All language subtitles for Undercover.Cheeleader.2019.720p.WEB.h264-KOMPOST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:00,533 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:38,907 --> 00:00:40,398 Hey. 3 00:00:40,459 --> 00:00:42,083 First day, are you excited? 4 00:00:42,243 --> 00:00:43,143 Yeah. 5 00:00:43,170 --> 00:00:44,811 I love showing up in a new town 6 00:00:44,838 --> 00:00:47,830 where I know exactly zero people. 7 00:00:47,924 --> 00:00:51,075 I know, that is tough sweetheart. 8 00:00:51,136 --> 00:00:52,669 I'm sorry. 9 00:00:52,763 --> 00:00:53,987 The last thing I wanted to do 10 00:00:54,014 --> 00:00:55,488 was uproot you from your friends. 11 00:00:55,515 --> 00:00:57,349 But you did anyway. 12 00:00:58,769 --> 00:01:01,102 One day, when you are my age 13 00:01:01,262 --> 00:01:03,163 and you get the job offer of a lifetime, 14 00:01:03,190 --> 00:01:04,922 you'll understand. 15 00:01:04,983 --> 00:01:07,942 Besides, I assume you want to go to college some day. 16 00:01:08,103 --> 00:01:09,194 Gotta pay for that somehow. 17 00:01:10,697 --> 00:01:12,355 But I am sorry that you're upset about it. 18 00:01:12,449 --> 00:01:13,856 It's okay. 19 00:01:13,950 --> 00:01:17,619 I know it's your dream to be a fancy tech CEO or whatever. 20 00:01:19,280 --> 00:01:21,605 Ugh, I just miss New York. 21 00:01:21,667 --> 00:01:24,200 It's so quiet here and weirdly dark at night. 22 00:01:24,294 --> 00:01:25,960 Oh, well that's what night time looks like 23 00:01:26,121 --> 00:01:27,278 without street lights, sweetheart. 24 00:01:27,339 --> 00:01:28,446 Haha. 25 00:01:28,507 --> 00:01:30,540 See? You're learning new things already. 26 00:01:30,634 --> 00:01:31,800 Lucky me. 27 00:01:35,013 --> 00:01:38,289 Hey, I know the last couple of years have been tough. 28 00:01:38,350 --> 00:01:40,291 They've been hard on me too. 29 00:01:40,352 --> 00:01:42,018 Your dad's heart attack... 30 00:01:43,471 --> 00:01:45,271 I would give anything to have him back. 31 00:01:46,650 --> 00:01:48,875 But we've got to make the best of things, okay? 32 00:01:48,902 --> 00:01:50,568 Give Plan B our all. 33 00:01:51,813 --> 00:01:53,655 That's what he would've wanted us to do. 34 00:01:53,815 --> 00:01:54,531 I know. 35 00:01:55,492 --> 00:01:57,717 I just miss him... 36 00:01:57,744 --> 00:01:59,643 I know, sweetheart. 37 00:01:59,705 --> 00:02:00,745 I do too. 38 00:02:02,499 --> 00:02:04,082 You are going to fit right in. 39 00:02:05,493 --> 00:02:07,335 Maybe they will even have a dance team, 40 00:02:07,495 --> 00:02:08,670 like your old school. 41 00:02:08,830 --> 00:02:10,246 Maybe. 42 00:02:10,340 --> 00:02:11,339 I should get going, 43 00:02:11,499 --> 00:02:13,258 don't want to be late for my first day. 44 00:02:14,720 --> 00:02:15,752 Love you. 45 00:02:15,846 --> 00:02:17,403 I love you, too. 46 00:02:49,204 --> 00:02:51,629 Same cliques, different school. 47 00:03:15,489 --> 00:03:17,071 How we doing? 48 00:03:23,747 --> 00:03:26,664 All right, you got this Bailey. 49 00:03:52,934 --> 00:03:55,835 Autumn Bailey, welcome to Brookview High. 50 00:03:55,862 --> 00:03:57,170 We're happy to have you. 51 00:03:57,197 --> 00:03:58,112 Come on in. 52 00:04:08,616 --> 00:04:11,960 This is Kara, your campus liaison. 53 00:04:12,120 --> 00:04:14,203 She's going to sort of buffer for you this week 54 00:04:14,297 --> 00:04:16,947 so that you don't walk around the campus alone. 55 00:04:17,008 --> 00:04:19,450 Hey, I'm here of my own volition, I swear. 56 00:04:19,511 --> 00:04:21,210 You sounded cool. 57 00:04:21,304 --> 00:04:23,029 Oh, thanks, nice to meet you. 58 00:04:23,056 --> 00:04:25,031 I noticed you wrote for your school newspaper 59 00:04:25,058 --> 00:04:26,457 at your last school. 60 00:04:26,518 --> 00:04:28,977 Kara here, she's in charge of the school newspaper. 61 00:04:29,137 --> 00:04:31,387 So I figured at the very least, 62 00:04:31,481 --> 00:04:33,890 you got somebody to talk to, huh? 63 00:04:33,984 --> 00:04:35,466 So you better make the better of it. 64 00:04:39,322 --> 00:04:41,305 Well, first period's going to get going here. 65 00:04:41,366 --> 00:04:42,824 Better get to it. 66 00:04:42,984 --> 00:04:44,409 We both have bio, I'll take you. 67 00:04:50,658 --> 00:04:52,241 - Bye girls. - Thank you. 68 00:04:52,335 --> 00:04:53,835 Have a good day. 69 00:04:57,007 --> 00:04:58,989 It's a pretty typical high school. 70 00:04:59,050 --> 00:05:01,992 You got the burn outs, the freaks, the popular kids. 71 00:05:02,053 --> 00:05:03,177 Oh prepare yourself, 72 00:05:03,338 --> 00:05:05,179 I know those might come as a shock to you 73 00:05:05,340 --> 00:05:08,424 but the cheerleaders are awful, avoid them at all costs. 74 00:05:08,518 --> 00:05:10,834 Yeah, cheerleaders were jerks at my school, too. 75 00:05:10,896 --> 00:05:12,745 Athletes might've been worse, though. 76 00:05:12,772 --> 00:05:14,263 Oh, our athletes are terrible 77 00:05:14,357 --> 00:05:16,173 and not just their personalities. 78 00:05:16,234 --> 00:05:18,842 At least the cheerleaders win their competitions, 79 00:05:18,904 --> 00:05:21,362 which you can see from all these trophies. 80 00:05:22,908 --> 00:05:23,681 Wow. 81 00:05:23,742 --> 00:05:24,866 Yeah, rah. 82 00:05:25,860 --> 00:05:27,452 All right, let's go to class. 83 00:05:35,921 --> 00:05:37,295 Who's that? 84 00:05:41,542 --> 00:05:43,701 So look, no pressure, 85 00:05:43,762 --> 00:05:46,203 but we're looking for another reporter for the newspaper. 86 00:05:46,264 --> 00:05:48,464 So if you want in, you're in. 87 00:05:48,558 --> 00:05:49,474 Really? 88 00:05:50,644 --> 00:05:52,710 Yeah, thanks, that'd be awesome. 89 00:05:52,771 --> 00:05:54,395 I miss writing. 90 00:05:54,555 --> 00:05:56,789 I usually sit with Max: he's a reporter, too. 91 00:05:56,816 --> 00:05:57,807 Max, say hi. 92 00:05:57,901 --> 00:06:00,384 Oh, fresh meat. 93 00:06:00,445 --> 00:06:01,294 I'm Autumn. 94 00:06:01,321 --> 00:06:02,403 Domenick. 95 00:06:02,563 --> 00:06:04,822 No, he's not, he's Max. 96 00:06:07,077 --> 00:06:08,892 Okay. 97 00:06:08,954 --> 00:06:10,970 Hey, does this school have a dance team? 98 00:06:10,997 --> 00:06:12,914 No dance team, sorry. 99 00:06:13,074 --> 00:06:14,624 You could always be a cheerleader. 100 00:06:19,172 --> 00:06:21,965 Hey, who's that girl? 101 00:06:24,427 --> 00:06:27,011 I don't know, must be a transfer. 102 00:06:28,181 --> 00:06:29,338 I'd hit it. 103 00:06:29,432 --> 00:06:30,765 Bode! 104 00:06:30,925 --> 00:06:32,658 I'm just kidding, babe. 105 00:06:32,686 --> 00:06:33,643 Well don't! 106 00:06:35,647 --> 00:06:36,479 She's cute. 107 00:06:37,649 --> 00:06:40,191 Yeah, I guess if you like boring girls. 108 00:06:49,944 --> 00:06:51,786 It's Autumn, right? 109 00:06:51,946 --> 00:06:52,620 Yeah. 110 00:06:52,780 --> 00:06:54,847 Jenny, this is Bella. 111 00:06:54,874 --> 00:06:56,182 Hey, look. 112 00:06:56,209 --> 00:06:58,017 I don't want to tell you how to live your life, 113 00:06:58,044 --> 00:07:00,019 but Kara's a loser. 114 00:07:00,046 --> 00:07:01,278 I'm just saying, 115 00:07:01,339 --> 00:07:02,688 hang with whoever you want to hang out with, 116 00:07:02,716 --> 00:07:04,357 but Kara sucks. 117 00:07:04,384 --> 00:07:05,708 Okay. 118 00:07:05,802 --> 00:07:07,951 I'm just looking out for you since you're new here. 119 00:07:08,013 --> 00:07:09,887 I don't want you to be cemented as a loser, too. 120 00:07:11,349 --> 00:07:14,216 Well, I can look out for myself, thanks. 121 00:07:14,310 --> 00:07:16,702 Hey, you know, you're a dancer, right? 122 00:07:16,730 --> 00:07:17,729 How did you know that? 123 00:07:19,649 --> 00:07:20,565 You're online. 124 00:07:21,985 --> 00:07:24,877 You should try out for the cheerleading squad! 125 00:07:24,904 --> 00:07:26,988 The tryouts are tomorrow. 126 00:07:27,148 --> 00:07:28,714 No, I've never cheered. 127 00:07:28,742 --> 00:07:30,825 Well, you seem like a fast learner. 128 00:07:30,985 --> 00:07:33,161 I mean think about it, you get to dance, 129 00:07:33,321 --> 00:07:34,495 have a built in friend group, 130 00:07:34,655 --> 00:07:36,572 and be a part of a winning team. 131 00:07:36,666 --> 00:07:38,574 It's a no brainer, really. 132 00:07:38,668 --> 00:07:40,726 I'll think about it, but I gotta get to class. 133 00:07:40,754 --> 00:07:41,586 See you guys. 134 00:07:44,832 --> 00:07:47,508 Why are you being so nice to her? 135 00:07:47,668 --> 00:07:50,178 I like my competition where I can see them. 136 00:07:55,226 --> 00:07:57,259 An invitation from the queen bitch herself, 137 00:07:57,353 --> 00:07:58,352 lucky you. 138 00:07:58,513 --> 00:08:00,188 Yeah, it was pretty weird. 139 00:08:00,348 --> 00:08:02,523 Hey, she doesn't seem to like you that much. 140 00:08:02,683 --> 00:08:03,733 Well, color me shocked. 141 00:08:04,944 --> 00:08:06,360 You're going to do it, right? 142 00:08:07,614 --> 00:08:09,346 Cheerleading? 143 00:08:09,407 --> 00:08:10,590 Why would I do that? 144 00:08:10,617 --> 00:08:12,200 As a reporter. 145 00:08:12,360 --> 00:08:13,868 Come on, you have to. 146 00:08:14,028 --> 00:08:15,428 You can go undercover. 147 00:08:15,455 --> 00:08:16,596 That's insane. 148 00:08:16,623 --> 00:08:18,021 It's perfect. 149 00:08:18,083 --> 00:08:20,266 You can report on the toxic culture of cheerleading 150 00:08:20,293 --> 00:08:21,542 at Brookview High. 151 00:08:21,702 --> 00:08:23,711 Is there even a story there? 152 00:08:23,871 --> 00:08:25,955 Breaking, cheerleaders are kind of bitchy. 153 00:08:26,049 --> 00:08:28,774 It goes way beyond bitchiness, Autumn. 154 00:08:28,802 --> 00:08:30,610 Their coach is actually abusive. 155 00:08:30,637 --> 00:08:32,945 I heard there's a hazing. 156 00:08:32,972 --> 00:08:34,305 Someone needs to expose it. 157 00:08:35,550 --> 00:08:37,116 Or you could just mess with them. 158 00:08:37,143 --> 00:08:38,951 You know, plant seeds and pick fights 159 00:08:38,978 --> 00:08:41,229 until they explode in a pile of pigtails and pom poms. 160 00:08:41,389 --> 00:08:42,955 Very helpful, Max, thank you. 161 00:08:42,982 --> 00:08:45,066 I have a large brain and many ideas. 162 00:08:45,226 --> 00:08:46,475 Think about it, okay, 163 00:08:46,569 --> 00:08:47,902 no one knows who you are yet. 164 00:08:48,062 --> 00:08:49,219 If you get on the team, 165 00:08:49,280 --> 00:08:50,613 you could assimilate into their group. 166 00:08:52,826 --> 00:08:54,117 Okay, I'll think about it. 167 00:09:00,741 --> 00:09:03,251 So, the school newspaper, huh? 168 00:09:03,411 --> 00:09:04,644 That sounds interesting. 169 00:09:04,671 --> 00:09:06,312 Oh yeah, it's not a sure thing. 170 00:09:06,339 --> 00:09:08,071 I'm still thinking about it. 171 00:09:08,133 --> 00:09:09,423 Oh, what's to think about? 172 00:09:09,584 --> 00:09:11,333 You loved writing for your old paper. 173 00:09:11,427 --> 00:09:13,669 I'm just weighing out my options, 174 00:09:13,763 --> 00:09:16,079 seeing what else the school has to offer. 175 00:09:16,141 --> 00:09:17,932 Well, that's a good idea. 176 00:09:18,092 --> 00:09:19,750 Does anything sound exciting? 