
97
00:05:50,367 --> 00:05:52,882
they're going door to door in
Freeland looking for safe houses.
98
00:05:52,970 --> 00:05:54,552
Which will eventually
lead them here.
99
00:05:54,639 --> 00:05:57,254
I know for a fact churches
have protected status
100
00:05:57,341 --> 00:05:59,156
during any military operation.
101
00:05:59,243 --> 00:06:03,294
The ASA is legally prohibited from
stepping one foot inside of this church.
102
00:06:03,381 --> 00:06:06,197
Revered, the ASA don't give a
damn about international law,
103
00:06:06,284 --> 00:06:08,399
and this new chick in charge,
this Major Grey,
104
00:06:08,486 --> 00:06:10,034
she's got ice in her veins.
105
00:06:10,121 --> 00:06:13,806
Look, they've already begun on
the outside edges of the city.
106
00:06:14,084 --> 00:06:16,585
Jamillah's getting
word out on the radio.
107
00:06:17,862 --> 00:06:19,689
How soon before
they reach here?
108
00:06:19,837 --> 00:06:20,915
Not long.
109
00:06:21,011 --> 00:06:23,781
Well, I got something in the works
to breach the reinforced perimeter,
110
00:06:23,869 --> 00:06:25,483
but it's not ready yet.
111
00:06:25,869 --> 00:06:29,205
Well, then, the good Reverend
and I will have to improvise.
112
00:06:30,256 --> 00:06:32,805
♪ Last night I saw
a superhero He was black ♪
*BLACK LIGHTNING*
113
00:06:32,906 --> 00:06:35,734
♪ He said "This is for the street
Black Lightning's back" ♪
*BLACK LIGHTNING*
114
00:06:35,829 --> 00:06:37,798
*BLACK LIGHTNING*
Season 03 Episode 07
115
00:06:37,948 --> 00:06:40,095
Title : "The Book of Resistance :
Chapter Two - Henderson's Opus"
116
00:06:49,040 --> 00:06:51,075
Uh, my bad, wrong car.
117
00:06:51,162 --> 00:06:53,382
Jennifer, sorry
to meet like this.
118
00:06:53,470 --> 00:06:54,656
I'm Major Sara Grey.
119
00:06:54,744 --> 00:06:56,347
- ASA.
- Great.
120
00:06:56,434 --> 00:06:57,742
Stranger danger, bye.
121
00:06:57,830 --> 00:07:00,084
Agent Odell was shot
during a Markovian attack,
122
00:07:00,171 --> 00:07:02,353
I'm acting director
of operations.
123
00:07:04,125 --> 00:07:07,078
Thought you'd wanna know since
you two were so closely together.
124
00:07:08,233 --> 00:07:09,640
He always spoke
very highly of you.
125
00:07:10,851 --> 00:07:12,466
- Is he dead?
- Far from it.
126
00:07:12,554 --> 00:07:15,484
He's in the hospital and
expected to make a full recovery.
127
00:07:17,519 --> 00:07:18,902
Getting shot
at his age,
128
00:07:18,990 --> 00:07:20,336
he needs to go ahead
and retire,
129
00:07:20,424 --> 00:07:22,770
start that rideshare
business like I told him.
130
00:07:23,094 --> 00:07:25,375
You know there's
an ancient warrior saying,
131
00:07:25,463 --> 00:07:29,300
"Beware an old man in a profession
where men usually die young."
132
00:07:29,500 --> 00:07:32,106
Odell's as tough as they come,
he'll be back straight away.
133
00:07:32,662 --> 00:07:34,017
Maybe with a woman in charge,
134
00:07:34,105 --> 00:07:36,458
we'll finally get some stuff
done around here.
135
00:07:36,936 --> 00:07:39,222
Let me just go light up the
fools that shot Odell, okay?
136
00:07:39,372 --> 00:07:41,646
- I'll be down with it.
- Absolutely not.
137
00:07:41,760 --> 00:07:43,193
Why the hell not?
138
00:07:43,281 --> 00:07:45,795
Odell said himself that I'm
the best the ASA has, so...
139
00:07:45,883 --> 00:07:48,958
That's exactly why we can't risk
you falling into enemy hands.
140
00:07:49,137 --> 00:07:51,090
So no more
using your powers.
141
00:07:51,989 --> 00:07:53,136
And no more flying.
142
00:07:53,317 --> 00:07:55,293
Are you serious?
Y'all are grounding me?
143
00:07:55,458 --> 00:07:57,508
Like I don't get enough of
that from my parents already.
144
00:07:57,595 --> 00:08:00,765
The Markovian threat is far
greater than we thought, Jennifer.
145
00:08:01,067 --> 00:08:03,580
We have good reason to believe
the Markovians have safe houses
146
00:08:03,668 --> 00:08:05,207
throughout Freeland,
we've already encountered
147
00:08:05,294 --> 00:08:07,512
several of their
embedded mercenaries.
148
00:08:07,989 --> 00:08:09,747
You need to leave this
to the pros.
149
00:08:10,122 --> 00:08:11,450
Trust me.
150
00:08:15,591 --> 00:08:17,076
Okay.
151
00:08:17,688 --> 00:08:19,434
Trust is earned, right?
152
00:08:20,028 --> 00:08:22,284
There's anything I can do to
make this transition easier?
153
00:08:22,372 --> 00:08:24,223
Yeah, actually,
there is something.
154
00:08:26,357 --> 00:08:28,757
Everything the ASA has
on Dr. Jace.
155
00:08:29,393 --> 00:08:32,340
Jace? Why?
156
00:08:34,365 --> 00:08:38,336
Well, if Odell didn't tell you what he
and I were working on regarding Jace,
157
00:08:38,536 --> 00:08:40,903
it's not really my place
to say, right?
158
00:08:41,305 --> 00:08:42,879
I see.
159
00:08:43,207 --> 00:08:45,521
Look, Eddie Munster,
you wanna be besties,
160
00:08:45,609 --> 00:08:48,577
I'm gonna need
the full dossier on Jace, okay?
