Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,980 --> 00:00:07,689
Previously on "The Purge"...
2
00:00:07,690 --> 00:00:09,153
Somebody put a bounty on your head.
3
00:00:09,154 --> 00:00:12,029
What have I done to all of you
to make you hate me so much?
4
00:00:12,030 --> 00:00:13,279
You killed my wife.
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,940
- I'm sorry.
- Don't leave me!
6
00:00:14,950 --> 00:00:17,240
I couldn't stop thinking about
what happened on Purge Night.
7
00:00:17,250 --> 00:00:20,430
It must be hard, I know
Andy was your friend.
8
00:00:20,440 --> 00:00:21,999
It's sick, Ben.
9
00:00:25,630 --> 00:00:26,879
Kelen!
10
00:00:26,880 --> 00:00:28,190
Shit, Jackals.
11
00:00:28,200 --> 00:00:29,960
Thieves who steal from other thieves.
12
00:00:29,970 --> 00:00:31,590
Tommy Ortiz, come out
with your hands up!
13
00:00:31,600 --> 00:00:33,009
The banks put the money in the air.
14
00:00:33,010 --> 00:00:35,509
We can take it before it
ever leaves the ground.
15
00:00:35,510 --> 00:00:37,390
Jammer's in.
16
00:00:37,400 --> 00:00:39,309
Me and my guys will be working
private security that night,
17
00:00:39,310 --> 00:00:41,040
we'll be the ones guarding the plane.
18
00:00:41,050 --> 00:00:42,150
I messed with the wrong guys
19
00:00:42,160 --> 00:00:43,390
and I think they're coming to Purge me.
20
00:00:43,400 --> 00:00:44,939
Are you okay?
21
00:00:44,940 --> 00:00:47,569
Esme committed an act of treason.
22
00:00:47,570 --> 00:00:50,109
This is a priority one manhunt.
23
00:00:50,110 --> 00:00:53,109
There is something very wrong
and I don't know what to do.
24
00:00:53,110 --> 00:00:54,529
You can help me.
25
00:00:54,530 --> 00:00:57,029
So you think you can take down the NFFA.
26
00:00:57,030 --> 00:00:58,869
They're killing innocent
people off-Purge,
27
00:00:58,870 --> 00:01:00,199
and I think I found the proof.
28
00:01:00,200 --> 00:01:02,030
The Foundation's gonna
wanna blast it wide.
29
00:01:02,040 --> 00:01:05,730
I need to help.
Please, just let me stay.
30
00:01:11,990 --> 00:01:15,719
♪ One, two, three ♪
31
00:01:15,720 --> 00:01:18,010
♪ I used to worry 'bout
the way that I walk ♪
32
00:01:18,020 --> 00:01:19,670
♪ Like was I talking too loud? ♪
33
00:01:19,680 --> 00:01:21,890
♪ And could I hang with the jocks? ♪
34
00:01:21,900 --> 00:01:23,939
♪ I try to tell 'em ♪
♪ See ya later ♪
35
00:01:25,270 --> 00:01:26,930
♪ But they don't wanna let me go ♪
36
00:01:28,470 --> 00:01:30,439
♪ I send my love to all the haters ♪
37
00:01:31,650 --> 00:01:33,529
♪ Yeah, I just wanna let 'em know ♪
38
00:01:33,530 --> 00:01:35,690
♪ This baby don't cry ♪
39
00:01:39,920 --> 00:01:42,240
♪ This baby don't cry ♪
40
00:01:46,300 --> 00:01:48,160
♪ This baby don't cry ♪
41
00:01:58,970 --> 00:02:00,960
♪ This baby don't cry ♪
42
00:02:03,560 --> 00:02:04,700
♪ Cry ♪
43
00:02:06,400 --> 00:02:07,800
♪ Cry ♪
44
00:02:13,030 --> 00:02:14,850
Mia, I need you to
come downstairs and...
45
00:02:14,860 --> 00:02:16,780
Dad, get out!
46
00:02:18,200 --> 00:02:20,770
♪ This baby don't cry ♪
47
00:02:22,790 --> 00:02:24,489
Dad,
48
00:02:24,490 --> 00:02:27,830
get out now.
49
00:02:30,460 --> 00:02:31,540
Okay.
50
00:02:35,380 --> 00:02:37,460
♪ This baby don't cry ♪
51
00:02:38,880 --> 00:02:40,429
♪ This baby don't cry ♪
52
00:02:40,430 --> 00:02:41,639
Purge.
53
00:02:48,850 --> 00:02:51,479
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
54
00:02:56,560 --> 00:03:00,069
_
55
00:03:06,040 --> 00:03:07,210
What's the word?
56
00:03:07,220 --> 00:03:08,830
It's crazy out there.
57
00:03:08,840 --> 00:03:11,740
Crowds are already forming.
58
00:03:11,750 --> 00:03:14,298
We should allow more time
to move across the city.
59
00:03:14,300 --> 00:03:17,049
And you?
60
00:03:17,050 --> 00:03:19,750
What about me?
61
00:03:19,760 --> 00:03:22,090
Hey, I know that you're
working with these hackers,
62
00:03:22,100 --> 00:03:24,590
and I know you have a score
to settle with the NFFA.
63
00:03:24,600 --> 00:03:27,410
But you've been acting off.
64
00:03:27,420 --> 00:03:29,600
I'm fine.
65
00:03:29,610 --> 00:03:31,730
Something I should know about?
66
00:03:35,480 --> 00:03:37,569
Don't worry about me.
67
00:03:37,570 --> 00:03:39,240
Okay? I'll be fine tonight.
68
00:03:39,250 --> 00:03:42,319
Just focus on them,
69
00:03:42,320 --> 00:03:45,250
keeping them safe.
70
00:03:45,260 --> 00:03:46,950
We get through this,
71
00:03:46,960 --> 00:03:49,360
and we are out of this country forever.
72
00:03:49,370 --> 00:03:51,680
But we gotta get through the night.
