Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,720 --> 00:02:33,790
Hi, cowboy. 25 euros... and I speak
German, French, Spanish...
2
00:02:34,000 --> 00:02:36,910
Maria?
- No, Pink Diamond.
3
00:02:37,120 --> 00:02:39,710
Maria... It's me, Jean-Louis.
4
00:02:48,440 --> 00:02:52,190
BUSY
5
00:03:16,280 --> 00:03:18,840
Hi, Greta.
- Hi.
6
00:03:21,600 --> 00:03:25,350
Jean-Louis! How did you find me?
7
00:03:30,280 --> 00:03:32,670
Can we go for a walk?
8
00:03:34,240 --> 00:03:35,510
Yeah.
9
00:04:08,640 --> 00:04:09,910
Yes?
10
00:04:13,440 --> 00:04:14,710
OK.
11
00:04:51,440 --> 00:04:55,150
I was wondering
when I was going to hear from you.
12
00:06:13,240 --> 00:06:14,510
Mommy?
13
00:06:16,520 --> 00:06:17,790
Mommy?
14
00:06:22,800 --> 00:06:27,270
Good morning, Sugarsweet.
- Good morning, Audra.
15
00:07:00,000 --> 00:07:01,270
Mommy?
16
00:07:02,040 --> 00:07:03,070
Mommy?
17
00:08:52,720 --> 00:08:54,870
What's up, Kit?
- Hi, Harald.
18
00:08:54,920 --> 00:08:59,750
I've got William McLean from Europol
here. I'm putting you on speaker.
19
00:09:00,560 --> 00:09:04,600
Hi there, Harald.
- Hello there, William.
20
00:09:05,480 --> 00:09:07,990
Are you enjoying Switzerland?
21
00:09:08,200 --> 00:09:11,390
Yes, I am, actually.
22
00:09:11,600 --> 00:09:14,160
I think we've got something
that might interest you.
23
00:09:14,720 --> 00:09:15,990
OK.
24
00:09:16,720 --> 00:09:21,310
A Lithuanian woman was murdered last
night at the Hotel Europe in Copenhagen.
25
00:09:21,520 --> 00:09:23,910
Here are some photos
you should see, Harald.
26
00:09:24,120 --> 00:09:26,270
Her name is Vaida Alomis.
27
00:09:26,720 --> 00:09:30,870
She was found by her five-year-old
daughter, shot through her left eye.
28
00:09:31,080 --> 00:09:34,390
Right middle finger cut off
and removed from the crime scene.
29
00:09:34,700 --> 00:09:37,490
Friday night, the same thing
happened in Antwerp.
30
00:09:37,700 --> 00:09:42,010
Greta Orlova, Lithuanian again,
expensive call girl...
31
00:09:42,220 --> 00:09:46,490
Killed by a shot through her left eye,
finger cut off and removed,
32
00:09:46,700 --> 00:09:49,050
this time the right index finger.
33
00:09:49,580 --> 00:09:53,890
The day before, the same MO in Berlin.
Maria "Schmidt".
34
00:09:54,340 --> 00:09:59,540
ID undetermined, but German,
killed by a shot through her left eye.
35
00:09:59,740 --> 00:10:01,370
Once again a finger is missing,
36
00:10:01,580 --> 00:10:05,210
this time the little finger
on her right hand.
37
00:10:07,820 --> 00:10:10,610
Has the press gotten wind of the MO?
38
00:10:11,260 --> 00:10:15,450
No.
- I'd keep it like that for a while.
39
00:10:15,660 --> 00:10:19,370
Europol is setting up a joint
investigation team between Berlin,
40
00:10:19,580 --> 00:10:21,330
Antwerp and Copenhagen.
41
00:10:22,460 --> 00:10:23,730
Well...
42
00:10:26,620 --> 00:10:28,650
Does sound interesting,
doesn't it?
43
00:10:28,860 --> 00:10:31,580
Good. Your colleagues
will be from Antwerp,
44
00:10:31,780 --> 00:10:37,570
Chief Inspector Alicia Verbeek,
and Jackie Mueller.
45
00:10:37,780 --> 00:10:40,970
Who?
- Jackie Mueller.
46
00:10:41,180 --> 00:10:45,060
Police Superintendent from
the BKA in Berlin. Ring a bell?
47
00:10:49,020 --> 00:10:50,530
Harald?
48
00:10:51,060 --> 00:10:53,810
Think I'll have to pass on this one.
- What?
49
00:10:54,380 --> 00:10:56,840
I'm on vacation with my wife.
50
00:10:58,740 --> 00:11:01,650
Are you serious?
- I'm sorry.
51
00:11:02,540 --> 00:11:03,860
Take care now.
52
00:11:04,620 --> 00:11:05,650
Harald?
53
00:11:08,020 --> 00:11:09,290
He rang off.
54
00:12:03,460 --> 00:12:05,970
Was it beautiful up there?
55
00:12:08,940 --> 00:12:10,530
Who did you climb with?
56
00:12:18,460 --> 00:12:20,490
You know you're going to be
a father soon.
57
00:12:20,700 --> 00:12:23,260
I've been practicing for that route
for a week.
58
00:12:23,460 --> 00:12:27,420
That's not necessary.
It's not necessary, goddammit.
59
00:12:33,220 --> 00:12:37,130
Shouldn't you pack,
you've got a plane to catch?
60
00:12:38,420 --> 00:12:40,530
No. I'm staying here.
61
00:12:41,820 --> 00:12:43,090
What?
62
00:12:44,060 --> 00:12:47,450
I'm going to let Finn handle it.
- Finn?
63
00:12:47,660 --> 00:12:48,930
Finn.