161
00:09:11,202 --> 00:09:12,670
Package has been delivered.
162
00:09:12,870 --> 00:09:14,672
You sure
this damn thing will work?
163
00:09:14,760 --> 00:09:18,095
Look, I put a diuretic in the
sports drink that Two-Bits gave him.
164
00:09:18,576 --> 00:09:19,903
It won't be long.
165
00:09:21,846 --> 00:09:23,414
Who's over here squishing me?
166
00:09:23,502 --> 00:09:25,489
- Natalie.
- Settle down, y'all.
167
00:09:25,716 --> 00:09:27,196
Don't make me have
to come back there.
168
00:09:27,385 --> 00:09:30,567
Everybody, say a quiet prayer,
you buckle up.
169
00:09:42,066 --> 00:09:43,661
All right, get ready.
170
00:09:52,027 --> 00:09:53,231
All clear.
171
00:09:59,572 --> 00:10:00,737
Damn it!
172
00:10:01,986 --> 00:10:03,688
Let this be a lesson,
my children.
173
00:10:03,888 --> 00:10:06,544
Skin folk
ain't always kin folk.
174
00:10:06,803 --> 00:10:08,934
This negro
just messed us up.
175
00:10:16,220 --> 00:10:17,520
Hey.
176
00:10:20,953 --> 00:10:23,289
Yeah, okay,
nice to see you too.
177
00:10:23,489 --> 00:10:25,247
What's up, man?
What's wrong with you?
178
00:10:25,450 --> 00:10:27,259
Black Lightning
is what's wrong with me.
179
00:10:27,412 --> 00:10:29,148
And yesterday,
he defused a bomb
180
00:10:29,236 --> 00:10:30,370
and screwed up a diversion
181
00:10:30,458 --> 00:10:32,512
we have for
our underground railroad.
182
00:10:33,662 --> 00:10:34,964
What? Wait.
183
00:10:35,234 --> 00:10:36,936
Our underground railroad?
184
00:10:37,089 --> 00:10:38,403
Plan?
185
00:10:38,537 --> 00:10:40,573
So you're involved
with planting that bomb?
186
00:10:40,668 --> 00:10:43,102
I'm more than involved, Jeff,
and I want to bring you in to the fold
187
00:10:43,189 --> 00:10:44,956
but I don't know
exactly where you stand.
188
00:10:45,059 --> 00:10:47,471
Now, one minute,
Black Lightning is roughing up the ASA
189
00:10:47,559 --> 00:10:49,228
over some damn graffiti,
and the next minute,
190
00:10:49,315 --> 00:10:51,317
he's saving the ASA
from a bomb.
191
00:10:51,500 --> 00:10:52,770
Whose side are you on, man?
192
00:10:52,858 --> 00:10:55,324
Wait, you planted a bomb, man,
you could've hurt innocent people.
193
00:10:55,411 --> 00:10:58,536
I controlled the detonator and made
sure no one was in the vicinity.
194
00:10:58,624 --> 00:11:01,112
No, no, you know bombs
misfire all the time.
195
00:11:01,200 --> 00:11:03,421
The shrapnel could've hit
the guard or you.
196
00:11:03,582 --> 00:11:04,750
Or one of the children.
197
00:11:04,838 --> 00:11:06,887
It was a calculated risk, Jeff,
what am I supposed to do.
198
00:11:06,974 --> 00:11:08,471
Let the ASA capture
more metas?
199
00:11:08,559 --> 00:11:10,879
No, of course not,
I'm talking innocent people,
200
00:11:10,967 --> 00:11:12,335
you're talking
a calculated risk?
201
00:11:12,483 --> 00:11:14,018
Are you hearing yourself
right now?
202
00:11:14,106 --> 00:11:16,612
Hate begets hate,
violence begets violence.
203
00:11:16,700 --> 00:11:18,557
And toughness begets
a greater toughness, yeah, man,
204
00:11:18,644 --> 00:11:19,924
I know,
you ain't the only one
205
00:11:20,012 --> 00:11:21,763
who can quote Dr. King
from memory.
206
00:11:21,851 --> 00:11:24,221
Now, look, the ASA, ever since
they came to Freeland,
207
00:11:24,309 --> 00:11:27,031
they have forced me to push their
agenda through press conferences,
208
00:11:27,119 --> 00:11:29,467
they have taken over
my police station.
209
00:11:29,555 --> 00:11:30,973
They got one
of my officers killed.
210
00:11:31,061 --> 00:11:32,676
Yeah, the ASA locked me up.
211
00:11:32,891 --> 00:11:35,528
Poked me like a lab rat,
took me away from my family.
212
00:11:35,616 --> 00:11:37,618
Beat me down in the street.
213
00:11:37,789 --> 00:11:39,410
So I understand
you frustrated,
214
00:11:39,498 --> 00:11:42,129
you're pissed off,
so am I.
215
00:11:42,534 --> 00:11:44,934
But I cannot get down
with your methods, man.
216
00:11:45,204 --> 00:11:46,939
Duly noted for the record.
217
00:11:47,139 --> 00:11:50,833
I'm only trying to do what
I can to protect this city.
218
00:11:52,184 --> 00:11:54,759
Yeah.
By living a double life.
219
00:11:54,847 --> 00:11:56,282
Chief of Police.
220
00:11:56,370 --> 00:11:57,595
Member of the resistance.
221
00:11:57,683 --> 00:11:59,245
Now you remember
how pissed off you were
222
00:11:59,333 --> 00:12:00,730
when I didn't tell you
I was Black Lightning.
223
00:12:00,817 --> 00:12:01,817
Who got the secret now?
224
00:12:01,905 --> 00:12:04,762
Are you seriously trying to compare
me keeping a secret for 30 days
225
00:12:04,850 --> 00:12:06,588
to you keeping a secret
for 30 years?
226
00:12:06,676 --> 00:12:09,862
No, look, the point is,
we gotta get on the same page.
227
00:12:09,950 --> 00:12:12,731
And by same page, you mean doing
things the way you would do them.
