All language subtitles for The_Coach_2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,155 --> 00:00:35,114 The Coach 2 00:01:33,405 --> 00:01:35,680 Talk to each other, Jens. 3 00:01:37,536 --> 00:01:38,436 Go get him! 4 00:01:40,317 --> 00:01:41,217 That's it. 5 00:01:41,434 --> 00:01:42,864 Back in defense, boys. 6 00:01:52,229 --> 00:01:53,529 Final push. Come on! 7 00:02:00,586 --> 00:02:01,934 Niels. 8 00:02:01,935 --> 00:02:03,040 Niels, come here. 9 00:02:07,268 --> 00:02:08,763 Niels listen. Number 7, 10 00:02:09,063 --> 00:02:10,233 are you listening? 11 00:02:11,426 --> 00:02:12,326 Number 7, 12 00:02:12,728 --> 00:02:14,288 you can make him lob it. 13 00:02:15,446 --> 00:02:16,746 Okay? You can do it. 14 00:02:18,419 --> 00:02:20,629 Come on, Niels. 15 00:02:22,582 --> 00:02:23,817 Easy now. 16 00:02:44,792 --> 00:02:46,717 Alright! Yes! 17 00:02:51,917 --> 00:02:53,542 Well done! Yes! 18 00:02:59,562 --> 00:03:02,032 Hi. - Hi. Come on in. 19 00:03:04,525 --> 00:03:06,215 Good to see you. 20 00:03:06,561 --> 00:03:07,461 What's this? 21 00:03:07,696 --> 00:03:09,423 Just a couple of beers. 22 00:03:09,424 --> 00:03:10,324 Hi there. 23 00:03:13,787 --> 00:03:14,687 What's up? 24 00:03:19,959 --> 00:03:21,097 Guess who? 25 00:03:21,098 --> 00:03:23,243 Gosh, that's difficult. 26 00:03:25,339 --> 00:03:27,614 Hi. - Hi there. 27 00:03:29,349 --> 00:03:31,234 The best keeper in the world. 28 00:03:32,685 --> 00:03:35,610 Is it true you can save three balls at once? 29 00:03:36,053 --> 00:03:38,718 If you can do that I'll let you kiss me. 30 00:03:40,295 --> 00:03:41,400 Hey, not so fast. 31 00:03:45,308 --> 00:03:46,283 Do you love me? 32 00:03:47,447 --> 00:03:48,357 Yes. 33 00:03:51,623 --> 00:03:54,028 Even more than handball? 34 00:03:56,100 --> 00:03:57,010 Well, come on. 35 00:04:02,295 --> 00:04:04,503 Do you think we're playing Snog City? 36 00:04:20,572 --> 00:04:21,647 Great party. 37 00:04:21,648 --> 00:04:23,403 It's cool that you do this. 38 00:04:29,748 --> 00:04:32,437 We've been together three months today. 39 00:04:32,438 --> 00:04:33,478 Pretty good, eh? 40 00:04:41,287 --> 00:04:43,822 You can use my bedroom later. 41 00:04:44,247 --> 00:04:45,521 Seriously? 42 00:04:45,522 --> 00:04:47,407 Yes. Just say when. 43 00:04:51,571 --> 00:04:54,366 Promise me you'll win the cup. 44 00:04:54,567 --> 00:04:56,127 Otherwise we're through. 45 00:04:56,989 --> 00:04:58,279 What? 46 00:05:00,829 --> 00:05:02,649 You're so cute. 47 00:05:07,422 --> 00:05:08,322 I love you. 48 00:05:32,101 --> 00:05:33,271 Fuck. 49 00:05:34,024 --> 00:05:34,924 It's my dad. 50 00:05:36,373 --> 00:05:37,348 What? 51 00:05:37,375 --> 00:05:39,731 I'll be back in a minute. - What are you doing? 52 00:05:39,732 --> 00:05:40,990 Don't fall asleep now. 53 00:05:40,991 --> 00:05:42,486 No, don't go. 54 00:05:51,113 --> 00:05:53,388 Hi dad. 55 00:05:54,710 --> 00:05:56,245 Don't fall asleep. 56 00:05:58,028 --> 00:05:58,928 Don't, 57 00:05:59,864 --> 00:06:00,764 fall asleep. 58 00:06:10,987 --> 00:06:12,732 Niels. 59 00:06:13,796 --> 00:06:14,696 Niels? 60 00:06:16,239 --> 00:06:17,344 Are you sleeping? 61 00:06:18,658 --> 00:06:19,558 I have to go. 62 00:08:28,933 --> 00:08:30,168 Pernille? 63 00:08:32,970 --> 00:08:33,870 Pernille? 64 00:08:38,005 --> 00:08:39,955 Pernille? 65 00:08:44,931 --> 00:08:45,831 Pernille, 66 00:08:46,196 --> 00:08:47,106 where are you? 67 00:08:53,006 --> 00:08:53,906 Pernille? 