Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,155 --> 00:00:35,114
The Coach
2
00:01:33,405 --> 00:01:35,680
Talk to each other, Jens.
3
00:01:37,536 --> 00:01:38,436
Go get him!
4
00:01:40,317 --> 00:01:41,217
That's it.
5
00:01:41,434 --> 00:01:42,864
Back in defense, boys.
6
00:01:52,229 --> 00:01:53,529
Final push. Come on!
7
00:02:00,586 --> 00:02:01,934
Niels.
8
00:02:01,935 --> 00:02:03,040
Niels, come here.
9
00:02:07,268 --> 00:02:08,763
Niels listen. Number 7,
10
00:02:09,063 --> 00:02:10,233
are you listening?
11
00:02:11,426 --> 00:02:12,326
Number 7,
12
00:02:12,728 --> 00:02:14,288
you can make him lob it.
13
00:02:15,446 --> 00:02:16,746
Okay? You can do it.
14
00:02:18,419 --> 00:02:20,629
Come on, Niels.
15
00:02:22,582 --> 00:02:23,817
Easy now.
16
00:02:44,792 --> 00:02:46,717
Alright! Yes!
17
00:02:51,917 --> 00:02:53,542
Well done! Yes!
18
00:02:59,562 --> 00:03:02,032
Hi.
- Hi. Come on in.
19
00:03:04,525 --> 00:03:06,215
Good to see you.
20
00:03:06,561 --> 00:03:07,461
What's this?
21
00:03:07,696 --> 00:03:09,423
Just a couple of beers.
22
00:03:09,424 --> 00:03:10,324
Hi there.
23
00:03:13,787 --> 00:03:14,687
What's up?
24
00:03:19,959 --> 00:03:21,097
Guess who?
25
00:03:21,098 --> 00:03:23,243
Gosh, that's difficult.
26
00:03:25,339 --> 00:03:27,614
Hi.
- Hi there.
27
00:03:29,349 --> 00:03:31,234
The best keeper in the world.
28
00:03:32,685 --> 00:03:35,610
Is it true you can save
three balls at once?
29
00:03:36,053 --> 00:03:38,718
If you can do that
I'll let you kiss me.
30
00:03:40,295 --> 00:03:41,400
Hey, not so fast.
31
00:03:45,308 --> 00:03:46,283
Do you love me?
32
00:03:47,447 --> 00:03:48,357
Yes.
33
00:03:51,623 --> 00:03:54,028
Even more than handball?
34
00:03:56,100 --> 00:03:57,010
Well, come on.
35
00:04:02,295 --> 00:04:04,503
Do you think
we're playing Snog City?
36
00:04:20,572 --> 00:04:21,647
Great party.
37
00:04:21,648 --> 00:04:23,403
It's cool that you do this.
38
00:04:29,748 --> 00:04:32,437
We've been together
three months today.
39
00:04:32,438 --> 00:04:33,478
Pretty good, eh?
40
00:04:41,287 --> 00:04:43,822
You can use my bedroom later.
41
00:04:44,247 --> 00:04:45,521
Seriously?
42
00:04:45,522 --> 00:04:47,407
Yes. Just say when.
43
00:04:51,571 --> 00:04:54,366
Promise me you'll win the cup.
44
00:04:54,567 --> 00:04:56,127
Otherwise we're through.
45
00:04:56,989 --> 00:04:58,279
What?
46
00:05:00,829 --> 00:05:02,649
You're so cute.
47
00:05:07,422 --> 00:05:08,322
I love you.
48
00:05:32,101 --> 00:05:33,271
Fuck.
49
00:05:34,024 --> 00:05:34,924
It's my dad.
50
00:05:36,373 --> 00:05:37,348
What?
51
00:05:37,375 --> 00:05:39,731
I'll be back in a minute.
- What are you doing?
52
00:05:39,732 --> 00:05:40,990
Don't fall asleep now.
53
00:05:40,991 --> 00:05:42,486
No, don't go.
54
00:05:51,113 --> 00:05:53,388
Hi dad.
55
00:05:54,710 --> 00:05:56,245
Don't fall asleep.
56
00:05:58,028 --> 00:05:58,928
Don't,
57
00:05:59,864 --> 00:06:00,764
fall asleep.
58
00:06:10,987 --> 00:06:12,732
Niels.
59
00:06:13,796 --> 00:06:14,696
Niels?
60
00:06:16,239 --> 00:06:17,344
Are you sleeping?
61
00:06:18,658 --> 00:06:19,558
I have to go.
62
00:08:28,933 --> 00:08:30,168
Pernille?
63
00:08:32,970 --> 00:08:33,870
Pernille?
