Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:02,350
- Previously on "The Flash"...
2
00:00:03,351 --> 00:00:04,830
- So this is where
you've been hiding.
3
00:00:04,874 --> 00:00:08,269
I think you're afraid
to use your powers
4
00:00:08,312 --> 00:00:10,662
because you think you'll
become like someone you hate.
5
00:00:10,706 --> 00:00:12,099
- I know you're doing it
for all of us.
6
00:00:12,142 --> 00:00:13,361
That's what it means
to be a hero.
7
00:00:13,404 --> 00:00:14,840
- I knew I picked
the right guy.
8
00:00:14,884 --> 00:00:16,320
- He's gonna die.
- Frost, how do we save him?
9
00:00:16,364 --> 00:00:17,669
- I don't know!
I can't fix this.
10
00:00:17,713 --> 00:00:19,019
- Accepting Ramsey's blood
11
00:00:19,062 --> 00:00:20,890
would save your body
but not your soul.
12
00:00:20,933 --> 00:00:22,500
You would lose the best of you.
13
00:00:22,544 --> 00:00:23,936
The part of you
that Iris loves.
14
00:00:23,980 --> 00:00:24,937
- That's not Barry.
15
00:00:24,981 --> 00:00:25,938
- Barry.
16
00:00:25,982 --> 00:00:27,157
- [snarls]
17
00:00:27,201 --> 00:00:28,941
[dramatic music]
18
00:00:28,985 --> 00:00:32,075
- [distorted]
The entire world will embrace
19
00:00:32,119 --> 00:00:34,208
Bloodwork!
20
00:00:35,078 --> 00:00:36,036
[electricity crackles]
21
00:00:36,079 --> 00:00:39,517
[dramatic music]
22
00:00:39,561 --> 00:00:41,215
♪
23
00:00:41,258 --> 00:00:42,912
- Are you guys okay?
24
00:00:42,955 --> 00:00:44,174
- [exhales deeply]
Yeah.
25
00:00:44,218 --> 00:00:50,137
♪
26
00:00:50,180 --> 00:00:52,052
- I don't understand.
That wasn't Barry.
27
00:00:52,095 --> 00:00:53,618
- Yeah, it was.
28
00:00:53,662 --> 00:00:55,881
Ramsey turned him into one
of his Blood Brothers.
29
00:00:55,925 --> 00:01:02,714
♪
30
00:01:03,454 --> 00:01:06,631
[force field crackles]
31
00:01:06,675 --> 00:01:08,981
♪
32
00:01:09,025 --> 00:01:10,940
- Babel Protocols initiated.
33
00:01:10,983 --> 00:01:12,724
- What's Babel Protocols?
34
00:01:12,768 --> 00:01:14,074
I thought that was just
some defense stuff
35
00:01:14,117 --> 00:01:15,423
that you added to Barry's suit.
36
00:01:15,466 --> 00:01:17,120
- That was version one.
37
00:01:17,164 --> 00:01:19,079
Version 2.0 puts up a force
field around S.T.A.R. Labs.
38
00:01:19,122 --> 00:01:20,863
Nothing gets in,
nothing goes out--
39
00:01:20,906 --> 00:01:21,994
not even our comms.
40
00:01:22,038 --> 00:01:25,302
I built them just in case...
41
00:01:25,346 --> 00:01:27,130
just in case the Flash
ever went dark.
42
00:01:27,174 --> 00:01:28,610
- Barry said that
Ramsey gave him a choice.
43
00:01:28,653 --> 00:01:30,568
Why--why would he choose this?
44
00:01:30,612 --> 00:01:32,831
- Maybe he decided
eternal life was better
45
00:01:32,875 --> 00:01:34,224
than dying in Crisis.
46
00:01:34,268 --> 00:01:35,617
- Ramsey's using Barry.
47
00:01:35,660 --> 00:01:39,621
And whatever he's having
him do, he's got a plan.
48
00:01:40,622 --> 00:01:43,581
[goo gurgles]
49
00:01:43,625 --> 00:01:45,540
♪
50
00:01:45,583 --> 00:01:47,629
- You have a police scanner?
51
00:01:47,672 --> 00:01:49,674
- I'm hoping that since
this thing transmits in analog,
52
00:01:49,718 --> 00:01:52,808
we can figure out what's
going on outside S.T.A.R. Labs.
53
00:01:52,851 --> 00:01:54,157
- I don't get it.
54
00:01:54,201 --> 00:01:55,767
Why didn't Ramsey
just have Barry kill us
55
00:01:55,811 --> 00:01:57,247
as soon as he woke up?
56
00:01:57,291 --> 00:01:58,640
- I don't know,
but don't count us out yet,
57
00:01:58,683 --> 00:02:00,424
You know that tech
I've been working on?
58
00:02:00,468 --> 00:02:03,123
Meet the Photon Emitter.
59
00:02:03,166 --> 00:02:04,124
- So what, you built a ray gun?
60
00:02:04,167 --> 00:02:05,864
- It's not a ray gun,
61
00:02:05,908 --> 00:02:08,954
it's a weapon that can deliver
megadoses of photon radiation--
62
00:02:08,998 --> 00:02:10,391
the same kind of radiation
63
00:02:10,434 --> 00:02:12,306
typically administered
to cancer patients.
64
00:02:12,349 --> 00:02:13,959
- What exactly does it do?
65
00:02:14,003 --> 00:02:16,919
- My theory is that these
photons could be strong enough
66
00:02:16,962 --> 00:02:20,444
to destroy Ramsey's
sentient infection.
67
00:02:20,488 --> 00:02:21,880
If I get close enough
to blast him,
68
00:02:21,924 --> 00:02:23,882
he should revert back
to his human form.
69
00:02:23,926 --> 00:02:25,623
He'd still have HLH,
70
00:02:25,667 --> 00:02:28,191
but at least he wouldn't be a
gooey zombie overlord anymore.
71
00:02:28,235 --> 00:02:29,279
- What about everyone else
that was infected?
72
00:02:29,323 --> 00:02:30,498
Would they be cured?
73
00:02:30,541 --> 00:02:31,977
- Yes.
They'd lose the goo,
74
00:02:32,021 --> 00:02:33,109
they'd go back to normal.
75
00:02:33,153 --> 00:02:34,632
But since Ramsey's the only one
76
00:02:34,676 --> 00:02:37,026
that can create
more Blood Brothers,
77
00:02:37,069 --> 00:02:38,636
I say we hit at him first.
78
00:02:38,680 --> 00:02:40,986
Then Dark Flash.
79
00:02:41,030 --> 00:02:42,466
- And you've tested this?
80
00:02:42,510 --> 00:02:44,642
- Well, I haven't even
finished building it,
81
00:02:44,686 --> 00:02:47,210
so no, no I haven't tested it.
82
00:02:47,254 --> 00:02:48,472
- So let me get this straight.
83
00:02:48,516 --> 00:02:50,300
You wanna shoot radiation
at my husband
84
00:02:50,344 --> 00:02:52,302
out of some crazy
powerful device
85
00:02:52,346 --> 00:02:53,695
that you've never tested?
86
00:02:53,738 --> 00:02:55,914
- Iris, this is
the only plan we have.
87
00:02:55,958 --> 00:02:57,481
- This could kill Barry, Cisco.
88
00:02:57,525 --> 00:02:59,091
- Anyone there?
Please help me.
89
00:02:59,135 --> 00:03:00,528
The city's being overrun.
90
00:03:00,571 --> 00:03:02,094
I'm using
a police officer's radio.
91
00:03:02,138 --> 00:03:03,835
He's turning
into some kind of monster.
92
00:03:03,879 --> 00:03:05,315
His eyes are black.
[radio clicks]
93
00:03:05,359 --> 00:03:06,925
- Ramsey's spreading
his infection.
94
00:03:06,969 --> 00:03:09,232
- That's where he took down
communication citywide.
95
00:03:09,276 --> 00:03:12,061
Caitlin once said
Ramsey's infection sample
96
00:03:12,104 --> 00:03:15,369
indicate he needs his victims
to be afraid
97
00:03:15,412 --> 00:03:17,197
before he attacks them.
98
00:03:17,240 --> 00:03:18,328
- [gasps]
99
00:03:18,372 --> 00:03:21,592
[otherworldly reverberations]
100
00:03:26,249 --> 00:03:27,337
[tense musical spike]
101
00:03:27,381 --> 00:03:28,469
- Hey,
is your Internet working?
102
00:03:28,512 --> 00:03:29,731
[light bulb crackles]
103
00:03:30,862 --> 00:03:31,907
What's with the lights?
104
00:03:31,950 --> 00:03:33,474
- I don't know.
105
00:03:33,517 --> 00:03:35,127
- Who's that?
106
00:03:35,171 --> 00:03:38,130
[suspenseful music]
107
00:03:38,174 --> 00:03:41,873
♪
108
00:03:41,917 --> 00:03:43,527
- [snarls]
109
00:03:43,571 --> 00:03:45,834
- Get inside, get inside.
