All language subtitles for Treadstone.S01E08.The.Mckenna.Erasure.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,893 --> 00:00:08,417 - Where is the money, Tara? - What money? 2 00:00:08,886 --> 00:00:10,911 [screams] No! 3 00:00:10,999 --> 00:00:12,586 Enter the access key! 4 00:00:12,673 --> 00:00:13,859 [computer beeps] 5 00:00:13,968 --> 00:00:15,427 Nolan, it's Tara Coleman. 6 00:00:15,515 --> 00:00:17,702 Tell me what you know about Treadstone. 7 00:00:17,859 --> 00:00:20,546 Ask me again if you're ever passing through Moscow. 8 00:00:21,070 --> 00:00:23,896 What are you planning on doing with Stiletto Six? 9 00:00:23,984 --> 00:00:25,193 That is not your concern. 10 00:00:25,281 --> 00:00:26,812 Are you selling the missile? 11 00:00:26,900 --> 00:00:28,585 - Petrushka... - I deserve to know. 12 00:00:28,680 --> 00:00:30,873 A group of North Koreans are purchasing it. 13 00:00:31,075 --> 00:00:33,991 Speaking Russian... 14 00:00:34,755 --> 00:00:36,771 [gunshot] 15 00:00:38,374 --> 00:00:40,137 That's the woman who woke you up? 16 00:00:40,780 --> 00:00:42,489 This is a rogue agent 17 00:00:42,577 --> 00:00:45,229 helping a psychopathic killer escape the authorities, 18 00:00:45,317 --> 00:00:47,147 and none of it is agency sanctioned. 19 00:00:47,242 --> 00:00:48,852 This ends now! 20 00:00:48,940 --> 00:00:51,842 Both speaking Korean... 21 00:01:07,936 --> 00:01:09,530 I ran into some people from Treadstone. 22 00:01:09,618 --> 00:01:10,717 I overheard them talking. 23 00:01:10,805 --> 00:01:12,795 They're sending a team to our house. 24 00:01:13,650 --> 00:01:14,671 And they're planning on killing 25 00:01:14,758 --> 00:01:16,444 some guy named Marcus Sachs tonight. 26 00:01:16,629 --> 00:01:18,246 They're sending another asset. 27 00:01:18,334 --> 00:01:20,100 They're gonna murder him and his wife. 28 00:01:20,188 --> 00:01:21,641 We need to help him, Sam. 29 00:01:21,729 --> 00:01:23,209 We got to do something. 30 00:01:25,530 --> 00:01:28,238 [gasps, breathing heavily] 31 00:01:33,523 --> 00:01:36,629 [woman breathing rapidly] 32 00:01:38,197 --> 00:01:40,668 [coughing] 33 00:01:41,491 --> 00:01:43,309 Oh. 34 00:01:44,887 --> 00:01:47,949 - Marcus? - My wife. 35 00:01:49,511 --> 00:01:50,892 He's using your wife as a trap. 36 00:01:50,987 --> 00:01:53,254 - Who? - The man sent here to kill you. 37 00:01:53,342 --> 00:01:54,427 - I need to see my wife! - Hey. 38 00:01:54,514 --> 00:01:55,794 That's exactly what he wants you to do. 39 00:01:55,881 --> 00:01:57,152 Trust me. Listen. 40 00:01:57,264 --> 00:02:00,659 Get back behind that corner, stay low, avoid the windows. 41 00:02:01,390 --> 00:02:03,857 Hey, move, please. 42 00:02:04,155 --> 00:02:05,326 Okay? 43 00:02:06,686 --> 00:02:08,974 [woman whimpering] 44 00:02:09,211 --> 00:02:12,127 [foreboding music] 45 00:02:12,214 --> 00:02:18,303 [♪♪] 46 00:02:20,548 --> 00:02:22,560 [gunshot] 47 00:02:26,131 --> 00:02:27,553 [whispering] Hey, listen, we got you, all right? 48 00:02:27,640 --> 00:02:30,033 Just shh. Shh, shh, shh, shh, shh. 49 00:02:34,802 --> 00:02:40,342 [♪♪] 50 00:03:11,227 --> 00:03:12,905 [grunts] 51 00:03:25,505 --> 00:03:26,663 Vincent, please. 52 00:03:27,521 --> 00:03:34,746 [♪♪] 53 00:03:44,591 --> 00:03:46,467 It's okay. It's okay. 54 00:04:04,805 --> 00:04:06,608 [groans in pain] 55 00:04:07,018 --> 00:04:12,686 [♪♪] 56 00:04:39,709 --> 00:04:42,827 [choking] 57 00:04:45,149 --> 00:04:46,847 [shouts, chokes] 58 00:04:55,472 --> 00:04:56,865 [running footsteps approaching] 59 00:04:56,953 --> 00:04:58,881 Sam? [breathing heavily] 60 00:04:59,616 --> 00:05:00,842 They're both dead. 61 00:05:01,974 --> 00:05:03,358 [breathing heavily] 62 00:05:05,779 --> 00:05:07,960 This is where both of us are gonna end up... 63 00:05:09,405 --> 00:05:12,147 just two bodies lying on the floor somewhere. 64 00:05:13,124 --> 00:05:14,960 I don't want you to die in my arms. 65 00:05:15,053 --> 00:05:16,790 Okay, listen, let's keep moving. 66 00:05:16,877 --> 00:05:18,303 We can't move fast enough. 67 00:05:18,779 --> 00:05:21,315 That guy you followed, he's gonna let Treadstone know 68 00:05:21,403 --> 00:05:23,928 that you're alive, and they're gonna find us. 69 00:05:30,490 --> 00:05:31,741 Doug. 70 00:05:35,170 --> 00:05:37,999 It's gonna sound crazy, but hear me out. 71 00:05:39,701 --> 00:05:43,217 He's my height. He's my weight. Complexion's close enough. 72 00:05:43,305 --> 00:05:44,733 Sam, I can pass as him. 73 00:05:44,985 --> 00:05:49,903 [♪♪] 74 00:05:50,318 --> 00:05:52,675 Yeah, I mean, if you shave and cut your hair, but... wait. 75 00:05:52,763 --> 00:05:54,616 Wait, wait, wait, wait, wait, this is insane. 