177 00:09:19,811 --> 00:09:22,920 Well, I was asked to try out for the cheerleading squad. 178 00:09:22,981 --> 00:09:24,605 Wait, what? 179 00:09:24,765 --> 00:09:26,182 Cheerleading, you? 180 00:09:26,276 --> 00:09:27,942 Yeah, why not? 181 00:09:28,102 --> 00:09:30,611 It's just very unlike you. 182 00:09:30,771 --> 00:09:32,171 Are you feeling okay? 183 00:09:32,198 --> 00:09:33,839 Mom, I'm fine. 184 00:09:33,867 --> 00:09:35,432 I mean I am a dancer, 185 00:09:35,493 --> 00:09:36,692 it's not that crazy. 186 00:09:36,786 --> 00:09:38,936 Dancing is not the same as cheerleading. 187 00:09:38,997 --> 00:09:40,288 And you would know? 188 00:09:40,448 --> 00:09:42,031 Your cousin was a cheerleader 189 00:09:42,125 --> 00:09:44,274 and I remember what she went through. 190 00:09:44,335 --> 00:09:46,460 It's a lot more intense than it used to be. 191 00:09:46,621 --> 00:09:49,279 It's dancing around with pom poms, 192 00:09:49,340 --> 00:09:51,691 looking cute and chanting cutesy rhymes. 193 00:09:51,718 --> 00:09:52,884 How hard can that be? 194 00:10:23,491 --> 00:10:24,648 Welcome. 195 00:10:24,709 --> 00:10:28,244 I'm Dot, your coach, if you make the team. 196 00:10:28,338 --> 00:10:31,172 As a former cheerleading captain here at Brookview High, 197 00:10:31,332 --> 00:10:34,759 I know how important cheer is to all of us who participate. 198 00:10:36,003 --> 00:10:38,054 We're family, this is our home. 199 00:10:39,057 --> 00:10:40,573 Now we do work hard, 200 00:10:40,600 --> 00:10:43,017 but we do not sacrifice fun. 201 00:10:44,270 --> 00:10:46,003 I'll be judging the tryouts today 202 00:10:46,064 --> 00:10:47,855 along with Jenny and Heidi. 203 00:10:48,015 --> 00:10:50,524 I can already tell who sucks. 204 00:10:53,521 --> 00:10:55,071 You can be such a bitch. 205 00:10:58,117 --> 00:10:59,909 Okay, Group A, I'll start with you. 206 00:11:07,126 --> 00:11:08,542 Wow, nice move. 207 00:11:08,703 --> 00:11:10,027 Thanks. 208 00:11:10,088 --> 00:11:11,937 I've been waiting for this day since seventh grade. 209 00:11:11,965 --> 00:11:13,030 Cheer is my life. 210 00:11:13,091 --> 00:11:14,607 Wow, how long have you been cheering? 211 00:11:14,634 --> 00:11:16,533 Since I was five. 212 00:11:16,594 --> 00:11:19,111 This team is legendary. 213 00:11:19,138 --> 00:11:22,131 My parents moved school districts so I could go here. 214 00:11:22,225 --> 00:11:25,709 Wow, that's intense. 215 00:11:25,770 --> 00:11:27,210 I hear the coach is pretty hardcore, 216 00:11:27,272 --> 00:11:29,563 but she seems okay so far. 217 00:11:29,724 --> 00:11:30,806 Well I'm sure you'll make the team, 218 00:11:30,900 --> 00:11:32,233 you're really good. 219 00:11:32,393 --> 00:11:33,292 Thanks. 220 00:11:33,319 --> 00:11:34,277 Good luck. 221 00:11:35,730 --> 00:11:37,387 Actually, could you teach me that move 222 00:11:37,448 --> 00:11:38,464 that you were just doing? 223 00:11:38,491 --> 00:11:39,490 Yeah, sure. 224 00:11:40,576 --> 00:11:42,076 Arms up like this. 225 00:11:42,236 --> 00:11:44,227 Make sure to keep them straight. 226 00:11:44,289 --> 00:11:45,329 Down... 227 00:11:46,457 --> 00:11:47,498 Okay. 228 00:11:51,004 --> 00:11:51,827 Okay? 229 00:11:51,921 --> 00:11:52,962 Yeah. 230 00:11:54,415 --> 00:11:55,572 Got to give Autumn props, 231 00:11:55,633 --> 00:11:57,983 she's willing to go a long way for a story. 232 00:11:58,011 --> 00:11:59,318 Yeah, if that was you, 233 00:11:59,345 --> 00:12:01,262 you'd absolutely be in the hospital right now. 234 00:12:01,422 --> 00:12:02,579 If you did a jump like that, 235 00:12:02,640 --> 00:12:04,081 you'd pull a groin muscle or something. 236 00:12:04,142 --> 00:12:05,341 You know actually, 237 00:12:05,435 --> 00:12:06,508 I think I would have a better chance than you... 238 00:12:06,602 --> 00:12:07,810 Shut up! 239 00:12:10,765 --> 00:12:12,255 Okay, Group B, let's go. 240 00:12:12,317 --> 00:12:13,107 Show us what you got. 241 00:12:13,267 --> 00:12:15,835 And five, six, seven, eight. 242 00:12:37,291 --> 00:12:38,632 Great job! 243 00:12:38,793 --> 00:12:40,968 Holy crap, where did that come from? 244 00:12:41,128 --> 00:12:42,470 I thought she said she'd never done cheerleading. 245 00:12:42,630 --> 00:12:43,620 Girl's got the moves. 246 00:12:43,681 --> 00:12:44,880 No seriously. 247 00:12:44,974 --> 00:12:46,715 I was kind of worried this would be a disaster. 248 00:12:46,809 --> 00:12:49,126 A beautiful disaster, but a disaster, you know? 249 00:12:49,187 --> 00:12:50,886 It'll be entertaining, too. 250 00:12:50,980 --> 00:12:52,730 Okay, Autumn Bailey? 251 00:12:54,859 --> 00:12:56,984 So Autumn, you're new to cheering, is that correct? 252 00:12:57,144 --> 00:12:58,043 Correct. 253 00:12:58,071 --> 00:12:59,653 You're a good dancer. 254 00:12:59,814 --> 00:13:01,155 Can you do a back spring? 255 00:13:02,650 --> 00:13:03,532 No, I... 256 00:13:05,036 --> 00:13:05,993 Can you fly? 257 00:13:07,488 --> 00:13:09,405 That's like where you go in the air, right? 258 00:13:09,499 --> 00:13:10,748 No, I never have. 259 00:13:12,877 --> 00:13:15,060 Okay, can you do a herkie? 260 00:13:15,088 --> 00:13:16,879 Yes! Yes, that I can do! 261 00:13:17,882 --> 00:13:18,756 Let's see it. 262 00:13:24,931 --> 00:13:26,722 Okay, good. 263 00:13:30,228 --> 00:13:33,095 All right athletes, we will now deliberate. 264 00:13:33,189 --> 00:13:33,938 Thank you. 265 00:13:42,740 --> 00:13:44,757 Step back, 266 00:13:44,784 --> 00:13:46,091 arch your back foot. 267 00:13:46,119 --> 00:13:47,118 Just ask her out, man. 268 00:13:48,079 --> 00:13:49,703 Huh, who? 269 00:13:49,864 --> 00:13:52,540 Give me a break, the new girl. 270 00:13:52,700 --> 00:13:55,601 This is great, everyone's so nice. 271 00:13:55,628 --> 00:13:56,752 Is it that obvious? 272 00:13:57,797 --> 00:13:58,921 Just do it. 273 00:14:02,093 --> 00:14:03,442 The list is up. 274 00:14:03,469 --> 00:14:06,387 Congratulations to those of you who made the team. 275 00:14:06,547 --> 00:14:07,704 And to those of you who didn't, 276 00:14:07,765 --> 00:14:10,099 I encourage you to try again next year. 277 00:14:11,227 --> 00:14:11,976 Okay? 278 00:14:13,896 --> 00:14:14,895 Let's go. 279 00:14:19,485 --> 00:14:21,110 Oh my God! 280 00:14:22,155 --> 00:14:23,904 Yes, our girl made it. 281 00:14:24,064 --> 00:14:26,574 I knew she had it in her, never doubted her for a minute. 282 00:14:26,734 --> 00:14:28,467 Shall we go congratulate her? 283 00:14:28,494 --> 00:14:30,393 Perhaps dance and cheer little circles around her? 284 00:14:30,455 --> 00:14:32,580 No way, she's officially undercover now. 285 00:14:32,740 --> 00:14:33,914 If she's going to pull this thing off, 286 00:14:34,074 --> 00:14:35,232 then we can't be seen with her. 287 00:14:35,293 --> 00:14:37,826 I wonder why my name is in italics. 288 00:14:37,920 --> 00:14:40,570 Maybe it means you're like head newbie or something? 289 00:14:40,631 --> 00:14:41,830 You think? 290 00:14:41,924 --> 00:14:43,799 Yeah, you're the best one out of all of us. 291 00:14:47,180 --> 00:14:49,671 Autumn, right? 292 00:14:49,765 --> 00:14:50,764 Yeah... 293 00:14:52,018 --> 00:14:53,100 I'm Jordan. 294 00:14:53,260 --> 00:14:54,518 We have bio together. 295 00:14:55,605 --> 00:14:56,353 Right. 296 00:14:57,932 --> 00:15:00,332 Hey, great job out there. 297 00:15:00,359 --> 00:15:02,259 Oh, I don't know. 298 00:15:02,320 --> 00:15:04,111 No, no, honestly, you're really good. 299 00:15:05,773 --> 00:15:06,489 Thanks. 300 00:15:12,279 --> 00:15:14,663 All right, first practice starts now. 301 00:15:15,708 --> 00:15:18,275 Anyone who is not on the team, 302 00:15:18,336 --> 00:15:21,036 please go back to whatever it is that you were doing. 303 00:15:21,130 --> 00:15:22,963 I hear she's a real drill sergeant. 304 00:15:24,217 --> 00:15:25,782 I better go. 305 00:15:25,843 --> 00:15:27,176 I'll see you around? 306 00:15:28,179 --> 00:15:29,887 Yeah, I'll see you around. 307 00:15:39,899 --> 00:15:44,235 Welcome to the Brookview High School Cheerleading Squad. 308 00:15:45,813 --> 00:15:48,805 Now as you may have heard, we are not an ordinary team. 309 00:15:48,866 --> 00:15:50,899 We are an extraordinary one. 310 00:15:50,993 --> 00:15:54,236 And extraordinary teams win national championships. 311 00:15:54,330 --> 00:15:56,905 Something we have been able to do every year 312 00:15:56,999 --> 00:15:59,500 since I first became captain 20 years ago. 313 00:16:01,212 --> 00:16:04,746 Now you don't get to be extraordinary without hard work 314 00:16:04,840 --> 00:16:08,734 and that is exactly what this team is all about: 315 00:16:08,761 --> 00:16:09,927 hard work. 316 00:16:11,681 --> 00:16:14,573 So, if you're looking for your mommy, 317 00:16:14,600 --> 00:16:15,516 I'm not her. 318 00:16:15,676 --> 00:16:16,517 If you're looking for a therapist, 319 00:16:16,677 --> 00:16:17,726 you can look elsewhere. 320 00:16:19,346 --> 00:16:21,063 I'll tell you what I'm looking for. 321 00:16:22,233 --> 00:16:23,857 I'm looking for perfection, 322 00:16:24,018 --> 00:16:25,934 I'm looking for invincibility, 323 00:16:26,028 --> 00:16:28,028 and if you can't give me that, 324 00:16:28,188 --> 00:16:29,947 then you need to leave. 325 00:16:31,617 --> 00:16:32,741 Right now. 326 00:16:35,037 --> 00:16:37,279 You're not just representing yourselves, 327 00:16:37,373 --> 00:16:39,689 you're representing the team. 328 00:16:39,750 --> 00:16:41,750 And we don't tolerate duds. 329 00:16:43,754 --> 00:16:45,195 On this list, 330 00:16:45,256 --> 00:16:48,215 acceptable hair, length, color, texture, makeup rules 331 00:16:48,375 --> 00:16:51,594 and of course, weight requirements. 332 00:16:53,264 --> 00:16:55,889 There is a dress code for non-cheer uniform days 333 00:16:56,050 --> 00:16:58,976 and needless to say, combat boots, they're not on the list. 334 00:17:00,771 --> 00:17:02,304 Yes, Megan? 335 00:17:02,398 --> 00:17:04,231 Will we be cheering at all sporting events 336 00:17:04,391 --> 00:17:06,959 or just Friday football nights? 337 00:17:08,395 --> 00:17:10,613 We don't cheer for boys, we compete. 338 00:17:12,575 --> 00:17:13,741 And Megan, you may be wondering 339 00:17:13,901 --> 00:17:15,317 why your name was highlighted. 340 00:17:16,495 --> 00:17:20,305 Your position on this team is conditional 341 00:17:20,333 --> 00:17:24,084 based on you losing five pounds by next Friday. 342 00:17:27,298 --> 00:17:29,239 In fact, all of you could use some toning up. 343 00:17:29,300 --> 00:17:33,344 On the back of the list, there's a recommended team diet. 344 00:17:35,473 --> 00:17:37,322 Bone broth? 345 00:17:37,350 --> 00:17:39,099 Five grapes? 346 00:17:39,259 --> 00:17:40,583 Isn't that a laxative? 347 00:17:40,645 --> 00:17:42,936 So memorize it, get to know it. 348 00:17:43,097 --> 00:17:45,689 You will not be taking that list home for obvious reasons. 349 00:17:46,859 --> 00:17:48,275 Okay let's go, five miles. 350 00:17:50,938 --> 00:17:52,655 Now! Let's go, move it! 351 00:17:58,120 --> 00:18:01,029 Laxatives? Savage! 