110
00:03:47,052 --> 00:03:48,924
- He looks like he has rabies
or something.
111
00:03:48,967 --> 00:03:50,795
- Mitch Romero--
you remember the mobster
112
00:03:50,839 --> 00:03:52,449
that Ramsey turned
into a Blood Brother?
113
00:03:52,493 --> 00:03:53,885
Well, Joe said that
he looked just like that.
114
00:03:53,929 --> 00:03:57,280
- [snarls]
- [whispering] Come here.
115
00:03:57,324 --> 00:03:59,369
- What--what do we do?
116
00:03:59,413 --> 00:04:02,024
- We gotta get
out of this building.
117
00:04:02,067 --> 00:04:04,244
[all panicking]
118
00:04:04,287 --> 00:04:07,247
[zombies snarling]
119
00:04:07,812 --> 00:04:11,425
- Remember, these people
are innocent!
120
00:04:11,468 --> 00:04:13,862
Nonlethal force only!
121
00:04:13,905 --> 00:04:15,646
[dramatic music]
122
00:04:15,690 --> 00:04:18,388
[snarling and grunting]
123
00:04:18,432 --> 00:04:20,390
♪
124
00:04:20,434 --> 00:04:22,523
- Your efforts are in vain,
Captain.
125
00:04:22,566 --> 00:04:25,047
I'm going
to transform this city by dawn,
126
00:04:25,090 --> 00:04:26,570
and you can't stop me.
127
00:04:26,614 --> 00:04:27,571
[pistol hammer clicks]
128
00:04:27,615 --> 00:04:29,573
[civilians shouting]
129
00:04:29,617 --> 00:04:31,662
- Stand down, Dr. Rosso.
130
00:04:31,706 --> 00:04:35,057
- Rosso's my human name,
and he had human plans.
131
00:04:35,100 --> 00:04:40,149
My name is Bloodwork now,
and I am not alone.
132
00:04:40,192 --> 00:04:41,237
- [gasps]
133
00:04:41,281 --> 00:04:43,283
- [snarls]
134
00:04:43,326 --> 00:04:46,634
♪
135
00:04:51,203 --> 00:04:52,596
- Flash, this isn't you.
136
00:04:52,640 --> 00:04:55,904
Whatever happened
to you, we will fix it.
137
00:04:55,947 --> 00:04:58,733
- [distorted] It's humanity
that needs fixing.
138
00:04:58,776 --> 00:05:01,953
[dramatic music]
139
00:05:01,997 --> 00:05:04,608
♪
140
00:05:04,652 --> 00:05:06,131
- [gasps]
141
00:05:06,175 --> 00:05:07,698
- [grunts]
142
00:05:07,742 --> 00:05:09,396
♪
143
00:05:09,439 --> 00:05:11,267
- Why would you
let that happen?
144
00:05:11,311 --> 00:05:12,790
- 'Cause this isn't Barry
anymore.
145
00:05:12,834 --> 00:05:14,488
- [snarls quietly]
146
00:05:14,531 --> 00:05:17,926
- Ramsey, whatever the hell
your plan is, we will stop you.
147
00:05:17,969 --> 00:05:19,275
- I've already done it.
148
00:05:19,319 --> 00:05:21,190
I've cured death...
149
00:05:21,233 --> 00:05:22,496
but not for you.
150
00:05:22,539 --> 00:05:25,020
- [snarls]
151
00:05:25,063 --> 00:05:27,892
- Continue our mission.
152
00:05:27,936 --> 00:05:29,241
Kill them.
153
00:05:29,285 --> 00:05:33,115
♪
154
00:05:33,158 --> 00:05:35,987
[all snarling]
155
00:05:36,031 --> 00:05:41,819
♪
156
00:05:41,863 --> 00:05:43,081
[all snarling]
157
00:05:43,125 --> 00:05:46,084
[power grid thrums and clicks]
158
00:05:46,128 --> 00:05:49,349
♪
159
00:05:49,392 --> 00:05:51,351
- [exhales deeply]
160
00:05:51,394 --> 00:05:52,874
I'm coming for you.
161
00:05:52,917 --> 00:05:55,311
- You seek the truth.
162
00:05:55,355 --> 00:05:58,314
[suspenseful choral music]
163
00:05:58,358 --> 00:06:03,972
♪
164
00:06:04,015 --> 00:06:05,060
- Novu.
165
00:06:05,103 --> 00:06:06,670
- If you wish to know all,
166
00:06:06,714 --> 00:06:09,586
show your allegiance
and all will be revealed.
167
00:06:09,630 --> 00:06:11,371
- Yeah, that sounds great.
Oh, wait.
168
00:06:11,414 --> 00:06:13,503
No, I don't barter
with false gods!
169
00:06:13,547 --> 00:06:18,682
- Bow down to me and
all you desire shall be yours.
170
00:06:18,726 --> 00:06:20,902
- Let me in.
171
00:06:20,945 --> 00:06:22,294
Let me in!
172
00:06:22,338 --> 00:06:25,689
- Bow down to me!
- [chuckles]
173
00:06:25,733 --> 00:06:27,735
Planet after planet...
174
00:06:27,778 --> 00:06:29,693
Earth after Earth
I've tracked you, Novu,
175
00:06:29,737 --> 00:06:32,348
and you think
some paltry mind games
176
00:06:32,392 --> 00:06:34,524
and a little rock wall
is gonna stop me.
177
00:06:34,568 --> 00:06:36,047
You've got
another think coming.
178
00:06:36,091 --> 00:06:37,397
I'm coming for you.
179
00:06:37,440 --> 00:06:39,355
And you can't stop me!
180
00:06:39,399 --> 00:06:41,183
[low rumbling]
181
00:06:41,226 --> 00:06:42,402
[electricity crackles]
182
00:06:48,973 --> 00:06:51,628
Hmm.
183
00:06:51,672 --> 00:06:52,586
What's this now?
184
00:06:52,629 --> 00:06:55,806
Punishment from an angry god...
185
00:06:55,850 --> 00:06:59,767
or simply faulty wiring?
186
00:06:59,810 --> 00:07:03,640
I say, let there be light.
187
00:07:03,684 --> 00:07:04,467
- [snarls]
188
00:07:04,511 --> 00:07:06,904
[phone chimes negatively]
189
00:07:06,948 --> 00:07:08,297
- Still nothing.
190
00:07:08,340 --> 00:07:11,126
[suspenseful music]
191
00:07:11,169 --> 00:07:13,737
♪
192
00:07:13,781 --> 00:07:17,785
- [whimpers and sniffles]
- Hey, girl. We got this.
193
00:07:17,828 --> 00:07:19,874
We just need to get
to the end of the hallway
194
00:07:19,917 --> 00:07:21,092
and into the stairwell.
195
00:07:21,136 --> 00:07:22,442
- I'm sorry.
196
00:07:22,485 --> 00:07:24,356
[inhales deeply]
I'm so sorry. I can't.
197
00:07:24,400 --> 00:07:25,706
I can't even move.
198
00:07:25,749 --> 00:07:26,750
- What's wrong?
199
00:07:26,794 --> 00:07:28,839
- Fear.
200
00:07:28,883 --> 00:07:31,538
There's so much fear,
and I can feel it,
201
00:07:31,581 --> 00:07:33,931
and I think there must be
other people in the building.
202
00:07:33,975 --> 00:07:35,237
- The place is empty.
203
00:07:35,280 --> 00:07:36,934
No one else
is working this late.
204
00:07:36,978 --> 00:07:39,807
- It's everywhere and I can't--
- Okay.
205
00:07:39,850 --> 00:07:41,765
- I can't stop it and
I can't keep it out of my head.
206
00:07:41,809 --> 00:07:44,464
- Okay, okay, okay.
I believe you. I believe you.
207
00:07:44,507 --> 00:07:48,380
Cisco told me that Ramsey
needs his victims to be scared
208
00:07:48,424 --> 00:07:49,773
for the infection to take.
209
00:07:49,817 --> 00:07:52,820
Something about
a fear-related amino acid.
210
00:07:52,863 --> 00:07:56,824
What if you're feeling
what those zombies are feeling?
211
00:07:56,867 --> 00:07:58,478
The fear inside them?
212
00:07:58,521 --> 00:08:00,610
- Whatever it is,
just make it stop.
213
00:08:00,654 --> 00:08:03,439
- Cecile, don't you get it?
214
00:08:03,483 --> 00:08:05,572
You're a fricking
zombie detector.
215
00:08:05,615 --> 00:08:07,225
You're our way out of here.
216
00:08:07,269 --> 00:08:09,880
♪
217
00:08:09,924 --> 00:08:12,143
- We've got another 207
downtown.
218
00:08:12,187 --> 00:08:14,798
All available units respond.
[static blasts]
219
00:08:14,842 --> 00:08:16,626
- 207 is an abduction.
220
00:08:16,670 --> 00:08:18,889
There's been ten of those
in the last five minutes.