64
00:12:50,220 --> 00:12:54,930
Are you serious? Don't you want
to catch him before he kills again?
65
00:12:55,140 --> 00:12:59,690
We are on holiday and you're not allowed
to fly. I'm not leaving you here alone.
66
00:12:59,900 --> 00:13:03,730
I have loads of reading to do.
I'll be fine.
67
00:13:04,180 --> 00:13:07,330
I'll just catch the train home tomorrow.
68
00:13:24,340 --> 00:13:26,730
Didn't you say she was shot in the eye?
69
00:13:28,580 --> 00:13:33,650
What wasn't she supposed to see?
Or what did she see?
70
00:13:34,660 --> 00:13:38,930
What did she see,
what did the other women see?
71
00:13:47,500 --> 00:13:49,130
Liv...
72
00:13:52,340 --> 00:13:53,610
I love you.
73
00:13:57,540 --> 00:13:59,210
Is something wrong?
74
00:14:00,060 --> 00:14:01,330
No.
75
00:14:30,820 --> 00:14:33,730
Jackie!
- Lilli, can you get that?
76
00:14:37,380 --> 00:14:38,650
Hello?
77
00:14:39,100 --> 00:14:40,370
Yes.
78
00:14:41,900 --> 00:14:45,090
It's for you, Mommy.
- Thank you, sweetie.
79
00:14:45,300 --> 00:14:48,570
Jackie speaking.
- Jackie? It's Rainer Stark.
80
00:14:48,900 --> 00:14:54,690
Who was that Danish Chief Superintendent
you were in New York with?
81
00:14:54,900 --> 00:14:57,170
What was his name?
82
00:14:57,380 --> 00:15:01,210
I don't remember, why?
- He's in.
83
00:15:01,420 --> 00:15:04,490
He will be the Danish part of our team.
84
00:15:06,180 --> 00:15:08,090
Harald Bjørn!
Of course. That's it.
85
00:15:08,620 --> 00:15:11,970
Do you have a problem with that?
- No, why should I?
86
00:15:14,020 --> 00:15:17,650
The man is good at what he does, eh?
- Yes.
87
00:15:18,380 --> 00:15:23,090
Thank you again for choosing my daughter
to be your assistant on this case.
88
00:15:24,300 --> 00:15:28,130
Don't mention it.
- OK, right.
89
00:15:28,340 --> 00:15:29,610
OK.
90
00:15:34,740 --> 00:15:36,010
Was that necessary?
91
00:15:37,300 --> 00:15:40,850
You have such an awful father, eh?
92
00:15:47,780 --> 00:15:50,650
Come on. We're late. Come on.
93
00:15:51,460 --> 00:15:55,240
Mommy, how come you're not
going ice skating with us?
94
00:15:55,460 --> 00:15:58,290
Sweetie, I have work to do.
95
00:15:58,500 --> 00:16:02,130
But tell Dad to take some photos
when you're on the ice.
96
00:16:02,340 --> 00:16:06,410
Sari is taking them skating. I'm just
dropping them off. I have a meeting.
97
00:16:07,260 --> 00:16:08,530
Bye.
98
00:16:09,860 --> 00:16:11,130
Have fun.
99
00:16:12,420 --> 00:16:15,450
Yeah, ice skating!
- Bye!
100
00:16:16,260 --> 00:16:17,740
Hurry up, let's go.
101
00:16:34,460 --> 00:16:39,250
Maria "Schmidt"...
isn't anyone missing you?
102
00:17:18,980 --> 00:17:22,810
Let's get started. Come on.
103
00:17:47,220 --> 00:17:48,490
Finn...
104
00:17:51,780 --> 00:17:54,050
They know one another,
the women.
105
00:17:54,980 --> 00:18:00,000
Yes, and there are four. Not three.
There's one more woman.
106
00:18:00,780 --> 00:18:04,210
Who is the fourth one?
And will she be next?
107
00:18:04,620 --> 00:18:08,130
I'll get it sent to Berlin
and to Antwerp and to Harald.
108
00:18:58,140 --> 00:18:59,410
Harald Bjørn.
109
00:18:59,620 --> 00:19:01,970
Hi, it's Jackie... Mueller.
110
00:19:03,500 --> 00:19:06,170
It's been a long time.
- Yeah, yeah...
111
00:19:06,860 --> 00:19:08,130
Yeah, it has.
112
00:19:08,820 --> 00:19:12,600
I just wanted to say hi
before we meet later.
113
00:19:13,100 --> 00:19:15,010
That's a good idea.
114
00:19:15,700 --> 00:19:18,050
So how have you been?
115
00:19:18,260 --> 00:19:22,450
I'm fine. And you?
- Well, you know...
116
00:19:23,580 --> 00:19:24,770
Yeah.
117
00:19:25,900 --> 00:19:27,890
You still married?
118
00:19:28,100 --> 00:19:29,580
Yeah, I am.
119
00:19:29,780 --> 00:19:33,820
And you, have you...
- Yeah yeah. Just last year,
120
00:19:34,340 --> 00:19:36,090
soon to be a father.
121
00:19:37,100 --> 00:19:38,130
Wow!
122
00:19:43,300 --> 00:19:46,770
What about Antwerp?
Have you heard who it will be?
123
00:19:47,220 --> 00:19:51,050
Alicia Verbeek, do you know her?
- Wait a second...
124
00:19:56,060 --> 00:19:57,730
No, I don't know her.
125
00:19:58,860 --> 00:20:02,930
Did you receive the photo?
- Of the women? Yeah, I did.
126
00:20:06,780 --> 00:20:08,100
At first, I was convinced
127
00:20:08,300 --> 00:20:11,090
the motive for the murders
lay within a deviant corner
128
00:20:11,300 --> 00:20:12,700
of the perpetrator's mind.