76 00:05:55,073 --> 00:05:59,382 [♪♪] 77 00:05:59,633 --> 00:06:01,684 But sure, if... I mean, if they think you're dead, 78 00:06:01,772 --> 00:06:03,077 it will buy us time. 79 00:06:03,382 --> 00:06:04,663 I'll code in as Vincent. 80 00:06:04,796 --> 00:06:07,530 Let's see if we can access his phone using facial recognition. 81 00:06:09,450 --> 00:06:10,897 [sighs] 82 00:06:12,280 --> 00:06:13,787 [phone beeps] Okay. 83 00:06:15,342 --> 00:06:17,147 We tell 'em the target's down. 84 00:06:17,415 --> 00:06:20,100 [camera shutter clicking] 85 00:06:22,531 --> 00:06:24,686 We tell 'em I'm down, too. 86 00:06:25,864 --> 00:06:27,444 And then you're Vincent? 87 00:06:27,990 --> 00:06:29,319 Send it in. 88 00:06:29,610 --> 00:06:31,967 [♪♪] 89 00:06:32,055 --> 00:06:33,740 [sighs] 90 00:06:33,828 --> 00:06:40,139 [♪♪] 91 00:06:40,725 --> 00:06:44,642 [sniffs] It's an order to destroy your body. 92 00:06:46,265 --> 00:06:47,701 Let's do it. 93 00:06:48,620 --> 00:06:51,580 [dramatic music] 94 00:06:51,682 --> 00:06:55,583 [♪♪] 95 00:06:55,684 --> 00:06:58,372 *TREADSTONE* Season 01 Episode 08 Episode Title : "The Mckenna Erasure" 96 00:06:58,900 --> 00:07:01,709 [indistinct chatter] 97 00:07:01,879 --> 00:07:03,389 [sighs] 98 00:07:03,773 --> 00:07:06,732 [muffled dance music playing] 99 00:07:06,904 --> 00:07:14,085 [♪♪] 100 00:07:26,615 --> 00:07:30,401 [indistinct chatter] 101 00:08:13,749 --> 00:08:15,061 Yuri. 102 00:08:18,101 --> 00:08:21,365 [indistinct chatter] 103 00:08:35,945 --> 00:08:39,166 [indistinct chatter continues] 104 00:08:48,576 --> 00:08:51,395 I put my best men on the job. 105 00:08:51,694 --> 00:08:53,170 Then... 106 00:10:10,467 --> 00:10:12,748 Tell Nolan Tara Coleman is here. 107 00:10:13,651 --> 00:10:15,233 Tara Coleman. 108 00:10:16,780 --> 00:10:19,653 [dramatic music] 109 00:10:20,006 --> 00:10:27,013 [♪♪] 110 00:10:29,909 --> 00:10:33,092 [indistinct chatter] 111 00:10:35,176 --> 00:10:37,451 Hey, Tara. 112 00:10:38,858 --> 00:10:40,506 I need your help. 113 00:10:43,464 --> 00:10:44,764 What is this? 114 00:10:44,903 --> 00:10:46,015 Oh, we're harvesting footage 115 00:10:46,102 --> 00:10:47,819 from a Pakistani Air Force drone. 116 00:10:48,590 --> 00:10:49,755 For who? 117 00:10:49,843 --> 00:10:51,936 Corporate clients thinking about investing heavily 118 00:10:52,024 --> 00:10:53,329 in Karachi. 119 00:10:53,795 --> 00:10:55,563 Tell me about Treadstone. 120 00:10:55,694 --> 00:10:57,350 Huh, nice to see you, too. 121 00:10:57,561 --> 00:11:01,170 I just watched a mercenary hold a gun to Meghan's head 122 00:11:01,258 --> 00:11:02,561 and pull the trigger. 123 00:11:05,577 --> 00:11:09,116 We both know she'd want us to keep pushing ahead. 124 00:11:09,834 --> 00:11:11,444 What does that entail? 125 00:11:11,883 --> 00:11:13,795 - Getting answers. - Answers about what? 126 00:11:13,885 --> 00:11:15,278 Treadstone, Stiletto Six, 127 00:11:15,365 --> 00:11:17,051 Yuri Leniov, the North Koreans... 128 00:11:17,139 --> 00:11:18,874 We could get killed for just having this conversation. 129 00:11:18,961 --> 00:11:20,123 Slow down. 130 00:11:20,211 --> 00:11:22,621 My moves are only as good as the information that I have, 131 00:11:22,709 --> 00:11:23,936 and I need more of it. 132 00:11:24,024 --> 00:11:25,692 - That's not a plan. - Did you have a plan 133 00:11:25,780 --> 00:11:27,944 when you leaked the Crypt 4 story to me? 134 00:11:31,331 --> 00:11:33,162 Do you remember Blackbriar? 135 00:11:33,597 --> 00:11:35,383 The CIA black ops unit 136 00:11:35,471 --> 00:11:37,038 that got exposed in the press years ago. 137 00:11:37,126 --> 00:11:39,037 Blackbriar was part of Treadstone. 138 00:11:39,725 --> 00:11:42,194 At first, I thought it was some kind of assassination program, 139 00:11:42,282 --> 00:11:43,718 but it's deeper than that. 140 00:11:43,915 --> 00:11:46,373 They deal with human performance and enhancement. 141 00:11:46,639 --> 00:11:50,162 I'm talking about the next wave of military operations. 142 00:11:50,509 --> 00:11:53,170 And tell me about Yuri Leniov. 143 00:11:55,567 --> 00:11:58,467 I will never let this come back on you, Nolan. 144 00:12:03,860 --> 00:12:05,545 All right, listen up. 145 00:12:06,919 --> 00:12:09,842 Get me everything on Yuri Leniov. 146 00:12:10,022 --> 00:12:12,335 [indistinct chatter] 147 00:12:12,422 --> 00:12:15,725 [dramatic music] 148 00:12:19,678 --> 00:12:22,553 We got about an hour before the CIA tracks us down. 149 00:12:23,076 --> 00:12:24,905 I'm working on a plan. 150 00:12:27,366 --> 00:12:28,787 You need to turn me in. 151 00:12:28,999 --> 00:12:30,263 No. 152 00:12:30,779 --> 00:12:32,350 You have to, Edwards. 