221
00:08:18,933 --> 00:08:21,979
- Iris, I know
you're listening.
222
00:08:22,023 --> 00:08:23,503
I need to see you.
223
00:08:23,546 --> 00:08:26,070
Meet me where
our life together began--
224
00:08:26,114 --> 00:08:27,419
where you said yes.
225
00:08:27,463 --> 00:08:28,682
[radio clicks]
226
00:08:29,944 --> 00:08:31,336
- Iris--
227
00:08:31,380 --> 00:08:32,903
that's not him.
228
00:08:32,947 --> 00:08:35,210
That might sound like Barry,
it might even look like him,
229
00:08:35,253 --> 00:08:36,820
but that is Dark Flash.
230
00:08:36,864 --> 00:08:37,908
- You don't know that.
231
00:08:37,952 --> 00:08:39,606
What if Barry
is still alive in there?
232
00:08:39,649 --> 00:08:41,738
- What if it's a trap,
all right?
233
00:08:41,782 --> 00:08:43,958
We don't even have comms.
It's too risky.
234
00:08:44,001 --> 00:08:45,176
- Listen to me.
235
00:08:45,220 --> 00:08:46,569
I just need
to look him in his eyes.
236
00:08:46,613 --> 00:08:48,005
- If the Emitter doesn't work
on Ramsey,
237
00:08:48,049 --> 00:08:49,659
I get to come back
and try something else.
238
00:08:49,703 --> 00:08:51,618
But if you go out there
and that's not Barry,
239
00:08:51,661 --> 00:08:54,359
you could get infected
or worse.
240
00:08:54,403 --> 00:08:57,362
[pensive music]
241
00:08:57,406 --> 00:09:01,976
♪
242
00:09:02,019 --> 00:09:03,847
Please.
243
00:09:03,891 --> 00:09:10,637
♪
244
00:09:10,680 --> 00:09:14,771
- "In sickness and in health."
245
00:09:14,815 --> 00:09:16,033
- Iris.
246
00:09:16,077 --> 00:09:18,906
Iris!
[breach whooshes]
247
00:09:24,346 --> 00:09:27,871
[suspenseful music]
248
00:09:27,915 --> 00:09:30,439
- Barry?
249
00:09:30,482 --> 00:09:33,224
- [voice reverberating]
Yes, Iris?
250
00:09:33,268 --> 00:09:36,750
It's me.
251
00:09:36,793 --> 00:09:39,491
[Ramsey's voice]
And so much more.
252
00:09:39,535 --> 00:09:46,107
♪
253
00:09:46,150 --> 00:09:49,240
[tense music]
254
00:09:49,284 --> 00:09:50,241
- Come on.
255
00:09:50,285 --> 00:09:52,243
♪
256
00:09:52,287 --> 00:09:53,375
- Ramsey.
257
00:09:53,418 --> 00:09:56,421
- Neat little trick, huh?
258
00:09:56,465 --> 00:09:58,423
Don't you see now, Iris?
259
00:09:58,467 --> 00:10:00,251
- Come on.
260
00:10:00,295 --> 00:10:07,258
♪
261
00:10:07,302 --> 00:10:09,130
- My control over
262
00:10:09,173 --> 00:10:13,438
my Blood Brothers and Sisters
is absolute.
263
00:10:13,482 --> 00:10:16,920
As more cured souls
accept my lifeblood,
264
00:10:16,964 --> 00:10:21,272
they become extensions
of one collective body--
265
00:10:21,316 --> 00:10:22,360
mine.
266
00:10:22,404 --> 00:10:24,449
- You asked me here.
Why?
267
00:10:24,493 --> 00:10:26,626
- To offer you a chance.
268
00:10:26,669 --> 00:10:30,760
Barry would want you to follow
him down this path he chose.
269
00:10:30,804 --> 00:10:31,587
- No.
270
00:10:31,631 --> 00:10:32,806
- The path of life.
271
00:10:32,849 --> 00:10:35,069
- You aren't saving lives,
Ramsey.
272
00:10:35,112 --> 00:10:37,637
You're destroying
what makes one beautiful.
273
00:10:37,680 --> 00:10:41,118
- [snarls quietly]
- Barry...
274
00:10:41,162 --> 00:10:45,470
I know you can hear me and
you can hear what I tell you--
275
00:10:45,514 --> 00:10:47,124
that I love you.
276
00:10:47,168 --> 00:10:50,127
And after everything that we've
been through together...
277
00:10:50,171 --> 00:10:53,043
♪
278
00:10:53,087 --> 00:10:56,960
I know that this
is not how our story ends.
279
00:10:57,004 --> 00:10:59,876
Come home to me.
280
00:10:59,920 --> 00:11:04,620
♪
281
00:11:04,664 --> 00:11:06,535
- Why would Barry
come home to you?
282
00:11:06,578 --> 00:11:09,756
You accepted his death
in Crisis as inevitable.
283
00:11:09,799 --> 00:11:13,194
What kind of wife
is willing to bury her husband?
284
00:11:13,237 --> 00:11:15,587
- Iris, get out of there.
285
00:11:15,631 --> 00:11:18,025
♪
286
00:11:18,068 --> 00:11:20,027
- [snarls quietly]
287
00:11:20,070 --> 00:11:22,290
- [breathing heavily]
288
00:11:22,333 --> 00:11:27,556
♪
289
00:11:27,599 --> 00:11:29,166
- In good time.
290
00:11:29,210 --> 00:11:33,257
This is not over.
291
00:11:33,301 --> 00:11:36,260
Trust me, Iris.
292
00:11:36,304 --> 00:11:37,261
[whooshes]
293
00:11:37,305 --> 00:11:41,178
♪
294
00:11:44,573 --> 00:11:46,009
[breach whooshes]
295
00:11:46,053 --> 00:11:49,230
[melancholy music]
296
00:11:49,273 --> 00:11:56,280
♪
297
00:11:58,152 --> 00:12:00,197
- Are you okay?
298
00:12:00,241 --> 00:12:01,764
- No.
299
00:12:01,808 --> 00:12:05,028
- I piggybacked the audio
off the extrapolator.
300
00:12:05,072 --> 00:12:09,076
♪
301
00:12:09,119 --> 00:12:11,034
I'm sorry.
302
00:12:11,078 --> 00:12:15,212
♪
303
00:12:15,256 --> 00:12:19,434
- I have to try again.
- Iris...
304
00:12:19,477 --> 00:12:21,523
he almost killed you.
305
00:12:21,566 --> 00:12:24,395
- We can't just give up, Cisco.
- We're not.
306
00:12:24,439 --> 00:12:27,181
But if we're gonna take down
Bloodwork and Dark Flash,
307
00:12:27,224 --> 00:12:28,878
we need to do it
with the Photon Emitter.
308
00:12:28,922 --> 00:12:30,750
- You haven't even tested
that thing.
309
00:12:30,793 --> 00:12:32,577
- We have no time.
310
00:12:32,621 --> 00:12:34,057
Maybe you don't remember,
311
00:12:34,101 --> 00:12:35,929
but we actually have been
preparing for this for weeks.
312
00:12:35,972 --> 00:12:38,061
- No, we've been preparing
for the Flash to die
313
00:12:38,105 --> 00:12:40,760
trying to save this world,
not--not helping to destroy it.
314
00:12:40,803 --> 00:12:43,980
- It doesn't matter!
We were gonna lose him anyway!
315
00:12:44,024 --> 00:12:47,244
♪
316
00:12:47,288 --> 00:12:49,899
This is the moment
he prepared us for.
317
00:12:49,943 --> 00:12:55,557
♪
318
00:12:55,600 --> 00:12:57,080
- We still have four hours.
319
00:12:57,124 --> 00:13:00,780
That is 240 minutes,
and I am not letting Ramsey
320
00:13:00,823 --> 00:13:02,303
take a single one
of those from me.
321
00:13:02,346 --> 00:13:04,827
I am not giving up on Barry.
He's my husband.
322
00:13:04,871 --> 00:13:07,177
- He was.
323
00:13:07,221 --> 00:13:10,311
And he was my best friend.
324
00:13:10,354 --> 00:13:11,878
And no one's
giving up on anybody
325
00:13:11,921 --> 00:13:16,665
because there
is nothing left to give up on.
326
00:13:16,708 --> 00:13:17,927
Iris, he's gone.
327
00:13:17,971 --> 00:13:20,408
♪
328
00:13:20,451 --> 00:13:24,281
He was always gonna leave us.
329
00:13:24,325 --> 00:13:25,630
And whether or not
the Emitter works,
330
00:13:25,674 --> 00:13:28,068
it's not gonna change that.
331
00:13:28,111 --> 00:13:30,940
♪
332
00:13:30,984 --> 00:13:33,247
The Emitter's almost ready.
333
00:13:33,290 --> 00:13:35,640
And when it is
I'm gonna use it on Bloodwork,
334
00:13:35,684 --> 00:13:38,034
and I'm gonna use it
on Dark Flash.