73
00:03:53,840 --> 00:03:55,490
It's that time, folks.
74
00:03:55,500 --> 00:03:59,218
- Oh, shit, seriously?
- Man, come on down.
75
00:04:00,260 --> 00:04:01,740
Let's go.
76
00:04:06,060 --> 00:04:07,340
What's this?
77
00:04:07,350 --> 00:04:09,380
It's tradition.
78
00:04:09,390 --> 00:04:10,620
Tommy's tradition.
79
00:04:10,630 --> 00:04:13,020
Tommy would be pissed
if we didn't do it.
80
00:04:16,280 --> 00:04:18,430
Are you insane?
81
00:04:18,440 --> 00:04:20,990
Only if we didn't trust each other.
82
00:04:21,000 --> 00:04:22,250
We've been doing this for years.
83
00:04:22,260 --> 00:04:24,600
We've only missed, like,
what, three or four times?
84
00:04:24,610 --> 00:04:25,660
Five.
85
00:04:29,750 --> 00:04:31,180
Wait.
86
00:04:31,190 --> 00:04:32,490
Let me.
87
00:04:32,500 --> 00:04:34,539
Ooh.
88
00:04:34,540 --> 00:04:36,670
This is about to be fun.
89
00:04:45,000 --> 00:04:46,720
Oh.
90
00:04:58,340 --> 00:04:59,859
Oh, shit!
91
00:04:59,860 --> 00:05:01,529
- Fu... Fu... Oh!
- Oh, shit!
92
00:05:01,530 --> 00:05:03,650
- Shit, did I...
- Oh! I'm just fucking with you.
93
00:05:04,740 --> 00:05:05,900
Funny, funny.
94
00:05:08,060 --> 00:05:09,890
Oh, Tommy would be proud.
95
00:05:09,900 --> 00:05:12,159
- Uh-huh.
- Higgins Boulevard shut down...
96
00:05:12,160 --> 00:05:13,190
What's up?
97
00:05:13,200 --> 00:05:15,030
Ugh. We have a problem.
98
00:05:15,040 --> 00:05:18,830
Streets around the airport
are closing at 5:00.
99
00:05:18,840 --> 00:05:20,450
Shit. What do we gotta do?
100
00:05:20,460 --> 00:05:21,750
We need access to those roads
101
00:05:21,760 --> 00:05:23,350
or we can't get the jammer in range.
102
00:05:23,360 --> 00:05:24,550
What about the backup jammer,
103
00:05:24,560 --> 00:05:26,049
can you extend the range on that?
104
00:05:26,050 --> 00:05:28,450
- You built two?
- Just in case.
105
00:05:28,460 --> 00:05:30,250
I can match the frequency
of this controller
106
00:05:30,260 --> 00:05:31,530
with the device we have on the plane,
107
00:05:31,540 --> 00:05:32,870
but I'm not sure I can extend the range
108
00:05:32,880 --> 00:05:34,059
without blowing a circuit.
109
00:05:34,060 --> 00:05:35,269
- Ziv, it's Ryan.
- Yeah.
110
00:05:35,270 --> 00:05:37,609
- We need to talk.
- What do you want?
111
00:05:39,340 --> 00:05:41,120
You ever seen crowds this big?
112
00:05:41,130 --> 00:05:42,180
Never.
113
00:05:42,190 --> 00:05:44,989
This year is tracking to become
the largest Purge we've seen.
114
00:05:44,990 --> 00:05:46,670
Who are those guys?
115
00:05:46,680 --> 00:05:48,990
This mask is everywhere. Big seller.
116
00:05:49,000 --> 00:05:51,990
Everyone wants to be like
The Campus Killer tonight.
117
00:05:52,000 --> 00:05:53,700
They think he's cool.
118
00:05:53,710 --> 00:05:55,919
With any luck they'll
all get Purged tonight.
119
00:05:55,920 --> 00:05:58,499
Let the citizens restore the balance.
120
00:05:58,500 --> 00:06:01,960
We don't need people encouraging
off-Purge violence.
121
00:06:04,650 --> 00:06:06,510
Listen.
122
00:06:06,520 --> 00:06:07,940
I know I don't have to tell you this,
123
00:06:07,950 --> 00:06:10,540
but about Esme,
124
00:06:10,550 --> 00:06:12,099
whatever she was up to, chances are
125
00:06:12,100 --> 00:06:14,170
she'll make some sort
of move on Purge Night.
126
00:06:14,180 --> 00:06:17,850
Now, if you see her,
don't let it get personal.
127
00:06:17,860 --> 00:06:19,050
Tag like you don't know her name.
128
00:06:19,060 --> 00:06:22,090
Not a problem. She made her choice.
129
00:06:22,100 --> 00:06:23,399
There will be consequences.
130
00:06:23,400 --> 00:06:25,040
That's right.
131
00:06:34,080 --> 00:06:35,560
Scanning.
132
00:06:36,910 --> 00:06:37,950
Armed.
133
00:06:37,960 --> 00:06:39,220
Okay.
134
00:06:40,640 --> 00:06:43,240
Look, Darren,
135
00:06:43,250 --> 00:06:46,210
I just wanted to say that I was sorry,
136
00:06:46,220 --> 00:06:48,230
I was so distracted with my own bullshit
137
00:06:48,240 --> 00:06:50,429
that I wasn't there to protect you.
138
00:06:50,430 --> 00:06:52,679
Wow.
139
00:06:52,680 --> 00:06:53,850
Gotta be honest,
140
00:06:53,860 --> 00:06:56,090
you haven't really been there
for me the last couple years,
141
00:06:56,100 --> 00:06:58,120
but I guess, in some
sort of messed up way,
142
00:06:58,130 --> 00:07:01,189
this year has been kinda
good for us, huh?
143
00:07:01,190 --> 00:07:02,190
Except for the fact
144
00:07:02,200 --> 00:07:04,230
that you're on some
America's Most Wanted list.
145
00:07:04,240 --> 00:07:06,440
Maybe I deserved it.
