Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,887 --> 00:00:04,522
GLASSMAN: Shaun,
you need to make a decision.
2
00:00:07,526 --> 00:00:09,760
Shaun, please. Your mom's been calling.
3
00:00:09,762 --> 00:00:12,029
Your father wants to talk to you.
4
00:00:14,900 --> 00:00:18,035
Say something, will you? Say anything.
5
00:00:23,475 --> 00:00:25,776
I know he wasn't a good father,
6
00:00:25,778 --> 00:00:28,145
but he's the only father you've got.
7
00:00:28,147 --> 00:00:31,382
If ever there was something
you wanted to say to him,
8
00:00:31,384 --> 00:00:33,184
now's the time.
9
00:00:36,488 --> 00:00:40,458
I have nothing to say to him.
10
00:00:40,460 --> 00:00:41,792
Okay.
11
00:00:41,794 --> 00:00:47,064
But if he wants to say
something to me before he dies,
12
00:00:47,066 --> 00:00:48,782
I'll listen.
13
00:00:49,769 --> 00:00:51,268
Okay.
14
00:00:51,270 --> 00:00:53,370
- Can you come with me?
- Yeah, of course.
15
00:00:53,372 --> 00:00:54,990
Can I bring a friend?
16
00:00:54,992 --> 00:00:56,307
I don't think that's a good idea.
17
00:00:56,309 --> 00:00:58,709
I want to bring a friend.
18
00:00:58,711 --> 00:01:01,378
Shaun, how... how long
have you been dating Carly?
19
00:01:01,380 --> 00:01:03,614
I don't want to bring Carly.
20
00:01:03,616 --> 00:01:05,783
I want to bring Lea.
21
00:01:12,123 --> 00:01:14,959
[UPBEAT MUSIC PLAYS ON STEREO]
22
00:01:17,863 --> 00:01:19,997
Morning.
23
00:01:19,999 --> 00:01:21,332
Never seen you here before.
24
00:01:21,334 --> 00:01:23,334
Yeah, I just joined.
25
00:01:23,336 --> 00:01:24,668
I'm not really a gym person,
26
00:01:24,670 --> 00:01:27,538
but I, uh, thought I'd try something new.
27
00:01:27,540 --> 00:01:29,365
It's a great way to clear your head.
28
00:01:30,276 --> 00:01:32,142
Yeah. Um...
29
00:01:32,144 --> 00:01:33,644
About last night.
30
00:01:33,646 --> 00:01:35,713
In the stairwell.
31
00:01:35,715 --> 00:01:37,448
Thanks.
32
00:01:37,450 --> 00:01:39,291
No problem.
33
00:01:39,785 --> 00:01:41,952
I know the boss isn't always
the person you want to talk to,
34
00:01:41,954 --> 00:01:43,921
but... if you ever do...
35
00:01:43,923 --> 00:01:44,922
Thanks again.
36
00:01:44,924 --> 00:01:47,299
But I'm fine. Really.
37
00:01:47,994 --> 00:01:49,994
[METAL CLANKS]
38
00:01:49,996 --> 00:01:52,003
- [MAN EXHALES SHARPLY]
- Is that guy serious?
39
00:01:52,028 --> 00:01:54,161
- [GRUNTS]
- That's it. That's it.
40
00:01:54,163 --> 00:01:56,330
I'm gonna say yes,
since that's Art Kalman.
41
00:01:57,699 --> 00:02:00,401
Raiders' offensive tackle.
42
00:02:00,403 --> 00:02:01,635
[GRUNTING]
43
00:02:01,637 --> 00:02:03,838
That's like 800 pounds.
44
00:02:03,840 --> 00:02:05,139
It's the NFL.
45
00:02:05,141 --> 00:02:06,340
No pain, no paycheck.
46
00:02:06,342 --> 00:02:08,476
Come on! Awesome, man. We got you.
47
00:02:08,478 --> 00:02:09,510
One more.
48
00:02:09,512 --> 00:02:10,611
Naw, man. Come on, you're good.
49
00:02:10,613 --> 00:02:12,446
One... more!
50
00:02:12,448 --> 00:02:14,215
[WEIGHTS CLINK]
51
00:02:14,217 --> 00:02:15,783
Push, push, push!
52
00:02:15,785 --> 00:02:18,152
- Push!
- [GRUNTING]
53
00:02:20,188 --> 00:02:21,822
- [BONE CRACKS]
- Aah!
54
00:02:21,824 --> 00:02:23,257
- [METAL CLANGS]
- [GROANS, SCREAMS]
55
00:02:23,259 --> 00:02:24,925
- TRAINER: Are you okay?
- [PANTING]
56
00:02:24,927 --> 00:02:26,293
- Can you hear me?
- Don't move.
57
00:02:26,295 --> 00:02:27,261
I'm a doctor.
58
00:02:27,263 --> 00:02:28,596
Where's it hurt?
59
00:02:28,598 --> 00:02:30,998
It doesn't, but... I can't move.
60
00:02:31,000 --> 00:02:32,469
Call 911.
61
00:02:33,636 --> 00:02:34,935
I can't feel my legs!
62
00:02:34,937 --> 00:02:36,003
Listen to me, Art.
63
00:02:36,005 --> 00:02:37,138
You need to hold still.
64
00:02:37,140 --> 00:02:38,072
I'm gonna take good care of you.
65
00:02:38,074 --> 00:02:39,240
I can't feel my legs!
66
00:02:39,242 --> 00:02:41,313
♪
67
00:02:41,315 --> 00:02:49,316
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
68
00:02:59,795 --> 00:03:01,529
[SIGHS]
69
00:03:01,531 --> 00:03:03,631
You know, you don't have to go
if you don't want to.
70
00:03:03,633 --> 00:03:04,748
I can handle it.
71
00:03:04,750 --> 00:03:06,500
I don't want to go.
72
00:03:06,502 --> 00:03:08,402
I obviously have no wisdom to offer...
73
00:03:08,404 --> 00:03:10,171
my own family's a disaster.
74
00:03:10,173 --> 00:03:12,706
And things are crazy-busy at work now.
75
00:03:12,708 --> 00:03:14,508
Okay.
76
00:03:14,510 --> 00:03:16,277
But he's my best friend,
77
00:03:16,279 --> 00:03:17,645
and he seems to need my support,
78
00:03:17,647 --> 00:03:19,613
so there's no way I'm gonna say no.
79
00:03:20,350 --> 00:03:23,083
Well, don't force yourself to go
if you don't want to.
80
00:03:23,085 --> 00:03:24,218
Sounds like you don't want me to go.
81
00:03:24,220 --> 00:03:26,187
It's just that it's...
82
00:03:26,189 --> 00:03:28,255
it's gonna be intense,
it's gonna be emotional.
83
00:03:28,257 --> 00:03:29,256
Really?
84
00:03:29,258 --> 00:03:30,825
I thought going home to visit the parents
85
00:03:30,827 --> 00:03:33,494
who abused and abandoned him
would be a fun family reunion.
86
00:03:33,496 --> 00:03:34,695
Why are you getting defensive?
87
00:03:34,697 --> 00:03:35,930
Why do you have to be controlling?
88
00:03:35,932 --> 00:03:37,231
- How am I controlling?
- Hmm.
89
00:03:37,233 --> 00:03:38,766
I'm just ask... I'm ready to go.
90
00:03:41,336 --> 00:03:45,341
We have to be at the airport
90 minutes prior to our flight.
91
00:03:45,343 --> 00:03:52,513
♪
92
00:03:52,515 --> 00:03:54,648
Can you believe the size of this guy?
93
00:03:54,650 --> 00:03:56,684
PARK: Exactly why I don't watch football.
94
00:03:56,686 --> 00:03:59,119
Size is more important
than talent or skill.
95
00:03:59,121 --> 00:04:01,224
I'm gonna guess you never played.
96
00:04:01,791 --> 00:04:04,525
Half the players are morbidly obese.
