All language subtitles for The.Purge.S02E08.iNTERNAL.1080p.WEB.h264-TRUMP+BAMBOOZLE+XLF+TBS.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,986 --> 00:00:08,729 Previously on "The Purge"... 2 00:00:08,730 --> 00:00:10,194 Somebody put a bounty on your head. 3 00:00:10,195 --> 00:00:13,075 What have I done to all of you to make you hate me so much? 4 00:00:13,076 --> 00:00:14,326 You killed my wife. 5 00:00:14,327 --> 00:00:15,989 - I'm sorry. - Don't leave me! 6 00:00:15,990 --> 00:00:18,289 I couldn't stop thinking about what happened on Purge Night. 7 00:00:18,290 --> 00:00:21,479 It must be hard, I know Andy was your friend. 8 00:00:21,480 --> 00:00:23,039 It's sick, Ben. 9 00:00:23,040 --> 00:00:24,087 [SHOUTS INDISTINCTLY] 10 00:00:24,088 --> 00:00:25,463 [SCREAMS] 11 00:00:26,673 --> 00:00:27,923 Kelen! 12 00:00:27,924 --> 00:00:29,239 Shit, Jackals. 13 00:00:29,240 --> 00:00:31,009 Thieves who steal from other thieves. 14 00:00:31,010 --> 00:00:32,639 Tommy Ortiz, come out with your hands up! 15 00:00:32,640 --> 00:00:34,054 The banks put the money in the air. 16 00:00:34,055 --> 00:00:36,557 We can take it before it ever leaves the ground. 17 00:00:36,558 --> 00:00:38,439 - [SCREENS FIZZLE] - Jammer's in. 18 00:00:38,440 --> 00:00:40,352 Me and my guys will be working private security that night, 19 00:00:40,353 --> 00:00:42,089 we'll be the ones guarding the plane. 20 00:00:42,090 --> 00:00:43,199 I messed with the wrong guys 21 00:00:43,200 --> 00:00:44,439 and I think they're coming to Purge me. 22 00:00:44,440 --> 00:00:45,983 Are you okay? 23 00:00:45,984 --> 00:00:48,610 Esme committed an act of treason. 24 00:00:48,611 --> 00:00:51,154 This is a priority one manhunt. 25 00:00:51,155 --> 00:00:54,157 There is something very wrong and I don't know what to do. 26 00:00:54,158 --> 00:00:55,576 You can help me. 27 00:00:55,577 --> 00:00:58,078 So you think you can take down the NFFA. 28 00:00:58,079 --> 00:00:59,912 They're killing innocent people off-Purge, 29 00:00:59,913 --> 00:01:01,245 and I think I found the proof. 30 00:01:01,246 --> 00:01:03,079 The Foundation's gonna wanna blast it wide. 31 00:01:03,080 --> 00:01:06,770 I need to help. Please, just let me stay. 32 00:01:10,050 --> 00:01:13,029 [K.FLAY'S "THIS BABY DON'T CRY"] 33 00:01:13,030 --> 00:01:16,763 ♪ One, two, three ♪ 34 00:01:16,764 --> 00:01:19,059 ♪ I used to worry 'bout the way that I walk ♪ 35 00:01:19,060 --> 00:01:20,719 ♪ Like was I talking too loud? ♪ 36 00:01:20,720 --> 00:01:22,939 ♪ And could I hang with the jocks? ♪ 37 00:01:22,940 --> 00:01:24,980 ♪ I try to tell 'em ♪ ♪ See ya later ♪ 38 00:01:24,981 --> 00:01:26,315 ♪ ♪ 39 00:01:26,316 --> 00:01:27,979 ♪ But they don't wanna let me go ♪ 40 00:01:27,980 --> 00:01:29,509 ♪ ♪ 41 00:01:29,510 --> 00:01:31,486 ♪ I send my love to all the haters ♪ 42 00:01:31,487 --> 00:01:32,696 ♪ ♪ 43 00:01:32,697 --> 00:01:34,574 ♪ Yeah, I just wanna let 'em know ♪ 44 00:01:34,575 --> 00:01:36,739 ♪ This baby don't cry ♪ 45 00:01:36,740 --> 00:01:40,959 ♪ ♪ 46 00:01:40,960 --> 00:01:43,289 ♪ This baby don't cry ♪ 47 00:01:43,290 --> 00:01:47,339 ♪ ♪ 48 00:01:47,340 --> 00:01:49,209 ♪ This baby don't cry ♪ 49 00:01:49,210 --> 00:01:55,345 ♪ ♪ 50 00:02:00,016 --> 00:02:02,009 ♪ This baby don't cry ♪ 51 00:02:02,010 --> 00:02:04,603 ♪ ♪ 52 00:02:04,604 --> 00:02:05,749 ♪ Cry ♪ 53 00:02:05,750 --> 00:02:07,439 ♪ ♪ 54 00:02:07,440 --> 00:02:08,849 ♪ Cry ♪ 55 00:02:08,850 --> 00:02:12,989 ♪ ♪ 56 00:02:12,990 --> 00:02:14,069 [KNOCKING] 57 00:02:14,070 --> 00:02:15,899 Mia, I need you to come downstairs and... 58 00:02:15,900 --> 00:02:17,825 Dad, get out! 59 00:02:19,240 --> 00:02:21,810 [QUIET] ♪ This baby don't cry ♪ 60 00:02:23,830 --> 00:02:25,540 Dad, 61 00:02:25,541 --> 00:02:28,878 get out now. 62 00:02:31,500 --> 00:02:32,580 Okay. 63 00:02:35,259 --> 00:02:36,426 [LAUGHS] 64 00:02:36,427 --> 00:02:38,509 ♪ This baby don't cry ♪ 65 00:02:38,510 --> 00:02:39,919 ♪ ♪ 66 00:02:39,920 --> 00:02:41,473 ♪ This baby don't cry ♪ 67 00:02:41,474 --> 00:02:42,683 [TOGETHER] Purge. 68 00:02:42,684 --> 00:02:46,104 [DRAMATIC MUSIC] 69 00:02:46,110 --> 00:02:49,889 ♪ ♪ 70 00:02:49,890 --> 00:02:52,527 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 71 00:02:52,528 --> 00:02:57,020 ♪ ♪ 72 00:02:57,600 --> 00:03:01,118 _ 73 00:03:01,119 --> 00:03:02,650 [GUN CLICKS] 74 00:03:07,080 --> 00:03:08,259 What's the word? 75 00:03:08,260 --> 00:03:09,879 It's crazy out there. 76 00:03:09,880 --> 00:03:12,789 Crowds are already forming. 77 00:03:12,790 --> 00:03:15,341 We should allow more time to move across the city. 78 00:03:15,342 --> 00:03:18,093 And you? 79 00:03:18,094 --> 00:03:20,799 What about me? 80 00:03:20,800 --> 00:03:23,139 Hey, I know that you're working with these hackers, 81 00:03:23,140 --> 00:03:25,639 and I know you have a score to settle with the NFFA. 82 00:03:25,640 --> 00:03:28,459 But you've been acting off. 83 00:03:28,460 --> 00:03:30,649 I'm fine. 84 00:03:30,650 --> 00:03:32,775 Something I should know about? 85 00:03:36,520 --> 00:03:38,610 Don't worry about me. 86 00:03:38,614 --> 00:03:40,289 Okay? I'll be fine tonight. 87 00:03:40,290 --> 00:03:43,359 Just focus on them, 88 00:03:43,360 --> 00:03:46,299 keeping them safe. 89 00:03:46,300 --> 00:03:47,999 We get through this, 90 00:03:48,000 --> 00:03:50,409 and we are out of this country forever. 