64
00:08:38,005 --> 00:08:39,955
Pernille?
65
00:08:44,931 --> 00:08:45,831
Pernille,
66
00:08:46,196 --> 00:08:47,106
where are you?
67
00:08:53,006 --> 00:08:53,906
Pernille?
68
00:08:56,012 --> 00:08:57,897
Niels, is that you?
69
00:08:58,200 --> 00:09:00,085
God, you scared me!
70
00:09:02,291 --> 00:09:03,916
Anything wrong?
71
00:09:04,098 --> 00:09:06,178
I can't find Pernille.
72
00:09:10,713 --> 00:09:11,613
Strange.
73
00:09:12,974 --> 00:09:15,509
Why don't you go back to bed?
74
00:09:16,688 --> 00:09:18,508
No. No, it's fine.
75
00:09:24,786 --> 00:09:26,241
I'll just go home.
76
00:09:51,583 --> 00:09:54,661
Seriously? She blowed you?
- Yeah.
77
00:09:54,662 --> 00:09:57,853
You're taking the piss.
- No. She was great at it.
78
00:09:58,854 --> 00:10:00,037
My dick is still blue.
79
00:10:00,038 --> 00:10:01,533
Lucky bastard.
80
00:10:02,338 --> 00:10:03,833
Hi, Niels.
81
00:10:04,490 --> 00:10:05,855
Thanks for yesterday.
82
00:10:06,327 --> 00:10:07,757
Have you slept it off?
83
00:10:09,577 --> 00:10:10,942
Thanks for,
84
00:10:12,001 --> 00:10:12,901
you know.
85
00:10:13,484 --> 00:10:14,654
The thing you did.
86
00:10:15,717 --> 00:10:18,187
What? I don't understand.
87
00:10:19,302 --> 00:10:20,732
The blowjob.
88
00:10:21,262 --> 00:10:22,627
Blowjob?
89
00:10:23,172 --> 00:10:25,317
Thanks for the blowjob.
90
00:10:25,735 --> 00:10:26,635
It was, good.
91
00:10:27,849 --> 00:10:30,514
I didn't give you a blowjob.
92
00:10:31,085 --> 00:10:32,060
What?
93
00:10:32,885 --> 00:10:33,785
Yes, you did.
94
00:10:34,693 --> 00:10:35,593
Didn't you?
95
00:10:37,917 --> 00:10:40,363
Have you been with someone else?
96
00:10:40,364 --> 00:10:42,964
Eh?!
- No. I thought it was you.
97
00:10:44,035 --> 00:10:45,914
Answer me. Who was it?
98
00:10:45,915 --> 00:10:47,587
I thought it was you!
99
00:10:47,588 --> 00:10:49,118
How could you not tell?
100
00:10:49,119 --> 00:10:50,516
I don't know.
101
00:10:50,917 --> 00:10:52,802
I was drunk, and it was dark.
102
00:10:54,797 --> 00:10:55,707
She just left.
103
00:10:57,229 --> 00:11:00,279
There was no one
else there, except for the coach.
104
00:11:00,280 --> 00:11:01,515
Idiot!
105
00:11:02,520 --> 00:11:03,755
Pernille.
106
00:11:29,440 --> 00:11:30,340
(Calling to)
107
00:11:44,770 --> 00:11:46,116
Hi, this is Pernille.
108
00:11:46,117 --> 00:11:47,677
Leave a message.
109
00:11:55,875 --> 00:11:57,760
More energy, Niels.
110
00:11:59,369 --> 00:12:02,034
Energy Niels!
It's not women's handball.
111
00:12:02,691 --> 00:12:03,591
Good, Martin.
112
00:12:04,351 --> 00:12:06,426
Come on. One more time.
113
00:12:07,853 --> 00:12:08,763
Come on, Lars!
114
00:12:10,578 --> 00:12:11,813
More energy, Niels.
115
00:12:13,500 --> 00:12:14,916
Get those paws in the air.
116
00:12:14,917 --> 00:12:15,817
Go!
117
00:12:18,625 --> 00:12:19,600
Come on, Niels.
118
00:13:12,875 --> 00:13:13,850
Okay!
119
00:13:14,757 --> 00:13:15,667
That's enough.
120
00:13:16,478 --> 00:13:19,468
Get dressed.
We have to be out in 15 minutes.
121
00:13:26,291 --> 00:13:27,191
Niels?
122
00:13:27,886 --> 00:13:31,071
I've got some tapes
that I'd like us to look at.
123
00:13:31,210 --> 00:13:33,030
Come over to my place later.
124
00:13:34,167 --> 00:13:35,792
It'll just be you and me.