97
00:04:04,527 --> 00:04:08,495
Yet they can still run 4.9 forties
and have 36-inch verticals.
98
00:04:08,497 --> 00:04:10,598
It doesn't matter what kind of
body you're born with.
99
00:04:10,600 --> 00:04:11,732
No one makes it to the top
100
00:04:11,734 --> 00:04:13,100
unless they're incredibly talented
101
00:04:13,102 --> 00:04:14,935
and they worked their ass off.
102
00:04:14,937 --> 00:04:16,570
It's just stupid.
103
00:04:16,572 --> 00:04:19,139
Jocks get paid millions
and get treated like royalty,
104
00:04:19,141 --> 00:04:22,176
whereas people who do jobs
that actually matter...
105
00:04:22,178 --> 00:04:24,345
teachers, cops, doctors...
106
00:04:24,347 --> 00:04:26,380
[SCOFFS] we can barely pay
our student loans.
107
00:04:26,382 --> 00:04:28,782
Someone woke up
on the wrong side of the bed.
108
00:04:28,784 --> 00:04:30,337
I'm gonna guess someone else's.
109
00:04:31,887 --> 00:04:33,387
I'm not doing that anymore.
110
00:04:35,323 --> 00:04:36,457
Just like that?
111
00:04:36,459 --> 00:04:37,983
Just like that.
112
00:04:37,985 --> 00:04:42,096
♪
113
00:04:42,098 --> 00:04:44,354
- [MONITOR BEEPS]
- [EXHALES SHARPLY]
114
00:04:44,356 --> 00:04:45,699
This is bad.
115
00:04:45,701 --> 00:04:49,036
Burst and facet fractures... T3 and 4.
116
00:04:49,038 --> 00:04:51,972
Retropulsion of bony fragments
in the spinal canal.
117
00:04:51,974 --> 00:04:53,440
But look here.
118
00:04:53,442 --> 00:04:55,743
There's no transectional
bruising in his spinal cord.
119
00:04:55,745 --> 00:04:57,973
♪
120
00:04:57,975 --> 00:05:00,047
SHAUN: We're in boarding group A, right?
121
00:05:00,049 --> 00:05:01,649
Boarding group A,
122
00:05:01,651 --> 00:05:03,617
no emergency exit row,
123
00:05:03,619 --> 00:05:05,452
right side of the plane.
124
00:05:07,856 --> 00:05:09,790
Have you spoken to Carly?
125
00:05:09,792 --> 00:05:11,558
Not since last night.
126
00:05:11,560 --> 00:05:13,260
Well, don't you think
you should call her,
127
00:05:13,262 --> 00:05:16,758
let her know where you're going
and why and with whom?
128
00:05:19,034 --> 00:05:21,535
She won't worry.
129
00:05:21,537 --> 00:05:23,270
She knows I don't like my dad,
130
00:05:23,272 --> 00:05:24,939
so I won't be sad when he dies.
131
00:05:24,941 --> 00:05:26,740
Shaun...
132
00:05:26,742 --> 00:05:28,642
call her and let her know
133
00:05:28,644 --> 00:05:30,344
that you're... you're gonna miss her.
134
00:05:30,346 --> 00:05:32,846
She must know I'll miss her.
135
00:05:32,848 --> 00:05:34,275
Tell her anyway.
136
00:05:34,277 --> 00:05:35,783
- [TRUNK LID CLOSES]
- You know it must be good advice
137
00:05:35,785 --> 00:05:37,785
if he and I actually agree.
138
00:05:45,673 --> 00:05:46,994
If we can stabilize the fractures
139
00:05:46,996 --> 00:05:48,095
and decompress the cord,
140
00:05:48,097 --> 00:05:49,797
we should be able to
reverse the paralysis.
141
00:05:49,799 --> 00:05:52,633
Fantastic. We should start
a preoperative Riluzole regimen.
142
00:05:52,635 --> 00:05:53,667
No.
143
00:05:54,970 --> 00:05:57,271
There's an experimental
hypothermia treatment
144
00:05:57,273 --> 00:05:59,073
shown to reduce cord edema and cell death
145
00:05:59,075 --> 00:06:00,594
when done prior to surgery.
146
00:06:02,220 --> 00:06:06,013
It's also shown a high rate
of bradycardia and arrhythmias,
147
00:06:06,015 --> 00:06:08,482
which is the last thing I want
to deal with during surgery.
148
00:06:08,484 --> 00:06:09,850
There's an infusion protocol
we can follow
149
00:06:09,852 --> 00:06:11,218
to reduce that risk.
150
00:06:11,220 --> 00:06:12,886
The faster we reduce the inflammation...
151
00:06:12,888 --> 00:06:14,722
Thank you, I appreciate your input,
152
00:06:14,724 --> 00:06:15,808
but as Art's surgeon...
153
00:06:15,810 --> 00:06:17,524
She's right.
154
00:06:17,526 --> 00:06:19,526
And what makes you think
you're doing the surgery?
155
00:06:19,528 --> 00:06:21,829
Dr. Melendez, I appreciate
all you've done.
156
00:06:21,831 --> 00:06:24,598
But now that he's stable,
my staff will take over.
157
00:06:24,600 --> 00:06:27,101
Well, actually, that's not your call.
158
00:06:27,103 --> 00:06:28,669
Or mine.
159
00:06:29,254 --> 00:06:34,441
You're a pro athlete
with a pro athlete's body.
160
00:06:34,443 --> 00:06:36,744
And you need a surgeon who understands
161
00:06:36,746 --> 00:06:40,047
that this is not just about
making sure you can walk again.
162
00:06:40,049 --> 00:06:43,350
It's about making sure
you can run, block,
163
00:06:43,352 --> 00:06:45,386
so you can get back out on that field
164
00:06:45,388 --> 00:06:47,521
and play at the top of your game.
165
00:06:47,523 --> 00:06:49,089
This is what I do.
166
00:06:49,091 --> 00:06:51,592
Sure, you do knees, you do shoulders.
167
00:06:51,594 --> 00:06:53,627
Have you ever done anything
like this before?
168
00:06:53,629 --> 00:06:55,562
Robert Stokes, last year.
169
00:06:55,564 --> 00:06:57,564
Donny Lund a few years before that.
170
00:06:57,566 --> 00:07:00,601
Both players had
similar spinal fractures.
171
00:07:00,603 --> 00:07:02,322
Actually, not that similar.
172
00:07:03,938 --> 00:07:06,673
This is more like what I see in
high-speed motorcycle accidents.
173
00:07:06,675 --> 00:07:08,842
And unfortunately,
I've seen a lot of those.
174
00:07:08,844 --> 00:07:13,113
Not one or two every few years,
but 20 to 30 every year.
175
00:07:13,115 --> 00:07:14,982
That's what I do.
176
00:07:18,219 --> 00:07:22,489
[SIGHS]
177
00:07:23,224 --> 00:07:25,225
This is gonna be awesome.
178
00:07:35,070 --> 00:07:37,271
Have you got something to say?
179
00:07:37,273 --> 00:07:39,506
I get you want to deal
with stuff on your own,
180
00:07:39,508 --> 00:07:41,708
for people to mind their own business.
181
00:07:41,710 --> 00:07:44,545
But whatever pressure you've
been feeling is still here.
182
00:07:44,547 --> 00:07:48,148
If you don't seek help
or rely on other people,
183
00:07:48,150 --> 00:07:49,516
you will fail.
184
00:07:51,820 --> 00:07:53,620
Thank you.
185
00:07:53,622 --> 00:07:55,089
Should we get back to work now?
186
00:07:55,091 --> 00:07:59,259
♪
187
00:07:59,261 --> 00:08:00,427
WOMAN: Ladies and gentlemen,
188
00:08:00,429 --> 00:08:02,796
welcome to Cheyenne Regional Airport.
