All language subtitles for Treadstone - 01x08 - The McKenna Erasure.AMRAP+ION10+NTG.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:05,701 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:05,707 --> 00:00:07,707 - Where is the money, Tara? - What money? 3 00:00:08,810 --> 00:00:10,445 No! 4 00:00:10,478 --> 00:00:12,280 Enter the access key! 5 00:00:13,415 --> 00:00:15,083 Nolan, it's Tara Coleman. 6 00:00:15,116 --> 00:00:17,418 Tell me what you know about Treadstone. 7 00:00:17,452 --> 00:00:20,421 Ask me again if you're ever passing through Moscow. 8 00:00:20,455 --> 00:00:23,258 What are you planning on doing with Stiletto Six? 9 00:00:23,291 --> 00:00:24,459 That is not your concern. 10 00:00:24,492 --> 00:00:26,828 - Are you selling the missile? - Petrushka... 11 00:00:26,861 --> 00:00:28,296 I deserve to know. 12 00:00:28,329 --> 00:00:30,765 A group of North Koreans are purchasing it. 13 00:00:37,972 --> 00:00:40,675 That's the woman who woke you up? 14 00:00:40,708 --> 00:00:41,943 This is a rogue agent 15 00:00:41,976 --> 00:00:44,445 helping a psychopathic killer escape the authorities, 16 00:00:44,479 --> 00:00:46,948 and none of it is agency sanctioned. 17 00:00:46,981 --> 00:00:48,650 This ends now! 18 00:01:07,468 --> 00:01:09,203 I ran into some people from Treadstone. 19 00:01:09,237 --> 00:01:10,705 I overheard them talking. 20 00:01:10,738 --> 00:01:13,207 They're sending a team to our house. 21 00:01:13,241 --> 00:01:14,642 And they're planning on killing 22 00:01:14,676 --> 00:01:16,210 some guy named Marcus Sachs tonight. 23 00:01:16,244 --> 00:01:17,645 They're sending another asset. 24 00:01:17,679 --> 00:01:19,847 They're gonna murder him and his wife. 25 00:01:19,881 --> 00:01:21,215 We need to help him, Sam. 26 00:01:21,249 --> 00:01:23,518 We got to do something. 27 00:01:41,369 --> 00:01:44,272 Oh. 28 00:01:44,305 --> 00:01:48,242 - Marcus? - My wife. 29 00:01:48,876 --> 00:01:50,144 He's using your wife as a trap. 30 00:01:50,177 --> 00:01:51,178 Who? 31 00:01:51,212 --> 00:01:52,947 The man sent here to kill you. 32 00:01:52,981 --> 00:01:54,248 - I need to see my wife! - Hey. 33 00:01:54,282 --> 00:01:55,917 That's exactly what he wants you to do. 34 00:01:55,950 --> 00:01:57,118 Trust me. Listen. 35 00:01:57,151 --> 00:02:00,955 Get back behind that corner, stay low, avoid the windows. 36 00:02:00,989 --> 00:02:04,025 Hey, move, please. 37 00:02:04,058 --> 00:02:06,194 Okay? 38 00:02:25,380 --> 00:02:27,382 Hey, listen, we got you, all right? 39 00:02:27,415 --> 00:02:29,784 Just shh. Shh, shh, shh, shh, shh. 40 00:03:24,739 --> 00:03:26,974 Vincent, please. 41 00:03:45,159 --> 00:03:47,428 It's okay. It's okay. 42 00:04:56,564 --> 00:04:59,267 Sam? 43 00:04:59,300 --> 00:05:01,102 They're both dead. 44 00:05:05,306 --> 00:05:08,709 This is where both of us are gonna end up... 45 00:05:08,743 --> 00:05:12,413 just two bodies lying on the floor somewhere. 46 00:05:12,446 --> 00:05:14,415 I don't want you to die in my arms. 47 00:05:14,448 --> 00:05:16,384 Okay, listen, let's keep moving. 48 00:05:16,417 --> 00:05:18,152 We can't move fast enough. 49 00:05:18,186 --> 00:05:20,855 That guy you followed, he's gonna let Treadstone know 50 00:05:20,888 --> 00:05:23,925 that you're alive, and they're gonna find us. 51 00:05:29,997 --> 00:05:31,599 Doug. 52 00:05:34,569 --> 00:05:38,039 It's gonna sound crazy, but hear me out. 53 00:05:39,106 --> 00:05:42,910 He's my height. He's my weight. Complexion's close enough. 54 00:05:42,944 --> 00:05:44,946 Sam, I can pass as him. 55 00:05:49,984 --> 00:05:52,265 Yeah, I mean, if you shave and cut your hair, but... wait. 56 00:05:52,289 --> 00:05:54,956 Wait, wait, wait, wait, wait, this is insane. 