Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,541 --> 00:00:27,541
{\fad(250,250)}("IN THE STILL OF THE NIGHT"
BY THE FIVE SATINS PLAYING)
2
00:00:35,000 --> 00:00:40,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
3
00:00:41,041 --> 00:00:43,583
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I held you ♪
4
00:00:44,208 --> 00:00:47,500
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Held you tight ♪
5
00:00:47,583 --> 00:00:50,541
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ 'Cause I love ♪
6
00:00:50,625 --> 00:00:53,541
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Love you so ♪
7
00:00:53,625 --> 00:00:56,875
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Promise I'll never ♪
8
00:00:56,958 --> 00:00:58,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Let you go ♪
9
00:00:59,041 --> 00:01:02,000
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
10
00:01:02,083 --> 00:01:06,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
11
00:01:07,041 --> 00:01:09,875
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I remember ♪
12
00:01:09,958 --> 00:01:13,333
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ That night in May ♪
13
00:01:13,416 --> 00:01:19,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ The stars were bright above ♪
14
00:01:19,916 --> 00:01:26,250
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I'll hope and I'll pray ♪
15
00:01:27,208 --> 00:01:33,208
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ To keep
Your precious love... ♪
16
00:01:36,750 --> 00:01:40,625
{\fad(250,250)}FRANK: When I was young,
I thought house painters painted houses.
17
00:01:41,708 --> 00:01:44,166
{\fad(250,250)}(CHUCKLES) What did I know?
18
00:01:44,250 --> 00:01:46,125
I was a working guy.
19
00:01:46,791 --> 00:01:50,041
A business agent for Teamster Local 107
20
00:01:50,125 --> 00:01:51,583
out of South Philly.
21
00:01:51,666 --> 00:01:54,208
One of a thousand working stiffs...
22
00:01:56,833 --> 00:01:58,583
until I wasn't no more.
23
00:02:00,625 --> 00:02:01,625
And then...
24
00:02:02,875 --> 00:02:04,666
I started painting houses...
25
00:02:06,708 --> 00:02:07,916
myself.
26
00:02:24,041 --> 00:02:25,208
In this particular matter,
27
00:02:25,291 --> 00:02:27,833
the whole thing was built
around the wedding.
28
00:02:30,708 --> 00:02:34,375
Bill Bufalino's daughter
was getting married in Detroit.
29
00:02:34,458 --> 00:02:36,583
Bill was a Teamster lawyer,
but more important,
30
00:02:36,666 --> 00:02:38,625
he was Russell Bufalino's cousin.
31
00:02:40,000 --> 00:02:42,458
Now, Russell didn't want to fly,
32
00:02:42,541 --> 00:02:45,666
so I was gonna drive him to the wedding.
33
00:02:46,291 --> 00:02:48,625
He wanted to take care of
some business along the way,
34
00:02:48,708 --> 00:02:51,708
which in Russell's case
meant only one thing:
35
00:02:52,250 --> 00:02:54,166
Money... collecting it.
36
00:02:54,250 --> 00:02:55,666
So we'd drive.
37
00:02:55,750 --> 00:02:58,875
Him and his wife Carrie
and me and my wife Irene.
38
00:02:58,958 --> 00:03:00,791
Or I call her Reenie.
39
00:03:02,208 --> 00:03:05,833
I figured we would take 476 out of Philly,
40
00:03:05,916 --> 00:03:07,416
and then we go up to Pittston
41
00:03:07,500 --> 00:03:09,666
and pick up Russ,
which is usually how we did it,
42
00:03:09,750 --> 00:03:13,416
and then Interstate 80 West
43
00:03:13,500 --> 00:03:15,083
through the rest of Pennsylvania,
44
00:03:15,166 --> 00:03:18,875
and then we'd go across Ohio,
all the way to Toledo,
45
00:03:19,541 --> 00:03:22,500
and then we would go 75 North to Detroit.
46
00:03:25,708 --> 00:03:28,166
It was gonna take about three days
47
00:03:28,250 --> 00:03:31,375
with all the business breaks
and cigarette stops,
48
00:03:31,458 --> 00:03:34,625
since Russell didn't allow
nobody to smoke in the car.
49
00:03:34,708 --> 00:03:37,500
He says Jimmy Blue Eyes and Meyer Lansky
50
00:03:37,583 --> 00:03:40,333
convinced him to stop smoking
when they were getting kicked out
51
00:03:40,416 --> 00:03:43,458
of their casinos in Cuba
and getting shot at by Castro.
52
00:03:44,291 --> 00:03:46,166
I don't know.
It might have been one of those,
53
00:03:46,250 --> 00:03:49,541
"Please-God-if-I-ever-get-out-
of-this-fucking-thing-alive-
54
00:03:49,625 --> 00:03:51,541
I'll-never-smoke-again things too."
55
00:03:51,625 --> 00:03:54,708
But I do know that from Castro on,
56
00:03:54,791 --> 00:03:57,125
Russ wouldn't allow
nobody to smoke in his car,
57
00:03:57,208 --> 00:03:58,583
not even Carrie.
58
00:04:11,458 --> 00:04:12,916
{\fad(250,250)}(CARRIE SIGHS)
59
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Can we stop soon?
60
00:04:21,250 --> 00:04:24,000
We're only in the car two minutes, honey.
61
00:04:24,083 --> 00:04:26,000
We're not even near the highway.
62
00:04:26,083 --> 00:04:29,041
I know, Russell.
But you don't like to stop on the highway.
63
00:04:29,916 --> 00:04:31,333
Well, it's not that so much.
64
00:04:31,416 --> 00:04:33,916
They don't let you stop on the highway.
65
00:04:35,041 --> 00:04:37,250
Okay, so then we'll smoke in the car.
66
00:04:38,250 --> 00:04:39,958
And what about my cataracts?
67
00:04:41,875 --> 00:04:43,500
I'll crack the window.
68
00:04:46,000 --> 00:04:49,291
Carrie, I made a vow.
Remember?
69
00:04:49,375 --> 00:04:50,791
Remember I made a vow, Carrie?
70
00:04:50,875 --> 00:04:53,291
{\fad(250,250)}(CARRIE SIGHS) Yeah,
now I can't smoke on...
71
00:04:53,916 --> 00:04:55,791
All right, and now I can't smoke.
72
00:05:00,125 --> 00:05:01,625
{\fad(250,250)}(LIGHTER CLICKING)
73
00:05:05,250 --> 00:05:06,500
{\fad(250,250)}(RUSSELL SIGHS)
74
00:05:14,875 --> 00:05:16,458
See where we are?
75
00:05:21,166 --> 00:05:22,958
Is... Is that...
76
00:05:24,083 --> 00:05:26,125
{\fad(250,250)}(CHUCKLES) What are those odds?
77
00:05:42,833 --> 00:05:45,541
{\fad(250,250)}(ENGINE REVVING)
78
00:05:45,625 --> 00:05:47,250
{\fad(250,250)}(ENGINE STALLING)
79
00:05:49,458 --> 00:05:51,125
{\fad(250,250)}(SHIFTING GEARS)
80
00:05:54,666 --> 00:05:56,416
{\fad(250,250)}(ENGINE CONTINUES STALLING)
81
00:06:00,041 --> 00:06:02,333
{\fad(250,250)}(ENGINE SLOWS AND STOPS)
82
00:06:16,625 --> 00:06:21,333
{\fad(250,250)}(BIG BAND JAZZ MUSIC PLAYING)
83
00:06:28,416 --> 00:06:30,000
{\fad(250,250)}RUSSELL: What's the problem, kid?
84
00:06:33,583 --> 00:06:36,375
I don't... I don't know. It sounds funny.
85
00:06:36,458 --> 00:06:38,791
It stops, it starts, it loses power.
86
00:06:40,166 --> 00:06:41,916
Let me see if I can give you a hand.
87
00:06:44,083 --> 00:06:47,416
Let me see. {\fad(250,250)}(GRUNTS)
Check all these plugs.
88
00:06:48,250 --> 00:06:49,916
Spark plugs are okay.
89
00:06:50,000 --> 00:06:52,875
The distributor cap's okay.
90
00:06:52,958 --> 00:06:53,791
Good.
91
00:06:53,875 --> 00:06:56,291
It's gotta be something with...
with this.
92
00:06:57,000 --> 00:06:58,666
Uh-oh. Timing chain.
93
00:06:59,333 --> 00:07:01,875
This is what this is. There's a cap on it.
94
00:07:01,958 --> 00:07:04,583
This cap is loose.
It ain't supposed to be loose.
95
00:07:05,625 --> 00:07:07,583
So that means they're getting worn out.
96
00:07:07,666 --> 00:07:08,750
You just gotta...
97
00:07:08,833 --> 00:07:11,333
Try that now. Tighten it up.
98
00:07:12,458 --> 00:07:13,875
{\fad(250,250)}(ENGINE STARTING)
99
00:07:15,458 --> 00:07:16,458
Huh?
100
00:07:17,125 --> 00:07:19,583
- I can drive 'em. I can't fix 'em.
- {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
101
00:07:19,666 --> 00:07:21,375
You're back in business, kid.
102
00:07:21,458 --> 00:07:22,666
Thanks.
103
00:07:24,458 --> 00:07:26,333
- I owe you anything?
- No.
104
00:07:26,416 --> 00:07:28,333
No, you don't owe me anything.
105
00:07:28,416 --> 00:07:29,416
Oh, thanks.
106
00:07:29,458 --> 00:07:32,000
- Frank.
- Hey, Frank. How ya doing?
107
00:07:34,791 --> 00:07:35,875
What's your name?
108
00:07:39,416 --> 00:07:40,625
Where you from?
109
00:07:41,541 --> 00:07:43,416
- Philly.
- Oh, you're from Philly.
110
00:07:43,500 --> 00:07:44,541
- Yeah.
- Ah.
111
00:07:46,375 --> 00:07:47,958
Where you hang out there?
112
00:07:48,625 --> 00:07:49,708
Callahan's.
113
00:07:50,333 --> 00:07:53,375
Bocce Club. But it's a bar,
it's not a bocce club.
114
00:07:53,958 --> 00:07:55,833
Oh, yeah. You play bocce?
115
00:07:55,916 --> 00:07:58,041
- Nah.
- Oh. {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
116
00:07:58,125 --> 00:08:01,041
All right, Frankie... get that fixed.
117
00:08:01,125 --> 00:08:02,601
Because it'll go again on you,
I'm telling you.
118
00:08:02,625 --> 00:08:03,625
- Thank you.
- All right.
119
00:08:03,708 --> 00:08:06,108
- {\fad(250,250)}FRANK: I will. Thanks again.
- {\fad(250,250)}RUSSELL: Good luck, buddy.
120
00:08:08,250 --> 00:08:11,166
I mean,
I thought maybe he owned the gas station.
121
00:08:11,250 --> 00:08:13,541
'Cause he owned something, you could tell.
122
00:08:13,625 --> 00:08:15,666
Yeah, it turns out
he owned the whole road.
123
00:08:18,583 --> 00:08:21,625
{\fad(250,250)}("I HEAR YOU KNOCKING"
BY SMILEY LEWIS PLAYING)
124
00:08:29,583 --> 00:08:34,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ You went away and left me
Long time ago ♪
125
00:08:35,583 --> 00:08:37,125
{\fad(250,250)}(CLUCKING)
126
00:08:37,208 --> 00:08:38,208
This one?
127
00:08:40,791 --> 00:08:41,833
{\fad(250,250)}(KNIFE SLASHES)
128
00:08:41,916 --> 00:08:43,500
{\fad(250,250)}BARTENDER: Salute! Drink up, fellas.
129
00:08:43,583 --> 00:08:45,041
God bless.
130
00:08:45,125 --> 00:08:47,166
Let's go. Let's go.
Let's make some money today.
131
00:08:48,833 --> 00:08:50,125
It's a bar.
132
00:08:50,208 --> 00:08:51,416
Say hello to your wife, huh?
133
00:08:52,416 --> 00:08:55,916
I got a way you can earn,
to push those hindquarters.
134
00:08:56,000 --> 00:08:58,500
There's a guy in here,
he'll pay a lot of money for them.
135
00:08:58,583 --> 00:09:00,983
Come on, let's shoot this first
and then we'll talk business.
136
00:09:02,750 --> 00:09:04,958
At the other end of the bar,
at twelve o'clock...
137
00:09:05,041 --> 00:09:06,833
You see him?
He's got a rescinding hairline.
138
00:09:06,916 --> 00:09:08,517
{\fad(250,250)}BARTENDER: Yeah, you'll make
a lot of money with him.
139
00:09:08,541 --> 00:09:11,291
See him there?
Skinny Razor. He owns the place.
140
00:09:11,375 --> 00:09:12,375
Razor?
141
00:09:12,458 --> 00:09:14,708
He shylocks
and runs a little book out of the joint.
142
00:09:14,791 --> 00:09:16,833
He's got a lot of good action,
good connections.
143
00:09:17,625 --> 00:09:20,458
- Razor's his name?
- Yeah, he used to work at a butcher shop.
144
00:09:23,958 --> 00:09:26,750
My friend Frank Irish is here.
The one I told you about?
145
00:09:29,458 --> 00:09:31,708
- Oh, the truck.
- Yeah, hindquarters.
146
00:09:32,416 --> 00:09:33,416
Frank Sheeran.
147
00:09:35,333 --> 00:09:36,333
You like steak?
148
00:09:37,541 --> 00:09:38,625
I do.
149
00:09:38,708 --> 00:09:40,000
{\fad(250,250)}FRANK: I deliver steak.
150
00:09:40,791 --> 00:09:41,791
Do ya?
151
00:09:41,875 --> 00:09:42,958
{\fad(250,250)}FRANK: Good steak.
152
00:09:43,583 --> 00:09:45,458
I could deliver you steak.
153
00:09:48,791 --> 00:09:50,625
- {\fad(250,250)}SKINNY: Could ya?
- {\fad(250,250)}FRANK: I could.
154
00:09:51,500 --> 00:09:54,083
Good price too. The best.
155
00:09:56,125 --> 00:09:57,750
- We'll talk later.
- {\fad(250,250)}FRANK: Okay.
156
00:09:57,833 --> 00:09:58,833
{\fad(250,250)}JOHNNY: Thanks, Skinny.
157
00:10:02,916 --> 00:10:04,666
Oh, it's freezing out there.
158
00:10:04,750 --> 00:10:06,291
Ah, I don't mind it.
159
00:10:06,375 --> 00:10:07,500
Not me. I hate it.
160
00:10:08,708 --> 00:10:10,348
Hey, do me a favor.
When you go outside...
161
00:10:11,333 --> 00:10:12,791
put the seal on for me.
162
00:10:15,458 --> 00:10:18,541
- All right. I gotta go out anyway.
- {\fad(250,250)}MAN: I owe you one.
163
00:10:18,625 --> 00:10:20,265
{\fad(250,250)}("I HEAR YOU KNOCKING" CONTINUES PLAYING)
164
00:10:20,291 --> 00:10:23,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ You'd better go back
To your used-to-be ♪
165
00:10:24,500 --> 00:10:29,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Because your love's no good to me ♪
166
00:10:29,541 --> 00:10:31,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I hear you knocking ♪
167
00:10:34,041 --> 00:10:37,041
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ But you can't come in ♪
168
00:10:41,333 --> 00:10:43,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I hear you knocking ♪
169
00:10:45,583 --> 00:10:48,333
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Go back where you've been ♪
170
00:10:48,416 --> 00:10:50,666
{\fad(250,250)}("THE FAT MAN" BY FATS DOMINO PLAYING)
171
00:11:16,125 --> 00:11:19,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ They call, they call me the fat man ♪
172
00:11:19,958 --> 00:11:22,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ 'Cause I weigh two hundred pounds... ♪
173
00:11:23,041 --> 00:11:24,375
There you go, Frank.
174
00:11:25,291 --> 00:11:27,131
- See you next time.
- All right, Tony. Thanks.
175
00:11:29,916 --> 00:11:31,000
Much better, Frank.
176
00:11:31,500 --> 00:11:35,125
I don't go near Choice.
I only do Prime. That's it.
177
00:11:35,208 --> 00:11:36,688
Can I get some more for next Tuesday?
178
00:11:37,250 --> 00:11:38,291
How many you want?
179
00:11:40,083 --> 00:11:41,000
At least five.
180
00:11:41,083 --> 00:11:42,875
{\fad(250,250)}(ALL LAUGH)
181
00:11:42,958 --> 00:11:44,833
Okay. Five, you got.
182
00:11:44,916 --> 00:11:46,750
{\fad(250,250)}(PRIEST SPEAKING LATIN)
183
00:11:54,583 --> 00:11:57,375
- Amen.
- {\fad(250,250)}ALL: Amen.
184
00:12:05,416 --> 00:12:07,000
What the fuck is this?
185
00:12:08,500 --> 00:12:09,500
Tony, I don't...
186
00:12:10,125 --> 00:12:12,226
- What the fuck is this, Frank?
- I don't... I don't know.
187
00:12:12,250 --> 00:12:14,291
{\fad(250,250)}(HESITATES) I mean...
188
00:12:14,958 --> 00:12:16,625
I don't load the truck.
189
00:12:16,708 --> 00:12:18,309
The loaders
are supposed to load the truck.
190
00:12:18,333 --> 00:12:19,976
Maybe they didn't do their work.
I don't know.
191
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
You didn't realize you were
driving a light horse?
192
00:12:22,083 --> 00:12:24,041
No. I just... Nothing. It felt fine.
193
00:12:24,125 --> 00:12:26,000
Oh, come on, Frank. Come on.
194
00:12:26,083 --> 00:12:28,458
{\fad(250,250)}(SPUTTERING) I'm telling you. I...
195
00:12:29,208 --> 00:12:31,291
God's truth.
I just don't know what happened.
196
00:12:31,375 --> 00:12:33,000
I don't know. Maybe some...
197
00:12:34,041 --> 00:12:35,250
{\fad(250,250)}(SIGHS)
198
00:12:36,875 --> 00:12:38,541
- It's empty.
- I know it is.
199
00:12:39,833 --> 00:12:41,041
I know it is.
200
00:12:41,833 --> 00:12:44,750
What are you guys looking at?
Go back to work.
201
00:12:44,833 --> 00:12:45,833
All of youse!
202
00:12:47,791 --> 00:12:49,291
What am I gonna tell the boss?
203
00:12:49,375 --> 00:12:51,267
Well, I'm telling you
that I don't know what's going on.
204
00:12:51,291 --> 00:12:53,000
Just don't look at me
'cause I, you know...
205
00:12:53,083 --> 00:12:56,041
Well, who else can I look at?
This is not gonna be on me, Frank.
206
00:12:56,125 --> 00:12:57,166
I'm telling you right now.
207
00:12:57,250 --> 00:12:58,809
Me, I just drive the truck.
That's all I do.
208
00:12:58,833 --> 00:13:01,208
{\fad(250,250)}BILL: Okay, Frank Sheeran.
Am I saying that right?
209
00:13:01,291 --> 00:13:02,708
{\fad(250,250)}FRANK: Yeah, you said right.
210
00:13:02,791 --> 00:13:06,166
Uh, under the contract,
thanks to Jimmy Hoffa...
211
00:13:07,166 --> 00:13:09,708
management can only fire a driver
on very specific charges.
212
00:13:10,708 --> 00:13:13,125
- So, you ever show up late?
- No.
213
00:13:13,208 --> 00:13:14,958
- Do you have any moving violations?
- No.
214
00:13:15,041 --> 00:13:16,791
- Do you drink on the job?
- No.
215
00:13:16,875 --> 00:13:18,125
You ever hit anybody?
216
00:13:18,208 --> 00:13:19,666
- On the job?
- Yeah.
217
00:13:19,750 --> 00:13:21,375
- No.
- Okay.
218
00:13:21,916 --> 00:13:23,666
What about stealing, that ain't grounds?
219
00:13:24,250 --> 00:13:25,250
Well...
220
00:13:25,916 --> 00:13:27,250
can they prove it?
221
00:13:28,250 --> 00:13:29,625
I don't think so.
222
00:13:29,708 --> 00:13:31,788
All right then, we don't have
nothing to worry about.
223
00:13:34,375 --> 00:13:35,541
If they can prove it,
224
00:13:36,125 --> 00:13:38,708
they're just gonna want names from you.
Accomplices.
225
00:13:38,791 --> 00:13:41,031
That's all. You give them
a couple of names, you go home.
226
00:13:41,541 --> 00:13:42,541
Keep your job.
227
00:13:43,500 --> 00:13:44,666
What do you think about that?
228
00:13:44,750 --> 00:13:47,708
- Would you give them names?
- No. No names.
229
00:13:52,541 --> 00:13:54,000
You know, I don't, uh...
230
00:13:54,083 --> 00:13:55,708
I don't care whether you did it or not.
231
00:13:56,208 --> 00:13:57,448
That makes no difference to me.
232
00:13:57,500 --> 00:14:00,041
- Yeah, I know.
- I'm here to defend you. Right?
233
00:14:00,125 --> 00:14:01,125
Right.
234
00:14:06,250 --> 00:14:07,726
What, you want to know if I did it or not?
235
00:14:07,750 --> 00:14:09,791
- Well...
- {\fad(250,250)}(CHUCKLING)
236
00:14:10,916 --> 00:14:12,208
I'm gonna defend you either way.
237
00:14:12,291 --> 00:14:13,500
Yeah, all right, but...
238
00:14:16,125 --> 00:14:19,958
I, I work hard for them
when I ain't stealing from 'em.
239
00:14:22,125 --> 00:14:24,833
{\fad(250,250)}BILL: Your Honor,
if this was about right or wrong,
240
00:14:24,916 --> 00:14:27,333
the company would have
sought Mr. Sheeran's dismissal.
241
00:14:27,416 --> 00:14:28,416
They didn't.
242
00:14:28,500 --> 00:14:30,125
They only accused Mr. Sheeran
243
00:14:30,208 --> 00:14:32,541
because the company hoped
he could name conspirators,
244
00:14:32,625 --> 00:14:35,791
which he couldn't do
because they don't exist.
245
00:14:35,875 --> 00:14:38,625
They don't exist
because he didn't steal anything.
246
00:14:38,708 --> 00:14:42,250
He didn't steal anything
because he's an exemplary employee,
247
00:14:42,333 --> 00:14:45,666
who in eight years
has never taken a day of sick leave.
248
00:14:46,500 --> 00:14:48,375
The only rule he ever broke
is his own union's,
249
00:14:48,458 --> 00:14:51,708
by helping others
carry sides of beef from his truck
250
00:14:51,791 --> 00:14:54,541
to their refrigerators
in the dead of winter.
251
00:14:57,375 --> 00:14:58,583
{\fad(250,250)}CLERK: All rise.
252
00:14:58,666 --> 00:14:59,666
Court is in session.
253
00:15:00,833 --> 00:15:02,875
{\fad(250,250)}JUDGE: I'm dismissing this case
with a warning.
254
00:15:02,958 --> 00:15:04,333
Yes, Your Honor.
255
00:15:04,416 --> 00:15:05,750
No, no, not you, Mr. Sheeran.
256
00:15:05,833 --> 00:15:08,375
You bring another working man
before this court
257
00:15:08,458 --> 00:15:10,375
with threats instead of evidence,
258
00:15:10,458 --> 00:15:11,750
believe me, you'll be sorry.
259
00:15:11,833 --> 00:15:14,250
If I owned stock in this company,
I would sell it.
260
00:15:15,583 --> 00:15:18,125
{\fad(250,250)}FRANK: I don't know how he did it,
and I ain't gonna ask.
261
00:15:18,208 --> 00:15:21,708
All I know is that Bill Bufalino
got me out of a case
262
00:15:21,791 --> 00:15:24,250
where I should never
have gotten away with it.
263
00:15:24,333 --> 00:15:25,642
I should've been down for the count.
264
00:15:25,666 --> 00:15:27,916
People are gonna appreciate
what you did today, Frank.
265
00:15:28,000 --> 00:15:31,041
You know, they got families,
they got kids.
266
00:15:32,250 --> 00:15:33,416
They need those jobs.
267
00:15:34,958 --> 00:15:36,559
{\fad(250,250)}FRANK: Instead,
we went out celebrating...
268
00:15:36,583 --> 00:15:37,791
Russell!
269
00:15:37,875 --> 00:15:40,416
{\fad(250,250)}FRANK: ...and I met
what was gonna turn out to be
270
00:15:40,500 --> 00:15:41,500
the rest of my life.
271
00:15:41,583 --> 00:15:43,791
You know, I thought that was you
walking in outside.
272
00:15:43,875 --> 00:15:45,476
{\fad(250,250)}BILL: Yeah, yeah, you know,
this is our place.
273
00:15:45,500 --> 00:15:47,750
Can I introduce you to this new guy Frank?
274
00:15:47,833 --> 00:15:49,166
Yeah, yeah, yeah.
275
00:15:49,250 --> 00:15:51,791
Frank, I want you to meet
my cousin Russell Bufalino.
276
00:15:51,875 --> 00:15:53,541
- How are ya?
- Hi, nice to meet you.
277
00:15:53,625 --> 00:15:55,625
You helped me with my truck
a couple of months ago.
278
00:15:55,708 --> 00:15:57,958
Oh, yeah, yeah, that's right.
The timing chain.
279
00:15:58,041 --> 00:15:59,750
- Yeah.
- Did you get it fixed?
280
00:15:59,833 --> 00:16:01,559
- I fixed it the next day, yeah.
- {\fad(250,250)}RUSSELL: Attaboy.
281
00:16:01,583 --> 00:16:03,583
- Thanks again.
- Oh, you're welcome.
282
00:16:03,666 --> 00:16:05,166
My pleasure. I'm glad you fixed it.
283
00:16:07,291 --> 00:16:09,125
{\fad(250,250)}(IMPERCEPTIBLE)
284
00:16:11,208 --> 00:16:12,208
You better watch.
285
00:16:12,291 --> 00:16:14,491
There's a lot of tough guys around here.
Did he tell ya?
286
00:16:14,541 --> 00:16:15,833
{\fad(250,250)}(BOTH CHUCKLE)
287
00:16:15,916 --> 00:16:17,434
You're not afraid of tough guys, are ya?
288
00:16:17,458 --> 00:16:18,291
No.
289
00:16:18,375 --> 00:16:20,416
I didn't think so. I'll see you around.
290
00:16:20,500 --> 00:16:21,642
- {\fad(250,250)}FRANK: Okay.
- Thanks, Russell.
291
00:16:21,666 --> 00:16:23,583
Your cousin saved my ass.
292
00:16:23,666 --> 00:16:25,375
I could've lost the whole load.
293
00:16:25,458 --> 00:16:28,000
Yeah, yeah. Well, he knows
everything about trucks, really.
294
00:16:28,083 --> 00:16:29,916
Yeah, he worked at Canada Dry
for a long time.
295
00:16:30,000 --> 00:16:31,226
- Vito, how are you?
- Pleasure.
296
00:16:31,250 --> 00:16:32,958
I think, uh... Let's take the booth.
297
00:16:33,041 --> 00:16:34,666
Come on. You're gonna love this.
298
00:16:34,750 --> 00:16:36,041
{\fad(250,250)}FRANK: Maybe I didn't know
299
00:16:36,125 --> 00:16:38,500
who Russell Bufalino was back then,
300
00:16:38,583 --> 00:16:41,791
but I'd seen enough pictures and stories
in the newspapers
301
00:16:41,875 --> 00:16:43,875
to know he was eatin' with Angelo Bruno.
302
00:16:43,958 --> 00:16:48,333
I mean, Bruno, he... he was just made
the new boss of Philadelphia.
303
00:16:48,416 --> 00:16:51,208
He took care of everything
from Philadelphia to Atlantic City.
304
00:16:51,291 --> 00:16:52,458
That, I knew.
305
00:17:00,166 --> 00:17:02,083
And that was all I had to know
306
00:17:02,166 --> 00:17:03,666
to know that Russell Bufalino
307
00:17:03,750 --> 00:17:06,541
was no truck mechanic from Canada Dry.
308
00:17:06,625 --> 00:17:09,875
{\fad(250,250)}(SLOW HARMONICA MUSIC PLAYING)
309
00:17:11,208 --> 00:17:12,958
{\fad(250,250)}(FRANK IN ITALIAN)
This bread is very good.
310
00:17:13,958 --> 00:17:15,158
{\fad(250,250)}(RUSSELL IN ITALIAN) Good, eh?
311
00:17:17,000 --> 00:17:20,958
Where did an Irisher like you
learn to speak Italian?
312
00:17:21,791 --> 00:17:23,375
In Italy - the war.
313
00:17:23,458 --> 00:17:25,583
Ah. Where?
314
00:17:26,291 --> 00:17:27,541
Salerno.
315
00:17:28,875 --> 00:17:29,875
Anzio.
316
00:17:31,083 --> 00:17:32,375
Sicily...
317
00:17:32,458 --> 00:17:33,708
around Catania.
318
00:17:33,791 --> 00:17:36,708
Catania? I'm from Catania.
319
00:17:36,791 --> 00:17:40,208
Yeah? I thought you had
an accent like Catania.
320
00:17:40,291 --> 00:17:41,291
{\fad(250,250)}(RUSSELL LAUGHS)
321
00:17:43,291 --> 00:17:45,666
How long were you in the war?
322
00:17:46,458 --> 00:17:47,666
Four years.
323
00:17:48,250 --> 00:17:51,208
411 days in combat...
324
00:17:51,916 --> 00:17:53,875
...122 at Anzio.
325
00:17:54,708 --> 00:17:56,375
{\fad(250,250)}(IN ENGLISH) Forty-fifth Infantry.
326
00:17:57,541 --> 00:17:58,833
Minchia.
327
00:17:58,916 --> 00:18:01,208
- Yeah. Yeah.
- Minchia.
328
00:18:03,250 --> 00:18:05,291
{\fad(250,250)}(IN ITALIAN) Were you afraid of dying?
329
00:18:07,541 --> 00:18:08,750
Always afraid.
330
00:18:09,416 --> 00:18:13,000
{\fad(250,250)}(IN ENGLISH) And don't let anybody
tell you that they weren't afraid.
331
00:18:13,083 --> 00:18:15,125
- That's a lot of bullshit. You know?
- Yeah.
332
00:18:15,208 --> 00:18:17,458
Everybody's afraid.
And you pray a lot.
333
00:18:18,083 --> 00:18:19,583
I prayed a lot.
334
00:18:19,666 --> 00:18:22,208
I prayed that I'd never sin again
as long as I live
335
00:18:22,291 --> 00:18:23,875
if I could just get out of here.
336
00:18:25,583 --> 00:18:29,041
But then the fighting starts
and then you forget about everything.
337
00:18:29,125 --> 00:18:32,333
You're just trying to survive,
stay alive.
338
00:18:33,625 --> 00:18:36,375
Once I saw
that I was getting through the war,
339
00:18:36,458 --> 00:18:38,416
I looked around me, I said...
340
00:18:39,000 --> 00:18:41,583
I said, "From now on,
whatever happens, happens."
341
00:18:43,458 --> 00:18:45,833
Che successe successe.
Fuck it.
342
00:18:46,916 --> 00:18:49,500
You know, you got orders, you follow them.
343
00:18:49,583 --> 00:18:52,458
They tell you to bring some prisoners
into... into the woods,
344
00:18:52,541 --> 00:18:55,625
you know,
and they don't tell you what to do...
345
00:18:56,416 --> 00:18:58,833
But they just say, you know, "Hurry up."
346
00:19:02,708 --> 00:19:04,416
It's crazy, but I never understood
347
00:19:04,500 --> 00:19:06,791
how they would just keep digging
348
00:19:06,875 --> 00:19:08,416
their own graves, you know. I mean...
349
00:19:08,500 --> 00:19:09,625
Stop!
350
00:19:10,250 --> 00:19:11,250
Raus!
351
00:19:12,583 --> 00:19:13,791
{\fad(250,250)}(PANTING)
352
00:19:14,958 --> 00:19:17,875
{\fad(250,250)}FRANK: Well, I mean,
maybe they thought if they did a good job,
353
00:19:18,708 --> 00:19:20,458
the guy with the gun
354
00:19:21,041 --> 00:19:22,583
would change his mind.
355
00:19:39,041 --> 00:19:42,250
{\fad(250,250)}FRANK: Russell,
he... he took a shine to me right away.
356
00:19:43,666 --> 00:19:44,750
After a while,
357
00:19:45,375 --> 00:19:48,250
he started giving me little things to do.
358
00:19:49,041 --> 00:19:51,333
But then Angelo himself,
359
00:19:51,416 --> 00:19:53,541
he started giving me
little things to do too.
360
00:19:57,458 --> 00:20:00,041
Russ's wife, Carrie, her family
361
00:20:00,125 --> 00:20:01,958
goes all the way back, way, way back
362
00:20:02,041 --> 00:20:04,708
to the same town in Sicily
as the Bufalinos.
363
00:20:05,375 --> 00:20:07,625
They talked about it all the time.
364
00:20:07,708 --> 00:20:10,750
She came from mob royalty,
if you want to call it that.
365
00:20:13,000 --> 00:20:14,958
To them,
it was like they came over on the...
366
00:20:15,041 --> 00:20:17,041
the Italian Mayflower.
367
00:20:44,416 --> 00:20:46,875
Why don't you go upstairs, wash up.
368
00:20:47,916 --> 00:20:50,333
Give me those clothes.
I'll get rid of them.
369
00:20:53,958 --> 00:20:56,166
Don't forget your shoes, Russell.
370
00:21:05,250 --> 00:21:06,666
Hey, Frank,
371
00:21:07,250 --> 00:21:08,708
can we stop soon?
372
00:21:08,791 --> 00:21:12,250
{\fad(250,250)}FRANK: Yeah, yeah,
well, ask your husband. Russell?