146
00:07:06,450 --> 00:07:09,270
Look, they had me betray
someone who really trusted me
147
00:07:09,280 --> 00:07:11,110
and I did that.
148
00:07:11,120 --> 00:07:13,579
It was the system that betrayed us.
149
00:07:13,580 --> 00:07:16,250
We're supposed to buy
into these laws all year
150
00:07:16,260 --> 00:07:18,209
and just forget about it for one night.
151
00:07:18,210 --> 00:07:21,650
Who do you think that serves? Not you.
152
00:07:21,660 --> 00:07:23,589
Not me, that's for damn sure.
153
00:07:23,590 --> 00:07:26,169
Son, no, we don't deserve this.
154
00:07:26,170 --> 00:07:28,050
You hear me?
155
00:07:29,370 --> 00:07:31,000
Aw, hell yeah.
156
00:07:31,010 --> 00:07:33,190
I like this new you, Dad.
157
00:07:33,200 --> 00:07:34,590
- Yeah.
- Well,
158
00:07:34,600 --> 00:07:37,470
no matter what happens tonight,
159
00:07:37,480 --> 00:07:39,760
I promise I'ma keep you safe.
160
00:07:39,770 --> 00:07:41,940
Nah, I know that.
161
00:07:52,960 --> 00:07:55,380
Double or nothing, man!
162
00:07:55,390 --> 00:07:56,730
- Yeah, yeah.
- Yeah.
163
00:07:56,740 --> 00:07:58,180
That shit is sick.
164
00:07:58,190 --> 00:08:01,190
Yo, yo, check out this TikTok.
165
00:08:01,200 --> 00:08:02,730
It's a Purge confessional.
166
00:08:02,740 --> 00:08:05,070
We're totally making one.
167
00:08:05,080 --> 00:08:06,960
- It's cool.
- Yo!
168
00:08:07,640 --> 00:08:10,060
Does anyone remember what tonight is?
169
00:08:10,070 --> 00:08:11,800
Or none of you care about
keeping this house safe.
170
00:08:11,810 --> 00:08:13,670
Turner, chill, man, we have time.
171
00:08:13,680 --> 00:08:15,510
Dude, half our preppy
douchebags went home
172
00:08:15,520 --> 00:08:16,750
to hide with their parents.
173
00:08:16,760 --> 00:08:17,970
We're low on manpower.
174
00:08:17,980 --> 00:08:19,870
Fine, I'll help.
175
00:08:19,880 --> 00:08:21,900
But, I mean, why don't
you make Ben help, too?
176
00:08:21,910 --> 00:08:23,269
Have you checked on him?
177
00:08:23,270 --> 00:08:25,140
- Where is he?
- Upstairs.
178
00:08:25,150 --> 00:08:26,730
Still locked in his room.
179
00:08:26,740 --> 00:08:29,020
He's been acting weird, man.
180
00:08:29,030 --> 00:08:31,120
He's seen a lot of
off-Purge death this year
181
00:08:31,130 --> 00:08:33,470
and now it's actual Purge.
182
00:08:33,480 --> 00:08:34,990
So you'd be weird, too.
183
00:08:35,000 --> 00:08:36,239
I'm just tellin' you,
184
00:08:36,240 --> 00:08:37,520
I'm not looking forward
185
00:08:37,530 --> 00:08:40,030
to spending the night in
here alone with that guy.
186
00:08:40,040 --> 00:08:42,459
Ben is fine, he's just sad
about his girlfriend.
187
00:08:42,460 --> 00:08:43,900
That was two months ago.
188
00:08:43,910 --> 00:08:44,960
Hey.
189
00:08:47,010 --> 00:08:49,169
I don't think he's sad anymore, man.
190
00:08:49,170 --> 00:08:51,030
Just go check it out.
191
00:09:35,140 --> 00:09:36,880
Whoa.
192
00:09:36,890 --> 00:09:38,800
You joining the army or something?
193
00:09:38,810 --> 00:09:42,970
Yo, when'd you get that?
194
00:09:42,980 --> 00:09:45,710
- And why?
- Going out tonight.
195
00:09:45,720 --> 00:09:48,820
Dude, are you serious?
196
00:09:51,760 --> 00:09:53,450
Think about what happened last year.
197
00:09:54,510 --> 00:09:56,950
Last year you pissed
yourself and ran away.
198
00:10:00,100 --> 00:10:02,497
Look, I know you're trying
to push people away,
199
00:10:02,500 --> 00:10:04,310
'cause I did the same thing
when my brother died.
200
00:10:04,320 --> 00:10:06,310
Just 'cause Kelen is gone doesn't mean
201
00:10:06,320 --> 00:10:08,129
that you have to check out like I did.
202
00:10:08,130 --> 00:10:10,680
Could you just stay, man?
203
00:10:14,880 --> 00:10:16,710
Why are we stopping?
204
00:10:16,720 --> 00:10:18,420
I think we got a flat.
205
00:10:18,430 --> 00:10:20,260
Can you check your side?
206
00:10:20,270 --> 00:10:22,220
All right, yeah, sure.
207
00:10:32,450 --> 00:10:35,450
Um, yeah, I don't see anything.
208
00:10:37,020 --> 00:10:38,370
Right there. What about that?
209
00:10:38,380 --> 00:10:41,119
- Is that a nail?
- Where?
210
00:10:42,060 --> 00:10:43,997
I... I still don't see anything.
211
00:10:53,450 --> 00:10:55,140
Yo, what the hell are you doing?
212
00:10:55,150 --> 00:10:57,120
Son, I didn't know how else to do it.
213
00:10:57,130 --> 00:10:58,180
Are you crazy?
214
00:10:58,190 --> 00:11:00,390
There's no other place
that would keep you safe,
215
00:11:00,400 --> 00:11:03,020
- except the hospital.
- How is this keeping me safe?
216
00:11:03,030 --> 00:11:05,060
Angry neighbors is one thing,
217
00:11:05,070 --> 00:11:07,660
but we're talking about
the NFFA here, okay?
