Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,528 --> 00:00:31,317
...checking by Hartel. And it's
really getting rough down there.
2
00:00:31,615 --> 00:00:34,949
Sean on the corner,
one bounce pass to Milton.
3
00:00:35,244 --> 00:00:37,827
Taggers are standing around.
4
00:00:38,121 --> 00:00:41,956
Sean loses Graper, pass from Milton,
Sean lays it up and in.
5
00:00:42,668 --> 00:00:45,832
87-89, the Anchors lead by two.
6
00:00:46,129 --> 00:00:48,166
Rogers inbounds the ball
to Preston.
7
00:00:48,465 --> 00:00:51,549
Ramsden steals the ball,
a beautiful pass to Milton,
8
00:00:51,843 --> 00:00:53,175
up and in.
9
00:00:53,470 --> 00:00:57,089
Ball via Rogers to Lawley,
dribbling down court,
10
00:00:57,391 --> 00:00:59,929
checked by Sean,
shoots over Milton,
11
00:01:00,227 --> 00:01:03,345
beautiful shot!
A picture play.
12
00:01:37,014 --> 00:01:39,472
Alright, boys,
put the guns down.
13
00:01:40,809 --> 00:01:42,926
I'm a police officer.
14
00:01:55,741 --> 00:01:59,200
What do you know? A rent-a-cop
from up at the college.
15
00:02:00,037 --> 00:02:02,074
You ain't even a real pig.
16
00:02:10,797 --> 00:02:11,833
No gun either?
17
00:02:12,716 --> 00:02:15,675
How's anyone supposed to know
you're a cop?
18
00:02:16,720 --> 00:02:20,384
You got to wear this badge
where folks can see it.
19
00:02:24,645 --> 00:02:27,513
I'm gonna pin this to your nose.
20
00:02:44,081 --> 00:02:45,663
Alright, come on!
21
00:02:45,957 --> 00:02:48,074
Hold still, everybody,
the fun's over!
22
00:02:48,377 --> 00:02:50,915
OK, boys, let's get on with it.
23
00:02:51,213 --> 00:02:54,456
The cash register, open it up!
Move!
24
00:04:18,675 --> 00:04:20,712
- How are you?
- Fine, just fine.
25
00:04:21,011 --> 00:04:23,754
- You look good.
- You look beautiful.
26
00:04:26,516 --> 00:04:28,724
Everything looks beautiful.
27
00:04:35,567 --> 00:04:37,274
That's where you'll be working.
28
00:04:37,569 --> 00:04:39,606
Green. Lots of green.
29
00:04:41,740 --> 00:04:43,777
- How's Quartz?
- In the hospital.
30
00:04:44,075 --> 00:04:45,737
- What?
- He got his leg broke.
31
00:04:46,036 --> 00:04:49,029
- How did it happen?
- Get in the car, I'll tell you.
32
00:05:06,556 --> 00:05:08,013
Got a nurse under there?
33
00:05:09,142 --> 00:05:10,724
Hey, Jim!
34
00:05:12,312 --> 00:05:15,225
Goddamn.
You made it.
35
00:05:17,025 --> 00:05:19,893
How about that?
But I'll be out by tomorrow.
36
00:05:20,195 --> 00:05:22,903
You wouldn't be here
if you hadn't made that asshole play.
37
00:05:23,198 --> 00:05:25,986
You know how it is,
once a cop, always a cop.
38
00:05:26,284 --> 00:05:30,119
- Gee, it's good to see you out.
- Good to be out.
39
00:05:30,497 --> 00:05:33,615
Sit down, let me look at you.
40
00:05:35,252 --> 00:05:37,790
Hey, by God.
41
00:05:38,380 --> 00:05:42,294
- You look just like an ex-con.
- I am.
42
00:05:42,592 --> 00:05:46,051
By the way, you can start
at the college any time you want.
43
00:05:46,346 --> 00:05:47,837
The sooner the better.
44
00:05:48,139 --> 00:05:52,349
You got the midnight to 8 a.m. shift.
It's a horseshit job, Jim.
45
00:05:52,644 --> 00:05:55,182
- Same as yours.
- Me, hell, I'm Chief.
46
00:05:55,480 --> 00:05:59,474
Got me a car, an office,
don't have to wear no monkey suit.
47
00:05:59,776 --> 00:06:02,109
- And you hate it.
- I had to do something.
48
00:06:02,404 --> 00:06:04,771
Damn farm was eating up
all my retirement pay.
49
00:06:05,073 --> 00:06:09,443
I was born down here. Hell, in those
days, a farmer could make out, but...
50
00:06:09,744 --> 00:06:12,782
Mr Willinger,
you get back in bed!
51
00:06:13,206 --> 00:06:14,788
Yes, ma'am.
52
00:06:20,589 --> 00:06:21,955
See you, Chief.
53
00:06:27,846 --> 00:06:31,214
OK, Terry,
see you same time next month.
54
00:06:31,516 --> 00:06:32,927
- Bye.
- Bye.
55
00:06:34,895 --> 00:06:36,682
Jimmy, what are you doing here?
56
00:06:39,649 --> 00:06:42,483
- What happened?
- Could I talk to you, Mrs Thorpe?
57
00:06:42,777 --> 00:06:46,236
Yeah, sure, come in.
Are you Mr Slade?
58
00:06:46,531 --> 00:06:48,739
- Yes, ma'am.
- I'll be with you in a minute.
59
00:07:17,812 --> 00:07:20,976
You tell him to call me back
as soon as he's off the line.
60
00:07:24,402 --> 00:07:26,359
I'm sorry about this, Jimmy.
61
00:07:26,738 --> 00:07:29,981
Go back to work,
I'll take care of it, OK?
62
00:07:31,826 --> 00:07:34,819
- Stay cool.
- Thanks, Mrs Thorpe.
63
00:07:35,205 --> 00:07:37,697
Mr Slade, you can come in now.
64
00:07:45,799 --> 00:07:47,540
Pull up a chair.
65
00:07:47,968 --> 00:07:50,756
- Would you like some coffee?
- No, thanks.
66
00:07:52,472 --> 00:07:54,555
- Cigarette?
- Thank you, no.
67
00:07:57,519 --> 00:08:01,604
- Well, how does it feel to be out?
- Feels good.
68
00:08:05,360 --> 00:08:08,023
- You're staying with the Willingers?
- Yes.
69
00:08:08,446 --> 00:08:11,063
Nice people.
How's Quartz getting on?
70
00:08:11,533 --> 00:08:14,617
- Fine. He'll be home today.
- He's a brave man.
71
00:08:17,163 --> 00:08:18,529
Hello?
72
00:08:20,166 --> 00:08:23,580
Yes, Jack, I want to talk to you.
Jimmy Gill was just here.
73
00:08:25,463 --> 00:08:27,500
Jack, I was there!
74
00:08:29,467 --> 00:08:31,880
No, not later, right now!
75
00:08:34,389 --> 00:08:37,052
Damn it.
Be back in a minute.
76
00:08:54,284 --> 00:08:55,650
Morning, Linda.
77
00:08:57,579 --> 00:09:00,071
Your fat-headed deputy
roughed up Jimmy Gill.
78
00:09:00,373 --> 00:09:03,866
- Wait a minute.
- No. You should see that kid's face.
79
00:09:04,169 --> 00:09:06,035
He probably got smart-ass.
80
00:09:06,337 --> 00:09:09,796
- Virgil's a sadist and you know it!
- Virgil's got to do his job.
81
00:09:10,258 --> 00:09:13,296
Anyone spits on the sidewalk,
you roust one of my people.
82
00:09:13,595 --> 00:09:16,087
- Car 22's on the horn.
- Alright.
83
00:09:17,057 --> 00:09:21,768
For Christ's sake, Linda, we ain't
talking about, what's-his-name...
84
00:09:22,228 --> 00:09:25,938
Martin Luther King. Jimmy Gill's
been up for armed robbery.
85
00:09:26,232 --> 00:09:28,349
- He's also on parole.
- Yeah, I know.
86
00:09:28,651 --> 00:09:31,860
He has the same rights
as any other citizen.
87
00:09:32,155 --> 00:09:36,320
OK, OK,
I'll look into it.
88
00:09:38,203 --> 00:09:41,321
Alright, Jack,
but I'm warning you.
89
00:09:42,082 --> 00:09:45,746
If your people keep harassing mine,
I'll take it upstairs.
90
00:09:46,753 --> 00:09:48,460
Have a nice day.
91
00:09:53,885 --> 00:09:56,969
That's what happens when they
put a broad in a man's job.
92
00:09:57,263 --> 00:10:00,927
Broad, my ass. She's got
a bigger pecker than you have.
93
00:10:25,583 --> 00:10:26,869
Mr Slade!
94
00:10:27,961 --> 00:10:29,372
Mr Slade!
95
00:10:30,672 --> 00:10:32,413
You seemed busy.
96
00:10:32,715 --> 00:10:34,581
I know, I'm sorry.
We can talk now.
97
00:10:34,884 --> 00:10:38,468
Mrs Thorpe, I think I can save you
a little time. I know the rules.
98
00:10:39,097 --> 00:10:42,181
"Upon release, report to
your parole officer." I have.
99
00:10:42,475 --> 00:10:45,684
"Only with their permission
can you leave the county
100
00:10:45,979 --> 00:10:47,220
or change your address.
101
00:10:47,522 --> 00:10:50,731
Any change in employment
must be approved.
102
00:10:52,443 --> 00:10:55,436
You shall not consume
alcoholic beverages to excess.
103
00:10:55,780 --> 00:10:58,614
You shall not possess
or traffic in narcotic drugs.
104
00:10:58,908 --> 00:11:02,618
You shall not possess or use
any deadly weapons or firearms."
105
00:11:02,912 --> 00:11:05,529
- Wait, where are we going?
- To catch my bus.
106
00:11:05,999 --> 00:11:09,913
"You shall not operate any motor
vehicle without a drivers license
107
00:11:10,295 --> 00:11:12,787
and the written permission
of your parole officer."
108
00:11:13,089 --> 00:11:16,332
- And that about covers it.
- Except for one thing.
109
00:11:17,218 --> 00:11:20,302
"You shall not associate
with former inmates
110
00:11:20,597 --> 00:11:23,214
or individuals of bad character."
111
00:11:23,766 --> 00:11:27,555
- I'll have to make new friends.
- I think you will.
112
00:11:30,064 --> 00:11:31,475
See you.
113
00:11:47,624 --> 00:11:50,367
- Good morning, Jim.
- Good morning, Sam.
114
00:11:50,835 --> 00:11:53,202
- Cold night, wasn't it?
- Damn cold.
115
00:11:53,838 --> 00:11:58,048
Nights like that, you should stretch
out on a cot in the boiler room.
116
00:11:58,343 --> 00:12:00,460
If I did,
somebody'd steal the school.
117
00:12:04,557 --> 00:12:08,597
And thou shalt not enter into
Heaven anything that defile it.
118
00:12:08,895 --> 00:12:11,478
And the Lord spake unto Moses
saying,
119
00:12:11,773 --> 00:12:15,767
the nakedness of thy father
or the nakedness of thy mother
120
00:12:16,069 --> 00:12:18,061
shalt thou not uncover.
121
00:12:18,363 --> 00:12:20,104
Mr Ewing.
122
00:12:20,782 --> 00:12:22,819
I have to ask you
to turn that down.
123
00:12:23,159 --> 00:12:27,494
The nakedness of thy father's
wife shalt thou not uncover.
124
00:12:27,789 --> 00:12:29,246
It is wickedness.
125
00:12:29,582 --> 00:12:33,075
That's the Lord's work, Mr Slade.
126
00:12:33,378 --> 00:12:36,542
There've been complaints
from the girls' dormitory.
127
00:12:36,839 --> 00:12:39,422
Them's the sinners that
should heed the word.
128
00:12:40,260 --> 00:12:41,501
Thank you.
129
00:12:45,181 --> 00:12:47,047
Damned whores.
130
00:13:27,974 --> 00:13:30,307
- What are you laughing at?
- A damn fool.
131
00:13:30,768 --> 00:13:32,509
No reason not to stay in shape.
132
00:13:32,812 --> 00:13:35,020
You might fall
and break your other leg.
133
00:13:35,481 --> 00:13:39,942
The hell I will! I'll be back on the
job next week. You watch this.
134
00:13:54,417 --> 00:13:55,908
See you at the house.
135
00:14:22,737 --> 00:14:23,978
Morning, sir.
136
00:14:25,114 --> 00:14:28,232
- You're new here.
- Yes, sir. I started Tuesday.
137
00:14:28,534 --> 00:14:31,868
I'm Dr Pritchett. How long is it
since you checked this building?
138
00:14:32,455 --> 00:14:33,491
About an hour ago.
139
00:14:34,832 --> 00:14:37,074
I was opening up
and I noticed that door.