189
00:08:02,798 --> 00:08:09,770
♪
190
00:08:09,772 --> 00:08:16,743
♪
191
00:08:16,745 --> 00:08:20,013
[BRAKES SQUEAK]
192
00:08:20,015 --> 00:08:21,815
[KEYS JINGLE, ENGINE SHUTS OFF]
193
00:08:21,817 --> 00:08:24,418
[BIRDS CHIRPING]
194
00:08:27,989 --> 00:08:30,124
I changed my mind.
195
00:08:30,126 --> 00:08:33,127
I don't want to hear what he has to say.
196
00:08:33,129 --> 00:08:34,895
I think you do want to hear
what he has to say.
197
00:08:34,897 --> 00:08:36,463
No. No.
198
00:08:36,465 --> 00:08:38,632
- Okay...
- I-I don't want to be here.
199
00:08:38,634 --> 00:08:40,330
- Shaun...
- Okay, why don't we just sit
200
00:08:40,355 --> 00:08:41,535
in the car for a while?
201
00:08:41,537 --> 00:08:43,537
There's no rush.
202
00:08:45,707 --> 00:08:47,207
Okay.
203
00:08:50,812 --> 00:08:56,850
♪
204
00:08:56,852 --> 00:09:03,352
♪
205
00:09:03,354 --> 00:09:04,558
I want to go.
206
00:09:06,628 --> 00:09:08,195
Now.
207
00:09:08,197 --> 00:09:10,164
- Shaun, take a deep breath.
- No, thank you.
208
00:09:10,166 --> 00:09:11,632
I don't want to take a breath.
209
00:09:11,634 --> 00:09:14,001
- Shaun, just...
- No, I want to go!
210
00:09:14,003 --> 00:09:15,736
- I want to go.
- Okay.
211
00:09:15,738 --> 00:09:17,538
- I want to go now!
- Okay.
212
00:09:17,540 --> 00:09:19,239
- Go now! Please!
- Okay, okay, okay. Okay. Okay.
213
00:09:19,241 --> 00:09:20,463
- Okay. Okay.
- Please.
214
00:09:20,465 --> 00:09:21,542
- [ENGINE STARTS]
- Here we go.
215
00:09:21,544 --> 00:09:23,043
- Please, okay, go now.
- We're going back to the hotel.
216
00:09:23,045 --> 00:09:24,311
- I'm sorry.
- Go now!
217
00:09:24,313 --> 00:09:25,445
- We'll settle in at the hotel...
- Go now!
218
00:09:25,447 --> 00:09:26,880
We're going. It's gonna be okay.
219
00:09:26,882 --> 00:09:28,515
- We're going.
- Go now, please!
220
00:09:28,517 --> 00:09:32,219
We'll settle in at the hotel,
and then we'll see, okay?
221
00:09:32,221 --> 00:09:34,121
Okay.
222
00:09:34,123 --> 00:09:40,761
♪
223
00:09:43,933 --> 00:09:46,067
[BIRDS CHIRPING]
224
00:09:48,276 --> 00:09:50,310
[SIGHS] How you doing?
225
00:09:50,312 --> 00:09:52,212
I'm ready to go home.
226
00:09:55,999 --> 00:09:59,001
We're not gonna be able
to do that until tomorrow,
227
00:09:59,003 --> 00:10:00,202
so...
228
00:10:00,204 --> 00:10:03,772
maybe we should try to make
the most of our visit.
229
00:10:03,774 --> 00:10:05,541
[SIGHS]
230
00:10:13,349 --> 00:10:15,384
Shaun, it's okay.
231
00:10:15,386 --> 00:10:16,785
Just because your dad's dying
232
00:10:16,787 --> 00:10:19,221
doesn't mean he deserves to be forgiven.
233
00:10:20,423 --> 00:10:21,890
And if he dies
234
00:10:21,892 --> 00:10:23,158
before you're ready to listen
235
00:10:23,160 --> 00:10:24,927
to whatever he wants to say,
236
00:10:24,929 --> 00:10:26,495
that's his fault.
237
00:10:26,497 --> 00:10:28,230
His.
238
00:10:28,232 --> 00:10:29,865
Not yours.
239
00:10:32,669 --> 00:10:35,504
There is someone I'd like to see.
240
00:10:35,506 --> 00:10:37,639
[BIRDS CHIRPING]
241
00:10:40,510 --> 00:10:41,977
LEA: He's in a peaceful place.
242
00:10:41,979 --> 00:10:44,980
He's decomposed.
243
00:10:44,982 --> 00:10:47,850
Except for maybe his face and hands.
244
00:10:47,852 --> 00:10:50,753
That's where they concentrate
the embalming fluid
245
00:10:50,755 --> 00:10:53,455
because that's what people see
at the funeral.
246
00:10:53,457 --> 00:10:57,693
♪
247
00:10:57,695 --> 00:11:00,496
[ROSES THUD]
248
00:11:00,498 --> 00:11:07,369
♪
249
00:11:07,371 --> 00:11:10,739
[SHOVEL SCRAPING, DIRT CRUMBLING]
250
00:11:10,741 --> 00:11:16,678
♪
251
00:11:16,680 --> 00:11:18,247
Are you ready?
252
00:11:18,249 --> 00:11:22,317
♪
253
00:11:22,319 --> 00:11:23,786
Okay.
254
00:11:23,788 --> 00:11:25,821
Well, you take as much time as you need.
255
00:11:25,823 --> 00:11:27,589
Your Mom and I are gonna wait in the car.
256
00:11:27,591 --> 00:11:29,958
I'm not going with you.
257
00:11:31,327 --> 00:11:32,494
Shaun...
258
00:11:32,496 --> 00:11:34,029
I'm never going with you.
259
00:11:36,032 --> 00:11:37,766
What are you gonna do? Hmm?
260
00:11:37,768 --> 00:11:39,635
You gonna live in that bus?
261
00:11:39,637 --> 00:11:41,303
You gonna eat out of the trash?
262
00:11:41,305 --> 00:11:42,769
Huh?
263
00:11:43,507 --> 00:11:45,774
Come on, let's go home. Leave me alone.
264
00:11:47,844 --> 00:11:49,244
[BREATHING HEAVILY]
265
00:11:49,246 --> 00:11:57,186
♪
266
00:11:57,188 --> 00:12:05,127
♪
267
00:12:05,129 --> 00:12:06,628
GLASSMAN: It was an accident, Shaun.
268
00:12:07,252 --> 00:12:10,299
A horrible, tragic accident.
269
00:12:11,214 --> 00:12:13,424
And I know you're hurting.
270
00:12:13,971 --> 00:12:16,305
I promise you, he's hurting, too.
271
00:12:16,307 --> 00:12:23,111
♪
272
00:12:23,113 --> 00:12:25,314
You don't get over losing a child.
273
00:12:25,316 --> 00:12:29,885
♪
274
00:12:29,887 --> 00:12:31,553
He wants to see you.
275
00:12:33,823 --> 00:12:35,624
What do you want to do?
276
00:12:35,626 --> 00:12:40,729
♪
277
00:12:40,731 --> 00:12:42,831
But you don't have to.
278
00:12:42,833 --> 00:12:45,234
If you're not ready yet, that's fine.
279
00:12:45,236 --> 00:12:49,037
Whatever feels right for you,
that's what you should do.
280
00:12:49,039 --> 00:12:57,212
♪
281
00:13:00,049 --> 00:13:02,184
[INSECTS CHIRPING]
282
00:13:04,787 --> 00:13:05,854
Hi, Shaun.
283
00:13:08,591 --> 00:13:10,192
Hello.
284
00:13:12,662 --> 00:13:14,596
Can I hug you?
285
00:13:17,267 --> 00:13:18,500
No.
286
00:13:23,373 --> 00:13:24,673
MORGAN: Got venous blood return.
287
00:13:24,675 --> 00:13:26,008
I'm in the subclavian.
288
00:13:26,010 --> 00:13:28,110
- Next step?
- Large bore catheter.