228
00:12:12,950 --> 00:12:16,208
Now, look, this "my way or the highway"
mess you run on your daughters,
229
00:12:16,296 --> 00:12:18,067
you can't run on me,
I know what I'm doing.
230
00:12:18,155 --> 00:12:20,034
All I'm saying is that
231
00:12:20,122 --> 00:12:22,086
we-we gotta communicate
our plans with each other.
232
00:12:22,174 --> 00:12:24,310
Oh, okay, great,
so then next time,
233
00:12:24,398 --> 00:12:26,023
Black Lightning
goes out on the street,
234
00:12:26,111 --> 00:12:27,744
he'll give me a call, right?
235
00:12:29,281 --> 00:12:30,606
Huh?
236
00:12:32,117 --> 00:12:33,297
Didn't think so.
237
00:12:33,385 --> 00:12:34,932
Since we can't get on
the same page,
238
00:12:35,020 --> 00:12:37,848
how about you handle the ASA your
way, I'll handle it my way.
239
00:12:37,936 --> 00:12:40,692
No, Henny, Bill!
240
00:12:52,284 --> 00:12:54,261
Guess who showed up
in the nick of time
241
00:12:54,349 --> 00:12:55,454
to short out the bomb.
242
00:12:55,542 --> 00:12:57,036
- Who?
- Black Lightning.
243
00:12:57,161 --> 00:12:59,643
Coincidence? Hell no.
I don't think so.
244
00:13:00,779 --> 00:13:02,762
He's a ASA sell-out.
245
00:13:03,710 --> 00:13:06,080
They are closing in
on us, Blackbird.
246
00:13:06,622 --> 00:13:08,911
I still don't have a way
through the upgraded perimeter.
247
00:13:08,999 --> 00:13:10,700
Well, I pray you get it,
post haste.
248
00:13:10,788 --> 00:13:14,083
The children will stay here
with me hidden until you do.
249
00:13:17,958 --> 00:13:20,900
Gambi, what's the status
on the updated perimeter?
250
00:13:20,988 --> 00:13:22,723
I need a way out now.
251
00:13:31,364 --> 00:13:32,564
That's enough.
252
00:13:36,040 --> 00:13:37,440
Expel your energy.
253
00:13:38,052 --> 00:13:39,199
Mmm-hmm.
254
00:13:39,287 --> 00:13:41,220
Erica's
holding stable at 100%.
255
00:13:41,822 --> 00:13:43,083
Good.
256
00:13:43,379 --> 00:13:45,488
That's great, Dr. Blair
thank you.
257
00:13:47,281 --> 00:13:49,350
Dr. Stewart,
I just wanna say...
258
00:13:49,762 --> 00:13:52,665
what an honor it is for me
to be working alongside you.
259
00:13:52,865 --> 00:13:55,501
- Oh.
- I followed your career for several years.
260
00:13:55,778 --> 00:13:58,604
Your writings published
in the Journal of Neurosurgery
261
00:13:58,692 --> 00:14:00,461
- are...
- Sleep inducing?
262
00:14:01,165 --> 00:14:02,243
Brilliant.
263
00:14:02,608 --> 00:14:04,075
Ground breaking.
264
00:14:04,559 --> 00:14:07,432
You don't strike me as the type of
woman who's interested in accolades
265
00:14:07,520 --> 00:14:09,989
but in my humble opinion,
266
00:14:10,108 --> 00:14:11,407
you deserve it.
267
00:14:12,549 --> 00:14:13,934
All of them.
268
00:14:15,254 --> 00:14:17,991
Uh, well, I'm grateful to have
someone with your credentials
269
00:14:18,079 --> 00:14:19,309
working on my team,
270
00:14:19,467 --> 00:14:21,291
even if you're a shameless
suck up
271
00:14:21,379 --> 00:14:22,726
on your first day.
272
00:14:23,695 --> 00:14:25,816
Can't really help that,
Dr. Stewart.
273
00:14:25,904 --> 00:14:27,559
I was born
with a brown nose.
274
00:14:33,639 --> 00:14:35,372
Stable at 100%.
275
00:14:35,840 --> 00:14:37,054
Excellent.
276
00:14:37,602 --> 00:14:39,469
Is that one of
the Green Light metas?
277
00:14:40,182 --> 00:14:42,213
Yes. Erica Moran.
278
00:14:42,491 --> 00:14:45,494
Absorbed kinetic converted
into raw strength.
279
00:14:45,756 --> 00:14:47,289
Hoo-freakin'-rah.
280
00:14:50,823 --> 00:14:51,824
Are you all right, Erica?
281
00:14:52,024 --> 00:14:54,026
Her output
has dropped to 50%.
282
00:14:54,226 --> 00:14:55,828
- 40%.
- Why? What happened?
283
00:14:55,923 --> 00:14:57,553
I think a meta power
like a muscle,
284
00:14:57,641 --> 00:14:59,557
- if you don't train that muscle...
- It becomes weak.
285
00:14:59,644 --> 00:15:00,659
Exactly.
286
00:15:00,856 --> 00:15:02,261
Metas can't maintain output
287
00:15:02,349 --> 00:15:04,115
at 80% for long
without exhaustion.
288
00:15:04,203 --> 00:15:05,904
Build her stamina,
Dr. Stewart.
289
00:15:06,104 --> 00:15:08,149
Sustained 100% output
is required.
290
00:15:08,237 --> 00:15:10,417
Hold on, Major.
291
00:15:10,925 --> 00:15:12,993
If you want the metas
to be stable for longer,
292
00:15:13,081 --> 00:15:16,480
Dr. Blair and I will need clearance
to all the sectors in this facility
293
00:15:16,830 --> 00:15:20,011
and access to all
meta related files.
294
00:15:22,816 --> 00:15:24,602
You white coats
295
00:15:24,690 --> 00:15:28,925
are the most high maintenance,
annoying...
296
00:15:32,631 --> 00:15:33,663
Fine.
297
00:15:34,106 --> 00:15:35,420
Granted.