129
00:20:13,340 --> 00:20:16,610
But now?
- Well, it's this photo, isn't it?
130
00:20:17,140 --> 00:20:18,410
Why the eyes?
131
00:20:22,300 --> 00:20:24,610
Maybe they're witnesses to something.
132
00:20:25,060 --> 00:20:30,180
We should shift our view from something
pathological to something even bigger?
133
00:20:30,380 --> 00:20:32,650
Yes. I think so.
134
00:20:34,060 --> 00:20:37,250
Yeah, that makes sense.
135
00:21:37,020 --> 00:21:40,490
Why are we talking about this again?
- Things are different now.
136
00:21:40,700 --> 00:21:45,930
Forgive me for being blunt, but I think
you created the problem yourself.
137
00:22:02,140 --> 00:22:08,250
Assuming I forgive you for being blunt,
how did I create the problem myself?
138
00:22:10,340 --> 00:22:13,410
By handing the case to Alicia Verbeek.
139
00:22:13,620 --> 00:22:18,250
She's young, very ambitious
and very much a woman.
140
00:22:20,020 --> 00:22:23,730
Until this morning, Greta Orlova
was just a dead high-class hooker
141
00:22:23,940 --> 00:22:29,650
in a hotel courtyard.
The past will be kept out of this case.
142
00:22:30,100 --> 00:22:34,330
That won't be easy. I assume I...
- Frank! That wasn't a question.
143
00:22:35,300 --> 00:22:41,250
You just made a mistake. It can happen
to anyone. We all make mistakes.
144
00:22:41,460 --> 00:22:42,970
Especially women?
145
00:22:45,620 --> 00:22:49,690
And Frank, calm down. You've already
proved you are good at what you do.
146
00:22:50,300 --> 00:22:53,730
Take it easy, Frank,
slow down a bit.
147
00:22:55,300 --> 00:22:59,610
Alicia Verbeek is to be kept on
a short, a very short leash.
148
00:23:24,060 --> 00:23:26,370
Hi there.
- Hi, Kit.
149
00:23:26,580 --> 00:23:29,690
That photograph...
What can you tell me about it?
150
00:23:30,900 --> 00:23:36,210
It's from 2008. Taken on the Croisette,
in Cannes, during the film festival.
151
00:23:36,420 --> 00:23:38,530
There's a newspaper in the photo.
152
00:23:38,740 --> 00:23:44,850
With a headline about that mafia film,
"Gomorra", it won the Grand Prix.
153
00:23:48,500 --> 00:23:52,330
Does he cut off their fingers
to get their rings?
154
00:23:52,540 --> 00:23:56,650
Maybe. Are you running face recognition
on the fourth?
155
00:23:57,660 --> 00:24:01,250
I'll make sure it's done quickly.
- OK, bye.
156
00:24:09,100 --> 00:24:13,610
Mrs. Orlova, I know you're grieving
for your daughter, Greta,
157
00:24:14,060 --> 00:24:18,020
and I'm very sorry
that we have to do this now...
158
00:24:18,220 --> 00:24:22,100
But if you can help us
in any way at all...
159
00:24:24,620 --> 00:24:28,290
I would like to ask you
to look at this picture
160
00:24:28,500 --> 00:24:34,450
and tell me whether you know this girl.
This fourth girl.
161
00:24:38,220 --> 00:24:40,410
It must be very hard for you,
as a mother,
162
00:24:40,620 --> 00:24:44,770
to accept that your daughter
makes a living by selling her body,
163
00:24:44,980 --> 00:24:46,690
by selling herself,
164
00:24:48,540 --> 00:24:52,050
but you don't have to be ashamed
about it. Not with me.
165
00:24:52,500 --> 00:24:58,370
I'm not ashamed of my daughter. I'm
proud she follows in my footsteps.
166
00:24:59,060 --> 00:25:00,330
Followed.
167
00:25:04,540 --> 00:25:06,530
You're proud?
- Yes.
168
00:25:08,060 --> 00:25:09,330
Excuse me.
169
00:25:22,980 --> 00:25:28,100
These are your daughter's belongings.
Can you please make sure it's all there?
170
00:25:28,980 --> 00:25:31,210
Oh, except for the ring, of course.
171
00:25:46,140 --> 00:25:49,610
I believe you know
who killed your daughter.
172
00:25:49,820 --> 00:25:51,930
I'd like to go home.
173
00:25:52,140 --> 00:25:55,010
And the two other girls, Mrs Orlova?
174
00:25:55,620 --> 00:26:00,610
There are two other families grieving
for the loss of their children.
175
00:26:00,820 --> 00:26:02,090
Look!
176
00:26:02,620 --> 00:26:05,410
Maria, Vaida.
177
00:26:05,620 --> 00:26:07,490
Look at the picture, please.
178
00:26:08,620 --> 00:26:11,260
Your daughter, Greta.
179
00:26:11,860 --> 00:26:14,010
Who is she?
Who is the fourth girl?
180
00:26:14,220 --> 00:26:17,810
Look at the picture. Look at it.
Mrs. Orlova.
181
00:26:18,020 --> 00:26:20,850
Look! Hello? Just look
at the fucking picture!
182
00:26:21,300 --> 00:26:22,930
Here, who is she?
183
00:26:23,140 --> 00:26:26,450
You know her. I can see it in your eyes.
Who is she?
184
00:26:27,780 --> 00:26:30,420
I assume you came to Belgium
all the way from Lithuania
185
00:26:30,620 --> 00:26:34,690
because you believe in the system,
you believe in democracy and justice.
186
00:26:34,900 --> 00:26:40,570
Now, tell me, don't you want revenge?