140
00:14:37,377 --> 00:14:40,961
Somebody's broken in.
Some tape recordings are missing.
141
00:14:41,672 --> 00:14:44,380
- Are you sure?
- Yes, I locked them in the desk.
142
00:14:45,259 --> 00:14:49,094
- Somebody's stolen them.
- I'll notify the Sheriff's office.
143
00:14:49,389 --> 00:14:51,221
I'd rather you wouldn't.
144
00:14:52,517 --> 00:14:55,476
Dean Collins doesn't like
police on the campus,
145
00:14:56,062 --> 00:14:58,395
they can be a disturbing influence.
146
00:14:59,774 --> 00:15:02,858
Mr Willinger's always dealt
with these things.
147
00:15:03,152 --> 00:15:06,190
The tapes had no value, I don't
know why anyone would steal them.
148
00:15:06,656 --> 00:15:08,397
What kind of tapes were they?
149
00:15:08,741 --> 00:15:11,404
My department offers
psychological counseling.
150
00:15:11,702 --> 00:15:14,740
Not as complex as psycho-therapy,
but the same technique.
151
00:15:15,039 --> 00:15:18,703
A student without an appointment
can get things off his chest on tape.
152
00:15:19,001 --> 00:15:21,789
- 3 tapes were left yesterday.
- Have you played them?
153
00:15:22,088 --> 00:15:24,580
No, I had some papers to grade.
154
00:15:25,299 --> 00:15:27,837
- Do you know whose tapes they were?
- Yes.
155
00:15:29,178 --> 00:15:31,795
I jotted their names
down here someplace.
156
00:15:32,932 --> 00:15:34,924
Yes. Here they are.
157
00:15:38,771 --> 00:15:41,605
- One of them changed their mind.
- What do you mean?
158
00:15:41,899 --> 00:15:44,892
Didn't want you to play it,
so took all three.
159
00:15:45,194 --> 00:15:49,529
I doubt it. They knew if they called,
I'd destroy it without listening to it.
160
00:15:50,324 --> 00:15:53,317
I've got an early class.
They'll have to be notified.
161
00:15:53,828 --> 00:15:56,662
Maybe I can help.
Would you like me to tell them?
162
00:15:57,123 --> 00:15:59,831
- That'd be most helpful. Thank you.
- Doctor.
163
00:16:07,800 --> 00:16:09,507
Oh, shit!
164
00:16:10,887 --> 00:16:12,628
Did you tell anyone you made it?
165
00:16:12,930 --> 00:16:15,968
I don't tell people
I need psych counseling.
166
00:16:16,267 --> 00:16:18,259
- How about your boyfriend?
- Harry?
167
00:16:18,561 --> 00:16:21,554
- He doesn't know I made it.
- Did you talk about him?
168
00:16:22,732 --> 00:16:24,940
He is all I talked about.
169
00:16:25,693 --> 00:16:30,438
My God, now it'll be all over campus.
Jesus, Harry will kill me!
170
00:16:34,285 --> 00:16:35,285
Shit!
171
00:16:35,995 --> 00:16:39,409
Those tapes were supposed
to be confidential!
172
00:16:41,209 --> 00:16:45,044
What the hell do I care?
It's all bullshit anyway.
173
00:16:46,422 --> 00:16:48,789
You know why I made those tapes?
174
00:16:49,383 --> 00:16:52,501
'Cause I like to
put that phony Pritchett on.
175
00:16:52,845 --> 00:16:55,758
Think I'm worried about
that mini-skirted cheerleader
176
00:16:56,057 --> 00:17:00,392
letting that Neanderthal fullback
ball her in the back of his Pontiac?
177
00:17:00,686 --> 00:17:04,179
Well it just turns me on
to blow smoke up Pritchett's ass.
178
00:17:04,649 --> 00:17:07,141
Once I told him I was queer
for diseased owls
179
00:17:07,443 --> 00:17:09,730
and the fat creep bought it.
180
00:17:10,321 --> 00:17:13,109
- Mark Antony!
- Excuse me, sir.
181
00:17:28,881 --> 00:17:32,420
I really can't see anybody
breaking a lock to get my tape.
182
00:17:32,969 --> 00:17:34,710
Was the lock broken?
183
00:17:36,806 --> 00:17:40,595
- I'm psychic.
- You don't seem very upset.
184
00:17:41,352 --> 00:17:44,686
I'm not, it was mostly poetry,
my own.
185
00:17:45,022 --> 00:17:48,231
I thought Dr Pritchett might
learn something about me from it.
186
00:17:48,859 --> 00:17:51,351
I think it was your tape
the thief was after.
187
00:17:51,654 --> 00:17:54,021
- Why do you say that?
- You're much too cool.
188
00:17:54,323 --> 00:17:58,067
The other two took it hard. I have
to believe nobody wants anything
189
00:17:58,369 --> 00:18:00,861
as intimate as a talk with
a psychologist exposed.
190
00:18:01,163 --> 00:18:02,529
Amazing, Mr Holmes.
191
00:18:04,959 --> 00:18:07,121
There was more
than poetry on your tape.
192
00:18:07,712 --> 00:18:10,796
- And you know who took it.
- Fuck off.
193
00:18:25,146 --> 00:18:28,639
Natalie Clayborne?
Phillip Clayborne's daughter.
194
00:18:28,941 --> 00:18:32,275
State Senator.
Pretty near runs the state,
195
00:18:32,570 --> 00:18:35,358
supposed to be next in line
for governor. Loaded.
196
00:18:35,698 --> 00:18:38,065
Maybe there's a blackmail angle.
197
00:18:38,576 --> 00:18:42,365
Jim, them tapes is gonna
turn out to be kids' stuff.
198
00:18:42,663 --> 00:18:46,077
Hell, man. This is Jordan,
it ain't Chicago.
199
00:18:51,922 --> 00:18:55,086
Morning!
Don't get up.
200
00:18:57,011 --> 00:19:01,005
Well, this is a wholesome
little domestic scene.
201
00:19:01,307 --> 00:19:05,176
- A joy to a parole officer's heart.
- You're just in time for lunch.
202
00:19:05,478 --> 00:19:09,848
No, thanks. This visit is official,
to check Mr Slade's living quarters.
203
00:19:10,149 --> 00:19:13,438
Jesus, Judy, get rid of the heroin
and them broads.
204
00:19:14,111 --> 00:19:15,647
Come on in.
205
00:19:22,536 --> 00:19:26,246
- Who's her husband?
- Ain't one. Divorced.
206
00:19:27,333 --> 00:19:29,165
- She from around here?
- Chicago.
207
00:19:29,460 --> 00:19:30,792
Chicago?
208
00:19:31,420 --> 00:19:34,003
She came here about a year ago.
209
00:19:34,882 --> 00:19:38,876
- Who's she living with?
- You dig her, don't you?
210
00:19:39,178 --> 00:19:42,342
- Don't you?
- Well, as far as I know,
211
00:19:46,102 --> 00:19:47,183
she lives alone.
212
00:19:47,770 --> 00:19:50,262
- What a waste.
- I agree.
213
00:19:50,564 --> 00:19:54,023
Here's a present for her.
Wait till she tastes these.
214
00:19:54,694 --> 00:19:57,357
I caught thirty last week.
215
00:19:57,947 --> 00:20:00,655
- You've done wonders with the place.
- Thanks.
216
00:20:00,950 --> 00:20:03,943
- Sure you won't stay for lunch?
- We gonna get to keep him?
217
00:20:04,245 --> 00:20:07,363
For the time being.
I'll take a rain check on the lunch.
218
00:20:07,665 --> 00:20:09,622
- Anytime.
- That's what you're missing.
219
00:20:09,917 --> 00:20:13,877
I caught them last week. If you let
them thaw, don't refreeze them.
220
00:20:14,171 --> 00:20:15,878
Yes, I will. Bye, Judy.
221
00:20:16,382 --> 00:20:18,169
- Bye.
- Mr Slade.
222
00:20:20,261 --> 00:20:23,254
- How's it going?
- Fine, got my driver's license.
223
00:20:23,556 --> 00:20:26,344
- Good.
- Still need your written permission.
224
00:20:26,642 --> 00:20:28,975
Go ahead and drive,
I'll mail it to you.
225
00:20:29,770 --> 00:20:31,432
How's the job?
226
00:20:32,314 --> 00:20:33,805
It's OK.
227
00:20:34,233 --> 00:20:37,977
- Not exactly like police work, is it?
- No, ma'am, it's a night watch.
228
00:20:39,822 --> 00:20:42,030
- Made any friends?
- Met a few people.
229
00:20:42,742 --> 00:20:44,278
Any female?
230
00:20:47,580 --> 00:20:49,196
Just you.
231
00:20:52,752 --> 00:20:56,587
- See you at the office on Tuesday.
- Yes, ma'am.
232
00:21:54,021 --> 00:21:55,808
Come on, Natalie, get in.
233
00:21:57,399 --> 00:21:59,061
I've got to wait awhile.
234
00:21:59,610 --> 00:22:03,069
I've got a mid-term in the morning.
Will you get in?
235
00:22:04,532 --> 00:22:06,489
There's somebody I've got to see.
236
00:22:07,159 --> 00:22:09,651
What have you been doing
for the last hour?
237
00:22:12,665 --> 00:22:16,659
Dreaming, of a white Christmas.
238
00:22:19,088 --> 00:22:21,045
OK, Clayborne, who is he?
239
00:22:24,593 --> 00:22:26,459
None of your business.
240
00:23:30,409 --> 00:23:32,526
Goddamn you!
241
00:23:46,425 --> 00:23:48,257
You're supposed to be
back on campus by 12.
242
00:23:48,552 --> 00:23:50,965
- You gonna fink on me?
- I should.
243
00:23:51,639 --> 00:23:54,757
Bastard.
Hey, pour me another.
244
00:24:01,440 --> 00:24:03,602
You do, and I'll break your arm.
245
00:24:14,286 --> 00:24:16,323
What are you doing in town
at this hour?
246
00:24:16,622 --> 00:24:19,490
- You tell me, Dick Tracy.
- You're after that tape.
247
00:24:21,585 --> 00:24:23,247
Did you get it?
248
00:24:51,532 --> 00:24:55,242
Miss Clayborne, why don't you
tell me who took that tape?
249
00:24:57,329 --> 00:24:58,786
No.
250
00:25:02,418 --> 00:25:03,750
No.
251
00:25:06,714 --> 00:25:10,173
Alright, no more questions.
Come on. I'll drive you home.
252
00:25:14,430 --> 00:25:17,343
You've got to be in by 12
and I've got to be at work
253
00:25:17,641 --> 00:25:19,507
or we're both in trouble.
254
00:25:27,317 --> 00:25:28,683
Hello?
255
00:25:30,070 --> 00:25:33,905
He's just coming in, hang on.
What happened to you?
256
00:25:34,324 --> 00:25:37,943
- I fell on my ass. Who's that?
- Dean Collins.
257
00:25:38,245 --> 00:25:40,487
OK. Yes, sir?
258
00:25:45,335 --> 00:25:46,701
What?
259
00:25:47,755 --> 00:25:49,417
Is my man there?
260
00:25:50,883 --> 00:25:53,546
Listen, Jim.
I'll notify the Sheriff's office.
261
00:25:53,844 --> 00:25:55,551
You stand by till Casey gets there.
262
00:25:56,388 --> 00:25:58,129
What is it?
263
00:25:59,266 --> 00:26:02,179
- A coed's been killed.
- My God!
264
00:26:07,357 --> 00:26:10,646
This is Betty Childres.
She discovered the body.
265
00:26:10,944 --> 00:26:14,358
I know you've had a shock, but
if there's anything you can tell us.
266
00:26:17,743 --> 00:26:20,577
I came to wake Natalie.
267
00:26:21,538 --> 00:26:23,780
We had an early class.
268
00:26:25,375 --> 00:26:29,585
She didn't answer when I knocked,
so I tried the door.
269
00:26:30,130 --> 00:26:32,668
It was unlocked,
so I came in
270
00:26:33,717 --> 00:26:35,674
and I found her like that.
271
00:26:44,394 --> 00:26:47,182
How well did you know
Miss Clayborne?
272
00:26:47,523 --> 00:26:50,231
I suppose I knew her
as well as anybody.
273
00:26:51,944 --> 00:26:54,903
Up until a few months ago
I was her roommate.
274
00:26:55,322 --> 00:26:58,861
She was a moody girl, strange.
275
00:26:59,701 --> 00:27:01,158
In what way?
276
00:27:01,453 --> 00:27:03,365
I don't know,
she wouldn't talk much.
277
00:27:06,667 --> 00:27:10,001
- You want to go to your room, Betty?
- No, I'm alright.
278
00:27:12,756 --> 00:27:15,169
- You were her roommate?
- Yes.