373
00:21:13,000 --> 00:21:14,333
He's out cold.
374
00:21:24,500 --> 00:21:25,708
{\fad(250,250)}CARRIE: No, no, I got it.
375
00:21:25,791 --> 00:21:26,875
- Sure?
- {\fad(250,250)}CARRIE: Yeah.
376
00:21:33,416 --> 00:21:34,500
Where are we?
377
00:21:34,583 --> 00:21:35,833
We're close to Lewisburg.
378
00:21:37,041 --> 00:21:38,833
Let me know when we get there.
Remind me.
379
00:21:38,916 --> 00:21:41,041
- I got some stops to make.
- Okay.
380
00:21:46,000 --> 00:21:47,416
{\fad(250,250)}(IMPERCEPTIBLE)
381
00:21:52,833 --> 00:21:54,513
{\fad(250,250)}FRANK: Russell had a piece of everything.
382
00:21:54,541 --> 00:21:56,541
{\fad(250,250)}(LATIN AMERICAN JAZZ MUSIC PLAYING)
383
00:21:56,625 --> 00:21:58,208
{\fad(250,250)}(SEWING MACHINE WHIRRING)
384
00:21:58,291 --> 00:22:02,041
He had this store in Pittston
called Penn Drape & Curtains.
385
00:22:02,125 --> 00:22:03,958
And he ran everything out of there.
386
00:22:04,750 --> 00:22:06,583
Who knew what it all was?
387
00:22:06,666 --> 00:22:08,458
I mean, I'm sure the man had partners.
388
00:22:08,541 --> 00:22:10,291
They always have partners.
389
00:22:10,375 --> 00:22:12,083
Nobody keeps all the money.
390
00:22:13,333 --> 00:22:16,125
But everybody listened to Russ.
That I can tell you.
391
00:22:16,666 --> 00:22:19,875
You wanted to bribe a judge,
you asked Russell.
392
00:22:20,416 --> 00:22:22,291
You didn't know how much to bribe him,
393
00:22:22,375 --> 00:22:24,125
Russell was gonna tell you.
394
00:22:24,750 --> 00:22:27,333
All right, all right.
Uh, I'll be right there.
395
00:22:28,208 --> 00:22:30,184
Come on. I'll take care of it.
Don't worry about it.
396
00:22:30,208 --> 00:22:32,791
{\fad(250,250)}FRANK: You want to promote
one of your guys,
397
00:22:32,875 --> 00:22:35,583
Russ would tell you
you could or you could not.
398
00:22:35,666 --> 00:22:36,833
Do me a favor.
399
00:22:36,916 --> 00:22:39,500
Go with Steve down to his place.
Take Vito with you.
400
00:22:39,583 --> 00:22:40,851
And just hang around for a while.
401
00:22:40,875 --> 00:22:42,995
These guys keep coming around,
so straighten them out.
402
00:22:43,041 --> 00:22:44,476
- I'll take care of it, Russ.
- Okay.
403
00:22:44,500 --> 00:22:45,583
- Thank you.
- No problem.
404
00:22:45,666 --> 00:22:46,791
Where's... Oh, here you are.
405
00:22:46,875 --> 00:22:47,708
I'm right here.
406
00:22:47,791 --> 00:22:49,666
{\fad(250,250)}FRANK: You want
to make somebody disappear,
407
00:22:49,750 --> 00:22:51,458
you got to get Russell's permission.
408
00:22:51,541 --> 00:22:53,291
You know, no two ways about it.
409
00:22:53,375 --> 00:22:56,208
- No, I wasn't worried.
- I didn't think so.
410
00:22:56,291 --> 00:22:58,958
- Tell your father I said "Hi."
- I'll tell him. Thanks.
411
00:22:59,041 --> 00:23:00,721
What are you doing here?
I just told Bruno.
412
00:23:00,750 --> 00:23:01,750
You gotta go with Bruno.
413
00:23:01,833 --> 00:23:03,476
- Oh, yeah. Yeah, I'm on my way.
- Yeah. Take care.
414
00:23:03,500 --> 00:23:05,416
{\fad(250,250)}FRANK: And when you did something
for Russ,
415
00:23:05,500 --> 00:23:07,208
you did it yourself.
416
00:23:07,291 --> 00:23:09,083
Like Russ used to say...
417
00:23:09,166 --> 00:23:11,666
{\fad(250,250)}RUSSELL: When I ask somebody
to take care of something for me,
418
00:23:11,750 --> 00:23:13,833
I expect them
to take care of it themselves.
419
00:23:13,916 --> 00:23:16,250
I don't need two roads coming back to me.
420
00:23:16,333 --> 00:23:19,791
{\fad(250,250)}(LATIN AMERICAN JAZZ MUSIC
CONTINUES PLAYING)
421
00:24:10,083 --> 00:24:11,833
- {\fad(250,250)}(GUNSHOTS)
- {\fad(250,250)}(PEOPLE SCREAMING)
422
00:24:11,916 --> 00:24:12,958
{\fad(250,250)}(GLASS SHATTERS)
423
00:24:13,041 --> 00:24:14,833
{\fad(250,250)}(GUNSHOTS CONTINUE)
424
00:24:20,666 --> 00:24:23,500
{\fad(250,250)}FRANK: When Anastasia
got killed in the barbershop,
425
00:24:23,583 --> 00:24:26,625
it was Russell they brought in
to calm things down,
426
00:24:26,708 --> 00:24:29,416
so that everybody
wasn't just going around killing everybody
427
00:24:29,500 --> 00:24:31,020
and it could all get straightened out.
428
00:24:32,625 --> 00:24:34,250
We know what happened.
429
00:24:34,333 --> 00:24:36,333
We can't change it. It is what it is.
430
00:24:36,416 --> 00:24:39,291
Please tell my friend I'm happy to help.
431
00:24:39,375 --> 00:24:41,958
{\fad(250,250)}FRANK: You'd never know it
by looking at this guy,
432
00:24:42,041 --> 00:24:44,958
but all roads led back to Russ.
433
00:24:46,041 --> 00:24:47,875
{\fad(250,250)}(ENGINE IDLING)
434
00:24:52,791 --> 00:24:53,958
Where's the money?
435
00:24:54,041 --> 00:24:55,583
- He don't have it.
- He don't have it?
436
00:24:56,375 --> 00:24:58,500
He said something about his mother...
437
00:24:58,583 --> 00:24:59,583
Stop. Don't tell me.
438
00:24:59,666 --> 00:25:00,666
Let me guess.
439
00:25:01,166 --> 00:25:03,541
His mother died
and the funeral set him back.
440
00:25:03,625 --> 00:25:06,333
- Yeah?
- Yeah. Exactly. Exactly.
441
00:25:06,416 --> 00:25:07,791
His fucking mother's...
442
00:25:07,875 --> 00:25:09,958
fucking dying over and over
for the last ten years.
443
00:25:12,375 --> 00:25:13,375
What do I do?
444
00:25:13,416 --> 00:25:14,750
Don't leave.
445
00:25:16,500 --> 00:25:18,333
{\fad(250,250)}(CHURCH BELL TOLLING IN DISTANCE)
446
00:25:27,500 --> 00:25:28,500
Here.
447
00:25:28,541 --> 00:25:30,833
Just show it to him. Don't use it.
448
00:25:46,416 --> 00:25:48,583
{\fad(250,250)}(CAR DOOR OPENS AND CLOSES)
449
00:25:48,666 --> 00:25:50,000
{\fad(250,250)}FRANK: Hey. Look.
450
00:25:50,083 --> 00:25:51,083
Hey, Frank.
451
00:25:53,166 --> 00:25:55,250
Skinny wants to see you.
You get in the car.
452
00:25:55,333 --> 00:25:57,708
- I was just gonna go see him.
- Get in the fucking car.
453
00:25:58,666 --> 00:26:00,101
- I was just gonna...
- Get in the fucking car!
454
00:26:00,125 --> 00:26:02,101
- I was just gonna go see him!
- Yeah, don't get cute with me.
455
00:26:02,125 --> 00:26:03,476
You give me that bullshit
about your mother.
456
00:26:03,500 --> 00:26:04,625
Get in the fucking car!
457
00:26:04,708 --> 00:26:06,017
Frank, I swear to God,
I was just gonna...
458
00:26:06,041 --> 00:26:07,801
- Get in the fucking car!
- {\fad(250,250)}(CAR DOOR CLOSES)
459
00:26:12,250 --> 00:26:13,750
{\fad(250,250)}FRANK: You want to get cute with me?
460
00:26:13,833 --> 00:26:15,513
All that fucking bullshit
about your mother
461
00:26:15,583 --> 00:26:17,375
and sick and all that and dying.
462
00:26:17,458 --> 00:26:18,767
{\fad(250,250)}MAN: I swear,
I was just gonna go see him.
463
00:26:18,791 --> 00:26:19,625
{\fad(250,250)}FRANK: You'll see him right now.
464
00:26:19,708 --> 00:26:21,434
I swear to God,
I was gonna come see you tomorrow.
465
00:26:21,458 --> 00:26:23,017
- {\fad(250,250)}SKINNY: Tomorrow?
- Tomorrow. I swear to God.
466
00:26:23,041 --> 00:26:24,916
Tomorrow. Here.
467
00:26:25,000 --> 00:26:26,059
- What time?
- What time do you want me?
468
00:26:26,083 --> 00:26:27,309
One o'clock? I'll be here at 1:00.
469
00:26:27,333 --> 00:26:29,333
One o'clock? What, are you sleeping in?
470
00:26:29,916 --> 00:26:31,041
You tell me.
471
00:26:31,791 --> 00:26:32,958
Ten o'clock. Here.
472
00:26:33,041 --> 00:26:34,351
- Ten o'clock. Tomorrow.
- Tomorrow.
473
00:26:34,375 --> 00:26:37,166
Swear on your mother.
Swear on your mother!
474
00:26:37,250 --> 00:26:39,059
- Swear on your mother!
- I swear on my mother!
475
00:26:39,083 --> 00:26:39,916
I swear on my mother!
476
00:26:40,000 --> 00:26:41,392
What time you gonna be here tomorrow?
477
00:26:41,416 --> 00:26:43,059
- I'll be here at ten o'clock.
- Ten o'clock?
478
00:26:43,083 --> 00:26:45,250
- Tomorrow. Here.
- {\fad(250,250)}MAN: Yeah. Yeah.
479
00:26:45,333 --> 00:26:47,333
I'll bring you the money tomorrow.
The whole thing.
480
00:26:47,416 --> 00:26:48,416
Get him out of here.
481
00:26:49,708 --> 00:26:50,791
Get out of here.
482
00:26:51,416 --> 00:26:53,476
I swear to God, I'll be here.
How am I supposed to get home?
483
00:26:53,500 --> 00:26:55,226
- {\fad(250,250)}FRANK: Get out of here.
- Take the fucking bus!
484
00:26:55,250 --> 00:26:56,708
{\fad(250,250)}(LAUGHING)
485
00:26:58,041 --> 00:26:59,541
{\fad(250,250)}SKINNY: Let his mother pick him up.
486
00:26:59,625 --> 00:27:01,750
{\fad(250,250)}(SLOW JAZZ SONG PLAYING)
487
00:27:10,375 --> 00:27:11,791
What's the matter with her?
488
00:27:12,291 --> 00:27:13,684
{\fad(250,250)}IRENE: Nothing.
She knocked something over
489
00:27:13,708 --> 00:27:16,416
at the grocery store and made a mess,
490
00:27:16,500 --> 00:27:18,500
- and the grocer yelled at her.
- He yelled at her?
491
00:27:18,583 --> 00:27:19,958
Yeah, and he shoved her.
492
00:27:20,041 --> 00:27:21,125
He shoved her?
493
00:27:22,291 --> 00:27:23,291
Yeah.
494
00:27:23,375 --> 00:27:24,375
Did he shove you?
495
00:27:25,958 --> 00:27:27,142
Who was this? The guy at the store?
496
00:27:27,166 --> 00:27:29,041
The grocery store on the corner? Joe?
497
00:27:32,791 --> 00:27:33,791
Did he?
498
00:27:34,583 --> 00:27:35,958
Honey, did he shove you?
499
00:27:37,916 --> 00:27:39,750
Just answer me. Did he push you?
500
00:27:39,833 --> 00:27:42,125
Did he shove you?
Whatever it is, did he do that?
501
00:27:42,791 --> 00:27:43,791
Let's go.
502
00:27:46,666 --> 00:27:47,875
Frank.
503
00:27:47,958 --> 00:27:50,458
Frank, he didn't mean it, the man.
It just happened.
504
00:27:50,541 --> 00:27:51,601
{\fad(250,250)}FRANK: What do you mean,
he didn't mean it?
505
00:27:51,625 --> 00:27:52,934
He touched her.
What, are you kidding me?
506
00:27:52,958 --> 00:27:54,708
He has no right to push her. Touch her.
507
00:27:54,791 --> 00:27:56,916
- Not even put one pinky on her.
- {\fad(250,250)}(DOOR SHUTS)
508
00:28:03,500 --> 00:28:05,250
That's him, right?
509
00:28:05,333 --> 00:28:06,541
Stay here. Stay here.
510
00:28:10,208 --> 00:28:12,625
{\fad(250,250)}JOE: Frank, I'm sorry,
but your kid was out of line.
511
00:28:12,708 --> 00:28:14,517
- I only did what...
- You touched my daughter?
512
00:28:14,541 --> 00:28:15,958
{\fad(250,250)}(JOE GROANING)
513
00:28:16,041 --> 00:28:18,166
{\fad(250,250)}(CHURCH BELL TOLLING IN DISTANCE)
514
00:28:20,291 --> 00:28:21,666
God, I'm sorry.
515
00:28:22,291 --> 00:28:23,708
No. Please. No, no, Frank.
516
00:28:23,791 --> 00:28:25,750
Frank, please, please, please. No.
517
00:28:25,833 --> 00:28:27,250
{\fad(250,250)}(GROANING)
518
00:28:30,250 --> 00:28:31,541
{\fad(250,250)}(JOE YELLS)
519
00:28:31,625 --> 00:28:33,458
{\fad(250,250)}(JOE SCREAMING)
520
00:28:33,541 --> 00:28:35,291
No, no, Frank! No!
521
00:28:35,375 --> 00:28:37,416
- {\fad(250,250)}(GROANING AND PANTING)
- {\fad(250,250)}(FRANK GRUNTS)
522
00:28:38,208 --> 00:28:39,041
- {\fad(250,250)}(BONES CRACK)
- {\fad(250,250)}(SCREAMS)
523
00:28:39,125 --> 00:28:41,208
- Take that, you motherfucker!
- No! Come on!
524
00:28:41,291 --> 00:28:43,125
{\fad(250,250)}(JOE GASPING AND GROANING)
525
00:28:43,916 --> 00:28:48,041
{\fad(250,250)}JOE: Oh, my fucking hand.
My fucking hand!
526
00:29:08,833 --> 00:29:09,833
{\fad(250,250)}(BABY COOS SOFTLY)
527
00:29:13,291 --> 00:29:14,708
{\fad(250,250)}PRIEST: Dolores.
528
00:29:14,791 --> 00:29:16,625
{\fad(250,250)}(PRIEST CONTINUES IN LATIN)
529
00:29:22,291 --> 00:29:24,125
- Amen.
- {\fad(250,250)}ALL: Amen.
530
00:29:24,208 --> 00:29:27,541
{\fad(250,250)}FRANK: Russell and Carrie baptized
our new daughter, Dolores.
531
00:29:27,625 --> 00:29:31,458
It was a wonderful occasion,
and we were honored.
532
00:29:32,083 --> 00:29:33,500
Everybody showed up.
533
00:29:33,583 --> 00:29:34,583
{\fad(250,250)}ALL: Amen.
534
00:29:34,666 --> 00:29:36,500
{\fad(250,250)}(PRIEST SPEAKING LATIN)
535
00:29:54,166 --> 00:29:55,333
- Amen.
- {\fad(250,250)}ALL: Amen.
536
00:29:55,416 --> 00:29:57,041
{\fad(250,250)}FRANK: The only thing is,
537
00:29:57,125 --> 00:29:59,875
you got more kids,
you gotta earn more money.
538
00:30:02,708 --> 00:30:04,625
You wanna make a quick ten grand?
539
00:30:05,458 --> 00:30:07,166
{\fad(250,250)}FRANK: Whispers DiTullio.
Not the Whispers
540
00:30:07,250 --> 00:30:09,541
they blew up in that car
around the same time.
541
00:30:11,625 --> 00:30:12,833
This was the other Whispers.
542
00:30:12,916 --> 00:30:14,516
The good one who knew how to make money.
543
00:30:15,541 --> 00:30:17,333
I got this place I front money to.
544
00:30:17,416 --> 00:30:19,416
It's a good business.
Really good business.
545
00:30:19,500 --> 00:30:20,541
It's a laundry.
546
00:30:20,625 --> 00:30:22,958
What they do is,
they collect the linen, towels,
547
00:30:23,041 --> 00:30:27,125
sheets and everything from all the hotels
and restaurants in Atlantic City.
548
00:30:27,208 --> 00:30:28,458
They wash it, they iron it.
549
00:30:28,541 --> 00:30:32,041
Normally, it's like a license
to print fucking money.
550
00:30:32,125 --> 00:30:33,666
Until recently.
551
00:30:33,750 --> 00:30:36,875
There's this other company
that opened up down in Delaware.
552
00:30:36,958 --> 00:30:38,559
They're trying to put us out of business.
553
00:30:38,583 --> 00:30:42,666
They're cutting their prices.
They're scaring our drivers.
554
00:30:42,750 --> 00:30:45,250
They're trying to take
our customers from us.
555
00:30:45,875 --> 00:30:48,791
To tell you the truth,
I'm a little concerned.
556
00:30:48,875 --> 00:30:51,833
{\fad(250,250)}FRANK: Whenever anybody says
they're a little concerned,
557
00:30:51,916 --> 00:30:53,208
they're very concerned.
558
00:30:53,291 --> 00:30:55,125
As a matter of fact,
559
00:30:55,208 --> 00:30:57,333
I'm really more than a little concerned.
560
00:30:57,416 --> 00:31:00,875
{\fad(250,250)}FRANK: And when they say
they're more than a little concerned,
561
00:31:00,958 --> 00:31:02,083
they're desperate.
562
00:31:02,166 --> 00:31:04,125
I want this fucking place bombed,
563
00:31:04,208 --> 00:31:06,416
burnt, torched,
whatever the fuck you have to do.
564
00:31:06,500 --> 00:31:08,291
You were in the war. You know what to do.
565
00:31:09,041 --> 00:31:11,333
Leave that fucking place
like you left Berlin.
566
00:31:11,416 --> 00:31:13,208
Burnt to the fucking ground.
567
00:31:13,291 --> 00:31:15,416
I want them out of fucking business.
568
00:31:15,500 --> 00:31:17,000
Who... Who are they?
569
00:31:17,083 --> 00:31:20,083
It's the Cadillac Linen Service
in Delaware.
570
00:31:20,833 --> 00:31:22,541
It's run by a bunch of Jews.
571
00:31:22,625 --> 00:31:26,208
Let them collect their insurance,
which I'm sure they have plenty,
572
00:31:26,291 --> 00:31:28,458
and leave this fucking other place alone,
573
00:31:28,541 --> 00:31:30,166
the one I'm involved in.
574
00:31:31,666 --> 00:31:33,583
- This ain't ten grand.
- It's two grand.
575
00:31:33,666 --> 00:31:35,625
When you put
these Jew fucking washerwomen
576
00:31:35,708 --> 00:31:38,458
out of business,
then you get the rest of your money.
577
00:31:39,375 --> 00:31:41,458
The reason I'm a little short
on the money right now,
578
00:31:41,541 --> 00:31:42,958
I don't wanna go to Skinny,
579
00:31:43,041 --> 00:31:45,625
I don't wanna ask anybody
when they're gonna charge me a vig,
580
00:31:45,708 --> 00:31:47,416
and I'm gonna be paying them forever.
581
00:31:47,500 --> 00:31:49,333
I'm getting the money somewhere else.
582
00:31:50,041 --> 00:31:51,583
And nobody has to know.
583
00:31:51,666 --> 00:31:52,666
Especially not Skinny
584
00:31:52,750 --> 00:31:54,708
because I'm not getting
the money from him.
585
00:31:56,375 --> 00:31:58,166
And I see you look a little hesitant.
586
00:31:58,250 --> 00:32:00,416
Believe me, I know what you can do.
587
00:32:00,500 --> 00:32:02,375
If I stiff you on the money,
588
00:32:02,458 --> 00:32:04,625
you're gonna do something terrible to me.
589
00:32:04,708 --> 00:32:06,750
I do not want that.
590
00:32:15,000 --> 00:32:16,833
{\fad(250,250)}(MAN ON RADIO SPEAKING INDISTINCTLY)
591
00:32:18,625 --> 00:32:20,000
I hit the number.
592
00:32:20,083 --> 00:32:21,583
It's about 1,500.
593
00:32:22,083 --> 00:32:23,666
I'll see you in a few hours.
594
00:32:29,000 --> 00:32:32,791
{\fad(250,250)}("NOCTURNE BOLERO"
BY MARIO NASCIMBENE PLAYING)
595
00:32:56,333 --> 00:32:57,791
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER)
596
00:33:20,708 --> 00:33:22,875
{\fad(250,250)}("NOCTURNE BOLERO" CONTINUES PLAYING)
597
00:33:39,250 --> 00:33:40,458
{\fad(250,250)}(SUCKS TUBE)
598
00:34:05,208 --> 00:34:06,351
{\fad(250,250)}(CHURCH BELL TOLLING IN DISTANCE)
599
00:34:06,375 --> 00:34:07,500
{\fad(250,250)}SKINNY: Hey, Frank.
600
00:34:08,625 --> 00:34:09,541
- Hey.
- Hey.
601
00:34:09,625 --> 00:34:11,041
Angelo wants to see you.
602
00:34:12,416 --> 00:34:14,291
- Now?
- Yeah, now is good.
603
00:34:15,125 --> 00:34:16,208
What's it about?
604
00:34:16,291 --> 00:34:18,750
I don't know. Come on. I'll drive you.
605
00:34:35,333 --> 00:34:36,333
{\fad(250,250)}(CAR DOOR CLOSES)
606
00:34:38,375 --> 00:34:39,375
{\fad(250,250)}(DOOR CLOSES)
607
00:34:45,916 --> 00:34:46,916
{\fad(250,250)}(DOOR LOCKS)
608
00:34:52,208 --> 00:34:53,291
Sit down, Frank.
609
00:35:05,958 --> 00:35:07,458
What're you doing in Delaware?
610
00:35:14,041 --> 00:35:15,750
Bombing out a laundry place.
611
00:35:22,500 --> 00:35:26,291
Uh, I was just doing a job
to make some extra money.
612
00:35:28,166 --> 00:35:30,166
Putting this place out of action.
613
00:35:31,291 --> 00:35:34,791
Putting this...
Putting this place out of commission.
614
00:35:36,625 --> 00:35:37,708
For who?
615
00:35:48,625 --> 00:35:50,416
Now is not the time to not say.
616
00:35:54,125 --> 00:35:55,125
Um...
617
00:35:55,791 --> 00:35:57,166
Whispers.
618
00:35:57,250 --> 00:35:58,458
The other Whispers.
619
00:36:02,875 --> 00:36:05,208
You know who owns
the Cadillac Linen Service?
620
00:36:06,291 --> 00:36:08,083
Some Jews in the laundry business.
621
00:36:08,166 --> 00:36:11,083
- That's what they told me.
- {\fad(250,250)}(ANGELO) They own a part of it.
622
00:36:11,166 --> 00:36:12,875
Somebody else got an interest in that.
623
00:36:12,958 --> 00:36:14,041
- You know who?
- No.
624
00:36:14,125 --> 00:36:15,125
I do.
625
00:36:16,000 --> 00:36:18,708
- Who?
- No. I do.
626
00:36:18,791 --> 00:36:20,250
I own the other part.
627
00:36:20,333 --> 00:36:22,958
Not I know somebody
who owns the other part.
628
00:36:27,041 --> 00:36:29,833
Angelo, I didn't know
you had any part of it.
629
00:36:29,916 --> 00:36:31,583
I would never have done what I did
630
00:36:31,666 --> 00:36:33,346
if I knew you were involved.
I didn't know.
631
00:36:33,375 --> 00:36:35,791
I would never, never do that against you.
632
00:36:35,875 --> 00:36:37,875
Whispers didn't tell you it was Jew mob?
633
00:36:37,958 --> 00:36:39,291
No, he said Jew washerwomen.
634
00:36:42,666 --> 00:36:44,083
Jew washerwomen.
635
00:36:45,583 --> 00:36:46,583
What else he say?
636
00:36:47,625 --> 00:36:49,666
I bet he said keep it to yourself.
637
00:36:49,750 --> 00:36:51,875
Don't say nothing to nobody Downtown.
638
00:36:55,083 --> 00:36:56,083
He did.
639
00:37:01,833 --> 00:37:03,416
I didn't check.
640
00:37:03,500 --> 00:37:05,208
I'm sorry. I should've checked.
641
00:37:05,291 --> 00:37:07,691
- Can I give him his money back?
- {\fad(250,250)}(ANGELO) He won't need it.
642
00:37:08,000 --> 00:37:09,208
You can keep it.
643
00:37:09,833 --> 00:37:10,750
I... I don't want no trouble.
644
00:37:10,833 --> 00:37:13,083
I'll just give it back to him
and I'm okay.
645
00:37:13,916 --> 00:37:15,125
He won't need it.
646
00:37:19,625 --> 00:37:21,083
Okay. Thanks.
647
00:37:21,166 --> 00:37:22,375
Thank Russell.
648
00:37:23,000 --> 00:37:24,059
I wouldn't have wasted my time.
649
00:37:24,083 --> 00:37:25,443
I'd have let the Jew mob have you.
650
00:37:29,041 --> 00:37:30,458
You got a good friend here.
651
00:37:31,125 --> 00:37:32,765
You don't know how good a friend you got.
652
00:37:33,958 --> 00:37:36,291
- Oh, I... I know.
- No, you don't know.
653
00:37:39,958 --> 00:37:41,708
Wait by the bar, would you?
654
00:37:58,166 --> 00:37:59,541
{\fad(250,250)}FRANK: In a case like this,
655
00:37:59,625 --> 00:38:02,916
the best thing to do is
you use something brand new.
656
00:38:03,000 --> 00:38:04,416
Right out of the box.
657
00:38:04,500 --> 00:38:06,416
Otherwise, you don't know where it's been.
658
00:38:06,500 --> 00:38:08,208
You don't know who's used it,
659
00:38:08,291 --> 00:38:10,583
what crime it was connected to.
660
00:38:10,666 --> 00:38:12,208
That's suicide.
661
00:38:12,291 --> 00:38:16,250
So I recommend something new,
straight out of the... the box.
662
00:38:16,333 --> 00:38:18,166
Stone cold. Clean.
663
00:38:21,458 --> 00:38:22,934
- Hey.
- {\fad(250,250)}(WHISPERS) Hey, there you are.
664
00:38:22,958 --> 00:38:24,718
I didn't know which way
you were coming from.
665
00:38:24,750 --> 00:38:26,430
- {\fad(250,250)}FRANK: Huh?
- I didn't know which way...
666
00:38:33,458 --> 00:38:34,767
{\fad(250,250)}FRANK: Naturally,
the next thing you wanna do
667
00:38:34,791 --> 00:38:36,916
is throw the thing away.
You wanna get rid of it.
668
00:38:39,500 --> 00:38:42,041
There's a spot
in the Schuylkill River everybody uses.
669
00:38:43,875 --> 00:38:47,333
If they ever send divers down there,
they'd be able to arm a small country.
670
00:38:53,083 --> 00:38:54,500
{\fad(250,250)}(BABY FUSSING)
671
00:38:57,958 --> 00:38:59,125
{\fad(250,250)}(MARY SHUSHING SOFTLY)
672
00:39:03,166 --> 00:39:05,375
- {\fad(250,250)}(BABY CONTINUES FUSSING)
- {\fad(250,250)}(MARY SHUSHING)
673
00:39:12,083 --> 00:39:14,208
{\fad(250,250)}FRANK: For me,
everything changed after Whispers.
674
00:39:19,416 --> 00:39:20,416
It was like the army.
675
00:39:22,125 --> 00:39:23,125
You followed orders.
676
00:39:25,625 --> 00:39:26,875
You did the right thing.
677
00:39:27,583 --> 00:39:28,875
You got rewarded.
678
00:39:30,875 --> 00:39:33,708
And when I handled things for Russell,
679
00:39:33,791 --> 00:39:35,208
it was never for money,
680
00:39:35,291 --> 00:39:37,125
but as a show of respect.
681
00:39:37,208 --> 00:39:39,875
When you ran a little errand,
you did a little favor,
682
00:39:39,958 --> 00:39:42,708
you got a little favor back
if you ever needed it.
683
00:39:42,791 --> 00:39:44,708
And you always hurried back.
684
00:39:44,791 --> 00:39:46,142
- Hey, Phil, how you doing?
- How are you?
685
00:39:46,166 --> 00:39:51,416
{\fad(250,250)}(JO STAFFORD SINGING)
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ See the pyramids along the Nile ♪
686
00:39:51,500 --> 00:39:53,000
Hi. How you doing, Frank?
687
00:39:53,083 --> 00:39:56,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Watch the sun rise on a tropic isle ♪
688
00:39:58,041 --> 00:40:03,333
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Just remember, darling, all the while ♪
689
00:40:03,416 --> 00:40:04,625
Thank you, Vito.
690
00:40:04,708 --> 00:40:07,000
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ You belong to me... ♪
691
00:40:07,083 --> 00:40:09,000
- Hi, Frank.
- {\fad(250,250)}FRANK: Hi.
692
00:40:09,083 --> 00:40:10,500
What can I get for you?
693
00:40:11,500 --> 00:40:13,458
Uh, I'm just gonna get the wine now.
694
00:40:14,708 --> 00:40:15,958
Okay.
695
00:40:16,041 --> 00:40:18,083
Just call me if you need anything.
696
00:40:18,166 --> 00:40:19,166
I will.
697
00:40:24,166 --> 00:40:26,416
- Help yourself, Frank.
- Thanks.
698
00:40:27,583 --> 00:40:28,583
Things change.
699
00:40:33,166 --> 00:40:35,375
- She's the new one, right?
- Yeah.
700
00:40:36,041 --> 00:40:37,833
A nice kid. Nice kid.
701
00:40:39,208 --> 00:40:40,208
Yeah.
702
00:40:40,291 --> 00:40:45,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I'll be so alone without you ♪
703
00:40:45,875 --> 00:40:47,666
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CONVERSATION)
704
00:40:48,750 --> 00:40:52,291
{\fad(250,250)}(FRANK SPUTTERS) No time
is a good time to leave your wife,
705
00:40:52,375 --> 00:40:54,791
but that's when I left mine.
706
00:41:03,750 --> 00:41:05,583
Hey, Ira, what's going on?
707
00:41:05,666 --> 00:41:07,750
- {\fad(250,250)}IRA: Good. All well?
- Yes.
708
00:41:09,291 --> 00:41:11,583
- {\fad(250,250)}RUSSELL: Any problems?
- {\fad(250,250)}IRA: No. Everything's good.
709
00:41:12,333 --> 00:41:13,333
Thank you.
710
00:41:14,708 --> 00:41:16,250
Right after this Caddy, pull over.
711
00:41:17,000 --> 00:41:20,250
There it is. Fair Furriers.
712
00:41:22,375 --> 00:41:24,250
He's expecting you.
713
00:41:26,000 --> 00:41:27,500
{\fad(250,250)}(SHOPKEEPER'S BELL DINGS)
714
00:41:49,958 --> 00:41:52,083
{\fad(250,250)}RUSSELL: Phil, you got a nice shop here.
715
00:41:52,166 --> 00:41:53,000
{\fad(250,250)}PHIL: Thanks.
716
00:41:53,083 --> 00:41:55,083
{\fad(250,250)}RUSSELL: People like
to come to this store.
717
00:41:55,166 --> 00:41:57,666
But your kid is a real sfigato.
718
00:41:57,750 --> 00:41:59,666
You understand? He's a pain in the ass.
719
00:42:00,291 --> 00:42:02,541
He's a wild kid.
You gotta learn to control him.
720
00:42:02,625 --> 00:42:03,541
And if you don't,
721
00:42:03,625 --> 00:42:06,291
nobody's gonna want to shop here anymore.
722
00:42:06,375 --> 00:42:09,250
If it's not good for you,
it's not good for me.
723
00:42:10,083 --> 00:42:12,458
- You understand what I'm saying.
- {\fad(250,250)}(SIGHS)
724
00:42:13,166 --> 00:42:15,017
I want to apologize, Russell,
for the aggravation.
725
00:42:15,041 --> 00:42:17,583
This is from Russell and I.
That's from you and Frank.
726
00:42:17,666 --> 00:42:19,291
This one'll be from you and me.
727
00:42:19,375 --> 00:42:20,791
Well, what about a baby spoon?
728
00:42:21,666 --> 00:42:23,101
What's she gonna do with a baby spoon?
729
00:42:23,125 --> 00:42:24,476
- They're not even married.
- Have a baby.
730
00:42:24,500 --> 00:42:25,958
They're not even married yet.
731
00:42:26,041 --> 00:42:27,458
I give you my word, Russ.
732
00:42:27,541 --> 00:42:29,958
- All right. Your word's good, Phil.
- Thank you.
733
00:42:30,041 --> 00:42:31,791
{\fad(250,250)}RUSSELL: Okay, let's go, girls.
734
00:42:31,875 --> 00:42:34,115
- {\fad(250,250)}CARRIE: Okay, we're done?