298
00:15:35,508 --> 00:15:36,609
On one condition,
299
00:15:36,995 --> 00:15:38,075
you'll have
additional access,
300
00:15:38,162 --> 00:15:39,406
but only to
the Green Light metas.
301
00:15:39,493 --> 00:15:40,990
Wait, why only
the Green Light kids?
302
00:15:41,078 --> 00:15:43,224
Because I said so.
303
00:15:47,825 --> 00:15:50,294
I hope people are swiping
left on her Tinder profile.
304
00:15:50,382 --> 00:15:51,622
I can't believe
I'm saying this,
305
00:15:51,709 --> 00:15:53,849
but she actually makes me
miss Odell.
306
00:15:55,942 --> 00:15:58,978
Would you mind charting all
the vitals from today's testing?
307
00:15:59,205 --> 00:16:00,437
Not at all.
308
00:16:00,887 --> 00:16:02,279
Thank you.
309
00:16:18,899 --> 00:16:20,825
Brandon, I've been looking
everywhere for you.
310
00:16:20,936 --> 00:16:22,740
You mean after you
ghosted me for days?
311
00:16:22,919 --> 00:16:25,919
Okay, look, my bad,
I just needed some time, all right?
312
00:16:26,007 --> 00:16:27,108
This is a lot.
313
00:16:27,196 --> 00:16:29,677
But we need to talk about
what happened at your place.
314
00:16:32,090 --> 00:16:34,082
Which part of
what happened at my place
315
00:16:34,170 --> 00:16:36,232
do you want to talk about,
Jennifer Pierce?
316
00:16:38,524 --> 00:16:41,490
That's really cute, but that's not
gonna raise your cred around here.
317
00:16:41,633 --> 00:16:43,496
My goal was
to lower your cred.
318
00:16:43,584 --> 00:16:45,916
Okay, one, you wish,
and two, why?
319
00:16:46,004 --> 00:16:47,319
Payback.
320
00:16:47,406 --> 00:16:48,487
For what?
321
00:16:48,589 --> 00:16:49,723
I don't know,
322
00:16:49,908 --> 00:16:51,974
you breaking into my place.
323
00:16:52,362 --> 00:16:53,597
And trying to electrocute me?
324
00:16:53,685 --> 00:16:55,621
All right, I'm sorry
for all of that,
325
00:16:55,709 --> 00:16:58,412
but you know I'm trying
to talk about the other thing.
326
00:16:58,896 --> 00:17:02,269
I haven't the slightest idea
of what you're talking about,
327
00:17:02,357 --> 00:17:04,323
like I don't even know,
to be honest.
328
00:17:04,459 --> 00:17:05,660
Attention.
329
00:17:05,772 --> 00:17:07,560
This is a Markovian
attack drill.
330
00:17:07,659 --> 00:17:09,828
I repeat, this is
a Markovian attack drill.
331
00:17:10,028 --> 00:17:12,918
Find a buddy, take cover
and shelter in place
332
00:17:13,051 --> 00:17:14,465
until the "all clear."
333
00:17:19,972 --> 00:17:23,043
All right.
Might as well just...
334
00:17:23,342 --> 00:17:24,871
read.
335
00:17:25,665 --> 00:17:26,819
Seriously, dude?
336
00:17:26,907 --> 00:17:27,732
Dead ass.
337
00:17:27,820 --> 00:17:30,996
We're literally in the middle of an
"In case your worst enemy attacks" drill
338
00:17:31,084 --> 00:17:32,306
in the middle
of an occupation.
339
00:17:32,394 --> 00:17:35,251
Normal stuff like school and
quizzes, it doesn't matter anymore.
340
00:17:35,339 --> 00:17:37,910
Look, I don't have no family,
nothing.
341
00:17:37,998 --> 00:17:40,181
So I'm gonna make my own
with this education,
342
00:17:40,269 --> 00:17:42,449
'cause this occupation thing
won't last.
343
00:17:42,574 --> 00:17:43,796
How do you know?
344
00:17:43,996 --> 00:17:45,725
'Cause nothing ever does.
345
00:17:48,825 --> 00:17:50,360
All right,
screw this drill.
346
00:17:50,569 --> 00:17:51,901
You trying to go smoke?
347
00:17:52,708 --> 00:17:54,007
Nah.
348
00:17:56,233 --> 00:17:58,078
I can help you find Dr. Jace.
349
00:17:58,477 --> 00:18:01,185
How? - You have to do
something for me first though.
350
00:18:01,273 --> 00:18:03,780
What? Wait. Jen, hold up.
351
00:18:04,416 --> 00:18:05,982
You said you can find her?
352
00:18:16,418 --> 00:18:18,852
- They're gonna snatch our asses.
- Hush up, girl.
353
00:18:25,508 --> 00:18:28,544
Now, everybody,
everybody, keep still.
354
00:18:28,940 --> 00:18:30,140
Keep still.
355
00:18:32,525 --> 00:18:33,924
Only by your power
356
00:18:35,009 --> 00:18:36,811
can we push back
our enemies.
357
00:18:40,361 --> 00:18:42,326
- Go! Go! Go!
- Move!
358
00:18:43,456 --> 00:18:45,334
Go. Move!
359
00:18:46,165 --> 00:18:51,662
Only in your name
can we trample our foes.
360
00:19:00,404 --> 00:19:03,873
We are protected
by the blood of Jesus.
361
00:19:08,081 --> 00:19:10,756
The grace of God
is protecting us.
362
00:19:16,698 --> 00:19:18,365
Come on now.
363
00:19:20,242 --> 00:19:21,577
Come on.
364
00:19:28,663 --> 00:19:29,999
Lord!
365
00:19:30,087 --> 00:19:31,889
Lord have mercy, Two-Bits.
366
00:19:32,191 --> 00:19:34,671
About to send your ass
to the promised land.
367
00:19:38,310 --> 00:19:40,245
Hey, man, I was just...
368
00:19:40,333 --> 00:19:41,692
seeing how you all
was holding up.