91 00:03:50,410 --> 00:03:52,720 But we gotta get through the night. 92 00:03:54,881 --> 00:03:56,539 It's that time, folks. 93 00:03:56,540 --> 00:04:00,261 - Oh, shit, seriously? - Man, come on down. 94 00:04:01,300 --> 00:04:02,780 Let's go. 95 00:04:07,101 --> 00:04:08,389 What's this? 96 00:04:08,390 --> 00:04:10,429 It's tradition. 97 00:04:10,430 --> 00:04:11,669 Tommy's tradition. 98 00:04:11,670 --> 00:04:14,066 Tommy would be pissed if we didn't do it. 99 00:04:17,320 --> 00:04:19,479 - [LAUGHS] - Are you insane? 100 00:04:19,480 --> 00:04:22,039 Only if we didn't trust each other. 101 00:04:22,040 --> 00:04:23,299 We've been doing this for years. 102 00:04:23,300 --> 00:04:25,649 We've only missed, like, what, three or four times? 103 00:04:25,650 --> 00:04:26,704 Five. 104 00:04:30,790 --> 00:04:32,229 Wait. 105 00:04:32,230 --> 00:04:33,539 Let me. 106 00:04:33,540 --> 00:04:35,587 [LAUGHING] Ooh. 107 00:04:35,588 --> 00:04:37,710 This is about to be fun. 108 00:04:46,040 --> 00:04:47,760 Oh. 109 00:04:59,380 --> 00:05:00,900 - [SCREAMS] - Oh, shit! 110 00:05:00,905 --> 00:05:02,572 - Fu... Fu... Oh! - Oh, shit! 111 00:05:02,573 --> 00:05:04,699 - Shit, did I... - Oh! I'm just fucking with you. 112 00:05:04,700 --> 00:05:05,779 [ALL LAUGH] 113 00:05:05,780 --> 00:05:06,940 Funny, funny. 114 00:05:09,100 --> 00:05:10,939 Oh, Tommy would be proud. 115 00:05:10,940 --> 00:05:13,208 - Uh-huh. - Higgins Boulevard shut down... 116 00:05:13,209 --> 00:05:14,239 What's up? 117 00:05:14,240 --> 00:05:16,079 Ugh. We have a problem. 118 00:05:16,080 --> 00:05:19,879 Streets around the airport are closing at 5:00. 119 00:05:19,880 --> 00:05:21,499 Shit. What do we gotta do? 120 00:05:21,500 --> 00:05:22,799 We need access to those roads 121 00:05:22,800 --> 00:05:24,399 or we can't get the jammer in range. 122 00:05:24,400 --> 00:05:25,599 What about the backup jammer, 123 00:05:25,600 --> 00:05:27,098 can you extend the range on that? 124 00:05:27,099 --> 00:05:29,499 - You built two? - Just in case. 125 00:05:29,500 --> 00:05:31,299 I can match the frequency of this controller 126 00:05:31,300 --> 00:05:32,579 with the device we have on the plane, 127 00:05:32,580 --> 00:05:33,919 but I'm not sure I can extend the range 128 00:05:33,920 --> 00:05:35,103 without blowing a circuit. 129 00:05:35,104 --> 00:05:36,313 - Ziv, it's Ryan. - Yeah. 130 00:05:36,314 --> 00:05:38,651 - We need to talk. - [SIGHS] What do you want? 131 00:05:38,652 --> 00:05:40,379 [INDISTINCT CHATTER] 132 00:05:40,380 --> 00:05:42,169 You ever seen crowds this big? 133 00:05:42,170 --> 00:05:43,229 Never. 134 00:05:43,230 --> 00:05:46,033 This year is tracking to become the largest Purge we've seen. 135 00:05:46,034 --> 00:05:47,719 Who are those guys? 136 00:05:47,720 --> 00:05:50,039 This mask is everywhere. Big seller. 137 00:05:50,040 --> 00:05:53,039 Everyone wants to be like The Campus Killer tonight. 138 00:05:53,040 --> 00:05:54,749 They think he's cool. 139 00:05:54,750 --> 00:05:56,961 With any luck they'll all get Purged tonight. 140 00:05:56,962 --> 00:05:59,540 Let the citizens restore the balance. 141 00:05:59,547 --> 00:06:03,000 We don't need people encouraging off-Purge violence. 142 00:06:05,690 --> 00:06:07,559 Listen. 143 00:06:07,560 --> 00:06:08,989 I know I don't have to tell you this, 144 00:06:08,990 --> 00:06:11,589 but about Esme, 145 00:06:11,590 --> 00:06:13,143 whatever she was up to, chances are 146 00:06:13,144 --> 00:06:15,219 she'll make some sort of move on Purge Night. 147 00:06:15,220 --> 00:06:18,899 Now, if you see her, don't let it get personal. 148 00:06:18,900 --> 00:06:20,099 Tag like you don't know her name. 149 00:06:20,100 --> 00:06:23,139 Not a problem. She made her choice. 150 00:06:23,140 --> 00:06:24,447 There will be consequences. 151 00:06:24,448 --> 00:06:26,080 That's right. 152 00:06:35,120 --> 00:06:36,600 Scanning. 153 00:06:37,950 --> 00:06:38,999 Armed. 154 00:06:39,000 --> 00:06:40,260 Okay. 155 00:06:41,680 --> 00:06:44,289 Look, Darren, 156 00:06:44,290 --> 00:06:47,259 I just wanted to say that I was sorry, 157 00:06:47,260 --> 00:06:49,279 I was so distracted with my own bullshit 158 00:06:49,280 --> 00:06:51,470 that I wasn't there to protect you. 159 00:06:51,474 --> 00:06:53,725 Wow. 160 00:06:53,726 --> 00:06:54,899 Gotta be honest, 161 00:06:54,900 --> 00:06:57,139 you haven't really been there for me the last couple years, 162 00:06:57,140 --> 00:06:59,169 but I guess, in some sort of messed up way, 163 00:06:59,170 --> 00:07:02,233 this year has been kinda good for us, huh? 164 00:07:02,234 --> 00:07:03,239 Except for the fact 165 00:07:03,240 --> 00:07:05,279 that you're on some America's Most Wanted list. 166 00:07:05,280 --> 00:07:07,489 Maybe I deserved it. 167 00:07:07,490 --> 00:07:10,319 Look, they had me betray someone who really trusted me 168 00:07:10,320 --> 00:07:12,159 and I did that. 169 00:07:12,160 --> 00:07:14,621 It was the system that betrayed us. 170 00:07:14,622 --> 00:07:17,299 We're supposed to buy into these laws all year 171 00:07:17,300 --> 00:07:19,250 and just forget about it for one night. 