279
00:27:18,095 --> 00:27:20,553
- Why did you leave?
- Natalie asked me to.
280
00:27:20,848 --> 00:27:24,717
It wasn't me or anything like that.
She just wanted more privacy.
281
00:27:25,018 --> 00:27:27,681
- She have any boyfriends?
- She saw a lot of one boy.
282
00:27:28,355 --> 00:27:30,642
- Arthur King.
- Anybody else?
283
00:27:31,733 --> 00:27:35,101
If there was somebody else,
she never mentioned him.
284
00:27:36,572 --> 00:27:39,531
But she never let a boy
come up to the room.
285
00:27:41,451 --> 00:27:45,286
- Who's Waldo Mason?
- A professor. He teaches Law.
286
00:28:03,765 --> 00:28:05,597
The Sheriff is on his way up.
287
00:28:05,893 --> 00:28:09,261
He'll ask you a few questions,
but don't be frightened.
288
00:28:22,117 --> 00:28:23,858
- Who found her?
- Miss Childress.
289
00:28:24,953 --> 00:28:27,787
- You people touch anything?
- No, Sheriff.
290
00:28:28,248 --> 00:28:30,240
Alright boys, get busy.
291
00:28:35,881 --> 00:28:38,089
I don't know you.
You new here?
292
00:28:38,425 --> 00:28:41,543
- I'm on the midnight shift.
- I sent for Mr Slade.
293
00:28:41,845 --> 00:28:44,804
Oh, yeah, Slade.
One of Linda Thorpe's parolees.
294
00:28:45,098 --> 00:28:47,260
- Chicago cop, aren't you?
- Yes, sir.
295
00:28:47,976 --> 00:28:51,185
- I heard about you.
- We're aware of Mr Slade's record.
296
00:28:54,608 --> 00:28:57,100
- Who else is here at night?
- Just the janitor.
297
00:28:57,402 --> 00:28:59,519
The gardener comes on at six.
298
00:28:59,821 --> 00:29:01,778
- Dig them up.
- Yes, sir.
299
00:29:07,871 --> 00:29:12,036
They sure let those kids run wild.
Ten to one she's knocked up.
300
00:29:12,709 --> 00:29:15,201
- Check that out, Doc.
- Just one, please.
301
00:29:15,754 --> 00:29:17,746
Get him out of here.
302
00:29:18,840 --> 00:29:20,331
Close the door.
303
00:29:26,056 --> 00:29:29,549
- How'd you happen to find her?
- I already told Mr Slade.
304
00:29:33,563 --> 00:29:35,350
You can go.
305
00:29:36,942 --> 00:29:40,561
Don't get lost,
I'd like to talk to you later.
306
00:29:44,866 --> 00:29:49,827
Alright, honey,
let's start from the beginning.
307
00:30:09,725 --> 00:30:12,718
- Come in, Slade.
- You wanted to talk to me.
308
00:30:13,020 --> 00:30:16,058
Sit down.
Come on, sit down.
309
00:30:24,364 --> 00:30:27,607
Now, you tell us about that stuff.
310
00:30:30,829 --> 00:30:34,789
They's just some rags I picked out
of a trash barrel to clean up with.
311
00:30:36,585 --> 00:30:39,419
Notice that stuff's been
pawed over a lot?
312
00:30:39,838 --> 00:30:42,672
What would they make
of that in the big city?
313
00:30:43,633 --> 00:30:47,923
- The same thing you'd make of it.
- Take a look at that.
314
00:30:59,858 --> 00:31:03,772
I read the Good Book. I preach
the Gospel when the spirit moves me.
315
00:31:04,529 --> 00:31:07,613
I'm innocent of crime
in the sight of the Lord.
316
00:31:07,991 --> 00:31:09,903
Sit down and shut up.
317
00:31:14,956 --> 00:31:18,870
He's a lay preacher from
one of them crackpot churches.
318
00:31:20,337 --> 00:31:23,421
Found some religious literature
and junk,
319
00:31:24,508 --> 00:31:26,545
some not so religious.
320
00:31:29,971 --> 00:31:34,466
That's the filth they use to corrupt
the minds of American youth.
321
00:31:34,768 --> 00:31:38,182
I show it to my congregation.
I denounce the sinners who peddle it.
322
00:31:38,980 --> 00:31:40,346
I'll bet you do.
323
00:31:41,108 --> 00:31:45,022
I bet you boys sit around,
cluck your tongues and get bug-eyed
324
00:31:45,320 --> 00:31:47,858
and work yourselves up
into a good holy sweat.
325
00:31:48,156 --> 00:31:51,024
- As God is my witness.
- You're gonna need him.
326
00:31:54,830 --> 00:31:57,447
Found his prints
all over the murder room.
327
00:31:57,791 --> 00:32:00,454
- Wouldn't that figure?
- Him being the janitor?
328
00:32:00,752 --> 00:32:02,414
That's right.
329
00:32:03,255 --> 00:32:06,874
Half the snails in that dorm
found him swiping their underwear
330
00:32:07,592 --> 00:32:09,925
after they hung it out to dry.
331
00:32:10,220 --> 00:32:12,587
You caught a dirty old man.
332
00:32:14,141 --> 00:32:16,884
- I caught myself a murderer.
- No!
333
00:32:22,774 --> 00:32:27,144
You did yourself a little window
shopping in that dorm last night.
334
00:32:29,656 --> 00:32:32,945
There was a light on
in the Clayborne girl's room.
335
00:32:34,161 --> 00:32:38,075
The harlot's room.
You had your eyes on that girl.
336
00:32:38,623 --> 00:32:41,866
She looked all honey and innocent
on the outside,
337
00:32:42,586 --> 00:32:47,627
but you knew her mind and body
were a full of sin as Satan's heart.
338
00:32:49,634 --> 00:32:51,751
So you went
and knocked on the door,
339
00:32:52,053 --> 00:32:55,012
told her you were there
to fix the plumbing.
340
00:32:55,724 --> 00:32:59,889
Probably had a wrench in your hand
to make it more convincing.
341
00:33:00,812 --> 00:33:04,021
So she let you in.
And you made your pitch.
342
00:33:05,525 --> 00:33:10,566
But she called you a raunchy pervert,
not the Lord's good right hand.
343
00:33:11,323 --> 00:33:15,033
And then she screamed, and you
cold-cocked her with the wrench.
344
00:33:16,870 --> 00:33:17,870
No.
345
00:33:18,121 --> 00:33:20,408
You gave her the punishment
the Lord intended.
346
00:33:20,707 --> 00:33:21,868
No.
347
00:33:22,834 --> 00:33:25,577
- Didn't you?
- No!
348
00:33:28,089 --> 00:33:29,830
Take him in, Virgil.
349
00:33:34,763 --> 00:33:38,427
Now all we need is the wrench.
It'll turn up somewhere.
350
00:33:42,646 --> 00:33:45,013
- Can I go now, Sheriff?
- Yeah.
351
00:33:49,819 --> 00:33:51,936
You don't think
that's our man?
352
00:33:53,740 --> 00:33:55,276
No, I don't.
353
00:33:57,327 --> 00:33:59,740
- Ten to one he is.
- You got a bet, Sheriff.
354
00:34:03,708 --> 00:34:06,667
Just don't underestimate Casey,
he ain't no fool.
355
00:34:06,962 --> 00:34:10,706
He won't go to trial without tying
the janitor to the murder weapon.
356
00:34:11,007 --> 00:34:13,841
- He hasn't found one.
- Casey's a mean bastard.
357
00:34:14,135 --> 00:34:18,470
If he has to, he'll plant a wrench
with the janitor's prints on it.
358
00:34:19,015 --> 00:34:21,507
- I don't believe Ewing did it.
- Maybe not.
359
00:34:22,394 --> 00:34:24,010
What do you make of this?
360
00:34:29,901 --> 00:34:33,269
- What the hell is that?
- Found it in her room. It's a poem.
361
00:34:34,948 --> 00:34:37,406
- What does it mean?
- I was afraid you'd ask that.
362
00:34:37,701 --> 00:34:40,068
You two sound just like the old days.
363
00:34:40,912 --> 00:34:42,778
You know how it is.
Once a cop...
364
00:34:43,081 --> 00:34:46,245
Always a cop. I know,
that's how you broke your leg.
365
00:34:47,127 --> 00:34:49,744
And that's how you
can break your parole.
366
00:34:51,006 --> 00:34:52,087
Jim, she's right.
367
00:34:53,466 --> 00:34:55,378
- I keep forgetting.
- Well, don't.
368
00:34:55,677 --> 00:34:58,761
And if you say "once a cop"
once again...
369
00:34:59,806 --> 00:35:02,344
I'm gonna hit you with this pot.
370
00:35:04,853 --> 00:35:06,810
- Arthur King?
- Yeah.
371
00:35:08,023 --> 00:35:09,935
Thought you might like
to have this.
372
00:35:11,026 --> 00:35:12,392
What is it?
373
00:35:12,694 --> 00:35:15,232
An unfinished poem
of Natalie Clayborne's.
374
00:35:20,535 --> 00:35:23,778
- This isn't her handwriting.
- I copied it from her notebook.
375
00:35:24,080 --> 00:35:26,242
- I thought it might be meant for you.
- Why?
376
00:35:26,541 --> 00:35:29,750
It was written to a lover.
I understand you saw a lot of her.
377
00:35:30,295 --> 00:35:32,878
Have you ever heard
of the generation gap?
378
00:35:33,465 --> 00:35:36,173
- Yeah.
- Well, it just got wider.
379
00:35:36,468 --> 00:35:38,004
Fuck off.
380
00:35:41,056 --> 00:35:45,221
- That's what Natalie told me to do.
- What is this? What are you after?
381
00:35:45,518 --> 00:35:47,180
- Her killer.
- The Sheriff got him.
382
00:35:47,479 --> 00:35:50,893
I don't think so. I think it was
whoever she was writing to.
383
00:35:51,274 --> 00:35:53,732
She sure wasn't writing it to me.
384
00:35:57,864 --> 00:36:00,322
Whoever killed her,
I'd sure like to nail 'em.
385
00:36:00,617 --> 00:36:03,155
Why? What's it to you?
You're no cop.
386
00:36:03,453 --> 00:36:07,288
Force of habit, I guess.
Something about that kid.
387
00:36:08,375 --> 00:36:11,618
She seemed... lost.
388
00:36:13,046 --> 00:36:16,585
- How well did you know her?
- You mean was I balling her?
389
00:36:17,175 --> 00:36:20,794
The answer's no. No one was
getting to Natalie that way.
390
00:36:22,972 --> 00:36:26,090
How about this... Janus?
391
00:36:27,727 --> 00:36:29,218
Janus.
392
00:36:31,064 --> 00:36:33,226
The Roman god with two faces.
393
00:36:33,817 --> 00:36:36,560
Whoever she was writing this to
betrayed her.
394
00:36:36,861 --> 00:36:39,023
And Mytilene?
395
00:36:40,115 --> 00:36:42,107
Mytilene. Greek, I think.
396
00:36:42,617 --> 00:36:45,200
Natalie was hooked
on mythology.
397
00:36:46,413 --> 00:36:48,871
You drive a red van, I believe.
398
00:36:49,666 --> 00:36:51,908
Yeah, with a Ying Yang flag.
399
00:36:52,544 --> 00:36:55,878
I drove Natalie home the night
you stranded her in Jordan City.
400
00:36:56,339 --> 00:36:58,706
- Where did you go?
- Back here to cram.
401
00:36:59,008 --> 00:37:00,715
- Alone?
- Yeah.
402
00:37:01,177 --> 00:37:04,295
- That's bad, son. No alibi.
- What's your alibi?
403
00:37:05,265 --> 00:37:07,052
- You drove her home?
- Yeah.
404
00:37:07,350 --> 00:37:09,057
You were the last one to see her.
405
00:37:11,312 --> 00:37:14,680
You won't like this,
but you'd make one hell of a cop.
406
00:37:15,692 --> 00:37:17,354
Thanks for the information.
407
00:37:55,732 --> 00:37:57,849
Professor Mason?
I wonder if I could...
408
00:37:58,151 --> 00:38:01,189
Oh, you're Slade, the new man.
Come on in. Come in.
409
00:38:02,614 --> 00:38:05,527
Dean Collins and I were chatting
about you last night.
410
00:38:06,409 --> 00:38:08,696
You have a very interesting
background.
411
00:38:09,162 --> 00:38:11,575
You investigating
the Clayborne girl's killing?
412
00:38:11,873 --> 00:38:16,288
- The Sheriff is investigating.
- Yes, I understand, perfectly.
413
00:38:16,586 --> 00:38:18,919
I'm something of
an amateur sleuth myself.
414
00:38:19,214 --> 00:38:22,548
I read the papers,
look for clues between the lines.