335
00:13:38,078 --> 00:13:42,082
♪
336
00:13:42,125 --> 00:13:45,172
[dramatic music]
337
00:13:45,215 --> 00:13:47,870
♪
338
00:13:47,914 --> 00:13:49,654
- [screams]
339
00:13:49,698 --> 00:13:50,917
[groans]
340
00:13:50,960 --> 00:13:51,918
- Joe!
341
00:13:51,961 --> 00:13:55,182
[zombies snarling]
342
00:13:55,225 --> 00:13:59,012
♪
343
00:13:59,055 --> 00:14:00,840
[vapors boom and echo]
344
00:14:00,883 --> 00:14:02,929
[epic music]
345
00:14:02,972 --> 00:14:04,974
♪
346
00:14:05,018 --> 00:14:06,976
- Just lie still.
347
00:14:07,020 --> 00:14:08,021
- [snarls]
348
00:14:08,064 --> 00:14:11,546
- [bellows courageously]
349
00:14:13,548 --> 00:14:15,202
Get the hell away from her.
350
00:14:15,245 --> 00:14:16,420
- Allegra!
351
00:14:16,464 --> 00:14:18,553
- Frost!
Is Captain West okay?
352
00:14:18,596 --> 00:14:19,597
- No.
353
00:14:19,641 --> 00:14:21,686
We need
to get the hell out of here.
354
00:14:21,730 --> 00:14:23,340
[breach whooshes]
Let's go.
355
00:14:36,223 --> 00:14:39,182
[tense music]
356
00:14:39,226 --> 00:14:40,357
- [snarls]
357
00:14:40,401 --> 00:14:43,578
♪
358
00:14:45,580 --> 00:14:49,366
[distant siren wailing]
359
00:14:49,410 --> 00:14:51,455
- Get right back.
Get right back.
360
00:14:51,499 --> 00:14:56,199
♪
361
00:14:56,243 --> 00:14:57,200
- [snarls]
362
00:14:57,244 --> 00:14:58,245
- [gasps]
363
00:14:58,288 --> 00:15:03,293
♪
364
00:15:09,430 --> 00:15:10,387
- [snarls]
365
00:15:10,431 --> 00:15:14,522
♪
366
00:15:14,565 --> 00:15:18,308
- [breathes heavily]
Okay, okay, okay, okay.
367
00:15:18,352 --> 00:15:21,311
[ominous music]
368
00:15:21,355 --> 00:15:26,360
♪
369
00:15:39,112 --> 00:15:42,376
[eerie ringing]
370
00:15:42,419 --> 00:15:43,594
- [snarling]
371
00:15:43,638 --> 00:15:46,771
♪
372
00:15:46,815 --> 00:15:48,208
[growls]
373
00:15:48,251 --> 00:15:53,256
♪
374
00:15:55,737 --> 00:15:58,914
[music starts]
375
00:15:58,958 --> 00:16:05,094
♪
376
00:16:05,138 --> 00:16:08,141
- [snarling]
377
00:16:13,059 --> 00:16:14,147
[stapler clatters loudly]
378
00:16:16,105 --> 00:16:17,977
[snarls]
379
00:16:18,020 --> 00:16:19,282
[grunts]
380
00:16:19,326 --> 00:16:20,283
- Come on!
381
00:16:20,327 --> 00:16:22,155
Oh, wait!
382
00:16:22,198 --> 00:16:24,940
[snarling]
383
00:16:24,984 --> 00:16:25,941
[crunchy thud]
384
00:16:25,985 --> 00:16:29,336
♪
385
00:16:29,379 --> 00:16:30,380
[snarling]
386
00:16:30,424 --> 00:16:31,816
Oh, my God.
Help me!
387
00:16:31,860 --> 00:16:33,340
- Oh, my God.
- [shouts]
388
00:16:33,383 --> 00:16:35,342
[heavy breathing]
389
00:16:35,385 --> 00:16:37,474
[zombies smashing against door]
390
00:16:37,518 --> 00:16:38,823
That's not gonna hold
for very long.
391
00:16:38,867 --> 00:16:40,651
- S.T.A.R. Labs
is still ten blocks away.
392
00:16:40,695 --> 00:16:42,262
- Ten blocks?
Ten blocks?
393
00:16:42,305 --> 00:16:44,873
We can do it.
Let's go.
394
00:16:44,916 --> 00:16:48,920
- Rise, my Blood Brother
and Blood Sister.
395
00:16:48,964 --> 00:16:50,270
You are cured.
396
00:16:50,313 --> 00:16:53,099
Now you will never die.
397
00:16:53,142 --> 00:16:56,102
[raspy breathing]
398
00:16:56,145 --> 00:16:57,581
[dramatic music]
399
00:16:57,625 --> 00:16:58,582
- [shouts]
400
00:16:58,626 --> 00:17:00,497
- [grunts and groans]
401
00:17:00,541 --> 00:17:04,371
♪
402
00:17:04,414 --> 00:17:07,678
[distorted groaning]
403
00:17:10,246 --> 00:17:13,206
- Feel the burn, Bloodwork!
404
00:17:13,249 --> 00:17:16,383
[liquid gurgling]
405
00:17:16,426 --> 00:17:17,384
♪
406
00:17:17,427 --> 00:17:18,515
- [grunts]
407
00:17:18,559 --> 00:17:19,516
[sparks crackle]
408
00:17:19,560 --> 00:17:21,518
[breathes heavily]
409
00:17:21,562 --> 00:17:24,521
[tense music]
410
00:17:24,565 --> 00:17:26,523
♪
411
00:17:26,567 --> 00:17:27,698
- [growls]
412
00:17:27,742 --> 00:17:31,006
Is that all you've got,
Mr. Ramon?
413
00:17:31,050 --> 00:17:32,877
Too bad.
414
00:17:32,921 --> 00:17:33,748
- Cisco!
415
00:17:33,791 --> 00:17:36,838
- My lifeblood is a gift.
416
00:17:36,881 --> 00:17:39,667
Are you ready to receive it?
417
00:17:39,710 --> 00:17:43,540
♪
418
00:17:43,584 --> 00:17:46,282
No.
419
00:17:46,326 --> 00:17:49,459
You have another purpose
to serve.
420
00:17:49,503 --> 00:17:51,113
The reckoning is near.
421
00:17:51,157 --> 00:17:56,118
My army is almost ready
to march on S.T.A.R. Labs.
422
00:17:56,162 --> 00:17:59,382
- What the hell do you want
with S.T.A.R. Labs?
423
00:17:59,426 --> 00:18:01,645
- [chuckles darkly]
424
00:18:01,689 --> 00:18:03,212
[imitates explosion]
425
00:18:03,256 --> 00:18:05,954
♪
426
00:18:05,997 --> 00:18:08,739
- The Particle Accelerator.
427
00:18:08,783 --> 00:18:11,786
- The very tech you helped
to create
428
00:18:11,829 --> 00:18:15,137
will be the vessel
carrying my glorious cure.
429
00:18:15,181 --> 00:18:18,880
Soon all of Central City
will be granted eternal life,
430
00:18:18,923 --> 00:18:23,406
and I choose you, Mr. Ramon,
to be my messenger.
431
00:18:23,450 --> 00:18:25,234
Go, tell your team
432
00:18:25,278 --> 00:18:28,411
the great S.T.A.R. Labs
Particle Accelerator
433
00:18:28,455 --> 00:18:31,240
is ready to fulfill
its true purpose.
434
00:18:31,284 --> 00:18:33,155
Salvation is nigh.
435
00:18:33,199 --> 00:18:35,288
- An ass-whipping
is nigh, pal...
436
00:18:35,331 --> 00:18:37,290
[chuckles]
437
00:18:37,333 --> 00:18:39,422
And you're gonna lose, Ramsey.
438
00:18:39,466 --> 00:18:40,771
You're gonna lose.
439
00:18:40,815 --> 00:18:45,776
- Plucky right up
until the end.
440
00:18:45,820 --> 00:18:50,172
I knew I picked the right guy.
441
00:18:50,216 --> 00:18:51,869
Iris!
442
00:18:51,913 --> 00:18:53,480
If you're listening...
443
00:18:53,523 --> 00:18:56,222
I'm coming home.
444
00:18:56,265 --> 00:19:02,837
♪
445
00:19:09,844 --> 00:19:12,238
- Look at this.
446
00:19:12,281 --> 00:19:13,630
[computer chimes]
447
00:19:13,674 --> 00:19:14,979
Ramsey wasn't lying.
448
00:19:15,023 --> 00:19:17,199
Barry hacked
the Particle Accelerator.
449
00:19:17,243 --> 00:19:18,722
- He was getting it ready
for Bloodwork.
450
00:19:18,766 --> 00:19:21,072
That's why he was pretending
to be Barry.
451
00:19:21,116 --> 00:19:22,683
But why?