352 00:18:01,123 --> 00:18:03,015 No way Principal Janus would allow that. 353 00:18:03,042 --> 00:18:04,625 Yeah, it's the 21st century 354 00:18:04,785 --> 00:18:07,369 and aren't big butts in? 355 00:18:07,463 --> 00:18:08,945 I can't believe this is going on 356 00:18:09,006 --> 00:18:11,281 right under the administration's noses. 357 00:18:11,342 --> 00:18:13,008 I think you have your first article. 358 00:18:15,721 --> 00:18:17,362 I don't know. 359 00:18:17,390 --> 00:18:19,531 What if people figure out it's me? 360 00:18:19,558 --> 00:18:21,958 Okay, we should take extra precautions. 361 00:18:22,019 --> 00:18:22,959 From now on, 362 00:18:23,020 --> 00:18:25,646 we meet after hours only at night. 363 00:18:25,806 --> 00:18:27,222 We can't be seen together. 364 00:18:27,316 --> 00:18:28,707 Genius. 365 00:18:28,734 --> 00:18:30,967 And you have to fully immerse yourself 366 00:18:31,028 --> 00:18:32,569 with the cheerleaders, okay? 367 00:18:41,330 --> 00:18:42,554 Okay. 368 00:18:42,581 --> 00:18:44,389 Yes, okay, now go write that article. 369 00:18:44,417 --> 00:18:46,083 I want 500 words by Monday. 370 00:18:51,340 --> 00:18:52,080 See you guys. 371 00:18:52,174 --> 00:18:53,257 Bye. 372 00:18:56,003 --> 00:18:58,011 I cannot wait to see how this goes down. 373 00:19:00,224 --> 00:19:01,765 Laxatives, it's so gnarly. 374 00:19:45,895 --> 00:19:46,952 Come in! 375 00:19:46,979 --> 00:19:48,787 How's my little cheerleader? 376 00:19:48,814 --> 00:19:50,138 Stop it, mom. 377 00:19:50,232 --> 00:19:51,047 What? 378 00:19:51,108 --> 00:19:52,107 I'm proud of you. 379 00:19:53,277 --> 00:19:54,717 You're trying new things. 380 00:19:54,779 --> 00:19:56,719 Thanks. 381 00:19:56,781 --> 00:19:58,054 I've been meaning to ask, 382 00:19:58,115 --> 00:19:59,907 whatever happened with the school newspaper? 383 00:20:00,067 --> 00:20:03,744 Oh, I think cheerleading is going to take up all my time. 384 00:20:03,904 --> 00:20:05,804 Oh, well that's too bad, 385 00:20:05,831 --> 00:20:07,139 you're such a good writer. 386 00:20:07,166 --> 00:20:08,499 There's always next year. 387 00:20:09,835 --> 00:20:11,401 What are you working on? 388 00:20:11,462 --> 00:20:13,478 Oh, just homework. 389 00:20:13,506 --> 00:20:14,254 I'm all done. 390 00:20:15,257 --> 00:20:16,757 I am exhausted, 391 00:20:16,917 --> 00:20:18,984 it has been a long first week. 392 00:20:19,011 --> 00:20:21,153 I'm going to bed, good night. 393 00:20:21,180 --> 00:20:22,137 Good night! 394 00:20:29,855 --> 00:20:32,022 And... send! 395 00:20:51,126 --> 00:20:52,125 Hello? 396 00:20:52,286 --> 00:20:54,519 This is genius, you're genius. 397 00:20:54,547 --> 00:20:56,371 What are you talking about? 398 00:20:56,465 --> 00:20:58,615 Your article, it goes up first thing today. 399 00:20:58,676 --> 00:21:00,617 Get ready for the performance of your lifetime, Bailey. 400 00:21:00,678 --> 00:21:02,135 What do you mean? 401 00:21:02,296 --> 00:21:04,137 No one can know you wrote this. 402 00:21:04,298 --> 00:21:05,864 You need to pretend that cheerleading 403 00:21:05,891 --> 00:21:07,182 is your heart and soul. 404 00:21:08,519 --> 00:21:09,852 Yeah, okay. 405 00:21:34,545 --> 00:21:36,077 Oops. 406 00:21:41,594 --> 00:21:44,753 Bone broth? I'd kill myself. 407 00:21:44,847 --> 00:21:47,330 Wait, are you guys chomping laxatives? 408 00:21:47,391 --> 00:21:48,682 I guess now we know 409 00:21:48,842 --> 00:21:50,667 who's been stinking up the bathrooms. 410 00:21:50,728 --> 00:21:52,185 What's going on? 411 00:21:52,346 --> 00:21:54,354 The school paper just came out. 412 00:21:54,514 --> 00:21:56,315 You guys might want to check it out. 413 00:22:04,867 --> 00:22:06,074 Oh my God. 414 00:22:08,454 --> 00:22:09,778 You said you were a celiac! 415 00:22:09,872 --> 00:22:10,687 I am! 416 00:22:10,748 --> 00:22:12,021 Is this stuff true? 417 00:22:12,082 --> 00:22:13,356 Why do you guys put up with this? 418 00:22:13,417 --> 00:22:15,208 It's fake news, jackass. 419 00:22:15,369 --> 00:22:16,543 Coach Dot, 420 00:22:16,703 --> 00:22:18,453 please come to my office as soon as possible. 421 00:22:18,547 --> 00:22:21,340 This is bad. 422 00:22:23,052 --> 00:22:24,092 Hey Jenny! 423 00:22:33,979 --> 00:22:35,454 This is incredible. 424 00:22:35,481 --> 00:22:37,289 Do you think Dot will get fired? 425 00:22:37,316 --> 00:22:39,808 I hope so, she's horrible. 426 00:22:39,902 --> 00:22:43,144 If she got fired, would you stay on the team? 427 00:22:43,238 --> 00:22:45,480 I guess I'd stay if there was still a story. 428 00:22:45,574 --> 00:22:47,816 What if there wasn't still a story? 429 00:22:47,910 --> 00:22:49,559 Oh my God, you would anyways, wouldn't you? 430 00:22:49,620 --> 00:22:50,969 You love cheerleading. 431 00:22:50,996 --> 00:22:53,488 No I don't, stop. 432 00:22:53,582 --> 00:22:55,231 Hey, where's Max, by the way? 433 00:22:55,292 --> 00:22:56,399 Oh I don't know, 434 00:22:56,460 --> 00:22:57,793 that guy's always up to something weird. 435 00:22:59,755 --> 00:23:02,163 What's going on with you guys? 436 00:23:02,257 --> 00:23:03,648 What are you talking about? 437 00:23:03,676 --> 00:23:06,593 Oh come on, the constant flirting. 438 00:23:06,753 --> 00:23:09,412 Yeah right, he is so not my type. 439 00:23:09,473 --> 00:23:10,747 Well he's into you. 440 00:23:10,808 --> 00:23:11,823 Well I'm not into him. 441 00:23:11,850 --> 00:23:13,658 He's too strange, even for me. 442 00:23:17,356 --> 00:23:19,088 Jordan Dunn just DM'ed me. 443 00:23:19,149 --> 00:23:19,898 Seriously? 444 00:23:21,860 --> 00:23:24,611 He wants me to meet him and his friends at the drive-in. 445 00:23:24,771 --> 00:23:25,779 Oh my God, what do I say? 446 00:23:25,939 --> 00:23:26,780 Are you kidding me? Say yes! 447 00:23:26,940 --> 00:23:28,097 This is perfect, you're in. 448 00:23:28,158 --> 00:23:29,599 In to what? 449 00:23:29,660 --> 00:23:31,243 The in crowd. 450 00:23:34,039 --> 00:23:35,196 I don't know, 451 00:23:35,290 --> 00:23:37,516 I was up late and I can't go in this. 452 00:23:37,543 --> 00:23:39,868 Oh my God, you like him. 453 00:23:39,962 --> 00:23:41,520 No, I don't. 454 00:23:41,547 --> 00:23:43,021 Okay, you're definitely going. 455 00:23:43,048 --> 00:23:44,423 Tell him you'll meet him there. 456 00:23:45,884 --> 00:23:47,450 Never mind, I'll do it. 457 00:23:47,511 --> 00:23:49,118 Kara! 458 00:23:49,179 --> 00:23:49,928 Ugh! 459 00:23:50,964 --> 00:23:52,622 Yeah, there we go. 460 00:23:52,683 --> 00:23:54,199 - Kara! - Boom. 461 00:23:54,226 --> 00:23:55,458 Okay, I guess I'm going. 462 00:23:55,519 --> 00:23:56,885 Yeah, you're going. 463 00:24:14,038 --> 00:24:15,537 What am I doing? 464 00:24:18,825 --> 00:24:19,708 Hey guys. 465 00:24:20,878 --> 00:24:22,894 Autumn, you made it. 466 00:24:22,921 --> 00:24:24,046 Here, let me help you up. 467 00:24:26,833 --> 00:24:27,591 Thanks. 468 00:24:30,888 --> 00:24:32,087 Hey Autumn. 469 00:24:32,181 --> 00:24:32,888 Hey. 470 00:24:39,897 --> 00:24:40,645 So... 471 00:24:43,692 --> 00:24:44,441 So... 472 00:24:47,354 --> 00:24:48,678 - I'm glad you came. - Thanks for inviting me. 473 00:24:48,739 --> 00:24:49,613 Quiet in back. 474 00:24:57,456 --> 00:24:59,355 So how are you liking school? 475 00:24:59,416 --> 00:25:01,023 Oh, it's okay. 476 00:25:01,085 --> 00:25:03,284 It's only been a few days so it's hard to tell, you know? 477 00:25:03,378 --> 00:25:04,619 I get it. 478 00:25:04,713 --> 00:25:06,696 I actually transferred here too, last year. 479 00:25:06,757 --> 00:25:08,030 Really? 480 00:25:08,092 --> 00:25:08,924 From Connecticut. 481 00:25:09,885 --> 00:25:11,200 Oh. 482 00:25:11,261 --> 00:25:11,927 I'm New York. 483 00:25:14,306 --> 00:25:16,448 Kind of miss the snow, right? 484 00:25:16,475 --> 00:25:18,266 Honestly, not really. 485 00:25:19,603 --> 00:25:21,878 God, you guys are so loud. 486 00:25:21,939 --> 00:25:22,646 Get a room. 487 00:25:24,274 --> 00:25:26,474 Oh, by the way, 488 00:25:26,568 --> 00:25:28,810 you made the right choice by ditching Kara, Autumn. 489 00:25:28,904 --> 00:25:30,629 Well done! 490 00:25:30,656 --> 00:25:32,722 And congrats on making the team. 491 00:25:32,783 --> 00:25:35,057 I convinced Dot to let you on, you know? 492 00:25:35,119 --> 00:25:36,818 Sure you did, Jenny. 493 00:25:36,912 --> 00:25:39,487 Kara, that fat chick you're friends with? 494 00:25:39,581 --> 00:25:40,897 We're not friends. 495 00:25:40,958 --> 00:25:42,040 Kara's not fat. 496 00:25:43,460 --> 00:25:44,793 The newspaper chick, right? 497 00:25:46,296 --> 00:25:47,045 She used to be fat. 498 00:25:48,465 --> 00:25:50,406 Yeah, I swear you guys were like best friends. 499 00:25:50,467 --> 00:25:51,816 You posted that photo of her freshman year 500 00:25:51,844 --> 00:25:53,835 trying on that swimsuit. 501 00:25:53,929 --> 00:25:55,595 That sure made her lose weight in a hurry. 502 00:25:55,755 --> 00:25:58,581 Okay, we hung out for like two seconds 503 00:25:58,642 --> 00:26:00,308 before she got lame. 504 00:26:01,645 --> 00:26:03,511 Hey Jenny, try harder to be a Disney villain. 505 00:26:03,605 --> 00:26:05,355 You're not being quite cartoonish enough. 506 00:26:06,316 --> 00:26:08,349 Oh good one, Jordan. 507 00:26:08,443 --> 00:26:10,835 You are kind of rude sometimes, babe. 508 00:26:10,863 --> 00:26:12,404 You're rude, babe. 509 00:26:15,701 --> 00:26:17,909 Oh, let's all take a picture. 510 00:26:24,668 --> 00:26:26,209 Oh, so cute! 511 00:26:27,671 --> 00:26:28,520 Shut up! 512 00:26:28,547 --> 00:26:30,338 Bite me! 513 00:27:14,885 --> 00:27:17,402 That was insane. 514 00:27:17,429 --> 00:27:19,420 First time's always the best. 515 00:27:19,514 --> 00:27:21,497 Well, thanks again for inviting me. 516 00:27:21,558 --> 00:27:22,515 I had a lot of fun. 517 00:27:22,676 --> 00:27:24,242 I did too. 518 00:27:24,269 --> 00:27:26,019 I'm really glad you came. 519 00:27:26,179 --> 00:27:28,580 Hey, sorry about Jenny and Bode. 520 00:27:28,607 --> 00:27:31,358 I know they're a little cliche. 521 00:27:31,518 --> 00:27:32,817 Why do you hang out with them? 522 00:27:34,196 --> 00:27:36,846 When I first joined the football team, 523 00:27:36,907 --> 00:27:39,682 I got hazed pretty bad. 524 00:27:39,743 --> 00:27:41,426 Bode stood up for me, 525 00:27:41,453 --> 00:27:42,702 he's a good guy. 526 00:27:42,862 --> 00:27:43,620 Jenny... 527 00:27:44,748 --> 00:27:46,188 She's not my favorite, 528 00:27:46,250 --> 00:27:49,376 but Bode seems to like her, so who am I to mess that up? 529 00:27:51,129 --> 00:27:53,880 Well, I guess I should be giving this back to you. 530 00:27:54,040 --> 00:27:56,466 Why don't you hold onto it? 531 00:27:58,378 --> 00:27:59,928 Gives me an excuse to see you again. 532 00:28:01,890 --> 00:28:02,681 Well played. 