57 00:05:59,393 --> 00:06:01,353 But sure, if... I mean, if they think you're dead, 58 00:06:01,377 --> 00:06:02,964 it will buy us time. 59 00:06:02,997 --> 00:06:04,765 I'll code in as Vincent. 60 00:06:04,799 --> 00:06:08,936 Let's see if we can access his phone using facial recognition. 61 00:06:11,806 --> 00:06:14,542 Okay. 62 00:06:14,575 --> 00:06:16,878 We tell 'em the target's down. 63 00:06:22,049 --> 00:06:24,986 We tell 'em I'm down, too. 64 00:06:25,019 --> 00:06:27,488 And then you're Vincent? 65 00:06:27,521 --> 00:06:29,790 Send it in. 66 00:06:40,368 --> 00:06:44,338 It's an order to destroy your body. 67 00:06:45,439 --> 00:06:47,441 Let's do it. 68 00:08:13,260 --> 00:08:16,030 Yuri. 69 00:08:47,862 --> 00:08:50,965 I put my best men on the job. 70 00:08:50,998 --> 00:08:52,566 Then... 71 00:10:10,313 --> 00:10:12,333 Tell Nolan Tara Coleman is here. 72 00:10:13,116 --> 00:10:16,452 Tara Coleman. 73 00:10:34,804 --> 00:10:37,540 Hey, Tara. 74 00:10:38,641 --> 00:10:41,044 I need your help. 75 00:10:42,946 --> 00:10:44,681 What is this? 76 00:10:44,714 --> 00:10:45,881 Oh, we're harvesting footage 77 00:10:45,915 --> 00:10:47,951 from a Pakistani Air Force drone. 78 00:10:47,984 --> 00:10:49,519 For who? 79 00:10:49,552 --> 00:10:51,754 Corporate clients thinking about investing heavily 80 00:10:51,788 --> 00:10:53,122 in Karachi. 81 00:10:53,156 --> 00:10:55,091 Tell me about Treadstone. 82 00:10:55,124 --> 00:10:56,459 Huh, nice to see you, too. 83 00:10:56,492 --> 00:11:00,763 I just watched a mercenary hold a gun to Meghan's head 84 00:11:00,797 --> 00:11:02,498 and pull the trigger. 85 00:11:05,034 --> 00:11:09,639 We both know she'd want us to keep pushing ahead. 86 00:11:09,672 --> 00:11:11,307 What does that entail? 87 00:11:11,341 --> 00:11:13,309 - Getting answers. - Answers about what? 88 00:11:13,343 --> 00:11:14,811 Treadstone, Stiletto Six, 89 00:11:14,844 --> 00:11:16,479 Yuri Leniov, the North Koreans... 90 00:11:16,512 --> 00:11:18,712 We could get killed for just having this conversation. 91 00:11:18,736 --> 00:11:19,816 Slow down. 92 00:11:19,849 --> 00:11:22,118 My moves are only as good as the information that I have, 93 00:11:22,151 --> 00:11:23,519 and I need more of it. 94 00:11:23,553 --> 00:11:24,754 That's not a plan. 95 00:11:24,787 --> 00:11:28,458 Did you have a plan when you leaked the Crypt 4 story to me? 96 00:11:30,893 --> 00:11:33,162 Do you remember Blackbriar? 97 00:11:33,196 --> 00:11:34,897 The CIA black ops unit 98 00:11:34,931 --> 00:11:36,532 that got exposed in the press years ago. 99 00:11:36,566 --> 00:11:38,935 Blackbriar was part of Treadstone. 100 00:11:38,968 --> 00:11:41,838 At first, I thought it was some kind of assassination program, 101 00:11:41,871 --> 00:11:43,339 but it's deeper than that. 102 00:11:43,373 --> 00:11:45,842 They deal with human performance and enhancement. 103 00:11:45,875 --> 00:11:50,146 I'm talking about the next wave of military operations. 104 00:11:50,179 --> 00:11:53,282 And tell me about Yuri Leniov. 105 00:11:54,784 --> 00:11:57,820 I will never let this come back on you, Nolan. 106 00:12:03,359 --> 00:12:05,328 All right, listen up. 107 00:12:06,429 --> 00:12:09,398 Get me everything on Yuri Leniov. 108 00:12:18,641 --> 00:12:22,378 We got about an hour before the CIA tracks us down. 109 00:12:22,412 --> 00:12:24,547 I'm working on a plan. 110 00:12:26,816 --> 00:12:28,184 You need to turn me in. 111 00:12:28,217 --> 00:12:30,219 No. 112 00:12:30,253 --> 00:12:32,055 You have to, Edwards. 113 00:12:32,088 --> 00:12:33,923 Make them think you're cooperating. 114 00:12:33,956 --> 00:12:36,893 In their eyes, I'm aiding a killer. 