452
00:19:22,726 --> 00:19:24,989
- If Ramsey drops
even just a tiny amount
453
00:19:25,033 --> 00:19:27,775
of his blood into the core
and it explodes,
454
00:19:27,818 --> 00:19:29,342
the infectious cells
will aerosolize
455
00:19:29,385 --> 00:19:31,735
and it would affect
all of Central City in seconds.
456
00:19:31,779 --> 00:19:33,781
All you'd have to do
is take a breath.
457
00:19:33,824 --> 00:19:35,043
[breach whooshes]
458
00:19:35,086 --> 00:19:37,132
- [groans]
459
00:19:37,176 --> 00:19:38,177
- Dad!
460
00:19:38,220 --> 00:19:40,222
[dramatic music]
461
00:19:40,266 --> 00:19:41,745
Do something, Frost.
462
00:19:41,789 --> 00:19:46,315
- I can't--
I can't handle this.
463
00:19:46,359 --> 00:19:47,447
[ice crackles]
464
00:19:47,490 --> 00:19:51,625
♪
465
00:19:51,668 --> 00:19:54,236
- There's a lot of blood loss.
Looks like a nicked spleen.
466
00:19:54,280 --> 00:19:55,977
Frost, I don't have
the equipment I need
467
00:19:56,020 --> 00:19:57,848
to close up this complicated
of a wound,
468
00:19:57,892 --> 00:19:59,372
but you can
with your ice powers.
469
00:19:59,415 --> 00:20:00,373
- I can't.
470
00:20:00,416 --> 00:20:02,679
- Yes, you can.
471
00:20:02,723 --> 00:20:04,028
Frost, come on.
472
00:20:04,072 --> 00:20:05,247
- After Ralph and Barry?
473
00:20:05,291 --> 00:20:08,337
- Frost, take control.
- How?
474
00:20:08,381 --> 00:20:10,948
- Let yourself feel the fear,
count to three,
475
00:20:10,992 --> 00:20:16,215
and do it anyway,
because that's what heroes do.
476
00:20:16,258 --> 00:20:19,522
One, two...
477
00:20:19,566 --> 00:20:23,700
♪
478
00:20:23,744 --> 00:20:24,701
- Three.
479
00:20:24,745 --> 00:20:27,400
♪
480
00:20:27,443 --> 00:20:29,358
[icy vapors whoosh]
481
00:20:29,402 --> 00:20:30,533
- [snarls]
482
00:20:30,577 --> 00:20:32,231
- [grunts]
483
00:20:32,274 --> 00:20:33,536
- [snarls]
484
00:20:33,580 --> 00:20:38,062
♪
485
00:20:38,106 --> 00:20:39,238
[shovel blade clangs]
486
00:20:39,281 --> 00:20:40,543
♪
487
00:20:40,587 --> 00:20:41,979
[snarls]
488
00:20:42,023 --> 00:20:43,894
[high-pitched whir]
489
00:20:43,938 --> 00:20:46,506
- [chuckles]
You like that?
490
00:20:46,549 --> 00:20:48,203
[shouting]
You like that?
491
00:20:48,247 --> 00:20:49,291
[laughs]
492
00:20:49,335 --> 00:20:51,859
- [snarls pitifully]
- [laughs]
493
00:20:51,902 --> 00:20:53,774
[high-pitched whir]
494
00:20:53,817 --> 00:20:54,775
[whirring stops]
495
00:20:54,818 --> 00:21:00,433
♪
496
00:21:00,476 --> 00:21:02,826
[snarl echoes]
497
00:21:02,870 --> 00:21:05,829
[multitude of snarls echoing]
498
00:21:05,873 --> 00:21:08,571
♪
499
00:21:08,615 --> 00:21:11,574
[force field humming]
500
00:21:11,618 --> 00:21:14,316
[tranquil ambient music]
501
00:21:14,360 --> 00:21:17,754
- For the record,
both our plans failed.
502
00:21:17,798 --> 00:21:19,278
- Yeah.
503
00:21:19,321 --> 00:21:20,975
- [sighs]
504
00:21:21,018 --> 00:21:23,804
- I just went in one direction
while you went in the other,
505
00:21:23,847 --> 00:21:26,502
instead of figuring out
a plan together.
506
00:21:26,546 --> 00:21:29,200
- Yeah.
507
00:21:29,244 --> 00:21:32,029
- I should've made that happen.
508
00:21:32,073 --> 00:21:36,425
I should've led the team.
509
00:21:36,469 --> 00:21:38,906
- It's not too late.
510
00:21:38,949 --> 00:21:42,779
Barry chose you for a reason.
511
00:21:42,823 --> 00:21:46,261
Don't doubt yourself, Cisco.
512
00:21:46,305 --> 00:21:48,481
- [chuckles quietly]
513
00:21:48,524 --> 00:21:52,180
- What?
514
00:21:52,223 --> 00:21:54,095
- Something Ramsey said...
515
00:21:54,138 --> 00:21:57,751
"I knew
I picked the right guy."
516
00:21:57,794 --> 00:22:00,231
Barry said those words.
517
00:22:00,275 --> 00:22:04,801
♪
518
00:22:04,845 --> 00:22:06,760
Barry said
those exact words to me
519
00:22:06,803 --> 00:22:09,763
when he made me team leader.
520
00:22:09,806 --> 00:22:12,896
Ramsey could've infected me.
521
00:22:12,940 --> 00:22:15,290
He could've killed me.
522
00:22:15,334 --> 00:22:16,726
But he didn't--
523
00:22:16,770 --> 00:22:18,989
instead he just did
a complete 180 for no reason.
524
00:22:19,033 --> 00:22:21,427
[dramatic music]
525
00:22:21,470 --> 00:22:23,211
- There's something else.
526
00:22:23,254 --> 00:22:25,387
Ramsey said, "I'm coming home."
527
00:22:25,431 --> 00:22:27,476
I begged Barry to come home
the last time I saw him,
528
00:22:27,520 --> 00:22:29,565
but I didn't think
that I was getting through.
529
00:22:29,609 --> 00:22:31,828
- Iris...
530
00:22:31,872 --> 00:22:33,482
what if that was Barry?
531
00:22:33,526 --> 00:22:35,092
What if you were right
532
00:22:35,136 --> 00:22:37,443
and he's still alive
inside Dark Flash?
533
00:22:37,486 --> 00:22:39,619
- Then he could be trying
to tell us what to do.
534
00:22:39,662 --> 00:22:40,924
- We gotta take down Bloodwork.
535
00:22:40,968 --> 00:22:42,926
[computer chimes]
536
00:22:42,970 --> 00:22:44,493
Someone's at the barrier.
537
00:22:44,537 --> 00:22:47,540
♪
538
00:22:47,583 --> 00:22:50,804
[ominous music]
539
00:22:50,847 --> 00:22:54,155
♪
540
00:22:54,198 --> 00:22:57,288
- I have arrived
to fulfill my destiny.
541
00:22:57,332 --> 00:23:00,727
And yes, my army is coming.
542
00:23:00,770 --> 00:23:03,686
- Iris...
543
00:23:03,730 --> 00:23:05,949
Cisco...
544
00:23:05,993 --> 00:23:08,561
let the light in.
545
00:23:08,604 --> 00:23:11,477
♪
546
00:23:11,520 --> 00:23:14,915
- I think I just figured out
Barry's plan...
547
00:23:14,958 --> 00:23:16,830
And he just told us
the next step.
548
00:23:16,873 --> 00:23:19,746
- We need
to lower the defenses.
549
00:23:19,789 --> 00:23:21,138
Let them in.
550
00:23:21,182 --> 00:23:23,706
[suspenseful music]
551
00:23:23,750 --> 00:23:25,360
[force field crackles]
552
00:23:27,318 --> 00:23:31,410
- It's time to put an end
to death once and for all.
553
00:23:31,453 --> 00:23:38,155
♪
554
00:23:42,464 --> 00:23:45,424
[dramatic music]
555
00:23:45,467 --> 00:23:47,469
♪
556
00:23:47,513 --> 00:23:49,166
[snarling]
557
00:23:49,210 --> 00:23:53,257
- Find the humans who rejected
my lifeblood and kill them.
558
00:23:53,301 --> 00:23:56,260
[snarling]
559
00:23:56,304 --> 00:24:01,309
♪
560
00:24:08,969 --> 00:24:10,579
- You want me to do what?
561
00:24:10,623 --> 00:24:12,363
- Barry's plan is
to let the light in.
562
00:24:12,407 --> 00:24:14,888
It isn't for Ramsey to spread
his infection to the city,
563
00:24:14,931 --> 00:24:18,195
it's for you
to spread the antidote...
564
00:24:18,239 --> 00:24:20,415
with one hell of a UV blast.
565
00:24:20,459 --> 00:24:22,243
- But I can't do that.
566
00:24:22,286 --> 00:24:24,463
- Don't worry, I've done
all the calculations.
567
00:24:24,506 --> 00:24:25,812
We'll walk you through
the whole thing.