533 00:28:04,434 --> 00:28:06,301 I'll see you tomorrow 534 00:28:06,395 --> 00:28:09,562 and hopefully the day after that, 535 00:28:09,723 --> 00:28:14,309 and the day after that, and the day after that. 536 00:28:14,403 --> 00:28:16,052 I'll see you then. 537 00:29:01,992 --> 00:29:03,858 Hey, it's just me. 538 00:29:03,952 --> 00:29:05,844 Oh my God, I saw that Insta photo, 539 00:29:05,871 --> 00:29:07,362 nice blending in dude. 540 00:29:07,456 --> 00:29:08,696 Jenny's hair really makes your spray tan pop. 541 00:29:08,790 --> 00:29:10,272 Oh, stop. 542 00:29:10,334 --> 00:29:11,032 How was it? 543 00:29:11,126 --> 00:29:12,375 It was good! 544 00:29:13,712 --> 00:29:15,003 I think Jordan likes me. 545 00:29:16,048 --> 00:29:18,280 You sly dog, you like him too. 546 00:29:18,342 --> 00:29:19,524 Is that bad? 547 00:29:19,551 --> 00:29:21,209 Please don't tell me he's awful. 548 00:29:21,303 --> 00:29:23,528 Oh my God, you're actually going to become 549 00:29:23,555 --> 00:29:26,364 an honest-to-God cheerleader and date an athlete, aren't you? 550 00:29:26,391 --> 00:29:28,199 I've created a monster. 551 00:29:28,226 --> 00:29:29,217 Nothing even happened, 552 00:29:29,311 --> 00:29:30,643 we didn't even kiss. 553 00:29:30,804 --> 00:29:32,537 I'm just giving you a hard time. 554 00:29:32,564 --> 00:29:35,315 Honestly, Jordan's cool. 555 00:29:35,475 --> 00:29:36,483 Really? 556 00:29:36,643 --> 00:29:37,817 Yeah, he's one of the good ones. 557 00:29:37,977 --> 00:29:40,070 And he puts Jenny in her place, which I like. 558 00:29:41,648 --> 00:29:43,990 Hey, Jenny said you guys used to be friends. 559 00:29:44,150 --> 00:29:45,367 Like, a million years ago. 560 00:29:46,745 --> 00:29:47,902 What happened? 561 00:29:47,996 --> 00:29:48,811 Nothing happened. 562 00:29:48,872 --> 00:29:49,888 Have you met us? 563 00:29:49,915 --> 00:29:51,831 We're pretty different. 564 00:29:51,991 --> 00:29:53,983 Anyway, long story short, Jordan's cool, 565 00:29:54,044 --> 00:29:55,985 you have my blessing. 566 00:29:56,046 --> 00:29:57,578 Okay, good. 567 00:29:57,672 --> 00:29:59,488 Because you know that's important to me. 568 00:29:59,549 --> 00:30:01,007 I know. 569 00:30:01,167 --> 00:30:02,567 Hey besides, if you date an athlete, 570 00:30:02,594 --> 00:30:03,918 you blend in more. 571 00:30:04,012 --> 00:30:05,637 Works out for me as your editor, too. 572 00:30:06,681 --> 00:30:07,496 Hmm. 573 00:30:07,557 --> 00:30:08,848 I better get going, 574 00:30:09,008 --> 00:30:11,167 they're holding an emergency cheerleading practice. 575 00:30:11,228 --> 00:30:13,261 Hopefully it's Janus telling us Dot's been fired. 576 00:30:13,355 --> 00:30:14,521 Good luck. 577 00:30:14,681 --> 00:30:15,397 Thanks. 578 00:30:28,120 --> 00:30:30,945 Apparently, we have a leak. 579 00:30:31,039 --> 00:30:34,265 Someone on this team is a little confused 580 00:30:34,292 --> 00:30:36,084 about where their loyalties lie. 581 00:30:40,757 --> 00:30:42,607 I would think it was you, 582 00:30:42,634 --> 00:30:44,759 if I didn't know you were a pathetic little sycophant. 583 00:30:46,888 --> 00:30:48,930 Or maybe it's little combat boots. 584 00:30:51,977 --> 00:30:53,801 Or maybe it's our own Lois Lane, 585 00:30:53,895 --> 00:30:56,187 with her fancy Chronicle internship. 586 00:31:04,397 --> 00:31:07,223 Well, someone on this team 587 00:31:07,284 --> 00:31:09,634 seems to think that Megan's weight is appropriate. 588 00:31:09,661 --> 00:31:11,286 So Megan, let's see you flip. 589 00:31:13,081 --> 00:31:14,639 I'm not a gymnast. 590 00:31:14,666 --> 00:31:16,991 I do stunts, not tumbling. 591 00:31:17,085 --> 00:31:18,400 Her weight's fine. 592 00:31:18,462 --> 00:31:20,420 Besides, weight has nothing to do with tumbling. 593 00:31:21,965 --> 00:31:26,408 Cartwheel into a roundoff with a double back handspring. 594 00:31:26,470 --> 00:31:27,385 Are you serious? 595 00:31:28,472 --> 00:31:29,578 She's never done it, 596 00:31:29,639 --> 00:31:30,822 she could get hurt. 597 00:31:30,849 --> 00:31:32,348 Oh, so why don't you spot her? 598 00:31:34,603 --> 00:31:37,662 Honestly, I don't even know what the combo looks like. 599 00:31:37,689 --> 00:31:38,563 You, show her. 600 00:31:47,607 --> 00:31:49,857 Okay, great, we don't have all day. 601 00:31:49,951 --> 00:31:50,825 This is messed up. 602 00:31:52,454 --> 00:31:53,602 It's okay. 603 00:31:53,663 --> 00:31:54,496 I'll do it. 604 00:31:58,543 --> 00:31:59,867 You've got this Megan. 605 00:31:59,961 --> 00:32:01,610 You've seen it go down a million times. 606 00:32:01,671 --> 00:32:03,855 Okay, ready? 607 00:32:03,882 --> 00:32:05,673 Five, six, seven, eight. 608 00:32:31,818 --> 00:32:34,735 Megan, I'm so sorry, 609 00:32:34,829 --> 00:32:36,829 I can't believe that just happened. 610 00:32:36,990 --> 00:32:38,056 I should've stopped it. 611 00:32:38,083 --> 00:32:39,707 I knew it was a terrible idea. 612 00:32:40,669 --> 00:32:41,459 How's the pain? 613 00:32:42,504 --> 00:32:43,836 Button helps. 614 00:32:43,997 --> 00:32:45,580 Dot should've never made her do that. 615 00:32:45,674 --> 00:32:47,415 It's abuse. 616 00:32:47,509 --> 00:32:49,325 Maybe the administration will finally listen 617 00:32:49,386 --> 00:32:52,086 to what we've been saying and fire her ass. 618 00:32:52,180 --> 00:32:54,589 Wait, you guys have been trying to get Dot fired? 619 00:32:54,683 --> 00:32:56,090 We despise her. 620 00:32:56,184 --> 00:32:58,667 She's evil, as you've now seen. 621 00:32:58,728 --> 00:33:00,595 I don't know what that woman has on Janus 622 00:33:00,689 --> 00:33:02,522 but he refuses to get rid of her. 623 00:33:02,682 --> 00:33:04,749 It's probably because she's effective. 624 00:33:04,776 --> 00:33:06,417 We're the only team at school 625 00:33:06,444 --> 00:33:07,768 that's actually winning anything. 626 00:33:07,862 --> 00:33:10,679 Bella and Jenny are the only ones who support Dot. 627 00:33:10,740 --> 00:33:12,607 If Heidi can beat Jenny at team captain, 628 00:33:12,701 --> 00:33:14,609 at least we can try to keep her in check. 629 00:33:14,703 --> 00:33:16,427 I hate to think how much worse it could get 630 00:33:16,454 --> 00:33:17,870 if Jenny gets captain. 631 00:33:18,031 --> 00:33:19,447 She's not even a senior. 632 00:33:19,541 --> 00:33:21,782 It's ridiculous she even thinks she could win. 633 00:33:21,876 --> 00:33:24,118 I thought Jenny was your friend. 634 00:33:24,212 --> 00:33:26,120 We used to be best friends, 635 00:33:26,214 --> 00:33:28,530 but then she did something horrible 636 00:33:28,592 --> 00:33:31,109 and I can't be friends with someone like that. 637 00:33:31,136 --> 00:33:32,010 What did she do? 638 00:33:34,431 --> 00:33:36,723 Let's just say she can be really cruel 639 00:33:36,883 --> 00:33:39,517 and I'm not down with body shaming. 640 00:33:40,604 --> 00:33:41,710 But enough about Jenny, 641 00:33:41,771 --> 00:33:43,712 today's about you Megan. 642 00:33:43,773 --> 00:33:45,565 I just got an idea. 643 00:33:45,725 --> 00:33:47,975 We'll throw a party for you, 644 00:33:48,069 --> 00:33:50,386 a fundraiser to help with her medical costs. 645 00:33:50,447 --> 00:33:51,887 You don't have to do that. 646 00:33:51,948 --> 00:33:53,147 Are you kidding? 647 00:33:53,241 --> 00:33:54,407 Do you know how much physical therapy 648 00:33:54,567 --> 00:33:55,700 you're going to have to do after this? 649 00:33:57,621 --> 00:33:59,895 Oh God, sorry here, press your button. 650 00:33:59,956 --> 00:34:01,397 We'll need a theme. 651 00:34:01,458 --> 00:34:03,399 Oh, what about a rave? 652 00:34:03,460 --> 00:34:06,494 Samantha, I didn't know you had that kind of edge in you. 653 00:34:06,588 --> 00:34:08,755 I love it, we need a venue. 654 00:34:08,915 --> 00:34:11,573 Maybe the school would let us use the gym? 655 00:34:11,635 --> 00:34:13,343 It's not going to be that kind of party. 656 00:34:17,932 --> 00:34:19,340 I feel awful. 657 00:34:19,434 --> 00:34:20,600 If I hadn't written the article, 658 00:34:20,760 --> 00:34:22,418 then Dot wouldn't have been so furious 659 00:34:22,479 --> 00:34:23,995 and Megan wouldn't be in the hospital. 660 00:34:24,022 --> 00:34:25,438 Hey, hey, it's not your fault, okay? 661 00:34:25,598 --> 00:34:26,514 You're doing the right thing. 662 00:34:26,608 --> 00:34:27,923 Am I? 663 00:34:27,984 --> 00:34:30,334 I don't even know anymore. 664 00:34:30,362 --> 00:34:32,336 I know this is hard. 665 00:34:32,364 --> 00:34:34,839 And if I could, I would switch places with you. 666 00:34:34,866 --> 00:34:38,451 But you have to write another article, okay? 667 00:34:38,611 --> 00:34:40,870 Dot needs to be exposed for what she did. 668 00:34:42,165 --> 00:34:43,790 You're right. 669 00:34:43,950 --> 00:34:45,774 When she's fired, this will all be over. 670 00:34:45,835 --> 00:34:46,942 Exactly. 671 00:34:47,003 --> 00:34:49,295 Okay, now I got to go. Are you leaving? 672 00:34:49,455 --> 00:34:50,630 No, I think I'm going to stay here 673 00:34:50,790 --> 00:34:52,190 and work on my article for a bit. 674 00:34:52,217 --> 00:34:53,132 Okay, cool, see you tomorrow? 675 00:34:53,292 --> 00:34:54,208 Yeah, sounds good. 676 00:34:54,302 --> 00:34:55,051 Cool. 677 00:36:16,217 --> 00:36:17,441 She put a girl in the hospital? 678 00:36:17,469 --> 00:36:20,052 The coach is a psychopath. 679 00:36:20,213 --> 00:36:21,471 No wonder the team's so good. 680 00:36:23,216 --> 00:36:25,308 The undercover cheerleader strikes again. 681 00:36:28,104 --> 00:36:29,044 Hey. 682 00:36:29,105 --> 00:36:29,854 Hey. 683 00:36:32,817 --> 00:36:34,692 I don't like rats. 684 00:36:36,905 --> 00:36:39,071 Sounds like someone's doing you guys a favor, 685 00:36:39,232 --> 00:36:40,464 that lady's crazy. 686 00:36:40,492 --> 00:36:43,634 That lady is doing her job 687 00:36:43,661 --> 00:36:45,469 and winning us championships, 688 00:36:45,497 --> 00:36:47,822 which is more than I can say for the football team. 689 00:36:47,916 --> 00:36:48,664 Touche. 690 00:36:49,751 --> 00:36:51,834 Babe, ease up. 691 00:36:53,630 --> 00:36:55,087 I bet it's Samantha. 692 00:36:55,248 --> 00:36:56,497 She's been so extra 693 00:36:56,591 --> 00:36:58,740 ever since her Chronicle internship last summer. 694 00:36:58,802 --> 00:37:02,720 Samantha? Someone needs to shut that girl up. 695 00:37:46,799 --> 00:37:48,123 Thank you so much Autumn, 696 00:37:48,184 --> 00:37:50,034 for letting us use your house for the party. 697 00:37:50,061 --> 00:37:51,018 Ooh, nice. 698 00:37:56,025 --> 00:37:59,059 You're a lifesaver and you have no neighbors. 699 00:37:59,153 --> 00:38:01,320 You guys, my mom's going to kill me if she finds out. 700 00:38:01,480 --> 00:38:03,990 She cannot find this stuff. 701 00:38:04,150 --> 00:38:05,474 We had no other options. 702 00:38:05,535 --> 00:38:06,901 It's for Megan, remember? 703 00:38:06,995 --> 00:38:08,402 And she's not going to find out. 704 00:38:08,496 --> 00:38:10,646 And what she doesn't know won't kill her, right? 705 00:38:10,707 --> 00:38:12,648 I so hope you're right. 706 00:38:12,709 --> 00:38:14,834 Okay, so we're going to charge 20 bucks a head 707 00:38:14,994 --> 00:38:16,560 and everyone's going to get a glow necklace 708 00:38:16,588 --> 00:38:18,412 and a Solo cup for the keg. 709 00:38:18,506 --> 00:38:20,748 Oh my God, this party's going to be insane. 