218
00:11:07,670 --> 00:11:10,320
My Purge security is not
gonna stop the government.
219
00:11:10,330 --> 00:11:12,479
So you break my arm?
220
00:11:12,480 --> 00:11:14,830
I'm gonna take you to the hospital.
221
00:11:14,840 --> 00:11:17,319
It's off limits on Purge, even for them.
222
00:11:17,320 --> 00:11:20,690
There's no way that they will let you in
223
00:11:20,700 --> 00:11:23,640
without a real injury.
224
00:11:23,650 --> 00:11:26,280
Okay? That's the only way.
225
00:11:26,290 --> 00:11:28,040
You gotta believe me.
226
00:11:30,630 --> 00:11:32,010
Just stay right there.
227
00:11:37,370 --> 00:11:39,500
Come on, let me brace it.
228
00:11:39,510 --> 00:11:44,430
Son, this is how you stay alive.
229
00:11:57,190 --> 00:11:59,510
Is that who I think it is?
230
00:11:59,520 --> 00:12:01,569
Ziv, I'd like to have
your team stay on point.
231
00:12:01,570 --> 00:12:03,460
Ease up, Reynolds.
232
00:12:03,470 --> 00:12:05,360
Come on, what do we got?
233
00:12:05,370 --> 00:12:08,260
I'm here, which gives me a clear shot
234
00:12:08,270 --> 00:12:09,410
to this access road which runs
235
00:12:09,420 --> 00:12:11,120
along the edge of the airport.
236
00:12:11,130 --> 00:12:13,629
When I get within range,
I activate the jammer
237
00:12:13,630 --> 00:12:16,419
which keeps the plane
grounded until Purge sirens.
238
00:12:16,420 --> 00:12:18,760
Ziv, you and your team
are here on the tarmac,
239
00:12:18,770 --> 00:12:20,170
guarding the plane.
240
00:12:20,180 --> 00:12:21,520
Sara and I are here,
241
00:12:21,530 --> 00:12:24,259
ready to smash the barrier
fence when the sirens go off.
242
00:12:24,260 --> 00:12:25,940
As soon as it's legal,
we all drive through,
243
00:12:25,950 --> 00:12:27,340
and we load up the vehicle together.
244
00:12:27,350 --> 00:12:30,080
Jammer is the part that
has to be perfectly timed.
245
00:12:30,090 --> 00:12:32,520
Too late and the plane
is already in the air,
246
00:12:32,530 --> 00:12:34,649
too early and the banks have enough time
247
00:12:34,650 --> 00:12:36,140
to initiate their plan B,
248
00:12:36,150 --> 00:12:38,620
moving the money via ground
transport to God knows where.
249
00:12:38,630 --> 00:12:40,100
Okay, so what's the problem?
250
00:12:40,110 --> 00:12:42,199
NFFA is sending in reinforcements.
251
00:12:42,200 --> 00:12:44,890
Extra security will be
blocking those access roads.
252
00:12:44,900 --> 00:12:46,930
Which means that I
can't get within range
253
00:12:46,940 --> 00:12:48,289
to keep the plane grounded.
254
00:12:48,290 --> 00:12:49,560
Give me the remote.
255
00:12:49,570 --> 00:12:51,500
I'll activate the
jammer from the tarmac.
256
00:12:51,510 --> 00:12:52,579
Yeah, that's not gonna happen
257
00:12:52,580 --> 00:12:53,940
because that's the
only thing keeping you
258
00:12:53,950 --> 00:12:55,130
from cutting us out.
259
00:12:55,140 --> 00:12:56,249
Or worse.
260
00:12:56,250 --> 00:12:57,890
So what?
261
00:12:57,900 --> 00:12:59,240
We abandon the plan?
262
00:12:59,250 --> 00:13:00,580
No, you call in a favor,
263
00:13:00,590 --> 00:13:04,010
you get the NFFA to move their
security detail a block over.
264
00:13:05,300 --> 00:13:06,680
I can't risk it.
265
00:13:06,690 --> 00:13:08,769
I make that call, it traces back to me.
266
00:13:08,770 --> 00:13:10,690
Then we're fucked.
267
00:13:10,700 --> 00:13:11,810
Maybe not.
268
00:13:15,760 --> 00:13:17,650
I have an idea.
269
00:13:28,050 --> 00:13:31,570
- Hey, did you do it?
- Yeah.
270
00:13:31,580 --> 00:13:34,380
And he made it to the hospital okay?
271
00:13:34,390 --> 00:13:35,790
He's safe.
272
00:13:37,450 --> 00:13:41,050
Oh, man, I think he hates me.
273
00:13:41,060 --> 00:13:42,839
He might.
274
00:13:42,840 --> 00:13:45,320
But he'll live to forgive you one day.
275
00:13:45,330 --> 00:13:46,929
And that's what's important.
276
00:13:46,930 --> 00:13:49,880
What you did was brave.
277
00:13:49,890 --> 00:13:51,650
Come here.
278
00:13:54,550 --> 00:13:56,769
Are you sure you're okay in that house?
279
00:13:56,770 --> 00:13:59,060
You and Michelle, you can come
and hide out here with us.
280
00:13:59,070 --> 00:14:00,730
No.
281
00:14:00,740 --> 00:14:02,300
I gotta stand up to these people
282
00:14:02,310 --> 00:14:04,000
or they'll never stop.
283
00:14:04,010 --> 00:14:07,270
I just hate the thought
of the two of you alone.
284
00:14:07,280 --> 00:14:10,369
Because you gotta stay alive, Marcus.
285
00:14:10,370 --> 00:14:14,350
For our boy, and for all of us.
286
00:14:14,360 --> 00:14:15,700
Okay?
287
00:14:19,410 --> 00:14:20,840
I knew we should have
started this earlier.
288
00:14:20,850 --> 00:14:23,010
This crack job is not
gonna keep us alive.