153 00:12:32,850 --> 00:12:34,401 Make them think you're cooperating. 154 00:12:34,488 --> 00:12:36,608 In their eyes, I'm aiding a killer. 155 00:12:37,321 --> 00:12:38,888 They want both of us dead. 156 00:12:39,077 --> 00:12:42,280 Okay, cut a deal with them, then... your life for mine. 157 00:12:45,343 --> 00:12:46,910 I won't do that to you. 158 00:12:47,334 --> 00:12:49,215 You said you want to know who's waking us up. 159 00:12:49,303 --> 00:12:51,162 - I do. - Then you have to keep going 160 00:12:51,250 --> 00:12:52,569 without me. 161 00:12:53,115 --> 00:12:56,537 - We'll figure this out. - [exhales deeply] 162 00:12:56,998 --> 00:12:59,356 Look, you did your part, okay? 163 00:12:59,444 --> 00:13:02,162 You gave me the chance to see my daughter. 164 00:13:03,403 --> 00:13:05,013 And I'm good. 165 00:13:11,307 --> 00:13:14,876 [sighs deeply] 166 00:13:16,486 --> 00:13:18,530 I need to go back to Treadstone. 167 00:13:18,742 --> 00:13:20,185 What? [siren approaching] 168 00:13:20,273 --> 00:13:21,578 I'm gonna reach out to them and find out 169 00:13:21,665 --> 00:13:23,459 what the hell is going on. 170 00:13:24,538 --> 00:13:28,795 [sirens wailing, horns blaring] 171 00:13:29,029 --> 00:13:31,162 They will fucking kill you, Sam. 172 00:13:31,250 --> 00:13:32,500 No, no, they know me. 173 00:13:32,588 --> 00:13:34,112 They'll want to hear me out first. 174 00:13:34,200 --> 00:13:35,858 What are you gonna tell them? 175 00:13:37,098 --> 00:13:38,263 I don't know. 176 00:13:38,351 --> 00:13:40,709 I'll tell 'em that you disappeared on me 177 00:13:40,797 --> 00:13:42,631 three days ago and that I'm fucking scared. 178 00:13:42,719 --> 00:13:44,330 I'll tell them that I made a mistake, 179 00:13:44,418 --> 00:13:45,863 I'm sorry, I want to make things right. 180 00:13:45,951 --> 00:13:47,884 - I'll improvise. - No, this is too dangerous. 181 00:13:48,024 --> 00:13:50,498 Don't you want to find out what the fuck is going on? 182 00:13:59,092 --> 00:14:00,850 When does this end? 183 00:14:07,069 --> 00:14:09,998 It just has to end when we know that we're safe. 184 00:14:11,959 --> 00:14:14,686 And it ends when we're back together. 185 00:14:20,014 --> 00:14:21,638 I saw a quarry on the way over here. 186 00:14:21,725 --> 00:14:23,623 We can drop Vincent there, okay? 187 00:14:25,314 --> 00:14:27,162 Yeah, okay. 188 00:14:29,391 --> 00:14:31,306 [engine turning over] 189 00:14:33,518 --> 00:14:35,590 So, like most ex-KGB guys 190 00:14:35,678 --> 00:14:37,123 who got rich after the Cold War, 191 00:14:37,211 --> 00:14:40,171 Yuri had most of his files sealed or destroyed. 192 00:14:40,873 --> 00:14:42,181 It says here he worked 193 00:14:42,268 --> 00:14:44,442 on the Stiletto Six missile program. 194 00:14:44,530 --> 00:14:47,342 Almost everyone else who worked on it with him is dead. 195 00:14:47,534 --> 00:14:50,101 This guy Max Schneider... He was found dead 196 00:14:50,188 --> 00:14:51,190 just a couple days ago. 197 00:14:51,277 --> 00:14:52,928 FSB called it a suicide. 198 00:14:53,016 --> 00:14:55,148 Slashed his own wrists open in the bathroom. 199 00:14:55,585 --> 00:14:57,951 He was one of Yuri's investment partners 200 00:14:58,039 --> 00:14:59,998 dating back to the 1990s. 201 00:15:00,086 --> 00:15:02,156 What else did Yuri and Max work on together 202 00:15:02,244 --> 00:15:04,072 whilst they were in the KGB? 203 00:15:04,159 --> 00:15:05,900 Something called Cicada. 204 00:15:05,987 --> 00:15:07,733 [keys clacking] 205 00:15:07,832 --> 00:15:10,052 General Kwon in London... 206 00:15:10,592 --> 00:15:13,429 he said, "They're waking people up. 207 00:15:13,516 --> 00:15:15,623 The cicadas... It's starting again." 208 00:15:16,373 --> 00:15:18,686 - Cicada's analog. - Meaning? 209 00:15:19,084 --> 00:15:22,186 It's an older physical file. It was never digitized. 210 00:15:22,459 --> 00:15:23,744 I need to see it. 211 00:15:24,100 --> 00:15:26,027 Kwon mentioned Cicada and was leading me 212 00:15:26,115 --> 00:15:28,686 to Stiletto Six... There's a connection. 213 00:15:29,006 --> 00:15:30,577 It's in the RGVA... 214 00:15:30,858 --> 00:15:33,170 Russian State Military Archive. 215 00:15:33,350 --> 00:15:37,694 And it was opened for academic research in 1990. 216 00:15:38,802 --> 00:15:40,413 Do you know where it's located? 