568
00:24:25,855 --> 00:24:28,118
Just get to the pipeline now.
569
00:24:28,162 --> 00:24:32,296
♪
570
00:24:32,340 --> 00:24:33,297
[keyboard clicks]
571
00:24:33,341 --> 00:24:36,344
[suspenseful music]
572
00:24:36,387 --> 00:24:41,523
♪
573
00:24:41,567 --> 00:24:43,699
- Good evening, Team Flash.
574
00:24:43,743 --> 00:24:45,832
I have tried repeatedly
575
00:24:45,875 --> 00:24:48,617
to bestow upon you
eternal life,
576
00:24:48,661 --> 00:24:50,358
yet you've refused.
577
00:24:50,401 --> 00:24:55,624
So now, instead of continuing
to offer you the gift of life,
578
00:24:55,668 --> 00:24:59,759
I've ordered my Blood Brothers
to take it from you.
579
00:24:59,802 --> 00:25:02,544
Now as you run
for your worthless lives,
580
00:25:02,588 --> 00:25:05,678
do keep in mind
that your leader, Flash,
581
00:25:05,721 --> 00:25:07,288
belongs to me now.
582
00:25:07,331 --> 00:25:12,293
I have his access codes,
his handprint, his knowledge.
583
00:25:12,336 --> 00:25:15,949
My objective will be achieved.
584
00:25:15,992 --> 00:25:19,169
[tense music builds]
585
00:25:19,213 --> 00:25:24,218
♪
586
00:25:33,706 --> 00:25:35,751
[computer chimes]
587
00:25:35,795 --> 00:25:38,754
[servos whirring]
588
00:25:38,798 --> 00:25:45,718
♪
589
00:25:45,761 --> 00:25:46,980
[servos whir]
590
00:25:47,023 --> 00:25:48,721
- Bring me Iris and Cisco.
591
00:25:48,764 --> 00:25:49,809
[whooshes]
592
00:25:49,852 --> 00:25:51,201
[both gasp and grunt]
593
00:25:51,245 --> 00:25:53,421
- [snarls]
594
00:25:53,464 --> 00:25:56,424
- [gasps and chokes]
595
00:25:56,467 --> 00:26:02,212
♪
596
00:26:02,256 --> 00:26:05,607
- I want you to know
the scope of your failure.
597
00:26:05,651 --> 00:26:07,653
- [gasps]
- [coughs]
598
00:26:07,696 --> 00:26:10,264
- My lifeblood
is circling the accelerator.
599
00:26:10,307 --> 00:26:13,049
♪
600
00:26:13,093 --> 00:26:15,661
And when
it gathers enough speed,
601
00:26:15,704 --> 00:26:18,098
it'll collide
with the energy inside
602
00:26:18,141 --> 00:26:22,537
and the resulting collision
will cure this city...
603
00:26:22,581 --> 00:26:24,365
and you.
604
00:26:24,408 --> 00:26:26,410
- [hoarsely]
Barry...
605
00:26:26,454 --> 00:26:28,064
[wheezes]
606
00:26:28,108 --> 00:26:29,500
Barry...
607
00:26:29,544 --> 00:26:31,241
I trust you.
608
00:26:31,285 --> 00:26:35,419
- [breathes heavily]
- [struggles to breathe]
609
00:26:35,463 --> 00:26:37,421
♪
610
00:26:37,465 --> 00:26:39,032
- What are you doing?
611
00:26:39,075 --> 00:26:40,033
Kill her.
612
00:26:40,076 --> 00:26:41,251
- [gasps]
613
00:26:41,295 --> 00:26:46,430
- [snarling quietly]
- [gasping]
614
00:26:46,474 --> 00:26:50,086
♪
615
00:26:50,130 --> 00:26:51,566
Barry...
616
00:26:51,610 --> 00:26:53,307
♪
617
00:26:53,350 --> 00:26:55,091
[tense music]
618
00:26:55,135 --> 00:26:56,571
[coughs]
619
00:26:56,615 --> 00:26:58,617
- We are one, you and I.
620
00:26:58,660 --> 00:27:04,318
♪
621
00:27:11,151 --> 00:27:13,109
It's pointless to fight it.
622
00:27:13,153 --> 00:27:16,330
I know you want
to execute my will.
623
00:27:16,373 --> 00:27:19,507
I can feel it inside you,
Flash.
624
00:27:19,550 --> 00:27:22,510
- [snarls resolutely]
625
00:27:22,553 --> 00:27:25,121
♪
626
00:27:25,165 --> 00:27:26,645
- Much better.
627
00:27:26,688 --> 00:27:27,907
[pulse rifle blasts]
628
00:27:28,908 --> 00:27:30,344
[pulse rifle blasts]
629
00:27:30,387 --> 00:27:33,347
- [distorted groaning]
630
00:27:33,390 --> 00:27:38,395
♪
631
00:27:42,008 --> 00:27:44,967
[zombies snarling]
632
00:27:45,011 --> 00:27:46,708
- Get ready to run.
633
00:27:46,752 --> 00:27:47,753
- What are you gonna do?
634
00:27:47,796 --> 00:27:51,757
- What I do.
635
00:27:51,800 --> 00:27:54,760
- [distorted groaning]
636
00:27:54,803 --> 00:27:56,326
- Barry?
637
00:27:56,370 --> 00:27:57,806
- [groans]
638
00:27:57,850 --> 00:27:59,329
- We only have
about five rotations left
639
00:27:59,373 --> 00:28:00,591
before collision.
640
00:28:00,635 --> 00:28:02,071
- How long is each rotation?
641
00:28:02,115 --> 00:28:03,725
- A few seconds if we're lucky.
642
00:28:03,769 --> 00:28:06,728
[dramatic music]
643
00:28:06,772 --> 00:28:08,512
♪
644
00:28:08,556 --> 00:28:09,818
- [groans]
645
00:28:09,862 --> 00:28:11,124
[alarms chiming]
646
00:28:11,167 --> 00:28:12,429
- Allegra,
where the hell are you?
647
00:28:12,473 --> 00:28:14,344
- Right here!
648
00:28:14,388 --> 00:28:16,520
♪
649
00:28:16,564 --> 00:28:17,913
- When I open this door,
650
00:28:17,957 --> 00:28:19,175
you need to hit these particles
651
00:28:19,219 --> 00:28:20,829
with all the UV rays
you've got.
652
00:28:20,873 --> 00:28:26,356
♪
653
00:28:26,400 --> 00:28:30,186
- [groaning]
654
00:28:30,230 --> 00:28:35,235
♪
655
00:28:44,635 --> 00:28:46,986
- You got this.
Don't hold back.
656
00:28:47,029 --> 00:28:50,380
♪
657
00:28:50,424 --> 00:28:52,208
- One rotation left!
658
00:28:52,252 --> 00:28:53,296
[alarms chiming]
659
00:28:53,340 --> 00:28:54,297
Now!
660
00:28:54,341 --> 00:28:57,997
- [shouts]
661
00:28:58,040 --> 00:29:00,042
♪
662
00:29:00,086 --> 00:29:02,828
[energies combine and explode]
663
00:29:02,871 --> 00:29:04,612
- [grunts]
664
00:29:04,655 --> 00:29:07,615
[dramatic music]
665
00:29:07,658 --> 00:29:10,618
[disoriented groaning]
666
00:29:10,661 --> 00:29:14,796
♪
667
00:29:14,840 --> 00:29:17,973
[snarling]
668
00:29:18,017 --> 00:29:20,454
[energies whoosh]
669
00:29:20,497 --> 00:29:25,502
♪
670
00:29:27,635 --> 00:29:30,899
[snarling and grunting]
671
00:29:30,943 --> 00:29:33,032
[energies whooshing]
672
00:29:33,075 --> 00:29:38,080
♪
673
00:29:45,871 --> 00:29:47,786
- Hey.
674
00:29:47,829 --> 00:29:50,745
Barry.
675
00:29:50,789 --> 00:29:53,661
Barry.
676
00:29:53,704 --> 00:29:57,143
♪
677
00:29:57,186 --> 00:29:58,405
[tense musical spike]
678
00:29:58,448 --> 00:30:00,102
[gasps]
679
00:30:01,843 --> 00:30:02,844
Hey.
680
00:30:02,888 --> 00:30:05,325
[calming orchestral music]
681
00:30:05,368 --> 00:30:09,024
- It's me.
- [gasps in relief]
682
00:30:09,068 --> 00:30:13,768
♪
683
00:30:13,812 --> 00:30:15,291
- Hey, uh--
684
00:30:15,335 --> 00:30:17,685
where's the scary guy
who tried to kill us all?
685
00:30:17,728 --> 00:30:21,950
♪
686
00:30:21,994 --> 00:30:22,951
- He won't get far.
687
00:30:22,995 --> 00:30:24,344
[whooshes]
688
00:30:26,955 --> 00:30:28,000
- I won't be denied!