Don't you want to avenge your daughter?
187
00:26:41,580 --> 00:26:43,650
Revenge?
- Yes.
188
00:27:09,900 --> 00:27:14,170
Sugarsweet! Sugarsweet! Please!
189
00:27:14,380 --> 00:27:16,840
Audra! I'm sorry.
190
00:27:19,020 --> 00:27:22,730
Harald, thanks for coming back.
Where's the sports car?
191
00:27:23,700 --> 00:27:26,050
Well, I'm going
to be a father now, so...
192
00:27:26,500 --> 00:27:29,890
Well, then there's also room for a lift.
- Sure.
193
00:27:32,460 --> 00:27:35,130
Who's running this place?
- Billy.
194
00:27:35,340 --> 00:27:37,530
Billy the Kid?
- Now it's Billy the King.
195
00:27:37,740 --> 00:27:40,410
Billy is the hotel's administrator,
196
00:27:41,020 --> 00:27:45,210
apparently with carte blanche to use
the place however he sees fit.
197
00:27:47,260 --> 00:27:51,730
We still haven't found the victim's
finger, nor the murder weapon.
198
00:27:51,940 --> 00:27:54,090
It's understandable he's pissed off.
199
00:27:54,300 --> 00:27:57,690
What kind of idiot chucks a dead body
into his little kingdom?
200
00:27:57,900 --> 00:28:02,210
This is where Billy and Sugarsweet ran
their illegal brothel, with ten girls.
201
00:28:02,940 --> 00:28:04,690
Trafficked?
- Yes, some of them.
202
00:28:04,900 --> 00:28:09,130
Vaida lived here permanently.
Billy gave her a special position.
203
00:28:09,340 --> 00:28:12,810
That doesn't sound like Billy.
- Because of the child.
204
00:28:13,020 --> 00:28:16,610
That still doesn't sound like Billy.
Who owns the hotel?
205
00:28:16,820 --> 00:28:21,530
It was bought by a real-estate company
controlled by a foreign investment bank.
206
00:28:21,740 --> 00:28:24,530
MacLean is checking it out at Europol.
207
00:28:29,860 --> 00:28:34,090
They precooked Asian fast food for
various customers around Copenhagen.
208
00:28:34,300 --> 00:28:38,340
They were smuggled into the country.
Cheap labor, beaten instead of paid.
209
00:28:38,540 --> 00:28:41,530
Why are they tied up like that?
- They're waiting to be taken in.
210
00:28:41,740 --> 00:28:43,890
But why are they tied up like that?
211
00:28:44,100 --> 00:28:48,770
So they can't run away.
- Where would they run to?
212
00:29:18,060 --> 00:29:22,170
See that they get clean clothes. They
aren't going past the press like this.
213
00:29:22,380 --> 00:29:27,770
And, Finn... That guy is sick.
He needs to go to hospital, OK?
214
00:29:46,260 --> 00:29:49,650
Are you sure you don't want a ride home?
- Yes.
215
00:29:53,140 --> 00:29:54,410
Anything else?
216
00:30:14,140 --> 00:30:19,450
I lost it for a moment,
she was making me so angry.
217
00:30:23,780 --> 00:30:26,500
But we shouldn't have let her go, eh?
218
00:30:26,700 --> 00:30:31,090
It seems she really got to you.
- What?
219
00:30:31,580 --> 00:30:34,610
You've been lied to by people
hundreds of times before,
220
00:30:35,140 --> 00:30:38,330
people who either won't
or don't dare tell the truth.
221
00:30:39,660 --> 00:30:42,380
Don't defend people like that, Frank.
222
00:30:42,580 --> 00:30:47,860
A mother like that who is proud her
daughter is a whore, just like her.
223
00:30:49,420 --> 00:30:51,810
A hooker defends her job.
What else can she do?
224
00:30:52,060 --> 00:30:55,130
Stop now or we'll have an argument.
225
00:30:55,340 --> 00:30:58,250
You have no idea
what you're talking about.
226
00:30:59,860 --> 00:31:04,050
I don't understand why social services
haven't picked her up yet.
227
00:31:04,260 --> 00:31:07,890
Did you put the photograph in the book?
- She's only five years old.
228
00:31:08,100 --> 00:31:10,250
Did you?
- Yes.
229
00:31:18,340 --> 00:31:19,610
Hello.
230
00:31:59,780 --> 00:32:03,930
What's milk in Lithuanian?
231
00:32:04,980 --> 00:32:07,370
"Pieno".
- "Pieno"?
232
00:32:12,220 --> 00:32:16,290
You're good at English.
Did your mother teach you?
233
00:32:30,980 --> 00:32:34,210
One. Two. Three. Four...
234
00:32:38,060 --> 00:32:40,290
What's after four?
- Five.
235
00:32:40,500 --> 00:32:43,370
Five. Yeah, five. Yeah.
236
00:32:44,460 --> 00:32:46,330
Five. Six.
237
00:32:46,540 --> 00:32:49,490
Seven. Nine...
238
00:32:49,700 --> 00:32:50,970
Eight.
239
00:32:52,860 --> 00:32:54,410
No. Nine.
240
00:32:55,100 --> 00:32:56,370
Eight.
241
00:33:02,580 --> 00:33:05,650
One, two, three, four,
242
00:33:05,860 --> 00:33:08,130
five, six, seven,
243
00:33:08,340 --> 00:33:10,530
nine, ten.
244
00:33:29,940 --> 00:33:36,570
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
245
00:33:37,660 --> 00:33:39,490
Are you sure? Can I see?
246
00:33:42,980 --> 00:33:44,730
Yeah, you're right.