125
00:13:45,875 --> 00:13:49,473
I heard someone mention
a championship this weekend.
126
00:13:50,669 --> 00:13:52,879
Take it easy until then.
127
00:13:52,995 --> 00:13:56,050
Get some sleep and eat well.
- Yes, okay.
128
00:13:56,581 --> 00:13:59,174
The bus leaves at 9 am sharp.
See you then.
129
00:13:59,175 --> 00:14:00,075
Bye. - Bye.
130
00:14:08,476 --> 00:14:10,426
Shut up for a second!
131
00:14:11,368 --> 00:14:12,733
Who'll fix the booze?
132
00:14:12,879 --> 00:14:13,608
Lars?
133
00:14:13,609 --> 00:14:15,119
No, I'm broke.
134
00:14:16,168 --> 00:14:17,917
Where are we going to stay?
- Eh,
135
00:14:17,918 --> 00:14:19,738
Niels, where are we staying?
136
00:14:21,666 --> 00:14:22,966
Hallo!
- Eh?
137
00:14:23,190 --> 00:14:24,876
Where are we staying?
138
00:14:24,877 --> 00:14:26,697
At a youth hostel.
139
00:14:26,992 --> 00:14:29,143
I hope they have some sexy chicks,
140
00:14:29,144 --> 00:14:31,535
who know how to suck it off.
141
00:14:31,536 --> 00:14:33,913
When Niels brings Pernille,
then we'll take turns.
142
00:14:36,321 --> 00:14:39,766
What have you told them?
- Hey relax!
143
00:14:40,954 --> 00:14:41,994
Niels?
144
00:14:45,946 --> 00:14:47,506
What was that all about?
145
00:14:47,550 --> 00:14:48,450
Eh?
146
00:14:54,398 --> 00:14:56,413
Hi, honey.
- Hi.
147
00:14:58,908 --> 00:15:03,393
I've got some rolls in the oven.
How about inviting Pernille?
148
00:15:04,045 --> 00:15:07,490
No, it's okay.
I'll just call her tomorrow.
149
00:15:10,432 --> 00:15:11,797
Are you okay?
150
00:15:16,223 --> 00:15:18,303
Are you excited about the final?
151
00:15:20,044 --> 00:15:21,929
I'm sure you're going to win.
152
00:15:22,085 --> 00:15:23,807
Mom, I'm doing my homework.
153
00:15:23,808 --> 00:15:25,693
I'd like to finish it if it's okay.
154
00:15:25,694 --> 00:15:26,594
Sure.
155
00:15:27,113 --> 00:15:28,863
Of course.
156
00:15:43,134 --> 00:15:44,824
Hi.
- Hi.
157
00:15:45,325 --> 00:15:47,210
You didn't turn up.
158
00:15:47,822 --> 00:15:49,382
No, I'm sorry.
159
00:15:50,573 --> 00:15:51,743
Something came up.
160
00:15:59,990 --> 00:16:03,370
I heard about you and Pernille.
I'm sorry.
161
00:16:05,483 --> 00:16:07,418
I've got some German homework.
162
00:16:07,419 --> 00:16:08,524
German?
163
00:16:10,113 --> 00:16:11,543
Well, that's a really,
164
00:16:12,223 --> 00:16:13,328
exciting subject.
165
00:16:15,529 --> 00:16:18,881
On the other hand, we could also
just go out and discuss the match.
166
00:16:18,882 --> 00:16:21,807
John, would you like a cup of coffee?
167
00:16:24,740 --> 00:16:28,315
No, Mom. Me and John
are going out for a bit.
168
00:16:30,287 --> 00:16:31,912
Let me put some shoes on.
169
00:16:41,315 --> 00:16:44,240
Women are impossible to understand.
170
00:16:46,262 --> 00:16:49,512
You have to separate
your feelings and your game.
171
00:16:49,564 --> 00:16:51,384
When you're Danish Champion,
172
00:16:52,758 --> 00:16:55,033
you can get all the girls you want.
173
00:16:55,476 --> 00:16:56,376
You know?
174
00:17:15,252 --> 00:17:16,487
Bon appetit, Champ.
175
00:17:29,474 --> 00:17:33,094
You know the party last Saturday.
- Yes?
176
00:17:33,095 --> 00:17:34,005
Eat your food.
177
00:17:35,132 --> 00:17:37,738
There was someone in your room.
178
00:17:37,739 --> 00:17:39,819
Yes, you and Pernille.
179
00:17:40,430 --> 00:17:42,315
And you were really hammered.
180
00:17:44,140 --> 00:17:45,040
I,
181
00:17:46,336 --> 00:17:48,481
I think there was a man in there.