289
00:13:28,112 --> 00:13:30,612
[MONITOR BEEPING]
290
00:13:32,815 --> 00:13:35,217
FYI, he grew up poor.
291
00:13:35,219 --> 00:13:37,853
He bought his mom a house
with his signing bonus.
292
00:13:37,855 --> 00:13:40,055
Set up a business
for his brother and cousins...
293
00:13:40,057 --> 00:13:41,290
Focus on the procedure.
294
00:13:41,292 --> 00:13:43,598
You can write his biography
on your own time.
295
00:13:44,094 --> 00:13:47,162
Infusing 400 milliliters cooling saline.
296
00:13:47,164 --> 00:13:49,231
[MONITOR ALARM BEEPING]
297
00:13:51,534 --> 00:13:53,435
[ALARM STOPS]
298
00:13:53,437 --> 00:13:55,304
Core body temp down to 94.5.
299
00:13:55,306 --> 00:13:58,231
[ALARM RESUMES]
300
00:13:58,233 --> 00:13:59,608
He's bradycardic.
301
00:13:59,610 --> 00:14:00,676
MELENDEZ: Push .5 atropine.
302
00:14:00,678 --> 00:14:02,511
Let's get a transcutaneous pacer on him.
303
00:14:04,647 --> 00:14:06,037
Low charge.
304
00:14:06,583 --> 00:14:08,650
We can't allow the contractions
to increase the dislocation
305
00:14:08,652 --> 00:14:09,885
and sever the cord.
306
00:14:09,887 --> 00:14:11,019
Charge at 40.
307
00:14:11,021 --> 00:14:12,487
- [DEFIBRILLATOR WHINES]
- 40 milliamps.
308
00:14:12,489 --> 00:14:13,822
Clear.
309
00:14:13,824 --> 00:14:14,856
[THUMP]
310
00:14:16,192 --> 00:14:18,694
[FLATLINE]
311
00:14:18,696 --> 00:14:19,761
Can't feel his pulse.
312
00:14:19,763 --> 00:14:21,363
10 milliliters epi on a long needle.
313
00:14:21,365 --> 00:14:22,464
We should start compressions.
314
00:14:22,466 --> 00:14:23,966
No, we can't risk further dislocation.
315
00:14:23,968 --> 00:14:25,600
- Should we up the...
- No. Keep it at 40.
316
00:14:25,602 --> 00:14:26,668
- [DEFIBRILLATOR WHINES]
- 40 milliamps.
317
00:14:26,670 --> 00:14:28,270
- Clear.
- [THUMP]
318
00:14:28,272 --> 00:14:30,138
[FLATLINE CONTINUES]
319
00:14:30,974 --> 00:14:33,542
[SIGHS] No response.
Give him more atropine.
320
00:14:33,544 --> 00:14:34,676
MORGAN: Should we push more IV epi?
321
00:14:34,678 --> 00:14:35,744
No, that'll take too long.
322
00:14:35,746 --> 00:14:37,145
We should increase the charge by 100.
323
00:14:37,147 --> 00:14:38,380
No, we can't take that risk.
324
00:14:38,382 --> 00:14:40,349
Better paralyzed than dead.
325
00:14:42,118 --> 00:14:44,486
[FLATLINE CONTINUES]
326
00:14:51,327 --> 00:14:53,762
[MONITOR BEEPING STEADILY]
327
00:14:53,764 --> 00:14:55,864
- He's got a pulse.
- [SIGHS]
328
00:14:55,866 --> 00:14:59,859
♪
329
00:14:59,861 --> 00:15:00,969
Core temp?
330
00:15:00,971 --> 00:15:01,970
93.2.
331
00:15:01,972 --> 00:15:02,971
That's cool enough.
332
00:15:02,973 --> 00:15:04,339
Let's monitor him closely overnight,
333
00:15:04,341 --> 00:15:06,241
make sure that his BP
and heart rate are steady
334
00:15:06,243 --> 00:15:07,589
before we start surgery.
335
00:15:07,591 --> 00:15:11,046
♪
336
00:15:11,048 --> 00:15:12,514
[SIGHS]
337
00:15:12,516 --> 00:15:15,817
[INSECTS CHIRPING]
338
00:15:20,423 --> 00:15:22,824
[BREATHES SHALLOWLY]
339
00:15:30,967 --> 00:15:32,934
Shaun, I'm sorry.
340
00:15:37,874 --> 00:15:41,143
It's just... I always wanted a son.
341
00:15:41,145 --> 00:15:45,514
I mean, a boy that I could teach
to hunt and fish.
342
00:15:48,084 --> 00:15:49,818
Play catch with.
343
00:15:49,820 --> 00:15:51,553
Have a beer with.
344
00:15:53,956 --> 00:15:57,325
A little kid that I could
carry around on my shoulders.
345
00:15:57,327 --> 00:16:04,599
♪
346
00:16:04,601 --> 00:16:06,574
And I got angry.
347
00:16:07,471 --> 00:16:10,119
Not at you, but just me.
348
00:16:10,441 --> 00:16:13,041
I was pissed off at myself.
349
00:16:13,043 --> 00:16:15,226
Because I couldn't help my son.
350
00:16:15,228 --> 00:16:22,217
♪
351
00:16:22,219 --> 00:16:25,846
No matter how hard I tried,
I always failed.
352
00:16:25,848 --> 00:16:33,829
♪
353
00:16:33,831 --> 00:16:35,930
But you were a good kid.
354
00:16:35,932 --> 00:16:43,171
♪
355
00:16:43,173 --> 00:16:45,340
And you've become a great man.
356
00:16:45,342 --> 00:16:47,642
Better than I could ever dream of.
357
00:16:47,644 --> 00:16:56,084
♪
358
00:16:56,086 --> 00:16:57,696
I'm proud of you, Shaun.
359
00:16:57,698 --> 00:17:07,596
♪
360
00:17:07,598 --> 00:17:16,138
♪
361
00:17:16,140 --> 00:17:17,672
[SNIFFLES]
362
00:17:17,674 --> 00:17:19,438
[VOICE BREAKING] And I love you.
363
00:17:20,677 --> 00:17:22,262
I just wanted you to know that.
364
00:17:22,264 --> 00:17:26,148
♪
365
00:17:26,150 --> 00:17:28,383
[BREATHES SHAKILY]
366
00:17:28,385 --> 00:17:36,224
♪
367
00:17:36,226 --> 00:17:44,065
♪
368
00:17:44,067 --> 00:17:45,548
You...
369
00:17:48,971 --> 00:17:52,340
...are not a good person.
370
00:17:52,342 --> 00:17:58,713
♪
371
00:17:58,715 --> 00:18:03,818
You always drank too much beer,
372
00:18:03,820 --> 00:18:04,986
which made you stink.
373
00:18:04,988 --> 00:18:06,988
- Shaun.
- Mm.
374
00:18:06,990 --> 00:18:12,950
And you always blame other people.
375
00:18:13,463 --> 00:18:17,465
And you hit and punch other people...
376
00:18:17,467 --> 00:18:18,868
Shaun, please calm down.
377
00:18:18,870 --> 00:18:27,409
♪
378
00:18:27,411 --> 00:18:29,511
You killed my rabbit.
379
00:18:29,513 --> 00:18:30,445
Shaun...
380
00:18:30,447 --> 00:18:33,014
You killed my rabbit.
381
00:18:33,016 --> 00:18:35,984
And you killed my brother!
382
00:18:35,986 --> 00:18:38,853
S-So I don't care that you're dying!
383
00:18:38,855 --> 00:18:41,479
I don't care at all!
384
00:18:43,459 --> 00:18:45,193
[SNIFFLES] Shaun.