172 00:07:19,251 --> 00:07:22,699 Who do you think that serves? Not you. 173 00:07:22,700 --> 00:07:24,631 Not me, that's for damn sure. 174 00:07:24,632 --> 00:07:27,217 Son, no, we don't deserve this. 175 00:07:27,218 --> 00:07:29,095 You hear me? 176 00:07:30,410 --> 00:07:32,049 Aw, hell yeah. 177 00:07:32,050 --> 00:07:34,239 I like this new you, Dad. 178 00:07:34,240 --> 00:07:35,639 - Yeah. - Well, 179 00:07:35,640 --> 00:07:38,519 no matter what happens tonight, 180 00:07:38,520 --> 00:07:40,809 I promise I'ma keep you safe. 181 00:07:40,810 --> 00:07:42,984 Nah, I know that. 182 00:07:51,659 --> 00:07:53,999 [INDISTINCT CHATTER] 183 00:07:54,000 --> 00:07:56,429 Double or nothing, man! 184 00:07:56,430 --> 00:07:57,779 - Yeah, yeah. - Yeah. 185 00:07:57,780 --> 00:07:59,229 That shit is sick. 186 00:07:59,230 --> 00:08:02,239 Yo, yo, check out this TikTok. 187 00:08:02,240 --> 00:08:03,779 It's a Purge confessional. 188 00:08:03,780 --> 00:08:06,119 We're totally making one. 189 00:08:06,120 --> 00:08:08,000 - It's cool. - Yo! 190 00:08:08,680 --> 00:08:11,109 Does anyone remember what tonight is? 191 00:08:11,110 --> 00:08:12,849 Or none of you care about keeping this house safe. 192 00:08:12,850 --> 00:08:14,719 Turner, chill, man, we have time. 193 00:08:14,720 --> 00:08:16,559 Dude, half our preppy douchebags went home 194 00:08:16,560 --> 00:08:17,799 to hide with their parents. 195 00:08:17,800 --> 00:08:19,019 We're low on manpower. 196 00:08:19,020 --> 00:08:20,919 Fine, I'll help. 197 00:08:20,920 --> 00:08:22,949 But, I mean, why don't you make Ben help, too? 198 00:08:22,950 --> 00:08:24,315 Have you checked on him? 199 00:08:24,316 --> 00:08:26,189 - Where is he? - Upstairs. 200 00:08:26,190 --> 00:08:27,779 Still locked in his room. 201 00:08:27,780 --> 00:08:30,069 He's been acting weird, man. 202 00:08:30,070 --> 00:08:32,160 He's seen a lot of off-Purge death this year 203 00:08:32,170 --> 00:08:34,519 and now it's actual Purge. 204 00:08:34,520 --> 00:08:36,039 So you'd be weird, too. 205 00:08:36,040 --> 00:08:37,284 I'm just tellin' you, 206 00:08:37,285 --> 00:08:38,569 I'm not looking forward 207 00:08:38,570 --> 00:08:41,079 to spending the night in here alone with that guy. 208 00:08:41,080 --> 00:08:43,501 Ben is fine, he's just sad about his girlfriend. 209 00:08:43,502 --> 00:08:44,949 That was two months ago. 210 00:08:44,950 --> 00:08:46,005 Hey. 211 00:08:48,050 --> 00:08:50,217 I don't think he's sad anymore, man. 212 00:08:50,218 --> 00:08:52,070 Just go check it out. 213 00:08:55,390 --> 00:08:57,933 [KING GIZZARD AND THE LIZARD WIZARD'S "SELF-IMMOLATE"] 214 00:08:57,934 --> 00:09:00,389 ♪ ♪ 215 00:09:00,390 --> 00:09:03,229 ♪ I have gone insane-o ♪ 216 00:09:03,230 --> 00:09:05,769 ♪ I lust for volcano ♪ 217 00:09:05,770 --> 00:09:08,719 ♪ Be with molten lava ♪ 218 00:09:08,720 --> 00:09:12,169 ♪ Give me my nirvana ♪ 219 00:09:12,170 --> 00:09:14,799 ♪ I have no vertigo ♪ 220 00:09:14,800 --> 00:09:17,760 ♪ I lust for tornado ♪ 221 00:09:17,770 --> 00:09:20,559 ♪ Be a leaf upon air ♪ 222 00:09:20,560 --> 00:09:24,502 ♪ Venusian mal de mer ♪ 223 00:09:36,180 --> 00:09:37,929 Whoa. 224 00:09:37,930 --> 00:09:39,849 You joining the army or something? 225 00:09:39,850 --> 00:09:44,019 Yo, when'd you get that? 226 00:09:44,020 --> 00:09:46,759 - And why? - Going out tonight. 227 00:09:46,760 --> 00:09:49,860 Dude, are you serious? 228 00:09:52,800 --> 00:09:54,490 Think about what happened last year. 229 00:09:55,550 --> 00:09:57,993 Last year you pissed yourself and ran away. 230 00:10:01,140 --> 00:10:03,540 Look, I know you're trying to push people away, 231 00:10:03,541 --> 00:10:05,359 'cause I did the same thing when my brother died. 232 00:10:05,360 --> 00:10:07,359 Just 'cause Kelen is gone doesn't mean 233 00:10:07,360 --> 00:10:09,171 that you have to check out like I did. 234 00:10:09,172 --> 00:10:11,720 Could you just stay, man? 235 00:10:15,920 --> 00:10:17,759 Why are we stopping? 236 00:10:17,760 --> 00:10:19,460 I think we got a flat. 237 00:10:19,470 --> 00:10:21,309 Can you check your side? 238 00:10:21,310 --> 00:10:23,260 All right, yeah, sure. 239 00:10:33,490 --> 00:10:36,490 Um, yeah, I don't see anything. 240 00:10:38,060 --> 00:10:39,419 Right there. What about that? 241 00:10:39,420 --> 00:10:42,160 - Is that a nail? - Where? 242 00:10:43,100 --> 00:10:45,040 I... I still don't see anything. 243 00:10:46,700 --> 00:10:48,200 [SCREAMS] 244 00:10:51,020 --> 00:10:53,379 [SCREAMS] 245 00:10:53,380 --> 00:10:56,699 [GRUNTING AND YELPING] 246 00:10:56,700 --> 00:10:58,399 Yo, what the hell are you doing? 247 00:10:58,400 --> 00:11:00,379 Son, I didn't know how else to do it. 248 00:11:00,380 --> 00:11:01,439 Are you crazy? 249 00:11:01,440 --> 00:11:03,649 There's no other place that would keep you safe, 250 00:11:03,650 --> 00:11:06,279 - except the hospital. - How is this keeping me safe? 251 00:11:06,280 --> 00:11:08,319 Angry neighbors is one thing, 252 00:11:08,320 --> 00:11:10,919 but we're talking about the NFFA here, okay? 253 00:11:10,920 --> 00:11:13,579 My Purge security is not gonna stop the government. 254 00:11:13,580 --> 00:11:15,737 So you break my arm? 255 00:11:15,738 --> 00:11:18,089 I'm gonna take you to the hospital. 256 00:11:18,090 --> 00:11:20,575 It's off limits on Purge, even for them. 257 00:11:20,576 --> 00:11:23,949 There's no way that they will let you in 258 00:11:23,950 --> 00:11:26,899 without a real injury. 259 00:11:26,900 --> 00:11:29,539 Okay? That's the only way. 260 00:11:29,540 --> 00:11:31,295 You gotta believe me. 261 00:11:33,881 --> 00:11:35,260 Just stay right there. 