415
00:38:25,011 --> 00:38:27,754
Like that book, you're wondering
how it got there.
416
00:38:28,223 --> 00:38:30,089
No, I know how it got here.
417
00:38:30,391 --> 00:38:33,555
I was wondering why Betty Childress
took it out of Natalie's room.
418
00:38:33,853 --> 00:38:37,142
And how it got into
Natalie's room in the first place.
419
00:38:37,482 --> 00:38:40,691
- Excellent. Coffee?
- No, thanks.
420
00:38:40,985 --> 00:38:43,978
Do go on.
Let's see your deductive powers.
421
00:38:46,324 --> 00:38:49,567
This place looks like
a coed trap to me.
422
00:38:51,871 --> 00:38:54,363
Natalie's been here,
you lent her this book.
423
00:38:54,916 --> 00:38:59,536
Betty saw the book in her room
and realized it tied you to Natalie.
424
00:39:02,173 --> 00:39:05,962
She was afraid the Sheriff might
spot it, so she brought it back.
425
00:39:06,302 --> 00:39:10,171
She cared so much about you,
she was crying just now as she left.
426
00:39:10,473 --> 00:39:12,089
She was jealous.
427
00:39:12,600 --> 00:39:16,810
My God, a regular PhD
of a night watchman.
428
00:39:17,230 --> 00:39:19,847
Listen, I teach law mostly,
429
00:39:20,149 --> 00:39:23,108
but also criminology and penology,
my real interests.
430
00:39:23,403 --> 00:39:27,738
How about you giving some guest
lectures? It'd be a breeze for you.
431
00:39:28,199 --> 00:39:30,942
Make them question and answer
sessions if you like.
432
00:39:31,244 --> 00:39:33,907
Were you playing around
with Betty Childress?
433
00:39:36,374 --> 00:39:39,458
- No gentleman would answer that.
- You just did.
434
00:39:40,962 --> 00:39:42,578
Touche.
435
00:39:43,006 --> 00:39:44,793
How about Natalie?
436
00:39:46,801 --> 00:39:50,545
Mr Slade, I am a connoisseur
of young girls.
437
00:39:50,972 --> 00:39:53,760
Not statutory rape young,
but young.
438
00:39:54,058 --> 00:39:57,142
However, it was Natalie
who chased after me.
439
00:39:57,437 --> 00:39:59,303
- She was in love with you?
- Hell no.
440
00:39:59,606 --> 00:40:02,223
Had some crazy idea
I might be her father.
441
00:40:02,525 --> 00:40:03,982
Father?
442
00:40:07,822 --> 00:40:10,314
I don't think
I want to get into that.
443
00:40:14,954 --> 00:40:17,947
- You started the game, Professor.
- So I did.
444
00:40:19,417 --> 00:40:21,409
Does that oblige me to finish it?
445
00:40:26,507 --> 00:40:30,922
Natalie's mother and I,
20 years ago, were students here.
446
00:40:33,556 --> 00:40:35,092
She was quite a swinger.
447
00:40:36,726 --> 00:40:40,345
She left college to marry Clayborne
and gave birth to Natalie and...
448
00:40:41,064 --> 00:40:43,056
killed herself
not too long afterward.
449
00:40:43,358 --> 00:40:46,066
- Could you have been the father?
- I'm afraid not.
450
00:40:46,361 --> 00:40:51,106
The dates make that quite impossible.
It's the craziest hang-up I ever saw.
451
00:40:53,117 --> 00:40:56,906
In my judgment, not so much
that she wanted me to be her father,
452
00:40:57,205 --> 00:40:59,367
she wanted Philip Clayborne
not to be.
453
00:40:59,666 --> 00:41:01,874
Hated him.
Hated him.
454
00:41:02,627 --> 00:41:06,291
Wouldn't take his money, lived on
a trust fund her mother left her.
455
00:41:08,925 --> 00:41:11,042
Any of this helping you?
456
00:41:12,053 --> 00:41:13,385
Professor,
457
00:41:15,264 --> 00:41:18,177
this painting, signature K.M.
458
00:41:19,936 --> 00:41:22,428
- You know whose it is?
- Karl Metterman.
459
00:41:23,272 --> 00:41:26,390
He's the local Rembrandt.
He teaches part time art classes,
460
00:41:26,693 --> 00:41:30,027
runs an arty-farty little gallery
down in Jordan City.
461
00:41:30,738 --> 00:41:33,776
I gather you don't think
the janitor killed Natalie?
462
00:41:34,909 --> 00:41:36,616
No, I don't.
463
00:41:37,286 --> 00:41:38,822
Any idea who?
464
00:41:39,789 --> 00:41:41,530
You, maybe.
465
00:41:42,709 --> 00:41:43,916
Why me?
466
00:41:44,210 --> 00:41:46,497
Natalie made a tape
for Dr Pritchett.
467
00:41:46,796 --> 00:41:51,040
If she named you on it as her lover,
it'd play hell with your career.
468
00:41:51,342 --> 00:41:53,208
That's rather loose talk.
469
00:41:54,345 --> 00:41:58,180
You could get to be
quite a nuisance, Mr Slade.
470
00:41:59,559 --> 00:42:02,427
I'm going to give you a little
free legal counsel.
471
00:42:02,729 --> 00:42:06,973
As an ex-cop, I'm sure you know
that criminal libel is a felony.
472
00:42:07,275 --> 00:42:11,485
And you are an ex-con
and you are on parole.
473
00:42:16,826 --> 00:42:20,740
Thanks for the information
and of course, for the advice.
474
00:43:01,287 --> 00:43:04,871
Did you know Slade was with
Clayborne the night of the murder?
475
00:43:07,460 --> 00:43:09,247
- No.
- Well, neither did I.
476
00:43:09,545 --> 00:43:11,912
- He never said a thing about it.
- Did you ask him?
477
00:43:12,298 --> 00:43:16,588
Come on, you know better than that.
He should've told me. He's an ex-cop.
478
00:43:16,886 --> 00:43:18,502
So what, if the janitor did it?
479
00:43:18,805 --> 00:43:21,548
I'm just telling you
that when I get around to Slade
480
00:43:21,849 --> 00:43:25,433
I don't want any squawks
about rousting your people.
481
00:43:30,274 --> 00:43:32,937
- Mr Lamar.
- Hello, Sheriff.
482
00:43:35,238 --> 00:43:37,605
Quartz? Linda Thorpe.
Has Jim Slade left?
483
00:43:39,826 --> 00:43:43,410
He's not due until six,
but I wanted a word with him.
484
00:43:43,788 --> 00:43:46,781
It'll keep till he gets here.
OK. See you soon.
485
00:43:55,466 --> 00:43:58,459
- Problems?
- The usual.
486
00:43:59,345 --> 00:44:02,179
This is a pleasant surprise.
What are you doing here?
487
00:44:02,515 --> 00:44:04,677
Something not so pleasant.
488
00:44:05,226 --> 00:44:09,186
Just paid my taxes.
You are coming by later, aren't you?
489
00:44:10,022 --> 00:44:11,558
Of course.
490
00:44:22,827 --> 00:44:24,238
- Hello.
- Hello. Am I late?
491
00:44:24,537 --> 00:44:26,779
Not a bit.
Eddie Lamar, Jim Slade.
492
00:44:27,081 --> 00:44:29,744
- Mr Slade.
- Lamar's. I've passed your place.
493
00:44:30,042 --> 00:44:32,659
- Next time, drop in for a drink.
- I will.
494
00:44:32,962 --> 00:44:34,999
- See you later.
- Bye, Eddie.
495
00:44:36,507 --> 00:44:37,873
Let's walk.
496
00:44:40,887 --> 00:44:42,970
- He's a good looking man.
- Isn't he?
497
00:44:43,931 --> 00:44:46,298
- Boyfriend?
- He's married.
498
00:44:47,226 --> 00:44:50,344
- Boyfriend?
- I like him.
499
00:44:53,441 --> 00:44:55,307
I've been worried about you.
500
00:44:55,610 --> 00:44:58,648
Casey says you were with the girl
the night of the murder.
501
00:44:58,946 --> 00:45:01,529
She was stoned.
I drove her back to the dorm.
502
00:45:01,824 --> 00:45:04,487
- Great.
- It seemed the least I could do.
503
00:45:05,536 --> 00:45:10,247
Mr Slade, being a good Samaritan
is a luxury a parolee can't afford.
504
00:45:11,250 --> 00:45:14,368
Especially with a mixed-up kid
like Natalie Clayborne.
505
00:45:14,754 --> 00:45:15,835
You knew her?
506
00:45:16,130 --> 00:45:19,669
I was her probation officer for
3 months on a marijuana rap.
507
00:45:20,426 --> 00:45:24,636
I handle things like that, the Dean
keeps it out of the Sheriff's office.
508
00:45:25,348 --> 00:45:27,135
Did you get to know her well?
509
00:45:28,017 --> 00:45:31,431
Not really. She never talked
about herself much.
510
00:45:34,232 --> 00:45:36,269
Casey's gonna give you trouble.
511
00:45:37,735 --> 00:45:40,102
If it gets too rough,
I want you to come to me.
512
00:45:40,446 --> 00:45:42,153
Thank you, I will.
513
00:45:43,699 --> 00:45:45,190
Is that all?
514
00:45:45,910 --> 00:45:48,948
- Yes, I think so. Good night.
- Good night.
515
00:46:08,057 --> 00:46:12,267
Yes, Mr Slade, I've been teaching
at Jordan for the past 20 years.
516
00:46:12,645 --> 00:46:16,730
And I've been painting Jordan coeds
in the nude even longer than that.
517
00:46:17,024 --> 00:46:19,357
Ever since I was an art major.
518
00:46:20,361 --> 00:46:22,978
But what you
really want to know
519
00:46:23,281 --> 00:46:26,524
is whether it was at their request
or mine. Am I right?
520
00:46:27,410 --> 00:46:30,073
No, sir. That would be
none of my business.
521
00:46:34,917 --> 00:46:37,000
- Drink?
- No, thanks.
522
00:46:37,461 --> 00:46:40,920
Artists do not always have
affairs with their models.
523
00:46:41,215 --> 00:46:43,958
I painted Natalie because
she had a Rubinesque body,
524
00:46:44,260 --> 00:46:46,968
full and satisfying,
like her mother's.
525
00:46:48,264 --> 00:46:52,429
Who I also painted when
we were students here. Nude.
526
00:46:52,893 --> 00:46:54,680
Did Natalie know that?
527
00:46:55,938 --> 00:46:59,602
Now you're going to ask me if I
had an affair with Natalie's mother.
528
00:46:59,900 --> 00:47:02,563
- No, sir.
- Yes, but it crossed your mind.
529
00:47:03,446 --> 00:47:05,938
In fact, Natalie was quite
obsessed with that.
530
00:47:06,949 --> 00:47:10,693
That was the real reason
she came to pose for me.
531
00:47:11,287 --> 00:47:14,451
It fascinated her to think
that I might be her father.
532
00:47:15,166 --> 00:47:17,829
- You ever had that problem?
- No, sir.
533
00:47:18,919 --> 00:47:20,501
I didn't think so.
534
00:47:23,007 --> 00:47:24,748
Good night, Mr Slade.
535
00:47:26,761 --> 00:47:30,175
That's 9.75, Mrs Thorpe.
Will that be charge?
536
00:47:30,473 --> 00:47:33,966
- Yes, please.
- 419 Elm, I believe.
537
00:47:56,248 --> 00:47:57,248
Mrs Thorpe.
538
00:48:15,142 --> 00:48:17,759
- Something wrong?
- No, nothing.
539
00:48:18,604 --> 00:48:21,312
- Were you waiting for me?
- Where's your car?
540
00:48:21,607 --> 00:48:23,439
I only live a block from here.
541
00:48:23,734 --> 00:48:26,147
I'll walk you home. Which way?
542
00:48:31,534 --> 00:48:33,366
How did you get into parole work?
543
00:48:34,620 --> 00:48:36,737
How did you become a policeman?
544
00:48:37,373 --> 00:48:39,786
My father was a cop
and his father before him.
545
00:48:40,543 --> 00:48:41,829
Did you like it?
546
00:48:42,128 --> 00:48:45,872
It's what I did best. I never
thought of doing anything else.
547
00:48:46,799 --> 00:48:49,166
No dreams of fame and fortune?
548
00:48:50,469 --> 00:48:54,804
You don't have to stop at detective
sergeant unless you shoot a man.
549
00:49:01,897 --> 00:49:03,684
That doesn't seem like you.
550
00:49:04,024 --> 00:49:07,017
A cop lives 24 hours a day
with violence.
551
00:49:07,319 --> 00:49:09,902
- You get used to violence.
- Yes, you do.
552
00:49:11,240 --> 00:49:13,778
I was married for three years
to a gangster.
553
00:49:15,369 --> 00:49:17,361
You name the racket,
Jerry was in it.