115 00:12:36,926 --> 00:12:38,528 They want both of us dead. 116 00:12:38,561 --> 00:12:42,532 Okay, cut a deal with them, then... your life for mine. 117 00:12:44,934 --> 00:12:46,536 I won't do that to you. 118 00:12:46,569 --> 00:12:48,704 You said you want to know who's waking us up. 119 00:12:48,738 --> 00:12:51,074 - I do. - Then you have to keep going 120 00:12:51,107 --> 00:12:52,542 without me. 121 00:12:52,575 --> 00:12:56,279 We'll figure this out. 122 00:12:56,312 --> 00:12:58,748 Look, you did your part, okay? 123 00:12:58,781 --> 00:13:02,985 You gave me the chance to see my daughter. 124 00:13:03,019 --> 00:13:05,455 And I'm good. 125 00:13:15,965 --> 00:13:18,234 I need to go back to Treadstone. 126 00:13:18,267 --> 00:13:19,387 What? 127 00:13:19,411 --> 00:13:21,042 I'm gonna reach out to them and find out 128 00:13:21,066 --> 00:13:23,973 what the hell is going on. 129 00:13:28,511 --> 00:13:30,780 They will fucking kill you, Sam. 130 00:13:30,813 --> 00:13:32,014 No, no, they know me. 131 00:13:32,048 --> 00:13:33,616 They'll want to hear me out first. 132 00:13:33,649 --> 00:13:36,619 What are you gonna tell them? 133 00:13:36,652 --> 00:13:38,020 I don't know. 134 00:13:38,054 --> 00:13:40,289 I'll tell 'em that you disappeared on me 135 00:13:40,323 --> 00:13:42,291 three days ago and that I'm fucking scared. 136 00:13:42,325 --> 00:13:43,993 I'll tell them that I made a mistake, 137 00:13:44,026 --> 00:13:45,586 I'm sorry, I want to make things right. 138 00:13:45,610 --> 00:13:47,630 - I'll improvise. - No, this is too dangerous. 139 00:13:47,663 --> 00:13:50,399 Don't you want to find out what the fuck is going on? 140 00:13:58,407 --> 00:14:00,910 When does this end? 141 00:14:06,349 --> 00:14:09,919 It just has to end when we know that we're safe. 142 00:14:11,354 --> 00:14:15,458 And it ends when we're back together. 143 00:14:19,195 --> 00:14:21,164 I saw a quarry on the way over here. 144 00:14:21,197 --> 00:14:23,599 We can drop Vincent there, okay? 145 00:14:25,067 --> 00:14:27,837 Yeah, okay. 146 00:14:34,210 --> 00:14:35,890 So, like most ex-KGB guys 147 00:14:35,978 --> 00:14:37,813 who got rich after the Cold War, 148 00:14:37,847 --> 00:14:40,850 Yuri had most of his files sealed or destroyed. 149 00:14:40,883 --> 00:14:42,552 It says here he worked 150 00:14:42,585 --> 00:14:44,554 on the Stiletto Six missile program. 151 00:14:44,587 --> 00:14:47,857 Almost everyone else who worked on it with him is dead. 152 00:14:47,890 --> 00:14:50,493 This guy Max Schneider... he was found dead 153 00:14:50,526 --> 00:14:51,561 just a couple days ago. 154 00:14:51,594 --> 00:14:53,696 FSB called it a suicide. 155 00:14:53,729 --> 00:14:55,898 Slashed his own wrists open in the bathroom. 156 00:14:55,932 --> 00:14:58,467 He was one of Yuri's investment partners 157 00:14:58,501 --> 00:15:00,536 dating back to the 1990s. 158 00:15:00,570 --> 00:15:02,538 What else did Yuri and Max work on together 159 00:15:02,572 --> 00:15:04,473 whilst they were in the KGB? 160 00:15:04,507 --> 00:15:06,242 Something called Cicada. 161 00:15:08,344 --> 00:15:10,580 General Kwon in London... 162 00:15:10,613 --> 00:15:13,849 he said, "They're waking people up. 163 00:15:13,883 --> 00:15:16,552 The cicadas... it's starting again". 164 00:15:16,586 --> 00:15:19,255 - Cicada's analog. - Meaning? 165 00:15:19,288 --> 00:15:22,725 It's an older physical file. It was never digitized. 166 00:15:22,758 --> 00:15:23,859 I need to see it. 167 00:15:23,893 --> 00:15:25,828 Kwon mentioned Cicada and was leading me 168 00:15:25,861 --> 00:15:28,898 to Stiletto Six... there's a connection. 169 00:15:28,931 --> 00:15:31,000 It's in the RGVA... 170 00:15:31,033 --> 00:15:33,236 Russian State Military Archive. 