262 00:11:40,620 --> 00:11:42,759 Come on, let me brace it. 263 00:11:42,760 --> 00:11:47,680 Son, this is how you stay alive. 264 00:12:00,440 --> 00:12:02,769 Is that who I think it is? 265 00:12:02,770 --> 00:12:04,828 Ziv, I'd like to have your team stay on point. 266 00:12:04,829 --> 00:12:06,719 Ease up, Reynolds. 267 00:12:06,720 --> 00:12:08,619 Come on, what do we got? 268 00:12:08,620 --> 00:12:11,519 I'm here, which gives me a clear shot 269 00:12:11,520 --> 00:12:12,669 to this access road which runs 270 00:12:12,670 --> 00:12:14,379 along the edge of the airport. 271 00:12:14,380 --> 00:12:16,881 When I get within range, I activate the jammer 272 00:12:16,882 --> 00:12:19,674 which keeps the plane grounded until Purge sirens. 273 00:12:19,675 --> 00:12:22,019 Ziv, you and your team are here on the tarmac, 274 00:12:22,020 --> 00:12:23,429 guarding the plane. 275 00:12:23,430 --> 00:12:24,779 Sara and I are here, 276 00:12:24,780 --> 00:12:27,517 ready to smash the barrier fence when the sirens go off. 277 00:12:27,518 --> 00:12:29,199 As soon as it's legal, we all drive through, 278 00:12:29,200 --> 00:12:30,599 and we load up the vehicle together. 279 00:12:30,600 --> 00:12:33,339 Jammer is the part that has to be perfectly timed. 280 00:12:33,340 --> 00:12:35,779 Too late and the plane is already in the air, 281 00:12:35,780 --> 00:12:37,902 too early and the banks have enough time 282 00:12:37,903 --> 00:12:39,399 to initiate their plan B, 283 00:12:39,400 --> 00:12:41,879 moving the money via ground transport to God knows where. 284 00:12:41,880 --> 00:12:43,359 Okay, so what's the problem? 285 00:12:43,360 --> 00:12:45,450 NFFA is sending in reinforcements. 286 00:12:45,452 --> 00:12:48,149 Extra security will be blocking those access roads. 287 00:12:48,150 --> 00:12:50,189 Which means that I can't get within range 288 00:12:50,190 --> 00:12:51,542 to keep the plane grounded. 289 00:12:51,543 --> 00:12:52,819 Give me the remote. 290 00:12:52,820 --> 00:12:54,759 I'll activate the jammer from the tarmac. 291 00:12:54,760 --> 00:12:55,836 Yeah, that's not gonna happen 292 00:12:55,837 --> 00:12:57,199 because that's the only thing keeping you 293 00:12:57,200 --> 00:12:58,389 from cutting us out. 294 00:12:58,390 --> 00:12:59,507 Or worse. 295 00:12:59,508 --> 00:13:01,149 So what? 296 00:13:01,150 --> 00:13:02,499 We abandon the plan? 297 00:13:02,500 --> 00:13:03,839 No, you call in a favor, 298 00:13:03,840 --> 00:13:07,260 you get the NFFA to move their security detail a block over. 299 00:13:08,550 --> 00:13:09,939 I can't risk it. 300 00:13:09,940 --> 00:13:12,020 I make that call, it traces back to me. 301 00:13:12,021 --> 00:13:13,949 Then we're fucked. 302 00:13:13,950 --> 00:13:15,065 Maybe not. 303 00:13:19,010 --> 00:13:20,904 I have an idea. 304 00:13:31,300 --> 00:13:34,829 - Hey, did you do it? - Yeah. 305 00:13:34,830 --> 00:13:37,639 And he made it to the hospital okay? 306 00:13:37,640 --> 00:13:39,048 He's safe. 307 00:13:40,700 --> 00:13:44,309 Oh, man, I think he hates me. 308 00:13:44,310 --> 00:13:46,095 He might. 309 00:13:46,096 --> 00:13:48,579 But he'll live to forgive you one day. 310 00:13:48,580 --> 00:13:50,184 And that's what's important. 311 00:13:50,185 --> 00:13:53,139 What you did was brave. 312 00:13:53,140 --> 00:13:54,900 Come here. 313 00:13:57,800 --> 00:14:00,020 Are you sure you're okay in that house? 314 00:14:00,027 --> 00:14:02,319 You and Michelle, you can come and hide out here with us. 315 00:14:02,320 --> 00:14:03,989 No. 316 00:14:03,990 --> 00:14:05,559 I gotta stand up to these people 317 00:14:05,560 --> 00:14:07,259 or they'll never stop. 318 00:14:07,260 --> 00:14:10,529 I just hate the thought of the two of you alone. 319 00:14:10,530 --> 00:14:13,623 Because you gotta stay alive, Marcus. 320 00:14:13,624 --> 00:14:17,609 For our boy, and for all of us. 321 00:14:17,610 --> 00:14:18,959 Okay? 322 00:14:18,960 --> 00:14:22,659 [POWER TOOLS BUZZING] 323 00:14:22,660 --> 00:14:24,099 I knew we should have started this earlier. 324 00:14:24,100 --> 00:14:26,260 This crack job is not gonna keep us alive. 325 00:14:30,060 --> 00:14:31,969 Hey, come on, guys, who had the second floor? 326 00:14:31,970 --> 00:14:33,439 It's only half done. 327 00:14:33,440 --> 00:14:35,729 - Ben said he'd take care of it. - So why didn't he? 328 00:14:35,730 --> 00:14:37,839 Homeboy is freaking me out. 329 00:14:37,840 --> 00:14:39,349 Did you see what he did to his head? 330 00:14:39,350 --> 00:14:40,359 Yeah, he cut his hair. So what? 331 00:14:40,360 --> 00:14:42,839 Turner, Ben's been acting weirder than weird, 332 00:14:42,840 --> 00:14:44,488 and I think you just don't want to see it. 333 00:14:46,907 --> 00:14:49,784 [FOREBODING MUSIC] 334 00:14:49,785 --> 00:14:53,339 ♪ ♪ 335 00:14:53,340 --> 00:14:54,664 Yo, Ben! 336 00:14:54,665 --> 00:14:56,390 [MUFFLED] Ben, you up here? 337 00:15:15,394 --> 00:15:16,639 Listening to a fucking freshman. 338 00:15:16,640 --> 00:15:18,270 Get your shit together. 339 00:15:40,520 --> 00:15:44,749 [FOREBODING MUSIC] 340 00:15:44,750 --> 00:15:50,680 ♪ ♪ 341 00:16:06,940 --> 00:16:10,448 _ 342 00:16:10,449 --> 00:16:12,576 [INDISTINCT CHATTER] 343 00:16:13,660 --> 00:16:16,850 [PHONE VIBRATING] 344 00:16:29,550 --> 00:16:31,599 Hey, you're leaving the floor? 