289
00:14:26,810 --> 00:14:28,710
Hey, come on, guys,
who had the second floor?
290
00:14:28,720 --> 00:14:30,180
It's only half done.
291
00:14:30,190 --> 00:14:32,470
- Ben said he'd take care of it.
- So why didn't he?
292
00:14:32,480 --> 00:14:34,580
Homeboy is freaking me out.
293
00:14:34,590 --> 00:14:36,090
Did you see what he did to his head?
294
00:14:36,100 --> 00:14:37,100
Yeah, he cut his hair. So what?
295
00:14:37,110 --> 00:14:39,580
Turner, Ben's been acting
weirder than weird,
296
00:14:39,590 --> 00:14:41,230
and I think you just
don't want to see it.
297
00:14:50,090 --> 00:14:51,359
Yo, Ben!
298
00:14:51,360 --> 00:14:53,140
Ben, you up here?
299
00:15:12,140 --> 00:15:13,380
Listening to a fucking freshman.
300
00:15:13,390 --> 00:15:15,020
Get your shit together.
301
00:16:01,530 --> 00:16:05,029
_
302
00:16:24,140 --> 00:16:26,180
Hey, you're leaving the floor?
303
00:16:26,190 --> 00:16:28,929
Uh, yeah, I thought I'd grab
a coffee before lockdown.
304
00:16:28,930 --> 00:16:30,429
We have coffee here.
305
00:16:30,430 --> 00:16:31,880
Have you tasted it?
306
00:16:31,890 --> 00:16:33,660
- Fair enough.
- Want anything?
307
00:16:33,670 --> 00:16:36,229
No, I'm good. Just get back safe.
308
00:16:36,230 --> 00:16:37,500
Yep.
309
00:16:47,080 --> 00:16:48,610
_
310
00:17:04,220 --> 00:17:05,509
Hey.
311
00:17:05,510 --> 00:17:07,800
What's going on? What's wrong?
312
00:17:07,810 --> 00:17:10,300
Hey, I need another favor.
313
00:17:10,310 --> 00:17:12,959
I can't. Curtis is all over me.
314
00:17:12,960 --> 00:17:14,596
Do you think he knows
you've been helping me?
315
00:17:14,597 --> 00:17:16,180
No, I don't think so. No.
316
00:17:16,190 --> 00:17:18,450
Okay, so I can still
count on you tonight.
317
00:17:18,460 --> 00:17:20,260
- Yes, you can.
- Good.
318
00:17:20,270 --> 00:17:22,480
We should get moving.
319
00:17:22,490 --> 00:17:26,420
Wait, he doesn't know, does he?
320
00:17:26,430 --> 00:17:29,400
He knows that I'm working
with The Foundation,
321
00:17:29,410 --> 00:17:32,400
he just doesn't know the endgame.
322
00:17:32,410 --> 00:17:33,600
Well, why didn't you tell him?
323
00:17:33,610 --> 00:17:35,300
You said he was a good person.
324
00:17:35,310 --> 00:17:36,380
He is.
325
00:17:36,390 --> 00:17:38,170
That's why he would try to stop me.
326
00:17:39,280 --> 00:17:41,300
Do you think you can do
him a favor, this time?
327
00:17:41,310 --> 00:17:43,570
No, I cannot get caught, Esme.
328
00:17:43,580 --> 00:17:44,589
This is different.
329
00:17:44,590 --> 00:17:48,429
Before Purge, I want you to tag me.
330
00:17:48,430 --> 00:17:50,000
What? That is suicide.
331
00:17:50,010 --> 00:17:52,680
No, I'm talking about a false hit.
332
00:17:55,830 --> 00:17:57,480
Where do you wanna get pinged?
333
00:17:57,490 --> 00:17:59,890
Okay, five blocks from the airport.
334
00:17:59,900 --> 00:18:04,069
Create a fake spotting exactly
15 minutes before the sirens.
335
00:18:04,070 --> 00:18:05,688
I'll need a believable visual.
336
00:18:05,700 --> 00:18:07,060
Find one.
337
00:18:07,070 --> 00:18:09,560
- Fine, I'll do it.
- Thank you.
338
00:18:09,570 --> 00:18:11,540
- Thank you for all of this.
- I don't mean to interrupt,
339
00:18:11,550 --> 00:18:13,071
but we're running out of time.
340
00:18:16,850 --> 00:18:18,709
Just stay safe, okay?
341
00:18:18,710 --> 00:18:19,770
For me?
342
00:18:19,780 --> 00:18:21,950
I'll try. Thank you.
343
00:18:25,080 --> 00:18:26,170
Let's go.
344
00:18:32,820 --> 00:18:34,990
Hey.
345
00:18:35,010 --> 00:18:37,250
Hey.
346
00:18:37,260 --> 00:18:39,090
What's this?
347
00:18:39,100 --> 00:18:42,590
There's still time. Come sit.
348
00:18:43,640 --> 00:18:47,690
You did not cook the night before Purge.
349
00:18:48,880 --> 00:18:52,400
We had sushi on our
first date, remember?
350
00:18:52,410 --> 00:18:55,190
Yeah, where do you think I
stopped before I came home?
351
00:18:57,540 --> 00:19:02,579
So you remember that place was nasty?
352
00:19:03,690 --> 00:19:06,290
I went there with you;
you said it was perfect.
353
00:19:08,770 --> 00:19:13,920
So if this is our last meal...
354
00:19:13,930 --> 00:19:16,620
we should clear the air.
355
00:19:17,890 --> 00:19:19,940
I agree.
356
00:19:19,950 --> 00:19:21,730
I hate your mother.
357
00:19:22,910 --> 00:19:24,110
Oh, really?
358
00:19:25,230 --> 00:19:28,510
I mean, just, like, the
sound of her voice is...
359
00:19:28,520 --> 00:19:30,710
it's like a fork in
the garbage disposal.
360
00:19:30,720 --> 00:19:32,410
Damn.
361
00:19:33,790 --> 00:19:35,870
Okay.