171 00:15:33,269 --> 00:15:38,341 And it was opened for academic research in 1990. 172 00:15:39,141 --> 00:15:40,843 Do you know where it's located? 173 00:15:40,876 --> 00:15:42,378 Oh, it says here 174 00:15:42,411 --> 00:15:45,248 the file's stored in an access-restricted room. 175 00:15:45,281 --> 00:15:48,017 If you can harvest Pakistani drone footage, 176 00:15:48,050 --> 00:15:49,719 you can get me credentials. 177 00:15:58,594 --> 00:16:01,430 Special Activities will have a unit waiting to intercept us. 178 00:16:01,464 --> 00:16:04,100 I told you they want us both dead. 179 00:16:04,133 --> 00:16:05,901 Edwards... 180 00:16:05,935 --> 00:16:07,703 trust me. 181 00:16:12,408 --> 00:16:14,443 They're heading west on Anderson Highway 182 00:16:14,477 --> 00:16:17,213 at 52 miles an hour. 183 00:16:17,246 --> 00:16:21,050 Target will make contact with Alpha Team in 30 seconds. 184 00:16:22,451 --> 00:16:23,953 Hive, this is Alpha One. 185 00:16:23,986 --> 00:16:26,656 Be advised, we have visual on the target. 186 00:16:26,689 --> 00:16:28,424 Clear copy, Alpha One. 187 00:16:31,861 --> 00:16:33,562 Confirm weapons free. 188 00:16:38,267 --> 00:16:40,503 Repeat, confirm weapons free. 189 00:16:46,175 --> 00:16:47,810 There has to be another way, Dan. 190 00:16:47,843 --> 00:16:49,378 Haynes has killed seven people. 191 00:16:49,412 --> 00:16:50,652 Edwards is still one of ours. 192 00:16:50,676 --> 00:16:52,415 Are you willing to bet our careers on it? 193 00:16:52,448 --> 00:16:55,008 Testify to that in front of a fucking Senate committee? 194 00:16:55,417 --> 00:16:56,559 Alpha One to Hive. 195 00:16:56,585 --> 00:16:57,920 We have a visual on the target. 196 00:16:57,953 --> 00:16:59,722 Please confirm weapons free. 197 00:16:59,755 --> 00:17:03,626 Permission to engage. 198 00:17:03,659 --> 00:17:06,228 No, I'm not doing this. 199 00:17:08,698 --> 00:17:12,301 This is Hive, weapons are free. 200 00:17:12,335 --> 00:17:14,270 Confirmed. 201 00:17:23,546 --> 00:17:25,348 We're in their range. 202 00:17:35,991 --> 00:17:37,727 Right there, break left! 203 00:17:43,733 --> 00:17:45,835 Alpha Team has lost visual. 204 00:17:47,336 --> 00:17:50,373 Switching satellite imager to FLIR. 205 00:17:50,406 --> 00:17:53,976 - What's Alpha Team's position? - 100 yards out. 206 00:18:08,958 --> 00:18:10,893 - We have a problem. - What is it? 207 00:18:10,926 --> 00:18:12,595 There's only one man in that car. 208 00:18:12,628 --> 00:18:14,663 Jesus Christ. 209 00:18:14,697 --> 00:18:17,900 Let me see your hands! 210 00:18:20,936 --> 00:18:23,606 Where the hell is Stephen Haynes? 211 00:18:23,639 --> 00:18:25,107 We have visual on Matt Edwards. 212 00:18:25,141 --> 00:18:29,412 We need eyes on Haynes! Haynes is gone. 213 00:18:31,881 --> 00:18:32,915 It's Matt Edwards. 214 00:18:32,948 --> 00:18:35,317 All right, route it through our audio. 215 00:18:37,286 --> 00:18:39,622 - Matt? - I want to come in. 216 00:18:39,655 --> 00:18:42,925 - Then why did you run? - I know the mission directive. 217 00:18:42,958 --> 00:18:44,293 I was running with Alpha Team 218 00:18:44,326 --> 00:18:46,195 when Blackbriar blew up, remember? 219 00:18:46,228 --> 00:18:49,031 I know they're here to kill us. Who authorized this... Levine? 220 00:18:49,064 --> 00:18:50,699 Oh, you got it all wrong, Matt. 221 00:18:50,733 --> 00:18:52,067 If anything happens to me, 222 00:18:52,101 --> 00:18:54,770 Haynes is gonna turn this place into a fucking slaughterhouse. 223 00:18:54,804 --> 00:18:58,240 We can discuss this, Matt. 224 00:18:58,274 --> 00:19:01,110 Instruct Alpha One to take the shot. 225 00:19:01,143 --> 00:19:03,946 You give me 30 seconds to talk this through. 