182
00:17:49,985 --> 00:17:51,025
A man?
183
00:17:52,217 --> 00:17:53,117
Who was it?
184
00:18:01,953 --> 00:18:03,513
He touched me.
185
00:18:11,406 --> 00:18:13,811
Are you trying to be funny?
186
00:18:15,136 --> 00:18:16,566
It's not funny, Niels.
187
00:18:21,641 --> 00:18:23,201
You don't think it's me.
188
00:18:23,913 --> 00:18:24,813
Do you?
189
00:18:29,820 --> 00:18:30,795
I don't get it.
190
00:18:32,113 --> 00:18:33,803
I thought we were friends.
191
00:18:34,086 --> 00:18:36,946
Haven't I done
all sorts of things for you?
192
00:18:38,560 --> 00:18:42,655
Didn't I help you when you went to Oslo
with the senior squad?
193
00:18:45,478 --> 00:18:46,388
Yes.
194
00:18:49,768 --> 00:18:52,303
I think you're very talented.
195
00:18:53,434 --> 00:18:55,319
You could be the best, Niels.
196
00:18:55,432 --> 00:18:56,342
The very best.
197
00:18:58,993 --> 00:19:00,878
Do you want to lose all that,
198
00:19:01,076 --> 00:19:03,871
because you got drunk
and imagined things?
199
00:19:07,665 --> 00:19:09,275
No.
- No!
200
00:19:16,380 --> 00:19:18,460
I let it get too far that night.
201
00:19:18,756 --> 00:19:21,291
I shouldn't have let you drink so much.
202
00:19:21,489 --> 00:19:24,479
When the alcohol goes in,
the brain goes out.
203
00:19:25,688 --> 00:19:26,663
Are we friends?
204
00:19:28,018 --> 00:19:28,800
Yes.
205
00:19:28,801 --> 00:19:30,066
Eat up. Then we'll go
206
00:19:30,067 --> 00:19:32,407
and look at some
new shoes for you.
207
00:19:32,881 --> 00:19:36,716
A Danish Champion can't walk around
in those old slippers.
208
00:19:54,917 --> 00:19:56,327
Hi, this is Pernille.
209
00:19:56,328 --> 00:19:57,888
Leave a message.
210
00:20:13,235 --> 00:20:15,969
Listen, I don't want
any mess in the bus.
211
00:20:15,970 --> 00:20:18,635
I'm not talking
to anyone in particular.
212
00:20:18,927 --> 00:20:19,757
Lars!
213
00:20:20,944 --> 00:20:25,138
♪ We're the boys from Høj
and we'll bang all your bitches ♪
214
00:20:25,139 --> 00:20:28,696
♪ We're the boys from Høj
we're doing it with style! ♪
215
00:20:37,909 --> 00:20:41,332
♪ some pussy again,
some pussy again? ♪
216
00:20:41,375 --> 00:20:44,709
♪ When will I ever get
some pussy again? ♪
217
00:20:52,395 --> 00:20:55,840
One at a time.
One at a time. Take it easy!
218
00:20:56,049 --> 00:20:56,949
Alright.
219
00:20:57,921 --> 00:20:58,821
Rooms.
220
00:20:59,167 --> 00:21:00,662
Come in here for a sec.
221
00:21:01,793 --> 00:21:03,223
Jens, Martin and Lars,
222
00:21:04,880 --> 00:21:05,780
go in room 2.
223
00:21:06,413 --> 00:21:07,701
Casper, Ole and Michael,
224
00:21:07,702 --> 00:21:08,602
room 3.
225
00:21:08,858 --> 00:21:11,263
The rest of you go in room 4.
Niels,
226
00:21:11,270 --> 00:21:12,170
room 5.
227
00:21:12,865 --> 00:21:14,295
You get your own room.
228
00:21:14,420 --> 00:21:17,494
Yes!
- Special keeper's privilege.
229
00:21:38,940 --> 00:21:40,218
Hey.
- Hi.
230
00:21:40,219 --> 00:21:42,364
Are you enjoying the Royal Suite?
231
00:21:42,801 --> 00:21:44,946
Yeah. It's really cool.
232
00:21:45,653 --> 00:21:46,553
Thanks a lot.
233
00:21:53,228 --> 00:21:55,391
Could you mix us some Gatorade?
234
00:21:55,392 --> 00:21:56,757
Yeah, sure.
235
00:21:58,494 --> 00:22:00,834
I'm really chuffed with these shoes.
236
00:22:02,812 --> 00:22:05,477
I want you to feel comfortable.
237
00:22:06,276 --> 00:22:07,176
You know?