345 00:16:31,600 --> 00:16:34,347 Uh, yeah, I thought I'd grab a coffee before lockdown. 346 00:16:34,348 --> 00:16:35,848 We have coffee here. 347 00:16:35,849 --> 00:16:37,299 Have you tasted it? 348 00:16:37,300 --> 00:16:39,079 - Fair enough. - Want anything? 349 00:16:39,080 --> 00:16:41,646 No, I'm good. Just get back safe. 350 00:16:41,647 --> 00:16:42,910 Yep. 351 00:16:45,817 --> 00:16:47,840 [CAR HORNS HONKING] 352 00:16:52,490 --> 00:16:54,034 _ 353 00:17:09,633 --> 00:17:10,925 Hey. 354 00:17:10,926 --> 00:17:13,219 What's going on? What's wrong? 355 00:17:13,220 --> 00:17:15,719 Hey, I need another favor. 356 00:17:15,720 --> 00:17:18,391 I can't. Curtis is all over me. 357 00:17:18,392 --> 00:17:20,017 Do you think he knows you've been helping me? 358 00:17:20,018 --> 00:17:21,599 No, I don't think so. No. 359 00:17:21,600 --> 00:17:23,869 Okay, so I can still count on you tonight. 360 00:17:23,870 --> 00:17:25,679 - Yes, you can. - Good. 361 00:17:25,680 --> 00:17:27,899 We should get moving. 362 00:17:27,900 --> 00:17:31,839 Wait, he doesn't know, does he? 363 00:17:31,840 --> 00:17:34,819 He knows that I'm working with The Foundation, 364 00:17:34,820 --> 00:17:37,819 he just doesn't know the endgame. 365 00:17:37,820 --> 00:17:39,019 [QUIETLY] Well, why didn't you tell him? 366 00:17:39,020 --> 00:17:40,719 You said he was a good person. 367 00:17:40,720 --> 00:17:41,799 He is. 368 00:17:41,800 --> 00:17:43,584 That's why he would try to stop me. 369 00:17:44,690 --> 00:17:46,719 Do you think you can do him a favor, this time? 370 00:17:46,720 --> 00:17:48,989 No, I cannot get caught, Esme. 371 00:17:48,990 --> 00:17:50,006 This is different. 372 00:17:50,007 --> 00:17:53,840 Before Purge, I want you to tag me. 373 00:17:53,844 --> 00:17:55,419 What? That is suicide. 374 00:17:55,420 --> 00:17:58,090 No, I'm talking about a false hit. 375 00:18:01,240 --> 00:18:02,899 Where do you wanna get pinged? 376 00:18:02,900 --> 00:18:05,309 Okay, five blocks from the airport. 377 00:18:05,310 --> 00:18:09,483 Create a fake spotting exactly 15 minutes before the sirens. 378 00:18:09,484 --> 00:18:11,110 I'll need a believable visual. 379 00:18:11,111 --> 00:18:12,479 Find one. 380 00:18:12,480 --> 00:18:14,979 - Fine, I'll do it. - Thank you. 381 00:18:14,980 --> 00:18:16,959 - Thank you for all of this. - I don't mean to interrupt, 382 00:18:16,960 --> 00:18:18,493 but we're running out of time. 383 00:18:22,260 --> 00:18:24,129 Just stay safe, okay? 384 00:18:24,130 --> 00:18:25,199 For me? 385 00:18:25,200 --> 00:18:27,377 I'll try. Thank you. 386 00:18:30,500 --> 00:18:31,590 Let's go. 387 00:18:38,240 --> 00:18:40,410 Hey. 388 00:18:40,430 --> 00:18:42,679 Hey. 389 00:18:42,680 --> 00:18:44,519 What's this? 390 00:18:44,520 --> 00:18:48,019 There's still time. Come sit. 391 00:18:48,020 --> 00:18:49,059 [CHUCKLES] 392 00:18:49,060 --> 00:18:53,111 You did not cook the night before Purge. 393 00:18:54,290 --> 00:18:57,819 We had sushi on our first date, remember? 394 00:18:57,820 --> 00:19:00,600 Yeah, where do you think I stopped before I came home? 395 00:19:02,954 --> 00:19:08,001 So you remember that place was nasty? 396 00:19:09,100 --> 00:19:11,700 I went there with you; you said it was perfect. 397 00:19:14,180 --> 00:19:19,339 So if this is our last meal... 398 00:19:19,340 --> 00:19:22,030 we should clear the air. 399 00:19:23,300 --> 00:19:25,359 I agree. 400 00:19:25,360 --> 00:19:27,145 I hate your mother. 401 00:19:28,320 --> 00:19:29,523 Oh, really? 402 00:19:30,640 --> 00:19:33,929 I mean, just, like, the sound of her voice is... 403 00:19:33,930 --> 00:19:36,129 it's like a fork in the garbage disposal. 404 00:19:36,130 --> 00:19:37,823 Damn. 405 00:19:39,200 --> 00:19:41,284 Okay. 406 00:19:42,540 --> 00:19:48,079 The teeth on just that one side of your mouth are crooked. 407 00:19:48,080 --> 00:19:49,699 It's so weird. 408 00:19:49,700 --> 00:19:50,949 Wow, that's cold, babe. 409 00:19:50,950 --> 00:19:53,139 It's like "ugh." 410 00:19:53,140 --> 00:19:55,749 Hey, really? Are you serious? 411 00:19:55,750 --> 00:19:57,599 [LAUGHS] 412 00:19:57,600 --> 00:19:58,660 No. 413 00:19:59,490 --> 00:20:01,499 Wow. Wow. 414 00:20:01,500 --> 00:20:03,010 When did you become so funny? 415 00:20:04,430 --> 00:20:06,659 I've always been funny. 416 00:20:06,660 --> 00:20:11,731 Well, this is to a hell of a year. 417 00:20:11,732 --> 00:20:13,191 And to us. 418 00:20:17,210 --> 00:20:19,269 That's worth fighting for. 419 00:20:19,270 --> 00:20:24,319 Marcus, we have both screwed up big-time. 420 00:20:24,320 --> 00:20:26,079 We've hurt each other. 421 00:20:26,080 --> 00:20:29,957 It's gonna take time, but if we get through tonight, 422 00:20:29,958 --> 00:20:33,628 all I can promise is that I will try every day. 423 00:20:36,420 --> 00:20:39,250 Me too. 424 00:20:48,400 --> 00:20:50,187 Who's going hunting with me tonight? 425 00:20:54,240 --> 00:20:57,049 Ben, what is this? 426 00:20:57,050 --> 00:20:58,695 Why did you draw all this? 427 00:20:58,696 --> 00:21:01,947 Why the hell are you going through my stuff? 428 00:21:01,948 --> 00:21:03,419 I'm worried about you. 429 00:21:03,420 --> 00:21:04,789 [LAUGHS] 430 00:21:04,790 --> 00:21:06,786 Fuck off. 431 00:21:06,787 --> 00:21:08,829 I don't think you're right in the head, man. 432 00:21:08,830 --> 00:21:10,199 We've all noticed. 