385
00:18:45,195 --> 00:18:47,329
[DOOR OPENS]
386
00:18:47,331 --> 00:18:51,742
♪
387
00:18:51,767 --> 00:18:53,267
[DOOR SLAMS]
388
00:18:55,409 --> 00:18:57,109
[CELLPHONE CHIMES]
389
00:18:59,480 --> 00:19:01,380
[SIGHS]
390
00:19:01,382 --> 00:19:03,516
[CELLPHONE CLICKING] _
391
00:19:04,676 --> 00:19:06,676
_
392
00:19:06,737 --> 00:19:08,737
_
393
00:19:10,495 --> 00:19:12,495
_
394
00:19:13,865 --> 00:19:15,865
_
395
00:19:16,230 --> 00:19:18,464
You done yet?
We need to follow up on Art.
396
00:19:18,466 --> 00:19:19,499
I'll be right there.
397
00:19:19,501 --> 00:19:20,868
You said that 10 minutes ago.
398
00:19:20,870 --> 00:19:22,635
I am just finishing up some charts.
399
00:19:22,637 --> 00:19:24,103
The charts on your phone?
400
00:19:26,340 --> 00:19:27,340
[LIQUID SLOSHES]
401
00:19:27,342 --> 00:19:29,110
Satisfied?
402
00:19:29,611 --> 00:19:32,251
Nice. Very dramatic. And stupid.
403
00:19:32,253 --> 00:19:34,532
People need to be able to page you.
404
00:19:37,084 --> 00:19:38,951
[SIGHS]
405
00:19:38,953 --> 00:19:40,663
[DOOR CLOSES]
406
00:19:42,667 --> 00:19:45,258
[TANYA TUCKER'S "THE WINNER'S
GAME" PLAYS ON STEREO]
407
00:19:45,260 --> 00:19:48,628
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
408
00:19:51,532 --> 00:19:53,466
Tequila, stat.
409
00:19:53,468 --> 00:19:54,767
- ♪ Love ♪
- No, thank you.
410
00:19:55,736 --> 00:19:57,503
♪ Is a winner's game ♪
411
00:19:57,505 --> 00:19:59,305
[GLASS THUDS]
412
00:19:59,307 --> 00:20:00,940
♪ No one to thank ♪
413
00:20:00,942 --> 00:20:03,394
We need to do something fun.
414
00:20:04,178 --> 00:20:06,579
Like go for a swim.
415
00:20:06,581 --> 00:20:08,881
There is a gorgeous lake
a few blocks away.
416
00:20:08,883 --> 00:20:10,316
I saw it when we first drove in.
417
00:20:10,318 --> 00:20:13,119
It's the Rocky Mountains. It's December.
418
00:20:13,121 --> 00:20:15,087
So? My family used to do
419
00:20:15,089 --> 00:20:16,856
a New Year's Eve "Polar Bear Plunge"
420
00:20:16,858 --> 00:20:18,558
at our lake house.
421
00:20:18,560 --> 00:20:20,560
Sometimes, my dad would...
422
00:20:20,562 --> 00:20:22,461
The diagnosis is correct.
423
00:20:22,463 --> 00:20:24,897
♪ ...is just a cause for sinning ♪
424
00:20:24,899 --> 00:20:27,567
There is no hope. He's going to die.
425
00:20:27,569 --> 00:20:29,669
♪ Some see the beginning ♪
426
00:20:29,671 --> 00:20:31,370
Yeah.
427
00:20:31,372 --> 00:20:35,207
♪ We'd find our way throughthe joy and the pain of love ♪
428
00:20:35,209 --> 00:20:37,553
Shaun, I don't think
you're done with your dad.
429
00:20:38,713 --> 00:20:42,181
You can't help him medically,
but you can talk to him.
430
00:20:42,206 --> 00:20:44,413
Yes, you have every right to be angry,
431
00:20:44,438 --> 00:20:47,104
but I'm not so sure that's all you feel.
432
00:20:47,694 --> 00:20:49,894
I think we should go home to the motel,
433
00:20:50,024 --> 00:20:51,503
get some sleep, wake up in the morning,
434
00:20:51,505 --> 00:20:53,571
go to the Hilltop, get some pancakes,
435
00:20:53,573 --> 00:20:55,461
and then see what happens.
436
00:20:55,463 --> 00:20:57,881
♪ ...is a poor man's drink ♪
437
00:20:57,883 --> 00:20:59,398
Sounds like a very wise plan.
438
00:20:59,860 --> 00:21:00,928
Good.
439
00:21:00,953 --> 00:21:03,769
On the other hand, there is that lake.
440
00:21:03,771 --> 00:21:06,439
- Oh, my God, do you ever stop?
- No.
441
00:21:06,441 --> 00:21:08,162
I'm going with Lea.
442
00:21:08,164 --> 00:21:10,776
- Yes!
- The lake is probably half frozen.
443
00:21:10,778 --> 00:21:12,625
I'm going with Lea.
444
00:21:12,627 --> 00:21:14,280
Let's do this, Shaunie.
445
00:21:14,282 --> 00:21:15,848
- ♪ Hate ♪
- [CHUCKLES]
446
00:21:15,850 --> 00:21:18,050
♪ Is a poor man's drink ♪
447
00:21:18,052 --> 00:21:23,556
♪ And some say deathis just our cause for sinning ♪
448
00:21:23,558 --> 00:21:24,957
Your heart is stabilized,
449
00:21:24,959 --> 00:21:27,126
and surgery will likely be
in a few hours.
450
00:21:27,128 --> 00:21:29,960
[INHALES DEEPLY, EXHALES SHAKILY]
451
00:21:29,961 --> 00:21:32,733
You're gonna walk out of here
and probably even play again.
452
00:21:35,199 --> 00:21:37,266
You want to know why I chose you guys?
453
00:21:39,703 --> 00:21:42,660
Because I thought you didn't
care if I played or not.
454
00:21:46,276 --> 00:21:48,177
I hate football.
455
00:21:48,179 --> 00:21:49,545
I always have.
456
00:21:52,516 --> 00:21:54,217
But you've dedicated your entire life
457
00:21:54,219 --> 00:21:55,618
to being the best at it.
458
00:21:55,620 --> 00:22:00,890
I was 6'1", 250 pounds in 8th grade.
459
00:22:00,892 --> 00:22:02,291
When I got to high school, the coach,
460
00:22:02,293 --> 00:22:04,098
he didn't ask me to play... he told me.
461
00:22:05,229 --> 00:22:07,810
But from the first practice, it was...
462
00:22:08,686 --> 00:22:10,099
It's not who I am.
463
00:22:10,101 --> 00:22:12,702
♪
464
00:22:12,704 --> 00:22:14,770
[SIGHS] I wanted to quit, but...
465
00:22:17,808 --> 00:22:20,209
...college coaches
started calling my mom.
466
00:22:21,778 --> 00:22:24,647
She insisted it was God's plan.
467
00:22:24,649 --> 00:22:26,871
Why else would I be born this way?
468
00:22:27,997 --> 00:22:30,386
But you're not a kid anymore.
469
00:22:30,388 --> 00:22:32,922
You must have plenty of money.
470
00:22:32,924 --> 00:22:34,223
Everybody depend on me...
471
00:22:34,225 --> 00:22:37,860
my mother, my brother,
472
00:22:37,862 --> 00:22:41,343
my cousins, my friends.
473
00:22:43,500 --> 00:22:45,055
They'd hate me.
474
00:22:47,604 --> 00:22:48,871
So I prayed to get hurt,
475
00:22:48,873 --> 00:22:51,440
but no matter how
out of control I played...
476
00:22:53,810 --> 00:22:56,512
[SIGHS]
477
00:22:56,514 --> 00:22:57,713
I thought I'd go to the weight room
478
00:22:57,715 --> 00:22:59,983
and blow out a knee,
and then this happens.
479
00:22:59,985 --> 00:23:07,790
♪
480
00:23:10,741 --> 00:23:14,435
He wants closure. There's no such thing.
481
00:23:14,778 --> 00:23:16,979
Some relationships
are just not meant to be,
482
00:23:16,981 --> 00:23:19,381
which is why people should focus
483
00:23:19,383 --> 00:23:21,016
on nurturing the ones they have,
484
00:23:21,018 --> 00:23:24,486
instead of trying to salvage
the ones they've lost.