238
00:22:13,236 --> 00:22:14,136
Niels?
239
00:23:49,674 --> 00:23:50,574
Hi.
240
00:23:51,040 --> 00:23:52,080
Hi.
241
00:23:53,547 --> 00:23:54,447
It's me.
242
00:23:58,315 --> 00:23:59,680
Hello? Are you there?
243
00:24:01,325 --> 00:24:02,235
Hey.
244
00:24:04,065 --> 00:24:06,731
I just wanted
to wish you good luck.
245
00:24:06,732 --> 00:24:07,928
It's tonight, right?
246
00:24:07,929 --> 00:24:10,074
Yes.
- What time are you playing?
247
00:24:10,075 --> 00:24:11,245
At 7 pm.
248
00:24:11,817 --> 00:24:13,052
We're leaving at 5.
249
00:24:14,458 --> 00:24:15,693
What are you doing?
250
00:24:18,183 --> 00:24:20,754
Sofie and Trine are coming over.
251
00:24:20,755 --> 00:24:24,525
We're going to watch
Sex and the City for the sixth time.
252
00:24:26,749 --> 00:24:29,183
I better go.
- I love you.
253
00:24:29,184 --> 00:24:31,134
What did you say?
254
00:24:33,003 --> 00:24:35,018
I love you, Pernille.
255
00:24:38,244 --> 00:24:40,519
I love you too, Niels.
256
00:24:41,693 --> 00:24:42,928
I miss you so much.
257
00:24:46,457 --> 00:24:48,537
I'm sorry I didn't call earlier.
258
00:24:50,613 --> 00:24:51,913
It's okay.
259
00:24:52,514 --> 00:24:53,619
I was drunk, and,
260
00:24:54,737 --> 00:24:56,817
it was just something I dreamed.
261
00:25:03,982 --> 00:25:06,000
Want to meet up when I get back?
262
00:25:06,001 --> 00:25:07,106
Yes.
263
00:25:07,240 --> 00:25:08,140
Definitely.
264
00:25:08,832 --> 00:25:11,302
And don't forget
to win that cup now.
265
00:25:13,762 --> 00:25:15,062
I promise.
266
00:25:15,514 --> 00:25:17,529
Have a good match.
267
00:25:44,166 --> 00:25:47,026
Way to go, Niels.
You're the best!
268
00:25:47,297 --> 00:25:48,727
You're the best Niels!
269
00:25:53,000 --> 00:25:53,910
Come on, guys.
270
00:25:58,333 --> 00:26:00,153
Get your hands up.
Come on.
271
00:26:09,583 --> 00:26:10,483
No!
272
00:26:14,291 --> 00:26:15,526
Talk to each other.
273
00:26:17,073 --> 00:26:18,373
Fall back!
274
00:26:18,600 --> 00:26:20,485
Focus. Come on now.
275
00:26:21,065 --> 00:26:21,965
Final push.
276
00:26:23,386 --> 00:26:24,556
Ten seconds, boys!
277
00:26:25,367 --> 00:26:26,537
Get your hands up.
278
00:26:28,232 --> 00:26:29,127
Yes!
279
00:26:31,393 --> 00:26:32,293
Yes!
280
00:26:34,379 --> 00:26:35,874
Yeah alright!
281
00:26:38,999 --> 00:26:40,754
Danish Champions!
282
00:26:41,291 --> 00:26:42,266
Who's the best?
283
00:26:56,667 --> 00:27:00,177
We're Danish Champions!
- Yes, we are!
284
00:27:01,667 --> 00:27:05,166
Danish Champions.
285
00:27:42,815 --> 00:27:44,115
Oh, Niels.
286
00:27:46,373 --> 00:27:47,273
Niels.
287
00:31:56,332 --> 00:31:57,232
The End
288
00:31:58,008 --> 00:31:59,990
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+ |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e
http://www.imdb.com/title/tt1445784
Træneren - The Coach (2009) English for hearing-impaired.srt
AND Træneren - The Coach (2009) English.srt
FPS: 25.000
With special thanks to: "Jonas, Uno and Simon"
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+ |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
We want more subtitles right NOW!
1) ALL DVD's to be subtitled.
2) ALL VIDEO GAMES to be subtitled.
3) ALL videos/DVD's used in lessons at school to be subtitled.
4) More pre-recorded & live subtitles on TV.
____ __ ___ __ ___ __ __
/ / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _
( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /)
- Bringing you free subtitles / Online / Since 1993 - /
- |Africa| |Asia| |Australia| |Europe| |North America| |South America| - /
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+ A big Thank You to EVERYBODY +
+ involved in making [closed capture] srt files and supporting us +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+19155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.