369
00:19:41,795 --> 00:19:43,281
- Oh...
- I figured y'all would be hungry,
370
00:19:43,368 --> 00:19:47,069
so bought you all some chicken wings,
you know, some fries, you know?
371
00:19:47,352 --> 00:19:49,021
- Snacks.
- It's all right.
372
00:19:49,335 --> 00:19:52,236
Come on, y'all. - Hey, I got a
little something strong for you, Rev.
373
00:19:52,324 --> 00:19:53,667
That's just what I need.
374
00:19:53,755 --> 00:19:55,028
Come on, get something
to eat then.
375
00:19:55,115 --> 00:19:57,843
Get some plates and get some
chicken and some French fries.
376
00:19:58,200 --> 00:20:00,710
- So you got my favorite?
- Yes, sir.
377
00:20:02,080 --> 00:20:03,554
Ah, praise the Lord.
378
00:20:03,642 --> 00:20:04,970
Praise the Lord.
379
00:20:10,204 --> 00:20:12,468
Okay, so before I come in,
have you...
380
00:20:12,569 --> 00:20:14,958
invited me here just so
you could throw me out?
381
00:20:15,046 --> 00:20:16,046
Yet again?
382
00:20:16,898 --> 00:20:18,718
Dad, come in.
383
00:20:27,025 --> 00:20:29,241
I need your help,
I want you to take my place
384
00:20:29,329 --> 00:20:31,187
escorting the children
out of the perimeter.
385
00:20:31,275 --> 00:20:33,178
You want me to help you
with the underground railroad?
386
00:20:33,265 --> 00:20:35,012
- Yes.
- Okay, first I have to ask...
387
00:20:35,100 --> 00:20:38,210
did you know anything about
Henderson planting a bomb?
388
00:20:38,298 --> 00:20:40,523
Look, I knew he and Reverend
Holt were planning something.
389
00:20:40,610 --> 00:20:43,139
- Reverend Holt too?
- But I did not know the specifics.
390
00:20:46,437 --> 00:20:48,003
So now that you're aware,
391
00:20:48,640 --> 00:20:49,841
what are your intentions?
392
00:20:49,929 --> 00:20:51,968
You're gonna continue
to be a symbol for a movement
393
00:20:52,056 --> 00:20:54,642
that uses those
kind of tactics?
394
00:20:55,511 --> 00:20:57,713
Come on, Anissa,
I taught you better than that.
395
00:20:57,993 --> 00:21:00,140
The ends don't always
justify the means.
396
00:21:00,228 --> 00:21:02,866
Well, if we lived in a world
that was black and white, yes.
397
00:21:02,954 --> 00:21:04,608
But we are living
in an occupation,
398
00:21:04,696 --> 00:21:08,412
and if I'm being honest, I had to
do some things that I'm not proud of
399
00:21:08,500 --> 00:21:10,585
to make the underground
railroad work.
400
00:21:10,673 --> 00:21:13,650
- Such as?
- Please, please, do not do this right now.
401
00:21:13,738 --> 00:21:16,620
Besides this is not
about me or the resistance.
402
00:21:16,708 --> 00:21:19,712
It's about the people
who need Black Lightning.
403
00:21:24,349 --> 00:21:27,016
I need Black Lightning.
404
00:21:27,853 --> 00:21:30,186
There. I said it.
405
00:21:30,822 --> 00:21:32,188
Are you happy?
406
00:21:35,293 --> 00:21:37,794
Grace can't control
her shapeshifting.
407
00:21:38,964 --> 00:21:41,933
And I'm worried that
she'll be captured by the ASA.
408
00:21:42,133 --> 00:21:44,133
- Oh, Anissa.
- Dad.
409
00:21:44,803 --> 00:21:45,883
I love her.
410
00:21:45,971 --> 00:21:48,073
And I would
get her out myself.
411
00:21:48,273 --> 00:21:50,775
But I am still hurt
from bringing Tavon back,
412
00:21:50,876 --> 00:21:52,944
like you asked.
413
00:21:53,306 --> 00:21:56,366
And I know I'm always saying
that I'm a grown-ass woman
414
00:21:56,454 --> 00:21:58,110
and that I've got this.
415
00:22:00,091 --> 00:22:02,040
And most days I do.
416
00:22:04,905 --> 00:22:06,337
But today...
417
00:22:08,931 --> 00:22:10,509
Today I don't.
418
00:22:16,636 --> 00:22:18,767
And I am asking you
419
00:22:19,930 --> 00:22:21,517
to help.
420
00:22:31,126 --> 00:22:34,118
The mainframe is around the
corner, second door on the left.
421
00:22:37,455 --> 00:22:40,142
Let her go. Hey, hey.
422
00:22:40,617 --> 00:22:42,419
Hey! Get off her.
423
00:22:46,164 --> 00:22:48,407
The Marko what? I don't know
nothing about that.
424
00:22:56,625 --> 00:22:58,314
Stay down, old man.
425
00:22:59,751 --> 00:23:01,487
Hey. Leave him alone.
426
00:23:01,575 --> 00:23:03,356
Next house, Sergeant Grayle.
427
00:23:17,933 --> 00:23:20,012
Team bravo, advance.
428
00:23:26,026 --> 00:23:27,864
Take cover.
429
00:23:29,036 --> 00:23:30,369
Team bravo, fall back.
430
00:23:30,457 --> 00:23:32,745
Fire Team Alpha,
lay down suppressive fire.
431
00:24:28,700 --> 00:24:31,536
Well, we were very fortunate
to have you in the area.
432
00:24:31,825 --> 00:24:34,207
You turned my city
into a war zone.
433
00:24:41,071 --> 00:24:43,768
- We don't
execute people in Freeland.
434
00:24:43,856 --> 00:24:45,520
- Let him go.
- You had no right
435
00:24:45,607 --> 00:24:47,151
to commit cold-blooded murder.
436
00:24:47,239 --> 00:24:48,885
I said put him down.
437
00:24:48,973 --> 00:24:50,755
I don't take orders
from you, lady.