68 00:08:56,012 --> 00:08:57,897 Niels, is that you? 69 00:08:58,200 --> 00:09:00,085 God, you scared me! 70 00:09:02,291 --> 00:09:03,916 Anything wrong? 71 00:09:04,098 --> 00:09:06,178 I can't find Pernille. 72 00:09:10,713 --> 00:09:11,613 Strange. 73 00:09:12,974 --> 00:09:15,509 Why don't you go back to bed? 74 00:09:16,688 --> 00:09:18,508 No. No, it's fine. 75 00:09:24,786 --> 00:09:26,241 I'll just go home. 76 00:09:51,583 --> 00:09:54,661 Seriously? She blowed you? - Yeah. 77 00:09:54,662 --> 00:09:57,853 You're taking the piss. - No. She was great at it. 78 00:09:58,854 --> 00:10:00,037 My dick is still blue. 79 00:10:00,038 --> 00:10:01,533 Lucky bastard. 80 00:10:02,338 --> 00:10:03,833 Hi, Niels. 81 00:10:04,490 --> 00:10:05,855 Thanks for yesterday. 82 00:10:06,327 --> 00:10:07,757 Have you slept it off? 83 00:10:09,577 --> 00:10:10,942 Thanks for, 84 00:10:12,001 --> 00:10:12,901 you know. 85 00:10:13,484 --> 00:10:14,654 The thing you did. 86 00:10:15,717 --> 00:10:18,187 What? I don't understand. 87 00:10:19,302 --> 00:10:20,732 The blowjob. 88 00:10:21,262 --> 00:10:22,627 Blowjob? 89 00:10:23,172 --> 00:10:25,317 Thanks for the blowjob. 90 00:10:25,735 --> 00:10:26,635 It was, good. 91 00:10:27,849 --> 00:10:30,514 I didn't give you a blowjob. 92 00:10:31,085 --> 00:10:32,060 What? 93 00:10:32,885 --> 00:10:33,785 Yes, you did. 94 00:10:34,693 --> 00:10:35,593 Didn't you? 95 00:10:37,917 --> 00:10:40,363 Have you been with someone else? 96 00:10:40,364 --> 00:10:42,964 Eh?! - No. I thought it was you. 97 00:10:44,035 --> 00:10:45,914 Answer me. Who was it? 98 00:10:45,915 --> 00:10:47,587 I thought it was you! 99 00:10:47,588 --> 00:10:49,118 How could you not tell? 100 00:10:49,119 --> 00:10:50,516 I don't know. 101 00:10:50,917 --> 00:10:52,802 I was drunk, and it was dark. 102 00:10:54,797 --> 00:10:55,707 She just left. 103 00:10:57,229 --> 00:11:00,279 There was no one else there, except for the coach. 104 00:11:00,280 --> 00:11:01,515 Idiot! 105 00:11:02,520 --> 00:11:03,755 Pernille. 106 00:11:29,440 --> 00:11:30,340 (Calling to) 107 00:11:44,770 --> 00:11:46,116 Hi, this is Pernille. 108 00:11:46,117 --> 00:11:47,677 Leave a message. 109 00:11:55,875 --> 00:11:57,760 More energy, Niels. 110 00:11:59,369 --> 00:12:02,034 Energy Niels! It's not women's handball. 111 00:12:02,691 --> 00:12:03,591 Good, Martin. 112 00:12:04,351 --> 00:12:06,426 Come on. One more time. 113 00:12:07,853 --> 00:12:08,763 Come on, Lars! 114 00:12:10,578 --> 00:12:11,813 More energy, Niels. 115 00:12:13,500 --> 00:12:14,916 Get those paws in the air. 116 00:12:14,917 --> 00:12:15,817 Go! 117 00:12:18,625 --> 00:12:19,600 Come on, Niels. 118 00:13:12,875 --> 00:13:13,850 Okay! 119 00:13:14,757 --> 00:13:15,667 That's enough. 120 00:13:16,478 --> 00:13:19,468 Get dressed. We have to be out in 15 minutes. 121 00:13:26,291 --> 00:13:27,191 Niels? 122 00:13:27,886 --> 00:13:31,071 I've got some tapes that I'd like us to look at. 123 00:13:31,210 --> 00:13:33,030 Come over to my place later. 124 00:13:34,167 --> 00:13:35,792 It'll just be you and me. 125 00:13:45,875 --> 00:13:49,473 I heard someone mention a championship this weekend. 126 00:13:50,669 --> 00:13:52,879 Take it easy until then. 127 00:13:52,995 --> 00:13:56,050 Get some sleep and eat well. - Yes, okay. 128 00:13:56,581 --> 00:13:59,174 The bus leaves at 9 am sharp. See you then. 129 00:13:59,175 --> 00:14:00,075 Bye. - Bye. 130 00:14:08,476 --> 00:14:10,426 Shut up for a second! 