433 00:21:10,200 --> 00:21:13,679 You're grieving and you're angry, 434 00:21:13,680 --> 00:21:15,829 and going out and purging tonight 435 00:21:15,830 --> 00:21:17,139 isn't gonna help you. 436 00:21:17,140 --> 00:21:19,841 You don't know what the hell you're talking about. 437 00:21:19,842 --> 00:21:21,549 What are you doi... 438 00:21:21,550 --> 00:21:23,219 Don't touch me. 439 00:21:23,220 --> 00:21:24,720 Ah, ah, ah! 440 00:21:24,721 --> 00:21:26,289 - Dude. - Fuck off, Ben, let him go. 441 00:21:26,290 --> 00:21:27,307 Ah, you're hurting me. 442 00:21:27,308 --> 00:21:30,299 [PAINFUL YELPS] 443 00:21:30,300 --> 00:21:32,687 You look like Andy when he died. 444 00:21:35,774 --> 00:21:38,589 So sick of this shit, you fucking psycho. 445 00:21:38,590 --> 00:21:42,072 [BOTH GRUNTING] 446 00:21:42,960 --> 00:21:44,860 Everyone back away from him. 447 00:21:46,880 --> 00:21:48,200 I dare you. 448 00:21:50,020 --> 00:21:51,740 Just go. 449 00:21:52,840 --> 00:21:54,450 Do you want me to die? 450 00:21:56,420 --> 00:21:58,380 You're not giving me a choice anymore. 451 00:22:01,180 --> 00:22:02,879 Hey, Turner... 452 00:22:02,880 --> 00:22:09,509 What if I was going out on Purge to have some fun... 453 00:22:09,510 --> 00:22:14,200 but the dickheads I live with decided to piss me off instead? 454 00:22:18,260 --> 00:22:20,770 [WHISPERING] What do you think I'd do? 455 00:22:25,470 --> 00:22:27,739 [SPOOKY MUSIC] 456 00:22:27,740 --> 00:22:32,139 ♪ ♪ 457 00:22:32,140 --> 00:22:33,790 Just do it. 458 00:22:42,841 --> 00:22:44,249 That's what I thought. 459 00:22:44,250 --> 00:22:45,509 Someone open the front door. 460 00:22:45,510 --> 00:22:48,388 - Now, go! - All right. 461 00:22:51,460 --> 00:22:53,310 Some brotherhood. 462 00:23:04,237 --> 00:23:05,738 [LINE TRILLING] 463 00:23:05,739 --> 00:23:08,179 We're sorry; all police and emergency services 464 00:23:08,180 --> 00:23:10,949 have been suspended in anticipation of the annual Purge. 465 00:23:10,950 --> 00:23:12,500 - If you are still alive... - Ah, shit. 466 00:23:13,380 --> 00:23:15,279 Get the door secured, now. 467 00:23:15,280 --> 00:23:17,167 What'd he say to you? What happened? 468 00:23:18,420 --> 00:23:21,519 Whatever happens, whatever he says, 469 00:23:21,520 --> 00:23:24,660 do not let him back in this house. 470 00:23:26,940 --> 00:23:33,808 [INDISTINCT CHATTER] 471 00:23:40,110 --> 00:23:43,119 [SUSPENSEFUL MUSIC] 472 00:23:43,120 --> 00:23:50,300 ♪ ♪ 473 00:23:58,800 --> 00:24:00,899 - Ryan, you in place? - First team set. 474 00:24:00,900 --> 00:24:04,670 Second team's ready to go as well. 475 00:24:12,460 --> 00:24:16,179 Give the NFFA hell for me, okay? 476 00:24:16,180 --> 00:24:19,229 Hey, be safe. 477 00:24:42,920 --> 00:24:44,169 Good luck. 478 00:24:44,170 --> 00:24:46,423 You too. 479 00:24:49,634 --> 00:24:52,889 [SOLEMN MUSIC] 480 00:24:52,890 --> 00:24:56,859 ♪ ♪ 481 00:24:56,860 --> 00:25:00,180 You know what you gotta do. Get outta here. 482 00:25:07,060 --> 00:25:11,656 [MOTORCYCLE ENGINE ROARING] 483 00:25:20,980 --> 00:25:25,003 _ 484 00:25:32,510 --> 00:25:36,180 [FOREBODING MUSIC] 485 00:25:36,181 --> 00:25:42,980 ♪ ♪ 486 00:25:45,100 --> 00:25:48,980 [DOORBELL CHIMES] 487 00:25:48,985 --> 00:25:50,990 It's still early. 488 00:26:01,350 --> 00:26:03,270 [DOOR BEEPS AND THUDS] 489 00:26:16,680 --> 00:26:17,759 Hey, what's going on? 490 00:26:17,760 --> 00:26:19,819 - Hey, can we... - Come in. 491 00:26:19,820 --> 00:26:21,939 - Thanks. - Is everything okay? 492 00:26:21,940 --> 00:26:23,619 Yeah, we're fine, we just didn't want you guys 493 00:26:23,620 --> 00:26:25,160 to go through this alone. 494 00:26:26,060 --> 00:26:27,599 But what about your place? 495 00:26:27,600 --> 00:26:30,459 M, a lot of folks are standing strong together. 496 00:26:30,460 --> 00:26:31,859 They'll be fine without us. 497 00:26:31,860 --> 00:26:33,889 Wow, we appreciate this so much. 498 00:26:33,890 --> 00:26:34,906 Of course. 499 00:26:34,910 --> 00:26:38,199 We shoulda reached out a long time ago. 500 00:26:38,200 --> 00:26:39,909 Family's gotta stick together. 501 00:26:39,910 --> 00:26:41,454 Yeah. 502 00:26:43,540 --> 00:26:46,599 [INDISTINCT CHATTER] 503 00:26:46,600 --> 00:26:49,671 Okay, Esme, here we go. 504 00:26:50,740 --> 00:26:52,289 [COMPUTER CHIRPS] 505 00:26:52,290 --> 00:26:54,640 Units at airport, tagged suspect nearby. 506 00:26:54,650 --> 00:26:56,344 Proceed to coordinates. 507 00:26:58,220 --> 00:27:02,730 [SIRENS BLARING] 508 00:27:07,790 --> 00:27:08,897 Good work. 509 00:27:08,898 --> 00:27:10,900 They're clearing the access roads. 510 00:27:12,560 --> 00:27:13,900 Thank Esme. 511 00:27:18,575 --> 00:27:21,910 [DRAMATIC MUSIC] 512 00:27:21,911 --> 00:27:27,791 ♪ ♪ 513 00:27:27,792 --> 00:27:30,039 What are you doing here? 514 00:27:30,040 --> 00:27:33,422 I'm just gonna make sure you don't get into any trouble. 515 00:27:33,423 --> 00:27:35,799 Ziv, what is this bullshit? 516 00:27:35,800 --> 00:27:37,619 Relax, he's there to help. 517 00:27:37,620 --> 00:27:39,119 Yeah, Ryan. 518 00:27:39,120 --> 00:27:40,638 What can I do to help? 519 00:27:46,930 --> 00:27:48,439 Scott. 520 00:27:48,440 --> 00:27:49,619 Go take a pass upstairs, all right? 521 00:27:49,620 --> 00:27:50,799 Make sure all the windows are secure. 