226 00:19:03,979 --> 00:19:05,414 Haynes is posted up 227 00:19:05,448 --> 00:19:08,117 with my AR-15 and 200 rounds of ammunition. 228 00:19:08,150 --> 00:19:12,488 Get me a fucking heat signature on Haynes. 229 00:19:12,521 --> 00:19:14,356 There is no signature for him, sir. 230 00:19:14,390 --> 00:19:16,859 How is that possible? 231 00:19:17,693 --> 00:19:19,061 Edwards could be bluffing. 232 00:19:19,094 --> 00:19:22,798 Haynes might be long gone by now. 233 00:19:22,832 --> 00:19:23,899 Matt... 234 00:19:23,933 --> 00:19:26,469 I need proof that Haynes is on site. 235 00:19:32,208 --> 00:19:36,312 Hive, we're under fire. Unknown shooter. 236 00:19:38,180 --> 00:19:39,682 Where's the shooter? 237 00:19:39,715 --> 00:19:41,817 He could be using a reflective blanket. 238 00:19:41,851 --> 00:19:43,552 God damn it. 239 00:19:56,899 --> 00:19:58,801 What's it gonna be, Ellen? 240 00:20:05,007 --> 00:20:06,909 Do what he says. 241 00:20:11,981 --> 00:20:14,083 Matt, I'll see you soon. 242 00:20:18,521 --> 00:20:22,224 Come on out with your hands up. 243 00:20:22,258 --> 00:20:24,994 Hive, we have the shooter. 244 00:20:32,067 --> 00:20:35,004 Hold it there. 245 00:20:36,105 --> 00:20:38,908 Put your weapon on the ground! 246 00:20:38,941 --> 00:20:40,376 Now! 247 00:20:49,118 --> 00:20:52,521 On the ground. 248 00:20:52,555 --> 00:20:55,157 That's affirmative, Alpha Team leader. 249 00:20:55,190 --> 00:20:57,927 Edwards and Haynes... both in custody. 250 00:21:03,432 --> 00:21:05,034 Alpha, what is their proximity 251 00:21:05,067 --> 00:21:06,535 to your current position? 252 00:21:10,606 --> 00:21:12,074 Uh, two klicks. 253 00:22:00,391 --> 00:22:03,991 You will get the first bite, as agreed. 254 00:22:03,994 --> 00:22:08,499 The warhead is already en route to Cyprus. 255 00:22:15,005 --> 00:22:16,807 Who the hell is that? 256 00:22:37,394 --> 00:22:38,395 Aah! 257 00:24:01,679 --> 00:24:04,648 Aah! Aah! 258 00:24:33,644 --> 00:24:35,812 - Turn off the cameras. - Matt. 259 00:24:35,846 --> 00:24:38,749 I don't trust anyone in this place. 260 00:24:38,782 --> 00:24:42,052 All that footage will do is put a target on our backs. 261 00:25:00,470 --> 00:25:02,973 And when did you stop trusting me? 262 00:25:03,006 --> 00:25:05,776 Around the same time you issued a kill order 263 00:25:05,809 --> 00:25:08,612 on Stephen Haynes. 264 00:25:08,645 --> 00:25:11,314 That was an execution, Ellen. 265 00:25:11,348 --> 00:25:13,083 That was justified. 266 00:25:13,116 --> 00:25:15,452 He signed over his life to this place. 267 00:25:15,485 --> 00:25:16,920 He let them erase everything 268 00:25:16,953 --> 00:25:18,873 that might have gotten in the way of his service. 269 00:25:18,897 --> 00:25:20,657 I think he deserved more than a bullet. 270 00:25:20,691 --> 00:25:22,459 He killed seven people. 271 00:25:22,492 --> 00:25:25,796 - Don't you want to know why? - Of course I want to know why. 272 00:25:25,829 --> 00:25:27,664 You're too busy thinking about optics 273 00:25:27,698 --> 00:25:28,965 and running risk analysis. 274 00:25:28,999 --> 00:25:30,567 How dare you? 275 00:25:30,600 --> 00:25:32,436 You're protecting yourself. 276 00:25:32,469 --> 00:25:35,505 No, I was protecting you today, Matt. 277 00:25:35,539 --> 00:25:39,009 Haynes could have helped us. 278 00:25:39,042 --> 00:25:40,410 I have a family. 279 00:25:40,443 --> 00:25:41,812 You think they'd want to see you 280 00:25:41,845 --> 00:25:43,647 covering up mistakes for the CIA? 281 00:25:43,680 --> 00:25:45,920 I think they want to see me stay out of fucking prison, 282 00:25:45,944 --> 00:25:47,484 is what I think. 283 00:25:47,517 --> 00:25:51,021 I'm the one who signed off on this operation. 