247
00:33:45,860 --> 00:33:50,250
Six, seven, eight, nine, ten.
Thank you. There you go.
248
00:33:51,900 --> 00:33:54,540
Sorry. What's that?
249
00:33:59,620 --> 00:34:02,730
That's me in my mommy's belly.
250
00:34:04,740 --> 00:34:06,730
And that's my mommy.
251
00:34:07,820 --> 00:34:09,090
Is it?
252
00:34:10,420 --> 00:34:14,200
Who are the others?
Are they... friends?
253
00:34:14,980 --> 00:34:19,450
That's Greta. And that's Maria.
254
00:34:23,260 --> 00:34:24,530
And...
255
00:34:30,580 --> 00:34:32,330
I don't remember her.
256
00:34:37,620 --> 00:34:41,400
Try to see if you can remember.
- I can't.
257
00:34:41,940 --> 00:34:44,210
Well, maybe I can help you.
258
00:34:45,060 --> 00:34:46,330
Let's see.
259
00:34:47,260 --> 00:34:50,650
How long before
my mom's not dead anymore?
260
00:35:12,660 --> 00:35:16,850
Women's smocks! Why the hell
didn't you use our technician suits?
261
00:35:54,300 --> 00:35:56,810
Probably a fake bought for 20 euros.
262
00:35:58,220 --> 00:35:59,890
No, it's real.
263
00:36:03,100 --> 00:36:04,650
That guy, Theo Janke...
264
00:36:04,860 --> 00:36:08,530
The trucker who saw the guy with
the nicotine gum and the gold tooth...
265
00:36:08,740 --> 00:36:10,290
Yes? What about him?
266
00:36:10,500 --> 00:36:14,650
His wife and his boss both confirm
that he arrived home at 11.30 p.m.,
267
00:36:14,860 --> 00:36:17,320
which also fits with his tachograph.
268
00:36:17,540 --> 00:36:20,410
So how many men do we have an ID
and an alibi for now?
269
00:36:20,620 --> 00:36:23,650
11 out of 16. But the one with
the gold tooth isn't one of them.
270
00:36:23,860 --> 00:36:26,210
The lab has compared the DNA
on the nicotine gum
271
00:36:26,420 --> 00:36:32,050
with the fingerprints on the sign, the
saliva on the teacup and the condoms.
272
00:36:33,100 --> 00:36:36,610
So Goldtooth turned the card round
and drank tea with Maria?
273
00:36:36,820 --> 00:36:43,650
Yes, but he didn't have sex with her.
- Unless he likes to live dangerously.
274
00:36:44,700 --> 00:36:49,650
Forensics examined her. Vaginally,
anally, orally. No trace of him.
275
00:36:50,140 --> 00:36:52,780
It seems it's not a rape
that suddenly escalated.
276
00:36:53,300 --> 00:36:56,650
So you don't believe all this here
was just spontaneous?
277
00:36:56,860 --> 00:36:59,890
Copenhagen, Berlin, Antwerp,
three "spontaneous" details.
278
00:37:00,100 --> 00:37:03,650
Plus he brought garden scissors
and a gun with him.
279
00:37:07,020 --> 00:37:08,450
"Dearest little Maria,
280
00:37:08,660 --> 00:37:13,970
I can't sleep, thinking about whether
one day your dreams will come true.
281
00:37:15,220 --> 00:37:16,490
Gabriella."
282
00:37:33,900 --> 00:37:35,930
Hello.
- Gabriella.
283
00:37:36,780 --> 00:37:41,410
There's a lot of snow on the road,
so I think I'll be there around 6:30.
284
00:37:41,860 --> 00:37:45,820
Did you say hello to Maria from me?
- Yes, and to Greta and Vaida.
285
00:37:46,700 --> 00:37:48,370
I'll call you later.
286
00:38:06,700 --> 00:38:11,650
The way he killed her,
in cold blood and full of contempt,
287
00:38:11,860 --> 00:38:16,330
somehow doesn't fit with
him having had tea with her before.
288
00:38:16,540 --> 00:38:18,210
Maybe he's a sadist?
289
00:38:18,420 --> 00:38:22,090
Postmarked in Pfarrwerfen...
- The Austrian Alps.
290
00:38:22,300 --> 00:38:26,050
Maybe family?
- Eva, can you check this out, please?
291
00:38:26,260 --> 00:38:28,450
And also who licked the stamp.
292
00:38:32,060 --> 00:38:37,410
All were killed at night, at relatively
safe locations for the murderer.
293
00:38:37,740 --> 00:38:41,780
Little risk of being discovered.
Conscious selection of the victims.
294
00:38:41,980 --> 00:38:44,370
Not in the heat of the moment.
- A psychopath maybe?
295
00:38:44,980 --> 00:38:49,210
Natascha, if you had a new assistant,
how would you tell her in a nice way
296
00:38:49,420 --> 00:38:52,890
that she didn't have to constantly
demonstrate her ability?
297
00:39:03,100 --> 00:39:06,250
Why did he choose precisely
those three women?
298
00:39:06,460 --> 00:39:09,810
What do they have in common?
- They are prostitutes...
299
00:39:11,220 --> 00:39:14,730
Besides that.
Perhaps they are friends.
300
00:39:14,940 --> 00:39:18,090
One worked in a squalid lay-by,
the other at a luxury hotel
301
00:39:18,300 --> 00:39:20,730
and the third in an illegal brothel.
302
00:39:21,900 --> 00:39:24,250
What made them go their different ways?
303
00:39:33,700 --> 00:39:36,890
Finished doing the chewing gum, Gunther?
- Yes.
304
00:39:37,100 --> 00:39:40,050
As you know, our saliva is a bit like
a mirror of our blood.