362
00:19:37,130 --> 00:19:42,660
The teeth on just that one side
of your mouth are crooked.
363
00:19:42,670 --> 00:19:44,280
It's so weird.
364
00:19:44,290 --> 00:19:45,530
Wow, that's cold, babe.
365
00:19:45,540 --> 00:19:47,719
It's like "ugh."
366
00:19:47,720 --> 00:19:50,209
Hey, really? Are you serious?
367
00:19:52,190 --> 00:19:53,250
No.
368
00:19:54,080 --> 00:19:56,080
Wow. Wow.
369
00:19:56,090 --> 00:19:57,592
When did you become so funny?
370
00:19:59,020 --> 00:20:01,240
I've always been funny.
371
00:20:01,250 --> 00:20:06,309
Well, this is to a hell of a year.
372
00:20:06,310 --> 00:20:07,770
And to us.
373
00:20:11,790 --> 00:20:13,840
That's worth fighting for.
374
00:20:13,850 --> 00:20:18,890
Marcus, we have both
screwed up big-time.
375
00:20:18,900 --> 00:20:20,650
We've hurt each other.
376
00:20:20,660 --> 00:20:24,529
It's gonna take time, but
if we get through tonight,
377
00:20:24,530 --> 00:20:28,200
all I can promise is that
I will try every day.
378
00:20:31,000 --> 00:20:33,830
Me too.
379
00:20:42,980 --> 00:20:44,760
Who's going hunting with me tonight?
380
00:20:48,820 --> 00:20:51,620
Ben, what is this?
381
00:20:51,630 --> 00:20:53,269
Why did you draw all this?
382
00:20:53,270 --> 00:20:56,519
Why the hell are you
going through my stuff?
383
00:20:56,520 --> 00:20:57,990
I'm worried about you.
384
00:20:59,370 --> 00:21:01,359
Fuck off.
385
00:21:01,360 --> 00:21:03,400
I don't think you're
right in the head, man.
386
00:21:03,410 --> 00:21:04,779
We've all noticed.
387
00:21:04,780 --> 00:21:08,250
You're grieving and you're angry,
388
00:21:08,260 --> 00:21:10,400
and going out and purging tonight
389
00:21:10,410 --> 00:21:11,710
isn't gonna help you.
390
00:21:11,720 --> 00:21:14,419
You don't know what the
hell you're talking about.
391
00:21:14,420 --> 00:21:16,120
What are you doi...
392
00:21:16,130 --> 00:21:17,790
Don't touch me.
393
00:21:17,800 --> 00:21:19,299
Ah, ah, ah!
394
00:21:19,300 --> 00:21:20,860
- Dude.
- Fuck off, Ben, let him go.
395
00:21:20,870 --> 00:21:21,879
Ah, you're hurting me.
396
00:21:24,880 --> 00:21:27,260
You look like Andy when he died.
397
00:21:30,350 --> 00:21:33,160
So sick of this shit,
you fucking psycho.
398
00:21:37,540 --> 00:21:39,440
Everyone back away from him.
399
00:21:41,460 --> 00:21:42,780
I dare you.
400
00:21:44,600 --> 00:21:46,320
Just go.
401
00:21:47,420 --> 00:21:49,030
Do you want me to die?
402
00:21:51,000 --> 00:21:52,957
You're not giving me a choice anymore.
403
00:21:55,760 --> 00:21:57,450
Hey, Turner...
404
00:21:57,460 --> 00:22:04,080
What if I was going out on
Purge to have some fun...
405
00:22:04,090 --> 00:22:08,780
but the dickheads I live with
decided to piss me off instead?
406
00:22:12,840 --> 00:22:15,350
What do you think I'd do?
407
00:22:26,720 --> 00:22:28,370
Just do it.
408
00:22:37,420 --> 00:22:38,820
That's what I thought.
409
00:22:38,830 --> 00:22:40,080
Someone open the front door.
410
00:22:40,090 --> 00:22:42,960
- Now, go!
- All right.
411
00:22:46,040 --> 00:22:47,890
Some brotherhood.
412
00:23:00,310 --> 00:23:02,750
We're sorry; all police
and emergency services
413
00:23:02,760 --> 00:23:05,520
have been suspended in
anticipation of the annual Purge.
414
00:23:05,530 --> 00:23:07,080
- If you are still alive...
- Ah, shit.
415
00:23:07,960 --> 00:23:09,850
Get the door secured, now.
416
00:23:09,860 --> 00:23:11,740
What'd he say to you? What happened?
417
00:23:13,000 --> 00:23:16,090
Whatever happens, whatever he says,
418
00:23:16,100 --> 00:23:19,240
do not let him back in this house.
419
00:23:52,540 --> 00:23:54,629
- Ryan, you in place?
- First team set.
420
00:23:54,630 --> 00:23:58,374
Second team's ready to go as well.
421
00:24:06,180 --> 00:24:09,890
Give the NFFA hell for me, okay?
422
00:24:09,900 --> 00:24:12,930
Hey, be safe.
423
00:24:36,630 --> 00:24:37,870
Good luck.
424
00:24:37,880 --> 00:24:40,130
You too.
425
00:24:50,570 --> 00:24:53,890
You know what you gotta
do. Get outta here.
426
00:25:14,700 --> 00:25:18,704
_
427
00:25:42,690 --> 00:25:44,700
It's still early.
428
00:26:10,390 --> 00:26:11,460
Hey, what's going on?
429
00:26:11,470 --> 00:26:13,520
- Hey, can we...
- Come in.
430
00:26:13,530 --> 00:26:15,640
- Thanks.
- Is everything okay?
431
00:26:15,650 --> 00:26:17,320
Yeah, we're fine, we just
didn't want you guys
432
00:26:17,330 --> 00:26:18,870
to go through this alone.
433
00:26:19,770 --> 00:26:21,300
But what about your place?
434
00:26:21,310 --> 00:26:24,160
M, a lot of folks are
standing strong together.