554
00:49:17,663 --> 00:49:20,280
- Must've been tough.
- Not at all.
555
00:49:20,708 --> 00:49:23,200
I knew when I married him,
from the beginning.
556
00:49:24,962 --> 00:49:29,206
There was plenty of money,
we lived the good life. I liked it.
557
00:49:30,676 --> 00:49:33,714
- But you divorced him.
- He was an animal.
558
00:50:02,666 --> 00:50:04,202
419 Elm, Leroy.
559
00:50:04,919 --> 00:50:09,960
So I drifted for awhile. London,
Paris, New York, Las Vegas.
560
00:50:11,091 --> 00:50:15,085
When I ran out of money,
I decided I better get to work.
561
00:50:16,722 --> 00:50:19,931
Parole officer is appointive here,
not Civil Service.
562
00:50:20,226 --> 00:50:24,937
I had influential friends, so my past
associations didn't get in the way.
563
00:50:26,732 --> 00:50:29,145
They figured I had
so many criminal friends
564
00:50:29,443 --> 00:50:31,184
I'd know how to deal with them.
565
00:50:33,280 --> 00:50:36,114
Here we are.
Thanks for the company.
566
00:50:40,287 --> 00:50:42,745
- Good night.
- Know what'd be nice?
567
00:50:44,667 --> 00:50:46,875
If you invited me in for a drink.
568
00:50:48,379 --> 00:50:49,870
Alright, Jim.
569
00:51:09,108 --> 00:51:10,690
Kitchen's in there.
570
00:51:14,530 --> 00:51:16,442
Hit the lights, Charlie!
571
00:51:18,033 --> 00:51:22,152
- Jesus, I think you killed him.
- Well, I couldn't see.
572
00:51:22,913 --> 00:51:25,155
She squirms like a worm,
juicy too.
573
00:51:27,751 --> 00:51:31,620
- Where are we going to do it to her?
- In the bedroom.
574
00:51:31,922 --> 00:51:34,790
- Me first.
- Like hell, Cash. I'm first.
575
00:51:35,467 --> 00:51:38,426
You and Cash flip a coin
for second. I'm first.
576
00:51:54,570 --> 00:51:55,731
Jesus Christ!
577
00:52:10,502 --> 00:52:11,502
My God.
578
00:52:28,437 --> 00:52:29,848
Are you alright?
579
00:52:31,023 --> 00:52:32,980
- I'm OK.
- Let's go inside.
580
00:52:35,402 --> 00:52:38,986
- I'm going to call a doctor.
- That's alright. It's just a cut.
581
00:52:39,323 --> 00:52:40,655
Sit down.
582
00:52:44,203 --> 00:52:48,447
Those were the same three that
beat up Quartz at Lamar's.
583
00:52:51,710 --> 00:52:55,329
They got a bracelet from me and I
saw a woman in the market with it.
584
00:52:56,715 --> 00:52:59,173
She must've got my address
from the clerk.
585
00:53:01,679 --> 00:53:04,547
- I think they were after me.
- You?
586
00:53:06,183 --> 00:53:08,470
I've been asking
too many questions.
587
00:53:08,894 --> 00:53:10,851
What have you been up to?
588
00:53:12,189 --> 00:53:16,524
Talking to a few people
about the Clayborne murder.
589
00:53:21,699 --> 00:53:24,988
Jim, listen to me.
590
00:53:27,287 --> 00:53:29,404
You're not a cop anymore.
591
00:53:30,332 --> 00:53:33,496
I want you to go to Casey
and tell him everything you know
592
00:53:33,794 --> 00:53:36,537
and stop behaving
like a goddamn fool.
593
00:53:38,549 --> 00:53:40,085
OK.
594
00:53:42,261 --> 00:53:44,127
I'm sorry, I...
595
00:53:45,431 --> 00:53:48,219
I haven't even thanked you
for what you did.
596
00:54:01,113 --> 00:54:05,357
It'd be nice if you'd give me
that drink you promised me.
597
00:54:06,660 --> 00:54:10,244
Yes. You sit here
and I'll get dressed.
598
00:54:11,540 --> 00:54:14,328
I'll take you to the hospital
to get that cut closed.
599
00:54:15,169 --> 00:54:17,456
And then, you're going to Casey.
600
00:54:17,921 --> 00:54:19,457
Alright.
601
00:54:23,510 --> 00:54:26,969
Can't say I blame them.
Linda's a good looking broad.
602
00:54:27,765 --> 00:54:31,429
- I want them guns dusted for prints.
- Now, wait a minute.
603
00:54:31,727 --> 00:54:34,185
They called each
other by their first names.
604
00:54:34,480 --> 00:54:38,064
Leroy, Cash and Charlie.
They weren't afraid of being made.
605
00:54:38,358 --> 00:54:40,771
- Like they had connections.
- Damn you.
606
00:54:41,069 --> 00:54:43,732
No hood's got connections
in this county.
607
00:54:44,531 --> 00:54:46,318
I ought to lock you up.
608
00:54:46,617 --> 00:54:49,325
Go ahead.
I'd probably be a lot safer.
609
00:54:49,620 --> 00:54:53,660
I damn well will, unless you got
the right answers to my questions.
610
00:54:54,291 --> 00:54:56,954
Where did you take the girl
after you left the bar?
611
00:54:57,252 --> 00:54:59,369
Senator Clayborne's here, Sheriff.
612
00:54:59,671 --> 00:55:02,459
- I'll get to you later.
- You know where to find me.
613
00:55:02,758 --> 00:55:06,172
- Senator, I'm Sheriff Casey.
- My secretary, Mr Swanson.
614
00:55:06,553 --> 00:55:09,466
The janitor you've arrested.
I want to see him, alone.
615
00:55:09,765 --> 00:55:10,765
Yes, sir.
616
00:55:30,702 --> 00:55:34,537
If you're looking for that wrench,
Sheriff's been over here already.
617
00:55:34,832 --> 00:55:38,451
Yeah, I know. He gave me permission
to go through all this stuff.
618
00:55:45,259 --> 00:55:47,421
Maybe I can help.
What are you looking for?
619
00:55:47,928 --> 00:55:50,295
Well, you never know
what's gonna turn up.
620
00:55:51,849 --> 00:55:54,057
Like a tape recording?
621
00:56:02,568 --> 00:56:05,527
I think you better
have a talk with my boss.
622
00:56:06,238 --> 00:56:08,651
What do you know
about that tape?
623
00:56:09,950 --> 00:56:11,782
It's alright, go ahead.
624
00:56:14,580 --> 00:56:17,163
I believe your daughter
was murdered for it.
625
00:56:17,875 --> 00:56:21,164
So do I. And I don't believe
it was the janitor.
626
00:56:22,671 --> 00:56:25,084
- Do you know what was on that tape?
- No, sir.
627
00:56:25,382 --> 00:56:27,840
- Does the Sheriff?
- I don't think so.
628
00:56:37,185 --> 00:56:40,519
You don't seem like
a mere night watchman.
629
00:56:42,024 --> 00:56:45,483
My name is Slade, sir.
I'm an ex-cop, Homicide.
630
00:56:45,903 --> 00:56:47,314
Retired?
631
00:56:49,281 --> 00:56:51,193
Busted.
I did time, I'm on parole.
632
00:56:51,783 --> 00:56:54,241
- I shot a man.
- In the line of duty?
633
00:56:54,536 --> 00:56:56,493
In my wife's bed.
634
00:57:03,378 --> 00:57:06,041
I got a letter from my daughter
635
00:57:07,674 --> 00:57:10,132
post marked the day
before she was killed.
636
00:57:10,427 --> 00:57:13,511
She was upset about something
she'd put on that tape.
637
00:57:14,222 --> 00:57:17,681
She was afraid the thief
would try to blackmail me.
638
00:57:19,353 --> 00:57:21,936
Natalie got into trouble
when she was 15,
639
00:57:22,230 --> 00:57:25,894
I had the option of letting her
pay the penalty or buying her out.
640
00:57:27,235 --> 00:57:28,897
I bought.
641
00:57:31,031 --> 00:57:34,615
It was the kind of fix my political
enemies could make much of.
642
00:57:36,453 --> 00:57:39,321
I want that tape.
I don't care how I get it.
643
00:57:39,623 --> 00:57:43,663
If it's evidence in a murder case,
it'll be turned over to the D.A.
644
00:57:44,169 --> 00:57:46,411
I'll worry about the D.A.
645
00:57:48,757 --> 00:57:52,171
As Natalie's father, that tape
is now legally my property.
646
00:57:52,761 --> 00:57:56,095
I'm not satisfied with the way
this case has been handled,
647
00:57:57,099 --> 00:57:59,261
I want you to work on it.
648
00:57:59,935 --> 00:58:02,143
I can't do that,
I'm a parolee.
649
00:58:02,437 --> 00:58:06,351
Mr Slade, I have considerable
influence in this state
650
00:58:08,527 --> 00:58:11,144
and I can be a generous man
when I get what I want.
651
00:58:11,446 --> 00:58:13,358
- What time are you off duty?
- 8 a.m.
652
00:58:14,491 --> 00:58:18,576
I'm staying at Colonel Cravet's
cottage on the lake. I'll expect you.
653
00:58:18,996 --> 00:58:20,077
Good night.
654
00:58:26,128 --> 00:58:29,246
Mr Slade.
Congratulations.
655
00:58:30,424 --> 00:58:35,260
Welcome aboard.
You're gonna accept now, aren't you?
656
00:58:35,846 --> 00:58:37,803
Did you hear what I said in there?
657
00:58:38,932 --> 00:58:43,017
I'm not sure that's wise,
there's a lot of money in this.
658
00:58:43,562 --> 00:58:45,098
More than the Senator implied.
659
00:58:45,397 --> 00:58:48,765
- Money.
- I thought that'd interest you.
660
00:58:49,317 --> 00:58:53,106
I suggest you and I get together
and have a coffee and a talk,
661
00:58:54,072 --> 00:58:56,234
just between the two of us.
662
00:58:57,242 --> 00:58:59,985
Mr Swanson.
I don't know if you're on the take
663
00:59:00,787 --> 00:59:02,779
or just testing me for the Senator,
664
00:59:03,206 --> 00:59:05,698
but either way, I don't like it.
665
00:59:08,045 --> 00:59:11,209
Since when does a secretary
carry an automatic?
666
00:59:11,798 --> 00:59:14,711
- Wait till the Senator hears.
- I won't tell him.
667
00:59:28,231 --> 00:59:29,438
Good morning.
668
00:59:29,816 --> 00:59:31,557
You mean good evening.
669
00:59:31,860 --> 00:59:33,601
- Where's Judy?
- Playing bridge.
670
00:59:34,780 --> 00:59:37,147
- Sleep well?
- Not too bad.
671
00:59:37,866 --> 00:59:39,732
Your headache better?
672
00:59:42,162 --> 00:59:43,744
A little better.
673
00:59:44,164 --> 00:59:47,282
Just how would you like
your egg, Mr Slade?
674
00:59:48,293 --> 00:59:52,162
- Alright, Quartz, let's have it.
- Well, let's see, sir.
675
00:59:53,256 --> 00:59:56,090
You had a number of phone calls.
Linda Thorpe
676
00:59:56,384 --> 00:59:59,092
called to express her concern
for your health.
677
00:59:59,554 --> 01:00:04,049
And Sheriff Casey called and said
he'd be desolated if you left town.
678
01:00:04,684 --> 01:00:07,301
And Senator Clayborne
was deeply disappointed
679
01:00:07,604 --> 01:00:10,142
you couldn't make your appointment
this morning.
680
01:00:10,440 --> 01:00:13,057
And I haven't heard
from them three assholes
681
01:00:13,360 --> 01:00:15,272
you spent such a lovely evening with
682
01:00:15,570 --> 01:00:18,438
though I'm sure their get-well cards
is on the way.
683
01:00:19,324 --> 01:00:23,159
And then there were calls from
more of your conquests, Arthur King,
684
01:00:23,453 --> 01:00:26,992
- Professor Mason and Dr Pritchett.
- What the hell did they want?
685
01:00:27,499 --> 01:00:31,459
It seems their pads were torn apart
and they figured it was you
686
01:00:31,795 --> 01:00:33,752
looking for that tape.
687
01:00:36,174 --> 01:00:37,790
Karl Metterman call?
688
01:00:39,636 --> 01:00:41,252
No. Why?
689
01:00:42,848 --> 01:00:45,591
- Can I borrow you car?
- Sure. What's going on?
690
01:00:46,768 --> 01:00:47,804
Jim!
691
01:04:05,675 --> 01:04:09,419
Mr Lamar.
Mr Lamar, telephone.
692
01:04:12,015 --> 01:04:15,133
- Mr Slade.
- Yes.