- {\fad(250,250)}RUSSELL: Yes, we're done.
735
00:42:34,333 --> 00:42:36,666
{\fad(250,250)}PHIL: What are you doing? Huh?
736
00:42:37,250 --> 00:42:38,851
- When the hell are you gonna wise up, huh?
- What?
737
00:42:38,875 --> 00:42:42,416
("A WHITE SPORT COAT
{\fad(250,250)}(AND A PINK CARNATION)" PLAYING)
738
00:42:45,333 --> 00:42:47,000
{\fad(250,250)}(BOWLING BALLS ROLLING)
739
00:42:50,000 --> 00:42:51,500
- {\fad(250,250)}IRENE: Whoa!
- {\fad(250,250)}(LAUGHING)
740
00:42:52,500 --> 00:42:55,125
There we go. That's my girl.
741
00:42:55,208 --> 00:42:56,875
- Oh, my God!
- {\fad(250,250)}(CHEERING)
742
00:43:02,041 --> 00:43:04,000
- Yes!
- {\fad(250,250)}(ALL CHEERING)
743
00:43:07,583 --> 00:43:08,583
Hey, Peggy.
744
00:43:10,166 --> 00:43:11,375
Come over here.
745
00:43:14,958 --> 00:43:16,166
I don't know. I don't...
746
00:43:17,625 --> 00:43:18,976
I get the feeling she don't like me.
747
00:43:19,000 --> 00:43:20,684
- Like she's afraid of me.
- {\fad(250,250)}FRANK: No, no.
748
00:43:20,708 --> 00:43:22,125
That's the way she is.
749
00:43:22,208 --> 00:43:23,708
She's afraid of me at times too.
750
00:43:23,791 --> 00:43:25,750
So, uh, it's just she's a sensitive kid,
751
00:43:25,833 --> 00:43:26,916
but that's all it is.
752
00:43:27,000 --> 00:43:28,600
I can understand her being afraid of me,
753
00:43:28,666 --> 00:43:30,017
but she shouldn't be scared of you, Frank.
754
00:43:30,041 --> 00:43:31,041
No, well...
755
00:43:31,125 --> 00:43:33,375
And then she hears about me
in the papers sometimes...
756
00:43:33,458 --> 00:43:34,708
- Really?
- Yeah.
757
00:43:34,791 --> 00:43:36,958
You gotta be close to your kids, Frank.
758
00:43:37,041 --> 00:43:37,916
I am. I am.
759
00:43:38,000 --> 00:43:39,541
You're blessed to have them.
760
00:43:39,625 --> 00:43:41,708
I mean, Carrie and I can't have kids.
I told you.
761
00:43:41,791 --> 00:43:44,458
But you're blessed. You're blessed.
762
00:43:44,541 --> 00:43:46,184
Call her. Call her. Tell her to come over.
763
00:43:46,208 --> 00:43:48,416
Hey. Sweetheart. Peggy. Come here.
764
00:43:48,500 --> 00:43:49,500
Come here.
765
00:43:55,125 --> 00:43:57,045
- Come here.
- {\fad(250,250)}RUSSELL: Come over by Uncle Russ.
766
00:43:58,083 --> 00:43:59,916
- How are you?
- Good.
767
00:44:00,791 --> 00:44:03,791
Do you know why
God made the sky so high?
768
00:44:05,041 --> 00:44:06,416
No.
769
00:44:06,500 --> 00:44:09,375
So that the little birdies
don't bunk their head on it
770
00:44:09,458 --> 00:44:10,958
when they're flying around.
771
00:44:11,625 --> 00:44:13,625
- {\fad(250,250)}(FRANK CHUCKLES)
- Isn't that cute? {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
772
00:44:13,708 --> 00:44:15,250
A little joke. Huh?
773
00:44:15,333 --> 00:44:16,708
{\fad(250,250)}FRANK: Isn't that funny?
774
00:44:16,791 --> 00:44:18,142
{\fad(250,250)}RUSSELL: You want some candy
or something?
775
00:44:18,166 --> 00:44:19,500
{\fad(250,250)}PEGGY: No.
776
00:44:19,583 --> 00:44:21,708
No, you guys don't want any candy.
777
00:44:23,291 --> 00:44:25,583
There's nothing I could do for you?
778
00:44:25,666 --> 00:44:26,791
No.
779
00:44:26,875 --> 00:44:28,875
Well, if there is,
you let Uncle Russell know.
780
00:44:28,958 --> 00:44:30,000
{\fad(250,250)}PEGGY: Okay.
781
00:44:30,083 --> 00:44:31,541
Go back. Have some fun.
782
00:44:34,375 --> 00:44:35,500
You see what I mean?
783
00:44:35,583 --> 00:44:37,333
You see that feeling I get?
784
00:44:37,416 --> 00:44:39,458
She's just...
She's shy, that's all.
785
00:44:39,541 --> 00:44:41,000
She... She don't mean nothing.
786
00:44:41,083 --> 00:44:44,125
{\fad(250,250)}RUSSELL: Sometimes,
when the parents get divorced,
787
00:44:44,208 --> 00:44:47,000
the kids get all confused,
and then they get resentful
788
00:44:47,083 --> 00:44:48,875
and they don't know who to take it out on,
789
00:44:48,958 --> 00:44:50,416
or, you know, which side, or...
790
00:44:50,500 --> 00:44:51,500
{\fad(250,250)}FRANK: No, you're right.
791
00:44:51,541 --> 00:44:53,583
I'm lucky in that way because
792
00:44:53,666 --> 00:44:56,666
Reenie and Mary,
they get along like gangbusters,
793
00:44:56,750 --> 00:44:59,375
so the kids go back and forth
with no problem.
794
00:44:59,458 --> 00:45:01,375
Keep your family close.
Keep an eye on that.
795
00:45:01,458 --> 00:45:03,333
Anyway, I'm just telling you, you know.
796
00:45:03,416 --> 00:45:05,625
I mean, I'm... I'm just lucky.
797
00:45:06,541 --> 00:45:07,708
Yeah.
798
00:45:10,291 --> 00:45:12,375
How's it going with the union?
799
00:45:12,458 --> 00:45:13,958
The union's the best in the world.
800
00:45:14,041 --> 00:45:15,841
- You like it, huh?
- Yeah, well, it's just...
801
00:45:15,916 --> 00:45:19,083
I mean, I wish I had something
more steady, but...
802
00:45:19,166 --> 00:45:20,333
Yeah, it's...
803
00:45:20,416 --> 00:45:22,583
- How about organizing?
- Yeah.
804
00:45:22,666 --> 00:45:24,375
- I would like to do that. But...
- Yeah?
805
00:45:24,458 --> 00:45:26,208
...there's a long line.
806
00:45:26,291 --> 00:45:28,375
- A long waiting list, if you will.
- Yeah.
807
00:45:29,500 --> 00:45:32,875
Well, a friend of ours
is having a little trouble.
808
00:45:32,958 --> 00:45:35,208
- Friend at the top.
- Who's that?
809
00:45:36,166 --> 00:45:37,041
The top.
810
00:45:37,125 --> 00:45:38,458
Hoffa?
811
00:45:38,541 --> 00:45:39,541
Yeah.
812
00:45:40,416 --> 00:45:42,208
I heard the other day
813
00:45:42,291 --> 00:45:44,833
that some guys
tried to pipe him because of
814
00:45:44,916 --> 00:45:46,416
- a workman's comp case.
- Yeah.
815
00:45:46,500 --> 00:45:49,250
Yeah, I heard
he beat the shit out of them.
816
00:45:49,333 --> 00:45:51,173
Yeah, but how long
is he gonna keep doing that?
817
00:45:51,208 --> 00:45:52,351
Things are gonna keep happening.
818
00:45:52,375 --> 00:45:54,500
He needs somebody
he can trust around him.
819
00:45:54,583 --> 00:45:56,625
Somebody to be with him all the time.
820
00:45:56,708 --> 00:45:57,750
Yeah.
821
00:45:58,750 --> 00:46:00,583
{\fad(250,250)}(PHONE RINGS)
822
00:46:01,458 --> 00:46:03,018
{\fad(250,250)}SKINNY: Let me put McGee on the phone.
823
00:46:05,000 --> 00:46:06,000
Hello.
824
00:46:06,958 --> 00:46:08,708
Hiya, my friend. How are you?
825
00:46:09,541 --> 00:46:12,875
Listen, I got that kid
I was talking to you about here.
826
00:46:12,958 --> 00:46:16,041
I'm gonna put him on the phone,
let you talk to him, okay?
827
00:46:16,125 --> 00:46:17,166
All right.
828
00:46:19,250 --> 00:46:20,458
Hello.
829
00:46:20,541 --> 00:46:22,041
- Is that Frank?
- Yes.
830
00:46:22,125 --> 00:46:24,250
Hiya, Frank. This is Jimmy Hoffa.
831
00:46:24,333 --> 00:46:25,875
Yeah, yeah. Glad to meet you.
832
00:46:25,958 --> 00:46:28,958
Well, glad to meet you, too,
even if it's over the phone.
833
00:46:30,791 --> 00:46:32,666
I heard you paint houses.
834
00:46:33,291 --> 00:46:35,791
Yes. Yes, sir, I... I do. I do.
835
00:46:35,875 --> 00:46:37,041
And I, uh...
836
00:46:37,125 --> 00:46:39,000
I also do my own carpentry.
837
00:46:39,083 --> 00:46:40,916
Oh! I'm glad to hear that.
838
00:46:41,666 --> 00:46:43,375
I understand you're a brother of mine.
839
00:46:43,458 --> 00:46:46,625
Yes, sir. Local 107. Since 1947.
840
00:46:46,708 --> 00:46:48,458
Yeah! You know, uh,
841
00:46:48,541 --> 00:46:50,375
our friend speaks very highly of you.
842
00:46:50,458 --> 00:46:52,583
{\fad(250,250)}FRANK: Well, thank you.
843
00:46:52,666 --> 00:46:56,333
- He's not an easy man to please.
- Well, I do my best.
844
00:46:56,416 --> 00:46:57,958
Well, you know, there's a situation...
845
00:46:58,041 --> 00:47:02,250
{\fad(250,250)}FRANK: Nowadays, young people,
they don't know who Jimmy Hoffa was.
846
00:47:02,333 --> 00:47:04,083
They don't have a clue.
847
00:47:04,166 --> 00:47:06,875
I mean, maybe they know
that he disappeared or something,
848
00:47:06,958 --> 00:47:08,791
but that's about it.
849
00:47:08,875 --> 00:47:10,791
But back then, there wasn't nobody
850
00:47:10,875 --> 00:47:14,375
in this country who didn't know
who Jimmy Hoffa was.
851
00:47:14,458 --> 00:47:15,666
- God bless, Jimmy.
- Oh!
852
00:47:15,750 --> 00:47:17,708
Everything you've done,
you're a real gentleman.
853
00:47:17,791 --> 00:47:18,958
That's good.
854
00:47:19,041 --> 00:47:22,166
{\fad(250,250)}FRANK: In the '50s,
he was as big as Elvis.
855
00:47:22,250 --> 00:47:24,833
In the '60s, he was like the Beatles.
856
00:47:25,416 --> 00:47:26,601
Next to the president, he was like
857
00:47:26,625 --> 00:47:29,333
the most powerful man in the country.
Bar none.
858
00:47:29,416 --> 00:47:31,166
If you got it,
859
00:47:31,250 --> 00:47:33,458
a truck brought it to you.
860
00:47:33,541 --> 00:47:34,916
{\fad(250,250)}(CROWD APPLAUDING)
861
00:47:35,000 --> 00:47:38,125
If you got your food, your clothing,
862
00:47:38,208 --> 00:47:41,375
your medicine,
if you got fuel for your homes,
863
00:47:41,458 --> 00:47:43,291
fuel for your industries,
864
00:47:44,083 --> 00:47:46,041
a truck brought it to them!
865
00:47:46,125 --> 00:47:48,125
{\fad(250,250)}(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
866
00:47:48,208 --> 00:47:51,250
The day our trucks stop,
867
00:47:51,333 --> 00:47:52,958
America stops!
868
00:47:53,041 --> 00:47:54,458
{\fad(250,250)}(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
869
00:47:55,750 --> 00:47:57,226
{\fad(250,250)}(JIMMY OVER PHONE)
Well, there's a situation
870
00:47:57,250 --> 00:48:00,083
going on now, Frank,
that needs to be attended to.
871
00:48:00,166 --> 00:48:02,250
You know,
they're trying to tear the union apart.
872
00:48:02,958 --> 00:48:06,375
Big business and the government
working together, trying to pull us down.
873
00:48:06,458 --> 00:48:08,338
{\fad(250,250)}(OVER MICROPHONE) Big business
is on the attack!
874
00:48:08,416 --> 00:48:10,666
They're coming! They're coming hard
875
00:48:10,750 --> 00:48:12,041
and they're coming fast!
876
00:48:12,125 --> 00:48:16,458
Big business and the government
are trying to sow the seeds of dissent
877
00:48:16,541 --> 00:48:18,250
among our ranks,
878
00:48:18,333 --> 00:48:21,750
at a time when we need unity!
879
00:48:21,833 --> 00:48:24,000
We need solidarity!
880
00:48:24,083 --> 00:48:26,458
- {\fad(250,250)}(ALL CHEER)
- I want to write it in the sky.
881
00:48:27,125 --> 00:48:28,458
Solidarity!
882
00:48:29,625 --> 00:48:31,166
Solidarity!
883
00:48:32,625 --> 00:48:34,125
Solidarity!
884
00:48:34,208 --> 00:48:36,291
{\fad(250,250)}(OVER PHONE) You wanna be
a part of this fight?
885
00:48:36,375 --> 00:48:37,666
Yes, I do, sir.
886
00:48:37,750 --> 00:48:40,291
Would you like to be
a part of this history?
887
00:48:40,375 --> 00:48:41,458
Yes, I would.
888
00:48:42,291 --> 00:48:45,000
Whatever you need me to do,
I'm available.
889
00:48:45,083 --> 00:48:46,666
Can you come to Chicago tomorrow?
890
00:48:46,750 --> 00:48:47,958
Yes, I can, sir.
891
00:48:48,041 --> 00:48:49,241
All right, then. See you then.
892
00:48:54,166 --> 00:48:56,583
- He likes to talk, don't he?
- Yeah.
893
00:49:01,250 --> 00:49:03,458
Thought I was talking to General Patton.
894
00:49:08,083 --> 00:49:11,416
{\fad(250,250)}JOEY: You know, Frank,
the only reason why you're here,
895
00:49:11,500 --> 00:49:13,375
the Seafarers Union,
they're signing up
896
00:49:13,458 --> 00:49:16,166
the same non-union cab drivers
897
00:49:16,250 --> 00:49:17,791
as we want to do.
898
00:49:17,875 --> 00:49:20,041
Nobody knows who you are
899
00:49:20,125 --> 00:49:23,333
and nobody knows
what the fuck you're doing here. Okay?
900
00:49:23,416 --> 00:49:25,125
- Yeah.
- You and I know why you're here.
901
00:49:25,208 --> 00:49:27,958
We gotta be able to sign these drivers up
902
00:49:28,041 --> 00:49:31,166
so Paul Hall doesn't get 'em
for his fucking union.
903
00:49:31,250 --> 00:49:33,583
For some reason, lesbians.
904
00:49:33,666 --> 00:49:35,583
Most of these drivers
are fucking lesbians.
905
00:49:35,666 --> 00:49:37,625
I have no reason why.
906
00:49:37,708 --> 00:49:41,416
Paul Hall's running around saying
that he's gonna get a better contract
907
00:49:41,500 --> 00:49:43,291
than our boy fucking Jimmy.
908
00:49:43,375 --> 00:49:45,541
He's a cocksucker. Yeah.
909
00:49:45,625 --> 00:49:49,625
Jimmy has Mayor fucking Daley
in his pocket.
910
00:49:49,708 --> 00:49:52,166
The cops are okay
with whatever the fuck we do.
911
00:49:52,250 --> 00:49:54,500
They're not gonna help us
push these cars in,
912
00:49:54,583 --> 00:49:57,458
but they certainly are not gonna
let anybody fucking stop us.
913
00:49:57,541 --> 00:49:58,541
Okay?
914
00:49:59,958 --> 00:50:02,500
{\fad(250,250)}(BLUES MUSIC PLAYING)
915
00:50:05,625 --> 00:50:06,708
{\fad(250,250)}(MEN GRUNTING)
916
00:50:18,916 --> 00:50:20,875
{\fad(250,250)}JOEY: Come on! All of you guys.
Come on!
917
00:50:20,958 --> 00:50:23,333
Let's get this fucking thing in there.
Watch yourself!
918
00:50:25,666 --> 00:50:27,833
This is a lot of work.
919
00:50:27,916 --> 00:50:29,351
Yeah, you ever think of using candy?
920
00:50:29,375 --> 00:50:31,083
- What?
- Candy.
921
00:50:31,166 --> 00:50:33,125
What the fuck is candy?
922
00:50:37,958 --> 00:50:39,958
{\fad(250,250)}JOEY: Hey, Lou, open the fucking gate.
923
00:50:40,041 --> 00:50:41,708
{\fad(250,250)}LOU: I got it. I got it.
924
00:50:41,791 --> 00:50:43,833
{\fad(250,250)}JOEY: Here, you take the gas.
925
00:51:00,500 --> 00:51:02,416
{\fad(250,250)}JOEY: Frank, there's one thing
about Jimmy.
926
00:51:02,500 --> 00:51:04,250
Don't ever make him wait.
927
00:51:04,333 --> 00:51:06,833
If you make a meeting with him,
you get there on time.
928
00:51:06,916 --> 00:51:08,208
Better yet, get there early.
929
00:51:08,291 --> 00:51:09,833
I can't stress this enough.
930
00:51:09,916 --> 00:51:13,208
His problem is that time is of essence.
931
00:51:13,291 --> 00:51:15,125
And that's the important thing.
932
00:51:15,208 --> 00:51:17,541
I gotta tell you one more thing.
Jimmy doesn't drink.
933
00:51:18,375 --> 00:51:20,642
Yeah. The head of the largest
trucking union in the world,
934
00:51:20,666 --> 00:51:21,500
he don't drink.
935
00:51:21,583 --> 00:51:22,958
The worst part about it is,
936
00:51:23,041 --> 00:51:25,166
he doesn't allow anybody
to drink around him.
937
00:51:25,250 --> 00:51:26,875
{\fad(250,250)}(LAUGHING)
938
00:51:28,666 --> 00:51:29,750
{\fad(250,250)}(SCOFFS)
939
00:51:30,333 --> 00:51:31,833
Another thing about him,
940
00:51:31,916 --> 00:51:34,500
Jimmy hates fucking watermelon.
941
00:51:34,583 --> 00:51:35,791
{\fad(250,250)}(LAUGHING)
942
00:51:37,500 --> 00:51:39,083
But we're gonna like watermelon.
943
00:51:39,875 --> 00:51:41,791
Jimmy, you shoulda seen it,
944
00:51:41,875 --> 00:51:44,250
sinking in the water.
{\fad(250,250)}(IMITATES BUBBLING)
945
00:51:44,333 --> 00:51:46,708
One by one.
I bet you, when they woke up
946
00:51:46,791 --> 00:51:49,333
the next morning,
those fucking cab drivers,
947
00:51:49,416 --> 00:51:50,833
they went to look for their cabs,
948
00:51:50,916 --> 00:51:52,392
they didn't know what the fuck hit 'em.
949
00:51:52,416 --> 00:51:53,458
{\fad(250,250)}(LAUGHING)
950
00:51:53,541 --> 00:51:54,958
That's a great idea, Joey.
951
00:51:55,041 --> 00:51:56,250
Great idea.
952
00:51:56,333 --> 00:51:58,291
Well, it wasn't my idea.
953
00:51:58,958 --> 00:52:01,416
My man Frank. It was his idea. {\fad(250,250)}(LAUGHS)
954
00:52:01,500 --> 00:52:03,000
Let me tell you something.
955
00:52:03,083 --> 00:52:05,875
Frank hit that pier,
he took over the pier.
956
00:52:05,958 --> 00:52:08,041
Whatever he told them to do,
whatever he said,
957
00:52:08,125 --> 00:52:09,291
they did it, you know.
958
00:52:10,583 --> 00:52:14,041
I never seen a guy walk
through a crowd like he does.
959
00:52:14,125 --> 00:52:15,434
He doesn't touch a fucking person!
960
00:52:15,458 --> 00:52:16,791
Everybody gets out of the way.
961
00:52:16,875 --> 00:52:18,666
I'm not kidding you. I swear.
962
00:52:18,750 --> 00:52:21,083
Guys he never met in his life.
You know, it was like...
963
00:52:21,166 --> 00:52:23,000
like Moses. Remember Moses?
964
00:52:23,083 --> 00:52:25,125
When he walked into the ocean,
the sea,
965
00:52:25,208 --> 00:52:27,250
whatever the fuck it was,
and it opened up!
966
00:52:27,333 --> 00:52:30,416
That's him. I'm telling you.
Jimmy, he's got it.
967
00:52:30,500 --> 00:52:31,666
So, uh, what do you think?
968
00:52:31,750 --> 00:52:33,541
You need him
a couple of days more?
969
00:52:33,625 --> 00:52:36,250
Yeah, we gotta clear up
a few dribs and drabs.
970
00:52:36,333 --> 00:52:37,875
{\fad(250,250)}(MUNCHING)
971
00:52:38,875 --> 00:52:40,583
You guys sure like watermelon.
972
00:52:40,666 --> 00:52:42,166
Want a bite?
973
00:52:42,250 --> 00:52:44,708
- Not on your life.
- {\fad(250,250)}(BOTH LAUGHING)
974
00:52:45,458 --> 00:52:47,708
You were there. You saw it firsthand.
975
00:52:47,791 --> 00:52:49,708
Those guys ain't union.
976
00:52:49,791 --> 00:52:53,791
They're like Nazi collaborators,
operating behind the lines.
977
00:52:53,875 --> 00:52:56,500
- You know. You were in the war.
- I sure do.
978
00:52:56,958 --> 00:53:01,916
In a war,
you go from point A to point B.
979
00:53:02,666 --> 00:53:04,291
Sometimes,
980
00:53:04,375 --> 00:53:07,250
you spill a little beer along the way.
981
00:53:09,333 --> 00:53:11,000
That philosophy make sense to you?
982
00:53:11,083 --> 00:53:12,125
Sure does.
983
00:53:13,208 --> 00:53:14,291
Good.
984
00:53:21,875 --> 00:53:22,875
{\fad(250,250)}(LIGHT SWITCH CLICKS)
985
00:53:31,166 --> 00:53:33,250
{\fad(250,250)}FRANK: Jimmy, he didn't make me
stay in his suite
986
00:53:33,333 --> 00:53:34,750
because he liked me.
987
00:53:35,333 --> 00:53:37,416
He made me stay with him
because he didn't want me
988
00:53:37,500 --> 00:53:39,708
registering in my name at the hotel.
989
00:53:41,041 --> 00:53:43,875
This way, there was no proof
I was even in Chicago.
990
00:53:53,750 --> 00:53:56,041
Come on, Jimmy, you're way behind.
991
00:53:56,125 --> 00:53:57,666
{\fad(250,250)}JIMMY: Nothing stops her.
992
00:53:57,750 --> 00:54:00,250
{\fad(250,250)}FRANK: After Chicago,
Jimmy and I got close.
993
00:54:00,333 --> 00:54:01,500
The wives hit it off.
994
00:54:02,125 --> 00:54:03,875
And with Jimmy and Josephine's kids
995
00:54:03,958 --> 00:54:05,750
mostly grown up and out of the house,
996
00:54:05,833 --> 00:54:07,666
they got a kick out of our kids too.
997
00:54:07,750 --> 00:54:09,458
Jimmy, Peggy, let's get a picture.
998
00:54:09,541 --> 00:54:10,791
{\fad(250,250)}JIMMY: Oh. Yes. Come on.
999
00:54:10,875 --> 00:54:12,250
{\fad(250,250)}FRANK: Especially Peggy.
1000
00:54:12,333 --> 00:54:15,250
She and Jimmy,
they fell for each other right away.
1001
00:54:15,333 --> 00:54:16,333
{\fad(250,250)}(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1002
00:54:16,375 --> 00:54:19,583
You know what I like even better
than getting my picture took?
1003
00:54:19,666 --> 00:54:20,666
What?
1004
00:54:22,541 --> 00:54:24,250
Surprise!
1005
00:54:24,875 --> 00:54:25,750
Peggy!
1006
00:54:25,833 --> 00:54:27,916
{\fad(250,250)}FRANK: To Peggy, Jimmy wasn't like Russ,
1007
00:54:28,000 --> 00:54:29,791
or Skinny or even me.
1008
00:54:29,875 --> 00:54:33,083
Sorry, everybody.
This is just for Peggy and I.
1009
00:54:33,166 --> 00:54:35,208
{\fad(250,250)}FRANK: For one thing,
Jimmy didn't have a nickname
1010
00:54:35,291 --> 00:54:37,625
like "The Razor," or "The Hunchback,"
1011
00:54:37,708 --> 00:54:39,833
or "The Weasel," or "Whispers."
1012
00:54:39,916 --> 00:54:41,833
So what happened to "Thank you"?
1013
00:54:41,916 --> 00:54:43,416
- Thank you!
- Oh!
1014
00:54:43,500 --> 00:54:46,166
{\fad(250,250)}FRANK: And also, to her,
he was helping people.
1015
00:54:46,250 --> 00:54:49,041
He was helping them
make more money, live better lives.
1016
00:54:49,125 --> 00:54:51,875
He wasn't stomping on somebody's hand.
1017
00:54:53,458 --> 00:54:55,958
"'If you have it,
a truck brought it to you."
1018
00:54:56,041 --> 00:54:57,583
This is what Mr. Hoffa says.
1019
00:54:57,666 --> 00:55:00,125
He's the president of the Teamsters Union
1020
00:55:00,208 --> 00:55:02,250
with over a million members.
1021
00:55:02,333 --> 00:55:05,208
They all support him
because they have steady jobs,
1022
00:55:05,291 --> 00:55:07,958
great pay and a pension
for when they retire.
1023
00:55:09,333 --> 00:55:10,958
{\fad(250,250)}FRANK: The Teamster Pension Fund
1024
00:55:11,041 --> 00:55:13,000
had eight billion dollars in it.
1025
00:55:13,083 --> 00:55:16,750
And Jimmy had complete control
over every bit of it.
1026
00:55:16,833 --> 00:55:19,416
{\fad(250,250)}JAKE: Isn't this
a beautiful presentation?
1027
00:55:19,500 --> 00:55:22,000
I mean, a bridge loan is really
all I'm asking, Jimmy.
1028
00:55:22,583 --> 00:55:25,250
I'm not gonna piss away
my members' pension dough
1029
00:55:25,333 --> 00:55:26,583
on something too risky.
1030
00:55:26,666 --> 00:55:28,500
This is not a risk, Jimmy.
1031
00:55:28,583 --> 00:55:30,833
I got Minsky's Follies.
1032
00:55:30,916 --> 00:55:33,291
I got the first topless act on the Strip.
1033
00:55:33,375 --> 00:55:34,851
I'm telling you, we're booming in there.
1034
00:55:34,875 --> 00:55:36,017
I can't get the drinks out...
1035
00:55:36,041 --> 00:55:37,666
Just asking for a golf course.
1036
00:55:37,750 --> 00:55:39,142
You know you never lost a dime with me.
1037
00:55:39,166 --> 00:55:41,125
Jimmy, we'd really just appreciate
1038
00:55:41,208 --> 00:55:42,892
whatever you could do
to help Jake along here.
1039
00:55:42,916 --> 00:55:45,416
One-five is all I need
for a completion bond.
1040
00:55:47,958 --> 00:55:50,625
Okay. Okay. Go to the bank.
1041
00:55:50,708 --> 00:55:51,833
{\fad(250,250)}JAKE: Thank you.
1042
00:55:51,916 --> 00:55:53,017
It's gonna be a big success.
1043
00:55:53,041 --> 00:55:55,000
Thank you, Jimmy. You're a prince.
1044
00:55:55,083 --> 00:55:57,083
- You're a mensch.
- {\fad(250,250)}JIMMY: Yeah, I'm a mensch.
1045
00:56:05,333 --> 00:56:07,666
{\fad(250,250)}PEGGY: And, because of Mr. Hoffa,
1046
00:56:07,750 --> 00:56:10,750
workers have medical insurance
for when they get sick,
1047
00:56:10,833 --> 00:56:14,750
and know when they retire,
they're not going to go hungry.
1048
00:56:16,208 --> 00:56:18,000
{\fad(250,250)}FRANK: There was
so much paperwork back then
1049
00:56:18,083 --> 00:56:19,916
that Jimmy had to use
an insurance company
1050
00:56:20,000 --> 00:56:23,666
that was run by this kid, Allen Dorfman,
to work out the loans.
1051
00:56:23,750 --> 00:56:25,166
No, no, nothing for nothing.
1052
00:56:25,250 --> 00:56:27,375
Next time,
try asking a little bit fucking nicer.
1053
00:56:32,458 --> 00:56:34,750
And? And? How'd it go?
1054
00:56:34,833 --> 00:56:37,416
It was a little touch and go
for a little bit.
1055
00:56:37,500 --> 00:56:39,041
- But at the end, fine.
- Good.
1056
00:56:39,125 --> 00:56:40,434
{\fad(250,250)}FRANK: It was Russ who got Jimmy
1057
00:56:40,458 --> 00:56:42,208
to give guys like Gottlieb the loans,
1058
00:56:42,291 --> 00:56:44,958
and, you know,
he would get like 10% of that.
1059
00:56:45,041 --> 00:56:47,500
Or whatever, you know. Maybe more.
1060
00:56:47,583 --> 00:56:50,916
Listen, you tell Marteduzzo
from me that I appreciate it.
1061
00:56:51,000 --> 00:56:52,500
And everybody's gonna appreciate it.
1062
00:56:52,583 --> 00:56:53,458
It's a good thing.
1063
00:56:53,541 --> 00:56:54,541
Okay. I'll do that.
1064
00:56:54,583 --> 00:56:56,583
{\fad(250,250)}FRANK: Back then,
you couldn't go to regular banks
1065
00:56:56,625 --> 00:56:58,291
because the money was for gambling.
1066
00:56:58,375 --> 00:57:00,958
God's truth, that's what it was.
I'm serious. You couldn't.
1067
00:57:01,041 --> 00:57:02,833
So the Mob, what did they do?
1068
00:57:02,916 --> 00:57:04,708
They went to the Teamsters
for the money.
1069
00:57:04,791 --> 00:57:06,583
It was the Teamsters that stepped in
1070
00:57:06,666 --> 00:57:08,541
and lent the money that built Las Vegas.
1071
00:57:08,625 --> 00:57:10,375
- This is the mahogany...
- Don't, Billy.
1072
00:57:10,458 --> 00:57:11,767
- Don't touch the stuff.
- I won't.
1073
00:57:11,791 --> 00:57:13,250
- Just go where you gotta go.
- Okay.
1074
00:57:13,333 --> 00:57:15,916
{\fad(250,250)}FRANK: There was more business
than anybody could handle.
1075
00:57:16,500 --> 00:57:18,291
So Jimmy had to shove
some of the deals
1076
00:57:18,375 --> 00:57:19,916
off on to his wife Jo,
1077
00:57:20,000 --> 00:57:22,166
who had no idea she had 22%
1078
00:57:22,250 --> 00:57:24,916
of a Florida land deal
called "Sun Valley,"
1079
00:57:25,000 --> 00:57:26,625
some charter fishing boats,
1080
00:57:26,708 --> 00:57:28,916
and a ski lodge with its own mountain.
1081
00:57:34,041 --> 00:57:37,583
One of Jimmy's clients
was Sam "Momo" Giancana,
1082
00:57:37,666 --> 00:57:40,208
who was friends with the Kennedys
from back when Jack's father
1083
00:57:40,291 --> 00:57:42,166
made his fortune with the Italians
1084
00:57:42,250 --> 00:57:44,333
as a bootlegger during Prohibition.
1085
00:57:44,416 --> 00:57:48,083
Momo, Sinatra hung out together
with the Kennedys.
1086
00:57:49,083 --> 00:57:51,208
Momo and Kennedy,
1087
00:57:51,291 --> 00:57:53,625
believe it or not,
even had the same girlfriend.
1088
00:57:53,708 --> 00:57:55,750
Together. At the same time.
1089
00:57:56,291 --> 00:57:57,416
Talk about crazy.
1090
00:57:58,291 --> 00:58:00,458
So it was easy for the Mob
to help Joe Kennedy
1091
00:58:00,541 --> 00:58:03,041
get his son elected president.
That was easy.
1092
00:58:03,666 --> 00:58:05,500
They just punched up the vote a little
1093
00:58:05,583 --> 00:58:08,041
to make sure that he won in Illinois.
1094
00:58:11,625 --> 00:58:13,291
In exchange for that,
1095
00:58:13,375 --> 00:58:16,666
the new president was supposedly
gonna get Castro out of Cuba
1096
00:58:16,750 --> 00:58:19,333
so our guys could get their casinos back,
1097
00:58:19,416 --> 00:58:21,416
and race tracks, and shrimp boats,
1098
00:58:21,500 --> 00:58:22,860
and everything else that they had,
1099
00:58:22,916 --> 00:58:25,291
and owned down there from Havana back.
1100
00:58:25,375 --> 00:58:27,291
But that... that didn't happen.
1101
00:58:34,750 --> 00:58:38,333
The Italians wanted Kennedy
the Irishman for president,
1102
00:58:38,416 --> 00:58:40,375
and that's what they got.