435
00:26:24,170 --> 00:26:25,560
They'll be fine without us.
436
00:26:25,570 --> 00:26:27,590
Wow, we appreciate this so much.
437
00:26:27,600 --> 00:26:28,610
Of course.
438
00:26:28,620 --> 00:26:31,900
We shoulda reached out a long time ago.
439
00:26:31,910 --> 00:26:33,610
Family's gotta stick together.
440
00:26:33,620 --> 00:26:35,156
Yeah.
441
00:26:40,210 --> 00:26:43,372
Okay, Esme, here we go.
442
00:26:46,000 --> 00:26:48,350
Units at airport, tagged suspect nearby.
443
00:26:48,360 --> 00:26:50,050
Proceed to coordinates.
444
00:27:01,500 --> 00:27:02,599
Good work.
445
00:27:02,600 --> 00:27:04,610
They're clearing the access roads.
446
00:27:06,270 --> 00:27:07,610
Thank Esme.
447
00:27:21,500 --> 00:27:23,740
What are you doing here?
448
00:27:23,750 --> 00:27:27,129
I'm just gonna make sure you
don't get into any trouble.
449
00:27:27,130 --> 00:27:29,500
Ziv, what is this bullshit?
450
00:27:29,510 --> 00:27:31,320
Relax, he's there to help.
451
00:27:31,330 --> 00:27:32,820
Yeah, Ryan.
452
00:27:32,830 --> 00:27:34,340
What can I do to help?
453
00:27:40,640 --> 00:27:42,140
Scott.
454
00:27:42,150 --> 00:27:43,320
Go take a pass upstairs, all right?
455
00:27:43,330 --> 00:27:44,500
Make sure all the windows are secure.
456
00:27:44,510 --> 00:27:45,520
Okay.
457
00:27:46,440 --> 00:27:49,190
Hey, Zane, you wanna
watch the front door?
458
00:29:00,810 --> 00:29:02,260
Scott.
459
00:29:05,540 --> 00:29:08,300
- Did he come back down?
- Yeah.
460
00:29:08,310 --> 00:29:10,270
Are you sure?
461
00:29:10,280 --> 00:29:12,330
Yeah, I guess.
462
00:29:12,340 --> 00:29:14,398
Yeah, you guess.
463
00:29:21,130 --> 00:29:22,649
Scott.
464
00:29:22,650 --> 00:29:24,440
Scott!
465
00:29:32,250 --> 00:29:34,829
Dude, answer me.
466
00:29:34,830 --> 00:29:37,040
Whoa.
467
00:29:38,310 --> 00:29:40,840
- Have you seen Scott?
- I think I heard him in your room.
468
00:29:57,430 --> 00:29:59,019
What are you doing?
469
00:30:02,230 --> 00:30:04,320
What the hell are you doing, man?
470
00:30:14,980 --> 00:30:16,890
Oh, shit.
471
00:30:46,540 --> 00:30:50,530
_
472
00:30:50,540 --> 00:30:53,497
_
473
00:31:00,620 --> 00:31:01,830
You coming?
474
00:31:01,840 --> 00:31:04,220
- It's early.
- What, are you gonna wait
475
00:31:04,230 --> 00:31:05,820
for the security guards to come back?
476
00:31:05,830 --> 00:31:07,950
Let's get past the checkpoint
before it's too late.
477
00:31:07,960 --> 00:31:09,799
I said wait.
478
00:31:09,800 --> 00:31:12,800
Or what, ya gonna kill me before Purge?
479
00:31:13,670 --> 00:31:15,090
Mo...
480
00:31:27,330 --> 00:31:31,150
Getting close now. Minutes away.
481
00:31:38,920 --> 00:31:40,860
Ryan, that you? Come in.
482
00:31:40,870 --> 00:31:44,459
It's too soon. It's too soon.
483
00:31:57,480 --> 00:32:00,190
Something's wrong.
The controls are fried!
484
00:32:01,550 --> 00:32:02,900
Ryan, the jammer went off early.
485
00:32:02,910 --> 00:32:05,160
What the hell did you do? Come in.
486
00:32:05,170 --> 00:32:06,610
God damn it.
487
00:32:06,620 --> 00:32:09,149
They're gonna unload the
safes from the planes.
488
00:32:09,150 --> 00:32:11,149
The banks are moving the
money across the ground.
489
00:32:11,150 --> 00:32:12,690
Ryan fucked it up.
490
00:32:12,700 --> 00:32:14,520
Ryan, what the hell are you up to.
491
00:32:14,530 --> 00:32:16,320
Where the hell are you?
492
00:32:16,330 --> 00:32:18,810
What did you do? What did you do?
493
00:32:49,780 --> 00:32:50,823
Don't do it.
494
00:33:13,340 --> 00:33:16,140
_
495
00:33:25,070 --> 00:33:26,559
This is not a test.
496
00:33:26,560 --> 00:33:29,000
This is your emergency broadcast system
497
00:33:29,010 --> 00:33:31,290
- announcing the commencement...
- Come on, keep playing.
498
00:33:31,300 --> 00:33:32,700
... of the annual Purge sanctioned
499
00:33:32,710 --> 00:33:34,090
- by the U.S. government.
- It's a party.
500
00:33:34,100 --> 00:33:36,940
- Weapons of class four and lower...
- Drink, have a good time.
501
00:33:36,950 --> 00:33:39,770
... have been authorized
for use during the Purge.
502
00:33:39,780 --> 00:33:42,080
Loading the last one now.
503
00:33:42,090 --> 00:33:44,280
- All other weapons are restricted.
- Ryan.
504
00:33:44,290 --> 00:33:47,020
- Grant. Shit.
- Government officials of ranking ten
505
00:33:47,030 --> 00:33:48,539
- have been granted immunity...
- The fuck are you up to?
506
00:33:48,540 --> 00:33:51,089
... from the Purge and
shall not be harmed.