693
01:04:15,518 --> 01:04:17,259
I'm sorry to trouble you.
694
01:04:17,562 --> 01:04:21,727
I'm trying to reach Mrs Thorpe
and there's no answer at her house.
695
01:04:22,359 --> 01:04:25,648
I'm looking right at her.
Linda, it's for you.
696
01:04:29,282 --> 01:04:31,945
- Hello?
- Linda, I'm in a jam.
697
01:04:32,952 --> 01:04:37,322
Could you meet me in front
of the Clemons Motel in 30 minutes?
698
01:04:37,832 --> 01:04:39,414
Alright, Jim.
699
01:04:43,671 --> 01:04:45,503
He's in some kind of trouble.
700
01:04:46,591 --> 01:04:48,878
- Sorry, I have to go.
- Can I help?
701
01:04:49,386 --> 01:04:51,924
No, thank you.
I think I can handle it.
702
01:04:54,641 --> 01:04:56,724
I'll be back, if it's not too late.
703
01:05:57,412 --> 01:05:59,950
Cut your motor, your lights.
704
01:06:08,423 --> 01:06:10,255
Linda, I'd like to borrow your car.
705
01:06:10,550 --> 01:06:12,291
- Where's yours?
- Too easy to spot.
706
01:06:13,094 --> 01:06:16,337
- Are you at this again?
- Somebody tried to kill me tonight.
707
01:06:17,557 --> 01:06:18,968
They got the wrong guy.
708
01:06:19,517 --> 01:06:22,510
I'm safe as long as they think
I'm dead. I've got to lay low.
709
01:06:22,812 --> 01:06:25,930
- You're going straight to Casey.
- Like hell I am.
710
01:06:26,316 --> 01:06:29,684
I sound like broken record.
You're an ex-con on parole.
711
01:06:29,986 --> 01:06:33,650
I break my parole, I do 3 more years.
Tonight, I nearly did no more.
712
01:06:34,699 --> 01:06:38,659
Jim, please, if you go on like this
I can't help you.
713
01:06:38,953 --> 01:06:42,162
I'm sorry, but it's my neck
and I've got to do it my way.
714
01:06:50,340 --> 01:06:51,876
I'm not going to work tonight.
715
01:06:57,263 --> 01:06:58,970
Alright.
716
01:07:01,935 --> 01:07:05,428
Thanks for coming down.
Sorry I broke your date.
717
01:07:08,483 --> 01:07:09,974
Date?
718
01:07:11,444 --> 01:07:14,187
When I called, you were
with Eddie Lamar.
719
01:07:18,159 --> 01:07:22,403
- And that bothers you?
- I guess I'm old-fashioned.
720
01:07:25,041 --> 01:07:26,953
Mr Slade, you're a damn fool.
721
01:07:40,056 --> 01:07:41,217
Hello?
722
01:07:43,059 --> 01:07:44,675
Yes, Eddie.
723
01:07:45,144 --> 01:07:48,637
No. No. It's too late for that.
I'll see you tomorrow.
724
01:07:50,400 --> 01:07:51,561
What?
725
01:07:53,444 --> 01:07:55,902
Yes, Eddie,
I'm going straight to bed.
726
01:09:18,821 --> 01:09:19,821
Morning, Senator.
727
01:09:20,198 --> 01:09:23,157
We had an appointment yesterday,
it's a little late.
728
01:09:24,911 --> 01:09:28,575
It's later than you think, sir.
Your boy Swanson is dead.
729
01:09:29,248 --> 01:09:31,615
He was burglarizing everybody
who knew Natalie.
730
01:09:31,918 --> 01:09:35,411
He wanted to hijack that tape
and blackmail you himself.
731
01:09:36,172 --> 01:09:39,631
- Who killed him?
- Probably the people who left this.
732
01:09:47,850 --> 01:09:49,842
- Excuse me.
- Yes, sir.
733
01:09:53,272 --> 01:09:55,605
- It's blackmail, alright.
- How much?
734
01:09:55,900 --> 01:10:00,065
250,000 dollars in cash
in exchange for the tape.
735
01:10:00,780 --> 01:10:03,898
I'm to be at the Jordan City
bus terminal at noon.
736
01:10:04,200 --> 01:10:07,159
- This is our chance to nail them.
- Yes.
737
01:10:12,125 --> 01:10:13,286
Hello?
738
01:10:13,835 --> 01:10:16,919
This is Senator Clayborne.
Who's this?
739
01:10:19,298 --> 01:10:20,630
I see.
740
01:10:22,593 --> 01:10:26,086
Yes. Yes, I understand.
741
01:10:34,772 --> 01:10:38,391
Mr Slade, I've decided
to handle this myself.
742
01:10:40,486 --> 01:10:43,229
- 'Cause of that call?
- I'm going to the bank.
743
01:10:43,614 --> 01:10:45,981
I want your word
you won't follow me.
744
01:10:46,325 --> 01:10:48,567
Alright, Senator.
Can I see that note?
745
01:10:49,620 --> 01:10:51,612
The deal's off
if I involve anyone else.
746
01:10:52,915 --> 01:10:54,781
I think you better go.
747
01:10:56,335 --> 01:10:58,918
Alright, sir.
If that's the way you want it.
748
01:11:35,541 --> 01:11:38,249
Morning, Sheriff.
Didn't hear you knock.
749
01:11:42,882 --> 01:11:46,375
- Where's your car, Quartz?
- It's funny you should ask,
750
01:11:46,969 --> 01:11:49,086
it was stolen last night.
751
01:11:49,514 --> 01:11:52,257
- How come you didn't report it?
- What for?
752
01:11:52,558 --> 01:11:54,925
Your boys couldn't find a turd
in a cow pasture.
753
01:11:55,478 --> 01:11:59,017
We found it alright, with
a bullet hole in the windshield,
754
01:11:59,482 --> 01:12:01,098
blood on the seat.
755
01:12:13,996 --> 01:12:16,488
- Is Slade up there?
- Got a search warrant?
756
01:12:25,007 --> 01:12:27,795
You touch that phone,
I'll get my shot gun.
757
01:12:28,261 --> 01:12:32,301
Your status in here
is the same as that of a prowler.
758
01:12:34,308 --> 01:12:36,174
Excuse me, please.
759
01:12:42,859 --> 01:12:44,350
Hello?
760
01:12:44,777 --> 01:12:47,520
Oh, yeah, Dean Collins.
761
01:12:49,407 --> 01:12:52,821
He's been a little under the weather,
but he'll be back tonight.
762
01:12:53,119 --> 01:12:55,111
- Who's there? Casey?
- Yes, sir.
763
01:12:55,872 --> 01:12:58,410
I'm at Linda Thorpe's house.
Call me back.
764
01:12:58,958 --> 01:13:01,245
I'll be glad to do that, Dean.
765
01:13:03,379 --> 01:13:07,840
Jack, I'd like to get my car back
before your deputies strip it.
766
01:13:20,605 --> 01:13:23,268
- Hello?
- Jim, where the hell have you been?
767
01:13:28,738 --> 01:13:30,604
Great.
Now you can tail him.
768
01:13:30,990 --> 01:13:32,151
I promised I wouldn't.
769
01:13:32,700 --> 01:13:35,033
Well, I didn't.
And Clayborne don't know me.
770
01:13:35,578 --> 01:13:36,614
What about your leg?
771
01:13:37,663 --> 01:13:42,158
I'm tired of sitting around.
Don't worry about me, I'll be armed.
772
01:13:42,668 --> 01:13:44,955
The note only takes him
to the bus station.
773
01:13:45,254 --> 01:13:48,747
- After that, we don't know.
- I'll stick to him like plaster.
774
01:13:49,091 --> 01:13:50,332
Alright, keep me posted.
775
01:14:02,229 --> 01:14:04,721
Where do you think you're going
with that?
776
01:14:06,859 --> 01:14:08,225
Hunting.
777
01:14:14,909 --> 01:14:18,949
Final call for Vanceville,
Quarry, Central, Bradtown,
778
01:14:19,246 --> 01:14:23,035
Payneburg, Charleston, Washington,
Baltimore, Philadelphia.
779
01:14:23,334 --> 01:14:24,791
Final call.
780
01:14:33,469 --> 01:14:34,676
Vanceville, please.
781
01:14:36,097 --> 01:14:38,259
That'll be a dollar ninety.
782
01:14:51,195 --> 01:14:52,606
Vanceville.
783
01:15:41,328 --> 01:15:43,820
Hold it, driver.
I'm on the wrong bus.
784
01:16:12,860 --> 01:16:15,443
- How did it go, Senator?
- Come on in.
785
01:16:24,080 --> 01:16:27,915
- Well, the bastards delivered.
- Where, sir?
786
01:16:31,128 --> 01:16:33,745
Behind a fireplace
in one of those roadside parks.
787
01:16:34,381 --> 01:16:37,340
I left the money, drove away,
came back in an hour.
788
01:16:39,095 --> 01:16:43,009
The money was gone
and this was there.
789
01:16:57,905 --> 01:16:59,567
Mr Slade,
790
01:17:00,449 --> 01:17:02,441
you've been very helpful.
791
01:17:03,744 --> 01:17:07,784
I'll have my office send you a check
for your time and trouble.
792
01:17:14,213 --> 01:17:16,296
You've still got a dead daughter.
793
01:17:18,092 --> 01:17:21,005
I can't bring Natalie back
and neither can you.
794
01:17:21,679 --> 01:17:24,717
I might bring in her killer
if I knew what was on that tape.
795
01:17:28,227 --> 01:17:29,388
You'd better leave.
796
01:17:30,646 --> 01:17:34,060
You wanted that tape bad,
but you wouldn't have paid
797
01:17:34,358 --> 01:17:36,520
unless you knew
the blackmailer had it.
798
01:17:36,819 --> 01:17:39,983
He had to give you some proof
that he knew what was on that tape.
799
01:17:40,573 --> 01:17:45,693
And he did. It was in that payoff
note that you wouldn't show me.
800
01:17:53,419 --> 01:17:55,957
You touch that note
and I'll kill you.
801
01:18:04,430 --> 01:18:07,514
I never did believe that story
about fixing a rap.
802
01:18:08,934 --> 01:18:11,677
She wouldn't have hated you
for that.
803
01:18:12,229 --> 01:18:15,643
She tried to convince herself
other guys were her father.
804
01:18:47,598 --> 01:18:49,089
I loved Natalie.
805
01:18:49,391 --> 01:18:53,260
She was the only creature
on God's earth I've ever loved.
806
01:18:54,063 --> 01:18:57,852
Once, I thought I loved
her stepmother, but...
807
01:18:59,818 --> 01:19:02,526
I learned to hate her.
808
01:19:04,907 --> 01:19:06,614
So did Natalie.
809
01:19:08,327 --> 01:19:12,321
The night it happened,
I'd been drinking heavily.
810
01:19:13,249 --> 01:19:15,662
I did a lot of that in those days.
811
01:19:16,794 --> 01:19:20,378
I was in bed,
Natalie came in.
812
01:19:22,883 --> 01:19:26,001
She took me in her arms
to comfort me.
813
01:19:30,891 --> 01:19:33,258
I don't know how it happened.
814
01:19:34,353 --> 01:19:36,265
I know that I...
815
01:19:38,524 --> 01:19:40,891
started to make love to her.
816
01:19:43,737 --> 01:19:47,902
When I realized what I was doing,
I stopped.
817
01:19:51,161 --> 01:19:52,902
Do you understand?
I stopped.
818
01:20:26,447 --> 01:20:29,315
This is Lester Pearlman,
Dr Pritchett.
819
01:20:29,616 --> 01:20:32,108
Why do I dig that little cheerleader?
820
01:20:32,786 --> 01:20:35,324
Why do I hate that big fullback?
821
01:20:35,998 --> 01:20:37,034
Last night, I...
822
01:20:39,460 --> 01:20:42,453
You paid 250,000 dollars
for that tape.
823
01:20:42,755 --> 01:20:46,339
It's not the one you want.
They've still got that.
824
01:21:24,630 --> 01:21:26,747
Casey's got a manhunt
going for you.
825
01:21:27,049 --> 01:21:29,086
I might as well
go in and face him.
826
01:21:30,511 --> 01:21:31,877
What happened?
827
01:21:32,179 --> 01:21:34,967
I just left Clayborne.
He paid off, but got taken.
828
01:21:38,685 --> 01:21:42,304
First, we're gonna go home
and have some supper.
829
01:21:50,280 --> 01:21:53,899
When Casey gets his hands on you,
God knows when I'll see you again.
830
01:22:37,578 --> 01:22:39,820
- Hello?
- I want to talk to Mr Slade.
831
01:22:40,330 --> 01:22:41,992
Who's calling?
832
01:22:45,878 --> 01:22:48,211
Jim, Arthur King.
833
01:22:54,636 --> 01:22:57,128
- Hello?