438
00:24:50,843 --> 00:24:53,127
Black Lightning, you will obey
my commands,
439
00:24:53,215 --> 00:24:55,455
or I will order enough air
strikes to turn this craphole
440
00:24:55,543 --> 00:24:59,551
into hell on Earth, and I will simply
pick the enemy from the rubble.
441
00:25:06,201 --> 00:25:07,496
Commandos.
442
00:25:07,906 --> 00:25:09,339
Police the area.
443
00:25:10,208 --> 00:25:11,629
Collect our dead.
444
00:25:33,889 --> 00:25:35,479
And you've never
been here before?
445
00:25:35,567 --> 00:25:38,465
No, Grey only
recently gave me access...
446
00:25:39,493 --> 00:25:40,736
Khalil?
447
00:25:43,775 --> 00:25:45,114
Khalil.
448
00:25:48,057 --> 00:25:49,726
He can't hear you.
449
00:25:49,965 --> 00:25:52,418
How is that possible?
We buried him.
450
00:25:52,591 --> 00:25:53,797
It's in stasis.
451
00:25:53,885 --> 00:25:56,471
The most humane thing
we can do is unplug it.
452
00:25:56,559 --> 00:25:57,559
No!
453
00:25:58,541 --> 00:26:00,637
Khalil is still
in there somewhere.
454
00:26:04,798 --> 00:26:06,232
Lynn, stop this.
455
00:26:06,534 --> 00:26:08,201
The Khalil we knew died.
456
00:26:08,289 --> 00:26:10,699
The ASA is gonna know that
you tampered with this thing.
457
00:26:11,035 --> 00:26:13,705
It looks like they completely
wiped his limbic system.
458
00:26:13,905 --> 00:26:15,658
He's got an advanced chip
in his brain.
459
00:26:15,746 --> 00:26:18,074
I've seen experiments
with prosthetics in the blind,
460
00:26:18,309 --> 00:26:20,965
but this... Wait.
461
00:26:21,367 --> 00:26:24,201
I found his memory files,
I'm gonna open one.
462
00:26:36,661 --> 00:26:39,074
His memories are intact.
463
00:26:39,330 --> 00:26:41,564
The Khalil we know
is still in there.
464
00:26:52,472 --> 00:26:53,540
I'm gonna wake him up.
465
00:26:53,662 --> 00:26:56,317
Lynn, let this go, please.
466
00:27:11,266 --> 00:27:14,269
Your staring is less
than professional, Doctor.
467
00:27:14,492 --> 00:27:17,676
Stewart, Lynn Stewart.
I'm sorry, I just...
468
00:27:19,172 --> 00:27:21,675
- Do you recognize me?
- Oh, of course.
469
00:27:22,040 --> 00:27:23,739
Your CV is in my files.
470
00:27:24,109 --> 00:27:25,677
Dr. Lynn Stewart,
471
00:27:26,010 --> 00:27:29,207
prize-winning, respected
neuro surgeon and scientist.
472
00:27:29,295 --> 00:27:31,223
Specialty, meta-humans.
473
00:27:32,800 --> 00:27:34,809
What do you require,
Dr. Stewart?
474
00:27:38,832 --> 00:27:40,770
State your previous missions.
475
00:27:46,078 --> 00:27:49,192
Eliminate the smuggler
known as Sinzell. Check.
476
00:27:49,567 --> 00:27:52,203
Destroy Markovian safe house.
Levelled.
477
00:27:52,403 --> 00:27:54,870
Exterminate
the Blackbird. Done.
478
00:27:56,220 --> 00:27:57,552
Kill Nichelle Payne.
479
00:27:59,584 --> 00:28:01,379
Terminated with prejudice.
480
00:28:01,490 --> 00:28:03,146
Oh, my God.
481
00:28:06,801 --> 00:28:08,400
Is there a problem,
Dr. Stewart?
482
00:28:10,405 --> 00:28:12,816
No, I just need you
to return to stasis,
483
00:28:12,904 --> 00:28:16,058
so I can run a few upgrades
on your brain chip.
484
00:28:30,241 --> 00:28:32,777
That thing killed
Khalil's mother.
485
00:28:32,865 --> 00:28:34,566
You need to shut
this monster down, Lynn,
486
00:28:34,654 --> 00:28:36,507
before the ASA uses it
to slaughter anyone else.
487
00:28:36,594 --> 00:28:37,996
He's not a monster.
488
00:28:38,123 --> 00:28:40,809
Don't call him a monster
or an "it" or a thing
489
00:28:40,897 --> 00:28:42,632
or any other word
that isn't Khalil.
490
00:28:42,800 --> 00:28:47,865
I lost 14 kids, Gambi,
14 people died because of me.
491
00:28:48,305 --> 00:28:51,642
And I won't lose
another person ever again.
492
00:28:51,827 --> 00:28:54,577
I'll save Khalil
if it's the last thing I do.
493
00:28:54,665 --> 00:28:57,715
Lynn. I beg of you
to set your emotions aside.
494
00:28:57,803 --> 00:28:59,401
You should go
before you're discovered.
495
00:28:59,932 --> 00:29:01,765
Or I turn you in myself.
496
00:29:08,781 --> 00:29:12,152
I've given you administrative
rights to the ASA network.
497
00:29:12,407 --> 00:29:15,276
You'll have full access
to the ASA's database,
498
00:29:15,810 --> 00:29:18,396
and all the surveillance
footage from inside the Pit.
499
00:29:18,789 --> 00:29:21,263
I hope in the end,
you'll do the right thing.
500
00:29:22,630 --> 00:29:24,209
When have I not?
501
00:29:26,439 --> 00:29:27,763
Now go.
502
00:29:31,240 --> 00:29:32,592
Peter...
503
00:29:34,110 --> 00:29:36,271
Jen can never know about this.
504
00:29:55,124 --> 00:29:56,960
Man, Jen,
quit playing around.
505
00:29:57,528 --> 00:29:59,482
Tell me what
you know about Jace.
506
00:30:00,667 --> 00:30:03,545
All right,
but first things first.