1103
00:58:42,000 --> 00:58:45,250
{\fad(250,250)}JIMMY: Get used to it,
because we're gonna be seeing it 24/7.
1104
00:58:45,333 --> 00:58:46,875
Son of a bitch!
1105
00:58:46,958 --> 00:58:48,000
Goddamn Kennedys.
1106
00:58:48,083 --> 00:58:49,517
I'm looking at the goddamn Kennedys.
1107
00:58:49,541 --> 00:58:51,500
Jimmy, the kids. Language.
1108
00:58:51,583 --> 00:58:53,458
Oh, what difference does it make?
1109
00:58:53,541 --> 00:58:55,181
I mean, they gotta learn sooner or later.
1110
00:58:55,208 --> 00:58:56,958
We're going to war with these people.
1111
00:58:57,041 --> 00:58:58,166
War!
1112
00:58:59,083 --> 00:59:00,958
If I said it once,
I said it a thousand times,
1113
00:59:01,041 --> 00:59:02,791
I don't care they're Irish.
1114
00:59:03,458 --> 00:59:05,000
I don't care they're Catholic.
1115
00:59:05,083 --> 00:59:08,458
If there's one person
you can't trust in this life,
1116
00:59:08,541 --> 00:59:10,041
it's millionaires' kids.
1117
00:59:10,125 --> 00:59:11,916
- You're right, Jimmy.
- {\fad(250,250)}(JIMMY GRUMBLES)
1118
00:59:12,000 --> 00:59:14,625
Especially that little son of a bitch.
1119
00:59:16,958 --> 00:59:18,375
Are you saying you don't remember
1120
00:59:18,458 --> 00:59:20,458
doing any favors for Johnny Dio,
1121
00:59:20,541 --> 00:59:22,416
or you don't remember
the conversation?
1122
00:59:23,666 --> 00:59:26,875
I'm saying,
to the best of my recollection,
1123
00:59:27,458 --> 00:59:29,875
I must recall on my memory,
1124
00:59:29,958 --> 00:59:31,833
I cannot remember.
1125
00:59:34,208 --> 00:59:36,958
Then where did this $20,000 come from?
1126
00:59:38,791 --> 00:59:40,000
Individuals.
1127
00:59:41,250 --> 00:59:42,833
Which individuals, Mr. Hoffa?
1128
00:59:43,750 --> 00:59:44,750
Uh...
1129
00:59:45,291 --> 00:59:50,166
Off hand, that particular amount of money
I borrowed,
1130
00:59:50,250 --> 00:59:52,750
I don't know at this particular moment.
1131
00:59:53,666 --> 00:59:58,500
But the record of my loans,
which I requested, I have,
1132
00:59:58,583 --> 01:00:00,875
and out of all the moneys I loaned
1133
01:00:00,958 --> 01:00:04,833
during this period of time
I went into these ventures.
1134
01:00:10,875 --> 01:00:12,375
Those goddamn Kennedys,
1135
01:00:12,458 --> 01:00:13,875
they get what they want!
1136
01:00:13,958 --> 01:00:15,000
Jimmy. Jimmy, the kids.
1137
01:00:15,083 --> 01:00:16,833
Him and all the bullshit problems
1138
01:00:16,916 --> 01:00:18,708
- he put me through already.
- Jimmy.
1139
01:00:18,791 --> 01:00:20,976
{\fad(250,250)}JIMMY: I gotta go.
You don't expect me to look at this.
1140
01:00:21,000 --> 01:00:22,375
No, I don't.
1141
01:00:23,166 --> 01:00:24,791
- Whoa!
- {\fad(250,250)}FRANK: For guys like Russ,
1142
01:00:24,875 --> 01:00:26,291
it couldn't have been better.
1143
01:00:26,375 --> 01:00:27,458
I mean, Russ,
1144
01:00:27,541 --> 01:00:30,958
oh, yeah, he did his part
for getting Kennedy elected,
1145
01:00:31,041 --> 01:00:31,958
that's for sure.
1146
01:00:32,041 --> 01:00:33,517
What are you doing?
I told you to put it...
1147
01:00:33,541 --> 01:00:35,021
I told you to put them on every pole.
1148
01:00:35,083 --> 01:00:35,958
You're still walking around.
1149
01:00:36,041 --> 01:00:37,309
{\fad(250,250)}FRANK: So what's the first thing
1150
01:00:37,333 --> 01:00:40,250
that Jack Kennedy does
to thank Chicago for all their help?
1151
01:00:41,166 --> 01:00:43,500
He puts his shitass brother in there,
1152
01:00:43,583 --> 01:00:44,833
that little prep school punk,
1153
01:00:44,916 --> 01:00:47,333
and he winds up making him
attorney general.
1154
01:00:47,416 --> 01:00:49,125
{\fad(250,250)}(GASPS) Oh!
1155
01:00:50,125 --> 01:00:52,083
And what's the first thing Bobby does?
1156
01:00:52,166 --> 01:00:54,041
He goes after not just Jimmy,
1157
01:00:54,125 --> 01:00:56,708
which in a way you could understand.
1158
01:00:56,791 --> 01:00:58,625
I mean, Jimmy hated the Kennedys so much
1159
01:00:58,708 --> 01:01:01,458
he gave Nixon $500,000 in Teamster cash.
1160
01:01:01,541 --> 01:01:04,250
But Bobby also goes after Giancana,
1161
01:01:04,333 --> 01:01:07,625
Marcello, Trafficante,
and all the other guys
1162
01:01:07,708 --> 01:01:10,666
who put his brother in the White House
in the first place.
1163
01:01:12,875 --> 01:01:14,125
What's that about?
1164
01:01:14,208 --> 01:01:15,291
Frank.
1165
01:01:15,375 --> 01:01:17,041
- Oh, thank you.
- Merry Christmas.
1166
01:01:17,125 --> 01:01:18,250
Am I missing something?
1167
01:01:19,041 --> 01:01:20,291
{\fad(250,250)}FRANK: Thank you, Carrie.
1168
01:01:24,375 --> 01:01:26,375
- {\fad(250,250)}CARRIE: That's gorgeous.
- Beautiful.
1169
01:01:27,375 --> 01:01:29,958
Wear it in the best of health.
We love you.
1170
01:01:30,625 --> 01:01:33,083
Okay, now this one is for Peggy
1171
01:01:33,166 --> 01:01:35,916
from Uncle Russell.
Merry Christmas, my love.
1172
01:01:36,750 --> 01:01:38,458
Oh, look at those.
1173
01:01:38,541 --> 01:01:39,583
{\fad(250,250)}(CARRIE GASPS)
1174
01:01:40,375 --> 01:01:42,041
So nice!
1175
01:01:42,125 --> 01:01:43,833
I heard you like to skate.
1176
01:01:45,416 --> 01:01:46,666
What do you say?
1177
01:01:48,541 --> 01:01:49,541
Thank you.
1178
01:01:49,625 --> 01:01:52,083
{\fad(250,250)}CARRIE: Now me and Uncle Russell
could take you ice skating.
1179
01:01:52,166 --> 01:01:56,000
I think Santa Claus left you
a little something extra in there too.
1180
01:01:58,166 --> 01:01:59,583
{\fad(250,250)}(WOMEN EXCLAIMING)
1181
01:02:00,791 --> 01:02:02,791
{\fad(250,250)}FRANK: What do you say
to Uncle Russell?
1182
01:02:04,458 --> 01:02:06,083
What do you say?
1183
01:02:07,083 --> 01:02:08,333
Huh?
1184
01:02:08,416 --> 01:02:09,875
Frank, it's all right.
1185
01:02:10,500 --> 01:02:13,041
She said thank you once.
That's enough.
1186
01:02:16,125 --> 01:02:18,958
{\fad(250,250)}FRANK: With Bobby as attorney general,
I mean, they were all over us.
1187
01:02:19,041 --> 01:02:21,125
I mean, we couldn't talk on the phone
1188
01:02:21,208 --> 01:02:23,083
because we knew it was being bugged.
1189
01:02:23,166 --> 01:02:24,976
You couldn't do nothing.
You couldn't go nowhere.
1190
01:02:25,000 --> 01:02:26,250
You couldn't do anything.
1191
01:02:26,333 --> 01:02:28,625
It was a bad, bad, bad situation.
1192
01:02:28,708 --> 01:02:30,750
And then Jimmy... Forget it.
1193
01:02:30,833 --> 01:02:33,416
Bobby, now as attorney general,
he has the power
1194
01:02:33,500 --> 01:02:35,583
to send anybody to jail,
and no question about it.
1195
01:02:35,666 --> 01:02:38,125
And Jimmy was at the top
of Bobby's hit list.
1196
01:02:38,208 --> 01:02:40,875
He even set up
a special "Get Hoffa Squad,"
1197
01:02:40,958 --> 01:02:42,791
where he had his own guys from the FBI,
1198
01:02:42,875 --> 01:02:44,625
the IRS working 'round the clock.
1199
01:02:44,708 --> 01:02:47,791
Their only job
was to put Jimmy Hoffa in jail.
1200
01:02:47,875 --> 01:02:49,195
I'm serious. That's all they did.
1201
01:02:52,000 --> 01:02:56,041
{\fad(250,250)}JIMMY: I am sitting in a room
full of fuckin' idiots.
1202
01:02:57,666 --> 01:03:00,125
You dumb motherfuckers!
1203
01:03:00,208 --> 01:03:01,833
You know what you did?
1204
01:03:01,916 --> 01:03:04,333
You take Johnny O'Rourke's kid
1205
01:03:05,041 --> 01:03:06,583
and you put him on
1206
01:03:06,666 --> 01:03:08,875
as general organizer,
1207
01:03:09,666 --> 01:03:12,375
pay him 36 fucking grand,
1208
01:03:12,458 --> 01:03:14,458
at the same time,
1209
01:03:15,583 --> 01:03:19,500
you let him sell insurance
to his fucking father's...
1210
01:03:28,250 --> 01:03:30,375
to his fucking father's...
1211
01:03:31,166 --> 01:03:34,916
to his fucking father's locals!
1212
01:03:35,000 --> 01:03:36,000
Damn it!
1213
01:03:37,666 --> 01:03:39,375
How do you do that?
1214
01:03:41,000 --> 01:03:42,833
How stupid can you be?
1215
01:03:45,500 --> 01:03:48,000
That fucking cocksucker Kennedy
1216
01:03:48,083 --> 01:03:51,541
has got his nose up my ass
everywhere I go!
1217
01:03:51,625 --> 01:03:53,500
You don't know
that they're hounding me?
1218
01:03:53,583 --> 01:03:55,000
They're looking at everything I do.
1219
01:03:55,083 --> 01:03:57,458
And you let this happen in public!
1220
01:03:58,500 --> 01:03:59,833
You're giving it to him!
1221
01:03:59,916 --> 01:04:01,916
I'm going to jail. You understand?
1222
01:04:02,833 --> 01:04:04,958
I'm going to prison because of you,
1223
01:04:05,041 --> 01:04:07,291
you dumb motherfuckers.
1224
01:04:07,375 --> 01:04:09,750
This is what you wanted.
You wanted to put me in jail.
1225
01:04:09,833 --> 01:04:11,708
Tell me now so I can kill you right here.
1226
01:04:11,791 --> 01:04:12,791
Right here!
1227
01:04:18,625 --> 01:04:19,458
Where're you going?
1228
01:04:19,541 --> 01:04:20,458
What do you mean,
where am I going?
1229
01:04:20,541 --> 01:04:22,101
I fucking quit, that's where I'm going.
1230
01:04:22,125 --> 01:04:23,208
What are you quitting for?
1231
01:04:23,291 --> 01:04:25,375
You gonna call me a motherfucker?
1232
01:04:25,458 --> 01:04:27,434
You can talk to them like that,
you can't talk to me like that.
1233
01:04:27,458 --> 01:04:29,583
Frank. No! That didn't apply to you.
What are you...
1234
01:04:29,666 --> 01:04:30,666
- Didn't apply?
- No!
1235
01:04:30,750 --> 01:04:32,267
Then you gotta let me know
it didn't apply to me.
1236
01:04:32,291 --> 01:04:35,041
- I'm standing right there.
- I didn't even see you standing there!
1237
01:04:35,125 --> 01:04:36,625
I was standing right there, Jimmy.
1238
01:04:36,708 --> 01:04:37,875
What are you talking about?
1239
01:04:37,958 --> 01:04:40,125
But it didn't apply to you!
What else can I say?
1240
01:04:40,208 --> 01:04:41,500
{\fad(250,250)}(SPUTTERING)
1241
01:04:42,125 --> 01:04:44,416
You got a problem, you pull me aside.
1242
01:04:44,500 --> 01:04:46,767
You don't insult me
and then you say it didn't apply to me.
1243
01:04:46,791 --> 01:04:49,017
How am I gonna put you aside?
I didn't even see you there.
1244
01:04:49,041 --> 01:04:51,958
Oh, come on, Frank,
you know me better than that.
1245
01:04:52,041 --> 01:04:53,875
You just know me better than that.
1246
01:04:53,958 --> 01:04:55,166
Please.
1247
01:04:55,250 --> 01:04:57,375
Come on. It's gonna be all right.
1248
01:04:57,458 --> 01:04:59,333
It's gonna be all right. Come on.
1249
01:04:59,416 --> 01:05:01,434
Come on, why would I ever
say anything like that to you?
1250
01:05:01,458 --> 01:05:02,684
{\fad(250,250)}FRANK: You gotta control these people.
1251
01:05:02,708 --> 01:05:04,351
I'm controlling everything.
Don't worry about it.
1252
01:05:04,375 --> 01:05:06,958
But certainly, certainly, I... you know.
1253
01:05:07,833 --> 01:05:09,916
Come on. Okay, guys, get out of here now.
1254
01:05:10,541 --> 01:05:13,625
{\fad(250,250)}(FRANK SPUTTERS) I mean, I don't know how
Jimmy is running the fucking union.
1255
01:05:13,708 --> 01:05:16,208
Between Bobby and the FBI
up his ass all the time,
1256
01:05:16,291 --> 01:05:17,875
he's going fucking crazy.
1257
01:05:18,666 --> 01:05:21,291
Tell Jimmy I'm sorry for his troubles.
1258
01:05:21,375 --> 01:05:23,791
The old-timers know the Old Man.
They'll talk to him.
1259
01:05:23,875 --> 01:05:25,958
At some point,
they'll straighten it out for him.
1260
01:05:26,041 --> 01:05:27,333
Yeah, but he can't understand,
1261
01:05:27,416 --> 01:05:29,697
and I gotta be honest with you,
I don't understand either,
1262
01:05:29,750 --> 01:05:31,851
how youse could help get
those two fucking Kennedy pricks
1263
01:05:31,875 --> 01:05:33,041
elected in the first place.
1264
01:05:33,125 --> 01:05:34,965
It don't make no sense to him,
that's for sure.
1265
01:05:35,000 --> 01:05:37,125
He doesn't have to understand everything.
1266
01:05:37,208 --> 01:05:39,458
You know what I'm talking about.
Sometimes it's better.
1267
01:05:39,541 --> 01:05:40,791
Well...
1268
01:05:40,875 --> 01:05:43,125
When I see him like that,
I don't, you know,
1269
01:05:43,208 --> 01:05:44,750
I... I'm tryin' to... I feel bad.
1270
01:05:44,833 --> 01:05:46,958
I wanna help him in some way.
1271
01:05:47,041 --> 01:05:49,083
- {\fad(250,250)}(STAMMERS)
- Listen, he's too emotional.
1272
01:05:49,166 --> 01:05:51,250
Like some guy who's always
rushing, rushing
1273
01:05:51,333 --> 01:05:54,208
all over the place
and they miss the big picture.
1274
01:05:54,291 --> 01:05:56,250
Like Cuba.
1275
01:05:58,083 --> 01:06:01,041
Getting us back into casinos.
1276
01:06:01,125 --> 01:06:03,500
Getting us back into Havana.
1277
01:06:03,583 --> 01:06:06,583
Like getting rid
of that fucking Castro prick.
1278
01:06:10,041 --> 01:06:12,541
The old-timers spoke to the Old Man.
1279
01:06:12,625 --> 01:06:15,958
The Old Man talked to his son Jack,
and he told him,
1280
01:06:16,041 --> 01:06:18,625
"Don't forget who the fuck he owes."
1281
01:06:20,583 --> 01:06:23,250
He knows who the fuck he owes.
1282
01:06:24,666 --> 01:06:26,625
So I want you
1283
01:06:26,708 --> 01:06:30,208
to go down to a place
called Milestone Hauling.
1284
01:06:31,666 --> 01:06:33,875
There's a guy named Phil.
1285
01:06:33,958 --> 01:06:35,833
He's gonna give you a rig.
1286
01:06:38,625 --> 01:06:40,250
{\fad(250,250)}(ENGINE STARTING)
1287
01:06:42,958 --> 01:06:45,583
You drive the rig down to Baltimore
1288
01:06:45,666 --> 01:06:47,375
to a concrete plant.
1289
01:06:47,458 --> 01:06:48,791
It's on Eastern Avenue.
1290
01:06:48,875 --> 01:06:51,458
It's the only one on the street.
You can't miss it.
1291
01:06:55,875 --> 01:06:57,458
A guy's gonna meet you there.
1292
01:06:57,541 --> 01:06:59,750
A fairy named Ferrie.
1293
01:07:00,875 --> 01:07:03,166
Just pull it forward and then back it in.
1294
01:07:12,250 --> 01:07:13,791
{\fad(250,250)}(MEN SHOUT INDISTINCTLY)
1295
01:07:14,500 --> 01:07:15,625
{\fad(250,250)}MAN: Let's go, let's go.
1296
01:07:19,416 --> 01:07:20,541
{\fad(250,250)}(AIR BRAKE ENGAGES)
1297
01:07:21,666 --> 01:07:23,041
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER)
1298
01:07:24,625 --> 01:07:26,416
{\fad(250,250)}RUSSELL: You'll pick up some things.
1299
01:07:27,125 --> 01:07:29,916
He'll give you some paperwork
in case you get stopped.
1300
01:07:40,583 --> 01:07:42,416
You drive the truck down to Florida.
1301
01:07:43,458 --> 01:07:45,500
A dog track outside Jacksonville.
1302
01:07:47,625 --> 01:07:48,625
You leave it there.
1303
01:07:49,708 --> 01:07:53,791
A guy with big ears named Hunt
will meet you there.
1304
01:07:55,000 --> 01:07:58,250
He's gonna give you a car
to drive back to Philly.
1305
01:08:11,750 --> 01:08:13,291
What are you looking at?
1306
01:08:13,375 --> 01:08:14,833
You looking at my ears?
1307
01:08:16,625 --> 01:08:17,541
Sorry?
1308
01:08:17,625 --> 01:08:19,041
My ears.
1309
01:08:19,125 --> 01:08:21,083
- Are you looking at my ears?
- Your ears?
1310
01:08:22,166 --> 01:08:23,166
No.
1311
01:08:24,416 --> 01:08:27,083
I had an operation,
so there's no need for anyone
1312
01:08:27,166 --> 01:08:28,625
looking at my ears anymore.
1313
01:08:28,708 --> 01:08:30,916
Yeah, well, I ain't looking at your ears.
1314
01:08:31,000 --> 01:08:32,000
Right.
1315
01:08:32,500 --> 01:08:33,916
{\fad(250,250)}(KEYS JINGLING)
1316
01:08:34,416 --> 01:08:36,208
Get out of here. Go on.
1317
01:08:40,041 --> 01:08:41,208
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER)
1318
01:08:45,166 --> 01:08:46,500
{\fad(250,250)}(SPEAKING SPANISH)
1319
01:08:47,083 --> 01:08:48,208
{\fad(250,250)}(CAR ENGINE STARTS)
1320
01:08:49,791 --> 01:08:51,166
{\fad(250,250)}(MEN SPEAKING SPANISH)
1321
01:08:57,250 --> 01:08:59,291
{\fad(250,250)}(REPORTER ON TV) ...unfolded
in the Bay of Pigs.
1322
01:08:59,375 --> 01:09:00,958
Nothing went as planned.
1323
01:09:01,041 --> 01:09:02,375
Paratroopers were unable
1324
01:09:02,458 --> 01:09:04,625
to blow up roadways
leading to the beach area.
1325
01:09:04,708 --> 01:09:06,708
Castro raced toward the scene.
1326
01:09:06,791 --> 01:09:09,267
The underground might have blown up
the roads but it knew nothing.
1327
01:09:09,291 --> 01:09:12,083
Soon, Castro had artillery
firing on the beachhead.
1328
01:09:12,166 --> 01:09:13,833
His planes destroyed invading ships
1329
01:09:13,916 --> 01:09:16,250
carrying a brigade of men
and vital ammunition.
1330
01:09:16,333 --> 01:09:18,083
The beachhead could not be enlarged
1331
01:09:18,166 --> 01:09:20,625
and paratroopers were soon
trying to fight their way back
1332
01:09:20,708 --> 01:09:23,833
to the small section of the shore
where the invaders were pinned down.
1333
01:09:23,916 --> 01:09:26,833
1,500 men had been dumped
on a shore without air cover
1334
01:09:26,916 --> 01:09:28,625
or protective fire from ships.
1335
01:09:28,708 --> 01:09:31,208
Castro had to wait
only until they ran out of ammunition
1336
01:09:31,291 --> 01:09:32,750
before mopping them up.
1337
01:09:32,833 --> 01:09:36,333
Later, Castro was to strut around
the invasion area with newsmen,
1338
01:09:36,416 --> 01:09:38,500
and expound on the errors
that had been made.
1339
01:09:38,583 --> 01:09:40,166
He had ample material.
1340
01:09:40,250 --> 01:09:43,041
The United States, already humiliated,
1341
01:09:43,125 --> 01:09:45,833
stood condemned
by most of the countries of the world.
1342
01:09:45,916 --> 01:09:46,833
{\fad(250,250)}JIMMY: Ah, shit!
1343
01:09:46,916 --> 01:09:49,833
Just as I predicted. They fuck up Cuba,
1344
01:09:50,916 --> 01:09:53,083
Boobie starts coming after me
and the union.
1345
01:09:53,875 --> 01:09:55,916
He's looking for some cheap publicity.
1346
01:09:56,000 --> 01:09:57,875
That's all it is.
That's what he's doing.
1347
01:09:57,958 --> 01:09:59,434
Okay.
Well, it's all gonna blow over, Jimmy.
1348
01:09:59,458 --> 01:10:01,958
No, it's not gonna blow over.
How's it gonna blow over?
1349
01:10:02,041 --> 01:10:03,875
They're never gonna forget
1350
01:10:03,958 --> 01:10:07,250
- that I gave money to Nixon!
- Calm down. Jimmy, please.
1351
01:10:07,333 --> 01:10:08,416
We're gonna handle this.
1352
01:10:08,500 --> 01:10:11,416
Couple of the old-timers,
they're gonna get to Old Man Kennedy now.
1353
01:10:11,500 --> 01:10:13,184
Okay? They're gonna get to him.
He's a little sick, but...
1354
01:10:13,208 --> 01:10:14,375
- Sick?
- Yeah. But...
1355
01:10:14,458 --> 01:10:17,208
He had a fucking stroke.
That's not sick.
1356
01:10:17,291 --> 01:10:19,666
That's you're...
you're close to the grave, is what.
1357
01:10:19,750 --> 01:10:21,708
He's turning into a fucking eggplant.
1358
01:10:21,791 --> 01:10:24,000
Okay. Well, you can't blame
anybody for that. That's...
1359
01:10:24,083 --> 01:10:25,392
I'm not looking to blame anybody.
1360
01:10:25,416 --> 01:10:27,750
But if there's any blame going around,
it's the Kennedys.
1361
01:10:27,833 --> 01:10:29,833
His kids killed him. Let me tell you that.
1362
01:10:29,916 --> 01:10:32,458
He's not dead, but he's going.
He's going.
1363
01:10:32,541 --> 01:10:35,500
They killed him.
They'd give anybody a heart attack.
1364
01:10:46,166 --> 01:10:49,208
{\fad(250,250)}(FIDEL CASTRO DELIVERING A SPEECH
IN SPANISH ON TV)
1365
01:10:49,291 --> 01:10:50,750
{\fad(250,250)}(CROWD ON TV CHEERING)
1366
01:11:10,291 --> 01:11:11,416
Where are you going?
1367
01:11:12,416 --> 01:11:13,416
I'm going to work.
1368
01:11:14,708 --> 01:11:15,958
Go back to sleep.
1369
01:11:26,541 --> 01:11:28,000
{\fad(250,250)}(CAR ENGINE STARTS)
1370
01:11:31,041 --> 01:11:33,125
{\fad(250,250)}(BIG BAND JAZZ MUSIC PLAYING)
1371
01:12:05,208 --> 01:12:08,041
{\fad(250,250)}JIMMY: All I can say is that,
we will not stop.
1372
01:12:08,125 --> 01:12:10,500
Because we've been
doing that for 50 years!
1373
01:12:10,583 --> 01:12:11,916
{\fad(250,250)}(CROWD CHEERS)
1374
01:12:12,000 --> 01:12:13,541
What good does it do?
1375
01:12:13,625 --> 01:12:16,875
Let the lawyers...
Let the lawyers drive a truck.
1376
01:12:16,958 --> 01:12:19,833
They need their pencils
and papers and their ink pads.
1377
01:12:19,916 --> 01:12:21,583
{\fad(250,250)}(CHEERING)
1378
01:12:21,666 --> 01:12:24,000
That's... That's a whole other story.
1379
01:12:24,083 --> 01:12:25,916
But we're gonna get through this.
1380
01:12:26,000 --> 01:12:28,916
We're gonna get through
this legal bullshit
1381
01:12:29,000 --> 01:12:31,375
and garbage they're throwing at us.
1382
01:12:31,458 --> 01:12:33,833
We're gonna get through it because
1383
01:12:33,916 --> 01:12:36,625
"Boobie" Kennedy wants something,
that doesn't mean
1384
01:12:36,708 --> 01:12:38,559
- the rich boy is gonna get it.
- {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING)
1385
01:12:38,583 --> 01:12:40,750
- You understand what I'm saying?
- {\fad(250,250)}(CROWD CHEERING)
1386
01:12:40,833 --> 01:12:43,083
I don't care what he wants.
He's not gonna get it!
1387
01:12:43,166 --> 01:12:44,916
{\fad(250,250)}(CROWD CHEERING)
1388
01:12:45,541 --> 01:12:48,625
He's not gonna get it because
1389
01:12:48,708 --> 01:12:52,291
we are the biggest and best,
1390
01:12:52,375 --> 01:12:55,125
and most honest union
1391
01:12:55,208 --> 01:12:56,958
- in this country!
- {\fad(250,250)}(CROWD CHEERING)
1392
01:12:57,041 --> 01:12:58,083
Yeah, that's right.
1393
01:12:58,166 --> 01:12:59,500
I waited for that!
1394
01:13:04,583 --> 01:13:07,958
And you know the operative word
I'm talking about here.
1395
01:13:08,041 --> 01:13:10,125
- Solidarity.
- {\fad(250,250)}(CROWD) Yeah!
1396
01:13:10,208 --> 01:13:12,250
And it works. It works for all of us.
1397
01:13:12,333 --> 01:13:16,625
And it works for our friend here,
Frank Fitzsimmons!
1398
01:13:16,708 --> 01:13:18,750
- {\fad(250,250)}(CROWD CHEERING)
- Frank Fitzsimmons here,
1399
01:13:18,833 --> 01:13:22,041
my executive vice president.
1400
01:13:22,125 --> 01:13:25,375
If there's anyone that can do
this job, it's this man here.
1401
01:13:25,458 --> 01:13:28,083
And with him at my back,
1402
01:13:28,166 --> 01:13:30,166
where are we gonna go but up!
1403
01:13:30,250 --> 01:13:31,750
{\fad(250,250)}(ALL CHEERING)
1404
01:13:31,833 --> 01:13:33,375
Is that right, Fitz?
1405
01:13:33,458 --> 01:13:35,291
All the way, Jimmy!
1406
01:13:35,375 --> 01:13:38,125
{\fad(250,250)}(CROWD CHANTING) Hoffa! Hoffa! Hoffa!
1407
01:13:38,208 --> 01:13:40,458
Hoffa! Hoffa! Hoffa!
1408
01:13:40,541 --> 01:13:43,083
Hoffa! Hoffa! Hoffa!
1409
01:13:43,166 --> 01:13:45,583
Hoffa! Hoffa! Hoffa!
1410
01:13:45,666 --> 01:13:47,958
Hoffa! Hoffa! Hoffa!
1411
01:13:48,041 --> 01:13:49,791
Hoffa! Hoffa! Hoffa!
1412
01:13:49,875 --> 01:13:52,000
A union man!
1413
01:13:52,083 --> 01:13:53,500
{\fad(250,250)}(ALL CHEERING)
1414
01:13:54,166 --> 01:13:56,041
{\fad(250,250)}JIMMY: You know, I felt they liked Fitz.
1415
01:13:56,125 --> 01:13:57,375
No two ways about it.
1416
01:13:57,458 --> 01:13:59,750
Yeah, you gave Fitz some buildup.
1417
01:13:59,833 --> 01:14:01,166
I mean, I hope he deserves it.
1418
01:14:03,166 --> 01:14:04,958
Why? What's wrong with Fitz?
1419
01:14:06,583 --> 01:14:08,625
I don't know.
I don't want to knock the guy,
1420
01:14:08,708 --> 01:14:09,791
but I... I don't know.
1421
01:14:09,875 --> 01:14:12,041
Well, you're not knocking him.
Just tell me...
1422
01:14:12,125 --> 01:14:13,791
Tell me what you feel.
1423
01:14:14,500 --> 01:14:16,375
I mean, he's a loyal guy, I'm sure.
1424
01:14:17,041 --> 01:14:18,666
Uh, he's a nice guy,
1425
01:14:18,750 --> 01:14:21,000
but he ain't that sharp.
He ain't that smart.
1426
01:14:21,083 --> 01:14:22,208
And he's also like a...
1427
01:14:22,291 --> 01:14:24,208
He plays a lot of fucking golf,
you know.
1428
01:14:24,291 --> 01:14:25,416
He plays golf?
1429
01:14:26,208 --> 01:14:28,291
So what?
That's what you want from a number two.
1430
01:14:28,375 --> 01:14:30,375
You don't want somebody too smart.
1431
01:14:30,458 --> 01:14:33,583
You want a nice guy.
People like him, you know.
1432
01:14:33,666 --> 01:14:35,541
Not dumb, but somebody,
1433
01:14:35,625 --> 01:14:37,059
you know you can have
walking behind you
1434
01:14:37,083 --> 01:14:39,083
without getting knifed.
1435
01:14:39,166 --> 01:14:41,791
- Well, I hope you're right.
- I'm always right.
1436
01:14:41,875 --> 01:14:44,833
I can sleep like a babe with Fitz.
1437
01:14:46,375 --> 01:14:48,583
It's the Little Guy I have to worry about.
1438
01:14:48,666 --> 01:14:50,208
You know what I'm saying.
1439
01:14:50,291 --> 01:14:51,291
- {\fad(250,250)}FRANK: Yeah.
- Yeah.
1440
01:14:51,333 --> 01:14:52,416
The Little Guy.
1441
01:14:52,500 --> 01:14:53,875
- That's my worry.
- Yeah.
1442
01:14:55,541 --> 01:14:56,916
That son of a bitch.
1443
01:14:58,541 --> 01:14:59,458
What's the matter?
1444
01:14:59,541 --> 01:15:01,458
Nothing. Nothing. You're right.
1445
01:15:01,541 --> 01:15:03,458
I'm right. Yeah.
1446
01:15:04,250 --> 01:15:06,267
- You're not perplexed, are you?
- Not at all. Not at all.
1447
01:15:06,291 --> 01:15:09,791
I mean, I told you how I felt about Fitz.
Pro. You know.
1448
01:15:09,875 --> 01:15:11,500
Yeah. Good, because sometimes I feel
1449
01:15:11,583 --> 01:15:14,541
I'm the only one
who sees right through that cocksucker.
1450
01:15:14,625 --> 01:15:15,892
{\fad(250,250)}(MAN SINGING)
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ So let's raise a glass... ♪
1451
01:15:15,916 --> 01:15:17,596
- {\fad(250,250)}FRANK: He's a bad guy.
- He's a bad guy.
1452
01:15:18,625 --> 01:15:21,041
{\fad(250,250)}(MAN CONTINUES SINGING)
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ To the greatest guy ♪
1453
01:15:21,125 --> 01:15:22,166
{\fad(250,250)}(GUITAR PLAYING)
1454
01:15:22,250 --> 01:15:26,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ 560 is lucky enough to ever have ♪
1455
01:15:28,458 --> 01:15:31,333
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ You're our boy ♪
1456
01:15:31,416 --> 01:15:32,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Tony Pro ♪
1457
01:15:32,875 --> 01:15:34,500
{\fad(250,250)}(CROWD CHEERING)
1458
01:15:34,583 --> 01:15:36,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ We're all yours ♪
1459
01:15:36,750 --> 01:15:37,750
{\fad(250,250)}(IMPERCEPTIBLE)
1460
01:15:39,000 --> 01:15:41,708
{\fad(250,250)}FRANK: The Little Guy
was Tony Provenzano.
1461
01:15:41,791 --> 01:15:44,291
They called him Tony Pro.
1462
01:15:44,375 --> 01:15:46,958
He was a capo in a big Jersey crew
1463
01:15:47,041 --> 01:15:49,500
and the president of the Local 560
1464
01:15:49,583 --> 01:15:51,166
in Union City, New Jersey.