710 00:38:20,842 --> 00:38:22,658 So how are you liking school so far? 711 00:38:22,719 --> 00:38:23,901 Oh, it's okay. 712 00:38:23,928 --> 00:38:25,177 AP Physics is killing me though. 713 00:38:25,338 --> 00:38:27,238 Oh my God, why would you take AP Physics? 714 00:38:27,265 --> 00:38:28,681 God, that class kicked my butt. 715 00:38:28,841 --> 00:38:30,016 You took AP Physics? 716 00:38:30,176 --> 00:38:31,759 Hated every minute of it. 717 00:38:31,853 --> 00:38:33,761 I did get a five on the AP test though. 718 00:38:33,855 --> 00:38:35,021 I could tutor you if you want. 719 00:38:35,181 --> 00:38:36,747 Because I'm not going to. 720 00:38:36,774 --> 00:38:38,840 Yeah, that'd be awesome, thanks. 721 00:38:38,902 --> 00:38:40,526 A rave? 722 00:38:40,686 --> 00:38:41,694 How EDC of you. 723 00:38:41,854 --> 00:38:43,029 Yeah, you know Autumn, 724 00:38:43,189 --> 00:38:45,698 if you want to do drugs with us, you can just ask. 725 00:38:45,858 --> 00:38:48,092 We're not doing drugs, guys, 726 00:38:48,119 --> 00:38:50,261 we're raising money for Megan's medical costs. 727 00:38:50,288 --> 00:38:51,520 How is she? 728 00:38:51,581 --> 00:38:53,614 Okay, considering. 729 00:38:53,708 --> 00:38:55,041 Poor girl. 730 00:38:55,201 --> 00:38:56,709 It's going to feel so good 731 00:38:56,869 --> 00:38:59,103 to see these disgusting cheerleaders cry 732 00:38:59,130 --> 00:39:00,120 once their team gets shut down. 733 00:39:00,214 --> 00:39:01,547 Jesus, Max. 734 00:39:01,707 --> 00:39:03,624 They're not disgusting. 735 00:39:03,718 --> 00:39:05,609 They're actually pretty sweet. 736 00:39:05,637 --> 00:39:07,887 Jenny's the only one who buys into Dot's culture. 737 00:39:08,047 --> 00:39:10,139 The other girls want to change things on the squad. 738 00:39:11,976 --> 00:39:13,392 The squad? 739 00:39:13,552 --> 00:39:15,135 You sound like a real cheerleader. 740 00:39:15,229 --> 00:39:16,378 I'm just saying, 741 00:39:16,439 --> 00:39:19,381 they're actually really nice and smart. 742 00:39:19,442 --> 00:39:21,400 Samantha's going to tutor me in physics. 743 00:39:21,560 --> 00:39:23,127 They sound like your new best friends. 744 00:39:23,154 --> 00:39:25,296 Sounds like someone's jealous! 745 00:39:25,323 --> 00:39:28,574 Oh Kara, are you jealous? 746 00:39:28,734 --> 00:39:31,469 Don't be, you know you're my OG friend. 747 00:39:31,496 --> 00:39:33,579 Yeah, well don't you forget it. 748 00:39:33,739 --> 00:39:35,564 So you guys are coming to the party, right? 749 00:39:35,625 --> 00:39:36,916 Will there be booze? 750 00:39:37,076 --> 00:39:38,042 Will there be chicks? 751 00:39:39,587 --> 00:39:41,645 Yes, and don't be creepy, Max. 752 00:39:41,673 --> 00:39:43,739 That's who I am, sorry. 753 00:39:43,800 --> 00:39:45,758 Just don't tell anyone I invited you guys. 754 00:39:45,918 --> 00:39:47,242 We're not friends, right? 755 00:39:48,596 --> 00:39:49,637 Yeah, exactly. 756 00:39:56,813 --> 00:39:58,662 I'm not jealous. 757 00:39:58,690 --> 00:40:00,514 - Are you sure? - Shut up. 758 00:40:00,608 --> 00:40:01,315 What'd you get? 759 00:40:03,653 --> 00:40:06,570 Disgusting, you're so weird, why'd you get that? 760 00:40:11,277 --> 00:40:12,618 I don't know about you, 761 00:40:12,778 --> 00:40:15,179 but I've had just about enough of the circular orbits 762 00:40:15,206 --> 00:40:16,680 of fictional spacecrafts. 763 00:40:16,708 --> 00:40:19,183 Yes, please make the centripetal force equations 764 00:40:19,210 --> 00:40:20,626 go away now. 765 00:40:20,786 --> 00:40:21,943 I only took the class 766 00:40:22,005 --> 00:40:23,462 so it would look good on my transcript. 767 00:40:23,622 --> 00:40:25,372 I applied early admission to Stanford. 768 00:40:25,466 --> 00:40:27,133 They have an awesome journalism school. 769 00:40:27,293 --> 00:40:29,451 Oh nice, when do you hear? 770 00:40:29,512 --> 00:40:31,211 I already did, I'm in. 771 00:40:31,305 --> 00:40:32,530 Yes, congrats. 772 00:40:32,557 --> 00:40:34,640 Oh my God, Stanford's really hard to get into. 773 00:40:34,800 --> 00:40:35,866 I worked really hard for it. 774 00:40:35,893 --> 00:40:36,958 I'm so excited. 775 00:40:37,020 --> 00:40:38,627 Yeah, you should be. 776 00:40:38,688 --> 00:40:40,629 People think cheerleaders are only good 777 00:40:40,690 --> 00:40:42,706 for shaking their pom poms. 778 00:40:42,734 --> 00:40:44,150 By the way, I forgot to tell you, 779 00:40:44,310 --> 00:40:46,134 Jenny thinks you're the leak. 780 00:40:46,195 --> 00:40:48,045 I wish I was the leak. 781 00:40:48,072 --> 00:40:50,064 I like winning championships, but not like this. 782 00:40:50,158 --> 00:40:50,906 Yeah. 783 00:40:53,152 --> 00:40:55,069 I've got pizza. 784 00:40:55,163 --> 00:40:56,144 Hi. 785 00:40:56,205 --> 00:40:57,571 You must be Samantha? 786 00:40:57,665 --> 00:40:59,147 I'm Cynthia. 787 00:40:59,208 --> 00:41:01,559 It's so nice to finally meet one of Autumn's new friends. 788 00:41:01,586 --> 00:41:02,893 Great to meet you. 789 00:41:02,920 --> 00:41:04,152 Shall we dig in while it's hot? 790 00:41:04,213 --> 00:41:05,746 Thanks, but I already ate. 791 00:41:05,840 --> 00:41:06,747 Actually, it's getting kind of late, 792 00:41:06,841 --> 00:41:07,748 I better go. 793 00:41:07,842 --> 00:41:08,899 Oh okay. 794 00:41:08,926 --> 00:41:10,901 Well, it was nice to meet you. 795 00:41:10,928 --> 00:41:11,993 Drive safe. 796 00:41:12,055 --> 00:41:13,253 I will, thanks. 797 00:41:13,347 --> 00:41:14,162 Bye Autumn. 798 00:41:14,223 --> 00:41:15,556 Bye, thanks again. 799 00:41:18,102 --> 00:41:19,852 I actually already ate too, mom. 800 00:41:20,012 --> 00:41:21,228 I'm going to go get ready for bed. 801 00:41:27,853 --> 00:41:29,278 And she dines alone. 802 00:41:30,698 --> 00:41:31,572 Okay. 803 00:42:27,580 --> 00:42:29,313 Do you want to live? 804 00:42:29,340 --> 00:42:31,549 Stop writing the article! 805 00:42:52,822 --> 00:42:55,506 Samantha, we came as soon as we heard. 806 00:42:55,533 --> 00:42:57,341 He thought it was me. 807 00:42:57,368 --> 00:42:58,742 He thought I wrote the articles. 808 00:43:00,121 --> 00:43:00,936 Who? 809 00:43:00,997 --> 00:43:02,454 What articles? 810 00:43:02,615 --> 00:43:05,182 The undercover cheerleader. 811 00:43:05,209 --> 00:43:07,126 I didn't see his face. 812 00:43:07,286 --> 00:43:09,628 But she did beat the crap out of him. 813 00:43:09,788 --> 00:43:11,547 I got away and came straight here. 814 00:43:12,675 --> 00:43:14,175 I'm so sorry, Sam. 815 00:43:15,720 --> 00:43:17,720 We're going to stay with you until your parents get here. 816 00:43:23,978 --> 00:43:26,386 What is this about an undercover cheerleader? 817 00:43:26,480 --> 00:43:28,463 I had no idea this was going on. 818 00:43:28,524 --> 00:43:29,223 It's not you, is it? 819 00:43:29,317 --> 00:43:30,799 What? 820 00:43:30,860 --> 00:43:31,817 No! 821 00:43:31,977 --> 00:43:33,802 It would make sense. 822 00:43:33,863 --> 00:43:35,729 The sudden interest in cheerleading, 823 00:43:35,823 --> 00:43:36,897 dropping the school newspaper... 824 00:43:36,991 --> 00:43:37,740 It's not me. 825 00:43:38,993 --> 00:43:40,743 You know how I feel about lying, Autumn. 826 00:43:42,163 --> 00:43:43,787 We have no secrets, remember? 827 00:43:44,823 --> 00:43:46,147 It's just you and me. 828 00:43:46,209 --> 00:43:47,791 We've got to be honest with each other. 829 00:43:49,420 --> 00:43:51,921 It's not me, mom, I swear. 830 00:43:55,334 --> 00:43:56,842 Okay. 831 00:43:57,002 --> 00:43:59,261 If you say it's not you, I believe you. 832 00:44:38,219 --> 00:44:40,611 Hey, with everything that's going on, 833 00:44:40,638 --> 00:44:42,279 this just doesn't feel right. 834 00:44:42,306 --> 00:44:43,964 Maybe I should cancel my trip. 835 00:44:44,058 --> 00:44:45,474 No, don't. 836 00:44:47,979 --> 00:44:50,771 I mean haven't you been working on this pitch for months? 837 00:44:52,224 --> 00:44:53,899 Isn't the board flying in? 838 00:44:54,059 --> 00:44:56,568 I know, but I'm just worried about you. 839 00:44:56,729 --> 00:44:58,812 Mom, you can't cancel it. 840 00:44:58,906 --> 00:45:00,572 Heidi offered to stay with me. 841 00:45:00,733 --> 00:45:01,965 She's a senior, 842 00:45:01,993 --> 00:45:04,059 you met her last night at the police station. 843 00:45:04,120 --> 00:45:06,745 We'll be fine, I swear. 844 00:45:06,905 --> 00:45:09,139 Just promise me that every minute 845 00:45:09,166 --> 00:45:11,642 you're not at school or practice 846 00:45:11,669 --> 00:45:14,328 you're home, okay, promise? 847 00:45:14,422 --> 00:45:15,879 I can definitely promise that. 848 00:45:18,092 --> 00:45:18,841 Okay. 849 00:45:20,303 --> 00:45:21,668 Be safe. 850 00:45:21,762 --> 00:45:22,511 I will. 851 00:45:23,472 --> 00:45:24,221 Love you. 852 00:45:24,932 --> 00:45:26,140 I love you, too. 853 00:45:52,335 --> 00:45:54,368 The narc sings again. 854 00:45:54,462 --> 00:45:56,353 Looks like someone's trying to stop the leaks. 855 00:45:56,380 --> 00:45:57,546 I'm glad it's not working. 856 00:45:59,383 --> 00:46:00,874 Hey, what happened to your neck? 857 00:46:00,968 --> 00:46:02,526 Huh? 858 00:46:02,553 --> 00:46:04,053 Oh, my cat. 859 00:46:05,723 --> 00:46:07,030 I didn't know you had a cat. 860 00:46:07,058 --> 00:46:07,890 It's my cat. 861 00:46:10,853 --> 00:46:12,052 It's so weird. 862 00:46:12,146 --> 00:46:13,628 Jenny, weren't you just saying 863 00:46:13,689 --> 00:46:15,814 that someone should shut up Samantha? 864 00:46:15,974 --> 00:46:17,374 Looks like you got your wish. 865 00:46:17,401 --> 00:46:19,234 Shut up, Bella. 866 00:46:21,906 --> 00:46:24,564 Hey, so I was thinking 867 00:46:24,658 --> 00:46:26,325 maybe I could come over a little early 868 00:46:26,485 --> 00:46:28,886 before the party tonight, help set up. 869 00:46:28,913 --> 00:46:31,146 I mean normally I would offer to pick you up, 870 00:46:31,207 --> 00:46:32,956 but the party's at your house, so... 871 00:46:34,827 --> 00:46:35,876 Yeah, I'd like that. 872 00:46:44,678 --> 00:46:46,086 Holy crap. 873 00:46:46,180 --> 00:46:48,572 He almost Sweeney Todd'd her. 874 00:46:48,599 --> 00:46:49,923 I'm shutting down the expose. 875 00:46:50,017 --> 00:46:51,758 It's officially way too dangerous. 876 00:46:51,852 --> 00:46:53,001 What? 877 00:46:53,062 --> 00:46:54,019 No. 878 00:46:54,179 --> 00:46:56,337 It's an even bigger story now. 879 00:46:56,399 --> 00:46:58,765 We have to find out who attacked Samantha. 880 00:46:58,859 --> 00:47:00,100 Autumn, what if you get hurt? 881 00:47:00,194 --> 00:47:01,610 What if someone comes after you? 882 00:47:03,188 --> 00:47:04,405 No one knows it's me. 883 00:47:06,191 --> 00:47:08,608 Besides, it's personal now. 884 00:47:08,702 --> 00:47:11,453 Megan, Samantha, these girls are my friends. 885 00:47:13,541 --> 00:47:15,599 Okay well, just be careful, all right? 886 00:47:15,626 --> 00:47:18,452 No story is worth getting hurt over. 887 00:47:18,546 --> 00:47:20,712 And I know I'm not a cheerleader or anything, 888 00:47:20,873 --> 00:47:22,881 but you're my friend too. 889 00:47:23,041 --> 00:47:24,942 Kara, you're my best friend. 890 00:47:24,969 --> 00:47:26,777 I'll be careful, I swear. 