217 00:15:40,600 --> 00:15:41,979 Oh, it says here 218 00:15:42,170 --> 00:15:44,852 the file's stored in an access-restricted room. 219 00:15:45,061 --> 00:15:47,594 If you can harvest Pakistani drone footage, 220 00:15:47,681 --> 00:15:49,772 you can get me credentials. 221 00:15:49,975 --> 00:15:52,338 [dramatic music] 222 00:15:52,425 --> 00:15:58,006 [♪♪] 223 00:15:58,592 --> 00:16:01,302 Special Activities will have a unit waiting to intercept us. 224 00:16:01,622 --> 00:16:03,608 I told you they want us both dead. 225 00:16:03,711 --> 00:16:05,022 Edwards... 226 00:16:05,611 --> 00:16:07,006 trust me. 227 00:16:07,396 --> 00:16:11,381 [♪♪] 228 00:16:12,052 --> 00:16:14,186 They're heading west on Anderson Highway 229 00:16:14,274 --> 00:16:16,181 at 52 miles an hour. 230 00:16:16,970 --> 00:16:20,384 Target will make contact with Alpha Team in 30 seconds. 231 00:16:22,274 --> 00:16:23,543 Hive, this is Alpha One. 232 00:16:23,630 --> 00:16:26,009 Be advised, we have visual on the target. 233 00:16:26,254 --> 00:16:27,951 Clear copy, Alpha One. 234 00:16:31,358 --> 00:16:33,171 Confirm weapons free. 235 00:16:33,259 --> 00:16:37,649 [♪♪] 236 00:16:38,048 --> 00:16:40,124 Repeat, confirm weapons free. 237 00:16:40,306 --> 00:16:45,313 [♪♪] 238 00:16:46,040 --> 00:16:47,392 There has to be another way, Dan. 239 00:16:47,480 --> 00:16:48,985 Haynes has killed seven people. 240 00:16:49,073 --> 00:16:50,335 Edwards is still one of ours. 241 00:16:50,455 --> 00:16:52,010 Are you willing to bet our careers on it? 242 00:16:52,097 --> 00:16:54,485 Testify to that in front of a fucking Senate committee? 243 00:16:54,788 --> 00:16:55,882 Alpha One to Hive. 244 00:16:55,970 --> 00:16:57,319 We have a visual on the target. 245 00:16:57,407 --> 00:16:59,328 Please confirm weapons free. 246 00:16:59,610 --> 00:17:01,149 Permission to engage. 247 00:17:01,329 --> 00:17:03,149 No, I'm not doing this. 248 00:17:03,313 --> 00:17:04,381 Yeah. 249 00:17:04,475 --> 00:17:06,045 ..telling us 250 00:17:08,385 --> 00:17:10,647 This is Hive, weapons are free. 251 00:17:12,026 --> 00:17:13,413 Confirmed. 252 00:17:13,949 --> 00:17:20,999 [♪♪] 253 00:17:23,632 --> 00:17:24,952 We're in their range. 254 00:17:25,039 --> 00:17:31,468 [♪♪] 255 00:17:35,615 --> 00:17:37,148 Right there, break left! 256 00:17:37,443 --> 00:17:39,023 [tires squealing] 257 00:17:43,836 --> 00:17:45,451 Alpha Team has lost visual. 258 00:17:45,538 --> 00:17:47,278 [indistinct chatter] 259 00:17:47,365 --> 00:17:49,656 Switching satellite imager to FLIR. 260 00:17:50,327 --> 00:17:53,476 - What's Alpha Team's position? - 100 yards out. 261 00:18:08,345 --> 00:18:10,304 - We have a problem. - What is it? 262 00:18:10,547 --> 00:18:12,200 There's only one man in that car. 263 00:18:12,303 --> 00:18:14,500 Jesus Christ. 264 00:18:15,226 --> 00:18:16,976 Let me see your hands! 265 00:18:17,499 --> 00:18:20,415 [♪♪] 266 00:18:21,234 --> 00:18:23,358 Where the hell is Stephen Haynes? 267 00:18:23,445 --> 00:18:24,707 We have visual on Matt Edwards. 268 00:18:24,794 --> 00:18:28,828 We need eyes on Haynes! Haynes is gone. 269 00:18:29,103 --> 00:18:31,109 [computer whirring] 270 00:18:31,921 --> 00:18:33,052 It's Matt Edwards. 271 00:18:33,140 --> 00:18:34,935 All right, route it through our audio. 272 00:18:36,980 --> 00:18:39,243 - Matt? - I want to come in. 273 00:18:39,828 --> 00:18:42,601 - Then why did you run? - I know the mission directive. 274 00:18:42,757 --> 00:18:44,000 I was running with Alpha Team 275 00:18:44,093 --> 00:18:45,625 when Blackbriar blew up, remember? 276 00:18:45,713 --> 00:18:48,593 I know they're here to kill us. Who authorized this... Levine? 277 00:18:48,688 --> 00:18:50,385 Oh, you got it all wrong, Matt. 278 00:18:50,472 --> 00:18:51,593 If anything happens to me, 279 00:18:51,681 --> 00:18:54,289 Haynes is gonna turn this place into a fucking slaughterhouse. 280 00:18:54,593 --> 00:18:56,562 We can discuss this, Matt. 281 00:18:57,890 --> 00:19:00,468 Instruct Alpha One to take the shot. 282 00:19:00,787 --> 00:19:03,529 You give me 30 seconds to talk this through. 283 00:19:03,960 --> 00:19:05,130 Haynes is posted up 284 00:19:05,218 --> 00:19:07,818 with my AR-15 and 200 rounds of ammunition. 285 00:19:07,906 --> 00:19:11,390 Get me a fucking heat signature on Haynes. 286 00:19:12,087 --> 00:19:13,820 There is no signature for him, sir. 287 00:19:13,908 --> 00:19:15,461 How is that possible? 288 00:19:17,318 --> 00:19:18,717 Edwards could be bluffing. 289 00:19:18,805 --> 00:19:21,726 Haynes might be long gone by now. 290 00:19:22,253 --> 00:19:23,559 Matt... 291 00:19:23,647 --> 00:19:25,910 I need proof that Haynes is on site. 292 00:19:29,220 --> 00:19:31,109 [gunshots] 293 00:19:31,860 --> 00:19:34,593 Hive, we're under fire. Unknown shooter. 