485
00:23:27,557 --> 00:23:28,824
Talking's done.
486
00:23:28,826 --> 00:23:30,492
Time for action.
487
00:23:30,494 --> 00:23:32,628
- Okay.
- [LAUGHS]
488
00:23:36,299 --> 00:23:38,066
[EXHALES SHARPLY]
489
00:23:39,636 --> 00:23:41,770
What's wrong?
490
00:23:41,772 --> 00:23:43,739
The majority of drownings are caused
491
00:23:43,741 --> 00:23:45,774
by swimming after drinking alcohol.
492
00:23:45,776 --> 00:23:48,277
Not gonna be a problem,
because we're not gonna swim.
493
00:23:48,279 --> 00:23:49,845
It's way too cold for that.
494
00:23:49,847 --> 00:23:51,780
We're just gonna run in
495
00:23:51,782 --> 00:23:53,415
until it's deep enough to dunk our heads
496
00:23:53,417 --> 00:23:55,250
and then run back out.
497
00:23:55,252 --> 00:23:57,386
- No.
- Oh, come on.
498
00:23:57,388 --> 00:23:58,854
It'll feel amazing.
499
00:23:58,856 --> 00:24:00,989
Like... Like you've just had
an awesome massage.
500
00:24:00,991 --> 00:24:02,391
I don't like massages.
501
00:24:02,393 --> 00:24:03,792
It's not at all like a massage.
502
00:24:03,794 --> 00:24:05,460
It's... It's not even close to that.
503
00:24:05,462 --> 00:24:07,062
I don't like the mud.
504
00:24:07,064 --> 00:24:08,997
It gets between my toes.
505
00:24:08,999 --> 00:24:10,265
You won't even feel it.
506
00:24:10,267 --> 00:24:13,302
Your toes will be numb
as soon as they hit the water.
507
00:24:13,304 --> 00:24:14,836
But that feeling when you get out...
508
00:24:14,838 --> 00:24:17,639
that warm, tingly sensation...
509
00:24:17,641 --> 00:24:21,009
it's the best high there is.
510
00:24:21,735 --> 00:24:24,012
That can't be true.
511
00:24:24,014 --> 00:24:25,581
Okay.
512
00:24:25,583 --> 00:24:28,650
Guess I'll just have to go solo, then.
513
00:24:28,652 --> 00:24:30,519
You're not supposed to swim alone.
514
00:24:30,521 --> 00:24:32,579
I'm not alone. You're here.
515
00:24:33,357 --> 00:24:36,225
And you're gonna regret it
if you don't come with me.
516
00:24:36,227 --> 00:24:38,260
[OWL HOOTS]
517
00:24:40,196 --> 00:24:42,264
Suit yourself.
518
00:24:46,002 --> 00:24:47,569
Aah!
519
00:24:55,044 --> 00:24:57,179
[OWL HOOTS]
520
00:24:57,181 --> 00:24:58,580
Lea?
521
00:25:02,252 --> 00:25:03,518
Lea?
522
00:25:05,688 --> 00:25:07,055
Lea!
523
00:25:07,057 --> 00:25:12,227
♪
524
00:25:12,229 --> 00:25:17,432
♪
525
00:25:17,434 --> 00:25:19,868
[LAUGHS] Damn it!
526
00:25:19,870 --> 00:25:23,005
If only I could hold my breath
longer than 15 seconds!
527
00:25:25,775 --> 00:25:28,110
That is not a good joke!
528
00:25:28,112 --> 00:25:29,611
[CHUCKLES]
529
00:25:29,613 --> 00:25:34,449
♪
530
00:25:34,451 --> 00:25:36,218
[SIGHS]
531
00:25:37,578 --> 00:25:38,645
[KNOCK ON DOOR]
532
00:25:41,891 --> 00:25:44,426
I knew you would forgive me.
533
00:25:46,029 --> 00:25:47,863
Shaun's not an angry person.
534
00:25:47,865 --> 00:25:49,031
Right?
535
00:25:49,033 --> 00:25:51,366
He can be insecure, maybe.
536
00:25:51,368 --> 00:25:52,834
Uh, stubborn sometimes.
537
00:25:52,836 --> 00:25:54,736
But he's not an angry person.
538
00:25:54,738 --> 00:25:56,238
And if that's the last conversation
539
00:25:56,240 --> 00:25:58,373
he has with his dad, then...
540
00:25:58,375 --> 00:26:00,108
then all I've succeeded in doing
541
00:26:00,110 --> 00:26:01,610
is ripping open an old scab,
542
00:26:01,612 --> 00:26:03,912
and this whole trip was a mistake.
543
00:26:05,548 --> 00:26:07,783
His dad was a disaster,
544
00:26:07,785 --> 00:26:09,851
and his mom did nothing to protect him.
545
00:26:09,853 --> 00:26:14,022
So, I just don't think
you need to be so worried
546
00:26:14,024 --> 00:26:16,725
about getting him to forgive.
547
00:26:16,727 --> 00:26:26,535
♪
548
00:26:26,537 --> 00:26:30,372
You're gonna become a-a parent someday.
549
00:26:30,374 --> 00:26:32,007
Maybe. Right?
550
00:26:32,009 --> 00:26:33,575
I...
551
00:26:34,111 --> 00:26:36,111
Well, if you do,
552
00:26:36,113 --> 00:26:41,375
you're gonna be responsible
for another human being.
553
00:26:42,019 --> 00:26:46,046
And your first job, number one,
554
00:26:47,324 --> 00:26:49,424
is to keep them alive.
555
00:26:49,426 --> 00:26:56,431
♪
556
00:26:56,433 --> 00:27:03,438
♪
557
00:27:03,440 --> 00:27:05,607
You're gonna make mistakes,
558
00:27:05,609 --> 00:27:09,044
but you hope that one mistake
doesn't scar you for life.
559
00:27:10,947 --> 00:27:12,981
Uh, I'm...
560
00:27:12,983 --> 00:27:14,778
I'm sorry.
561
00:27:14,780 --> 00:27:19,621
♪
562
00:27:19,623 --> 00:27:23,291
[SIGHS]
563
00:27:24,394 --> 00:27:27,162
Shaun's dad needed a little bit of mercy.
564
00:27:27,164 --> 00:27:34,870
♪
565
00:27:34,872 --> 00:27:36,705
We'll leave in the morning.
566
00:27:36,707 --> 00:27:38,306
[DOOR CLOSES]
567
00:27:38,308 --> 00:27:43,378
♪
568
00:27:52,855 --> 00:27:55,257
[WATER TRICKLING]
569
00:27:55,259 --> 00:27:56,858
I don't like the mud.
570
00:27:56,860 --> 00:27:58,260
It gets between my toes.
571
00:27:58,262 --> 00:28:00,262
Aw, come on, buddy.
We can't turn back now.
572
00:28:00,264 --> 00:28:02,297
We're almost to the waterfall.
573
00:28:03,040 --> 00:28:04,599
I can wait here.
574
00:28:04,601 --> 00:28:06,501
Um, I-I'll meet you when you come back.
575
00:28:06,503 --> 00:28:08,703
No, no, no, no, you're too young
to be left alone.
576
00:28:08,705 --> 00:28:10,305
I tell you what... I will help you
577
00:28:10,307 --> 00:28:12,941
clean every speck of dirt off
your feet as soon as we cross.
578
00:28:12,943 --> 00:28:14,426
I don't want to.
579
00:28:15,078 --> 00:28:16,912
[SIGHS]
580
00:28:16,914 --> 00:28:18,280
Okay, well, what if I carry you?
581
00:28:18,282 --> 00:28:19,281
You won't even touch the water.
582
00:28:19,283 --> 00:28:21,483
- No, I don't want to be picked up.
- It'll be five seconds.
583
00:28:21,485 --> 00:28:24,386
For the most amazing
mountaintop picnic ever!