507
00:33:51,090 --> 00:33:53,350
Tap on the windows, guys,
we gotta delay these trucks
508
00:33:53,360 --> 00:33:55,509
till the sirens go off or
we are not getting paid.
509
00:33:55,510 --> 00:33:58,640
Commencing at the siren, all crime,
510
00:33:58,650 --> 00:34:00,120
- including murder...
- Well, get ready.
511
00:34:00,130 --> 00:34:03,000
... will be legal for
12 continuous hours.
512
00:34:03,010 --> 00:34:06,270
Police, fire, and emergency
medical services
513
00:34:06,280 --> 00:34:07,560
will be unavailable
514
00:34:07,570 --> 00:34:09,920
until tomorrow morning at 7:00 a.m....
515
00:34:09,930 --> 00:34:12,729
Listen up. Another Purge
is about to begin.
516
00:34:12,730 --> 00:34:14,610
Remember, there's a tagged
suspect on the loose.
517
00:34:15,500 --> 00:34:17,420
- Stay focused. Let's do this, people.
- Blessed be
518
00:34:17,430 --> 00:34:20,699
our New Founding Fathers and America.
519
00:34:20,700 --> 00:34:22,820
- Open up!
- A nation reborn.
520
00:34:22,830 --> 00:34:24,310
We have a problem.
I need to reroute you.
521
00:34:24,320 --> 00:34:25,329
Open the door.
522
00:34:25,330 --> 00:34:27,990
Hey, let's get 'em open.
523
00:34:28,700 --> 00:34:29,790
Let's go.
524
00:34:32,960 --> 00:34:34,676
Keep playing.
525
00:34:35,880 --> 00:34:37,300
I'm sorry.
526
00:34:40,690 --> 00:34:42,470
I need you to open...
527
00:34:42,480 --> 00:34:43,960
Jackals.
528
00:35:02,510 --> 00:35:03,860
Watch out!
529
00:35:09,650 --> 00:35:10,660
Cover fire!
530
00:35:15,240 --> 00:35:16,970
Better get down!
531
00:35:27,600 --> 00:35:30,750
Oh, come on, please.
532
00:35:30,760 --> 00:35:33,630
Please, man, please, come on.
533
00:35:33,640 --> 00:35:34,690
Come on, please.
534
00:35:34,700 --> 00:35:36,149
Please don't... don't
make me, I don't...
535
00:35:36,150 --> 00:35:38,890
It's okay, dude.
536
00:35:38,900 --> 00:35:40,830
Just drink it.
537
00:35:56,220 --> 00:36:00,250
Oh, oh. Oh.
538
00:36:00,260 --> 00:36:02,760
You fucking psycho!
539
00:36:03,960 --> 00:36:04,970
Untie me!
540
00:36:08,300 --> 00:36:09,720
Shithead.
541
00:36:22,520 --> 00:36:24,670
Ugh!
542
00:36:30,170 --> 00:36:31,530
Hey.
543
00:36:34,000 --> 00:36:35,240
Oh.
544
00:36:40,270 --> 00:36:41,430
I'm sorry.
545
00:36:43,390 --> 00:36:45,470
There's the coward I know.
546
00:37:19,980 --> 00:37:22,290
Mmm.
547
00:37:24,060 --> 00:37:26,350
Just do it already.
548
00:37:31,980 --> 00:37:34,080
Actually,
549
00:37:34,090 --> 00:37:37,380
I think I have a better idea.
550
00:37:52,560 --> 00:37:53,619
What?
551
00:37:53,620 --> 00:37:55,910
What is it?
552
00:37:55,920 --> 00:37:57,920
They took the hit down.
553
00:37:59,760 --> 00:38:01,799
- _
- Really?
554
00:38:01,800 --> 00:38:03,929
Why would they do that?
555
00:38:03,930 --> 00:38:06,390
I have no idea.
556
00:38:07,660 --> 00:38:09,090
Look.
557
00:38:16,130 --> 00:38:18,899
Is that him? The guy in the truck?
558
00:38:18,900 --> 00:38:20,600
Yeah.
559
00:38:32,500 --> 00:38:33,930
Looks like they decided
560
00:38:33,940 --> 00:38:35,750
to take care of business themselves.
561
00:38:51,220 --> 00:38:52,930
That was a false hit on Esme.
562
00:38:52,940 --> 00:38:55,060
Strike team couldn't
find any sign of her.
563
00:38:55,070 --> 00:38:57,229
Oh, it looked like her. I'm sorry.
564
00:38:57,230 --> 00:38:58,730
I'm just anxious to bring her in.
565
00:38:58,740 --> 00:38:59,750
It won't happen again.
566
00:38:59,760 --> 00:39:02,140
No, it's fine. We'll get her.
567
00:39:02,150 --> 00:39:03,760
They've cleared a bounty.
568
00:39:27,160 --> 00:39:31,430
_
569
00:39:53,760 --> 00:39:55,749
Sorry I'm late.
570
00:39:55,750 --> 00:39:57,360
Sounds like the Jackals
were right on time.
571
00:39:57,370 --> 00:39:58,829
Just like we planned.
572
00:39:58,830 --> 00:40:00,539
We shoulda stuck with you. You okay?
573
00:40:00,540 --> 00:40:02,790
Yeah, I'm fine. Any movement here yet?
574
00:40:02,800 --> 00:40:04,060
Not yet.
575
00:40:11,880 --> 00:40:13,640
Nice truck you got there.
576
00:40:14,780 --> 00:40:15,960
- Ya.
- Yeah.
577
00:40:23,590 --> 00:40:25,720
Come on, let's get outta here.
578
00:40:25,730 --> 00:40:27,860
Let's go.
579
00:40:36,810 --> 00:40:38,039
There's our target.
580
00:40:38,040 --> 00:40:39,060
_
581
00:40:42,860 --> 00:40:46,000
Purge prisoner transport departing.
582
00:41:10,020 --> 00:41:11,360
Let's go get our boy.
583
00:41:23,990 --> 00:41:28,990
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
39762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.