1465
01:15:51,250 --> 01:15:52,875
{\fad(250,250)}(CROWD CHEERING)
1466
01:15:54,083 --> 01:15:55,708
{\fad(250,250)}(SALSA MUSIC PLAYING)
1467
01:16:03,000 --> 01:16:05,333
{\fad(250,250)}(MAN SINGING) {\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ He's the greatest guy ♪
1468
01:16:06,416 --> 01:16:11,000
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ 560 is lucky enough to ever have ♪
1469
01:16:11,083 --> 01:16:13,666
{\fad(250,250)}(CROWD CHANTING) Tony! Tony! Tony!
1470
01:16:13,750 --> 01:16:16,375
Tony! Tony! Tony!
1471
01:16:16,458 --> 01:16:18,125
Tony! Tony! Tony!
1472
01:16:18,208 --> 01:16:21,541
{\fad(250,250)}FRANK: Pro and Jimmy,
they came up together
1473
01:16:21,625 --> 01:16:23,541
and they were close... for a while.
1474
01:16:24,125 --> 01:16:26,333
You turl, you work,
1475
01:16:27,000 --> 01:16:29,458
while the corporation kings
1476
01:16:29,541 --> 01:16:31,583
and princes of industry,
1477
01:16:31,666 --> 01:16:33,666
with their vast expense accounts
1478
01:16:33,750 --> 01:16:36,291
and salary and luxurous yachts,
1479
01:16:36,375 --> 01:16:39,875
have dedicated themselves
to our destruction.
1480
01:16:39,958 --> 01:16:41,833
- {\fad(250,250)}MAN: Down on them!
- {\fad(250,250)}(APPLAUSE)
1481
01:16:42,875 --> 01:16:45,666
{\fad(250,250)}FRANK: I didn't need nobody
to tell me about Tony Pro.
1482
01:16:45,750 --> 01:16:48,458
Oh, no. What did I need to know?
I knew enough.
1483
01:16:48,541 --> 01:16:50,208
{\fad(250,250)}(SALSA MUSIC CONTINUES PLAYING)
1484
01:16:52,750 --> 01:16:55,375
{\fad(250,250)}(SOFT JAZZ MUSIC PLAYS ON RADIO)
1485
01:16:55,458 --> 01:16:58,166
This is a man
who had Sally Bugs strangle
1486
01:16:58,250 --> 01:17:00,333
Tony "Three Fingers" Castellito
1487
01:17:00,416 --> 01:17:04,041
just because Three Fingers
was coming up big in the union.
1488
01:17:04,125 --> 01:17:06,458
And it was his own guy.
It was his own guy.
1489
01:17:06,541 --> 01:17:07,541
{\fad(250,250)}(THREE FINGERS CHOKING)
1490
01:17:08,333 --> 01:17:10,125
{\fad(250,250)}(SALSA MUSIC PLAYING)
1491
01:17:16,875 --> 01:17:18,166
{\fad(250,250)}(SALSA MUSIC CONTINUES)
1492
01:17:18,250 --> 01:17:19,541
{\fad(250,250)}(THREE FINGERS GROANING)
1493
01:17:23,833 --> 01:17:25,875
{\fad(250,250)}FRANK: Tony Pro was so fucking worried
1494
01:17:25,958 --> 01:17:27,500
that this guy was gonna beat him out
1495
01:17:27,583 --> 01:17:29,958
that after he had Sally Bugs
strangle the guy,
1496
01:17:30,041 --> 01:17:33,000
he had Sally stick him
in a fucking tree shredder.
1497
01:17:33,083 --> 01:17:34,750
That way there'd be no competition,
1498
01:17:34,833 --> 01:17:36,000
not even from the grave.
1499
01:17:36,083 --> 01:17:37,458
{\fad(250,250)}JIMMY: He's out of control.
1500
01:17:38,000 --> 01:17:39,958
What are you gonna do
with a person like this?
1501
01:17:40,708 --> 01:17:42,750
He's got a hand in everybody's pocket.
1502
01:17:42,833 --> 01:17:44,333
Shaking down the trucking companies.
1503
01:17:44,416 --> 01:17:45,583
Can you imagine that?
1504
01:17:45,666 --> 01:17:46,958
Threatening people.
1505
01:17:47,041 --> 01:17:49,583
I mean, you know,
threatening people once in a while,
1506
01:17:49,666 --> 01:17:51,083
okay, I understand.
1507
01:17:51,166 --> 01:17:52,291
But all the time?
1508
01:17:53,000 --> 01:17:55,708
It's drawing attention to us,
you understand?
1509
01:17:56,208 --> 01:17:59,041
Guys like that
give the unions a bad name.
1510
01:18:00,500 --> 01:18:01,916
Something's got to be done.
1511
01:18:02,625 --> 01:18:05,208
I mean it.
Something's gotta be done.
1512
01:18:05,916 --> 01:18:07,875
Tony being Tony, uh...
1513
01:18:08,791 --> 01:18:10,458
that ain't... that ain't easy.
We can't...
1514
01:18:10,541 --> 01:18:12,791
I don't mean that. I don't...
1515
01:18:12,875 --> 01:18:14,166
Not... Not that.
1516
01:18:14,250 --> 01:18:15,666
Yeah, I'm just...
1517
01:18:15,750 --> 01:18:17,375
I'm just saying get working guys
1518
01:18:17,458 --> 01:18:19,958
who know the unions,
card-carrying Teamsters,
1519
01:18:20,041 --> 01:18:21,416
like you and me.
1520
01:18:22,083 --> 01:18:23,333
Start running,
1521
01:18:23,416 --> 01:18:24,916
take over some of the locals.
1522
01:18:25,625 --> 01:18:27,333
- What do you think?
- {\fad(250,250)}(INHALES DEEPLY)
1523
01:18:27,416 --> 01:18:28,916
- He ain't gonna like that.
- Who?
1524
01:18:29,000 --> 01:18:31,125
Fuck him. Who the fuck is he?
1525
01:18:31,208 --> 01:18:32,500
He's a gangster.
1526
01:18:32,583 --> 01:18:34,666
I run the union, I'm the president.
1527
01:18:34,750 --> 01:18:36,125
So, I mean...
1528
01:18:36,208 --> 01:18:39,583
All I need is some guys
who know their ways around.
1529
01:18:40,291 --> 01:18:41,958
Know how to handle themselves, you know.
1530
01:18:42,041 --> 01:18:43,041
That's all.
1531
01:18:44,125 --> 01:18:46,625
That's why I want you to run for president
1532
01:18:46,708 --> 01:18:48,208
of Local 326.
1533
01:18:51,083 --> 01:18:53,708
You're like family to me, Frank.
You know.
1534
01:18:53,791 --> 01:18:55,083
You, Irene,
1535
01:18:55,666 --> 01:18:56,791
the girls.
1536
01:18:56,875 --> 01:18:57,875
The lovely Peggy.
1537
01:18:58,958 --> 01:19:01,000
But that's not why I'm doing this.
1538
01:19:01,083 --> 01:19:03,583
I'm not giving you anything
you didn't earn,
1539
01:19:04,541 --> 01:19:05,583
you didn't deserve.
1540
01:19:07,041 --> 01:19:08,041
What do you think?
1541
01:19:10,000 --> 01:19:13,083
Um, I... I don't know what to say, Jimmy.
1542
01:19:13,166 --> 01:19:15,333
- I mean, um...
- Well, just say you'll do it.
1543
01:19:16,250 --> 01:19:17,750
That's all you got to say.
1544
01:19:18,333 --> 01:19:20,166
Plus, I can guarantee you're gonna win.
1545
01:19:20,250 --> 01:19:21,250
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
1546
01:19:21,333 --> 01:19:23,166
Ha! When you run for president
1547
01:19:24,291 --> 01:19:26,708
of 326, you're gonna win.
1548
01:19:28,208 --> 01:19:29,333
I guarantee it.
1549
01:19:30,041 --> 01:19:32,291
Yeah, okay, I'll do it. Yeah.
1550
01:19:33,958 --> 01:19:35,041
You mean it, huh?
1551
01:19:35,125 --> 01:19:37,333
Yeah, yeah. I'm... I'm honored.
1552
01:19:37,416 --> 01:19:40,166
I love you. I just love you, you know.
Come here.
1553
01:19:40,250 --> 01:19:41,833
I love you, man.
1554
01:19:41,916 --> 01:19:43,458
I can't tell ya.
1555
01:19:43,541 --> 01:19:44,416
Oh, gee.
1556
01:19:44,500 --> 01:19:46,125
Oh, this is so good, you know.
1557
01:19:46,208 --> 01:19:48,416
I feel like I can breathe again.
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
1558
01:19:48,500 --> 01:19:50,041
It's so funny. I...
1559
01:19:50,125 --> 01:19:51,208
Somehow I...
1560
01:19:52,416 --> 01:19:54,666
I don't know.
I thought you would've said no.
1561
01:19:56,250 --> 01:19:58,250
- Oh, um...
- I'm glad you said yes.
1562
01:19:58,333 --> 01:19:59,333
I mean...
1563
01:20:00,583 --> 01:20:01,625
Frank...
1564
01:20:03,541 --> 01:20:06,625
You never reveal how you feel, you know.
It's hard to tell.
1565
01:20:07,250 --> 01:20:08,833
I'm honored, Jimmy. I don't know...
1566
01:20:08,916 --> 01:20:10,916
It's just I don't know what to... say,
1567
01:20:11,000 --> 01:20:12,250
you know, but I'm honored.
1568
01:20:13,541 --> 01:20:14,791
Well, that's good.
1569
01:20:16,625 --> 01:20:18,125
That makes me feel good.
1570
01:20:19,458 --> 01:20:20,958
Oh, I can breathe.
1571
01:20:22,000 --> 01:20:23,416
That's so great.
1572
01:20:25,083 --> 01:20:26,208
I...
1573
01:20:51,333 --> 01:20:53,083
{\fad(250,250)}(BLUES MUSIC PLAYING)
1574
01:20:54,666 --> 01:20:57,625
{\fad(250,250)}FRANK: What can I say?
I mean, I owe it all to Jimmy.
1575
01:20:57,708 --> 01:21:01,041
He took me out of a meat truck,
he gave me my start.
1576
01:21:01,125 --> 01:21:04,750
He gave me my first charter.
He gave me my first union.
1577
01:21:05,708 --> 01:21:07,375
- How are ya?
- Hey, how are you?
1578
01:21:07,458 --> 01:21:09,750
Frank Sheeran,
the new president of Union 326.
1579
01:21:09,833 --> 01:21:12,291
- I wanted to introduce myself.
- Nice to meet ya.
1580
01:21:12,916 --> 01:21:14,541
- What's your name?
- My name's Al.
1581
01:21:14,625 --> 01:21:16,375
Al. Nice to meet ya, Al.
1582
01:21:16,458 --> 01:21:18,338
- A little something...
- No, no. Don't need it.
1583
01:21:18,416 --> 01:21:20,250
- Sure?
- Yeah.
1584
01:21:20,333 --> 01:21:21,851
Just came here to say hello,
introduce myself.
1585
01:21:21,875 --> 01:21:23,666
You need anything,
just get in touch with me.
1586
01:21:23,750 --> 01:21:24,750
- Okay? Yeah.
- You sure?
1587
01:21:24,833 --> 01:21:25,833
Thank you.
1588
01:21:25,875 --> 01:21:28,041
{\fad(250,250)}FRANK: So, hypothetically,
if they can prove
1589
01:21:28,125 --> 01:21:29,041
that you stole from them,
1590
01:21:29,125 --> 01:21:31,833
what they're gonna want are names, so...
1591
01:21:33,583 --> 01:21:36,833
Would you be willing to give up names
to keep from going to jail?
1592
01:21:37,458 --> 01:21:38,291
No.
1593
01:21:38,375 --> 01:21:41,041
Okay. So you got nothing to worry about.
1594
01:21:41,125 --> 01:21:44,500
- The lawyers will take care of it.
- Thank you, Mr. Sheeran.
1595
01:21:53,666 --> 01:21:57,708
{\fad(250,250)}FRANK: The Interstate 80 West
through the rest of Pennsylvania,
1596
01:21:58,208 --> 01:22:02,500
and then we'd go across Ohio
all the way to Toledo,
1597
01:22:02,583 --> 01:22:06,125
and then we'd go 75 North to Detroit.
1598
01:22:07,083 --> 01:22:09,250
And we'd still get there on time.
1599
01:22:12,250 --> 01:22:14,458
{\fad(250,250)}BILL: Your Honor,
my client had been advised by counsel
1600
01:22:14,541 --> 01:22:16,791
that it was perfectly legal for his wife
1601
01:22:16,875 --> 01:22:19,041
to be part owner of a trucking business.
1602
01:22:19,125 --> 01:22:22,291
Still, when the McClellan Committee
challenged its legality,
1603
01:22:22,375 --> 01:22:24,666
she withdrew from the company
immediately.
1604
01:22:24,750 --> 01:22:26,916
That should be the end of the matter.
1605
01:22:27,500 --> 01:22:29,708
There had been not one indictment served
1606
01:22:29,791 --> 01:22:33,041
against my client
in 13 grand jury investigations.
1607
01:22:33,875 --> 01:22:36,750
Your Honor, this is an example of
1608
01:22:36,833 --> 01:22:39,041
a personal vendetta against my client,
1609
01:22:39,125 --> 01:22:42,708
against his family,
by a frustrated Justice Department
1610
01:22:42,791 --> 01:22:44,833
and the attorney general, Robert Kennedy.
1611
01:22:44,916 --> 01:22:46,750
- {\fad(250,250)}(MEN EXCLAIMING)
- {\fad(250,250)}(GUN CLICKING)
1612
01:22:47,500 --> 01:22:49,166
- {\fad(250,250)}MAN: Whoa!
- {\fad(250,250)}(JIMMY GRUNTS)
1613
01:22:51,791 --> 01:22:53,083
{\fad(250,250)}MAN 2: He's got a gun!
1614
01:22:53,791 --> 01:22:54,666
Whoa, whoa, whoa!
1615
01:22:54,750 --> 01:22:56,375
{\fad(250,250)}(ALL CLAMORING)
1616
01:22:58,166 --> 01:22:59,333
Get that gun out of his hand!
1617
01:23:00,750 --> 01:23:03,083
{\fad(250,250)}(CLAMORING CONTINUES)
1618
01:23:03,166 --> 01:23:04,208
Easy, boy.
1619
01:23:09,708 --> 01:23:11,625
That was not a real gun, was it?
1620
01:23:11,708 --> 01:23:13,166
How'd that gun get in?
1621
01:23:13,250 --> 01:23:14,375
How'd it get in here?
1622
01:23:14,458 --> 01:23:16,041
It wasn't my fault!
1623
01:23:16,125 --> 01:23:17,333
I don't know!
1624
01:23:17,416 --> 01:23:18,500
{\fad(250,250)}JIMMY: Oh, my Chuckie!
1625
01:23:18,583 --> 01:23:20,791
Hey, it's my son!
1626
01:23:20,875 --> 01:23:23,083
That's my kid. I raised this kid.
1627
01:23:23,166 --> 01:23:24,916
You see him? You see what he did?
1628
01:23:25,000 --> 01:23:26,333
{\fad(250,250)}(ALL APPLAUDING)
1629
01:23:27,541 --> 01:23:28,625
I'll tell you this.
1630
01:23:28,708 --> 01:23:31,791
He shot at me,
and it was like a pellet or something.
1631
01:23:31,875 --> 01:23:33,958
I didn't feel it,
I just felt a little impact,
1632
01:23:34,041 --> 01:23:36,291
like I was shot not even with a BB gun.
1633
01:23:36,375 --> 01:23:38,125
Something even lighter.
1634
01:23:38,208 --> 01:23:39,375
But I charged him.
1635
01:23:39,458 --> 01:23:41,142
I charged him and so did Chuckie,
if you noticed.
1636
01:23:41,166 --> 01:23:42,166
I taught him well.
1637
01:23:42,666 --> 01:23:46,166
You charge a guy,
always charge a guy with a gun.
1638
01:23:46,250 --> 01:23:47,625
With a knife, you run away.
1639
01:23:47,708 --> 01:23:51,083
Run away from a knife.
So you charge with a gun,
1640
01:23:51,166 --> 01:23:52,809
- with a knife, you run.
- {\fad(250,250)}MAN: That's right.
1641
01:23:52,833 --> 01:23:54,875
- {\fad(250,250)}(ALL CHEERING)
- Hey! I rhymed!
1642
01:23:55,583 --> 01:23:56,583
{\fad(250,250)}(CAMERA FLASH POPPING)
1643
01:23:56,666 --> 01:23:59,059
I know it sounds crazy,
but I got a message from a higher power
1644
01:23:59,083 --> 01:24:00,267
telling me to shoot Jimmy Hoffa.
1645
01:24:00,291 --> 01:24:01,166
Come with me.
1646
01:24:01,250 --> 01:24:03,333
A lot of nuts in Nashville, Frank.
1647
01:24:03,416 --> 01:24:05,291
Come on down, Frank.
1648
01:24:05,375 --> 01:24:07,208
Yeah, I got one of them
with me now, you see.
1649
01:24:07,291 --> 01:24:08,541
Get down here, Frank.
1650
01:24:08,625 --> 01:24:10,545
Eddie Partin, you know the guy
from Baton Rouge,
1651
01:24:10,625 --> 01:24:11,541
he's here with me.
1652
01:24:11,625 --> 01:24:12,851
Yeah. Yeah, I'll get right down.
1653
01:24:12,875 --> 01:24:14,625
Out of my way, boys. Come on.
1654
01:24:14,708 --> 01:24:16,041
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER)
1655
01:24:16,125 --> 01:24:17,333
Come on, come on.
1656
01:24:19,000 --> 01:24:20,375
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER)
1657
01:24:20,958 --> 01:24:22,250
Hey.
1658
01:24:22,333 --> 01:24:24,000
{\fad(250,250)}PROSECUTOR: Did Mr. Brennan first say,
1659
01:24:24,083 --> 01:24:25,583
or do you remember him first saying
1660
01:24:25,666 --> 01:24:28,625
something about, say,
"I had to change the deal.
1661
01:24:28,708 --> 01:24:30,833
I have to cut Hoffa in on the new deal"?
1662
01:24:30,916 --> 01:24:33,833
Wasn't that like the chronology
of the whole thing?
1663
01:24:33,916 --> 01:24:36,250
{\fad(250,250)}MAN: I don't know he changed the deal,
1664
01:24:37,041 --> 01:24:39,541
but it was my understanding
over the telephone that Brennan
1665
01:24:39,625 --> 01:24:41,083
was speaking for himself.
1666
01:24:41,166 --> 01:24:42,892
{\fad(250,250)}BILL: She's an angry woman.
That's an angry woman.
1667
01:24:42,916 --> 01:24:43,958
- {\fad(250,250)}KING: Oh.
- {\fad(250,250)}BILL: Yeah.
1668
01:24:44,041 --> 01:24:46,351
- {\fad(250,250)}INVESTIGATOR: She was a teacher I think.
- {\fad(250,250)}BILL: Oh, that's right.
1669
01:24:46,375 --> 01:24:48,059
{\fad(250,250)}INVESTIGATOR: What we're looking at
is this one.
1670
01:24:48,083 --> 01:24:49,375
This one is not approachable.
1671
01:24:49,458 --> 01:24:51,017
{\fad(250,250)}BILL: No, she'd be
a tough nut to crack.
1672
01:24:51,041 --> 01:24:52,517
{\fad(250,250)}KING: There's a lot
of family money there.
1673
01:24:52,541 --> 01:24:54,226
{\fad(250,250)}(REPORTER ON TV) ...will hail,
stop, and search
1674
01:24:54,250 --> 01:24:56,166
all ships bound for Cuba.
1675
01:24:56,250 --> 01:24:58,083
If the ships' captains do not stop,
1676
01:24:58,166 --> 01:24:59,833
force will be used to stop them.
1677
01:24:59,916 --> 01:25:01,375
If the ships do stop...
1678
01:25:01,458 --> 01:25:03,541
{\fad(250,250)}BILL: See, I think there's an in here...
1679
01:25:03,625 --> 01:25:06,642
{\fad(250,250)}PROSECUTOR: Did you make this statement
to the grand jury? I'll read it for you.
1680
01:25:06,666 --> 01:25:09,791
"Brennan came to me and said words
to the effect he's gonna go ahead..."
1681
01:25:09,875 --> 01:25:11,541
{\fad(250,250)}KING: He's got a restaurant.
1682
01:25:11,625 --> 01:25:12,541
Did you look into violations?
1683
01:25:12,625 --> 01:25:14,101
{\fad(250,250)}INVESTIGATOR: Yeah.
I'd rather stick with the women.
1684
01:25:14,125 --> 01:25:16,458
- They're more approachable.
- Jimmy, thank you.
1685
01:25:16,541 --> 01:25:19,666
{\fad(250,250)}(REPORTER ON TV) ...in Cuba of operational
medium-range missiles.
1686
01:25:19,750 --> 01:25:21,791
He added that if one
of the missiles is launched,
1687
01:25:21,875 --> 01:25:23,875
it would probably carry a nuclear warhead.
1688
01:25:24,541 --> 01:25:27,375
It could hit any spot
in the southeast United States,
1689
01:25:27,458 --> 01:25:28,791
south of Washington.
1690
01:25:29,333 --> 01:25:31,458
And that we would have no way
of intercepting it
1691
01:25:31,541 --> 01:25:33,500
or issuing a warning about it.
1692
01:25:33,583 --> 01:25:36,541
{\fad(250,250)}INVESTIGATOR: This one's married
to a state trooper named Plechette.
1693
01:25:36,625 --> 01:25:37,875
Ooh, that's good.
1694
01:25:38,708 --> 01:25:39,791
We know anyone?
1695
01:25:39,875 --> 01:25:43,375
{\fad(250,250)}KING: Well, yeah,
we got an ex-cop in the Local.
1696
01:25:43,458 --> 01:25:44,583
That's good.
1697
01:25:44,666 --> 01:25:46,916
All our forces
have been put on increased alert.
1698
01:26:08,625 --> 01:26:10,351
{\fad(250,250)}PROSECUTOR: ...came to me
and said words to the effect
1699
01:26:10,375 --> 01:26:13,333
he's gonna go ahead
and set up a company to lease trucks.
1700
01:26:13,416 --> 01:26:16,333
But later, he called me
on the phone and said quote,
1701
01:26:16,416 --> 01:26:20,583
"I gotta change the deal
'cause I gotta cut Hoffa in on the deal."
1702
01:26:20,666 --> 01:26:21,875
Is that accurate, sir?
1703
01:26:21,958 --> 01:26:23,791
{\fad(250,250)}INVESTIGATOR:
This one's another possibility.
1704
01:26:23,875 --> 01:26:25,875
- {\fad(250,250)}JIMMY: Wait.
- Well, she had a boyfriend,
1705
01:26:25,958 --> 01:26:28,250
she's seeing somebody else
while she's married.
1706
01:26:28,333 --> 01:26:30,625
So it could be... It could grab her,
1707
01:26:30,708 --> 01:26:31,809
- hold on to her.
- {\fad(250,250)}JIMMY: Yeah, but...
1708
01:26:31,833 --> 01:26:33,083
{\fad(250,250)}INVESTIGATOR: But this guy,
1709
01:26:33,166 --> 01:26:36,041
the construction business.
He has a couple of violations,
1710
01:26:36,125 --> 01:26:38,583
there's a lien on his house.
1711
01:26:38,666 --> 01:26:40,083
His car is unpaid.
1712
01:26:40,875 --> 01:26:44,000
{\fad(250,250)}JIMMY: That's good. Keep going.
Don't quit while you're ahead.
1713
01:26:51,125 --> 01:26:52,958
Thank you. See you, Big Eddie.
1714
01:26:53,041 --> 01:26:56,083
Do you swear to tell the truth,
the whole truth and nothing but the truth,
1715
01:26:56,166 --> 01:26:58,291
- so help you God?
- {\fad(250,250)}KING: I do.
1716
01:27:05,750 --> 01:27:08,500
{\fad(250,250)}PROSECUTOR: Mr. King, you're a member of
1717
01:27:08,583 --> 01:27:11,833
the International Brotherhood of
Teamsters, is that correct, sir?
1718
01:27:11,916 --> 01:27:15,458
I respectfully decline
to answer that under the, uh,
1719
01:27:15,541 --> 01:27:18,291
protection afforded me by the...
1720
01:27:18,375 --> 01:27:19,500
Fifth Amendment.
1721
01:27:19,583 --> 01:27:21,143
I just asked if you're a Teamster, sir.
1722
01:27:21,208 --> 01:27:22,875
I respectfully decline to answer...
1723
01:27:22,958 --> 01:27:24,750
Okay. All right. Fine.
1724
01:27:24,833 --> 01:27:26,750
I'm gonna show you
a photograph, all right?
1725
01:27:26,833 --> 01:27:29,393
- I respectfully decline to answer...
- Wait. Wait. Wait. Wait...
1726
01:27:29,458 --> 01:27:30,498
...under the protection...
1727
01:27:31,000 --> 01:27:32,666
You haven't even seen the photograph yet.
1728
01:27:32,750 --> 01:27:34,625
Look at the photograph, wait a smidge,
1729
01:27:34,708 --> 01:27:37,625
- and then you can...
- I want to avail myself
1730
01:27:37,708 --> 01:27:41,916
of my right under the constitution,
as I understand it.
1731
01:27:42,000 --> 01:27:45,916
- Jim, let him avail himself.
- {\fad(250,250)}(PROSECUTOR SPUTTERS) Oh, okay.
1732
01:27:52,333 --> 01:27:54,041
- {\fad(250,250)}JIMMY: Oh, yeah.
- {\fad(250,250)}BILL: Mmm.
1733
01:27:54,125 --> 01:27:55,958
That King's the best.
1734
01:27:56,041 --> 01:27:58,500
He's the best. He's a good guy.
1735
01:27:58,583 --> 01:28:00,125
You see him stand up to that jerk?
1736
01:28:00,208 --> 01:28:02,083
{\fad(250,250)}BILL: Yeah, yeah, I know.
He was great.
1737
01:28:02,166 --> 01:28:03,750
I love what he did.
1738
01:28:03,833 --> 01:28:05,916
They tried to get him,
they tried their best.
1739
01:28:06,000 --> 01:28:07,875
- We need more like him.
- {\fad(250,250)}MAN: Oh, my God!
1740
01:28:09,333 --> 01:28:11,208
{\fad(250,250)}(NEWSCASTER ON TV) More
details just arrived.
1741
01:28:12,833 --> 01:28:15,291
These details are not the same
as previously.
1742
01:28:15,375 --> 01:28:16,958
President Kennedy, shot today,
1743
01:28:17,041 --> 01:28:19,708
just as his motorcade
left downtown Dallas.
1744
01:28:19,791 --> 01:28:20,958
Mrs. Kennedy jumped up
1745
01:28:21,041 --> 01:28:24,125
and grabbed Mr. Kennedy.
She called, "Oh, no!"
1746
01:28:24,208 --> 01:28:25,958
The motorcade sped on.
1747
01:28:26,750 --> 01:28:30,083
United Press says
that the wounds of President Kennedy
1748
01:28:30,166 --> 01:28:32,000
perhaps could be fatal.
1749
01:28:32,083 --> 01:28:33,000
{\fad(250,250)}(WOMAN GASPS)
1750
01:28:33,083 --> 01:28:35,833
Repeating a bulletin from CBS News.
1751
01:28:35,916 --> 01:28:38,125
President Kennedy has been shot
1752
01:28:38,208 --> 01:28:41,333
by a would-be assassin in Dallas, Texas.
1753
01:28:41,416 --> 01:28:44,291
Stay tuned to CBS News
for further details.
1754
01:28:45,125 --> 01:28:46,125
{\fad(250,250)}WOMAN: What?
1755
01:28:48,833 --> 01:28:50,791
{\fad(250,250)}(ANNOUNCER ON TV) It
takes more than an instant
1756
01:28:50,875 --> 01:28:52,958
to make a real cup of coffee.
1757
01:28:53,041 --> 01:28:56,875
That's why Nescafé has come up
with a new kind of coffee.
1758
01:28:56,958 --> 01:29:01,583
It's more than an instant.
It's new Minute Brew Nescafé.
1759
01:29:01,666 --> 01:29:02,666
Anybody can make a...
1760
01:29:02,750 --> 01:29:05,083
{\fad(250,250)}(REPORTER ON TV) The flash,
apparently official,
1761
01:29:05,166 --> 01:29:06,958
President Kennedy died
1762
01:29:07,041 --> 01:29:08,875
- AT 1:00 p.m...
- {\fad(250,250)}(GIRL SOBS)
1763
01:29:08,958 --> 01:29:10,708
...central standard time,
1764
01:29:10,791 --> 01:29:13,583
two o'clock, eastern standard time,
1765
01:29:13,666 --> 01:29:15,666
some 38 minutes ago.
1766
01:29:21,083 --> 01:29:25,541
Vice President Johnson
has left the hospital in Dallas,
1767
01:29:25,625 --> 01:29:29,166
but we do not know, uh,
to where he has proceeded.
1768
01:29:29,250 --> 01:29:33,125
Presumably, he will be taking
the oath of office shortly
1769
01:29:33,208 --> 01:29:37,500
and become the 36th
President of the United States.
1770
01:29:44,166 --> 01:29:45,642
{\fad(250,250)}REPORTER: Mr. Hoffa,
will you be attending
1771
01:29:45,666 --> 01:29:47,458
the President's funeral?
1772
01:29:47,541 --> 01:29:48,458
I wasn't invited.
1773
01:29:48,541 --> 01:29:51,125
You don't have to be invited.
A million Americans will be there.
1774
01:29:51,208 --> 01:29:52,458
Well...
1775
01:29:52,541 --> 01:29:54,291
I guess I'll have to check my schedule.
1776
01:29:54,375 --> 01:29:57,250
If you were to go and asked to speak,
what would you say?
1777
01:29:57,333 --> 01:29:58,791
I'd say, uh,
1778
01:29:58,875 --> 01:30:01,208
Bobby Kennedy is just another lawyer now.
1779
01:30:06,291 --> 01:30:07,750
Son of a bitch.
1780
01:30:23,375 --> 01:30:24,975
{\fad(250,250)}JIMMY: Good, Eric. Thank you very much.
1781
01:30:29,166 --> 01:30:30,916
{\fad(250,250)}(BAND PLAYING SOMBER MUSIC)
1782
01:30:35,166 --> 01:30:36,666
{\fad(250,250)}FRANK: Jimmy was right.
1783
01:30:38,000 --> 01:30:39,000
Almost.
1784
01:30:40,666 --> 01:30:42,708
That was the end of it with Bobby.
1785
01:30:43,625 --> 01:30:46,708
So much for him being
the attorney general. That was done.
1786
01:30:50,000 --> 01:30:52,958
Bobby's vendetta was over, with us.
1787
01:30:58,458 --> 01:30:59,958
{\fad(250,250)}JUDGE: Mr. Hoffa,
1788
01:31:00,916 --> 01:31:03,000
you stand here convicted
of having tampered
1789
01:31:03,083 --> 01:31:05,458
with the very soul of this nation.
1790
01:31:05,541 --> 01:31:09,125
{\fad(250,250)}FRANK: But there was still
that jury thing in Nashville.
1791
01:31:09,208 --> 01:31:11,333
{\fad(250,250)}JUDGE: The soul of this nation, sir,
1792
01:31:11,416 --> 01:31:14,125
lies in its sacred processes of justice.
1793
01:31:14,666 --> 01:31:16,375
Justice must be done.
1794
01:31:16,458 --> 01:31:19,916
And for your wicked attempts
to corrupt these processes,
1795
01:31:21,208 --> 01:31:23,583
justice will be done on you.
1796
01:31:23,666 --> 01:31:26,041
- {\fad(250,250)}(PEOPLE CHEERING)
- We got him now.
1797
01:31:26,125 --> 01:31:27,041
We got him.
1798
01:31:27,125 --> 01:31:30,375
Ladies and gentlemen, we did it!
1799
01:31:30,458 --> 01:31:32,375
{\fad(250,250)}(ALL CHEERING)
1800
01:31:40,375 --> 01:31:41,625
{\fad(250,250)}(DOOR OPENS)
1801
01:31:47,666 --> 01:31:50,416
{\fad(250,250)}FRANK: But Jimmy, you know,
he had it all set up.
1802
01:31:50,500 --> 01:31:53,708
Although you knew
it was supposed to look like Fitz
1803
01:31:53,791 --> 01:31:55,666
was the one in charge.
1804
01:31:55,750 --> 01:31:59,041
He gave Fitz his orders
through Bill Bufalino and Allen Dorfman,
1805
01:31:59,125 --> 01:32:00,583
and they ran Jimmy's loans.
1806
01:32:00,666 --> 01:32:03,083
But things are good in here?
Everything is...
1807
01:32:03,166 --> 01:32:04,351
{\fad(250,250)}JIMMY: Everything's terrible.
1808
01:32:04,375 --> 01:32:05,934
You don't sleep at night
'cause you're afraid
1809
01:32:05,958 --> 01:32:07,666
someone's gonna knife you.
1810
01:32:07,750 --> 01:32:09,375
'Cause you look okay. You look okay.
1811
01:32:09,458 --> 01:32:11,791
Where's Fitz? He's late.
1812
01:32:11,875 --> 01:32:14,708
Yeah. Well, we were gonna meet him
in the front. He...
1813
01:32:14,791 --> 01:32:15,934
- {\fad(250,250)}JIMMY: Meet him in the front?
- {\fad(250,250)}(DOOR OPENS)
1814
01:32:15,958 --> 01:32:16,875
{\fad(250,250)}JIMMY: Here he is, here he is.
1815
01:32:16,958 --> 01:32:19,541
Where the hell have you been?
What are you doing here?