689
00:30:28,043 --> 00:30:29,610
[whooshes]
690
00:30:29,653 --> 00:30:30,654
- Okay, just stay here.
691
00:30:30,698 --> 00:30:32,656
[epic music]
692
00:30:32,700 --> 00:30:35,311
You can't control me anymore.
693
00:30:35,355 --> 00:30:37,879
and I'm not gonna let you
hurt anybody else.
694
00:30:37,923 --> 00:30:39,968
♪
695
00:30:40,012 --> 00:30:42,101
- For the last time...
696
00:30:42,144 --> 00:30:45,669
I am trying to save everyone!
697
00:30:45,713 --> 00:30:47,715
Don't you understand?
698
00:30:47,758 --> 00:30:50,761
You're not the hero here, I am!
699
00:30:50,805 --> 00:30:53,895
[goo gurgling]
700
00:30:53,939 --> 00:30:56,898
[growls deeply]
701
00:30:56,942 --> 00:30:57,899
- [grunts]
702
00:30:57,943 --> 00:30:59,988
♪
703
00:31:00,032 --> 00:31:01,424
[roars]
704
00:31:01,468 --> 00:31:03,862
♪
705
00:31:03,905 --> 00:31:04,950
[pained snarl]
706
00:31:04,993 --> 00:31:07,082
♪
707
00:31:07,126 --> 00:31:08,867
[meaty thuds]
708
00:31:08,910 --> 00:31:14,698
♪
709
00:31:14,742 --> 00:31:17,223
[wheezy growl]
710
00:31:18,572 --> 00:31:20,661
[calm music]
711
00:31:20,704 --> 00:31:23,098
- Cisco, you with me?
- Always.
712
00:31:23,142 --> 00:31:25,579
Babel's been lifted,
comms are up.
713
00:31:25,622 --> 00:31:26,972
We are back.
714
00:31:27,015 --> 00:31:28,887
- What do we have
that can hold Ramsey?
715
00:31:28,930 --> 00:31:33,021
- After Mitch Romero, we know
a pipeline cell won't work.
716
00:31:33,065 --> 00:31:34,414
- The M.A.C.
717
00:31:34,457 --> 00:31:36,503
It contained Chester's
black hole energy.
718
00:31:36,546 --> 00:31:38,897
- So Ramsey should be
a walk in the park.
719
00:31:38,940 --> 00:31:39,898
- [snarls]
720
00:31:39,941 --> 00:31:42,161
- [grunts and groans]
721
00:31:42,204 --> 00:31:44,859
- Flash, you okay?
722
00:31:44,903 --> 00:31:49,255
[tense music]
723
00:31:49,908 --> 00:31:52,867
[glass shatters]
724
00:31:52,911 --> 00:31:57,611
♪
725
00:31:57,654 --> 00:31:58,960
- Stay down!
726
00:31:59,004 --> 00:32:00,875
[goo thuds]
727
00:32:00,919 --> 00:32:06,446
♪
728
00:32:06,489 --> 00:32:09,623
Any last words
before your death?
729
00:32:09,666 --> 00:32:13,932
- I just want
to enjoy the time I have left.
730
00:32:13,975 --> 00:32:15,759
- I felt the same way.
731
00:32:15,803 --> 00:32:17,761
[music softens]
732
00:32:17,805 --> 00:32:21,765
My beautiful boy...
733
00:32:21,809 --> 00:32:23,680
Ramsey.
734
00:32:23,724 --> 00:32:26,683
[goo gurgling]
735
00:32:26,727 --> 00:32:28,903
[suspenseful music]
736
00:32:28,947 --> 00:32:31,079
What have you done?
737
00:32:31,123 --> 00:32:34,691
♪
738
00:32:34,735 --> 00:32:37,781
My son...
739
00:32:37,825 --> 00:32:40,219
I've missed you so much.
740
00:32:40,262 --> 00:32:43,396
♪
741
00:32:43,439 --> 00:32:46,094
- Mom?
742
00:32:46,138 --> 00:32:47,530
How is this even possible?
743
00:32:47,574 --> 00:32:49,315
- I brought her.
744
00:32:49,358 --> 00:32:50,925
You entered my mind
745
00:32:50,969 --> 00:32:54,537
to bring out that doubt
that was hidden inside.
746
00:32:54,581 --> 00:32:57,236
I left you infect me
so I could return the favor
747
00:32:57,279 --> 00:32:58,585
and bring out yours.
748
00:32:58,628 --> 00:32:59,803
- Impossible.
749
00:32:59,847 --> 00:33:02,589
I have no doubt.
Only conviction.
750
00:33:02,632 --> 00:33:04,243
- Ramsey.
751
00:33:04,286 --> 00:33:08,856
I would give anything to have
just one more day with my mom.
752
00:33:08,899 --> 00:33:11,119
You have that chance right now.
753
00:33:11,163 --> 00:33:12,991
Listen to her.
754
00:33:13,034 --> 00:33:14,557
♪
755
00:33:14,601 --> 00:33:17,386
- He's right.
756
00:33:17,430 --> 00:33:20,781
You were born to heal.
757
00:33:20,824 --> 00:33:23,566
But you've become
an angel of destruction.
758
00:33:23,610 --> 00:33:24,567
- No.
759
00:33:24,611 --> 00:33:26,613
This isn't happening.
760
00:33:26,656 --> 00:33:28,832
This isn't real.
761
00:33:28,876 --> 00:33:31,009
- My dear son...
762
00:33:31,052 --> 00:33:34,577
♪
763
00:33:34,621 --> 00:33:38,059
You wanted so desperately
to save me.
764
00:33:38,103 --> 00:33:40,279
Now let me save you
from yourself.
765
00:33:40,322 --> 00:33:43,064
- I just wanted
to help them all.
766
00:33:43,108 --> 00:33:45,675
♪
767
00:33:45,719 --> 00:33:48,722
[tense music]
768
00:33:48,765 --> 00:33:49,723
- [grunts]
769
00:33:49,766 --> 00:33:52,421
[whooshes]
770
00:33:52,465 --> 00:33:54,162
- No!
771
00:33:54,206 --> 00:33:55,294
Perhaps she was wrong.
772
00:33:55,337 --> 00:33:57,774
I was born to save the world!
773
00:33:57,818 --> 00:33:59,776
♪
774
00:33:59,820 --> 00:34:00,951
And I still can.
775
00:34:00,995 --> 00:34:02,605
[force field zaps]
776
00:34:02,649 --> 00:34:04,390
♪
777
00:34:04,433 --> 00:34:05,869
Can you hear me, Flash?
778
00:34:05,913 --> 00:34:08,437
I was chosen to save the world.
779
00:34:08,481 --> 00:34:13,442
And when I escape these chains,
I will complete my destiny.
780
00:34:13,486 --> 00:34:19,013
And you will all
accept my cure.
781
00:34:19,057 --> 00:34:21,059
[distorted laughter]
782
00:34:21,102 --> 00:34:24,584
- Containment protocol's
holding.
783
00:34:24,627 --> 00:34:25,541
It worked.
784
00:34:25,585 --> 00:34:28,066
- We did it.
We beat him.
785
00:34:28,109 --> 00:34:30,503
[dramatic music]
786
00:34:30,546 --> 00:34:32,635
- Now it's time
for our next fight.
787
00:34:32,679 --> 00:34:35,638
♪
788
00:34:40,643 --> 00:34:41,731
- Lyla says Ramsey
789
00:34:41,775 --> 00:34:43,994
is officially
in A.R.G.U.S. custody.
790
00:34:44,038 --> 00:34:46,040
- And I called
the local hospitals--
791
00:34:46,084 --> 00:34:47,389
Ramsey's infection doesn't seem
792
00:34:47,433 --> 00:34:49,043
to have
any long-lasting effects.
793
00:34:49,087 --> 00:34:50,914
- So everyone's gonna be okay?
794
00:34:50,958 --> 00:34:52,786
- Everyone except Ramsay.
795
00:34:52,829 --> 00:34:54,135
Frost ran some tests,
796
00:34:54,179 --> 00:34:57,007
and it looks like
his condition is, um...
797
00:34:57,051 --> 00:34:59,097
pretty permanent.
798
00:34:59,140 --> 00:35:00,489
- Joe's resting in the lounge,
799
00:35:00,533 --> 00:35:03,231
and I think
I am gonna go check on him.
800
00:35:03,275 --> 00:35:05,712
[peaceful music]
801
00:35:05,755 --> 00:35:09,019
- [takes deep breath]
802
00:35:09,063 --> 00:35:12,762
What was it like
being Dark Flash?
803
00:35:12,806 --> 00:35:15,504
♪
804
00:35:15,548 --> 00:35:18,246
- I knew what was happening,
but I couldn't stop it.
805
00:35:18,290 --> 00:35:20,422
Honestly,
it took everything I had
806
00:35:20,466 --> 00:35:22,642
just to keep
from hurting you guys.