507
00:30:03,693 --> 00:30:04,836
Touch my hand.
508
00:30:04,949 --> 00:30:06,284
No, that's stupid.
509
00:30:06,372 --> 00:30:08,474
I need to know what happens
when our powers merge, okay?
510
00:30:08,561 --> 00:30:09,810
Why are you still on this?
511
00:30:09,898 --> 00:30:11,694
Do you wanna find
Dr. Jace or not?
512
00:30:28,292 --> 00:30:30,926
Brandon, do your powers
do this with anybody else?
513
00:30:31,243 --> 00:30:32,546
No.
514
00:30:33,989 --> 00:30:35,103
All right.
515
00:30:35,433 --> 00:30:36,701
That's it, that's done.
516
00:30:36,901 --> 00:30:38,757
Now tell me
what you know about Jace.
517
00:30:42,039 --> 00:30:44,053
Okay, do it one more time.
518
00:30:44,141 --> 00:30:46,477
- Stop messing around.
- Just do it one more time
519
00:30:46,565 --> 00:30:47,998
and I'ma tell you.
520
00:30:49,947 --> 00:30:51,530
You know what?
521
00:30:52,051 --> 00:30:54,499
You don't even know
nothing about Dr. Jace.
522
00:30:55,659 --> 00:30:56,913
Get out.
523
00:30:57,421 --> 00:30:59,817
Brandon, you need to chill out,
it ain't ever that serious.
524
00:30:59,905 --> 00:31:03,161
Jace killed my mom,
so, yes, that's serious, Jen.
525
00:31:03,361 --> 00:31:05,223
And I ain't got time
for your games right now.
526
00:31:05,311 --> 00:31:06,628
So here, get out.
527
00:31:07,128 --> 00:31:08,262
Fine.
528
00:31:08,642 --> 00:31:10,845
- It's like that, huh?
- Yeah, it's like that.
529
00:31:11,272 --> 00:31:12,756
Don't slam my door.
530
00:31:17,530 --> 00:31:19,522
This is as far
as I can take you, okay?
531
00:31:19,644 --> 00:31:21,817
Someone else is gonna
guide you the rest of the way.
532
00:31:21,905 --> 00:31:23,772
No, no, no, I don't wanna go
with anyone else.
533
00:31:23,860 --> 00:31:24,881
Don't leave me, Anissa.
534
00:31:24,969 --> 00:31:26,093
Look, I know,
535
00:31:26,181 --> 00:31:27,997
you've been abandoned
in the past, Grace,
536
00:31:28,085 --> 00:31:30,882
and I would never
ever do that to you.
537
00:31:31,936 --> 00:31:33,544
I don't have my powers yet.
538
00:31:33,632 --> 00:31:36,866
So I have someone who is
super strong to protect you.
539
00:31:37,061 --> 00:31:38,202
Who?
540
00:31:42,245 --> 00:31:43,780
I don't know him.
541
00:31:44,046 --> 00:31:45,280
Don't make me go with him.
542
00:31:45,368 --> 00:31:46,523
He'll hurt me
like the other men.
543
00:31:46,610 --> 00:31:48,068
Hey, hey, hey.
544
00:31:48,358 --> 00:31:51,476
Black Lightning
would never hurt you, Grace.
545
00:31:51,564 --> 00:31:54,975
I trust him more than
anybody in the world.
546
00:31:55,269 --> 00:31:57,366
- So can you.
- Grace.
547
00:31:57,638 --> 00:31:59,202
I will protect you.
548
00:31:59,792 --> 00:32:01,507
Let me take you
somewhere safe.
549
00:32:03,086 --> 00:32:05,855
Look. This necklace...
550
00:32:05,954 --> 00:32:08,257
it's very special to me.
551
00:32:08,793 --> 00:32:10,392
And I want you to have it.
552
00:32:11,329 --> 00:32:12,928
Now if you get scared,
553
00:32:13,159 --> 00:32:14,625
you just touch it.
554
00:32:15,056 --> 00:32:16,671
And I'm always with you.
555
00:32:18,469 --> 00:32:20,304
Okay, you gotta go, okay?
556
00:32:20,569 --> 00:32:22,237
We won't be apart for long.
557
00:32:22,440 --> 00:32:23,420
Promise?
558
00:32:23,507 --> 00:32:25,483
Yeah, I promise.
559
00:32:26,872 --> 00:32:28,100
Go ahead.
560
00:32:33,178 --> 00:32:34,458
Gambi just sent the coordinates
561
00:32:34,546 --> 00:32:35,638
of where you can breach
the perimeter.
562
00:32:35,725 --> 00:32:37,267
I'll send them
to you and the Perdi.
563
00:32:37,355 --> 00:32:38,888
All right, tell the others
I'm on my way.
564
00:32:38,975 --> 00:32:40,011
Let's go, Grace.
565
00:32:40,099 --> 00:32:41,299
Black Lightning...
566
00:32:42,486 --> 00:32:43,772
thank you.
567
00:32:45,889 --> 00:32:47,255
Let's go, Grace.
568
00:32:55,005 --> 00:32:56,887
Yeah,
Blackbird told me you'd be coming.
569
00:32:56,974 --> 00:32:59,616
See, I'm still not convinced
I should turn these kids over
570
00:32:59,710 --> 00:33:00,923
to the ASA's boy.
571
00:33:01,011 --> 00:33:02,225
We don't have time for this.
572
00:33:02,313 --> 00:33:05,514
And Judas betrayed Jesus
for a mere 30 silver pieces.
573
00:33:05,616 --> 00:33:08,097
What's the ASA's price
for your soul, Black Lightning?
574
00:33:08,185 --> 00:33:09,799
I don't work for the ASA.
575
00:33:09,887 --> 00:33:12,568
Yeah? Then I'm the first
black Pope.
576
00:33:12,764 --> 00:33:15,958
The ASA is a block away,
they'll be here any minute.
577
00:33:18,829 --> 00:33:21,303
Lord help you if you're lying to
me, Black Lightning.