305
00:39:40,260 --> 00:39:45,010
In his saliva there is evidence of
carcinoma molecular structures.
306
00:39:46,060 --> 00:39:50,370
Our man has cancer.
- Is he dying?
307
00:39:52,260 --> 00:39:54,980
Inform Antwerp and Copenhagen.
Europol as well.
308
00:39:55,180 --> 00:39:58,930
Fingerprints, DNA, teeth, all biological
information we have on him.
309
00:39:59,140 --> 00:40:00,410
OK.
310
00:40:01,980 --> 00:40:03,250
Thank you.
311
00:40:35,220 --> 00:40:38,970
Harald! I have a match.
- Great!
312
00:40:39,180 --> 00:40:43,290
I found the fourth girl through face
recognition. In a Belgian newspaper.
313
00:40:43,740 --> 00:40:45,330
She's Belgian.
314
00:40:46,100 --> 00:40:47,930
But look at this...
315
00:40:54,900 --> 00:40:57,170
Jean-Louis Poquelin.
316
00:40:58,780 --> 00:41:02,770
Gold tooth. Also Belgian.
317
00:41:02,980 --> 00:41:04,890
Arrested for her murder.
318
00:41:05,340 --> 00:41:08,650
Armande Claes. 25 years old.
319
00:41:08,860 --> 00:41:13,410
Killed the same way as Greta Orlova,
Maria Schmidt and Vaida Alomis.
320
00:41:13,620 --> 00:41:17,170
I don't believe it!
- She's been dead for six years.
321
00:41:18,380 --> 00:41:20,770
Why do we have to read about it
in the newspapers?
322
00:41:20,980 --> 00:41:23,650
I thought the Belgians were on-board?
323
00:41:24,660 --> 00:41:27,220
She's been dead for six years.
324
00:41:34,500 --> 00:41:38,210
Anything else I should know?
- No.
325
00:41:38,420 --> 00:41:40,570
We're completely up to speed
with them?
326
00:41:40,780 --> 00:41:43,970
Perhaps you should have
combed you hair.
327
00:41:47,940 --> 00:41:49,210
Hi.
328
00:41:50,940 --> 00:41:54,330
I am Alicia Verbeek.
This is my assistant, Frank Aers.
329
00:41:54,540 --> 00:41:57,050
Harald Bjørn. Nice to have you with us.
330
00:41:57,500 --> 00:42:01,250
Kit Ekdal. Digital investigator.
- Hi.
331
00:42:01,460 --> 00:42:02,730
Hi.
- Hi.
332
00:42:06,540 --> 00:42:09,050
I'm Jackie Mueller.
This is Detective Natascha Stark.
333
00:42:09,260 --> 00:42:10,450
Hello.
334
00:42:10,660 --> 00:42:15,370
Alicia Verbeek and this is Frank Aers.
- Nice to meet you.
335
00:42:17,140 --> 00:42:19,600
Yeah, so everybody is here.
336
00:42:19,820 --> 00:42:24,610
Just before we came on, we discovered
that the fourth woman in the photo,
337
00:42:24,820 --> 00:42:30,650
Armande Claes, a Belgian citizen
born in Ghent on 17th of August 1983,
338
00:42:30,860 --> 00:42:35,250
was killed in Antwerp,
31st of May six years ago.
339
00:42:35,460 --> 00:42:39,730
But I assume you already knew that.
- No, we didn't.
340
00:42:40,740 --> 00:42:43,770
Same MO as the other three murders.
341
00:42:45,860 --> 00:42:50,450
On that same day, 31st of May,
the Belgian police arrest her boyfriend,
342
00:42:50,660 --> 00:42:54,130
Jean-Louis Poquelin,
and charge him with the murder.
343
00:42:54,580 --> 00:42:57,770
We believe that Jean-Louis Poquelin
is also responsible
344
00:42:57,980 --> 00:43:02,890
for the three recent murders
in Copenhagen, Berlin and Antwerp.
345
00:43:03,100 --> 00:43:06,250
Can't blame you for thinking that.
- Excuse me.
346
00:43:06,460 --> 00:43:09,250
I asked you to run the information
through the database
347
00:43:09,460 --> 00:43:10,810
and compare it to other murders.
348
00:43:11,020 --> 00:43:13,890
It's here. The summary of
the Armande Claes case.
349
00:43:16,180 --> 00:43:17,450
I've got nothing.
350
00:43:19,980 --> 00:43:25,890
Sorry... Jean-Louis Poquelin...
Born on 10th of May 1970 in Namur.
351
00:43:26,340 --> 00:43:30,300
He's a prize-winning journalist,
documentary maker. He's a writer...
352
00:43:30,500 --> 00:43:33,810
He writes crime novels. Not bad.
353
00:43:34,020 --> 00:43:38,250
Armande Claes was found
in his apartment, here in Antwerp.
354
00:43:38,460 --> 00:43:42,500
Any thoughts on motive?
- Yeah, here it says jealousy.
355
00:43:42,700 --> 00:43:45,370
He found out his girlfriend
was prostituting herself
356
00:43:45,580 --> 00:43:49,930
during the film festival in Cannes
the week before the murder.
357
00:43:50,140 --> 00:43:52,130
He refuses to plead guilty,
358
00:43:52,620 --> 00:43:55,770
nevertheless he is jailed for 14 months,
359
00:43:55,980 --> 00:43:59,170
there's a settlement,
he asks for compensation,
360
00:43:59,380 --> 00:44:03,210
feels stigmatized, socially degraded,
blah blah blah... That's it.
361
00:44:03,420 --> 00:44:06,810
But why wait six years and then
suddenly decide to kill the other three
362
00:44:07,260 --> 00:44:09,410
in the course of one weekend?