131 00:14:11,368 --> 00:14:12,733 Who'll fix the booze? 132 00:14:12,879 --> 00:14:13,608 Lars? 133 00:14:13,609 --> 00:14:15,119 No, I'm broke. 134 00:14:16,168 --> 00:14:17,917 Where are we going to stay? - Eh, 135 00:14:17,918 --> 00:14:19,738 Niels, where are we staying? 136 00:14:21,666 --> 00:14:22,966 Hallo! - Eh? 137 00:14:23,190 --> 00:14:24,876 Where are we staying? 138 00:14:24,877 --> 00:14:26,697 At a youth hostel. 139 00:14:26,992 --> 00:14:29,143 I hope they have some sexy chicks, 140 00:14:29,144 --> 00:14:31,535 who know how to suck it off. 141 00:14:31,536 --> 00:14:33,913 When Niels brings Pernille, then we'll take turns. 142 00:14:36,321 --> 00:14:39,766 What have you told them? - Hey relax! 143 00:14:40,954 --> 00:14:41,994 Niels? 144 00:14:45,946 --> 00:14:47,506 What was that all about? 145 00:14:47,550 --> 00:14:48,450 Eh? 146 00:14:54,398 --> 00:14:56,413 Hi, honey. - Hi. 147 00:14:58,908 --> 00:15:03,393 I've got some rolls in the oven. How about inviting Pernille? 148 00:15:04,045 --> 00:15:07,490 No, it's okay. I'll just call her tomorrow. 149 00:15:10,432 --> 00:15:11,797 Are you okay? 150 00:15:16,223 --> 00:15:18,303 Are you excited about the final? 151 00:15:20,044 --> 00:15:21,929 I'm sure you're going to win. 152 00:15:22,085 --> 00:15:23,807 Mom, I'm doing my homework. 153 00:15:23,808 --> 00:15:25,693 I'd like to finish it if it's okay. 154 00:15:25,694 --> 00:15:26,594 Sure. 155 00:15:27,113 --> 00:15:28,863 Of course. 156 00:15:43,134 --> 00:15:44,824 Hi. - Hi. 157 00:15:45,325 --> 00:15:47,210 You didn't turn up. 158 00:15:47,822 --> 00:15:49,382 No, I'm sorry. 159 00:15:50,573 --> 00:15:51,743 Something came up. 160 00:15:59,990 --> 00:16:03,370 I heard about you and Pernille. I'm sorry. 161 00:16:05,483 --> 00:16:07,418 I've got some German homework. 162 00:16:07,419 --> 00:16:08,524 German? 163 00:16:10,113 --> 00:16:11,543 Well, that's a really, 164 00:16:12,223 --> 00:16:13,328 exciting subject. 165 00:16:15,529 --> 00:16:18,881 On the other hand, we could also just go out and discuss the match. 166 00:16:18,882 --> 00:16:21,807 John, would you like a cup of coffee? 167 00:16:24,740 --> 00:16:28,315 No, Mom. Me and John are going out for a bit. 168 00:16:30,287 --> 00:16:31,912 Let me put some shoes on. 169 00:16:41,315 --> 00:16:44,240 Women are impossible to understand. 170 00:16:46,262 --> 00:16:49,512 You have to separate your feelings and your game. 171 00:16:49,564 --> 00:16:51,384 When you're Danish Champion, 172 00:16:52,758 --> 00:16:55,033 you can get all the girls you want. 173 00:16:55,476 --> 00:16:56,376 You know? 174 00:17:15,252 --> 00:17:16,487 Bon appetit, Champ. 175 00:17:29,474 --> 00:17:33,094 You know the party last Saturday. - Yes? 176 00:17:33,095 --> 00:17:34,005 Eat your food. 177 00:17:35,132 --> 00:17:37,738 There was someone in your room. 178 00:17:37,739 --> 00:17:39,819 Yes, you and Pernille. 179 00:17:40,430 --> 00:17:42,315 And you were really hammered. 180 00:17:44,140 --> 00:17:45,040 I, 181 00:17:46,336 --> 00:17:48,481 I think there was a man in there. 182 00:17:49,985 --> 00:17:51,025 A man? 183 00:17:52,217 --> 00:17:53,117 Who was it? 184 00:18:01,953 --> 00:18:03,513 He touched me. 185 00:18:11,406 --> 00:18:13,811 Are you trying to be funny? 186 00:18:15,136 --> 00:18:16,566 It's not funny, Niels. 