- Hello, Mr Slade?
834
01:22:57,848 --> 01:23:01,341
I know who Natalie's lover was.
The key was in that poem she wrote.
835
01:23:02,060 --> 01:23:03,551
- Tell me.
- No.
836
01:23:04,229 --> 01:23:07,563
- Meet me and I'll lay it out for you.
- Where are you?
837
01:23:10,861 --> 01:23:13,444
Wait there, it'll take me
about half an hour.
838
01:23:18,410 --> 01:23:20,117
- I got to go.
- Where?
839
01:23:20,412 --> 01:23:22,995
- Campus Post Office.
- Post Office?
840
01:23:23,290 --> 01:23:26,033
King thinks he knows
who Natalie's lover was.
841
01:23:26,585 --> 01:23:29,043
- Who?
- He didn't say.
842
01:23:30,255 --> 01:23:32,212
He might have something.
843
01:23:33,967 --> 01:23:36,004
- I'll try to hurry back.
- Jim...
844
01:23:36,845 --> 01:23:38,381
Be careful.
845
01:24:23,225 --> 01:24:27,686
Well, well, looky here. I finally
caught you with your pants down.
846
01:24:27,980 --> 01:24:29,846
Bullshit. I just got here.
847
01:24:30,691 --> 01:24:32,978
- What are you doing here?
- I was cruising.
848
01:24:33,277 --> 01:24:35,519
Got a call somebody heard
a shot here.
849
01:24:44,329 --> 01:24:47,037
- Is he dead?
- He's dead.
850
01:24:47,666 --> 01:24:48,782
Who is he?
851
01:24:49,084 --> 01:24:51,622
- Arthur King.
- Caught him messing with the body.
852
01:24:52,129 --> 01:24:55,588
King phoned me to meet him here.
He was dead when I arrived.
853
01:24:56,758 --> 01:25:01,298
Slade, the death rate in this county
has tripled since you got here.
854
01:25:01,888 --> 01:25:04,881
I found Swanson's body
in that motel room.
855
01:25:05,267 --> 01:25:08,886
There's a hell of a lot going on
I don't know, but I think you do.
856
01:25:09,229 --> 01:25:12,267
And I'm sure as hell gonna find out.
Take him in, Virgil.
857
01:25:15,319 --> 01:25:17,026
What's the charge?
858
01:25:17,696 --> 01:25:20,154
Book him
for assaulting an officer.
859
01:25:22,451 --> 01:25:25,034
Take his car down
and impound it.
860
01:25:25,495 --> 01:25:29,956
Hell, wait a minute.
It's Linda Thorpe's car.
861
01:25:34,671 --> 01:25:35,671
Hell.
862
01:25:35,922 --> 01:25:39,086
Right, Jack, he had my car.
Is there a law against that?
863
01:25:40,510 --> 01:25:44,094
You haven't a damn thing on him.
I'm his alibi!
864
01:25:44,389 --> 01:25:47,097
King phoned him here,
I was with him.
865
01:25:47,392 --> 01:25:51,181
Release him at once,
or I'll start making phone calls.
866
01:26:04,201 --> 01:26:06,534
- You been sprung
- By who?
867
01:26:07,287 --> 01:26:08,744
Whom.
868
01:26:20,300 --> 01:26:21,791
OK, Professor, whom?
869
01:26:22,344 --> 01:26:24,757
I got orders from the Sheriff
to let you out.
870
01:26:26,515 --> 01:26:28,472
- How come?
- You wanna stay?
871
01:27:16,022 --> 01:27:17,433
Casey?
872
01:27:25,741 --> 01:27:29,906
- We was smart to steal a cop car.
- Like hell you stole it.
873
01:27:31,246 --> 01:27:34,114
Virgil let you take it
before he sprung me.
874
01:27:35,041 --> 01:27:38,159
See now why we gotta kill him?
875
01:27:41,923 --> 01:27:45,416
No, Cash. We'll take him
back to Nell's place.
876
01:28:15,832 --> 01:28:19,291
I got to return Virgil's car.
You lay off him till I get back.
877
01:28:21,171 --> 01:28:23,504
He's my meat.
878
01:28:24,508 --> 01:28:26,249
Nell.
879
01:28:30,806 --> 01:28:35,096
So this is the stallion that done
all the damage the other night.
880
01:28:35,393 --> 01:28:37,225
He don't look like much to me.
881
01:28:38,355 --> 01:28:40,563
You boys ought to be ashamed.
882
01:28:43,902 --> 01:28:47,191
Damn it, Nell.
You want this half-wit to kill him?
883
01:28:48,114 --> 01:28:50,026
Leroy said for us to wait.
884
01:28:50,534 --> 01:28:52,696
You turn him loose,
I'll give you a show.
885
01:28:53,203 --> 01:28:57,163
You couldn't whip a cripple. I'd beat
you without working up a sweat.
886
01:28:57,624 --> 01:28:58,956
Cash!
887
01:29:04,297 --> 01:29:06,334
You think we're all mush-brained?
888
01:29:07,342 --> 01:29:10,050
You're just baiting him
so we'll turn you loose to fight.
889
01:29:11,179 --> 01:29:14,468
We'll just put him on ice
till Leroy gets back.
890
01:29:15,725 --> 01:29:17,842
Put him in the cellar, boys.
891
01:31:03,416 --> 01:31:05,248
Goddamn, it's cold.
892
01:31:07,170 --> 01:31:08,877
Alright, where is he?
893
01:31:09,172 --> 01:31:10,754
In the cellar.
894
01:31:15,637 --> 01:31:17,299
Let's get it over with.
895
01:31:17,597 --> 01:31:20,806
Hell, Leroy,
he ain't going no place.
896
01:31:46,710 --> 01:31:48,497
Shit.
897
01:32:11,026 --> 01:32:14,315
- Where's your pals?
- They drunk up a storm last night,
898
01:32:15,071 --> 01:32:17,154
didn't hardly give me a drop.
899
01:32:18,616 --> 01:32:21,780
That whole time
I was studying on you.
900
01:32:22,412 --> 01:32:25,530
- I ain't as dumb as they make out.
- Sure you're dumb.
901
01:32:25,832 --> 01:32:28,415
Virgil gets the gravy,
you guys do the dirty work.
902
01:32:28,710 --> 01:32:30,372
He don't neither.
903
01:32:32,672 --> 01:32:34,834
We got a good deal with Virgil.
904
01:32:35,133 --> 01:32:37,170
We can do anything we want to
905
01:32:37,469 --> 01:32:40,428
and we don't get busted as long
as we do a few things for him.
906
01:32:40,722 --> 01:32:42,258
Like what?
907
01:32:43,767 --> 01:32:45,429
You hold still.
908
01:32:45,852 --> 01:32:48,469
I'm gonna bust your arm
at the elbow.
909
01:32:48,772 --> 01:32:50,263
It'll go just like kindling.
910
01:32:50,857 --> 01:32:52,940
Leroy'll skin you alive for this.
911
01:32:54,527 --> 01:32:57,645
I studied on that too.
912
01:32:58,948 --> 01:33:01,110
They want a cripple for the fight
913
01:33:01,409 --> 01:33:03,822
and that's just what
I'm fixing to give 'em.
914
01:33:36,027 --> 01:33:37,393
Where's Cash?
915
01:33:51,876 --> 01:33:54,118
He killed Cash.
He shot him!
916
01:33:54,546 --> 01:33:55,912
He shot him dead.
917
01:33:58,508 --> 01:34:00,170
Get the dog, Charlie.
918
01:34:15,483 --> 01:34:17,566
He's in the barn, Leroy.
919
01:34:39,716 --> 01:34:41,503
Go in and get him, Charlie.
920
01:34:41,801 --> 01:34:45,715
Damn it, Nell. He's got a gun,
he shot Cash.
921
01:34:46,306 --> 01:34:47,968
Give me a hand, Charlie.
922
01:35:06,075 --> 01:35:09,534
- Son of a bitch killed the dog.
- Get your ass up there!
923
01:35:33,895 --> 01:35:35,682
I'll cover the back.
924
01:36:08,805 --> 01:36:10,387
Leroy!
925
01:36:15,770 --> 01:36:17,602
He's in the tractor shed.
926
01:36:19,983 --> 01:36:21,724
Kill him, Leroy!
927
01:36:43,673 --> 01:36:45,164
Come here.
928
01:36:47,427 --> 01:36:49,339
Give me that bracelet.
929
01:36:57,437 --> 01:36:59,599
- Go.
- You gonna shoot me in the back?
930
01:36:59,897 --> 01:37:03,356
I'm going to count from one to ten.
One,
931
01:37:03,860 --> 01:37:04,941
two,
932
01:37:05,737 --> 01:37:08,024
three, four,
933
01:37:08,698 --> 01:37:10,860
five, six,
934
01:37:11,534 --> 01:37:13,116
seven, eight
935
01:37:14,329 --> 01:37:16,571
nine, ten.
936
01:37:38,478 --> 01:37:40,185
Morning, Slade.
937
01:37:40,855 --> 01:37:44,565
We got a thumbprint off the key
to Swanson's motel room.
938
01:37:44,901 --> 01:37:47,735
It was yours.
You're under arrest.
939
01:37:48,863 --> 01:37:52,277
I just killed three men, Casey.
I'm in no mood for any bullshit.
940
01:37:53,159 --> 01:37:54,775
Where's Virgil?
941
01:37:55,119 --> 01:37:57,452
Home, I guess.
He's off this morning.
942
01:38:03,920 --> 01:38:05,286
Show me.
943
01:38:15,932 --> 01:38:18,595
By God, you're right.
He's taking off.
944
01:38:48,256 --> 01:38:53,297
Roger. Picked her up outside
a gas station near the state line.
945
01:38:54,554 --> 01:38:56,170
You took a chance
letting her go.
946
01:38:56,472 --> 01:38:59,886
I figured she'd be easy to spot.
Nobody quite like her.
947
01:39:00,184 --> 01:39:03,052
I wanted to give her time
to tip off Virgil.
948
01:39:04,313 --> 01:39:07,806
- Wanna let me in on the rest?
- You'll have it before the day's out.
949
01:39:08,109 --> 01:39:10,226
Quit gabbing,
you're gonna lose him.
950
01:39:11,612 --> 01:39:14,855
Slade, you ain't very good company.
951
01:39:31,507 --> 01:39:32,964
Come on!
952
01:39:40,725 --> 01:39:43,342
Don't say a damn word
till I talk to my lawyer.
953
01:40:18,054 --> 01:40:20,922
- What can I book him for?
- Murder. He killed Swanson.
954
01:40:28,231 --> 01:40:29,722
What about him?
955
01:40:30,066 --> 01:40:32,683
Murder. He killed Arthur King.
956
01:40:33,945 --> 01:40:36,483
Run a test on those guns,
they'll check out.
957
01:41:23,494 --> 01:41:26,202
Well, Quartz, it's almost over.
958
01:41:28,207 --> 01:41:31,666
I had a lot of time to think
last night in that cellar.
959
01:41:32,420 --> 01:41:35,003
I could tie Virgil in
with those rednecks,
960
01:41:35,298 --> 01:41:38,587
but what about Natalie,
Arthur King and Swanson?
961
01:41:40,261 --> 01:41:42,048
Then it hit me.
962
01:41:43,973 --> 01:41:48,263
I knew Virgil went to Metterman's
house to shoot me not Swanson.
963
01:41:48,728 --> 01:41:50,594
Somebody set me up.
964
01:41:51,188 --> 01:41:55,023
There was only one man who knew
I'd gone out there in your car.
965
01:41:56,444 --> 01:41:57,525
It was you, Quartz.
966
01:41:58,654 --> 01:42:00,646
It was crazy, didn't make sense.
967
01:42:00,948 --> 01:42:04,567
I tried to lose it in the darkness,
but it wouldn't go away.
968
01:42:05,453 --> 01:42:08,946
So I went back to the beginning
to see if I could make it fit.
969
01:42:09,832 --> 01:42:13,325
I started with why you went
to Lamar's the night it was held up
970
01:42:13,753 --> 01:42:16,712
without Judy.
It's not your kind of place.
971
01:42:17,798 --> 01:42:21,838
Unless you were there for a meeting
with one of your partners, Lamar.
972
01:42:23,304 --> 01:42:26,923
The hold up was just a bad break,
it took you out of action.
973
01:42:27,767 --> 01:42:31,386
But with me around, you could
still stay on top of every angle.
974
01:42:31,729 --> 01:42:34,472
You'd be the first to know
if anything went wrong
975
01:42:34,940 --> 01:42:38,274
and I reported to you
like an ass-kissing rookie.
976
01:42:39,236 --> 01:42:41,193
The jogging was perfect.
977
01:42:41,489 --> 01:42:45,278
You came here early,
stole the tapes, then you jogged.