294 00:19:35,518 --> 00:19:37,259 [gunshot] 295 00:19:37,824 --> 00:19:38,992 Where's the shooter? 296 00:19:39,080 --> 00:19:41,126 He could be using a reflective blanket. 297 00:19:41,265 --> 00:19:42,750 God damn it. 298 00:19:43,264 --> 00:19:50,532 [♪♪] 299 00:19:56,582 --> 00:19:58,132 What's it gonna be, Ellen? 300 00:19:58,540 --> 00:20:01,674 [indistinct chatter] 301 00:20:04,677 --> 00:20:06,343 Do what he says. 302 00:20:11,937 --> 00:20:13,686 Matt, I'll see you soon. 303 00:20:18,476 --> 00:20:20,468 Come on out with your hands up. 304 00:20:21,911 --> 00:20:23,679 Hive, we have the shooter. 305 00:20:31,944 --> 00:20:33,671 Hold it there. 306 00:20:35,640 --> 00:20:37,429 Put your weapon on the ground! 307 00:20:37,991 --> 00:20:39,340 Now! 308 00:20:40,060 --> 00:20:47,067 [♪♪] 309 00:20:48,851 --> 00:20:52,115 [zip tie clicking] On the ground. 310 00:20:52,362 --> 00:20:54,495 That's affirmative, Alpha Team leader. 311 00:20:54,583 --> 00:20:57,325 Edwards and Haynes... Both in custody. 312 00:20:57,413 --> 00:20:59,458 [zip tie clicking] 313 00:20:59,775 --> 00:21:02,854 [♪♪] 314 00:21:03,363 --> 00:21:04,690 Alpha, what is their proximity 315 00:21:04,778 --> 00:21:06,172 to your current position? 316 00:21:06,260 --> 00:21:10,177 [♪♪] 317 00:21:10,264 --> 00:21:11,657 Uh, two klicks. 318 00:21:11,744 --> 00:21:18,925 [♪♪] 319 00:21:28,456 --> 00:21:30,698 [gunshot] 320 00:21:32,618 --> 00:21:37,841 [♪♪] 321 00:22:00,607 --> 00:22:04,237 You will get the first bite, as agreed. 322 00:22:04,361 --> 00:22:08,104 The warhead is already en route to Cyprus. 323 00:22:13,719 --> 00:22:15,285 Speaks Korean... 324 00:22:15,372 --> 00:22:17,113 [woman screaming] Who the hell is that? 325 00:22:17,200 --> 00:22:19,776 [indistinct chatter] 326 00:22:20,160 --> 00:22:23,380 [patrons screaming] 327 00:22:28,342 --> 00:22:30,953 [muted electronic music playing] 328 00:22:31,040 --> 00:22:37,699 [♪♪] 329 00:22:37,786 --> 00:22:38,823 Aah! 330 00:22:38,911 --> 00:22:41,877 [indistinct chatter] 331 00:22:44,227 --> 00:22:47,143 [crowd cheering] 332 00:22:47,230 --> 00:22:54,455 [♪♪] 333 00:23:54,297 --> 00:23:56,822 [patrons scream] 334 00:24:02,044 --> 00:24:04,628 Aah! Aah! 335 00:24:05,047 --> 00:24:08,572 [panicked chatter] 336 00:24:11,452 --> 00:24:14,934 [tires squealing] 337 00:24:31,831 --> 00:24:33,245 [door closes] 338 00:24:33,823 --> 00:24:36,057 - Turn off the cameras. - Matt. 339 00:24:36,182 --> 00:24:38,354 I don't trust anyone in this place. 340 00:24:38,864 --> 00:24:41,761 All that footage will do is put a target on our backs. 341 00:25:00,942 --> 00:25:03,310 And when did you stop trusting me? 342 00:25:03,716 --> 00:25:05,755 Around the same time you issued a kill order 343 00:25:05,843 --> 00:25:07,396 on Stephen Haynes. 344 00:25:08,719 --> 00:25:10,849 That was an execution, Ellen. 345 00:25:11,167 --> 00:25:12,519 I was justified. 346 00:25:12,917 --> 00:25:15,300 He signed over his life to this place. 347 00:25:15,427 --> 00:25:16,854 He let them erase everything 348 00:25:16,989 --> 00:25:18,979 that might have gotten in the way of his service. 349 00:25:19,151 --> 00:25:20,688 I think he deserved more than a bullet. 350 00:25:20,870 --> 00:25:22,649 He killed seven people. 351 00:25:22,737 --> 00:25:25,761 - Don't you want to know why? - Of course I want to know why. 352 00:25:25,911 --> 00:25:27,695 You're too busy thinking about optics 353 00:25:27,782 --> 00:25:28,886 and running risk analysis. 354 00:25:28,974 --> 00:25:30,335 How dare you? 355 00:25:31,326 --> 00:25:32,438 You're protecting yourself. 356 00:25:32,526 --> 00:25:35,051 No, I was protecting you today, Matt. 357 00:25:35,676 --> 00:25:37,700 Haynes could have helped us. 358 00:25:38,976 --> 00:25:40,151 I have a family. 359 00:25:40,403 --> 00:25:41,638 You think they'd want to see you 360 00:25:41,725 --> 00:25:43,509 covering up mistakes for the CIA? 361 00:25:43,597 --> 00:25:45,773 I think they want to see me stay out of fucking prison, 362 00:25:46,061 --> 00:25:47,497 is what I think. 363 00:25:47,584 --> 00:25:51,066 I'm the one who signed off on this operation. 364 00:25:51,153 --> 00:25:52,633 I am the one who gave you 365 00:25:52,720 --> 00:25:54,340 the freedom to go out and investigate, 366 00:25:54,428 --> 00:25:57,431 and I got a trail of fucking bodies in return. 367 00:25:58,813 --> 00:26:02,089 You went dark, and you left me holding the bag. 368 00:26:04,601 --> 00:26:05,909 And let me tell you something... 