284 00:25:51,054 --> 00:25:52,622 I am the one who gave you 285 00:25:52,656 --> 00:25:54,524 the freedom to go out and investigate, 286 00:25:54,558 --> 00:25:57,694 and I got a trail of fucking bodies in return. 287 00:25:58,729 --> 00:26:02,399 You went dark, and you left me holding the bag. 288 00:26:04,501 --> 00:26:06,203 And let me tell you something... 289 00:26:06,236 --> 00:26:08,171 If this goes public... 290 00:26:08,205 --> 00:26:10,540 it's me that's gonna burn. 291 00:26:12,109 --> 00:26:14,811 Who woke up Haynes? 292 00:26:14,845 --> 00:26:16,379 I don't know. 293 00:26:16,412 --> 00:26:18,048 Why did he kill an ExPo whistle-blower 294 00:26:18,081 --> 00:26:19,216 in that store? 295 00:26:19,249 --> 00:26:21,852 Who was the agency woman in the photo I sent you? 296 00:26:21,885 --> 00:26:25,422 What's her connection to all of this? 297 00:26:36,900 --> 00:26:38,568 Go home, Matt. 298 00:27:42,299 --> 00:27:44,868 God damn it, Ellen. 299 00:27:49,606 --> 00:27:51,808 He's locked out, sir. 300 00:27:51,842 --> 00:27:54,444 Get me a full surveillance package on Matt Edwards 301 00:27:54,478 --> 00:27:56,179 effective immediately. 302 00:27:56,213 --> 00:27:57,948 Yes, sir. 303 00:28:11,729 --> 00:28:14,932 All right everyone, she's in the lobby. 304 00:28:36,254 --> 00:28:38,689 - What's the holdup? - Her ID card should be clear. 305 00:28:38,723 --> 00:28:41,826 Well, it's not. Hurry up. 306 00:28:45,062 --> 00:28:47,331 Don't give it to him. He'll know it's fake. 307 00:28:49,100 --> 00:28:50,768 I'm trying a different packet. 308 00:28:50,801 --> 00:28:52,303 Try faster. 309 00:29:23,834 --> 00:29:26,737 Okay, so, remember, you're a visiting professor 310 00:29:26,771 --> 00:29:29,240 researching Cold War tariffs. 311 00:29:56,767 --> 00:29:59,637 Okay, so you're gonna go straight and up the stairs 312 00:29:59,670 --> 00:30:04,208 in three, two, one, now. 313 00:30:25,162 --> 00:30:27,264 Okay, so, when you're at the top of the stairs, 314 00:30:27,298 --> 00:30:29,500 you're gonna take your left... 315 00:30:29,533 --> 00:30:32,637 and around, keep going, 316 00:30:32,670 --> 00:30:34,872 going, and stop. 317 00:30:36,707 --> 00:30:39,076 Okay, Row R, shelf 44. 318 00:30:46,317 --> 00:30:47,885 Okay. 319 00:30:50,688 --> 00:30:52,390 Start uploading images. 320 00:31:03,501 --> 00:31:05,302 Okay, now hold still. 321 00:31:06,704 --> 00:31:09,006 There's a guard right under you. 322 00:31:19,483 --> 00:31:21,018 Okay, clear. 323 00:31:22,053 --> 00:31:26,524 Okay, Yuri Leniov was a KGB major back in the '70s. 324 00:31:26,557 --> 00:31:28,192 He was managing Cicada. 325 00:31:28,225 --> 00:31:30,227 What was he working on specifically? 326 00:31:30,261 --> 00:31:31,796 Any items with intelligence value 327 00:31:31,829 --> 00:31:33,230 have been blacked out. 328 00:31:33,264 --> 00:31:35,966 All I see are random locations and names. 329 00:31:37,368 --> 00:31:41,539 Uh, cross-reference those Cicada names 330 00:31:41,572 --> 00:31:44,475 against those on the Stiletto Six program. 331 00:31:49,280 --> 00:31:51,482 All right, we got a hit. 332 00:31:51,515 --> 00:31:53,651 Sergeant Petra Andropov. 333 00:31:55,186 --> 00:31:57,688 There's a guard coming in less than ten seconds. 334 00:31:57,722 --> 00:31:59,757 I'm not done. 335 00:31:59,790 --> 00:32:01,425 Get out of there. 336 00:32:07,932 --> 00:32:10,668 Five, four, 337 00:32:10,701 --> 00:32:14,839 three, two... 338 00:32:14,872 --> 00:32:16,173 Okay, what do we got? 339 00:32:16,207 --> 00:32:19,176 Born in Moscow. December 19, 1951. 340 00:32:19,210 --> 00:32:21,679 Parents were part of a farming collective in St. Petersburg. 341 00:32:21,712 --> 00:32:23,080 That's where she was raised. 