807
00:35:22,685 --> 00:35:25,253
But as the night went on,
I could tell I was--
808
00:35:25,297 --> 00:35:26,907
I was getting to him.
I could feel him
809
00:35:26,950 --> 00:35:29,779
doubting himself more and more.
810
00:35:29,823 --> 00:35:32,042
Thank you for what you did.
811
00:35:32,086 --> 00:35:33,609
You saved the city.
812
00:35:33,653 --> 00:35:34,610
- Right back at ya.
813
00:35:34,654 --> 00:35:36,612
But you should really
thank Frost.
814
00:35:36,656 --> 00:35:37,961
She got me there.
815
00:35:38,005 --> 00:35:38,962
She's badass.
816
00:35:39,006 --> 00:35:40,268
- Yeah, she is.
817
00:35:40,312 --> 00:35:44,142
- Speaking of,
where is the Ice Queen?
818
00:35:45,273 --> 00:35:48,537
- Caity, I know
the last couple of days
819
00:35:48,581 --> 00:35:50,496
have been a roller-coaster,
820
00:35:50,539 --> 00:35:54,195
but I just wanted to say thanks
for believing in me
821
00:35:54,239 --> 00:35:56,328
even though
I didn't believe in myself.
822
00:35:56,371 --> 00:35:57,764
- No thanks needed.
823
00:35:57,807 --> 00:35:59,809
And for it's worth,
I'm really proud
824
00:35:59,853 --> 00:36:02,464
of how you've grown
these last few months.
825
00:36:02,508 --> 00:36:05,467
I can't wait
to see where you go next.
826
00:36:05,511 --> 00:36:07,295
- Me, too.
827
00:36:07,339 --> 00:36:11,778
But for tonight,
I think you should take over.
828
00:36:11,821 --> 00:36:13,649
It's only right
that you're with the team
829
00:36:13,693 --> 00:36:17,087
for whatever Crisis
is about to bring.
830
00:36:17,131 --> 00:36:22,136
♪
831
00:36:29,796 --> 00:36:32,451
[watch ticking]
832
00:36:40,415 --> 00:36:42,025
- Guys?
[inhales deeply]
833
00:36:42,069 --> 00:36:44,332
Sitting in silence really
isn't how I want to spend
834
00:36:44,376 --> 00:36:45,681
the next few minutes.
835
00:36:45,725 --> 00:36:46,769
[chuckles]
836
00:36:51,774 --> 00:36:55,387
Joe...
837
00:36:55,430 --> 00:36:59,042
when you gave me your watch,
that meant...
838
00:36:59,086 --> 00:37:02,437
that meant the world to me.
839
00:37:02,481 --> 00:37:04,657
I wanna give you mine.
840
00:37:04,700 --> 00:37:10,228
So I know wherever I go,
part of me is with you.
841
00:37:10,271 --> 00:37:13,143
- I love you for that.
842
00:37:13,187 --> 00:37:16,016
But you're not
going anywhere yet.
843
00:37:16,059 --> 00:37:19,062
So you hold on to it.
844
00:37:19,106 --> 00:37:20,586
- All right.
845
00:37:23,241 --> 00:37:26,548
- H.R. Wells told me once...
846
00:37:26,592 --> 00:37:31,336
"Barry Allen's superpower
isn't speed.
847
00:37:31,379 --> 00:37:33,599
"It's hope.
848
00:37:33,642 --> 00:37:40,345
It's hope, and that kid has
an endless reservoir of it."
849
00:37:40,388 --> 00:37:41,911
I didn't know how right he was
850
00:37:41,955 --> 00:37:45,872
until I really got
to know you, Barry.
851
00:37:45,915 --> 00:37:49,963
Whatever is about to happen,
852
00:37:50,006 --> 00:37:53,358
this world's a better place
for having you in it.
853
00:37:53,401 --> 00:37:55,316
- You know, when you
first came into my life,
854
00:37:55,360 --> 00:37:59,146
I had lost faith
in just about everything.
855
00:37:59,189 --> 00:38:00,930
[pensive music]
856
00:38:00,974 --> 00:38:03,019
You saved my life, Barry.
857
00:38:03,063 --> 00:38:05,500
♪
858
00:38:05,544 --> 00:38:07,197
- God, I remember
the old days.
859
00:38:07,241 --> 00:38:08,764
- [laughs]
860
00:38:08,808 --> 00:38:14,292
- No doppelgangers,
no Flashpoint, no time travel.
861
00:38:14,335 --> 00:38:16,772
It was just us
against the bad guys.
862
00:38:16,816 --> 00:38:18,818
♪
863
00:38:18,861 --> 00:38:20,080
I miss that.
864
00:38:20,123 --> 00:38:22,865
- I don't know,
I kinda like time travel.
865
00:38:22,909 --> 00:38:24,519
When you were stuck
in the Speed Force,
866
00:38:24,563 --> 00:38:26,608
I would have Cisco
vibe me to the Waterfront
867
00:38:26,652 --> 00:38:29,219
so I could watch
our first kiss.
868
00:38:29,263 --> 00:38:31,439
You know, the one you had
to erase from the timeline
869
00:38:31,483 --> 00:38:32,832
to save the world.
870
00:38:32,875 --> 00:38:35,225
- Why'd you do that?
871
00:38:35,269 --> 00:38:36,618
- I don't know.
872
00:38:36,662 --> 00:38:38,098
I guess when you're filled
with sadness,
873
00:38:38,141 --> 00:38:41,710
happy thoughts are what
get you through the day.
874
00:38:41,754 --> 00:38:43,451
♪
875
00:38:43,495 --> 00:38:46,672
And what's happier than getting
half your first kiss
876
00:38:46,715 --> 00:38:48,195
with the love of your life
877
00:38:48,238 --> 00:38:50,937
other than getting
to do it twice?
878
00:38:50,980 --> 00:38:57,509
♪
879
00:38:59,815 --> 00:39:02,122
Our love story never ends,
Barry.
880
00:39:02,165 --> 00:39:03,819
Not even with Crisis.
881
00:39:03,863 --> 00:39:07,823
- Iris, it's inevitable.
882
00:39:07,867 --> 00:39:10,435
- Maybe.
883
00:39:10,478 --> 00:39:15,788
But whether you vanish or...
884
00:39:15,831 --> 00:39:19,705
or worse, I am gonna
be there with you.
885
00:39:19,748 --> 00:39:23,491
I'm gonna be right there
with you to the very end, okay?
886
00:39:23,535 --> 00:39:27,669
Because the only thing
more inevitable than Crisis
887
00:39:27,713 --> 00:39:29,236
is us.
888
00:39:29,279 --> 00:39:32,892
[inspiring music]
889
00:39:32,935 --> 00:39:36,156
- Iris is right.
890
00:39:36,199 --> 00:39:37,592
Whatever's in store for us,
891
00:39:37,636 --> 00:39:39,942
they can't change what we mean
to each other.
892
00:39:39,986 --> 00:39:41,683
♪
893
00:39:41,727 --> 00:39:44,686
Can't erase
what's in our hearts.
894
00:39:44,730 --> 00:39:49,822
As long as we hold on
to that...
895
00:39:49,865 --> 00:39:55,088
we've beaten Crisis
before it even begins.
896
00:39:55,131 --> 00:39:57,220
[music fades]
897
00:39:57,264 --> 00:40:01,094
[watch ticking]
898
00:40:01,137 --> 00:40:03,879
[rumbling sounds]
899
00:40:03,923 --> 00:40:06,882
[dramatic music]
900
00:40:06,926 --> 00:40:11,931
♪
901
00:40:31,603 --> 00:40:38,044
- For so many years,
I've traveled across worlds,
902
00:40:38,087 --> 00:40:41,264
across the multiverse,
to do one thing.
903
00:40:41,308 --> 00:40:43,615
Kill you.
904
00:40:43,658 --> 00:40:46,531
And now here...
905
00:40:46,574 --> 00:40:48,097
you saved my life.
906
00:40:48,141 --> 00:40:53,320
- Submit
and begin your life anew.
907
00:40:53,363 --> 00:40:54,582
- Show me.
908
00:40:54,626 --> 00:40:59,065
- The knowledge is within you.
909
00:40:59,108 --> 00:41:01,284
[wondrous music]
910
00:41:01,328 --> 00:41:02,460
- [exhales deeply]
911
00:41:02,503 --> 00:41:09,292
♪
912
00:41:09,336 --> 00:41:11,599
[glyph tinkling]
913
00:41:11,643 --> 00:41:18,171
♪
914
00:41:27,528 --> 00:41:30,488
[energy hums]
915
00:41:30,531 --> 00:41:32,490
[gasps]
916
00:41:32,533 --> 00:41:35,797
♪
917
00:41:35,841 --> 00:41:37,495
[yells]
918
00:41:39,540 --> 00:41:42,500
[foreboding music]
919
00:41:42,543 --> 00:41:48,593
♪
920
00:42:12,573 --> 00:42:14,053
- Greg, move your head.
54812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.