1816
01:32:19,625 --> 01:32:21,083
Why did you even come at all, Fitz?
1817
01:32:21,750 --> 01:32:23,059
You know, are you aware you're late?
1818
01:32:23,083 --> 01:32:24,892
That's all I want to know.
Do you know you're late?
1819
01:32:24,916 --> 01:32:27,875
I'm sorry I'm late, Jimmy,
but we got a lot going on.
1820
01:32:27,958 --> 01:32:30,541
I don't wanna hear that.
I wanna hear something concrete,
1821
01:32:30,625 --> 01:32:32,583
I wanna hear something straight on.
1822
01:32:32,666 --> 01:32:35,250
Uh, I'm just gonna ask you
to be a little more patient.
1823
01:32:35,333 --> 01:32:36,583
I think we're gonna have...
1824
01:32:36,666 --> 01:32:38,466
I'm inside here.
I'm not gonna be too patient.
1825
01:32:38,958 --> 01:32:42,125
{\fad(250,250)}FRANK: As much as Jimmy
was getting pissed off at Fitz,
1826
01:32:42,208 --> 01:32:44,208
everybody else liked him because
1827
01:32:44,291 --> 01:32:46,226
they could get anything out of him
that they wanted.
1828
01:32:46,250 --> 01:32:48,125
They couldn't do that with Jimmy.
1829
01:32:48,208 --> 01:32:49,458
{\fad(250,250)}(CLUB SWINGS)
1830
01:32:49,541 --> 01:32:52,291
That's what happens
when you go away to college.
1831
01:32:52,375 --> 01:32:53,583
How's that?
1832
01:32:53,666 --> 01:32:55,458
{\fad(250,250)}("CRY" BY JOHNNIE RAY PLAYING)
1833
01:32:55,541 --> 01:32:57,708
Jimmy's pissed off with Fitz.
1834
01:32:58,250 --> 01:33:01,000
Fitz is okay. We like Fitz.
1835
01:33:01,083 --> 01:33:02,958
I'll tell you what the problem is.
1836
01:33:03,041 --> 01:33:05,041
Jimmy's got that ballbusting Dorfman
1837
01:33:05,125 --> 01:33:08,458
holding up loans that Fitz already okayed.
1838
01:33:09,791 --> 01:33:11,166
I hate that Dorfman.
1839
01:33:11,250 --> 01:33:13,610
- He's such a pain-in-the-ass fucking Jew.
- {\fad(250,250)}(POURING DRINK)
1840
01:33:15,916 --> 01:33:16,916
{\fad(250,250)}(SETS DOWN BOTTLE)
1841
01:33:16,958 --> 01:33:18,416
What do you want me to do?
1842
01:33:18,958 --> 01:33:21,000
No, not that. Not that.
1843
01:33:22,625 --> 01:33:26,375
What you gotta do is, you know,
put a firecracker up Dorfman's ass.
1844
01:33:27,083 --> 01:33:28,750
Fitz'll get the message.
1845
01:33:29,416 --> 01:33:31,166
He'll get the message.
1846
01:33:31,250 --> 01:33:33,083
I mean,
you can't do it to Fitz because if...
1847
01:33:34,000 --> 01:33:35,083
if you do it to that lush,
1848
01:33:35,166 --> 01:33:37,541
he'll run right to the feds
and screw up everything.
1849
01:33:38,166 --> 01:33:39,416
But Dorfman...
1850
01:33:39,916 --> 01:33:41,708
You gotta do it to Dorfman.
1851
01:33:41,791 --> 01:33:43,083
{\fad(250,250)}(GLASSES CLINK)
1852
01:33:43,166 --> 01:33:45,125
{\fad(250,250)}("CRY" BY JOHNNIE RAY CONTINUES PLAYING)
1853
01:33:48,333 --> 01:33:51,541
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ If your heartaches ♪
1854
01:33:52,041 --> 01:33:55,583
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Seem to hang around ♪
1855
01:33:55,666 --> 01:33:56,666
{\fad(250,250)}(GUNSHOTS)
1856
01:34:00,541 --> 01:34:02,250
- {\fad(250,250)}(TIRES SQUEALING)
- {\fad(250,250)}(MUSIC STOPS)
1857
01:34:09,125 --> 01:34:10,666
{\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY)
1858
01:34:12,500 --> 01:34:19,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ If your heartaches
Seem to hang around ♪
1859
01:34:19,833 --> 01:34:22,166
{\fad(250,250)}FRANK: Fitz... Fitz got the message.
1860
01:34:25,416 --> 01:34:29,708
After that, anybody who wanted anything
from the pension fund, they got it.
1861
01:34:31,041 --> 01:34:32,458
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER)
1862
01:34:34,416 --> 01:34:36,791
The thing keeps comin' around.
Keeps comin' around.
1863
01:34:36,875 --> 01:34:38,208
{\fad(250,250)}MAN 1: What's goin' on?
1864
01:34:38,291 --> 01:34:40,375
- {\fad(250,250)}MAN 2: Fuck is this?
- {\fad(250,250)}MAN 3: Who's this guy?
1865
01:34:40,458 --> 01:34:41,583
Who let you in?
1866
01:34:42,333 --> 01:34:43,916
{\fad(250,250)}(MEN GROANING)
1867
01:34:44,000 --> 01:34:46,583
Mr. Provenzano.
I'm Agent DiGregorio of the FBI.
1868
01:34:46,666 --> 01:34:48,392
I have a warrant for your arrest.
Please stand.
1869
01:34:48,416 --> 01:34:50,296
- Can I finish my hand?
- No, sir. Please stand.
1870
01:34:50,375 --> 01:34:52,541
{\fad(250,250)}TONY PRO: I had
a bad fucking hand anyway.
1871
01:34:52,625 --> 01:34:53,875
{\fad(250,250)}MAN 1: Middle of the game.
1872
01:34:54,500 --> 01:34:56,083
{\fad(250,250)}MAN 2: Join the club. Deal him in.
1873
01:34:56,166 --> 01:34:57,226
{\fad(250,250)}FBI AGENT: Other arm, please.
1874
01:34:57,250 --> 01:34:59,059
- {\fad(250,250)}TONY PRO: Can I get my bags?
- {\fad(250,250)}FBI AGENT: No, sir.
1875
01:34:59,083 --> 01:35:01,500
I got nothing in my pocket.
I got fucking shorts on here.
1876
01:35:01,583 --> 01:35:03,458
Look at this penguin over there, huh?
1877
01:35:03,541 --> 01:35:05,583
Hey, Tony, will you get my bags?
1878
01:35:05,666 --> 01:35:06,906
Yeah, I'll get your bags, Tony.
1879
01:35:06,958 --> 01:35:08,750
{\fad(250,250)}MAN: This is like watchin' TV.
1880
01:35:08,833 --> 01:35:09,875
{\fad(250,250)}(MEN LAUGHING)
1881
01:35:09,958 --> 01:35:13,125
{\fad(250,250)}FRANK: They got Pro for extortion
and gave him seven years.
1882
01:35:14,291 --> 01:35:16,375
And they sent him to Lewisburg prison.
1883
01:35:16,458 --> 01:35:17,708
So who does he end up with?
1884
01:35:18,666 --> 01:35:19,958
Jimmy.
1885
01:35:27,541 --> 01:35:28,666
Oh.
1886
01:35:28,750 --> 01:35:30,041
Look at that.
1887
01:35:30,125 --> 01:35:31,791
A work of art.
1888
01:35:32,375 --> 01:35:33,791
Thank you, Pete.
1889
01:35:36,208 --> 01:35:38,000
{\fad(250,250)}(FOOTSTEPS APPROACHING)
1890
01:35:41,708 --> 01:35:44,750
I gotta talk to you about a problem
I got with my pension.
1891
01:35:48,000 --> 01:35:49,000
I know.
1892
01:35:49,875 --> 01:35:50,875
Oh, you know?
1893
01:35:52,125 --> 01:35:53,125
What do you know?
1894
01:35:54,500 --> 01:35:55,833
I know
1895
01:35:55,916 --> 01:35:57,625
you got a million two
1896
01:35:57,708 --> 01:36:00,166
and, uh, there's a problem with it.
1897
01:36:02,416 --> 01:36:04,083
So you'll look into it for me?
1898
01:36:04,791 --> 01:36:07,072
How am I going to look into it?
What am I gonna look into?
1899
01:36:07,916 --> 01:36:09,250
It is what it is.
1900
01:36:09,875 --> 01:36:11,000
Well, what is it?
1901
01:36:11,833 --> 01:36:12,833
You lost it.
1902
01:36:13,291 --> 01:36:16,750
You forfeited it when you came in here.
That's it.
1903
01:36:18,416 --> 01:36:20,333
So is yours forfeited too?
1904
01:36:20,416 --> 01:36:21,416
No.
1905
01:36:23,750 --> 01:36:27,125
Let me get this straight.
So yours is still there,
1906
01:36:27,208 --> 01:36:29,291
your million five, whatever it is,
1907
01:36:29,375 --> 01:36:30,750
but mine's gone?
1908
01:36:31,875 --> 01:36:33,958
Yeah. Mine's still there.
1909
01:36:36,916 --> 01:36:38,458
But we're both sitting here.
1910
01:36:38,541 --> 01:36:40,916
We're both sitting here. That's right.
1911
01:36:41,000 --> 01:36:43,375
Only we're sitting here
for different things.
1912
01:36:44,166 --> 01:36:46,458
You're sitting here for extortion.
1913
01:36:46,541 --> 01:36:48,833
I'm sitting here for fraud.
1914
01:36:49,416 --> 01:36:52,458
- So?
- So? So there's a difference.
1915
01:36:52,541 --> 01:36:53,666
What's the difference?
1916
01:36:56,875 --> 01:36:59,500
I didn't threaten anybody, you did.
1917
01:36:59,583 --> 01:37:01,333
So what? That makes no sense.
1918
01:37:01,416 --> 01:37:02,625
What do you mean? It does.
1919
01:37:02,708 --> 01:37:04,500
No, it doesn't. I don't want a debate.
1920
01:37:04,583 --> 01:37:07,000
- Think about it.
- I'm thinking about it, Jimmy.
1921
01:37:07,083 --> 01:37:08,416
No, don't fuck with me, Jimmy.
1922
01:37:08,500 --> 01:37:09,958
Just do something about it.
1923
01:37:14,875 --> 01:37:16,791
What do you mean,
"do something about it"?
1924
01:37:16,875 --> 01:37:17,791
What am I gonna do?
1925
01:37:17,875 --> 01:37:19,601
Come on,
there's always something you can do.
1926
01:37:19,625 --> 01:37:20,833
No. It's federal law.
1927
01:37:20,916 --> 01:37:22,583
- I don't care.
- You don't care?
1928
01:37:22,666 --> 01:37:24,541
No, you can still do something about it.
1929
01:37:24,625 --> 01:37:26,458
There's nothing I can do.
What can I do?
1930
01:37:26,541 --> 01:37:28,166
You can get my fucking money.
1931
01:37:28,250 --> 01:37:29,166
How?
1932
01:37:29,250 --> 01:37:30,541
- Some other way.
- What way?
1933
01:37:30,625 --> 01:37:32,000
The same way you got your money.
1934
01:37:32,083 --> 01:37:34,125
Shh. Lower your fucking voice.
1935
01:37:35,000 --> 01:37:36,625
You telling me to lower my voice?
1936
01:37:36,708 --> 01:37:37,809
I'm tellin' you to lower
your fucking voice.
1937
01:37:37,833 --> 01:37:39,000
Cocksucker.
1938
01:37:39,083 --> 01:37:40,517
- Don't call me a cocksucker.
- Fuck you.
1939
01:37:40,541 --> 01:37:42,041
Don't you fucking dare.
1940
01:37:43,333 --> 01:37:45,083
Look, you're here for fraud.
1941
01:37:45,166 --> 01:37:46,750
- You stole money.
- I stole money?
1942
01:37:46,833 --> 01:37:47,833
Yeah, I stole money.
1943
01:37:47,916 --> 01:37:49,596
Okay, fine, in a different way, but still,
1944
01:37:50,166 --> 01:37:52,125
I want what I'm fucking owed.
1945
01:37:53,666 --> 01:37:55,333
You people. You people.
1946
01:37:55,416 --> 01:37:56,642
- What did you say?
- Oh, my God!
1947
01:37:56,666 --> 01:37:57,500
What did you say?
1948
01:37:57,583 --> 01:37:59,000
Oh, come on, what I said.
1949
01:37:59,083 --> 01:38:00,500
What the fuck did I say?
1950
01:38:00,583 --> 01:38:01,851
"You people." You said "You people."
1951
01:38:01,875 --> 01:38:03,708
What does that fucking mean,
"You people"?
1952
01:38:03,791 --> 01:38:05,125
I'm done
1953
01:38:05,208 --> 01:38:06,916
talking about this.
1954
01:38:07,583 --> 01:38:09,208
- "You people"?
- I'm done!
1955
01:38:09,291 --> 01:38:11,083
You're done?
I'll rip your fucking head off!
1956
01:38:11,166 --> 01:38:12,916
- Fucking piece of shit!
- {\fad(250,250)}(GUARD) Hey!
1957
01:38:13,000 --> 01:38:14,625
{\fad(250,250)}(GUARD SHOUTING)
1958
01:38:15,458 --> 01:38:16,916
{\fad(250,250)}(ALL SHOUTING)
1959
01:38:17,000 --> 01:38:18,416
I'll fucking kill you!
1960
01:38:18,500 --> 01:38:21,291
I'll fucking kill you. Motherfucker!
1961
01:38:21,375 --> 01:38:22,416
What the fuck...
1962
01:38:22,500 --> 01:38:24,416
{\fad(250,250)}(BLUES MUSIC PLAYING)
1963
01:38:27,750 --> 01:38:30,625
Right then, you knew
it was all gonna fall apart.
1964
01:38:31,291 --> 01:38:33,208
{\fad(250,250)}(BLUES MUSIC CONTINUES PLAYING)
1965
01:38:44,958 --> 01:38:45,833
{\fad(250,250)}(GUNSHOT)
1966
01:38:45,916 --> 01:38:47,156
{\fad(250,250)}(BLUES MUSIC CONTINUES PLAYING)
1967
01:39:00,541 --> 01:39:02,375
{\fad(250,250)}RUSSELL: I can't believe
that crazy bastard
1968
01:39:02,458 --> 01:39:03,708
thought he could do that
1969
01:39:03,791 --> 01:39:06,916
right there at Columbus Circle,
in front of 5,000 people
1970
01:39:07,000 --> 01:39:08,333
and get away with it.
1971
01:39:08,416 --> 01:39:11,208
I can't believe it.
That is not right, Frankie.
1972
01:39:11,291 --> 01:39:12,375
That is not right.
1973
01:39:12,458 --> 01:39:14,958
That is a total piece of shit.
1974
01:39:15,583 --> 01:39:17,541
That's a piece of shit.
1975
01:39:17,625 --> 01:39:19,791
{\fad(250,250)}FRANK: There's only one guy
who would have the balls,
1976
01:39:19,875 --> 01:39:22,750
the nerve, the audacity to do that.
1977
01:39:23,583 --> 01:39:24,875
{\fad(250,250)}(CAMERA FLASH BULBS POPPING)
1978
01:39:24,958 --> 01:39:26,916
{\fad(250,250)}(REPORTERS CLAMORING)
1979
01:39:31,958 --> 01:39:34,916
He was known Downtown
as "Joey the Blond,"
1980
01:39:35,000 --> 01:39:37,666
but everybody,
especially the newspapers,
1981
01:39:37,750 --> 01:39:40,000
called him "Crazy Joe."
1982
01:39:41,041 --> 01:39:41,875
{\fad(250,250)}CLERK: ...shall be the truth,
1983
01:39:41,958 --> 01:39:44,875
the whole truth and nothing but the truth,
so help you God?
1984
01:39:44,958 --> 01:39:46,583
- I do.
- {\fad(250,250)}CLERK: Be seated.
1985
01:39:49,291 --> 01:39:51,750
Mr. Gallo, do you have
an opening statement?
1986
01:39:53,458 --> 01:39:54,458
Yeah.
1987
01:39:57,250 --> 01:39:59,375
This carpet would be great
for a crap game.
1988
01:39:59,458 --> 01:40:00,458
{\fad(250,250)}(CROWD CHUCKLES)
1989
01:40:03,541 --> 01:40:05,083
{\fad(250,250)}FRANK: Russ was right.
1990
01:40:05,166 --> 01:40:08,086
I mean, who the hell else runs around
with show business people like that,
1991
01:40:08,166 --> 01:40:10,833
getting his picture taken
in the papers all the time,
1992
01:40:10,916 --> 01:40:13,833
drawing attention to himself
and everybody. What is that?
1993
01:40:14,458 --> 01:40:16,958
Who does he think he is, Erroll Flynn?
1994
01:40:17,041 --> 01:40:19,208
He went against
everything and everybody.
1995
01:40:19,291 --> 01:40:20,791
Just didn't give a shit.
1996
01:40:20,875 --> 01:40:23,458
And, growing up,
he kidnapped his own bosses.
1997
01:40:23,541 --> 01:40:25,333
I don't know how he got away with that.
1998
01:40:25,416 --> 01:40:28,375
You don't get away with that.
You do that, you die.
1999
01:40:28,458 --> 01:40:29,541
That simple.
2000
01:40:29,625 --> 01:40:31,083
When he went away to the can,
2001
01:40:31,166 --> 01:40:33,958
he recruited black guys
instead of his own kind.
2002
01:40:34,041 --> 01:40:36,041
And when he got out,
nobody knew what he was doing,
2003
01:40:36,125 --> 01:40:37,184
or who he was doing with it.
2004
01:40:37,208 --> 01:40:39,833
We didn't know what the hell
was going on. Nobody did.
2005
01:40:40,333 --> 01:40:41,916
And if you don't like what he's doing,
2006
01:40:42,000 --> 01:40:43,416
and you say something,
2007
01:40:43,500 --> 01:40:45,333
then you see what happens.
2008
01:40:45,416 --> 01:40:46,416
{\fad(250,250)}(GUNSHOT)
2009
01:40:47,791 --> 01:40:49,416
{\fad(250,250)}(BLUES MUSIC CONTINUES PLAYING)
2010
01:41:13,750 --> 01:41:16,017
{\fad(250,250)}RUSSELL: Who does something like that?
Who does things like that?
2011
01:41:16,041 --> 01:41:17,958
I'll tell you. I'll tell you.
2012
01:41:18,041 --> 01:41:19,166
Sta test e cazzu.
2013
01:41:19,250 --> 01:41:20,708
This disgraziato.
2014
01:41:20,791 --> 01:41:23,166
Him and Oswald. Two of a kind.
2015
01:41:23,250 --> 01:41:25,333
At least in Dallas,
the kids weren't there.
2016
01:41:25,416 --> 01:41:26,791
It was just Jackie.
2017
01:41:26,875 --> 01:41:29,333
{\fad(250,250)}RICKLES: Joey, your doctor called.
You died an hour ago.
2018
01:41:29,416 --> 01:41:30,541
{\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING)
2019
01:41:31,125 --> 01:41:32,833
You a Jewish fellow?
2020
01:41:32,916 --> 01:41:35,000
- Would you like to be?
- {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHS)
2021
01:41:35,083 --> 01:41:37,458
Don't worry about the operation.
We don't do that no more.
2022
01:41:37,541 --> 01:41:38,875
We freeze it.
2023
01:41:39,375 --> 01:41:41,000
And you stand there
and don't do anything
2024
01:41:41,083 --> 01:41:43,000
and a Mexican broad
comes over with a wet rock.
2025
01:41:43,083 --> 01:41:44,541
- Thwack!
- {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHS)
2026
01:41:44,625 --> 01:41:46,958
See, it's okay to laugh.
I make fun of everybody.
2027
01:41:47,041 --> 01:41:49,791
That's why God put us on this earth,
to laugh.
2028
01:41:49,875 --> 01:41:51,125
I work everyone.
2029
01:41:51,208 --> 01:41:53,416
I make fun of blacks, I make fun of Jews.
2030
01:41:53,500 --> 01:41:55,750
I work Gypsies, I work Italians.
2031
01:41:55,833 --> 01:41:57,583
Well, {\fad(250,250)}(CHUCKLES) not those Italians.
2032
01:41:57,666 --> 01:41:59,416
- {\fad(250,250)}(PEOPLE EXCLAIMING)
- No, no, no, no!
2033
01:41:59,500 --> 01:42:01,916
It's okay, Joey.
I got the money. Don't shoot.
2034
01:42:02,000 --> 01:42:03,916
- {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING)
- {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER)
2035
01:42:04,000 --> 01:42:05,208
{\fad(250,250)}RICKLES: I was told today,
2036
01:42:05,291 --> 01:42:07,750
"Be very careful about what you say."
2037
01:42:07,833 --> 01:42:11,000
But, uh, all kidding aside,
happy birthday, Joey.
2038
01:42:11,083 --> 01:42:12,625
{\fad(250,250)}(CROWD CHEERING)
2039
01:42:12,708 --> 01:42:15,875
{\fad(250,250)}(RICKLES TOASTING IN DIFFERENT LANGUAGES)
2040
01:42:15,958 --> 01:42:17,541
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER)
2041
01:42:21,916 --> 01:42:22,916
Hey, Russ.
2042
01:42:24,666 --> 01:42:27,000
Hey. What are you doing with that?
2043
01:42:29,958 --> 01:42:32,166
You really believe
in that bullshit league?
2044
01:42:33,250 --> 01:42:35,041
{\fad(250,250)}RUSSELL: Well, it's not that.
2045
01:42:35,125 --> 01:42:36,333
It's Italian.
2046
01:42:36,416 --> 01:42:37,750
Joey. Joey.
2047
01:42:37,833 --> 01:42:38,892
- What did I say?
- Oh, no, no.
2048
01:42:38,916 --> 01:42:40,625
- What did I say?
- Joey, Joey. Joey. Joey.
2049
01:42:41,416 --> 01:42:42,416
Now, listen.
2050
01:42:43,625 --> 01:42:46,185
You can't say that stuff like that here.
Okay? You can't do that.
2051
01:42:46,250 --> 01:42:48,142
Why not? Rickles is the only one
who can make jokes?
2052
01:42:48,166 --> 01:42:49,333
The man's a boss.
2053
01:42:49,416 --> 01:42:52,059
So I'm a boss. He's a boss.
We're all supposed to be brothers, right?
2054
01:42:52,083 --> 01:42:52,916
I know you're a boss.
2055
01:42:53,000 --> 01:42:54,726
I know, but we don't wanna
have a beef now. Okay?
2056
01:42:54,750 --> 01:42:56,875
- We're brothers, right?
- That's right, brothers.
2057
01:42:56,958 --> 01:42:58,625
- We're brothers?
- You're brothers.
2058
01:42:58,708 --> 01:43:00,351
- We're brothers.
- I'm not arguing with you.
2059
01:43:00,375 --> 01:43:01,458
Everybody's a brother.
2060
01:43:01,541 --> 01:43:03,309
That's right, you're a brother.
You're his brother.
2061
01:43:03,333 --> 01:43:04,625
I'm not, but you guys are.
2062
01:43:04,708 --> 01:43:06,708
So that's why
I would like it if you just...
2063
01:43:06,791 --> 01:43:07,791
- All right.
- Okay?
2064
01:43:07,833 --> 01:43:09,333
- We're brothers?
- You're brothers.
2065
01:43:09,416 --> 01:43:11,125
Oh, yeah. It's my birthday.
2066
01:43:11,208 --> 01:43:12,541
Happy birthday.
2067
01:43:12,625 --> 01:43:14,000
Happy birthday.
2068
01:43:16,000 --> 01:43:17,958
Get the fuck out of here.
2069
01:43:39,416 --> 01:43:41,333
{\fad(250,250)}FRANK: Now, for something like this,
2070
01:43:41,416 --> 01:43:43,333
you're gonna need two guns.
2071
01:43:43,416 --> 01:43:45,958
The one you're gonna use
and a backup.
2072
01:43:46,750 --> 01:43:50,083
You want something with more
stopping power than a .22.
2073
01:43:55,708 --> 01:43:57,750
You definitely don't want a silencer.
2074
01:43:57,833 --> 01:44:00,833
You want to make a lot of noise
to make the witnesses run away
2075
01:44:00,916 --> 01:44:02,750
so they ain't gonna be looking at you.
2076
01:44:05,583 --> 01:44:07,583
But not the noise a .45 makes
2077
01:44:07,666 --> 01:44:09,208
'cause that makes too much noise,
2078
01:44:09,291 --> 01:44:11,833
and a patrol car can hear it
a few blocks away at least.
2079
01:44:15,708 --> 01:44:19,625
The cops call a .32 a woman's gun
because it's easier to handle
2080
01:44:19,708 --> 01:44:21,708
and don't do the damage a .38 does,
2081
01:44:21,791 --> 01:44:24,208
but, you know, it does enough.
2082
01:44:24,291 --> 01:44:26,916
{\fad(250,250)}(BLUES MUSIC PLAYING)
2083
01:44:31,708 --> 01:44:36,125
{\fad(250,250)}FRANK: It would be late,
so the tourists from Idaho
2084
01:44:36,208 --> 01:44:38,208
wouldn't be there.
They'd be in bed.
2085
01:44:38,291 --> 01:44:40,291
And him being down there in Little Italy,
2086
01:44:40,375 --> 01:44:43,375
maybe he'd be more comfortable,
more relaxed.
2087
01:44:44,708 --> 01:44:47,750
It was his birthday
so he'd be there with his wife
2088
01:44:47,833 --> 01:44:50,125
and his kid which, in this case,
2089
01:44:50,208 --> 01:44:52,458
that's good
because that's the point.
2090
01:44:52,541 --> 01:44:54,500
They should have to see what it's like.
2091
01:44:56,375 --> 01:44:58,250
He'd already been drinking,
2092
01:44:58,333 --> 01:45:00,250
which would have slowed him down a lot.
2093
01:45:01,500 --> 01:45:02,833
His bodyguard would be with him
2094
01:45:02,916 --> 01:45:04,750
and Joey himself could be carrying, too,
2095
01:45:04,833 --> 01:45:07,958
but then the piece would be
in his wife's purse probably.
2096
01:45:14,291 --> 01:45:17,000
You never got
a lot of advance notice.
2097
01:45:17,583 --> 01:45:19,666
All you knew was your part of it.
2098
01:45:21,708 --> 01:45:24,708
John the Redhead knew only one thing:
2099
01:45:24,791 --> 01:45:26,666
he was gonna drop me off,
2100
01:45:26,750 --> 01:45:29,750
circle the block and pick me up.
2101
01:45:37,916 --> 01:45:40,375
You wanna take out the bodyguard first.
2102
01:45:40,458 --> 01:45:43,416
Not kill him.
Don't kill him, just disable him.
2103
01:45:44,000 --> 01:45:45,375
You got no argument with him,
2104
01:45:45,458 --> 01:45:48,000
so, not in the face or the chest.
2105
01:45:49,458 --> 01:45:52,166
Sometimes, with something like this,
2106
01:45:52,250 --> 01:45:54,750
you might want to go
to the bathroom first.
2107
01:45:55,666 --> 01:45:58,375
It gives you a chance to make sure
nobody followed you in.
2108
01:45:58,458 --> 01:45:59,892
It also gives you a chance to make sure
2109
01:45:59,916 --> 01:46:02,416
nobody is in the bathroom
you have to worry about.
2110
01:46:03,000 --> 01:46:05,291
It also gives you a chance
to go to the bathroom.
2111
01:46:05,375 --> 01:46:07,125
You don't want to be uncomfortable.
2112
01:46:07,750 --> 01:46:11,000
But I went before,
and in a place this small, this late,
2113
01:46:11,083 --> 01:46:13,125
you might as well just get to work.
2114
01:46:13,208 --> 01:46:14,559
{\fad(250,250)}CRAZY JOE: We need more wine, all right?
2115
01:46:14,583 --> 01:46:16,750
Hey, Tommy, some more wine.
2116
01:46:16,833 --> 01:46:17,708
So how about after?
2117
01:46:17,791 --> 01:46:19,559
- {\fad(250,250)}GIRL: Cake, cake, cake!
- {\fad(250,250)}CRAZY JOE: Not yet.
2118
01:46:19,583 --> 01:46:21,333
You're not even done eating the meal yet.
2119
01:46:21,416 --> 01:46:23,666
You want the cake?
Come on, you can't do that.
2120
01:46:24,166 --> 01:46:26,958
- {\fad(250,250)}(GUNSHOTS)
- {\fad(250,250)}(WOMEN AND GIRL SCREAMING)
2121
01:46:27,041 --> 01:46:28,041
{\fad(250,250)}MAN: Shit!
2122
01:46:28,125 --> 01:46:29,833
Fuck! Fuck!
2123
01:46:55,333 --> 01:46:57,875
{\fad(250,250)}(WATER SPLASHES)
2124
01:47:04,500 --> 01:47:06,476
{\fad(250,250)}(REPORTER ON TV) It happened
in New York's Little Italy,
2125
01:47:06,500 --> 01:47:09,833
an area rumored to be neutral territory
among mobsters.
2126
01:47:09,916 --> 01:47:11,041
After the killing,
2127
01:47:11,125 --> 01:47:13,291
police found several guns
and some fingerprints
2128
01:47:13,375 --> 01:47:15,166
which they were tracing today.
2129
01:47:15,250 --> 01:47:16,625
Joseph "Crazy Joe" Gallo
2130
01:47:16,708 --> 01:47:19,083
had come
to the intimate seafood restaurant
2131
01:47:19,166 --> 01:47:20,875
to cap an evening of celebration
2132
01:47:20,958 --> 01:47:22,750
with his new bride of less than a month,
2133
01:47:22,833 --> 01:47:25,541
and his 11-year-old daughter
by a previous marriage.
2134
01:47:25,625 --> 01:47:29,500
{\fad(250,250)}MAN: They were, uh, celebrating
Joe's 47th birthday.
2135
01:47:29,583 --> 01:47:32,250
They had been to a nightclub
early in the evening.
2136
01:47:32,333 --> 01:47:36,625
They were sitting at a rear table,
this group of six people,
2137
01:47:37,208 --> 01:47:38,458
when a, uh...
2138
01:47:39,291 --> 01:47:40,291
a man walked in
2139
01:47:40,375 --> 01:47:43,916
from the back door,
and he walked up, uh,
2140
01:47:44,000 --> 01:47:47,625
to the side of the table.
He fired three shots.
2141
01:47:47,708 --> 01:47:49,458
He hit Joe twice
2142
01:47:49,541 --> 01:47:51,309
- and he hit his bodyguard...
- {\fad(250,250)}(DOLORES) Peggy, let's go.
2143
01:47:51,333 --> 01:47:53,541
{\fad(250,250)}MAN: ...Pete the Greek, one time.
2144
01:47:53,625 --> 01:47:56,125
There was a total of 14 shots fired.
2145
01:47:56,208 --> 01:47:57,208
Peggy, come on.
2146
01:47:57,833 --> 01:47:59,916
{\fad(250,250)}REPORTER: It's quiet here
on President Street,
2147
01:48:00,000 --> 01:48:01,333
Joey Gallo's turf.
2148
01:48:02,041 --> 01:48:03,500
In fact, it's too quiet.
2149
01:48:04,166 --> 01:48:05,000
Out here in Brooklyn,
2150
01:48:05,083 --> 01:48:06,708
- Joey Gallo was a hero.
- {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES)
2151
01:48:06,791 --> 01:48:10,458
Speculation has it
that his death may start a gang war,
2152
01:48:10,541 --> 01:48:12,416
if it hasn't already begun.
2153
01:48:27,583 --> 01:48:29,291
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER)
2154
01:48:39,750 --> 01:48:42,125
{\fad(250,250)}(UPBEAT INSTRUMENTAL POP SONG PLAYING)
2155
01:48:46,416 --> 01:48:48,583
- {\fad(250,250)}INMATE 1: Take it easy, Jimmy.
- You too, Mikey.
2156
01:48:48,666 --> 01:48:50,250
{\fad(250,250)}INMATE 2: Take good care, Jimmy.
2157
01:48:50,333 --> 01:48:51,750
If I don't see you again, hello.
2158
01:48:51,833 --> 01:48:55,083
{\fad(250,250)}FRANK: Four years later
and $500,000 under the table
2159
01:48:55,166 --> 01:48:57,083
to Nixon's re-election committee,
2160
01:48:57,166 --> 01:48:59,083
Jimmy finally got what he wanted.
2161
01:48:59,166 --> 01:49:00,791
Sorry, but I won't be back.
2162
01:49:00,875 --> 01:49:04,041
{\fad(250,250)}FRANK: A presidential pardon
and his parole.
2163
01:49:04,125 --> 01:49:05,750
{\fad(250,250)}(REPORTERS CLAMORING) Jimmy!
2164
01:49:05,833 --> 01:49:07,017
{\fad(250,250)}REPORTER: What are you
gonna do now, Jimmy?
2165
01:49:07,041 --> 01:49:10,375
Well, the first thing
I'm gonna do is register
2166
01:49:10,458 --> 01:49:12,041
with the Federal Probation Office,
2167
01:49:12,125 --> 01:49:16,416
and then I'm going down to Florida
with my wife to get some sun.
2168
01:49:16,500 --> 01:49:17,500
Any plans after that?
2169
01:49:17,583 --> 01:49:20,416
Yeah, I'm gonna take back
control of my union.
2170
01:49:20,500 --> 01:49:22,166
How're you gonna do that, Jimmy?
2171
01:49:23,458 --> 01:49:25,166
How do you like Fitz running against you?
2172
01:49:25,250 --> 01:49:26,083
{\fad(250,250)}JIMMY: I don't.