342 00:32:23,114 --> 00:32:25,850 Graduated from the KGB Academy in 1968, 343 00:32:25,883 --> 00:32:27,151 top of her class. 344 00:32:27,184 --> 00:32:30,254 Married a civilian named Oleg Volkov 345 00:32:30,287 --> 00:32:31,589 but kept her maiden name. 346 00:32:31,622 --> 00:32:33,257 Okay, financials? 347 00:32:33,290 --> 00:32:35,526 Nothing since 1995. 348 00:32:35,559 --> 00:32:37,294 No bank accounts, no credit cards, 349 00:32:37,328 --> 00:32:40,064 no utility bills, zero digital footprint. 350 00:32:40,097 --> 00:32:42,733 - How is that possible? - It's not. 351 00:32:42,767 --> 00:32:46,403 Three, two, one, now. 352 00:32:49,003 --> 00:32:50,283 All we know is that Yuri oversaw 353 00:32:50,307 --> 00:32:53,544 Sergeant Andropov's work on the Cicadas in the '70s 354 00:32:53,577 --> 00:32:57,114 and the Stiletto Six program until 1995. 355 00:32:57,148 --> 00:32:59,583 She was still a sergeant in 1995? 356 00:32:59,616 --> 00:33:00,851 Yeah. 357 00:33:00,884 --> 00:33:02,753 That woman was a rising star in the KGB, 358 00:33:02,787 --> 00:33:05,489 and for some reason, her career totally stalled after Cicada. 359 00:33:05,523 --> 00:33:08,058 It's an anomaly. 360 00:33:08,092 --> 00:33:10,461 Yuri Leniov is the bookend to her career. 361 00:33:10,494 --> 00:33:13,364 - They have a history. - Too bad she's a ghost. 362 00:33:14,865 --> 00:33:17,668 Where's her husband now? 363 00:33:22,807 --> 00:33:25,142 I have an address for him in Kursk. 364 00:33:25,176 --> 00:33:26,744 Give it to me. 365 00:33:35,053 --> 00:33:37,823 This is the address on Vincent's driver's license. 366 00:33:42,995 --> 00:33:45,931 I don't know if this is gonna work. 367 00:33:45,964 --> 00:33:49,067 - It has to work. - It's a long shot, Doug. 368 00:33:50,035 --> 00:33:52,155 You trained this guy, you know everything about him. 369 00:33:52,188 --> 00:33:54,028 Yeah, but now I've got to give you a lifetime 370 00:33:54,057 --> 00:33:57,909 of information before he gets tasked with another mission. 371 00:34:01,380 --> 00:34:03,715 I can do this with your help. 372 00:34:23,368 --> 00:34:25,737 Vincent has a cache hidden somewhere... 373 00:34:25,771 --> 00:34:28,040 Passports, IDs, money. 374 00:34:28,073 --> 00:34:29,841 Let's find it. 375 00:34:29,875 --> 00:34:31,543 We made him an art dealer... 376 00:34:31,576 --> 00:34:33,345 Cover for international flights, 377 00:34:33,378 --> 00:34:35,814 one-man business, diverse contacts. 378 00:34:35,847 --> 00:34:37,716 What was his life like? 379 00:34:37,749 --> 00:34:39,851 Father was Wall Street, mother was in fashion. 380 00:34:39,885 --> 00:34:42,754 Upper West Side, Dalton, house in Montauk. 381 00:34:42,788 --> 00:34:43,989 What the hell's that mean? 382 00:34:44,022 --> 00:34:47,092 Vincent's cover story was that he came from money. 383 00:34:47,125 --> 00:34:48,760 Yeah? 384 00:34:48,794 --> 00:34:49,828 Wife? 385 00:34:49,861 --> 00:34:50,862 Uh, ex-wife... 386 00:34:50,896 --> 00:34:54,199 Married six years, no kids, former model. 387 00:34:54,232 --> 00:34:57,102 They met at a Cindy Sherman retrospective. 388 00:35:12,217 --> 00:35:14,186 Found it 389 00:35:15,721 --> 00:35:17,756 He was fluent in English, French, Spanish, 390 00:35:17,789 --> 00:35:21,293 Portuguese, Russian, Mandarin, and Farsi. 391 00:35:21,326 --> 00:35:24,830 - He spoke eight languages? - Yeah. 392 00:35:26,832 --> 00:35:28,734 Hey, same as you. 393 00:35:28,767 --> 00:35:32,137 Cicadas spent their lives undercover. 394 00:35:32,170 --> 00:35:35,040 If I'm gonna become Vincent, we better get started. 395 00:35:37,476 --> 00:35:38,810 Well, he tore his right ACL 396 00:35:38,844 --> 00:35:40,245 during the first month of training 397 00:35:40,278 --> 00:35:43,215 and always favored it subconsciously. 