187 00:18:21,641 --> 00:18:23,201 You don't think it's me. 188 00:18:23,913 --> 00:18:24,813 Do you? 189 00:18:29,820 --> 00:18:30,795 I don't get it. 190 00:18:32,113 --> 00:18:33,803 I thought we were friends. 191 00:18:34,086 --> 00:18:36,946 Haven't I done all sorts of things for you? 192 00:18:38,560 --> 00:18:42,655 Didn't I help you when you went to Oslo with the senior squad? 193 00:18:45,478 --> 00:18:46,388 Yes. 194 00:18:49,768 --> 00:18:52,303 I think you're very talented. 195 00:18:53,434 --> 00:18:55,319 You could be the best, Niels. 196 00:18:55,432 --> 00:18:56,342 The very best. 197 00:18:58,993 --> 00:19:00,878 Do you want to lose all that, 198 00:19:01,076 --> 00:19:03,871 because you got drunk and imagined things? 199 00:19:07,665 --> 00:19:09,275 No. - No! 200 00:19:16,380 --> 00:19:18,460 I let it get too far that night. 201 00:19:18,756 --> 00:19:21,291 I shouldn't have let you drink so much. 202 00:19:21,489 --> 00:19:24,479 When the alcohol goes in, the brain goes out. 203 00:19:25,688 --> 00:19:26,663 Are we friends? 204 00:19:28,018 --> 00:19:28,800 Yes. 205 00:19:28,801 --> 00:19:30,066 Eat up. Then we'll go 206 00:19:30,067 --> 00:19:32,407 and look at some new shoes for you. 207 00:19:32,881 --> 00:19:36,716 A Danish Champion can't walk around in those old slippers. 208 00:19:54,917 --> 00:19:56,327 Hi, this is Pernille. 209 00:19:56,328 --> 00:19:57,888 Leave a message. 210 00:20:13,235 --> 00:20:15,969 Listen, I don't want any mess in the bus. 211 00:20:15,970 --> 00:20:18,635 I'm not talking to anyone in particular. 212 00:20:18,927 --> 00:20:19,757 Lars! 213 00:20:20,944 --> 00:20:25,138 ♪ We're the boys from Høj and we'll bang all your bitches ♪ 214 00:20:25,139 --> 00:20:28,696 ♪ We're the boys from Høj we're doing it with style! ♪ 215 00:20:37,909 --> 00:20:41,332 ♪ some pussy again, some pussy again? ♪ 216 00:20:41,375 --> 00:20:44,709 ♪ When will I ever get some pussy again? ♪ 217 00:20:52,395 --> 00:20:55,840 One at a time. One at a time. Take it easy! 218 00:20:56,049 --> 00:20:56,949 Alright. 219 00:20:57,921 --> 00:20:58,821 Rooms. 220 00:20:59,167 --> 00:21:00,662 Come in here for a sec. 221 00:21:01,793 --> 00:21:03,223 Jens, Martin and Lars, 222 00:21:04,880 --> 00:21:05,780 go in room 2. 223 00:21:06,413 --> 00:21:07,701 Casper, Ole and Michael, 224 00:21:07,702 --> 00:21:08,602 room 3. 225 00:21:08,858 --> 00:21:11,263 The rest of you go in room 4. Niels, 226 00:21:11,270 --> 00:21:12,170 room 5. 227 00:21:12,865 --> 00:21:14,295 You get your own room. 228 00:21:14,420 --> 00:21:17,494 Yes! - Special keeper's privilege. 229 00:21:38,940 --> 00:21:40,218 Hey. - Hi. 230 00:21:40,219 --> 00:21:42,364 Are you enjoying the Royal Suite? 231 00:21:42,801 --> 00:21:44,946 Yeah. It's really cool. 232 00:21:45,653 --> 00:21:46,553 Thanks a lot. 233 00:21:53,228 --> 00:21:55,391 Could you mix us some Gatorade? 234 00:21:55,392 --> 00:21:56,757 Yeah, sure. 235 00:21:58,494 --> 00:22:00,834 I'm really chuffed with these shoes. 236 00:22:02,812 --> 00:22:05,477 I want you to feel comfortable. 237 00:22:06,276 --> 00:22:07,176 You know? 238 00:22:13,236 --> 00:22:14,136 Niels? 239 00:23:49,674 --> 00:23:50,574 Hi. 240 00:23:51,040 --> 00:23:52,080 Hi. 241 00:23:53,547 --> 00:23:54,447 It's me. 242 00:23:58,315 --> 00:23:59,680 Hello? Are you there? 243 00:24:01,325 --> 00:24:02,235 Hey. 244 00:24:04,065 --> 00:24:06,731 I just wanted to wish you good luck. 245 00:24:06,732 --> 00:24:07,928 It's tonight, right? 