584
00:28:24,388 --> 00:28:25,687
And I-I got all your favorite foods.
585
00:28:25,689 --> 00:28:28,490
I got, uh, peanut butter
and jelly on white bread,
586
00:28:28,492 --> 00:28:31,426
I got apples, chocolate chip cookies.
587
00:28:31,428 --> 00:28:32,945
Huh?
588
00:28:34,064 --> 00:28:35,764
[SIGHS]
589
00:28:38,201 --> 00:28:39,668
Aw, Shaun, come on.
590
00:28:39,670 --> 00:28:40,936
- No! No, put me down!
- All right, all right, all right, all right.
591
00:28:40,938 --> 00:28:42,170
No, no, no, buddy, it's okay, it's okay.
592
00:28:42,172 --> 00:28:43,271
- It's okay!
- Let me go! Put me down!
593
00:28:43,273 --> 00:28:44,272
- Okay. Okay.
- Let me go!
594
00:28:44,274 --> 00:28:45,740
All right, all right. All right.
595
00:28:45,742 --> 00:28:47,075
You did good.
596
00:28:47,077 --> 00:28:49,077
You're okay. We're good. It's all good.
597
00:28:49,079 --> 00:28:51,012
All right, let's do this.
598
00:28:51,014 --> 00:28:52,981
Put your shoes on, bud.
599
00:28:52,983 --> 00:28:54,282
[GRUNTS]
600
00:28:54,284 --> 00:28:56,351
[SIGHS]
601
00:28:56,353 --> 00:29:04,426
♪
602
00:29:04,428 --> 00:29:12,534
♪
603
00:29:12,536 --> 00:29:20,609
♪
604
00:29:20,611 --> 00:29:28,683
♪
605
00:29:32,329 --> 00:29:33,862
These are as good as I remember.
606
00:29:33,864 --> 00:29:35,764
[BELL DINGS]
607
00:29:35,766 --> 00:29:38,500
[UTENSILS CLACKING, FOOD SIZZLING]
608
00:29:38,502 --> 00:29:40,869
There's a flight at 11:00,
609
00:29:40,871 --> 00:29:42,504
if that's what you want.
610
00:29:42,506 --> 00:29:45,040
[DOOR OPENS, BELL JINGLES]
611
00:29:45,042 --> 00:29:46,542
Are you good with that?
612
00:29:47,143 --> 00:29:48,475
Shaun?
613
00:29:48,945 --> 00:29:51,347
You never could get enough
of Hilltop's pancakes.
614
00:29:51,349 --> 00:29:53,749
["ROBO GIRL" PLAYS FAINTLY ON STEREO]
615
00:29:53,751 --> 00:29:57,019
♪
616
00:29:57,021 --> 00:29:59,355
Can we talk?
617
00:29:59,357 --> 00:30:01,283
It'll just take a minute. I promise.
618
00:30:03,626 --> 00:30:04,626
Okay.
619
00:30:04,628 --> 00:30:06,762
♪
620
00:30:06,764 --> 00:30:08,831
[UTENSIL CLACKS]
621
00:30:08,833 --> 00:30:12,334
♪
622
00:30:12,336 --> 00:30:15,871
♪
623
00:30:15,873 --> 00:30:19,475
♪ When I kiss her heated lips... ♪
624
00:30:19,477 --> 00:30:22,010
[MONITOR BEEPING]
625
00:30:22,012 --> 00:30:23,545
Inflammation's definitely been reduced.
626
00:30:23,547 --> 00:30:25,481
- Well done, Doctor.
- Thanks.
627
00:30:26,750 --> 00:30:28,851
And get the rods and place set screws...
628
00:30:28,853 --> 00:30:31,387
- Got it.
- ...while Park and I compress the spine
629
00:30:31,389 --> 00:30:34,590
above and below the fracture
to improve alignment.
630
00:30:34,592 --> 00:30:40,028
♪
631
00:30:40,030 --> 00:30:41,964
All I ever wanted was to figure out a way
632
00:30:41,966 --> 00:30:46,602
to move past... everything.
633
00:30:47,704 --> 00:30:49,915
I wanted us to be a family again.
634
00:30:53,276 --> 00:30:55,277
Why did you stay with him?
635
00:30:57,580 --> 00:30:58,981
I don't know.
636
00:31:01,217 --> 00:31:02,751
I just...
637
00:31:06,756 --> 00:31:08,590
I love him.
638
00:31:12,495 --> 00:31:16,865
You loved him more than me and Steve?
639
00:31:16,867 --> 00:31:18,567
No.
640
00:31:18,569 --> 00:31:20,153
No.
641
00:31:20,638 --> 00:31:22,404
That isn't true.
642
00:31:22,406 --> 00:31:25,641
♪
643
00:31:25,643 --> 00:31:27,342
I just...
644
00:31:28,812 --> 00:31:31,665
I guess I knew what I could do for him.
645
00:31:32,650 --> 00:31:34,149
With you...
646
00:31:36,953 --> 00:31:39,381
I don't blame you for hating us.
647
00:31:40,357 --> 00:31:42,157
We were young.
648
00:31:42,159 --> 00:31:44,059
Stupid.
649
00:31:44,061 --> 00:31:46,221
Not like people today.
650
00:31:46,764 --> 00:31:48,497
Like Dr. Glassman.
651
00:31:50,406 --> 00:31:54,479
There was so much
we didn't understand about...
652
00:31:56,740 --> 00:31:58,358
you.
653
00:31:59,210 --> 00:32:01,210
And what you needed from us.
654
00:32:01,212 --> 00:32:10,319
♪
655
00:32:10,321 --> 00:32:11,987
We've missed you.
656
00:32:13,810 --> 00:32:15,077
So much.
657
00:32:15,102 --> 00:32:21,473
♪
658
00:32:21,532 --> 00:32:23,966
[BREATHES SHARPLY]
659
00:32:23,968 --> 00:32:25,634
Can I hug you?
660
00:32:25,636 --> 00:32:32,674
♪
661
00:32:32,676 --> 00:32:39,715
♪
662
00:32:39,717 --> 00:32:46,722
♪
663
00:32:46,724 --> 00:32:53,762
♪
664
00:32:53,764 --> 00:33:00,802
♪
665
00:33:00,804 --> 00:33:07,843
♪
666
00:33:07,845 --> 00:33:10,779
[DOOR OPENS, BELL JINGLES]
667
00:33:10,781 --> 00:33:13,582
[DOOR CLOSES]
668
00:33:13,584 --> 00:33:16,785
♪
669
00:33:16,787 --> 00:33:21,723
♪ That the one who loves you is waiting ♪
670
00:33:21,725 --> 00:33:25,394
♪ That the one who loves you is waiting ♪
671
00:33:25,396 --> 00:33:33,602
♪ That the one who loves youis waiting here at home ♪
672
00:33:33,604 --> 00:33:35,671
I need to talk to my dad.
673
00:33:51,740 --> 00:33:53,841
I thought you went home.
674
00:34:01,884 --> 00:34:08,556
I couldn't let you put me
on your shoulders.
675
00:34:11,727 --> 00:34:13,528
Or let you hug me.
676
00:34:13,530 --> 00:34:20,768
♪
677
00:34:20,770 --> 00:34:24,939
I couldn't make you happy.
678
00:34:24,941 --> 00:34:29,410
♪
679
00:34:29,412 --> 00:34:31,112
You are my son.
680
00:34:32,881 --> 00:34:34,649
You're Shaun.
681
00:34:34,651 --> 00:34:41,689
♪
682
00:34:41,691 --> 00:34:43,391
I forgive you.
683
00:34:43,393 --> 00:34:50,632
♪
684
00:34:50,634 --> 00:34:52,200
And...
685
00:34:55,337 --> 00:35:00,341
...I don't want to punish you anymore.
686
00:35:02,578 --> 00:35:04,812
I don't want to punish you.
687
00:35:07,283 --> 00:35:10,918
You're not like other people.