398 00:35:43,248 --> 00:35:45,150 Like this? 399 00:35:45,183 --> 00:35:47,185 Yeah, good. 400 00:35:47,718 --> 00:35:48,886 What else? 401 00:35:48,919 --> 00:35:51,389 Combat medicine, wilderness survival, 402 00:35:51,423 --> 00:35:52,557 disaster relief. 403 00:35:52,591 --> 00:35:53,925 How to run a tail, lose a tail, 404 00:35:53,959 --> 00:35:56,495 and pick nine different locks in less than a minute. 405 00:35:56,528 --> 00:35:59,131 You know the Koran by heart and the right place to sit 406 00:35:59,164 --> 00:36:01,900 during a tea ceremony in Szechuan. 407 00:36:01,933 --> 00:36:03,268 He wrote with his left hand 408 00:36:03,301 --> 00:36:05,737 and did everything else with his right. 409 00:36:09,374 --> 00:36:11,977 Okay, now in Arabic. 410 00:36:47,979 --> 00:36:51,249 How do I look? 411 00:36:53,585 --> 00:36:55,587 Like him. 412 00:38:03,922 --> 00:38:06,691 Put your hands where I can see them! 413 00:38:06,725 --> 00:38:07,726 Do it now! Don't move! 414 00:38:07,759 --> 00:38:10,395 This is American soil! Stand down! 415 00:38:10,428 --> 00:38:11,630 Don't move! 416 00:38:11,663 --> 00:38:13,698 My name is Soyun Pak. 417 00:38:13,732 --> 00:38:15,467 I'm a citizen of North Korea, 418 00:38:15,500 --> 00:38:18,036 and I have urgent information for the CIA. 419 00:38:22,841 --> 00:38:25,644 Hey, back off! 420 00:38:25,677 --> 00:38:27,579 She's coming with us. 421 00:38:29,514 --> 00:38:30,882 Stand down! 422 00:38:45,931 --> 00:38:48,099 Ma'am, come here. 423 00:39:18,330 --> 00:39:19,364 Tara? 424 00:39:19,397 --> 00:39:22,701 - It's good to hear your voice. - Are you okay? 425 00:39:22,734 --> 00:39:25,670 Well, I've been through a lot since the last time we talked. 426 00:39:25,704 --> 00:39:27,472 That makes two of us. 427 00:39:27,505 --> 00:39:28,773 What is this about? 428 00:39:28,807 --> 00:39:31,009 Yuri Leniov. 429 00:39:31,042 --> 00:39:33,044 His men murdered my friend Meghan 430 00:39:33,078 --> 00:39:35,380 in Berlin right in front of my face. 431 00:39:35,413 --> 00:39:36,548 Jesus. 432 00:39:36,581 --> 00:39:38,817 He's connected to Stiletto Six 433 00:39:38,850 --> 00:39:39,985 and an old program called... 434 00:39:40,018 --> 00:39:41,285 Cicada. 435 00:39:41,319 --> 00:39:42,654 General Kwon mentioned it. 436 00:39:42,687 --> 00:39:43,955 I remember. 437 00:39:43,989 --> 00:39:45,957 It's an old Russian program. 438 00:39:45,991 --> 00:39:47,659 Everyone who worked on it with him is dead 439 00:39:47,692 --> 00:39:50,228 except for the woman I'm going to see right now. 440 00:39:50,261 --> 00:39:51,730 Well, who is she? 441 00:39:51,763 --> 00:39:55,900 She's a former KGB agent called Andropov. 442 00:39:55,934 --> 00:39:58,303 Okay, find out everything you can 443 00:39:58,336 --> 00:40:00,305 and call me as soon as you finish. 444 00:40:00,338 --> 00:40:01,706 I will. 445 00:40:27,966 --> 00:40:31,603 Sergeant Andropov? 446 00:40:31,636 --> 00:40:33,171 Who are you? 447 00:40:33,204 --> 00:40:34,244 My name is Tara Coleman. 448 00:40:34,268 --> 00:40:37,371 I'd to talk to you about Yuri Leniov. 449 00:40:38,810 --> 00:40:40,645 I'm a journalist. 450 00:40:50,989 --> 00:40:52,957 Come in. 451 00:40:52,991 --> 00:40:55,193 Let's have some tea. 452 00:40:57,207 --> 00:41:02,207 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 453 00:41:04,270 --> 00:41:06,673 ♪ Getting hard to sleep, blood is in my dreams ♪ 454 00:41:06,697 --> 00:41:09,397 ♪ Love is killing me, trying to figure it out ♪ 455 00:41:12,776 --> 00:41:15,412 ♪ Nothing better to do when I'm stuck on you ♪ 456 00:41:15,446 --> 00:41:18,282 ♪ I'm still in here trying to figure it out ♪ 32273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.