246 00:24:07,929 --> 00:24:10,074 Yes. - What time are you playing? 247 00:24:10,075 --> 00:24:11,245 At 7 pm. 248 00:24:11,817 --> 00:24:13,052 We're leaving at 5. 249 00:24:14,458 --> 00:24:15,693 What are you doing? 250 00:24:18,183 --> 00:24:20,754 Sofie and Trine are coming over. 251 00:24:20,755 --> 00:24:24,525 We're going to watch Sex and the City for the sixth time. 252 00:24:26,749 --> 00:24:29,183 I better go. - I love you. 253 00:24:29,184 --> 00:24:31,134 What did you say? 254 00:24:33,003 --> 00:24:35,018 I love you, Pernille. 255 00:24:38,244 --> 00:24:40,519 I love you too, Niels. 256 00:24:41,693 --> 00:24:42,928 I miss you so much. 257 00:24:46,457 --> 00:24:48,537 I'm sorry I didn't call earlier. 258 00:24:50,613 --> 00:24:51,913 It's okay. 259 00:24:52,514 --> 00:24:53,619 I was drunk, and, 260 00:24:54,737 --> 00:24:56,817 it was just something I dreamed. 261 00:25:03,982 --> 00:25:06,000 Want to meet up when I get back? 262 00:25:06,001 --> 00:25:07,106 Yes. 263 00:25:07,240 --> 00:25:08,140 Definitely. 264 00:25:08,832 --> 00:25:11,302 And don't forget to win that cup now. 265 00:25:13,762 --> 00:25:15,062 I promise. 266 00:25:15,514 --> 00:25:17,529 Have a good match. 267 00:25:44,166 --> 00:25:47,026 Way to go, Niels. You're the best! 268 00:25:47,297 --> 00:25:48,727 You're the best Niels! 269 00:25:53,000 --> 00:25:53,910 Come on, guys. 270 00:25:58,333 --> 00:26:00,153 Get your hands up. Come on. 271 00:26:09,583 --> 00:26:10,483 No! 272 00:26:14,291 --> 00:26:15,526 Talk to each other. 273 00:26:17,073 --> 00:26:18,373 Fall back! 274 00:26:18,600 --> 00:26:20,485 Focus. Come on now. 275 00:26:21,065 --> 00:26:21,965 Final push. 276 00:26:23,386 --> 00:26:24,556 Ten seconds, boys! 277 00:26:25,367 --> 00:26:26,537 Get your hands up. 278 00:26:28,232 --> 00:26:29,127 Yes! 279 00:26:31,393 --> 00:26:32,293 Yes! 280 00:26:34,379 --> 00:26:35,874 Yeah alright! 281 00:26:38,999 --> 00:26:40,754 Danish Champions! 282 00:26:41,291 --> 00:26:42,266 Who's the best? 283 00:26:56,667 --> 00:27:00,177 We're Danish Champions! - Yes, we are! 284 00:27:01,667 --> 00:27:05,166 Danish Champions. 285 00:27:42,815 --> 00:27:44,115 Oh, Niels. 286 00:27:46,373 --> 00:27:47,273 Niels. 287 00:31:56,332 --> 00:31:57,232 The End 288 00:31:58,008 --> 00:31:59,990 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e http://www.imdb.com/title/tt1445784 Træneren - The Coach (2009) English for hearing-impaired.srt AND Træneren - The Coach (2009) English.srt FPS: 25.000 With special thanks to: "Jonas, Uno and Simon" +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ We want more subtitles right NOW! 1) ALL DVD's to be subtitled. 2) ALL VIDEO GAMES to be subtitled. 3) ALL videos/DVD's used in lessons at school to be subtitled. 4) More pre-recorded & live subtitles on TV. ____ __ ___ __ ___ __ __ / / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _ ( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /) - Bringing you free subtitles / Online / Since 1993 - / - |Africa| |Asia| |Australia| |Europe| |North America| |South America| - / +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + A big Thank You to EVERYBODY + + involved in making [closed capture] srt files and supporting us + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+19155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.