369 00:26:05,997 --> 00:26:07,557 If this goes public... 370 00:26:08,458 --> 00:26:10,370 it's me that's gonna burn. 371 00:26:12,385 --> 00:26:14,081 Who woke up Haynes? 372 00:26:15,273 --> 00:26:16,274 I don't know. 373 00:26:16,362 --> 00:26:18,050 Why did he kill an ExPo whistle-blower 374 00:26:18,137 --> 00:26:19,425 in that store? 375 00:26:19,616 --> 00:26:21,880 Who was the agency woman in the photo I sent you? 376 00:26:21,967 --> 00:26:24,096 What's her connection to all of this? 377 00:26:25,472 --> 00:26:28,388 [dramatic music] 378 00:26:28,538 --> 00:26:35,104 [♪♪] 379 00:26:36,856 --> 00:26:38,284 Go home, Matt. 380 00:26:41,502 --> 00:26:42,805 [door closes] 381 00:26:42,893 --> 00:26:45,555 [keys clacking] 382 00:26:45,698 --> 00:26:48,526 [♪♪] 383 00:26:48,786 --> 00:26:50,440 [sighs] 384 00:26:50,691 --> 00:26:55,229 [♪♪] 385 00:27:11,451 --> 00:27:14,541 [keys clacking] 386 00:27:28,511 --> 00:27:31,237 [printer whirring] 387 00:27:31,350 --> 00:27:38,575 [♪♪] 388 00:27:42,351 --> 00:27:44,378 God damn it, Ellen. 389 00:27:49,663 --> 00:27:51,163 He's locked out, sir. 390 00:27:51,925 --> 00:27:54,449 Get me a full surveillance package on Matt Edwards 391 00:27:54,537 --> 00:27:55,819 effective immediately. 392 00:27:56,121 --> 00:27:57,483 Yes, sir. 393 00:28:11,839 --> 00:28:13,998 All right everyone, she's in the lobby. 394 00:28:24,090 --> 00:28:26,440 [device beeps] 395 00:28:36,803 --> 00:28:38,973 - What's the holdup? - Her ID card should be clear. 396 00:28:39,060 --> 00:28:41,577 - Well, it's not. Hurry up. - [groans] 397 00:28:45,215 --> 00:28:47,655 Don't give it to him. He'll know it's fake. 398 00:28:49,439 --> 00:28:50,623 I'm trying a different packet. 399 00:28:50,711 --> 00:28:52,103 Try faster. 400 00:29:00,436 --> 00:29:02,133 [device beeps] 401 00:29:08,630 --> 00:29:10,143 [door buzzes] 402 00:29:10,590 --> 00:29:13,506 [dramatic music] 403 00:29:13,703 --> 00:29:20,358 [♪♪] 404 00:29:22,495 --> 00:29:24,149 [device beeps, door buzzes] 405 00:29:24,237 --> 00:29:27,021 Okay, so, remember, you're a visiting professor 406 00:29:27,108 --> 00:29:29,069 researching Cold War tariffs. 407 00:29:29,183 --> 00:29:36,146 [♪♪] 408 00:29:40,602 --> 00:29:42,491 [door closes] 409 00:29:57,371 --> 00:29:59,923 Okay, so you're gonna go straight and up the stairs 410 00:30:00,010 --> 00:30:04,551 in three, two, one, now. 411 00:30:25,511 --> 00:30:27,403 Okay, so, when you're at the top of the stairs, 412 00:30:27,490 --> 00:30:29,105 you're gonna take your left... 413 00:30:29,444 --> 00:30:32,491 and around, keep going, 414 00:30:32,882 --> 00:30:35,058 going, and stop. 415 00:30:36,906 --> 00:30:39,238 Okay, Row R, shelf 44. 416 00:30:39,398 --> 00:30:46,097 [♪♪] 417 00:30:46,474 --> 00:30:48,041 Okay. 418 00:30:50,768 --> 00:30:52,754 Start uploading images. 419 00:30:56,153 --> 00:30:59,679 [camera shutter clicking] 420 00:31:03,802 --> 00:31:05,586 Okay, now hold still. 421 00:31:07,018 --> 00:31:08,715 There's a guard right under you. 422 00:31:09,348 --> 00:31:14,394 [♪♪] 423 00:31:19,563 --> 00:31:20,956 Okay, clear. 424 00:31:22,879 --> 00:31:26,551 Okay, Yuri Leniov was a KGB major back in the '70s. 425 00:31:26,880 --> 00:31:28,447 He was managing Cicada. 426 00:31:28,534 --> 00:31:30,355 What was he working on specifically? 427 00:31:30,816 --> 00:31:32,642 Any items with intelligence value 428 00:31:32,730 --> 00:31:33,713 have been blacked out. 429 00:31:33,801 --> 00:31:35,988 All I see are random locations and names. 430 00:31:36,151 --> 00:31:37,457 [camera shutter clicks] 431 00:31:37,824 --> 00:31:41,644 Uh, cross-reference those Cicada names 432 00:31:41,894 --> 00:31:44,723 against those on the Stiletto Six program. 433 00:31:44,811 --> 00:31:46,769 [keys clacking] 434 00:31:49,395 --> 00:31:51,582 [computer beeps] All right, we got a hit. 435 00:31:52,066 --> 00:31:53,950 Sergeant Petra Andropov. 436 00:31:55,560 --> 00:31:57,863 There's a guard coming in less than ten seconds. 437 00:31:58,041 --> 00:31:59,519 I'm not done. 438 00:32:00,059 --> 00:32:01,626 Get out of there. 439 00:32:01,784 --> 00:32:07,738 [♪♪] 440 00:32:08,027 --> 00:32:10,402 Five, four, 441 00:32:10,663 --> 00:32:14,465 three, two... 442 00:32:15,198 --> 00:32:16,373 Okay, what do we got? 443 00:32:16,461 --> 00:32:19,239 Born in Moscow. December 19, 1951. 444 00:32:19,327 --> 00:32:20,946 Parents were part of a farming collective 445 00:32:21,034 --> 00:32:22,061 in St. Petersburg. 446 00:32:22,149 --> 00:32:23,324 That's where she was raised. 