891 00:47:26,804 --> 00:47:28,554 So is the party still going on tomorrow, or? 892 00:47:28,714 --> 00:47:30,113 Yeah, but I don't think Samantha 893 00:47:30,141 --> 00:47:31,223 will want to come anymore. 894 00:47:32,551 --> 00:47:33,725 Yeah, I guess getting a knife to the throat 895 00:47:33,886 --> 00:47:34,876 is a real buzzkill. 896 00:47:34,937 --> 00:47:37,287 Max, seriously. 897 00:47:37,314 --> 00:47:38,213 Too soon? 898 00:47:38,274 --> 00:47:39,122 Too soon. 899 00:47:39,150 --> 00:47:40,190 Let's get to work. 900 00:47:41,277 --> 00:47:42,025 Okay. 901 00:47:45,114 --> 00:47:48,315 I will still be supervising practice 902 00:47:48,409 --> 00:47:51,893 but we have decided to let your old coach attend, 903 00:47:51,954 --> 00:47:53,561 on a conditional basis, 904 00:47:53,622 --> 00:47:57,732 so that she can see the new way of doing things. 905 00:47:57,793 --> 00:48:00,294 Coach Dot, you want to say anything? 906 00:48:03,966 --> 00:48:08,469 I am honored to simply observe today, athletes. 907 00:48:09,755 --> 00:48:13,173 And I regret my poor choice of words 908 00:48:13,267 --> 00:48:16,268 that I may have used in the past. 909 00:48:16,428 --> 00:48:19,813 And I apologize if I upset anyone. 910 00:48:22,526 --> 00:48:29,114 I look forward to moving forward in a mutually respectful way. 911 00:48:29,274 --> 00:48:31,358 Thank you, Coach Dot. 912 00:48:31,452 --> 00:48:33,869 And now you may proceed with practice. 913 00:48:36,123 --> 00:48:38,365 Okay, let's start with the Drake routine. 914 00:48:38,459 --> 00:48:40,459 Actually, I think we should do Katy Perry today. 915 00:48:40,619 --> 00:48:42,443 Well, you're not in charge, Heidi. 916 00:48:42,505 --> 00:48:43,945 Neither are you, Jenny. 917 00:48:44,006 --> 00:48:46,114 You're not even a senior, you just act like you're one. 918 00:48:46,175 --> 00:48:48,191 You're acting childish. 919 00:48:48,219 --> 00:48:50,193 Maybe you should have Bode hold a knife to my throat! 920 00:48:50,221 --> 00:48:51,803 Or I got an A in writing last year, 921 00:48:51,964 --> 00:48:52,712 maybe I'm the leak... 922 00:48:52,806 --> 00:48:53,472 How dare you! 923 00:48:53,632 --> 00:48:55,032 Okay, break it up. 924 00:48:55,059 --> 00:48:57,534 Perhaps we should take a vote on team captain 925 00:48:57,561 --> 00:48:59,770 to make the team leadership a little more clear. 926 00:49:02,474 --> 00:49:03,565 Everyone for Heidi. 927 00:49:06,362 --> 00:49:07,444 Everyone for Jenny. 928 00:49:11,992 --> 00:49:13,308 Heidi it is. 929 00:49:31,428 --> 00:49:35,997 Wow, you look incredible. 930 00:49:36,058 --> 00:49:36,831 Thanks. 931 00:49:36,892 --> 00:49:37,766 Come in! 932 00:49:42,231 --> 00:49:44,356 And you need one of these. 933 00:49:44,516 --> 00:49:47,008 - Thank you. - Oh yeah, that looks good. 934 00:49:47,069 --> 00:49:48,318 Okay, come downstairs. 935 00:49:55,869 --> 00:49:57,536 I thought I was helping set up. 936 00:49:57,696 --> 00:49:59,429 You already did everything. 937 00:49:59,456 --> 00:50:01,932 I had some time on my hands and I told my mom 938 00:50:01,959 --> 00:50:05,118 I wouldn't leave the house while she's gone, so... 939 00:50:05,212 --> 00:50:06,620 How can I help? 940 00:50:06,714 --> 00:50:08,046 Why don't you just grab yourself a drink? 941 00:50:08,206 --> 00:50:09,298 I'll just be a sec. 942 00:50:10,259 --> 00:50:11,258 I don't drink. 943 00:50:12,761 --> 00:50:16,513 Oh, well then go relax and I'll join you in a minute. 944 00:50:44,001 --> 00:50:45,642 I can't believe we're going 945 00:50:45,669 --> 00:50:47,085 to a cheerleader party right now. 946 00:50:47,245 --> 00:50:49,171 This might be the best night of my life. 947 00:50:50,758 --> 00:50:52,073 You look awesome, by the way. 948 00:50:52,134 --> 00:50:52,966 Thanks. 949 00:50:54,136 --> 00:50:55,835 You look good too, Max. 950 00:50:55,929 --> 00:50:58,505 Oh right yeah, you look cool, nice job. 951 00:50:58,599 --> 00:50:59,556 Thanks. 952 00:51:03,479 --> 00:51:05,996 Are we the only ones here? 953 00:51:06,023 --> 00:51:07,356 Oh my God, that's so lame. 954 00:51:08,317 --> 00:51:09,232 Who cares? We know her. 955 00:51:12,029 --> 00:51:14,404 Let's just hang back until the others get here, okay? 956 00:51:15,449 --> 00:51:16,365 Okay. 957 00:51:18,661 --> 00:51:21,102 Let's show 'em that creepy barn we passed. 958 00:51:21,163 --> 00:51:22,537 Shut up, Max. 959 00:51:35,293 --> 00:51:36,677 What are you sketching? 960 00:51:42,726 --> 00:51:44,226 It's yours. 961 00:51:48,023 --> 00:51:49,064 It's beautiful. 962 00:52:02,329 --> 00:52:03,495 Hey lovers! 963 00:52:05,499 --> 00:52:07,557 Samantha, I'm so glad you came. 964 00:52:07,584 --> 00:52:08,583 So am I. 965 00:52:11,004 --> 00:52:11,986 Hey Sam. 966 00:52:12,047 --> 00:52:12,754 Hey. 967 00:52:14,332 --> 00:52:16,675 Let's get this party started. 968 00:52:29,231 --> 00:52:30,080 This is so weird. 969 00:52:30,107 --> 00:52:31,523 She's my best friend, 970 00:52:31,683 --> 00:52:33,583 but this is the first time I've actually been to her house. 971 00:52:33,610 --> 00:52:35,009 Are you best friends though? 972 00:52:35,070 --> 00:52:36,361 I mean, it kind of seems like you're just, 973 00:52:36,521 --> 00:52:37,845 "Weird secret newspaper friend." 974 00:52:37,906 --> 00:52:39,573 What? No! 975 00:52:40,451 --> 00:52:42,200 You're... that's stupid! 976 00:52:53,714 --> 00:52:54,771 I mean like... 977 00:52:54,798 --> 00:52:56,773 She's blending in! 978 00:52:56,800 --> 00:52:58,124 I'm just saying, 979 00:52:58,218 --> 00:53:00,777 if you want to take out a couple cheerleaders, 980 00:53:00,804 --> 00:53:02,279 Max, don't even joke about that! 981 00:53:02,306 --> 00:53:03,889 These are not joking times, okay? 982 00:54:17,455 --> 00:54:20,023 Hey, can I tell you something? 983 00:54:20,050 --> 00:54:21,174 What's that? 984 00:54:23,345 --> 00:54:25,178 I really like you. 985 00:54:27,465 --> 00:54:29,057 I really like you, too. 986 00:54:44,482 --> 00:54:46,199 You guys, oh my God. 987 00:54:50,706 --> 00:54:52,581 I guess Jenny and Bode aren't showing up. 988 00:54:53,834 --> 00:54:54,583 Darn. 989 00:54:58,380 --> 00:54:59,504 Want to dance? 990 00:55:00,549 --> 00:55:01,506 Not really. 991 00:55:04,928 --> 00:55:06,403 This sucks. 992 00:55:06,430 --> 00:55:09,514 If I can't be with my friend, then why am I even here? 993 00:55:09,674 --> 00:55:10,390 Really? 994 00:55:11,176 --> 00:55:12,409 I'm not feeling great. 995 00:55:12,436 --> 00:55:14,335 Beer doesn't really agree with me. 996 00:55:14,396 --> 00:55:16,262 I think I'm going to bounce. 997 00:55:16,356 --> 00:55:17,747 Do you want me to come with you, or...? 998 00:55:17,774 --> 00:55:20,609 No it's okay, I'll get a Lyft. 999 00:55:53,268 --> 00:55:54,643 Hot tamale! 1000 00:56:05,280 --> 00:56:08,990 Hey, you don't have to go home, but you can't stay here. 1001 00:56:16,291 --> 00:56:17,332 Good night. 1002 00:56:20,745 --> 00:56:22,170 I think that's everyone. 1003 00:56:23,423 --> 00:56:24,905 You threw one hell of a party, Bailey. 1004 00:56:24,967 --> 00:56:26,332 I aim to please. 1005 00:56:26,426 --> 00:56:27,759 I'm taking off. 1006 00:56:27,919 --> 00:56:28,818 Me too. 1007 00:56:28,845 --> 00:56:29,669 You want a ride? 1008 00:56:29,763 --> 00:56:31,170 I don't do bikes. 1009 00:56:31,264 --> 00:56:32,747 I thought you were spending the night. 1010 00:56:32,808 --> 00:56:35,082 I need to sleep in my own bed, that okay? 1011 00:56:35,143 --> 00:56:36,826 I'll come help you clean up in the morning. 1012 00:56:36,853 --> 00:56:37,936 That's fine by me. 1013 00:56:39,314 --> 00:56:40,921 Did you know that motorcycles 1014 00:56:40,983 --> 00:56:43,775 are 35 times more deadly than being in a car? 1015 00:56:43,935 --> 00:56:46,002 Well, I'm pretty sure driving drunk 1016 00:56:46,029 --> 00:56:49,355 is 100% more fatal than riding motorcycles, so... 1017 00:56:49,449 --> 00:56:52,175 I walked, because I live two minutes from here, remember? 1018 00:56:52,202 --> 00:56:53,934 Sure you don't want an escort? 1019 00:56:53,996 --> 00:56:56,496 I hear someone's hunting cheerleaders. 1020 00:56:57,782 --> 00:57:00,350 Ha, I'll take my chances. 1021 00:57:00,377 --> 00:57:01,626 Suit yourself. 1022 00:57:05,132 --> 00:57:06,047 And that's my cue. 1023 00:57:07,968 --> 00:57:08,675 Night, losers! 1024 00:57:09,720 --> 00:57:10,510 Goodnight. 1025 00:57:14,683 --> 00:57:16,032 Sleep well. 1026 00:57:16,059 --> 00:57:17,392 And ride safe. 1027 00:57:27,821 --> 00:57:29,637 Oy, not tonight. 1028 00:58:10,739 --> 00:58:12,363 Bode, is that you? 1029 00:58:14,367 --> 00:58:16,451 Jordan, I told you I don't want a ride! 1030 00:58:35,263 --> 00:58:36,805 I can't believe she's gone. 1031 00:58:38,216 --> 00:58:40,466 She was my best friend. 1032 00:58:40,560 --> 00:58:42,936 Hey, we're going to find out who did this, okay? 1033 00:58:44,898 --> 00:58:47,457 We just want to ask you guys a few questions. 1034 00:58:47,484 --> 00:58:49,459 You guys don't really think it was Bode, do you? 1035 00:58:49,486 --> 00:58:51,051 Damn right I do. 1036 00:58:51,113 --> 00:58:53,721 He's the one who attacked me, I know it. 1037 00:58:53,782 --> 00:58:55,240 I heard they found motorcycle tracks at the scene 1038 00:58:55,400 --> 00:58:56,466 someone tried to wipe. 1039 00:58:56,493 --> 00:58:57,967 If the glove fits... 1040 00:58:57,994 --> 00:58:59,202 Jordan rides a motorcycle. 1041 00:59:00,455 --> 00:59:02,396 No one's accusing him of being the killer. 1042 00:59:02,457 --> 00:59:04,290 Where'd you go after the party, Jordan? 1043 00:59:05,585 --> 00:59:06,476 Home. 1044 00:59:06,503 --> 00:59:08,002 Can anyone vouch for that? 1045 00:59:09,798 --> 00:59:11,330 Yes. 1046 00:59:11,424 --> 00:59:15,677 I was annoyed she got captain, but I would never kill anyone. 1047 00:59:17,422 --> 00:59:19,672 I can't believe it. 1048 00:59:19,766 --> 00:59:21,474 I just can't believe she's dead. 1049 00:59:24,312 --> 00:59:25,103 It's tragic. 1050 00:59:26,648 --> 00:59:27,856 Just like that. 1051 00:59:30,944 --> 00:59:32,777 You get Autumn back now I guess. 1052 00:59:32,937 --> 00:59:33,987 What is wrong with you? 1053 00:59:51,798 --> 00:59:53,506 I'm sorry, I know she was your friend. 1054 00:59:54,626 --> 00:59:55,341 Thanks. 1055 00:59:56,344 --> 00:59:57,135 It's awful. 1056 00:59:57,295 --> 00:59:58,878 This whole thing is my fault. 1057 00:59:58,972 --> 01:00:00,454 This has gone on way too far. 1058 01:00:00,515 --> 01:00:02,140 We have to shut down the article. 1059 01:00:02,300 --> 01:00:03,366 What? 1060 01:00:03,393 --> 01:00:04,976 No way, we have to find the killer. 1061 01:00:05,136 --> 01:00:06,978 It's not worth your life, Autumn. 1062 01:00:07,138 --> 01:00:09,022 Whoever's doing this is obsessed. 1063 01:00:10,642 --> 01:00:13,467 It's only a matter of time until they figure out it's you. 1064 01:00:13,528 --> 01:00:15,862 And frankly, I'm worried about me and Max, too. 1065 01:00:18,983 --> 01:00:22,051 You're right, it is dangerous 1066 01:00:22,078 --> 01:00:24,162 and I'm pretty sure someone's been following me. 1067 01:00:24,322 --> 01:00:25,163 What? 1068 01:00:25,323 --> 01:00:26,831 You should've said something. 