688
00:35:10,920 --> 00:35:14,055
You're s-so smart.
689
00:35:14,057 --> 00:35:19,794
♪
690
00:35:19,796 --> 00:35:25,500
♪
691
00:35:25,502 --> 00:35:27,702
[BREATHING SHALLOWLY]
692
00:35:27,704 --> 00:35:29,194
But weak.
693
00:35:30,539 --> 00:35:34,115
You're like a spoiled, little baby.
694
00:35:35,511 --> 00:35:37,578
He's delirious from the morphine.
695
00:35:37,580 --> 00:35:39,747
You understand. He... He doesn't
know what he's saying.
696
00:35:39,749 --> 00:35:43,284
You're damn right
Stevie's death wasn't my fault.
697
00:35:43,286 --> 00:35:45,653
- It was yours.
- Shh, shh, shh.
698
00:35:45,655 --> 00:35:48,156
He was always trying to impress you.
699
00:35:48,158 --> 00:35:49,824
- You and that damn rabbit.
- Ethan, shh!
700
00:35:49,826 --> 00:35:52,160
- GLASSMAN: Shaun, let's go.
- Stop. Shh.
701
00:35:52,162 --> 00:35:54,329
Oh, yeah, go ahead.
702
00:35:54,331 --> 00:35:55,530
Get out of here.
703
00:35:55,532 --> 00:35:57,532
- Run away again!
- Come on.
704
00:35:57,534 --> 00:35:59,801
G-G-Go ahead! Run away again!
705
00:35:59,803 --> 00:36:03,871
- Shh, shh, shh, shh.
- [WHEEZES]
706
00:36:03,873 --> 00:36:06,040
[HORN HONKS IN DISTANCE]
707
00:36:06,042 --> 00:36:07,675
Now what?
708
00:36:10,646 --> 00:36:11,979
You need to tell them.
709
00:36:12,570 --> 00:36:15,516
If they care about you,
they will understand.
710
00:36:17,086 --> 00:36:19,020
No one will blame you for retiring
711
00:36:19,022 --> 00:36:21,923
after breaking your back.
712
00:36:21,925 --> 00:36:23,891
Nearly paralyzing yourself.
713
00:36:23,893 --> 00:36:26,561
[SIGHS]
714
00:36:26,563 --> 00:36:30,064
My mom worked minimum-wage jobs
her whole life.
715
00:36:30,066 --> 00:36:31,933
Raised an entire family on her own.
716
00:36:31,935 --> 00:36:33,801
And you think I should tell her
I want to quit the NFL
717
00:36:33,803 --> 00:36:35,760
because I don't "like" it?
718
00:36:36,239 --> 00:36:38,072
Because it's not "fun" for me?
719
00:36:43,746 --> 00:36:45,713
You think I don't understand
what it's like
720
00:36:45,715 --> 00:36:47,815
to need to please your mother.
721
00:36:49,118 --> 00:36:51,552
No matter how hard you work,
722
00:36:51,554 --> 00:36:55,523
you still owe something more.
723
00:36:55,525 --> 00:37:00,061
And every good thing
that has ever happened to you
724
00:37:00,063 --> 00:37:02,078
is pure luck.
725
00:37:02,832 --> 00:37:08,460
But every bad decision you make,
726
00:37:09,639 --> 00:37:11,305
that's the real you.
727
00:37:11,307 --> 00:37:15,209
♪
728
00:37:15,211 --> 00:37:17,478
And you deserve to suffer.
729
00:37:17,480 --> 00:37:24,585
♪
730
00:37:24,587 --> 00:37:31,692
♪
731
00:37:31,694 --> 00:37:33,594
[INSECTS CHIRPING]
732
00:37:36,131 --> 00:37:37,698
[KNOCK ON DOOR]
733
00:37:47,309 --> 00:37:49,410
Your mom called.
734
00:37:49,412 --> 00:37:52,180
Your dad passed 30 minutes ago.
735
00:37:56,552 --> 00:37:58,753
[EXHALES SHAKILY]
736
00:38:02,758 --> 00:38:04,425
You want to stay for the funeral?
737
00:38:08,197 --> 00:38:09,897
No.
738
00:38:12,367 --> 00:38:14,402
I want to go home.
739
00:38:17,005 --> 00:38:18,706
Okay.
740
00:38:18,708 --> 00:38:21,676
[BREATHES SHAKILY]
741
00:38:26,815 --> 00:38:29,040
You want me to stay for a while?
742
00:38:29,552 --> 00:38:31,118
Talk?
743
00:38:32,354 --> 00:38:33,888
No.
744
00:38:37,526 --> 00:38:40,343
Well, we don't have to talk.
We can just sit.
745
00:38:41,431 --> 00:38:44,165
Or, um, go for a walk.
746
00:38:48,804 --> 00:38:54,609
I'm... tired.
747
00:38:57,913 --> 00:38:59,413
I should go to sleep.
748
00:39:03,151 --> 00:39:04,418
Okay.
749
00:39:14,596 --> 00:39:16,030
Good night.
750
00:39:33,682 --> 00:39:37,718
[SIGHS]
751
00:39:37,720 --> 00:39:42,189
♪
752
00:39:42,191 --> 00:39:45,192
♪
753
00:39:45,194 --> 00:39:46,894
[CELLPHONE BEEPS]
754
00:39:49,097 --> 00:39:50,765
Hey, it's Claire.
755
00:39:51,934 --> 00:39:53,968
Yeah, I know. I, um...
756
00:39:53,970 --> 00:39:56,753
I got a new phone
with a different number.
757
00:39:57,440 --> 00:39:59,307
I changed my mind.
758
00:40:01,543 --> 00:40:04,712
I think we should meet up... tonight.
759
00:40:04,714 --> 00:40:11,686
♪
760
00:40:11,688 --> 00:40:13,521
Ma?
761
00:40:13,523 --> 00:40:14,689
Yes, baby.
762
00:40:16,658 --> 00:40:17,892
I'm here.
763
00:40:20,295 --> 00:40:22,425
There's something I need to tell you.
764
00:40:22,427 --> 00:40:29,937
♪
765
00:40:29,939 --> 00:40:36,143
♪
766
00:40:36,145 --> 00:40:42,383
♪
767
00:40:42,385 --> 00:40:45,286
I'm sorry for making you meet me
after hours like this.
768
00:40:45,288 --> 00:40:47,054
I just...
769
00:40:47,056 --> 00:40:48,756
I really needed someone to talk to.
770
00:40:48,758 --> 00:40:50,057
Of course, Claire.
771
00:40:50,059 --> 00:40:51,659
I'm always available for my patients.
772
00:40:51,661 --> 00:40:53,260
- Come on in.
- Thanks.
773
00:40:55,130 --> 00:40:57,298
[BREATHING SHAKILY]
774
00:40:57,300 --> 00:41:01,469
♪
775
00:41:01,471 --> 00:41:05,606
♪
776
00:41:05,608 --> 00:41:07,608
[SNIFFLES]
777
00:41:07,610 --> 00:41:10,011
[SLAPS FOOT]
778
00:41:10,013 --> 00:41:12,546
[SNIFFLING]
779
00:41:12,548 --> 00:41:18,519
♪
780
00:41:18,521 --> 00:41:21,922
[BREATHING HEAVILY]
781
00:41:21,924 --> 00:41:23,491
- [KNOCK ON DOOR]
- LEA: Shaun?
782
00:41:25,093 --> 00:41:27,161
[KNOCK ON DOOR]
783
00:41:27,163 --> 00:41:29,096
[BREATHING HEAVILY]
784
00:41:29,098 --> 00:41:36,070
♪
785
00:41:36,072 --> 00:41:43,010
♪
786
00:41:43,012 --> 00:41:49,984
♪
787
00:41:49,986 --> 00:41:52,808
[BREATHING NORMALIZES]
788
00:41:56,705 --> 00:42:01,098
[CRYING]
51322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.