363
00:44:10,140 --> 00:44:13,170
We're sending out an international APB.
364
00:44:13,380 --> 00:44:18,660
We need access to his mobile and credit
cards to follow his geographic progress.
365
00:44:18,860 --> 00:44:21,320
OK. Jean-Louis Poquelin, who is he?
366
00:44:21,540 --> 00:44:23,850
His friends, his lovers, his family.
367
00:44:24,060 --> 00:44:29,340
His latest address, computer, possible
hospital admittance, passenger lists...
368
00:44:29,860 --> 00:44:33,690
Something else. In the DNA off his
chewing gum we found out he has cancer.
369
00:44:33,900 --> 00:44:38,090
So it is possible you'll find him on
some hospital register somewhere.
370
00:44:38,300 --> 00:44:42,050
Does he write about what he...
what he does?
371
00:44:42,900 --> 00:44:46,050
What?
- You told me you'd read his books.
372
00:44:46,260 --> 00:44:47,370
No.
- Yes, you did.
373
00:44:47,780 --> 00:44:49,610
You did. You said you did.
374
00:44:49,820 --> 00:44:50,930
Read them and find out
375
00:44:51,140 --> 00:44:55,020
if there's a connection between
the killings and what he writes.
376
00:44:55,220 --> 00:44:58,170
Should we agree to meet here
in, say... two hours?
377
00:44:58,620 --> 00:45:00,930
Yeah.
- Bye, see you.
378
00:45:01,140 --> 00:45:05,490
What the fuck, Frank? I asked you before
we came in if we were up to speed.
379
00:45:05,700 --> 00:45:08,810
It would have taken you three seconds
to find the old murder.
380
00:45:09,020 --> 00:45:12,730
It is rather embarrassing. But I've
got some problems at the moment...
381
00:45:12,940 --> 00:45:18,290
Solve them. If you want to continue
working with me, then solve them.
382
00:45:44,460 --> 00:45:46,850
A shocking sight
met the police this morning
383
00:45:47,060 --> 00:45:50,290
when they were called out to a murder
committed at the Hotel Europe
384
00:45:50,620 --> 00:45:52,330
on Vesterbro, in Copenhagen.
385
00:45:52,540 --> 00:45:55,890
The dead woman is Lithuanian citizen
Vaida Alomis,
386
00:45:56,340 --> 00:45:59,210
who was staying at the hotel
with her 5-year-old daughter.
387
00:45:59,660 --> 00:46:03,700
Police have identified the murder as
connected to similar killings in Berlin
388
00:46:03,900 --> 00:46:10,090
and Antwerp but have revealed no details
of that part of the investigation.
389
00:46:10,740 --> 00:46:15,610
Police say the closed Hotel Europe
was a center for human trafficking
390
00:46:15,820 --> 00:46:19,370
and a number of Chinese men were found
working in the hotel kitchen,
391
00:46:19,580 --> 00:46:23,650
producing fast food
under extremely unhygienic conditions.
392
00:46:23,860 --> 00:46:27,640
Police believe the men were held captive
as forced laborers...
393
00:46:27,860 --> 00:46:29,690
This is what I need.
394
00:46:35,340 --> 00:46:38,450
Jean-Louis Poquelin stayed
at the Astoria hotel last night.
395
00:46:38,660 --> 00:46:41,410
Paid with his own credit card.
- How did he get here?
396
00:46:41,860 --> 00:46:43,650
By plane from Brussels.
397
00:46:43,860 --> 00:46:47,530
If we'd busted a house full of cocaine,
we'd have gotten a medal.
398
00:46:47,740 --> 00:46:50,850
But a house full of slaves,
we're just being damn difficult.
399
00:46:52,900 --> 00:46:55,650
What about the sick Chinese?
- He's in hospital.
400
00:46:55,860 --> 00:46:58,770
The other Chinese were taken
straight to Sandholm Camp
401
00:46:58,980 --> 00:47:03,250
until we send them back to Holland and
they'll probably send them to Greece
402
00:47:04,020 --> 00:47:06,690
or wherever they may have
entered Schengen.
403
00:47:17,460 --> 00:47:18,860
Hi.
- Hi, honey.
404
00:47:19,860 --> 00:47:24,370
Thanks for convincing me to go.
- It was a good thing you went.
405
00:47:24,580 --> 00:47:28,970
I saw all about that Belgian man on TV.
Jeez!
406
00:47:30,060 --> 00:47:32,570
Are you OK?
- Yes.
407
00:47:33,140 --> 00:47:36,330
Is she kicking?
408
00:47:37,140 --> 00:47:41,100
Can we talk about work?
- Sure, what is it?
409
00:47:41,700 --> 00:47:46,330
He's traveling using his own name.
He's done nothing to hide his identity.
410
00:47:46,980 --> 00:47:48,250
Why?
411
00:47:48,860 --> 00:47:52,770
Either a killer is overtaken
by emotional intoxication...
412
00:47:52,980 --> 00:47:56,760
I don't know... Hatred, greed
or whatever it may be.
413
00:47:56,980 --> 00:47:59,770
Or something else is driving him.
414
00:47:59,980 --> 00:48:01,050
Yes. What?
415
00:48:01,940 --> 00:48:04,730
Come on...
- Honey, I don't have a lot of time.
416
00:48:04,940 --> 00:48:09,290
I'm not the forensic psychiatrist.
- He wants to be seen.
417
00:48:09,980 --> 00:48:12,330
But, if he wants to be seen,
why is he hiding?
418
00:48:12,540 --> 00:48:15,370
Because he doesn't want to be arrested.
419
00:48:15,580 --> 00:48:17,810
Or there may be a whole other reason.