522 00:27:50,800 --> 00:27:51,816 Okay. 523 00:27:52,730 --> 00:27:55,486 Hey, Zane, you wanna watch the front door? 524 00:28:29,560 --> 00:28:31,979 [EERIE MUSIC] 525 00:28:31,980 --> 00:28:37,820 ♪ ♪ 526 00:28:54,760 --> 00:28:57,759 [THRILLING ELECTRONIC MUSIC] 527 00:28:57,760 --> 00:29:02,303 ♪ ♪ 528 00:29:05,930 --> 00:29:08,059 [MUFFLED THUMP] 529 00:29:09,350 --> 00:29:10,800 Scott. 530 00:29:14,080 --> 00:29:16,849 - Did he come back down? - Yeah. 531 00:29:16,850 --> 00:29:18,819 Are you sure? 532 00:29:18,820 --> 00:29:20,879 Yeah, I guess. 533 00:29:20,880 --> 00:29:22,949 Yeah, you guess. 534 00:29:29,680 --> 00:29:31,206 Scott. 535 00:29:31,207 --> 00:29:32,990 Scott! 536 00:29:40,800 --> 00:29:43,385 Dude, answer me. 537 00:29:43,386 --> 00:29:45,596 - [DOOR CLICKS] - Whoa. 538 00:29:46,860 --> 00:29:49,390 - Have you seen Scott? - I think I heard him in your room. 539 00:29:56,190 --> 00:29:57,775 [MUFFLED SHOUTING] 540 00:30:00,028 --> 00:30:03,072 [MUFFLED YELPS] 541 00:30:05,980 --> 00:30:07,576 What are you doing? 542 00:30:07,577 --> 00:30:09,537 [MUFFLED VOICE CONTINUES] 543 00:30:10,780 --> 00:30:13,070 What the hell are you doing, man? 544 00:30:19,590 --> 00:30:21,841 [ARROW THWIPS] 545 00:30:23,530 --> 00:30:25,440 Oh, shit. 546 00:30:29,470 --> 00:30:31,919 [FOREBODING MUSIC] 547 00:30:31,920 --> 00:30:36,219 ♪ ♪ 548 00:30:36,220 --> 00:30:38,309 [BOTH GRUNTING] 549 00:30:38,310 --> 00:30:42,652 [GASPING] 550 00:30:42,653 --> 00:30:44,363 [MUFFLED FRIGHTENED YELPS] 551 00:30:44,364 --> 00:30:47,617 [GASPING SLOWS] 552 00:30:53,373 --> 00:30:55,079 [MUFFLED YELPING] 553 00:30:55,080 --> 00:30:59,070 _ 554 00:30:59,080 --> 00:31:02,048 _ 555 00:31:09,170 --> 00:31:10,389 You coming? 556 00:31:10,390 --> 00:31:12,779 - It's early. - What, are you gonna wait 557 00:31:12,780 --> 00:31:14,379 for the security guards to come back? 558 00:31:14,380 --> 00:31:16,509 Let's get past the checkpoint before it's too late. 559 00:31:16,510 --> 00:31:18,356 - [GUN CLICKS] - I said wait. 560 00:31:18,357 --> 00:31:21,359 Or what, ya gonna kill me before Purge? 561 00:31:22,220 --> 00:31:23,640 Mo... 562 00:31:30,530 --> 00:31:33,010 [TIRES SQUEAL] 563 00:31:35,880 --> 00:31:39,709 Getting close now. Minutes away. 564 00:31:39,710 --> 00:31:43,669 [DRAMATIC MUSIC] 565 00:31:43,670 --> 00:31:47,469 ♪ ♪ 566 00:31:47,470 --> 00:31:49,419 Ryan, that you? Come in. 567 00:31:49,420 --> 00:31:53,009 It's too soon. It's too soon. 568 00:31:53,010 --> 00:31:54,619 [GADGET BEEPS] 569 00:31:54,620 --> 00:31:56,930 [MACHINERY GROWS QUIET] 570 00:32:06,030 --> 00:32:08,740 Something's wrong. The controls are fried! 571 00:32:10,100 --> 00:32:11,459 Ryan, the jammer went off early. 572 00:32:11,460 --> 00:32:13,719 What the hell did you do? Come in. 573 00:32:13,720 --> 00:32:15,169 God damn it. 574 00:32:15,170 --> 00:32:17,706 They're gonna unload the safes from the planes. 575 00:32:17,707 --> 00:32:19,708 The banks are moving the money across the ground. 576 00:32:19,709 --> 00:32:21,249 Ryan fucked it up. 577 00:32:21,250 --> 00:32:23,079 Ryan, what the hell are you up to. 578 00:32:23,080 --> 00:32:24,879 Where the hell are you? 579 00:32:24,880 --> 00:32:27,369 What did you do? What did you do? 580 00:32:27,370 --> 00:32:29,885 [TIRES SQUEALING] 581 00:32:29,886 --> 00:32:33,459 [DRAMATIC MUSIC] 582 00:32:33,460 --> 00:32:39,930 ♪ ♪ 583 00:32:42,770 --> 00:32:44,479 [GRUNTS] 584 00:32:44,480 --> 00:32:46,360 [SHOUTING] 585 00:32:52,680 --> 00:32:54,579 [ENGINE REVVING] 586 00:32:54,580 --> 00:32:57,480 [GRUNTING] 587 00:32:58,320 --> 00:32:59,330 Don't do it. 588 00:33:00,260 --> 00:33:02,910 [ENGINE REVVING] 589 00:33:05,296 --> 00:33:07,539 - [CAR DOOR CRUNCHES] - [GLASS SHATTERS] 590 00:33:07,540 --> 00:33:09,090 [TIRES SCREECH] 591 00:33:17,660 --> 00:33:21,889 [CLOCK TICKING RAPIDLY] 592 00:33:21,890 --> 00:33:24,690 - _ - [OMINOUS TONE] 593 00:33:33,620 --> 00:33:35,116 This is not a test. 594 00:33:35,117 --> 00:33:37,559 This is your emergency broadcast system 595 00:33:37,560 --> 00:33:39,849 - announcing the commencement... - Come on, keep playing. 596 00:33:39,850 --> 00:33:41,259 ... of the annual Purge sanctioned 597 00:33:41,260 --> 00:33:42,649 - by the U.S. government. - It's a party. 598 00:33:42,650 --> 00:33:45,499 - Weapons of class four and lower... - Drink, have a good time. 599 00:33:45,500 --> 00:33:48,329 ... have been authorized for use during the Purge. 600 00:33:48,330 --> 00:33:50,639 Loading the last one now. 601 00:33:50,640 --> 00:33:52,839 - All other weapons are restricted. - Ryan. 602 00:33:52,840 --> 00:33:55,579 - Grant. Shit. - Government officials of ranking ten 603 00:33:55,580 --> 00:33:57,097 - have been granted immunity... - The fuck are you up to? 604 00:33:57,098 --> 00:33:59,641 ... from the Purge and shall not be harmed. 605 00:33:59,642 --> 00:34:01,909 Tap on the windows, guys, we gotta delay these trucks 606 00:34:01,910 --> 00:34:04,063 till the sirens go off or we are not getting paid. 607 00:34:04,064 --> 00:34:07,199 Commencing at the siren, all crime, 608 00:34:07,200 --> 00:34:08,679 - including murder... - Well, get ready. 609 00:34:08,680 --> 00:34:11,559 ... will be legal for 12 continuous hours. 610 00:34:11,560 --> 00:34:14,829 Police, fire, and emergency medical services 611 00:34:14,830 --> 00:34:16,119 will be unavailable 612 00:34:16,120 --> 00:34:18,479 until tomorrow morning at 7:00 a.m.... 613 00:34:18,480 --> 00:34:21,288 Listen up. Another Purge is about to begin. 