1069 01:00:26,991 --> 01:00:28,833 Hey look, I won't write any more articles, 1070 01:00:28,993 --> 01:00:30,727 but I can't drop this. 1071 01:00:30,754 --> 01:00:32,253 Heidi was my friend. 1072 01:00:33,423 --> 01:00:35,915 I'm going to find out who killed her. 1073 01:00:36,009 --> 01:00:39,326 Autumn, let the police do their job, okay? 1074 01:00:39,387 --> 01:00:40,494 This is above our pay grade. 1075 01:00:40,555 --> 01:00:41,763 We're just high schoolers. 1076 01:00:42,724 --> 01:00:44,331 You're right. 1077 01:00:44,392 --> 01:00:46,267 I'm sorry, I'm just upset. 1078 01:00:48,179 --> 01:00:49,938 Promise me you'll stay away. 1079 01:00:51,608 --> 01:00:54,234 I promise, cross my heart. 1080 01:01:00,525 --> 01:01:02,759 How's Max holding up? 1081 01:01:02,786 --> 01:01:04,202 He's fine, I think, 1082 01:01:04,362 --> 01:01:05,912 making inappropriate jokes as usual. 1083 01:01:08,032 --> 01:01:09,615 Yeah, okay I should go. 1084 01:01:09,709 --> 01:01:11,292 I got to go, too. 1085 01:02:43,386 --> 01:02:44,694 Hi mom. 1086 01:02:44,721 --> 01:02:46,863 You had a party? 1087 01:02:46,890 --> 01:02:48,622 I trusted you, Autumn. 1088 01:02:48,683 --> 01:02:50,308 I just got a call from the school 1089 01:02:50,468 --> 01:02:52,292 about an accident that happened to a girl 1090 01:02:52,354 --> 01:02:54,553 after she left our house. 1091 01:02:54,647 --> 01:02:55,705 I'm sorry, mom. 1092 01:02:55,732 --> 01:02:57,315 No, you don't get to talk right now. 1093 01:02:57,475 --> 01:02:59,542 A girl is dead, Autumn. 1094 01:02:59,569 --> 01:03:02,653 The same girl that was going to stay with you this weekend. 1095 01:03:02,814 --> 01:03:03,988 Or was that a lie, too? 1096 01:03:04,148 --> 01:03:06,640 I am getting on the first flight home I can. 1097 01:03:06,701 --> 01:03:09,902 I've had to reschedule my pitch, likely I'm getting fired. 1098 01:03:09,996 --> 01:03:12,413 You can add that to your list of accomplishments. 1099 01:03:13,708 --> 01:03:14,832 I'm sorry. 1100 01:03:14,992 --> 01:03:17,560 Mom, I really messed up, I... 1101 01:03:17,587 --> 01:03:20,062 What happened to us, Autumn? 1102 01:03:20,090 --> 01:03:22,215 Your father would be so disappointed in you. 1103 01:03:37,682 --> 01:03:39,357 Heidi was my best friend. 1104 01:03:41,018 --> 01:03:43,027 And I know she was a friend to all of us. 1105 01:03:46,524 --> 01:03:49,534 She loved cheerleading with all her heart. 1106 01:03:49,694 --> 01:03:51,953 And she was a fierce competitor. 1107 01:03:54,749 --> 01:03:57,542 She could be a little rebellious, 1108 01:03:57,702 --> 01:04:01,963 a little rough around the edges, but that's why we loved her. 1109 01:04:06,469 --> 01:04:09,536 Everyone around her could see through her tough girl act 1110 01:04:09,597 --> 01:04:11,556 to her heart of gold inside. 1111 01:04:13,893 --> 01:04:15,643 I'm really going to miss her. 1112 01:04:25,730 --> 01:04:27,572 I need to talk to you. 1113 01:04:27,732 --> 01:04:29,966 Can we go back to your place? 1114 01:04:29,993 --> 01:04:31,467 Yeah, of course. 1115 01:04:31,494 --> 01:04:32,910 Okay, come on... 1116 01:04:37,909 --> 01:04:39,066 Please don't tell me you're the killer. 1117 01:04:39,127 --> 01:04:40,659 I'm not sure I have the energy right now. 1118 01:04:40,753 --> 01:04:41,627 No, of course not. 1119 01:04:44,466 --> 01:04:46,799 I'm the one who's been writing all the articles. 1120 01:04:48,970 --> 01:04:51,837 Oh, wait, wait... 1121 01:04:51,931 --> 01:04:53,322 You're the undercover cheerleader? 1122 01:04:53,349 --> 01:04:56,250 Yes, I hate that moniker. 1123 01:04:56,311 --> 01:04:59,996 That's amazing and kind of a turn on, actually. 1124 01:05:00,023 --> 01:05:01,939 Okay look, I need your help. 1125 01:05:02,099 --> 01:05:03,608 Of course, anything. 1126 01:05:03,768 --> 01:05:06,018 We have to find out who the killer is 1127 01:05:06,112 --> 01:05:08,446 before they get me, or someone else. 1128 01:05:08,606 --> 01:05:10,339 And what do you need? 1129 01:05:10,366 --> 01:05:13,117 Well, I have three top suspects: 1130 01:05:13,277 --> 01:05:15,344 Bode, Max, and Coach Dot. 1131 01:05:15,371 --> 01:05:17,029 Honestly... 1132 01:05:17,123 --> 01:05:17,872 What? 1133 01:05:19,501 --> 01:05:20,541 I hate to say it. 1134 01:05:22,045 --> 01:05:26,964 He's my best friend, but I think it might be Bode. 1135 01:05:27,124 --> 01:05:28,799 I mean, after the attack on Samantha, 1136 01:05:28,960 --> 01:05:30,376 he was all scratched up, remember? 1137 01:05:30,470 --> 01:05:32,136 And then he lied about it to me. 1138 01:05:32,296 --> 01:05:33,453 It doesn't make any sense. 1139 01:05:33,515 --> 01:05:35,056 Do you think you could force a confession? 1140 01:05:36,059 --> 01:05:37,550 Maybe, why? 1141 01:05:37,644 --> 01:05:38,976 Okay, go do that. 1142 01:05:39,136 --> 01:05:41,203 I'm going to go back to the scene of Heidi's death, 1143 01:05:41,231 --> 01:05:42,480 see if the police missed anything. 1144 01:05:42,640 --> 01:05:44,148 No, I don't like the idea of you going there alone. 1145 01:05:44,308 --> 01:05:45,132 Let's do both together. 1146 01:05:45,193 --> 01:05:46,709 No, there's no time. 1147 01:05:46,736 --> 01:05:48,819 It's right by my house. I'll be fine, I swear. 1148 01:05:49,989 --> 01:05:51,155 Fine, but I don't like it. 1149 01:05:52,316 --> 01:05:54,641 Text me, let me know how it's going. 1150 01:05:54,702 --> 01:05:55,535 Autumn... 1151 01:05:56,871 --> 01:05:57,903 Be careful. 1152 01:05:57,997 --> 01:05:58,996 I will. 1153 01:06:02,377 --> 01:06:04,560 I have been trying to get on a flight all afternoon. 1154 01:06:04,587 --> 01:06:05,836 I need to get home. 1155 01:06:07,090 --> 01:06:08,581 I don't care about your inclement weather, 1156 01:06:08,675 --> 01:06:11,175 just get me on the next flight to San Francisco. 1157 01:06:13,012 --> 01:06:14,595 Yes, I'll hold. 1158 01:07:34,135 --> 01:07:35,509 (drOh my God. 1159 01:08:16,344 --> 01:08:17,843 Hey Bode? 1160 01:08:23,226 --> 01:08:24,850 What's going on? 1161 01:08:32,360 --> 01:08:33,567 Everything okay? 1162 01:08:39,659 --> 01:08:41,492 I would've never have actually hurt Samantha. 1163 01:08:41,652 --> 01:08:43,402 Look, I was just trying to scare her. 1164 01:08:43,496 --> 01:08:44,553 What? 1165 01:08:44,580 --> 01:08:46,222 Why would you do something like that? 1166 01:08:46,249 --> 01:08:48,999 I didn't want to do it, I mean she made me. 1167 01:08:49,160 --> 01:08:49,917 Who did? 1168 01:08:51,671 --> 01:08:52,420 Coach Dot. 1169 01:08:53,998 --> 01:08:55,414 How? 1170 01:08:55,508 --> 01:08:57,157 Look, she said she'd get me kicked off the football team 1171 01:08:57,218 --> 01:08:58,400 if I didn't do it. 1172 01:08:58,428 --> 01:09:00,177 Without football, I'll lose my scholarship. 1173 01:09:00,337 --> 01:09:02,263 I can't afford college without it. 1174 01:09:04,767 --> 01:09:07,426 How do I know you're not lying? 1175 01:09:07,520 --> 01:09:10,763 Look, it's one thing to admit to threatening Samantha, 1176 01:09:10,857 --> 01:09:13,582 it's another to admit to murdering someone. 1177 01:09:13,609 --> 01:09:17,361 I'm not lying man, I swear. 1178 01:09:18,740 --> 01:09:20,531 You have to believe me, I wasn't there. 1179 01:09:24,862 --> 01:09:26,537 Did Jenny know about Samantha? 1180 01:09:28,082 --> 01:09:30,416 She figured it out after she saw the scratches. 1181 01:09:31,961 --> 01:09:33,961 She was so mad, she almost broke up with me. 1182 01:09:34,922 --> 01:09:35,921 Man. 1183 01:09:39,385 --> 01:09:41,802 You know I got to turn you in now, right? 1184 01:09:48,385 --> 01:09:49,727 Jordan! 1185 01:09:49,887 --> 01:09:52,288 Oh my God, I found something huge. 1186 01:09:52,315 --> 01:09:53,880 It could crack this whole thing wide open. 1187 01:09:53,941 --> 01:09:55,474 This was at the crime scene. 1188 01:09:55,568 --> 01:09:57,142 It has to be from the killer's bike, right? 1189 01:09:57,236 --> 01:09:58,811 You have to take that to the police. 1190 01:09:58,905 --> 01:10:01,130 Wait, shouldn't you be wearing gloves or something? 1191 01:10:01,157 --> 01:10:01,906 Fingerprints? 1192 01:10:02,066 --> 01:10:03,491 Crap, do you have any? 1193 01:10:11,000 --> 01:10:12,625 Hey, what is this? 1194 01:10:16,172 --> 01:10:17,813 You and Heidi were together? 1195 01:10:17,840 --> 01:10:19,072 I was going to tell you. 1196 01:10:19,133 --> 01:10:20,666 I was just waiting for the right time. 1197 01:10:20,760 --> 01:10:21,834 Wait, wait, wait, 1198 01:10:21,928 --> 01:10:23,001 just listen to me for one minute, okay? 1199 01:10:23,095 --> 01:10:25,095 I'm sorry, I should've told you. 1200 01:10:25,256 --> 01:10:28,415 Look, I really care about you, okay? 1201 01:10:28,476 --> 01:10:29,266 Listen... 1202 01:10:32,688 --> 01:10:33,854 Oh my God. 1203 01:10:35,942 --> 01:10:37,107 It's you. 1204 01:10:37,268 --> 01:10:38,091 What? 1205 01:10:38,152 --> 01:10:40,336 What are you talking about? 1206 01:10:40,363 --> 01:10:42,279 - You killed Heidi! - Autumn, wait. 1207 01:11:17,358 --> 01:11:18,724 He used to date Heidi, 1208 01:11:18,818 --> 01:11:20,150 and I found this at the crime scene. 1209 01:11:20,311 --> 01:11:21,877 The rest of it's in his garage, I saw it. 1210 01:11:21,904 --> 01:11:25,063 Okay, okay, calm down. 1211 01:11:25,157 --> 01:11:28,384 Look, I assure you we will talk to Jordan 1212 01:11:28,411 --> 01:11:30,143 and figure out what's going on. 1213 01:11:30,204 --> 01:11:32,997 Now, I appreciate your help, Autumn, 1214 01:11:33,157 --> 01:11:35,666 but I wish you would let us do our job. 1215 01:11:35,826 --> 01:11:37,001 Maybe if you were better at your jobs, 1216 01:11:37,161 --> 01:11:38,043 I wouldn't have to. 1217 01:11:43,050 --> 01:11:44,658 It's late. 1218 01:11:44,719 --> 01:11:45,801 You had a rough night. 1219 01:11:47,004 --> 01:11:48,662 I'll have an officer drive you home. 1220 01:11:48,723 --> 01:11:50,906 You can leave your car in the lot. 1221 01:11:50,933 --> 01:11:53,500 Is there anyone you can call to stay with you? 1222 01:11:53,561 --> 01:11:54,643 My mom's out of town. 1223 01:11:56,188 --> 01:11:58,914 Well, you probably shouldn't be alone tonight. 1224 01:11:58,941 --> 01:12:00,599 I'll call a friend. 1225 01:12:00,693 --> 01:12:01,567 Good. 1226 01:12:02,528 --> 01:12:04,194 Get some sleep. 1227 01:12:04,355 --> 01:12:06,655 I will call you as soon as we know anything. 1228 01:12:12,955 --> 01:12:14,446 Autumn, it wasn't me, I swear. 1229 01:12:14,540 --> 01:12:15,614 I don't know what happened, 1230 01:12:15,708 --> 01:12:17,023 but you have to believe it wasn't me... 1231 01:12:17,084 --> 01:12:19,251 Officer, can you take Miss Bailey home please? 1232 01:12:59,835 --> 01:13:01,001 Thanks for coming. 1233 01:13:11,931 --> 01:13:13,338 Holy crap. 1234 01:13:13,432 --> 01:13:15,933 I can't believe it was Jordan, he seems so nice. 1235 01:13:16,093 --> 01:13:18,251 I just can't believe I fell for him. 1236 01:13:18,312 --> 01:13:20,496 I feel so sick. 1237 01:13:20,523 --> 01:13:22,064 You're shaking, drink your tea. 1238 01:13:25,987 --> 01:13:27,945 I was so stupid. 