420
00:48:18,940 --> 00:48:20,490
Yes, yes...
421
00:48:21,940 --> 00:48:24,290
Just because he has been seen
at the crime scene
422
00:48:24,500 --> 00:48:27,810
doesn't necessarily mean
he is the killer.
423
00:49:17,180 --> 00:49:18,690
Jean-Louis.
424
00:49:23,060 --> 00:49:26,090
You must have driven very fast.
- Yeah.
425
00:49:28,620 --> 00:49:30,130
It went OK?
426
00:49:31,300 --> 00:49:32,570
Yes.
427
00:49:37,060 --> 00:49:40,090
I have it all here. All three of them.
428
00:49:41,060 --> 00:49:45,810
I've been driving since early
this morning. Is it OK if I take a bath?
429
00:49:49,260 --> 00:49:51,850
You can watch the videos
if you can't wait.
430
00:49:57,500 --> 00:50:01,250
So you know why I'm here, don't you?
431
00:50:02,580 --> 00:50:05,010
You know the story already.
432
00:50:05,220 --> 00:50:08,090
Yes, but you were there
when it happened.
433
00:50:09,980 --> 00:50:13,170
Describe it.
What happened exactly?
434
00:50:14,540 --> 00:50:15,810
He killed her.
435
00:50:17,100 --> 00:50:20,530
Who?
- Why are you acting so strange?
436
00:50:21,420 --> 00:50:25,690
Marius, you already know that.
- Yeah. How did he do it?
437
00:50:29,340 --> 00:50:30,610
He...
438
00:50:32,580 --> 00:50:35,730
He held the gun
in front of Armande's eye.
439
00:50:42,060 --> 00:50:45,940
We thought he was just playing around,
you know...
440
00:50:49,500 --> 00:50:52,690
As usual, for dessert
it was the four of us girls,
441
00:50:53,340 --> 00:50:57,610
me and Vaida for the client,
Maria and Armande for Marius himself.
442
00:50:58,580 --> 00:51:01,690
But Armande didn't want to any longer.
443
00:51:02,460 --> 00:51:06,450
He was sweet and just asked her why.
If she had fallen in love or...
444
00:51:06,660 --> 00:51:09,610
And she said yes, with Jean-Louis.
445
00:51:11,300 --> 00:51:15,130
And... then he held the gun
in front of her left eye.
446
00:51:15,340 --> 00:51:18,250
He really enjoyed her fear
before pulling the trigger.
447
00:51:20,100 --> 00:51:27,050
The ruby ring Marius had given her,
of course he wanted it back, but...
448
00:51:29,940 --> 00:51:35,690
But her fingers were swollen,
so he took a pair of bolt cutters and...
449
00:51:39,820 --> 00:51:43,410
This will exonerate you completely.
We can get Loukauskis convicted.
450
00:51:43,620 --> 00:51:46,570
Yeah. Thank you.
451
00:51:47,580 --> 00:51:51,290
Thank you for convincing me
to find the girls.
452
00:52:18,740 --> 00:52:23,570
Following the murder of prostitutes
in Berlin, Antwerp and Copenhagen,
453
00:52:23,780 --> 00:52:28,930
the police are searching Europe for
Belgian writer Jean-Louis Poquelin.
454
00:52:29,140 --> 00:52:32,130
Six years ago Poquelin was charged...
- What is she saying?
455
00:52:32,340 --> 00:52:35,850
... the murder of his lover,
Armande Claes.
456
00:52:36,060 --> 00:52:38,890
Anyone with any information
should contact the police.
457
00:52:39,100 --> 00:52:40,370
Jean-Louis?
458
00:52:50,540 --> 00:52:53,000
Are they dead?
- Yes.
459
00:52:54,380 --> 00:52:57,650
Oh my God!
Marius Loukauskis, he did it again.
460
00:52:58,540 --> 00:53:01,930
He framed me six years ago.
Why?
461
00:53:06,060 --> 00:53:07,330
Why?
462
00:53:22,780 --> 00:53:27,370
They must have hacked into my computer.
- Then they must know we're here now.
463
00:53:27,820 --> 00:53:31,450
We need to get away from here.
You have to get dressed. Come on.
464
00:53:47,340 --> 00:53:52,250
Hurry up. Get dressed.
- You're the only one who knew.
465
00:53:52,460 --> 00:53:57,810
I didn't write about where that trailer
was. You're the only one who knew.
466
00:54:02,140 --> 00:54:03,850
Loukauskis...
467
00:54:05,620 --> 00:54:07,850
How much did he pay you?
468
00:54:16,900 --> 00:54:18,410
I'm sorry...
469
00:54:19,980 --> 00:54:21,250
I'm sorry.
470
00:54:26,180 --> 00:54:29,650
What is that?
- Come on, let's go.
471
00:54:31,900 --> 00:54:33,170
Wait.
472
00:55:02,980 --> 00:55:04,970
Hurry! This way to the garage.
473
00:55:20,820 --> 00:55:21,970
This way!
474
00:55:26,140 --> 00:55:28,290
Come on!
- OK.
475
00:55:29,380 --> 00:55:31,170
Open the door!
476
00:55:33,620 --> 00:55:36,010
Come on! Quick!
477
00:55:39,740 --> 00:55:41,010
Go!
478
00:55:49,140 --> 00:55:50,930
Come here!
479
00:55:55,580 --> 00:55:57,130
On your knees!
480
00:56:11,820 --> 00:56:14,010
Jean-Louis Poquelin...
481
00:56:15,180 --> 00:56:17,690
... it's an honor to meet you.
482
00:56:23,020 --> 00:56:25,370
No...
- Sorry.
37611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.