2173
01:49:26,166 --> 01:49:28,142
{\fad(250,250)}REPORTER 2: What was it like
being locked up all that time?
2174
01:49:28,166 --> 01:49:29,726
Oh, it was wonderful. Had a great time.
2175
01:49:31,458 --> 01:49:35,000
{\fad(250,250)}FRANK: The first thing I did was,
I picked up some chili dogs from Lum's,
2176
01:49:35,083 --> 01:49:37,291
which Jimmy loved
almost as much as ice cream.
2177
01:49:37,375 --> 01:49:41,000
A consultant to President Richard Nixon's
re-election campaign committee...
2178
01:49:41,083 --> 01:49:43,333
{\fad(250,250)}FRANK: The secret is
they steam them in beer.
2179
01:49:43,416 --> 01:49:45,500
There ain't a better hot dog in America.
2180
01:49:45,583 --> 01:49:49,666
Police say McCord and his accomplices
brought electronic listening devices
2181
01:49:49,750 --> 01:49:52,625
with them and had removed
two ceiling panels...
2182
01:49:52,708 --> 01:49:55,250
...while installing
eavesdropping equipment
2183
01:49:55,333 --> 01:49:57,041
at the Democratic National Committee.
2184
01:49:58,083 --> 01:50:01,184
{\fad(250,250)}JIMMY: Look at this. He's got the balls
to run for President of the Teamsters.
2185
01:50:01,208 --> 01:50:03,750
Look at this.
And Tony Pro giving him an award.
2186
01:50:03,833 --> 01:50:05,416
This fuck... Do you believe it?
2187
01:50:05,500 --> 01:50:08,083
Look, Fitz is very popular
with certain people.
2188
01:50:08,166 --> 01:50:10,059
{\fad(250,250)}JIMMY: Of course he's popular.
Who wouldn't be popular?
2189
01:50:10,083 --> 01:50:12,541
He loans money
to every goombah who asks.
2190
01:50:12,625 --> 01:50:15,916
That's why Tony's behind him.
He's given Fitz all his votes.
2191
01:50:16,000 --> 01:50:18,166
You got great support
from most of the union.
2192
01:50:18,250 --> 01:50:21,333
All you need is Tony Pro's voters
in the Northeast, and you can win.
2193
01:50:21,416 --> 01:50:23,601
- You sure you don't want one of these?
- No, thank you.
2194
01:50:23,625 --> 01:50:27,541
I just can't believe
I gotta go to Tony Pro to get votes.
2195
01:50:27,625 --> 01:50:28,625
What is that?
2196
01:50:30,541 --> 01:50:33,041
{\fad(250,250)}FRANK: Tony has Fitz
in his pocket, Jimmy.
2197
01:50:33,125 --> 01:50:34,666
Wise guys don't run the union.
2198
01:50:34,750 --> 01:50:35,958
With Fitz, they do.
2199
01:50:37,041 --> 01:50:39,583
Jimmy, listen,
as soon as you're back as president,
2200
01:50:39,666 --> 01:50:40,684
you can do anything you want to.
2201
01:50:40,708 --> 01:50:42,541
You can fire anybody you want to.
2202
01:50:42,625 --> 01:50:44,583
You can even fire Tony Pro.
2203
01:50:44,666 --> 01:50:45,750
Whoa.
2204
01:50:45,833 --> 01:50:48,666
You could stand over him,
watch him clear out his desk.
2205
01:50:48,750 --> 01:50:50,708
- You could strip-search the guy.
- {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
2206
01:50:51,500 --> 01:50:53,541
Make sure he doesn't walk off
with a paper clip.
2207
01:50:53,625 --> 01:50:55,708
Ooh, yes. See that? Did you hear that?
2208
01:50:57,333 --> 01:50:59,000
See, everybody thinks
Jo's the nice one
2209
01:50:59,083 --> 01:51:00,791
- and I'm the bad guy.
- {\fad(250,250)}(JO CHUCKLES)
2210
01:51:00,875 --> 01:51:02,125
But it's opposite.
2211
01:51:02,875 --> 01:51:05,583
She's the killer and I'm the sweetheart.
2212
01:51:06,916 --> 01:51:09,291
Now I gotta make peace
with the cocksucker.
2213
01:51:09,375 --> 01:51:12,166
{\fad(250,250)}(MOCKINGLY) Oh, I want
to make up with you.
2214
01:51:12,875 --> 01:51:15,541
I need you to endorse me. Please, Tony.
2215
01:51:15,625 --> 01:51:16,916
Please.
2216
01:51:17,000 --> 01:51:18,250
{\fad(250,250)}(SCOFFS) Fucking...
2217
01:51:18,333 --> 01:51:20,708
{\fad(250,250)}(SPUTTERS) I'm not gonna get through this.
2218
01:51:20,791 --> 01:51:22,833
You gotta talk to him, that's all.
Just...
2219
01:51:22,916 --> 01:51:24,726
- You gotta deal with it.
- {\fad(250,250)}(MAN ON TV) Let the chips fall
2220
01:51:24,750 --> 01:51:27,083
- where they may.
- Oh, he is a cocksucker, though.
2221
01:51:28,125 --> 01:51:30,250
If I sat down with him,
would you come along?
2222
01:51:30,333 --> 01:51:31,642
{\fad(250,250)}FRANK: What are you talking about?
Of course.
2223
01:51:31,666 --> 01:51:33,125
How am I not gonna go with you?
2224
01:51:42,875 --> 01:51:43,875
Fuck it. Let's go.
2225
01:51:43,958 --> 01:51:45,750
Ah, Jimmy, Jimmy. Give it a chance.
2226
01:51:45,833 --> 01:51:47,666
Give it a chance.
Give it a few more minutes.
2227
01:51:49,875 --> 01:51:51,250
- Just...
- This isn't right.
2228
01:51:51,333 --> 01:51:53,125
This isn't right. You don't do this.
2229
01:51:53,208 --> 01:51:55,166
You don't keep a man waiting.
2230
01:51:55,250 --> 01:51:56,500
I know. I know.
2231
01:51:57,750 --> 01:51:59,666
The only time you do
2232
01:51:59,750 --> 01:52:01,875
is when you want to say something.
2233
01:52:02,583 --> 01:52:03,416
I know.
2234
01:52:03,500 --> 01:52:05,291
When you want to say "Fuck you."
2235
01:52:05,375 --> 01:52:06,875
That's the only time.
2236
01:52:06,958 --> 01:52:08,916
- {\fad(250,250)}(MEN APPROACHING)
- Here they are.
2237
01:52:11,125 --> 01:52:13,333
Can you believe this weather, Frank? Huh?
2238
01:52:13,416 --> 01:52:16,500
It's 85 degrees outside. Perfect.
2239
01:52:16,583 --> 01:52:18,083
Hey, Tony Jack.
2240
01:52:18,166 --> 01:52:19,000
{\fad(250,250)}TONY JACK: Jimmy.
2241
01:52:19,083 --> 01:52:22,416
People freezing to death
in New York and look at us, huh?
2242
01:52:23,000 --> 01:52:25,416
Why we don't live here all year round
is what I wanna know.
2243
01:52:25,500 --> 01:52:26,500
- {\fad(250,250)}JIMMY: Oh.
- Beautiful.
2244
01:52:27,416 --> 01:52:29,500
- It's summer.
- What?
2245
01:52:30,291 --> 01:52:31,291
It's summer.
2246
01:52:32,416 --> 01:52:34,583
People aren't freezing to death
in New York.
2247
01:52:36,000 --> 01:52:37,166
It's summer.
2248
01:52:39,583 --> 01:52:41,517
In my mind,
it's always eight degrees in New York.
2249
01:52:41,541 --> 01:52:42,666
I'm making a point.
2250
01:52:43,333 --> 01:52:44,541
You're making a point.
2251
01:52:45,125 --> 01:52:46,875
Making a point dressing like that?
2252
01:52:47,583 --> 01:52:49,023
Is that how you dress for a meeting?
2253
01:52:50,625 --> 01:52:54,041
This is how you dress in Florida?
In a suit?
2254
01:52:54,125 --> 01:52:55,375
For a meeting?
2255
01:52:56,083 --> 01:52:59,583
Anywhere.
Florida, Timbuktu, I dress in a suit.
2256
01:52:59,666 --> 01:53:00,833
For a meetin'.
2257
01:53:01,583 --> 01:53:03,291
- And you're late.
- What?
2258
01:53:04,375 --> 01:53:05,375
You're late.
2259
01:53:07,541 --> 01:53:08,791
Yeah, there was traffic.
2260
01:53:08,875 --> 01:53:09,791
Yes, traffic.
2261
01:53:09,875 --> 01:53:11,958
- {\fad(250,250)}(LAUGHS)
- Wasn't there traffic?
2262
01:53:12,041 --> 01:53:13,476
- You give me traffic?
- There was traffic.
2263
01:53:13,500 --> 01:53:14,642
{\fad(250,250)}(STAMMERS) What do you want from us?
2264
01:53:14,666 --> 01:53:15,946
It was bumper to fuckin' bumper.
2265
01:53:16,000 --> 01:53:17,875
Yeah, yeah. No, it's bad, you know?
2266
01:53:17,958 --> 01:53:18,958
Traffic.
2267
01:53:19,791 --> 01:53:22,833
I never waited for anyone who was late
2268
01:53:23,458 --> 01:53:26,000
more than ten minutes in my life.
2269
01:53:26,500 --> 01:53:28,333
I'd say fifteen. Fifteen's right.
2270
01:53:28,416 --> 01:53:29,541
No, ten.
2271
01:53:30,833 --> 01:53:32,500
I don't think so, ten's not enough.
2272
01:53:32,583 --> 01:53:34,375
You have to take traffic into account.
2273
01:53:34,458 --> 01:53:37,291
That's what I'm doing.
I'm taking traffic into account.
2274
01:53:38,083 --> 01:53:39,083
That's why it's ten.
2275
01:53:39,166 --> 01:53:41,166
- I still say 15.
- No, ten.
2276
01:53:42,208 --> 01:53:44,250
Fine. We disagree on that.
2277
01:53:44,333 --> 01:53:45,875
How about twelve and a half minutes?
2278
01:53:45,958 --> 01:53:47,309
- {\fad(250,250)}(JIMMY LAUGHS)
- {\fad(250,250)}TONY PRO: There we go, 12.5.
2279
01:53:47,333 --> 01:53:49,458
The middle. Right in the middle.
Beautiful.
2280
01:53:49,541 --> 01:53:51,125
More than ten...
2281
01:53:52,291 --> 01:53:53,541
you're saying something.
2282
01:53:54,791 --> 01:53:56,708
- You saying something to me?
- I'm here.
2283
01:53:57,375 --> 01:53:59,541
- Mmm.
- It says what it says.
2284
01:54:01,083 --> 01:54:02,666
So there it is.
2285
01:54:04,208 --> 01:54:05,333
Where do we go from here?
2286
01:54:08,125 --> 01:54:09,583
Well, what can I do for you?
2287
01:54:13,000 --> 01:54:14,333
I want you...
2288
01:54:16,541 --> 01:54:17,708
I... {\fad(250,250)}(SIGHS)
2289
01:54:18,666 --> 01:54:20,250
I want you to endorse me...
2290
01:54:22,333 --> 01:54:24,458
for you know what.
2291
01:54:24,541 --> 01:54:27,875
Before we get to that,
let's straighten that other thing up.
2292
01:54:27,958 --> 01:54:30,125
No. The other thing
is none of my business.
2293
01:54:30,208 --> 01:54:32,541
I can't do anything about your pension.
2294
01:54:32,625 --> 01:54:36,166
I can't. Not with Fitz in there.
Fitz is in there, you know.
2295
01:54:36,250 --> 01:54:37,416
- You go to Fitz.
- I did.
2296
01:54:37,500 --> 01:54:38,750
- He'll help you out.
- I did.
2297
01:54:38,833 --> 01:54:41,083
He said he'll take care of it,
no questions asked.
2298
01:54:41,166 --> 01:54:43,083
You wouldn't do that but he will.
2299
01:54:43,791 --> 01:54:45,291
I meant the other thing.
2300
01:54:47,166 --> 01:54:48,166
What other thing?
2301
01:54:48,250 --> 01:54:49,625
You know.
2302
01:54:49,708 --> 01:54:51,083
I don't know.
2303
01:54:51,166 --> 01:54:52,458
Your apology.
2304
01:54:54,500 --> 01:54:55,625
My apology?
2305
01:54:57,375 --> 01:54:58,625
My apology for what?
2306
01:54:58,708 --> 01:55:00,434
For what you said
when you were sitting there
2307
01:55:00,458 --> 01:55:02,666
eating your ice cream
like some fucking king.
2308
01:55:04,000 --> 01:55:06,333
That was an ethnic slur. "You people."
2309
01:55:07,250 --> 01:55:09,017
- Did you know what he said?
- Nah, I mean, I heard...
2310
01:55:09,041 --> 01:55:11,392
I heard you had an altercation
in the can, but I don't know.
2311
01:55:11,416 --> 01:55:13,041
Yeah, "you people."
2312
01:55:14,500 --> 01:55:16,250
That's what you said. Right, Jim?
2313
01:55:17,833 --> 01:55:20,041
"You people." Am I beneath you?
2314
01:55:22,125 --> 01:55:23,291
Definitely.
2315
01:55:23,375 --> 01:55:25,392
- Jimmy, come on.
- {\fad(250,250)}FRANK: Jimmy, what're you doing?
2316
01:55:25,416 --> 01:55:27,458
Don't forget, "you people"
got you where you are.
2317
01:55:27,541 --> 01:55:29,416
Oh, don't tell me that, you fucking...
2318
01:55:29,500 --> 01:55:30,666
That's your problem, Jimmy.
2319
01:55:30,750 --> 01:55:32,875
Your problem is you're a piece of shit.
2320
01:55:32,958 --> 01:55:33,875
{\fad(250,250)}(CHUCKLES) Jimmy, come on.
2321
01:55:33,958 --> 01:55:35,892
- Jimmy, what are you doin'?
- Jesus, Jimmy, come on.
2322
01:55:35,916 --> 01:55:37,956
I asked for your endorsement
and you're giving me...
2323
01:55:38,000 --> 01:55:39,041
I asked for your apology.
2324
01:55:39,125 --> 01:55:41,500
Who the fuck are you to apologize to?
2325
01:55:41,583 --> 01:55:42,875
{\fad(250,250)}(FRANK SOFTLY) Jimmy...
2326
01:55:42,958 --> 01:55:44,333
Who the fuck are you?
2327
01:55:44,416 --> 01:55:45,416
{\fad(250,250)}TONY JACK: Be gentle.
2328
01:55:45,500 --> 01:55:47,309
- {\fad(250,250)}TONY PRO: I don't need this.
- Let's just sit down. Tony.
2329
01:55:47,333 --> 01:55:49,291
I need this? I need you?
2330
01:55:49,375 --> 01:55:50,791
- Yeah, you need me.
- Oh, please.
2331
01:55:50,875 --> 01:55:52,392
Jimmy, come on.
You're asking him for something.
2332
01:55:52,416 --> 01:55:55,333
The guy gets me nervous.
He talks about things that get me upset.
2333
01:55:55,416 --> 01:55:56,642
Take it easy. Everybody's here.
2334
01:55:56,666 --> 01:55:59,208
Let's have the fucking meeting.
Come on.
2335
01:55:59,291 --> 01:56:00,934
- {\fad(250,250)}FRANK: Let's talk.
- {\fad(250,250)}TONY JACK: That's all.
2336
01:56:00,958 --> 01:56:02,083
He's here.
2337
01:56:06,500 --> 01:56:08,583
Was this the altercation
youse had in the can?
2338
01:56:08,666 --> 01:56:09,684
Yeah, it was something like this.
2339
01:56:09,708 --> 01:56:11,375
We... We got to arm wrestling.
2340
01:56:12,541 --> 01:56:13,416
He lost.
2341
01:56:13,500 --> 01:56:15,458
{\fad(250,250)}(SCOFFS) I lost. You should see his ribs.
2342
01:56:15,541 --> 01:56:16,541
{\fad(250,250)}(LAUGHS)
2343
01:56:16,583 --> 01:56:17,416
Why don't you just talk about
2344
01:56:17,500 --> 01:56:19,916
- what you need to talk about.
- {\fad(250,250)}(ALL AGREEING)
2345
01:56:20,000 --> 01:56:21,250
What do you want me to do?
2346
01:56:22,208 --> 01:56:23,041
I said, "you people."
2347
01:56:23,125 --> 01:56:25,000
What do you want me to do,
apologize for it?
2348
01:56:25,083 --> 01:56:27,166
That's exactly what I want,
Jimmy. An apology.
2349
01:56:27,791 --> 01:56:29,666
I'll apologize for it.
2350
01:56:29,750 --> 01:56:30,875
That's all I want.
2351
01:56:32,541 --> 01:56:34,125
After you apologize
2352
01:56:34,708 --> 01:56:36,000
for being late,
2353
01:56:36,750 --> 01:56:39,041
you motherfucking wop cocksucker.
2354
01:56:39,125 --> 01:56:42,458
{\fad(250,250)}(LAUGHS) Jimmy, are you
out of your fucking mind?
2355
01:56:42,541 --> 01:56:44,333
I'll apologize for being late
2356
01:56:44,416 --> 01:56:46,791
after I kidnap your granddaughter,
rip her guts out,
2357
01:56:46,875 --> 01:56:48,555
and send them to you
in a fucking envelope!
2358
01:56:48,583 --> 01:56:49,791
{\fad(250,250)}(ALL CLAMORING)
2359
01:56:52,916 --> 01:56:54,833
{\fad(250,250)}TONY PRO: Get him off! Come on!
2360
01:56:54,916 --> 01:56:55,833
I'll fucking kill him!
2361
01:56:55,916 --> 01:56:57,236
{\fad(250,250)}TONY JACK: Come on, Tony! Jesus!
2362
01:56:58,083 --> 01:56:59,791
{\fad(250,250)}(BOTH SIGHING)
2363
01:57:00,291 --> 01:57:01,291
{\fad(250,250)}(MUTTERS)
2364
01:57:03,000 --> 01:57:04,708
You think Russ would...
2365
01:57:04,791 --> 01:57:06,541
would do something about this guy?
2366
01:57:07,458 --> 01:57:09,125
Ah, that's complicated.
2367
01:57:10,208 --> 01:57:11,458
Yeah. It's complicated.
2368
01:57:11,541 --> 01:57:13,875
I'd like to clip the motherfucker myself,
you know,
2369
01:57:13,958 --> 01:57:16,250
- get the okay from them. But...
- I know.
2370
01:57:16,333 --> 01:57:17,791
This guy's gotta go.
2371
01:57:18,458 --> 01:57:19,658
- He's gotta go, Frank.
- Yeah.
2372
01:57:20,375 --> 01:57:22,208
I'm not gonna get the okay to do that.
2373
01:57:23,666 --> 01:57:25,541
{\fad(250,250)}JIMMY: Frank, just talk to the guy.
2374
01:57:25,625 --> 01:57:27,708
Okay? Just talk to him.
2375
01:57:28,458 --> 01:57:30,458
{\fad(250,250)}(BLUES MUSIC PLAYING)
2376
01:57:36,458 --> 01:57:37,601
{\fad(250,250)}FAT TONY: These guys from Jersey keep
2377
01:57:37,625 --> 01:57:40,059
fucking calling me about this bullshit
between these two guys.
2378
01:57:40,083 --> 01:57:42,500
I'm gonna tell you
the same thing I told them.
2379
01:57:43,333 --> 01:57:44,166
I don't approve
2380
01:57:44,250 --> 01:57:45,833
- of what Pro said about Jimmy.
- No.
2381
01:57:45,916 --> 01:57:48,833
I mean, who talks like that
about a person's grandchildren?
2382
01:57:49,375 --> 01:57:51,166
- It's not fucking right.
- No.
2383
01:57:56,500 --> 01:57:57,708
But Pro isn't nobody.
2384
01:57:58,916 --> 01:58:00,208
Jimmy should know that.
2385
01:58:00,291 --> 01:58:01,541
Hey, what am I gonna go?
2386
01:58:01,625 --> 01:58:04,375
I'm not gonna tell this guy
what he can or can't fucking say,
2387
01:58:04,458 --> 01:58:05,708
like he's a child.
2388
01:58:05,791 --> 01:58:07,083
{\fad(250,250)}RUSSELL: Well, listen.
2389
01:58:07,166 --> 01:58:09,083
Jimmy don't mean nothing.
He just gets upset.
2390
01:58:09,166 --> 01:58:11,059
Russ, come on,
we all know he's a fucking hothead.
2391
01:58:11,083 --> 01:58:12,476
We're all hotheads once in a while.
2392
01:58:12,500 --> 01:58:14,750
Yeah, but Jimmy says things
he shouldn't say sometimes.
2393
01:58:14,833 --> 01:58:16,375
{\fad(250,250)}RUSSELL: Yeah. We all do that too.
2394
01:58:16,458 --> 01:58:18,333
Well, somebody should just calm him down.
2395
01:58:23,083 --> 01:58:24,708
Yeah, well, that... I'm gonna...
2396
01:58:24,791 --> 01:58:26,791
I'm gonna calm him down.
He's difficult, but...
2397
01:58:26,875 --> 01:58:28,791
Maybe this could help him calm down.
2398
01:58:28,875 --> 01:58:30,666
You could tell him
that I always liked him.
2399
01:58:31,666 --> 01:58:32,666
Huh?
2400
01:58:32,750 --> 01:58:35,750
And I won't stand in his way
of him trying to get his job back.
2401
01:58:35,833 --> 01:58:37,017
I will. I will tell him that, Tony.
2402
01:58:37,041 --> 01:58:38,041
- Okay?
- Yes.
2403
01:58:38,083 --> 01:58:40,666
That's not making me calm down.
2404
01:58:40,750 --> 01:58:42,000
Standing by me.
2405
01:58:42,541 --> 01:58:44,625
What the fuck does that mean?
2406
01:58:44,708 --> 01:58:48,125
Standing by me ain't the same thing
as doing something
2407
01:58:48,208 --> 01:58:51,708
about some out-of-control
fucking psycho!
2408
01:58:52,333 --> 01:58:55,208
Jimmy, the Little Guy ain't a nobody.
You gotta understand that.
2409
01:58:55,291 --> 01:58:56,958
- He ain't a nobody.
- He's a cocksucker.
2410
01:58:57,041 --> 01:58:58,750
Fitz is a cocksucker.
2411
01:58:59,625 --> 01:59:02,083
I'm gonna deal
with both these cocksuckers...
2412
01:59:02,166 --> 01:59:03,291
myself!
2413
01:59:04,125 --> 01:59:06,208
This used to be my office.
2414
01:59:06,291 --> 01:59:09,375
Go look for Frank Fitzsimmons there.
You're not gonna find him.
2415
01:59:09,458 --> 01:59:12,458
That's because he travels
all over the country
2416
01:59:12,541 --> 01:59:15,750
looking for goddamn golf courses
because that's what he does.
2417
01:59:15,833 --> 01:59:16,875
He plays golf.
2418
01:59:16,958 --> 01:59:20,791
Who is he to run around with Nixon,
run around with the attorney general?
2419
01:59:20,875 --> 01:59:24,958
He does this and collects full-time salary
while he's doing it.
2420
01:59:25,041 --> 01:59:26,291
Now, how do you do that?
2421
01:59:26,375 --> 01:59:29,375
There's not enough hours
in a day to do this job.
2422
01:59:29,458 --> 01:59:31,625
I was sent to prison for fraud.
2423
01:59:32,333 --> 01:59:34,041
This is fraud, what he's doing.
2424
01:59:36,000 --> 01:59:38,291
{\fad(250,250)}FRANK: So what's Fitz's answer to Jimmy?
2425
01:59:38,375 --> 01:59:39,708
He does it by sending a message
2426
01:59:39,791 --> 01:59:42,500
to Jimmy's old friend, Dave Johnson.
2427
01:59:42,583 --> 01:59:45,833
Now, Dave Johnson, he ran Local 299.
2428
01:59:47,500 --> 01:59:49,041
This was the message.
2429
01:59:52,125 --> 01:59:53,166
{\fad(250,250)}(IMPERCEPTIBLE)
2430
01:59:53,250 --> 01:59:54,416
{\fad(250,250)}JIMMY: So this is how
2431
01:59:54,500 --> 01:59:57,333
Fitz says he wants my old pal Dave Johnson
2432
01:59:57,416 --> 02:00:00,041
to step down so he can have his son
2433
02:00:00,125 --> 02:00:02,625
take over Local 299.
2434
02:00:03,125 --> 02:00:07,333
This is how I'm gonna say no to his son,
little fucking Fitz.
2435
02:00:08,791 --> 02:00:10,017
{\fad(250,250)}FITZ: She looked a lot like your mother.
2436
02:00:10,041 --> 02:00:11,934
- About the same size.
- Pops, come on, you told me...
2437
02:00:11,958 --> 02:00:14,291
Good-looking girl.
She was a good-looking girl.
2438
02:00:14,375 --> 02:00:16,666
But I had no idea
that it wasn't your mother.
2439
02:00:16,750 --> 02:00:17,750
It was dark and...
2440
02:00:26,916 --> 02:00:29,458
{\fad(250,250)}JIMMY: This is how
Fitz says he doesn't like
2441
02:00:29,541 --> 02:00:31,791
who I say runs the 299.
2442
02:00:32,500 --> 02:00:34,041
By firing my wife from her
2443
02:00:34,125 --> 02:00:37,958
forty-eight-fucking-thousand-
dollar-a-year union job!
2444
02:00:38,750 --> 02:00:40,625
{\fad(250,250)}(BLUES MUSIC CONTINUES PLAYING)
2445
02:00:45,208 --> 02:00:46,208
{\fad(250,250)}(MUSIC STOPS)
2446
02:00:58,041 --> 02:00:59,041
{\fad(250,250)}(SIGHS)
2447
02:01:03,583 --> 02:01:05,375
{\fad(250,250)}(BREATHING SHAKILY)
2448
02:01:10,375 --> 02:01:11,875
{\fad(250,250)}(ENGINE STARTS)
2449
02:01:15,625 --> 02:01:16,791
{\fad(250,250)}(EXHALES)
2450
02:01:16,875 --> 02:01:20,000
- {\fad(250,250)}(BLUES MUSIC RESUMES PLAYING)
- {\fad(250,250)}(PANTS HEAVILY)
2451
02:01:21,166 --> 02:01:23,541
{\fad(250,250)}JIMMY: Son of a bitch. Fuck him!
2452
02:01:23,625 --> 02:01:25,583
{\fad(250,250)}(MAN ON TV) He had
previously taped the locks
2453
02:01:25,666 --> 02:01:28,375
on the entry door
of the basement of the Watergate...
2454
02:01:28,458 --> 02:01:30,018
- What are you looking at?
- Uh, it's...
2455
02:01:31,083 --> 02:01:32,166
It's Big Ears.
2456
02:01:32,708 --> 02:01:35,458
He had noticed
that the tape had been removed,
2457
02:01:36,500 --> 02:01:38,833
and he re-taped the door.
2458
02:01:39,458 --> 02:01:40,458
{\fad(250,250)}JIMMY: Big Ears?
2459
02:01:41,125 --> 02:01:42,291
That's, uh...
2460
02:01:42,375 --> 02:01:44,041
Somebody I met a long time ago. Just...
2461
02:01:46,583 --> 02:01:47,791
His ears ain't so big.
2462
02:01:47,875 --> 02:01:50,875
{\fad(250,250)}(HUNT ON TV) ...at that point,
I said "Let us junk it,"
2463
02:01:50,958 --> 02:01:52,541
meaning let us scrap the operation.
2464
02:01:52,625 --> 02:01:56,750
Mr. Liddy and Mr. McCord
talked between themselves
2465
02:01:56,833 --> 02:01:59,583
and the decision was made to go.
2466
02:01:59,666 --> 02:02:01,017
I thought it was very foolhardy...
2467
02:02:01,041 --> 02:02:02,976
{\fad(250,250)}MODERATOR: So, Frank Fitzsimmons,
in your opinion,
2468
02:02:03,000 --> 02:02:05,416
should he remain
president of the Teamsters?
2469
02:02:05,500 --> 02:02:06,333
{\fad(250,250)}JIMMY: Absolutely not.
2470
02:02:06,416 --> 02:02:09,500
Frank Fitzsimmons
has sold his union out
2471
02:02:09,583 --> 02:02:11,125
to his underworld pals.
2472
02:02:11,208 --> 02:02:12,833
The mob controls him,
2473
02:02:13,416 --> 02:02:15,458
which means it controls our pension fund.
2474
02:02:15,541 --> 02:02:19,625
I'm talking about a billion dollars
in low or no-interest loans
2475
02:02:19,708 --> 02:02:22,333
this man has given to known racketeers
2476
02:02:22,416 --> 02:02:24,041
for their illegal enterprises.
2477
02:02:24,125 --> 02:02:25,000
Not anymore.
2478
02:02:25,083 --> 02:02:28,250
It's time for the rats to abandon ship.
2479
02:02:28,791 --> 02:02:29,833
{\fad(250,250)}FAT TONY: Is he serious?
2480
02:02:30,333 --> 02:02:32,416
Not Jimmy. This is all publicity.
2481
02:02:32,500 --> 02:02:34,458
He's running for office.
He's putting on a show.
2482
02:02:34,541 --> 02:02:37,291
Yeah, it's all puff.
It's got no substance, nothing.
2483
02:02:37,375 --> 02:02:39,291
Maybe he means what he says.
2484
02:02:39,375 --> 02:02:41,958
- Tony, he's campaigning.
- {\fad(250,250)}FAT TONY: Russ.
2485
02:02:42,041 --> 02:02:43,875
He's liable to say any fucking thing.
2486
02:02:43,958 --> 02:02:45,678
{\fad(250,250)}FAT TONY: I don't care
if he's campaigning.
2487
02:02:45,750 --> 02:02:47,000
He can't talk like that.
2488
02:02:47,083 --> 02:02:48,250
It's no fucking good.
2489
02:02:48,333 --> 02:02:51,375
- I understand what you're saying.
- You know what he should do, Russ?
2490
02:02:51,458 --> 02:02:53,583
He should cash in that big pension of his.
2491
02:02:53,666 --> 02:02:56,291
Spend more time with his grandchildren.
2492
02:02:56,375 --> 02:02:58,291
He got a beautiful family, no?
2493
02:02:59,333 --> 02:03:00,375
Yeah. Yeah, yeah, right.
2494
02:03:00,458 --> 02:03:01,791
Maybe he should relax.
2495
02:03:03,958 --> 02:03:05,791
Word should get back to him.
2496
02:03:09,208 --> 02:03:10,250
{\fad(250,250)}(SIGHS)
2497
02:03:10,333 --> 02:03:11,708
{\fad(250,250)}FRANK: I... I just wanna say...
2498
02:03:11,791 --> 02:03:14,083
I don't want you
to take this the wrong way.
2499
02:03:14,625 --> 02:03:15,958
But there I was with some people
2500
02:03:16,041 --> 02:03:17,934
and they were saying,
and you know who they are...
2501
02:03:17,958 --> 02:03:19,083
They were saying...
2502
02:03:20,500 --> 02:03:23,041
"Please tell Jimmy we love the guy.
2503
02:03:23,875 --> 02:03:26,083
We don't want any problem.
2504
02:03:26,166 --> 02:03:27,833
We just think that he should...
2505
02:03:28,875 --> 02:03:30,666
maybe enjoy his grandchildren,
2506
02:03:30,750 --> 02:03:33,208
enjoy his pension, enjoy his life as is."
2507
02:03:33,291 --> 02:03:34,875
Go no further, Frank.
2508
02:03:36,791 --> 02:03:37,791
Who said it?
2509
02:03:39,125 --> 02:03:41,958
- It don't matter who said it.
- Oh, it matters.
2510
02:03:42,041 --> 02:03:43,791
- Was it Russell? No.
- No.
2511
02:03:43,875 --> 02:03:46,583
Of course it's not Russell.
It's that little cocksucker
2512
02:03:46,666 --> 02:03:48,625
from the Miami fiasco?
2513
02:03:48,708 --> 02:03:49,833
- No?
- No.
2514
02:03:49,916 --> 02:03:51,666
Not him. No?
2515
02:03:51,750 --> 02:03:52,750
Then who?
2516
02:03:54,083 --> 02:03:55,250
{\fad(250,250)}(SIGHS HEAVILY)
2517
02:03:55,333 --> 02:03:56,750
I'm gonna tell you.
2518
02:03:56,833 --> 02:03:57,958
Tony.
2519
02:03:58,041 --> 02:03:59,041
Tony?
2520
02:03:59,708 --> 02:04:01,000
Which Tony?
2521
02:04:01,083 --> 02:04:03,083
They're all named Tony. {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
2522
02:04:03,166 --> 02:04:05,125
I mean, what's the matter with Italians?
2523
02:04:05,208 --> 02:04:07,666
They can only think of one name.
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
2524
02:04:07,750 --> 02:04:08,583
{\fad(250,250)}(CHUCKLES SOFTLY)
2525
02:04:08,666 --> 02:04:09,666
The other Tony.
2526
02:04:11,583 --> 02:04:12,625
What Tony?
2527
02:04:15,583 --> 02:04:16,666
Salerno.
2528
02:04:25,375 --> 02:04:26,916
Well, what can I say?
2529
02:04:28,958 --> 02:04:30,158
Jimmy, I'm trying to help you.
2530
02:04:30,208 --> 02:04:32,583
- I'm trying to tell you something.
- I know you are.
2531
02:04:32,666 --> 02:04:35,208
Frank, don't even think about it.
2532
02:04:35,833 --> 02:04:37,333
I don't keep my mouth shut...
2533
02:04:37,416 --> 02:04:38,750
- I know that.