447 00:32:23,412 --> 00:32:26,401 Graduated from the KGB Academy in 1968, 448 00:32:26,489 --> 00:32:27,505 top of her class. 449 00:32:27,645 --> 00:32:30,509 Married a civilian named Oleg Volkov 450 00:32:30,596 --> 00:32:31,858 but kept her maiden name. 451 00:32:31,945 --> 00:32:33,310 Okay, financials? 452 00:32:33,599 --> 00:32:35,544 Nothing since 1995. 453 00:32:35,632 --> 00:32:37,450 No bank accounts, no credit cards, 454 00:32:37,538 --> 00:32:40,237 no utility bills, zero digital footprint. 455 00:32:40,329 --> 00:32:42,739 - How is that possible? - It's not. 456 00:32:42,998 --> 00:32:46,393 Three, two, one, now. 457 00:32:49,103 --> 00:32:50,876 All we know is that Yuri oversaw 458 00:32:50,964 --> 00:32:53,925 Sergeant Andropov's work on the Cicadas in the '70s 459 00:32:54,013 --> 00:32:57,362 and the Stiletto Six program until 1995. 460 00:32:57,536 --> 00:32:59,712 She was still a sergeant in 1995? 461 00:32:59,799 --> 00:33:00,974 Yeah. 462 00:33:01,061 --> 00:33:03,089 That woman was a rising star in the KGB, 463 00:33:03,185 --> 00:33:05,856 and for some reason, her career totally stalled after Cicada. 464 00:33:06,106 --> 00:33:08,329 [device beeps, door buzzes] It's an anomaly. 465 00:33:08,416 --> 00:33:10,825 Yuri Leniov is the bookend to her career. 466 00:33:10,927 --> 00:33:13,661 They have a history. Too bad she's a ghost. 467 00:33:15,150 --> 00:33:16,903 Where's her husband now? 468 00:33:23,216 --> 00:33:25,278 I have an address for him in Kursk. 469 00:33:25,953 --> 00:33:27,317 Give it to me. 470 00:33:34,840 --> 00:33:37,434 This is the address on Vincent's driver's license. 471 00:33:41,239 --> 00:33:42,770 [sighs] 472 00:33:43,527 --> 00:33:45,809 I don't know if this is gonna work. 473 00:33:46,575 --> 00:33:49,278 - It has to work. - It's a long shot, Doug. 474 00:33:50,233 --> 00:33:52,137 You trained this guy, you know everything about him. 475 00:33:52,225 --> 00:33:54,028 Yeah, but now I've got to give you a lifetime 476 00:33:54,121 --> 00:33:57,145 of information before he gets tasked with another mission. 477 00:34:01,420 --> 00:34:03,411 I can do this with your help. 478 00:34:03,790 --> 00:34:06,706 [dramatic music] 479 00:34:06,996 --> 00:34:14,221 [♪♪] 480 00:34:23,793 --> 00:34:25,935 Vincent has a cache hidden somewhere... 481 00:34:26,114 --> 00:34:27,793 Passports, IDs, money. 482 00:34:27,881 --> 00:34:29,371 Let's find it. 483 00:34:30,106 --> 00:34:31,948 We made him an art dealer... 484 00:34:32,036 --> 00:34:33,658 Cover for international flights, 485 00:34:33,746 --> 00:34:35,825 one-man business, diverse contacts. 486 00:34:36,114 --> 00:34:37,715 What was his life like? 487 00:34:37,851 --> 00:34:39,996 Father was Wall Street, mother was in fashion. 488 00:34:40,116 --> 00:34:42,786 Upper West Side, Dalton, house in Montauk. 489 00:34:42,874 --> 00:34:44,067 What the hell's that mean? 490 00:34:44,155 --> 00:34:46,896 Vincent's cover story was that he came from money. 491 00:34:47,211 --> 00:34:48,648 Yeah? 492 00:34:48,949 --> 00:34:50,174 Wife? 493 00:34:50,262 --> 00:34:51,351 Uh, ex-wife... 494 00:34:51,439 --> 00:34:54,494 Married six years, no kids, former model. 495 00:34:54,582 --> 00:34:56,911 They met at a Cindy Sherman retrospective. 496 00:34:57,284 --> 00:35:04,335 [♪♪] 497 00:35:07,448 --> 00:35:10,495 [hollow knocking] 498 00:35:12,668 --> 00:35:14,106 Found it 499 00:35:15,935 --> 00:35:17,980 He was fluent in English, French, Spanish, 500 00:35:18,067 --> 00:35:21,301 Portuguese, Russian, Mandarin, and Farsi. 501 00:35:21,793 --> 00:35:24,539 - He spoke eight languages? - Yeah. 502 00:35:27,076 --> 00:35:28,539 Hey, same as you. 503 00:35:29,133 --> 00:35:31,547 Cicadas spent their lives undercover. 504 00:35:32,711 --> 00:35:35,258 If I'm gonna become Vincent, we better get started. 505 00:35:37,739 --> 00:35:39,107 Well, he tore his right ACL 506 00:35:39,195 --> 00:35:40,438 during the first month of training 507 00:35:40,525 --> 00:35:42,906 and always favored it subconsciously. 508 00:35:44,125 --> 00:35:45,355 Like this? 509 00:35:46,107 --> 00:35:47,271 Yeah, good. 510 00:35:47,888 --> 00:35:49,144 What else? 511 00:35:49,232 --> 00:35:51,349 Combat medicine, wilderness survival, 512 00:35:51,437 --> 00:35:52,829 disaster relief. 513 00:35:52,917 --> 00:35:54,712 How to run a tail, lose a tail, 514 00:35:54,800 --> 00:35:56,943 and pick nine different locks in less than a minute. 515 00:35:57,076 --> 00:35:59,326 You know the Koran by heart and the right place to sit 516 00:35:59,413 --> 00:36:01,552 during a tea ceremony in Szechuan. 