1239 01:13:28,105 --> 01:13:30,672 I do remember telling you not to meddle. 1240 01:13:30,700 --> 01:13:34,100 In fact, I distinctly remember a promise being made about it. 1241 01:13:34,161 --> 01:13:35,511 I know, I'm sorry. 1242 01:13:35,538 --> 01:13:36,829 It's okay, I forgive you. 1243 01:13:38,499 --> 01:13:40,516 Besides, a broken promise is worth it 1244 01:13:40,543 --> 01:13:42,367 if that jerk goes to jail. 1245 01:13:42,461 --> 01:13:43,419 Agreed. 1246 01:13:47,508 --> 01:13:48,948 It's the police. 1247 01:13:49,010 --> 01:13:50,050 Answer it. 1248 01:13:51,295 --> 01:13:52,194 Hello? 1249 01:13:52,221 --> 01:13:54,638 Autumn, it's Detective Grady. 1250 01:13:54,798 --> 01:13:57,290 I thought you should know your boyfriend's innocent. 1251 01:13:57,351 --> 01:13:58,534 What? 1252 01:13:58,561 --> 01:13:59,718 Jordan's dad reported the bike stolen 1253 01:13:59,812 --> 01:14:01,812 the day before the murder. 1254 01:14:01,972 --> 01:14:03,388 When it showed back up, 1255 01:14:03,482 --> 01:14:05,149 he just assumed it was neighborhood kids having fun. 1256 01:14:05,309 --> 01:14:07,234 Oh my God, thank you. 1257 01:14:08,571 --> 01:14:10,470 Okay, just sit tight. 1258 01:14:10,531 --> 01:14:12,881 We'll be back in touch as soon as we know anything. 1259 01:14:12,908 --> 01:14:15,242 Okay, thank you, Detective Grady. 1260 01:14:20,041 --> 01:14:21,081 It wasn't him. 1261 01:14:23,327 --> 01:14:24,710 It wasn't Jordan. 1262 01:14:26,497 --> 01:14:28,464 Well, if it wasn't Jordan, then who is it? 1263 01:14:29,675 --> 01:14:32,176 Okay, promise you won't get mad? 1264 01:14:32,336 --> 01:14:33,052 Okay. 1265 01:14:34,096 --> 01:14:36,254 I think it might be Max. 1266 01:14:36,348 --> 01:14:37,406 What? 1267 01:14:37,433 --> 01:14:38,757 Think about it! 1268 01:14:38,851 --> 01:14:41,410 He's always making fun of those girls, 1269 01:14:41,437 --> 01:14:43,854 he's been acting weirdly unemotional about Heidi 1270 01:14:44,014 --> 01:14:47,024 and let's face it, he'd do anything for you 1271 01:14:47,184 --> 01:14:48,433 and you haven't exactly been thrilled 1272 01:14:48,527 --> 01:14:50,268 about my friendship with them. 1273 01:14:50,362 --> 01:14:52,529 It's Max, he's not capable of something like that. 1274 01:14:52,689 --> 01:14:55,257 And he left the party early. 1275 01:14:55,284 --> 01:14:56,683 It all adds up. 1276 01:14:56,744 --> 01:14:58,786 Just because he's weird, doesn't mean he's a killer. 1277 01:15:02,958 --> 01:15:03,949 That's Jordan. 1278 01:15:04,043 --> 01:15:05,209 Hi, Jordan. 1279 01:15:05,369 --> 01:15:08,027 I'm so sorry, I jumped to conclusions and... 1280 01:15:08,089 --> 01:15:10,530 Autumn, we have the security footage. 1281 01:15:10,591 --> 01:15:11,340 Um... 1282 01:15:16,213 --> 01:15:17,796 Autumn, can you hear me? 1283 01:15:17,890 --> 01:15:19,640 It's Kara. Kara stole the bike. 1284 01:15:34,731 --> 01:15:36,323 It's Kara, Kara's the killer. 1285 01:16:03,310 --> 01:16:05,585 Could you please just send someone back to Autumn's house? 1286 01:16:05,646 --> 01:16:06,770 Kara could be with her. 1287 01:16:06,930 --> 01:16:08,254 A car just dropped her off, Jordan. 1288 01:16:08,315 --> 01:16:09,273 She could be in trouble. 1289 01:16:09,433 --> 01:16:10,849 I've got two officers 1290 01:16:10,943 --> 01:16:12,851 on the way to Kara's place right now to question her. 1291 01:16:12,945 --> 01:16:15,445 If she's not there, we will revisit Autumn. 1292 01:16:15,606 --> 01:16:17,355 Forget it, I'll go myself. 1293 01:16:17,449 --> 01:16:18,365 Jordan! 1294 01:16:41,640 --> 01:16:43,765 You couldn't just leave it alone, could you? 1295 01:16:47,137 --> 01:16:49,521 You promised me you'd stop digging around. 1296 01:16:50,307 --> 01:16:51,565 You killed Heidi! 1297 01:16:53,527 --> 01:16:56,561 I wasn't trying to kill her, I was just trying to scare her. 1298 01:16:56,655 --> 01:16:58,614 She fell over like a drunken idiot. 1299 01:17:02,494 --> 01:17:04,786 I'm not enjoying this, you know? 1300 01:17:05,915 --> 01:17:07,405 The ironic thing is that I've been trying 1301 01:17:07,499 --> 01:17:09,124 to protect you this whole time. 1302 01:17:10,419 --> 01:17:11,793 What are you talking about? 1303 01:17:13,005 --> 01:17:14,504 I was so scared after Megan's accident 1304 01:17:14,665 --> 01:17:15,589 and Samantha's attack. 1305 01:17:17,051 --> 01:17:19,301 I thought something was going to happen to you. 1306 01:17:21,338 --> 01:17:23,222 You're the one that was following me. 1307 01:17:24,433 --> 01:17:27,409 I don't have that many girlfriends, okay? 1308 01:17:27,436 --> 01:17:28,977 And then you came along, and... 1309 01:17:30,105 --> 01:17:32,430 I didn't want anyone to hurt you. 1310 01:17:32,524 --> 01:17:34,358 But then you had to go and get a new best friend. 1311 01:17:34,518 --> 01:17:35,859 How could you do that to me? 1312 01:17:36,019 --> 01:17:38,070 I'd already lost one best friend to Heidi. 1313 01:17:39,698 --> 01:17:41,106 Jenny? 1314 01:17:41,200 --> 01:17:44,017 I know Jenny only took that stupid photo of me 1315 01:17:44,078 --> 01:17:46,686 because she thought Heidi would think it was funny. 1316 01:17:46,747 --> 01:17:48,872 Heidi dropped Jenny after that happened. 1317 01:17:49,032 --> 01:17:50,282 What do you know? 1318 01:17:55,256 --> 01:17:56,955 That's why you wanted me to write the articles 1319 01:17:57,049 --> 01:17:59,274 in the first place, wasn't it? 1320 01:17:59,301 --> 01:18:02,110 Revenge against Jenny and Heidi. 1321 01:18:08,811 --> 01:18:10,811 If you scream, you'll regret it. 1322 01:18:15,401 --> 01:18:16,316 Autumn! 1323 01:18:34,077 --> 01:18:35,327 Sam? 1324 01:18:35,421 --> 01:18:37,337 Sam, where does that girl Kara live? 1325 01:18:39,300 --> 01:18:40,340 Okay. 1326 01:18:54,315 --> 01:18:56,356 You could just let me go, you know? 1327 01:18:57,359 --> 01:18:59,484 I'm not going to jail, Autumn. 1328 01:19:01,030 --> 01:19:02,354 It's over. 1329 01:19:02,448 --> 01:19:04,430 They already know you took the motorcycle. 1330 01:19:04,491 --> 01:19:05,365 It's not over. 1331 01:19:06,777 --> 01:19:08,410 I can say you made me take it. 1332 01:19:10,614 --> 01:19:13,165 So what, you're going to kill me? 1333 01:19:14,951 --> 01:19:16,776 How are you going to explain that? 1334 01:19:16,837 --> 01:19:18,703 Self defense. 1335 01:19:18,797 --> 01:19:20,372 You knew you were about to be found out, 1336 01:19:20,466 --> 01:19:22,424 so you tried to kill me first. 1337 01:19:24,127 --> 01:19:25,861 You're not a killer, Kara. 1338 01:19:25,888 --> 01:19:27,721 You don't know what I am! 1339 01:19:37,307 --> 01:19:38,732 Max? 1340 01:19:39,818 --> 01:19:40,800 You're going to be all right, okay? 1341 01:19:40,861 --> 01:19:41,735 Hang in there... 1342 01:19:42,988 --> 01:19:44,470 Yes, I need an ambulance right now, 1343 01:19:44,531 --> 01:19:45,530 my friend's hurt. 1344 01:19:46,817 --> 01:19:48,575 Max, you're going to be okay, all right? 1345 01:19:54,416 --> 01:19:56,416 It doesn't have to be like this. 1346 01:19:57,378 --> 01:19:58,818 Yeah right! 1347 01:19:58,879 --> 01:20:02,747 How am I going to get out of this, eh? 1348 01:20:02,841 --> 01:20:06,067 How am I going to get out of this? 1349 01:20:06,095 --> 01:20:08,570 Well, it's about to be over. 1350 01:20:24,688 --> 01:20:27,346 I told you to leave it alone. 1351 01:20:27,408 --> 01:20:28,824 I told you! 1352 01:20:41,255 --> 01:20:43,288 Are you okay? 1353 01:20:43,382 --> 01:20:44,339 Mom! 1354 01:20:46,385 --> 01:20:47,467 Ugh, my God. 1355 01:21:05,988 --> 01:21:07,863 Come on, let's get you inside. 1356 01:21:19,126 --> 01:21:22,401 I'll never keep anything from you again, I swear. 1357 01:21:22,463 --> 01:21:25,163 Undercover cheerleader. 1358 01:21:25,257 --> 01:21:28,166 I knew that cheerleading thing seemed weird. 1359 01:21:28,260 --> 01:21:30,385 I thought it was a good idea at the time. 1360 01:21:34,683 --> 01:21:39,060 Oh, and in the spirit of full transparency... 1361 01:21:41,982 --> 01:21:43,982 I have a boyfriend, too. 1362 01:21:45,819 --> 01:21:49,070 Ugh, you are going to be the death of me, kid. 1363 01:21:52,534 --> 01:21:55,176 All right, so what's his name? 1364 01:21:55,204 --> 01:21:57,195 His name's Jordan. 1365 01:21:57,289 --> 01:21:58,038 Oh, Jordan. 1366 01:21:59,291 --> 01:22:00,198 Mom. 1367 01:22:00,292 --> 01:22:01,866 When do I get to meet Jordan? 1368 01:22:01,960 --> 01:22:03,368 Mmmm... 1369 01:22:03,462 --> 01:22:04,777 Very soon. 1370 01:22:04,838 --> 01:22:06,112 - Soon? - Uh-huh. 1371 01:22:06,173 --> 01:22:07,589 Oh, okay, soon. 1372 01:22:19,645 --> 01:22:22,871 Hey hon, you got cheer tryouts today, right? 1373 01:22:22,898 --> 01:22:24,964 Yep, just for the newbies. 1374 01:22:25,025 --> 01:22:27,067 Must be nice to be on the other side. 1375 01:22:27,978 --> 01:22:28,968 Have fun! 1376 01:22:29,029 --> 01:22:30,303 Thanks, love you. 1377 01:22:30,364 --> 01:22:31,404 Love you, too. 1378 01:22:32,699 --> 01:22:34,382 Hello athletes, 1379 01:22:34,409 --> 01:22:37,494 and welcome to the Brookview High cheerleading tryouts. 1380 01:22:37,654 --> 01:22:41,665 I'm happy to introduce myself as your coach, Coach Sam. 1381 01:22:42,993 --> 01:22:45,085 An unexpected benefit of going to college nearby. 1382 01:22:47,381 --> 01:22:49,422 It's no secret we had a rough year last year. 1383 01:22:50,884 --> 01:22:53,735 But we're back and this year we're ready 1384 01:22:53,762 --> 01:22:56,421 to take back our national championship title. 1385 01:23:01,436 --> 01:23:03,853 But things are going to be different this year. 1386 01:23:05,181 --> 01:23:08,507 Instead of a culture of cruelty and insults, 1387 01:23:08,569 --> 01:23:11,653 we're going to be supportive and inclusive. 1388 01:23:12,781 --> 01:23:15,090 So if anyone has a problem with that, 1389 01:23:15,117 --> 01:23:16,575 you should leave now. 1390 01:23:19,029 --> 01:23:21,037 We're going to do all that 1391 01:23:21,197 --> 01:23:22,855 and we're going to be number one again! 1392 01:23:27,963 --> 01:23:29,963 With Autumn as our captain. 1393 01:23:45,230 --> 01:23:46,271 Thanks. 1394 01:24:05,959 --> 01:24:08,793 Hey captain, my captain. 1395 01:24:11,798 --> 01:24:13,239 How'd tryouts go? 1396 01:24:13,300 --> 01:24:14,924 Pretty good. 1397 01:24:15,085 --> 01:24:17,318 I really like this one girl. 1398 01:24:17,346 --> 01:24:20,013 She's a good dancer, but she can't cheer for jack. 1399 01:24:21,091 --> 01:24:22,724 Oh, sounds like just my type. 1400 01:24:28,190 --> 01:24:31,441 So, you going to keep writing for the school paper this year? 1401 01:24:31,601 --> 01:24:33,592 Now Jordan, if I told you that, 1402 01:24:33,654 --> 01:24:35,487 I wouldn't have any more secrets left. 1403 01:24:38,116 --> 01:24:40,341 You ready to get out of here? 1404 01:24:40,369 --> 01:24:42,035 I just have to do one more thing. 1405 01:25:34,592 --> 01:25:39,592 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 96307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.