614 00:34:21,289 --> 00:34:23,039 Remember, there's a tagged suspect on the loose. 615 00:34:23,040 --> 00:34:24,049 [CLAPS] 616 00:34:24,050 --> 00:34:25,979 - Stay focused. Let's do this, people. - Blessed be 617 00:34:25,980 --> 00:34:29,239 our New Founding Fathers and America. 618 00:34:29,240 --> 00:34:31,379 - Open up! - A nation reborn. 619 00:34:31,380 --> 00:34:32,869 We have a problem. I need to reroute you. 620 00:34:32,870 --> 00:34:33,883 Open the door. 621 00:34:33,884 --> 00:34:36,540 - [SIRENS WAIL] - Hey, let's get 'em open. 622 00:34:37,250 --> 00:34:38,347 Let's go. 623 00:34:41,517 --> 00:34:43,170 Keep playing. 624 00:34:44,420 --> 00:34:45,840 I'm sorry. 625 00:34:49,230 --> 00:34:51,019 I need you to open... 626 00:34:51,020 --> 00:34:52,509 Jackals. 627 00:34:52,510 --> 00:34:54,930 [DRAMATIC MUSIC] 628 00:34:56,324 --> 00:34:58,284 [GUNSHOT] 629 00:34:59,243 --> 00:35:00,369 [GUNSHOT] 630 00:35:07,440 --> 00:35:09,587 - [GUNS FIRING RAPIDLY] - [INDISTINCT SPEECH] 631 00:35:10,760 --> 00:35:12,349 [GUNFIRE] 632 00:35:12,350 --> 00:35:13,700 Watch out! 633 00:35:15,760 --> 00:35:17,302 [INDISTINCT SHOUTING] 634 00:35:17,303 --> 00:35:19,489 [GUNFIRE] 635 00:35:19,490 --> 00:35:20,500 Cover fire! 636 00:35:25,080 --> 00:35:26,810 Better get down! 637 00:35:27,550 --> 00:35:30,009 [GROANS] 638 00:35:30,010 --> 00:35:32,189 [FOREBODING MUSIC] 639 00:35:32,190 --> 00:35:37,447 ♪ ♪ 640 00:35:37,448 --> 00:35:40,599 Oh, come on, please. 641 00:35:40,600 --> 00:35:43,479 Please, man, please, come on. 642 00:35:43,480 --> 00:35:44,539 Come on, please. 643 00:35:44,540 --> 00:35:45,979 Please don't... don't make me, I don't... 644 00:35:45,980 --> 00:35:48,739 It's okay, dude. 645 00:35:48,740 --> 00:35:50,670 Just drink it. 646 00:36:05,000 --> 00:36:06,059 [ARROW THWIPS] 647 00:36:06,060 --> 00:36:10,099 Oh, oh. Oh. 648 00:36:10,100 --> 00:36:12,608 You fucking psycho! 649 00:36:13,800 --> 00:36:14,810 Untie me! 650 00:36:18,140 --> 00:36:19,560 - Shithead. - [GROWLS] 651 00:36:22,451 --> 00:36:24,661 [GRUNTING] 652 00:36:24,662 --> 00:36:27,369 [BREATHING FRANTICALLY] 653 00:36:27,370 --> 00:36:29,083 [BODY THUDS] 654 00:36:32,360 --> 00:36:34,510 - Ugh! - [YELPS] 655 00:36:40,010 --> 00:36:41,379 Hey. 656 00:36:41,380 --> 00:36:42,960 [GARGLES AND SPURTS] 657 00:36:43,840 --> 00:36:45,080 Oh. 658 00:36:50,110 --> 00:36:51,272 [QUIETLY] I'm sorry. 659 00:36:53,232 --> 00:36:55,317 There's the coward I know. 660 00:37:01,360 --> 00:37:05,119 [SPOOKY MUSIC] 661 00:37:05,120 --> 00:37:07,490 ♪ ♪ 662 00:37:07,496 --> 00:37:10,124 [BREATHING HEAVILY] 663 00:37:17,880 --> 00:37:18,919 [SCREAMS] 664 00:37:18,920 --> 00:37:23,554 [SCREAMING] 665 00:37:29,820 --> 00:37:32,130 Mmm. 666 00:37:33,900 --> 00:37:36,190 Just do it already. 667 00:37:41,822 --> 00:37:43,929 Actually, 668 00:37:43,930 --> 00:37:47,229 I think I have a better idea. 669 00:37:47,230 --> 00:37:49,920 [BREATHING HEAVILY] 670 00:37:59,010 --> 00:38:00,560 [PHONE CHIMES] 671 00:38:02,400 --> 00:38:03,468 What? 672 00:38:03,469 --> 00:38:05,759 What is it? 673 00:38:05,760 --> 00:38:07,760 They took the hit down. 674 00:38:09,600 --> 00:38:11,643 - _ - Really? 675 00:38:11,644 --> 00:38:13,770 Why would they do that? 676 00:38:13,771 --> 00:38:16,232 I have no idea. 677 00:38:17,500 --> 00:38:18,930 Look. 678 00:38:25,970 --> 00:38:28,743 Is that him? The guy in the truck? 679 00:38:28,744 --> 00:38:30,449 Yeah. 680 00:38:30,450 --> 00:38:32,369 [DRAMATIC MUSIC] 681 00:38:32,370 --> 00:38:37,360 ♪ ♪ 682 00:38:42,341 --> 00:38:43,779 Looks like they decided 683 00:38:43,780 --> 00:38:45,594 to take care of business themselves. 684 00:39:01,068 --> 00:39:02,779 That was a false hit on Esme. 685 00:39:02,780 --> 00:39:04,909 Strike team couldn't find any sign of her. 686 00:39:04,910 --> 00:39:07,072 Oh, it looked like her. I'm sorry. 687 00:39:07,073 --> 00:39:08,579 I'm just anxious to bring her in. 688 00:39:08,580 --> 00:39:09,599 It won't happen again. 689 00:39:09,600 --> 00:39:11,989 No, it's fine. We'll get her. 690 00:39:11,990 --> 00:39:13,600 They've cleared a bounty. 691 00:39:16,417 --> 00:39:19,740 [MOTORCYCLE HUMMING] 692 00:39:37,000 --> 00:39:41,270 _ 693 00:39:44,270 --> 00:39:50,900 ♪ ♪ 694 00:40:01,230 --> 00:40:03,599 [SIGHS] 695 00:40:03,600 --> 00:40:05,590 Sorry I'm late. 696 00:40:05,591 --> 00:40:07,209 Sounds like the Jackals were right on time. 697 00:40:07,210 --> 00:40:08,676 Just like we planned. 698 00:40:08,677 --> 00:40:10,379 We shoulda stuck with you. You okay? 699 00:40:10,380 --> 00:40:12,639 Yeah, I'm fine. Any movement here yet? 700 00:40:12,640 --> 00:40:13,909 Not yet. 701 00:40:13,910 --> 00:40:16,352 [INDISTINCT CHATTER] 702 00:40:21,720 --> 00:40:23,480 Nice truck you got there. 703 00:40:24,620 --> 00:40:25,800 - Ya. - Yeah. 704 00:40:33,430 --> 00:40:35,569 Come on, let's get outta here. 705 00:40:35,570 --> 00:40:37,700 Let's go. 706 00:40:41,740 --> 00:40:43,754 [ENGINE REVS] 707 00:40:46,650 --> 00:40:47,882 There's our target. 708 00:40:47,883 --> 00:40:48,900 _ 709 00:40:50,650 --> 00:40:52,699 [DRAMATIC MUSIC] 710 00:40:52,700 --> 00:40:55,840 Purge prisoner transport departing. 711 00:41:19,860 --> 00:41:21,200 Let's go get our boy. 712 00:41:33,830 --> 00:41:38,830 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 47168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.