517 00:36:02,044 --> 00:36:03,503 He wrote with his left hand 518 00:36:03,591 --> 00:36:05,396 and did everything else with his right. 519 00:36:05,766 --> 00:36:06,927 [gun clicks] 520 00:36:07,116 --> 00:36:09,554 [razor buzzing] 521 00:36:09,880 --> 00:36:11,662 Okay, now in Arabic. 522 00:36:13,368 --> 00:36:14,978 [razor buzzing] 523 00:36:15,300 --> 00:36:16,967 [gun clicking] 524 00:36:17,629 --> 00:36:24,853 [♪♪] 525 00:36:48,201 --> 00:36:50,779 - How do I look? - [sighs] 526 00:36:53,643 --> 00:36:55,279 Like him. 527 00:36:55,626 --> 00:36:58,368 [indistinct chatter] 528 00:36:58,690 --> 00:37:02,170 [woman speaking Korean over radio] 529 00:37:04,826 --> 00:37:11,572 [♪♪] 530 00:37:25,280 --> 00:37:27,560 [electricity crackling, engine turning over] 531 00:37:27,980 --> 00:37:31,740 [man shouts in Korean, tires squealing] 532 00:37:40,862 --> 00:37:44,083 [sirens wailing] 533 00:38:04,146 --> 00:38:06,287 Put your hands where I can see them! 534 00:38:06,931 --> 00:38:08,193 Do it now! Don't move! 535 00:38:08,281 --> 00:38:10,588 - This is American soil! - Stand down! 536 00:38:10,675 --> 00:38:11,709 Don't move! 537 00:38:11,797 --> 00:38:13,756 My name is Soyun Pak. 538 00:38:13,939 --> 00:38:15,680 I'm a citizen of North Korea, 539 00:38:15,767 --> 00:38:18,204 and I have urgent information for the CIA. 540 00:38:18,291 --> 00:38:20,467 [indistinct chatter over police radio] 541 00:38:20,554 --> 00:38:22,888 [speaks Korean] [handcuffs click] 542 00:38:22,999 --> 00:38:24,974 Hey, back off! 543 00:38:25,829 --> 00:38:27,256 She's coming with us. 544 00:38:27,423 --> 00:38:29,295 Speaks Korean... 545 00:38:29,640 --> 00:38:31,511 Stand down! 546 00:38:35,395 --> 00:38:39,704 [indistinct chatter over police radio] 547 00:38:46,145 --> 00:38:47,805 Ma'am, come here. 548 00:38:50,274 --> 00:38:52,668 [gate opens] 549 00:38:53,107 --> 00:38:59,853 [♪♪] 550 00:38:59,941 --> 00:39:01,900 [indistinct chatter] 551 00:39:01,987 --> 00:39:04,903 [cell phone rings, vibrates] 552 00:39:04,990 --> 00:39:08,515 [siren wailing in the distance] 553 00:39:10,952 --> 00:39:12,750 [car door opens] 554 00:39:13,476 --> 00:39:17,266 [cell phone continues ringing] 555 00:39:18,770 --> 00:39:20,076 Tara? 556 00:39:20,164 --> 00:39:22,877 - It's good to hear your voice. - Are you okay? 557 00:39:23,024 --> 00:39:25,837 Well, I've been through a lot since the last time we talked. 558 00:39:25,924 --> 00:39:27,446 That makes two of us. 559 00:39:27,829 --> 00:39:29,004 What is this about? 560 00:39:29,157 --> 00:39:30,782 Yuri Leniov. 561 00:39:31,277 --> 00:39:33,235 His men murdered my friend Meghan 562 00:39:33,322 --> 00:39:35,585 in Berlin right in front of my face. 563 00:39:35,672 --> 00:39:36,761 Jesus. 564 00:39:36,848 --> 00:39:38,930 He's connected to Stiletto Six 565 00:39:39,018 --> 00:39:40,107 and an old program called... 566 00:39:40,194 --> 00:39:41,330 Cicada. 567 00:39:41,417 --> 00:39:42,810 General Kwon mentioned it. 568 00:39:42,897 --> 00:39:44,116 I remember. 569 00:39:44,266 --> 00:39:46,118 It's an old Russian program. 570 00:39:46,205 --> 00:39:48,076 Everyone who worked on it with him is dead 571 00:39:48,164 --> 00:39:50,426 except for the woman I'm going to see right now. 572 00:39:50,513 --> 00:39:51,789 Well, who is she? 573 00:39:51,877 --> 00:39:55,968 She's a former KGB agent called Andropov. 574 00:39:56,171 --> 00:39:58,608 Okay, find out everything you can 575 00:39:58,696 --> 00:40:00,480 and call me as soon as you finish. 576 00:40:00,828 --> 00:40:02,123 I will. 577 00:40:02,211 --> 00:40:04,310 [line clicks] 578 00:40:07,792 --> 00:40:14,282 [♪♪] 579 00:40:25,540 --> 00:40:27,086 Woman speaking Russian... 580 00:40:28,203 --> 00:40:29,805 Sergeant Andropov? 581 00:40:31,528 --> 00:40:32,964 Who are you? 582 00:40:33,426 --> 00:40:34,842 My name is Tara Coleman. 583 00:40:34,930 --> 00:40:37,289 I'd to talk to you about Yuri Leniov. 584 00:40:38,804 --> 00:40:40,676 I'm a journalist. 585 00:40:51,226 --> 00:40:52,485 Come in. 586 00:40:53,228 --> 00:40:54,758 Let's have some tea. 587 00:40:55,424 --> 00:40:59,774 [♪♪] 588 00:40:59,862 --> 00:41:02,079 Sync corrections by srjanapala 589 00:41:04,369 --> 00:41:06,850 ♪ Getting hard to sleep, blood is in my dreams ♪ 590 00:41:06,938 --> 00:41:09,679 ♪ Love is killing me, trying to figure it out ♪ 591 00:41:09,766 --> 00:41:13,118 [♪♪] 592 00:41:13,205 --> 00:41:15,816 ♪ Nothing better to do when I'm stuck on you ♪ 593 00:41:15,903 --> 00:41:18,688 ♪ I'm still in here trying to figure it out ♪ 594 00:41:18,775 --> 00:41:25,826 [♪♪] 40395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.