978
01:42:45,743 --> 01:42:50,078
You had those tapes in your car
the morning you did your circus act.
979
01:42:51,248 --> 01:42:55,538
When I found Natalie in the bar and
brought her to campus in hysterics
980
01:42:56,212 --> 01:42:59,831
you were tipped off
and came up here to calm her down.
981
01:43:00,216 --> 01:43:03,334
I figure you didn't mean
to kill her, just scare her.
982
01:43:03,719 --> 01:43:07,383
But she threatened to blow
the whistle. You lost your head.
983
01:43:08,307 --> 01:43:10,970
You hit her, with a crutch.
984
01:43:12,937 --> 01:43:16,601
You're good with those crutches,
Quartz, damn good.
985
01:43:18,275 --> 01:43:21,439
Following Clayborne on the payoff,
that was a nice touch,
986
01:43:21,737 --> 01:43:23,569
it really had me fooled.
987
01:43:23,864 --> 01:43:27,107
Unless after you lost him,
you got off the bus,
988
01:43:27,410 --> 01:43:30,903
went back to your car and picked up
the money in the roadside park
989
01:43:31,205 --> 01:43:34,073
where your note told Clayborne
to leave it.
990
01:43:40,589 --> 01:43:44,833
It was 5 o'clock in the morning
by then, and Cash woke me up.
991
01:43:46,178 --> 01:43:48,215
I knew I'd had a bad dream.
992
01:43:49,807 --> 01:43:53,221
But when we took Clayborne's
money back from Lamar this morning,
993
01:43:53,519 --> 01:43:55,431
Casey dusted it for prints.
994
01:43:58,899 --> 01:44:00,891
It wasn't a dream, Quartz.
995
01:44:02,111 --> 01:44:04,148
They were your prints.
996
01:44:29,305 --> 01:44:31,888
You want to advise him
of his rights?
997
01:44:34,268 --> 01:44:37,852
You're making the arrest, not me.
998
01:45:46,715 --> 01:45:48,798
He's got a new mate.
Seems happier.
999
01:45:50,135 --> 01:45:53,219
Yes. They get lonely.
Even as you and I.
1000
01:45:54,139 --> 01:45:59,055
- What can I do for you, Mr Slade?
- Tell me about Natalie Clayborne.
1001
01:47:07,421 --> 01:47:09,788
I think this is the one
you're looking for.
1002
01:47:20,809 --> 01:47:23,096
This is Natalie Clayborne,
Doctor
1003
01:47:23,395 --> 01:47:26,604
and what I'm about to tell you
I have only...
1004
01:47:31,528 --> 01:47:34,236
I see you've heard
from Eddie Lamar's lawyer.
1005
01:47:35,282 --> 01:47:36,398
Yes.
1006
01:47:38,035 --> 01:47:39,776
By the way...
1007
01:47:43,582 --> 01:47:45,995
You shouldn't have bothered.
It isn't worth much.
1008
01:47:46,293 --> 01:47:50,128
Now, how do you like that.
I went and killed three men for it.
1009
01:48:08,273 --> 01:48:10,765
I had it all wrapped up
this morning.
1010
01:48:13,779 --> 01:48:17,898
Only problem was telling you your
boyfriend was a blackmailing murderer.
1011
01:48:19,201 --> 01:48:21,739
There was one thing
that still bothered me.
1012
01:48:23,497 --> 01:48:26,911
This tape.
Not where it was hidden,
1013
01:48:27,209 --> 01:48:30,122
but who'd gotten close enough
to Natalie to get her to make it.
1014
01:48:30,421 --> 01:48:34,165
It could've been Dr Pritchett,
he could've lied about playing it,
1015
01:48:34,466 --> 01:48:36,423
faked the burglary.
1016
01:48:36,719 --> 01:48:40,178
But yesterday morning,
Clayborne got a call
1017
01:48:40,639 --> 01:48:43,131
just after I delivered
the blackmail note.
1018
01:48:43,434 --> 01:48:46,302
And all of a sudden,
he wanted to deal me out.
1019
01:48:46,603 --> 01:48:49,721
It was one of the blackmailers
and they thought I was dead.
1020
01:48:50,441 --> 01:48:53,275
I was the only one
who knew you weren't.
1021
01:49:02,494 --> 01:49:04,907
You were Natalie's
probation officer.
1022
01:49:08,500 --> 01:49:10,287
For three months.
1023
01:49:11,211 --> 01:49:13,624
You're good at getting
close to people.
1024
01:49:17,509 --> 01:49:20,126
You got close to me
in three days.
1025
01:49:21,638 --> 01:49:25,131
- I fell in love.
- With who? Me?
1026
01:49:25,726 --> 01:49:29,060
Eddie Lamar? Quartz?
Natalie?
1027
01:49:29,480 --> 01:49:32,814
When Arthur King called
you knew he was on to you.
1028
01:49:33,108 --> 01:49:36,192
So you called Lamar
and he got to the kid before I did.
1029
01:49:39,656 --> 01:49:42,569
- Can I mix you one?
- No, thank you.
1030
01:49:46,330 --> 01:49:48,492
He said he knew who
Natalie's lover was,
1031
01:49:49,333 --> 01:49:51,450
the key was in the poem.
1032
01:49:52,669 --> 01:49:56,333
Janus was a two-faced lover,
but I couldn't figure Mytilene.
1033
01:49:57,299 --> 01:50:00,337
I stopped at Dr Pritchett's
on my way here.
1034
01:50:00,719 --> 01:50:03,883
Mytilene is the modern name
for the Greek island of Lesbos
1035
01:50:04,181 --> 01:50:06,673
where Sappho and her Lesbians
did their thing.
1036
01:50:06,975 --> 01:50:10,468
Dr Pritchett said that because of
the experiences with her father,
1037
01:50:10,771 --> 01:50:13,639
Natalie could be a set up
for a relationship with a woman.
1038
01:50:16,276 --> 01:50:18,859
I know now that the night
I found Natalie,
1039
01:50:19,154 --> 01:50:23,569
she'd been to see you,
trying to get that tape back.
1040
01:50:25,577 --> 01:50:28,069
So you called one
of your boyfriends,
1041
01:50:28,580 --> 01:50:32,039
Quartz,
and asked him to shut her up.
1042
01:50:33,043 --> 01:50:35,831
It took me so long to figure you out
because of the killers
1043
01:50:36,130 --> 01:50:38,042
jumping both of us
in this house.
1044
01:50:38,340 --> 01:50:40,627
I didn't know they were working
for me.
1045
01:50:41,969 --> 01:50:43,505
And neither did they.
1046
01:50:43,971 --> 01:50:47,305
I believe you.
Eddie Lamar was your front.
1047
01:50:47,599 --> 01:50:49,556
Virgil was his stooge.
1048
01:50:49,852 --> 01:50:52,640
When Virgil busted those three
for the hold up,
1049
01:50:52,938 --> 01:50:56,773
Eddie dropped the charges in return
for a little strong-arm service.
1050
01:50:57,276 --> 01:51:00,519
- Like getting rid of me.
- I never wanted that.
1051
01:51:01,905 --> 01:51:03,612
Tell me something.
1052
01:51:04,324 --> 01:51:07,362
Were you and Eddie
going to double cross Quartz?
1053
01:51:08,620 --> 01:51:11,328
I thought you had
all the answers.
1054
01:51:27,848 --> 01:51:29,760
Everybody was in that bed.
1055
01:51:31,226 --> 01:51:33,309
The victim, the killer,
1056
01:51:34,646 --> 01:51:36,854
the front man, me.
1057
01:51:39,484 --> 01:51:41,976
You were the only one
that mattered.
1058
01:51:42,571 --> 01:51:45,564
Baby, you're the best I've seen.
1059
01:51:50,537 --> 01:51:51,903
Thanks.
1060
01:51:54,166 --> 01:51:56,158
And you're a smart cop.
1061
01:51:58,545 --> 01:52:01,288
Unfortunately, a smart cop
is still just a dumb cop.
1062
01:52:02,758 --> 01:52:05,967
All you had to do before you ran
around arresting people
1063
01:52:06,261 --> 01:52:08,127
was think one step further.
1064
01:52:10,766 --> 01:52:13,179
You could've had 250 grand.
1065
01:52:13,477 --> 01:52:16,720
The tape, which Clayborne
would've gone on paying for
1066
01:52:17,356 --> 01:52:18,722
and you could've had me.
1067
01:52:23,362 --> 01:52:25,069
Jesus.
1068
01:52:27,449 --> 01:52:31,659
That wife of yours must've had it
tough up there on that pedestal.
1069
01:52:33,747 --> 01:52:36,455
You didn't say so,
but you were shocked when I said
1070
01:52:36,750 --> 01:52:40,209
I'd have stuck with my gangster
if he'd treated me decent.
1071
01:52:42,297 --> 01:52:44,584
What have you got
out of all this, Jim?
1072
01:52:46,176 --> 01:52:48,759
A cop's pat on the back?
Big deal.
1073
01:52:50,555 --> 01:52:52,888
You killed three bad guys
and pinched three more.
1074
01:52:53,183 --> 01:52:55,470
Four. Counting you.
1075
01:52:56,061 --> 01:52:57,472
Me?
1076
01:52:59,022 --> 01:53:00,763
What have I done?
1077
01:53:02,317 --> 01:53:04,479
I didn't steal any tapes.
1078
01:53:05,404 --> 01:53:07,270
I didn't kill that girl.
1079
01:53:08,532 --> 01:53:12,196
I didn't mail any blackmail notes
or pick up any payoff money.
1080
01:53:12,828 --> 01:53:15,411
I didn't shoot Arthur King
or Swanson
1081
01:53:16,456 --> 01:53:19,949
and I didn't pay those rednecks
to lean on you last night.
1082
01:53:24,923 --> 01:53:26,835
Conspiracy.
1083
01:53:30,512 --> 01:53:31,878
Maybe.
1084
01:53:35,434 --> 01:53:38,768
But I'll turn State's evidence
and I won't serve a day.
1085
01:54:10,719 --> 01:54:12,335
Morning, Jack.
1086
01:54:12,763 --> 01:54:14,254
Morning, Linda.
1087
01:54:15,307 --> 01:54:17,469
Forget your manners?
1088
01:54:54,554 --> 01:54:57,843
Slade, I want to talk to you.
1089
01:55:04,731 --> 01:55:08,816
That check Clayborne
sent you for destroying the tape...
1090
01:55:09,319 --> 01:55:11,231
- What about it?
- The D.A. found out
1091
01:55:11,530 --> 01:55:14,489
you deposited it in
Judy Willinger's account.
1092
01:55:14,783 --> 01:55:18,197
- She's gonna need it.
- Sure, but the D.A. don't like it.
1093
01:55:18,495 --> 01:55:21,533
- To hell with the D.A.
- Yeah.
1094
01:55:21,957 --> 01:55:25,450
He says you being the State's
star witness and all,
1095
01:55:25,752 --> 01:55:30,668
defense will have a field day, you
giving money to the defendant's wife.
1096
01:55:30,966 --> 01:55:32,878
To hell with the D.A.
Did I say that?
1097
01:55:33,510 --> 01:55:37,379
Slade, you don't want
to testify against Quartz.
1098
01:55:38,306 --> 01:55:40,138
Once a cop, always a cop.
1099
01:55:41,476 --> 01:55:43,638
What the hell's that
got to do with it?
1100
01:55:44,563 --> 01:55:49,524
You ever notice how lawyers don't
like to testify against lawyers?
1101
01:55:50,694 --> 01:55:52,777
Doctors against doctors?
1102
01:55:53,155 --> 01:55:56,068
You owe me ten bucks
because the janitor didn't do it.
1103
01:55:56,366 --> 01:56:00,076
I'll give you 10-1 you don't make
much of a witness against Virgil.
1104
01:56:00,370 --> 01:56:03,078
- If you testify at all.
- Goddamn, Slade.
1105
01:56:03,373 --> 01:56:05,956
Come on.
I shot the son of a bitch, didn't I?
1106
01:56:06,251 --> 01:56:10,040
In the leg, Casey. Not between
the eyes or in the heart
1107
01:56:10,464 --> 01:56:12,672
or anywhere near that badge.
1108
01:56:16,720 --> 01:56:18,837
Smart cop, Slade.
1109
01:56:20,807 --> 01:56:24,050
Somebody once told me
that a smart cop
1110
01:56:25,312 --> 01:56:27,679
is still just a dumb cop.
1111
01:56:29,191 --> 01:56:31,478
How'd you like to be one again?
1112
01:56:31,776 --> 01:56:34,610
I might be able to do something
about that parole.
1113
01:56:38,742 --> 01:56:42,326
I've got Virgil's badge on my desk
and nobody to pin it on.
1114
01:56:45,749 --> 01:56:49,413
Thanks, Casey.
I'll think about it.
88784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.