578
00:33:21,391 --> 00:33:23,360
Now I'll put down my arms.
579
00:33:23,889 --> 00:33:27,471
For I know the God I serve
moves in mysterious ways.
580
00:33:27,559 --> 00:33:29,029
Now He may not come
when you want Him to...
581
00:33:29,116 --> 00:33:31,139
But He's always right on time,
yeah.
582
00:33:32,761 --> 00:33:34,928
I still don't trust
your black ass.
583
00:33:42,835 --> 00:33:44,263
According to
the ASA's schedule,
584
00:33:44,350 --> 00:33:45,783
there's a patrol
to your north.
585
00:33:45,878 --> 00:33:48,261
Turn east on Gibson
to avoid it.
586
00:33:48,349 --> 00:33:49,549
Copy.
587
00:34:01,373 --> 00:34:03,936
You're officially a pain in my
ass, Black Lightning.
588
00:34:04,182 --> 00:34:05,296
Surrender.
589
00:34:05,384 --> 00:34:08,077
Like I said, lady,
I don't take orders from you.
590
00:34:11,425 --> 00:34:13,225
- Drop them.
- No!
591
00:34:14,549 --> 00:34:16,437
Run to the rally point.
592
00:34:33,118 --> 00:34:35,821
- We have zero visibility.
- I'm going out there.
593
00:34:36,018 --> 00:34:37,553
Not without your powers,
you're not.
594
00:34:39,331 --> 00:34:42,569
Sorry, Anissa, but it's way too
dangerous out there for you.
595
00:34:43,028 --> 00:34:45,364
Uncle Gambi, come on.
596
00:34:45,564 --> 00:34:48,960
No, no way, you haven't
recovered enough yet.
597
00:35:08,907 --> 00:35:10,960
Hey, everyone okay?
598
00:35:11,696 --> 00:35:12,975
Yeah.
599
00:35:13,196 --> 00:35:14,562
Wait, where's Grace?
600
00:35:18,845 --> 00:35:20,217
I gotta go find her.
601
00:35:24,203 --> 00:35:27,020
I'm the oldest,
I'll watch the other kids
602
00:35:27,108 --> 00:35:28,569
while you go find Grace.
603
00:35:30,342 --> 00:35:32,001
All right, thanks, Natalie.
604
00:36:07,287 --> 00:36:09,213
I lost Grace.
Anybody got eyes on her?
605
00:36:09,300 --> 00:36:10,335
Negative.
606
00:36:10,423 --> 00:36:11,788
I can't get
a visual on anything,
607
00:36:11,876 --> 00:36:13,046
I've lost her in the fog.
608
00:36:13,134 --> 00:36:14,030
I've got her coordinates,
609
00:36:14,118 --> 00:36:15,487
I'm sending them
to your visor now.
610
00:36:17,600 --> 00:36:20,110
I put a tracker in the
necklace that I gave Grace.
611
00:36:20,325 --> 00:36:21,558
Right here.
612
00:36:51,189 --> 00:36:52,658
What in the world?
613
00:37:04,437 --> 00:37:05,735
Grace.
614
00:37:09,915 --> 00:37:11,673
You came back for me.
615
00:37:12,289 --> 00:37:14,058
Yeah, of course I did.
616
00:37:14,146 --> 00:37:15,884
I told you
I wouldn't leave you.
617
00:37:18,595 --> 00:37:20,529
Okay, Grace, let's go.
618
00:37:29,263 --> 00:37:31,032
Anissa's really lucky
619
00:37:31,306 --> 00:37:33,876
to have such an amazing
family, Mr. Pierce.
620
00:37:36,471 --> 00:37:39,179
I wish that I had a dad
who cared for me
621
00:37:39,267 --> 00:37:41,189
as much as you care
for Anissa.
622
00:37:42,337 --> 00:37:43,618
But how?
623
00:37:44,181 --> 00:37:46,914
I-I keep
my leopard sense of smell
624
00:37:47,091 --> 00:37:48,692
in my other forms.
625
00:37:48,944 --> 00:37:52,329
Your scent matches
Jefferson Pierce's.
626
00:37:52,782 --> 00:37:55,988
But don't worry,
I'll never tell anyone.
627
00:37:56,734 --> 00:37:58,226
Promise?
628
00:37:59,413 --> 00:38:00,830
I promise.
629
00:38:03,309 --> 00:38:05,244
- Let's go.
- I've got them.
630
00:38:05,609 --> 00:38:07,783
The image from the visor
finally cleared up.
631
00:38:17,300 --> 00:38:18,899
Goodbye, Grace.
632
00:38:23,093 --> 00:38:25,026
I know it hurts like hell,
633
00:38:25,352 --> 00:38:27,651
but you did the right thing,
Anissa.
634
00:38:28,230 --> 00:38:29,762
Grace is safe.
635
00:38:31,300 --> 00:38:32,752
That's all that matters.
636
00:38:33,572 --> 00:38:35,005
I'll be fine.
637
00:39:13,795 --> 00:39:16,242
You know, I asked
for a better sparring partner
638
00:39:16,330 --> 00:39:18,651
and they sent me you, Vernon.
639
00:39:21,063 --> 00:39:22,252
A meta-human
640
00:39:22,519 --> 00:39:24,588
with five times the strength
of the average man.
641
00:39:31,266 --> 00:39:33,369
Unfortunately for you,
642
00:39:34,124 --> 00:39:35,838
..I'm no average man.
643
00:39:50,447 --> 00:39:52,282
And that cracking sound
644
00:39:52,604 --> 00:39:54,206
next to your lumbar
vertebrae.
645
00:39:54,451 --> 00:39:57,432
Its nerves connects
your brain to your legs.
646
00:39:59,486 --> 00:40:01,103
That was your T7 thoracic
647
00:40:01,191 --> 00:40:03,861
which controls
your kidneys, spleen...
648
00:40:05,714 --> 00:40:07,135
Hold that thought.
649
00:40:32,176 --> 00:40:35,613
Sync corrections by srjanapala
47779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.