- ...for anyone.
2534
02:04:38,833 --> 02:04:42,333
I know that, you know that,
they don't know that.
2535
02:04:44,083 --> 02:04:47,541
That's who I am, that's what I am
and that's what I'm gonna do.
2536
02:04:49,291 --> 02:04:50,791
Somebody can tell him that.
2537
02:04:50,875 --> 02:04:52,166
He said that?
2538
02:04:52,958 --> 02:04:54,166
In so many words, you know.
2539
02:04:54,250 --> 02:04:56,291
Well, before he says something like that,
2540
02:04:56,375 --> 02:04:58,059
he should remember
that Joe Gallo liked to make
2541
02:04:58,083 --> 02:04:59,791
a lot of fucking noise, too.
2542
02:04:59,875 --> 02:05:01,416
Somebody should tell him that.
2543
02:05:01,500 --> 02:05:02,791
Who said?
2544
02:05:04,333 --> 02:05:05,708
- Tony.
- He said that?
2545
02:05:05,791 --> 02:05:08,166
Oh, that's it. That does it.
2546
02:05:09,625 --> 02:05:11,333
I'm never gonna retire now.
2547
02:05:12,583 --> 02:05:13,958
Somebody can tell him that.
2548
02:05:14,041 --> 02:05:15,726
Jimmy, I did tell him.
I told him over and over.
2549
02:05:15,750 --> 02:05:18,375
All right, you told him.
Let's stop this, then. Forget it.
2550
02:05:18,458 --> 02:05:19,666
Enough.
2551
02:05:20,416 --> 02:05:22,208
Let me enjoy my ice cream here.
2552
02:05:27,833 --> 02:05:28,833
What's the matter?
2553
02:05:29,458 --> 02:05:30,708
Nothing.
2554
02:05:30,791 --> 02:05:31,666
What?
2555
02:05:31,750 --> 02:05:33,059
- Oh, nothing.
- What do you mean, nothing?
2556
02:05:33,083 --> 02:05:34,723
Come on, you're thinking something. What?
2557
02:05:35,458 --> 02:05:37,041
I just... {\fad(250,250)}(HESITATES)
2558
02:05:38,250 --> 02:05:39,958
What? Come on. What are you doing?
2559
02:05:40,041 --> 02:05:42,000
- It ain't the right time.
- What do you mean?
2560
02:05:42,083 --> 02:05:43,892
It is the right time.
What isn't the right time?
2561
02:05:43,916 --> 02:05:45,041
Say it.
2562
02:05:47,083 --> 02:05:49,041
Uh, the Local's putting together
2563
02:05:49,125 --> 02:05:51,666
a testimonial dinner for me and...
2564
02:05:51,750 --> 02:05:53,666
A testimonial dinner for you, that's good.
2565
02:05:53,750 --> 02:05:55,791
Yeah. But later... Later, when...
2566
02:05:56,375 --> 02:05:57,375
What's the matter?
2567
02:06:01,708 --> 02:06:04,291
Uh, I was gonna ask you if you would...
2568
02:06:04,375 --> 02:06:06,000
present the award to me.
2569
02:06:07,291 --> 02:06:08,416
Well...
2570
02:06:09,250 --> 02:06:10,791
That's nice of you, Frank.
2571
02:06:10,875 --> 02:06:13,208
Really. That's nice of you.
And, you know...
2572
02:06:13,791 --> 02:06:14,833
Who's gonna be there?
2573
02:06:14,916 --> 02:06:17,541
- {\fad(250,250)}(INHALES DEEPLY) Everybody.
- Tony.
2574
02:06:18,375 --> 02:06:21,708
Tony, Tony, Tony, and Tony, huh?
2575
02:06:21,791 --> 02:06:24,708
- {\fad(250,250)}(BOTH CHUCKLE)
- Everybody from Downtown.
2576
02:06:25,791 --> 02:06:28,250
Nah. Nah, it ain't a good idea.
Everybody's gonna be there.
2577
02:06:28,333 --> 02:06:31,041
People... You're gonna be uncomfortable.
2578
02:06:31,125 --> 02:06:34,208
I don't give a fuck who's there.
2579
02:06:34,291 --> 02:06:35,708
We gonna let those cocksuckers
2580
02:06:35,791 --> 02:06:38,791
keep me from your big night?
There's no way.
2581
02:06:38,875 --> 02:06:40,000
No.
2582
02:06:40,083 --> 02:06:43,833
I'm gonna be there.
And I'll be honored to be there.
2583
02:06:43,916 --> 02:06:45,125
You deserve this.
2584
02:06:45,208 --> 02:06:47,041
- Thank you, Jimmy. Thank you.
- Yeah.
2585
02:06:50,291 --> 02:06:52,750
- Ooh, that Mo Dean.
- Yeah.
2586
02:06:53,541 --> 02:06:55,309
- {\fad(250,250)}JIMMY: She's a good-looking broad.
- She's nice.
2587
02:06:55,333 --> 02:06:56,750
{\fad(250,250)}(MAN 2 ON TV) I did not realize
2588
02:06:56,833 --> 02:06:58,791
that Mr. Howard Hunt
worked most of the time
2589
02:06:58,875 --> 02:07:01,916
while he was at the White House
in the plumbers unit until after June...
2590
02:07:02,000 --> 02:07:04,166
He's a rat, but that's, you know...
2591
02:07:04,250 --> 02:07:05,708
He's a rat. But he's a smart rat.
2592
02:07:05,791 --> 02:07:07,541
{\fad(250,250)}(BOTH LAUGH)
2593
02:07:08,583 --> 02:07:10,625
{\fad(250,250)}(MAN OVER MIC) We've got a great crowd
2594
02:07:10,708 --> 02:07:12,625
for Frank tonight, huh?
Come on. Give it up.
2595
02:07:12,708 --> 02:07:14,375
{\fad(250,250)}(CHEERING AND APPLAUDING)
2596
02:07:16,041 --> 02:07:20,125
That's because Frank is a man
with a lot of friends.
2597
02:07:20,208 --> 02:07:22,208
{\fad(250,250)}(ALL APPLAUDING)
2598
02:07:22,291 --> 02:07:25,166
From his war buddies
who fought with him in Italy
2599
02:07:25,250 --> 02:07:27,583
under General George Patton...
2600
02:07:29,083 --> 02:07:32,250
to the drivers, national organizers,
2601
02:07:32,333 --> 02:07:35,125
business agents, local presidents,
2602
02:07:35,208 --> 02:07:38,791
joint committee chairmen,
and regional trustees,
2603
02:07:38,875 --> 02:07:41,083
we are all friends
2604
02:07:41,166 --> 02:07:42,958
- of Frank's tonight.
- {\fad(250,250)}(ALL CHEERING)
2605
02:07:43,041 --> 02:07:44,500
Friends of Frank.
2606
02:07:46,416 --> 02:07:49,250
Like NAACP president Cecil Moore.
2607
02:07:50,791 --> 02:07:52,958
District Attorney Emmett Fitzpatrick.
2608
02:07:54,416 --> 02:07:56,583
Philadelphia mayor Frank Rizzo.
2609
02:07:56,666 --> 02:07:58,125
- {\fad(250,250)}(LOUD CHEER)
- {\fad(250,250)}(MCCULLOUGH LAUGHS)
2610
02:07:58,208 --> 02:08:00,041
Hey, they like you, Frank.
2611
02:08:00,791 --> 02:08:02,958
And, of course, our featured speaker,
2612
02:08:03,041 --> 02:08:04,750
James Riddell Hoffa.
2613
02:08:04,833 --> 02:08:07,000
{\fad(250,250)}(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
2614
02:08:12,416 --> 02:08:14,583
And meanwhile, outside in the trees,
2615
02:08:14,666 --> 02:08:16,291
we got the FBI.
2616
02:08:16,375 --> 02:08:17,416
{\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING)
2617
02:08:17,500 --> 02:08:19,041
Somebody wanna check on them?
2618
02:08:19,125 --> 02:08:20,250
{\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING)
2619
02:08:21,208 --> 02:08:23,142
Now, let me tell you
about the first time I met Frank.
2620
02:08:23,166 --> 02:08:24,916
He took me out to a steak dinner,
2621
02:08:25,000 --> 02:08:27,458
and he asked me, he said,
"How do you like your steak?"
2622
02:08:27,541 --> 02:08:29,416
I said, "I like it rare."
He said, "Me too."
2623
02:08:29,500 --> 02:08:31,583
Well, they bring out the steaks.
Mine's rare.
2624
02:08:31,666 --> 02:08:33,500
Frank's was still walking
from the kitchen.
2625
02:08:33,583 --> 02:08:35,375
{\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING)
2626
02:08:35,458 --> 02:08:37,458
He turns to me, he said, "Well, you know,
2627
02:08:37,541 --> 02:08:39,500
I'm an animal lover.
I don't wanna hurt it."
2628
02:08:39,583 --> 02:08:40,583
{\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING)
2629
02:08:41,875 --> 02:08:42,875
He's an animal lover.
2630
02:08:42,958 --> 02:08:44,583
{\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING AND APPLAUDING)
2631
02:08:46,458 --> 02:08:47,458
Oh.
2632
02:08:49,125 --> 02:08:51,708
{\fad(250,250)}(GENTLE JAZZ MUSIC PLAYING)
2633
02:09:07,416 --> 02:09:11,166
This guy is not even the goddamn president
and he's holding up people's loans.
2634
02:09:12,125 --> 02:09:13,875
- Are you sure?
- I'm sure.
2635
02:09:14,375 --> 02:09:15,642
And how's he supposed to do that?
2636
02:09:15,666 --> 02:09:16,851
Because his guys
are holding 'em back loans
2637
02:09:16,875 --> 02:09:19,125
on Carlos's new hotel in New Orleans,
2638
02:09:19,208 --> 02:09:21,166
the add-on that we're doing at Caesars.
2639
02:09:25,750 --> 02:09:28,125
- And what's Fitz doing all this time?
- Fitz?
2640
02:09:28,208 --> 02:09:29,958
Yeah, he's supposed to help
with this shit.
2641
02:09:30,041 --> 02:09:32,041
The money comes
from the Pension Fund trustees.
2642
02:09:32,125 --> 02:09:33,708
They gotta sign off on it.
2643
02:09:33,791 --> 02:09:35,911
They're supposed to be rubber-stamping
what Fitz says.
2644
02:09:35,958 --> 02:09:38,250
- Right, right. Yeah.
- Except Jimmy
2645
02:09:38,333 --> 02:09:40,583
has a couple of them
to stop rubber-stamping.
2646
02:09:42,666 --> 02:09:44,541
The son of a bitch.
2647
02:09:44,625 --> 02:09:46,041
I thought we took care of that.
2648
02:09:47,583 --> 02:09:48,892
{\fad(250,250)}FAT TONY: You know
what he told somebody?
2649
02:09:48,916 --> 02:09:50,958
He goes, once Fitz is out and he's in,
2650
02:09:51,041 --> 02:09:53,125
he's gonna call in the old loans.
2651
02:09:53,208 --> 02:09:56,875
Hotels, casinos, real estate,
no matter what it is.
2652
02:09:56,958 --> 02:09:59,184
And if you don't have his money
and interest in two seconds,
2653
02:09:59,208 --> 02:10:00,416
he's taking 'em over.
2654
02:10:01,041 --> 02:10:02,041
We can't have that.
2655
02:10:04,791 --> 02:10:06,708
- He said that?
- He said that.
2656
02:10:06,791 --> 02:10:08,208
You sure he said that, Tony?
2657
02:10:08,291 --> 02:10:09,791
He said that.
2658
02:10:09,875 --> 02:10:11,791
Everything I'm telling you, yeah, he said.
2659
02:10:11,875 --> 02:10:13,958
I mean, who does he think he is? Castro?
2660
02:10:14,041 --> 02:10:16,666
{\fad(250,250)}(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2661
02:10:17,666 --> 02:10:19,875
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ The time is now ♪
2662
02:10:19,958 --> 02:10:21,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ The time to stand and cheer ♪
2663
02:10:22,416 --> 02:10:26,250
- {\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ 'Cause better times are here to stay ♪
- {\fad(250,250)}(CHUCKLING)
2664
02:10:26,333 --> 02:10:29,000
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Oh, yesterday is over ♪
2665
02:10:29,083 --> 02:10:31,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Tomorrow's on its way ♪
2666
02:10:31,208 --> 02:10:36,250
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ But look what's new
And made for you today ♪
2667
02:10:36,333 --> 02:10:38,916
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Today ♪
2668
02:10:39,416 --> 02:10:40,958
You don't need money, do you?
2669
02:10:41,041 --> 02:10:42,125
It's not about money.
2670
02:10:42,750 --> 02:10:43,958
Oh, if it's not about money,
2671
02:10:44,041 --> 02:10:45,833
then I'm really having
trouble understanding,
2672
02:10:45,916 --> 02:10:47,833
because I don't know
what all the talk is about.
2673
02:10:48,583 --> 02:10:49,750
It's my union.
2674
02:10:51,000 --> 02:10:52,625
- Is that hard to understand?
- No, no.
2675
02:10:52,708 --> 02:10:55,416
It's your union, that's right.
It'll always be your union.
2676
02:10:55,500 --> 02:10:57,291
You could step down and still run it.
2677
02:10:57,375 --> 02:10:59,291
No, you don't step down.
What do you mean?
2678
02:10:59,375 --> 02:11:01,458
Russ, you don't step down
to run a union.
2679
02:11:01,541 --> 02:11:02,901
You step down to go to your grave.
2680
02:11:03,416 --> 02:11:05,000
Well, listen.
2681
02:11:05,500 --> 02:11:08,125
I still think...
I can't help but think, I'm sorry,
2682
02:11:08,208 --> 02:11:10,291
but is there another reason or something?
2683
02:11:10,375 --> 02:11:13,166
This is my union!
What do you mean, "another reason"?
2684
02:11:14,625 --> 02:11:16,166
This is my union.
2685
02:11:16,250 --> 02:11:19,833
All right? Let's start with that
and then try to understand things.
2686
02:11:19,916 --> 02:11:21,833
Listen, some people,
2687
02:11:22,500 --> 02:11:25,333
not me, but some people,
2688
02:11:25,958 --> 02:11:27,458
they're a little concerned.
2689
02:11:28,250 --> 02:11:30,708
Some people, not me,
they think that you might...
2690
02:11:31,666 --> 02:11:32,750
I might...
2691
02:11:32,833 --> 02:11:36,875
You might be demonstrating
a failure to show appreciation.
2692
02:11:39,625 --> 02:11:41,000
I'm not showing appreciation?
2693
02:11:42,041 --> 02:11:43,958
According to, you know, some people.
2694
02:11:44,041 --> 02:11:46,916
I went to school for five fucking years.
2695
02:11:47,000 --> 02:11:49,500
- Yes, you did.
- Five fucking years.
2696
02:11:51,041 --> 02:11:53,041
I didn't name one fucking name.
2697
02:11:53,125 --> 02:11:54,726
- You did the right thing.
- I did the right thing.
2698
02:11:54,750 --> 02:11:55,625
You did the right thing.
2699
02:11:55,708 --> 02:11:57,500
I sat there every day with that
2700
02:11:57,583 --> 02:12:01,750
whining cocksucker from New Jersey,
talking to me
2701
02:12:01,833 --> 02:12:04,416
about his woes, his problems,
2702
02:12:05,333 --> 02:12:08,000
and all I wanted to do
was finish my ice cream in peace.
2703
02:12:08,083 --> 02:12:09,541
{\fad(250,250)}(CHUCKLES SOFTLY)
2704
02:12:09,625 --> 02:12:10,625
This cocksucker
2705
02:12:10,708 --> 02:12:14,125
shows up at a meeting 15 minutes late,
2706
02:12:14,916 --> 02:12:16,625
wearing fucking shorts!
2707
02:12:17,625 --> 02:12:20,083
- Who wears shorts to a meeting?
- Nobody.
2708
02:12:20,166 --> 02:12:21,625
- That's right.
- Nobody.
2709
02:12:22,541 --> 02:12:24,250
I'm not showing appreciation?
2710
02:12:24,333 --> 02:12:25,333
It's not me.
2711
02:12:25,875 --> 02:12:26,934
According to some people...
2712
02:12:26,958 --> 02:12:29,166
No, I know it's not you. Some people...
2713
02:12:29,708 --> 02:12:32,083
Some people say
I'm not showing appreciation?
2714
02:12:32,166 --> 02:12:33,458
Well, then fuck them.
2715
02:12:34,500 --> 02:12:35,791
I'm trying to help you, Jim.
2716
02:12:35,875 --> 02:12:36,875
I know you are.
2717
02:12:37,583 --> 02:12:39,541
But nobody threatens Hoffa.
2718
02:12:39,625 --> 02:12:41,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ The time is now ♪
2719
02:12:41,750 --> 02:12:44,041
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ The time is now ♪
2720
02:12:44,125 --> 02:12:48,500
- {\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ The time is now ♪
- {\fad(250,250)}(CROWD APPLAUDING)
2721
02:12:50,375 --> 02:12:52,791
- {\fad(250,250)}(SONG ENDS)
- {\fad(250,250)}(CROWD CHEERING AND APPLAUDING)
2722
02:13:01,375 --> 02:13:03,708
{\fad(250,250)}JIMMY: He has done it as a driver,
2723
02:13:03,791 --> 02:13:06,125
he has done it as an organizer,
2724
02:13:06,208 --> 02:13:08,958
and I don't think
many of you here know this,
2725
02:13:09,041 --> 02:13:11,583
but Frank holds a record.
2726
02:13:12,458 --> 02:13:16,166
It's most arrests on the picket line.
2727
02:13:16,250 --> 02:13:17,416
{\fad(250,250)}(CROWD LAUGHS)
2728
02:13:17,500 --> 02:13:20,291
Twenty-six times
2729
02:13:20,375 --> 02:13:23,625
in 24 hours, beating my record.
2730
02:13:23,708 --> 02:13:24,708
{\fad(250,250)}(CROWD LAUGHS AND CHEERS)
2731
02:13:26,041 --> 02:13:29,500
There it is, ladies and gentlemen.
There's no exaggeration.
2732
02:13:31,083 --> 02:13:32,791
He is a union man
2733
02:13:32,875 --> 02:13:35,666
- to his bones.
- {\fad(250,250)}(CROWD APPLAUDING)
2734
02:13:35,750 --> 02:13:37,291
Which side are you on?
2735
02:13:37,375 --> 02:13:38,833
{\fad(250,250)}ALL: Your side!
2736
02:13:38,916 --> 02:13:39,916
Whose side?
2737
02:13:40,000 --> 02:13:41,000
{\fad(250,250)}ALL: Your side!
2738
02:13:41,083 --> 02:13:42,125
My side.
2739
02:13:42,208 --> 02:13:43,125
{\fad(250,250)}ALL: Your side.
2740
02:13:43,208 --> 02:13:44,875
- His side.
- {\fad(250,250)}ALL: Yeah!
2741
02:13:44,958 --> 02:13:46,208
{\fad(250,250)}JIMMY: There it is.
2742
02:13:46,958 --> 02:13:50,541
And so, it is an honor for me
to be here tonight
2743
02:13:50,625 --> 02:13:52,416
to present this award
2744
02:13:52,500 --> 02:13:54,666
to my dear friend,
2745
02:13:54,750 --> 02:13:56,916
Mr. Frank Sheeran!
2746
02:13:57,000 --> 02:13:58,666
{\fad(250,250)}(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
2747
02:14:06,458 --> 02:14:08,708
Thank you, Jimmy, thank you so much.
2748
02:14:09,666 --> 02:14:12,125
And thank you to my lovely wife Reenie
2749
02:14:12,208 --> 02:14:14,583
for being here with me.
2750
02:14:14,666 --> 02:14:17,333
My lovely, sweet, adorable daughters,
2751
02:14:17,416 --> 02:14:18,833
Maryanne,
2752
02:14:18,916 --> 02:14:20,541
Dolores, Connie,
2753
02:14:20,625 --> 02:14:22,916
Peggy, for putting up with me
2754
02:14:23,000 --> 02:14:25,666
for all these years. {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
2755
02:14:25,750 --> 02:14:28,791
And, Jimmy, I can't tell you
what this means to me
2756
02:14:28,875 --> 02:14:30,166
to get this honor from you.
2757
02:14:30,958 --> 02:14:34,208
It's the highlight of my life.
Thank you very, very much.
2758
02:14:34,291 --> 02:14:37,541
And this man, James Riddell Hoffa,
2759
02:14:38,291 --> 02:14:40,541
is the guy that gets the job done.
2760
02:14:40,625 --> 02:14:41,825
- {\fad(250,250)}(ALL APPLAUDING)
- {\fad(250,250)}(MOUTHING)
2761
02:14:43,000 --> 02:14:44,750
I'm behind you, Jimmy.
2762
02:14:44,833 --> 02:14:45,875
All the way.
2763
02:14:47,791 --> 02:14:49,000
In any case,
2764
02:14:49,083 --> 02:14:51,458
from the deepest part of my heart,
I thank you all.
2765
02:14:51,541 --> 02:14:53,333
'Cause I don't really deserve all this.
2766
02:14:54,458 --> 02:14:57,125
But I have bursitis
and I don't deserve that either.
2767
02:14:57,208 --> 02:14:58,833
{\fad(250,250)}(CROWD LAUGHS)
2768
02:14:58,916 --> 02:15:01,208
Thank you all tonight
and thank you for coming.
2769
02:15:01,291 --> 02:15:02,291
Good night.
2770
02:15:02,375 --> 02:15:04,250
{\fad(250,250)}(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
2771
02:15:13,625 --> 02:15:15,333
What happened to "Say cheese"?
2772
02:15:15,916 --> 02:15:16,916
{\fad(250,250)}ALL: Cheese!
2773
02:15:21,500 --> 02:15:28,416
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Bringing you all the love
Your heart can hold ♪
2774
02:15:30,500 --> 02:15:36,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Please say "sí, sí" ♪
2775
02:15:39,541 --> 02:15:46,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Say you and your Spanish eyes
Will wait for me ♪
2776
02:15:49,791 --> 02:15:56,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Blue Spanish eyes ♪
2777
02:15:59,208 --> 02:16:05,916
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Prettiest eyes in all of Mexico ♪
2778
02:16:08,916 --> 02:16:15,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ True Spanish eyes ♪
2779
02:16:18,541 --> 02:16:25,500
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Please smile for me once more
Before I go... ♪
2780
02:16:32,708 --> 02:16:35,416
{\fad(250,250)}RUSSELL: Only three people
in the world have one of these.
2781
02:16:35,500 --> 02:16:37,875
And only one of them is Irish.
2782
02:16:37,958 --> 02:16:39,375
I have one.
2783
02:16:39,458 --> 02:16:40,791
Angelo has one.
2784
02:16:43,333 --> 02:16:44,458
Now you have one.
2785
02:16:49,333 --> 02:16:50,500
This is beautiful.
2786
02:16:54,583 --> 02:16:57,250
I... I don't...
I don't know what to say, Russ. It's...
2787
02:16:58,500 --> 02:17:00,125
Slip it on. See how it looks.
2788
02:17:04,500 --> 02:17:05,916
- Feel good?
- {\fad(250,250)}FRANK: Yeah.
2789
02:17:08,000 --> 02:17:10,958
You know how strong I made you?
You know how strong?
2790
02:17:11,500 --> 02:17:12,625
{\fad(250,250)}(KISSES AND PATS FRANK)
2791
02:17:12,708 --> 02:17:13,833
You're my kid.
2792
02:17:15,000 --> 02:17:17,416
Nobody... Nobody can fuck with you.
2793
02:17:17,500 --> 02:17:18,583
Nobody.
2794
02:17:22,500 --> 02:17:24,500
{\fad(250,250)}(SINGER SINGING "AL DI LÀ")
2795
02:17:37,000 --> 02:17:38,833
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER)
2796
02:17:44,333 --> 02:17:45,875
{\fad(250,250)}RUSSELL: Listen, Frank.
2797
02:17:46,666 --> 02:17:49,750
Things have gotten out of hand
with our friend again.
2798
02:17:50,916 --> 02:17:54,208
And some people are having
serious problems with him.
2799
02:17:55,083 --> 02:17:57,708
And, uh, it's at a point where
2800
02:17:57,791 --> 02:18:00,333
you're gonna have to talk to him
and tell him
2801
02:18:01,333 --> 02:18:02,833
it's what it is.
2802
02:18:05,541 --> 02:18:06,625
What it is?
2803
02:18:06,708 --> 02:18:08,708
Yes. It's what they want.
2804
02:18:09,291 --> 02:18:10,541
It's where it's gotten.
2805
02:18:12,125 --> 02:18:14,875
You're close to him.
Maybe he'll listen to you.
2806
02:18:14,958 --> 02:18:16,375
You know I talked to him.
2807
02:18:16,458 --> 02:18:18,458
He's a tough guy to talk to.
You know him.
2808
02:18:18,541 --> 02:18:20,125
He has no choice.
2809
02:18:20,208 --> 02:18:21,750
He has no choice.
2810
02:18:22,541 --> 02:18:23,875
These are the higher-ups.
2811
02:18:25,875 --> 02:18:28,041
Well, he's a higher-up too.
I mean... No?
2812
02:18:29,166 --> 02:18:30,875
Not like this. You know that.
2813
02:18:30,958 --> 02:18:32,666
Oh, come on now, Frank.
2814
02:18:35,875 --> 02:18:37,916
If they can whack a president,
2815
02:18:38,000 --> 02:18:39,833
they can whack a president of the union.
2816
02:18:41,833 --> 02:18:44,333
You know it and I know it.
2817
02:18:54,708 --> 02:18:56,559
I talk to this guy,
I talk to him, I talk to him,
2818
02:18:56,583 --> 02:18:58,041
I talk to him, he don't listen.
2819
02:18:58,125 --> 02:19:00,458
But he's gotta listen now.
I gotta make him listen.
2820
02:19:01,833 --> 02:19:02,750
{\fad(250,250)}(SIGHS)
2821
02:19:02,833 --> 02:19:06,000
That ain't right. He's...
He's a fucking knucklehead.
2822
02:19:10,708 --> 02:19:12,166
{\fad(250,250)}(CONTINUES SINGING)
2823
02:19:17,083 --> 02:19:18,083
- Jimmy.
- Yeah.
2824
02:19:18,166 --> 02:19:19,791
I talked to Russ.
2825
02:19:19,875 --> 02:19:21,083
He talked to Tony.
2826
02:19:21,166 --> 02:19:22,375
He means what he's saying.
2827
02:19:23,375 --> 02:19:25,333
- Who? Russ?
- No, Tony.
2828
02:19:25,416 --> 02:19:26,541
- Tony?
- Yeah.
2829
02:19:27,416 --> 02:19:28,936
Well, I mean what I'm saying. {\fad(250,250)}(SCOFFS)
2830
02:19:29,791 --> 02:19:33,500
He can't seem to get that
through his fat, fucking Sicilian head.
2831
02:19:33,583 --> 02:19:35,333
Can he? Don't worry about it.
2832
02:19:35,416 --> 02:19:36,666
What's the matter with you?
2833
02:19:36,750 --> 02:19:38,166
You... You look...
2834
02:19:38,250 --> 02:19:39,267
- I'm concerned.
- Yeah, I know.
2835
02:19:39,291 --> 02:19:41,333
You look concerned.
What are you concerned about?
2836
02:19:41,416 --> 02:19:42,291
I'm... I'm...
2837
02:19:42,375 --> 02:19:43,833
They should be concerned.
2838
02:19:43,916 --> 02:19:45,392
- They are. They are.
- Well, let them be.
2839
02:19:45,416 --> 02:19:48,500
They're more than a little concerned.
There's widespread concern.
2840
02:19:48,583 --> 02:19:49,833
It's a big problem.
2841
02:19:51,333 --> 02:19:54,916
Tony told the old man
to tell me to tell you...
2842
02:19:55,000 --> 02:19:56,833
- Hmm.
- "It's what it is."
2843
02:20:01,125 --> 02:20:02,000
What it is?
2844
02:20:02,083 --> 02:20:03,166
It's what it is.
2845
02:20:07,166 --> 02:20:08,416
Please, listen to me.
2846
02:20:10,666 --> 02:20:12,500
They wouldn't dare. {\fad(250,250)}(SCOFFING)
2847
02:20:12,583 --> 02:20:14,333
- Don't...
- They wouldn't dare.
2848
02:20:14,416 --> 02:20:16,250
- Jimmy...
- Please, Frank, come on.
2849
02:20:16,333 --> 02:20:18,000
- Don't say they wouldn't dare.
- No.
2850
02:20:18,083 --> 02:20:21,208
Don't... Don't tell me that kinda...
That's fairy tales.
2851
02:20:21,291 --> 02:20:22,958
No, don't say they wouldn't dare.
2852
02:20:23,541 --> 02:20:26,166
If something funny happens to me...
2853
02:20:28,250 --> 02:20:29,250
they're done.
2854
02:20:29,291 --> 02:20:31,166
You understand that? And they know it.
2855
02:20:31,250 --> 02:20:33,833
Because I got files. I got proof.
2856
02:20:33,916 --> 02:20:34,958
I got records.
2857
02:20:35,041 --> 02:20:38,166
I got tapes.
Any time I want, they'll be gone.
2858
02:20:38,250 --> 02:20:39,541
These Guinea motherfuckers
2859
02:20:39,625 --> 02:20:41,916
will spend
the rest of their lives in jail,
2860
02:20:42,000 --> 02:20:43,583
and they know it.
2861
02:20:44,375 --> 02:20:45,250
They know it.
2862
02:20:45,333 --> 02:20:47,476
But what you're saying
is what they're concerned about.
2863
02:20:47,500 --> 02:20:49,083
What I'm saying is I know things.
2864
02:20:49,166 --> 02:20:52,166
I know things they don't know I know.
2865
02:20:52,958 --> 02:20:55,125
- Please...
- Are you gonna take that chance?
2866
02:20:55,208 --> 02:20:57,101
What chance am I...
Why should I be taking a chance?
2867
02:20:57,125 --> 02:20:58,541
They're saying this is it.
2868
02:20:59,500 --> 02:21:01,142
They're saying this is it,
and then it's it?
2869
02:21:01,166 --> 02:21:03,583
Bullshit. Bullshit, Frank. Come on.
2870
02:21:03,666 --> 02:21:05,142
Jimmy, I'm trying to tell you something.
2871
02:21:05,166 --> 02:21:07,434
I know you are. You're telling me
that they're threatening me
2872
02:21:07,458 --> 02:21:08,875
and I gotta do what they say.
2873
02:21:08,958 --> 02:21:11,875
It's more than a threat.
It's the bottom line.
2874
02:21:11,958 --> 02:21:12,958
The bottom line.
2875
02:21:13,791 --> 02:21:14,958
It's what it is.
2876
02:21:15,041 --> 02:21:17,541
They do something to me,
I do something to them.
2877
02:21:18,708 --> 02:21:20,828
That's all I know.
I don't know anything else. Do you?
2878
02:21:23,625 --> 02:21:25,666
So what am I gonna do?
What am I gonna tell McGee?
2879
02:21:26,625 --> 02:21:28,125
That you're not gonna listen?
2880
02:21:28,208 --> 02:21:29,434
He ain't used to people
not listening to him.
2881
02:21:29,458 --> 02:21:30,458
Well, neither am I.
2882
02:21:32,125 --> 02:21:34,000
- What?
- Neither am I.
2883
02:21:34,083 --> 02:21:35,750
- {\fad(250,250)}(GROANS)
- Then I don't know what to do.
2884
02:21:35,833 --> 02:21:37,601
I mean, maybe you should
get some bodies around you
2885
02:21:37,625 --> 02:21:39,541
- for protection.
- Oh, come on. Please.
2886
02:21:39,625 --> 02:21:41,208
I'm not gonna go that route.
2887
02:21:41,291 --> 02:21:42,851
{\fad(250,250)}(CHUCKLING) Don't do this to me, Frank.
2888
02:21:42,916 --> 02:21:45,375
What do you mean, "bodies around me"?
I don't need...
2889
02:21:45,458 --> 02:21:47,833
You put bodies around you,
then they go after your family.
2890
02:21:47,916 --> 02:21:50,166
- It doesn't matter. You worried?
- I'm worried.
2891
02:21:50,250 --> 02:21:52,333
Get some bodies around you.
I'll tell you why.
2892
02:21:53,750 --> 02:21:55,083
This could happen to you.
2893
02:21:55,166 --> 02:21:56,833
They could come after you
2894
02:21:57,416 --> 02:21:59,208
since you're with me.
2895
02:21:59,291 --> 02:22:00,291
No?
2896
02:22:02,791 --> 02:22:04,375
I'm worried.
2897
02:22:04,458 --> 02:22:06,208
Tell Russ I got nothing
but respect for him.
2898
02:22:06,916 --> 02:22:09,375
I got a little trouble with him.
2899
02:22:09,458 --> 02:22:11,625
We were talking before
and I just got a little crazy.
2900
02:22:11,708 --> 02:22:13,583
You know how I am. I just blow.
2901
02:22:13,666 --> 02:22:14,791
- Sometimes.
- Yeah.
2902
02:22:14,875 --> 02:22:16,208
I just walked away like that.
2903
02:22:16,291 --> 02:22:18,291
But I get that way. I get abrupt.
2904
02:22:18,375 --> 02:22:20,750
Maybe you could tell him
how much I respect him.
2905
02:22:21,625 --> 02:22:23,333
I have nothing but respect for this guy.
2906
02:22:24,166 --> 02:22:25,666
I would never hurt him,
2907
02:22:25,750 --> 02:22:28,708
no matter what I do with files,
or whatever I do with anything.
2908
02:22:28,791 --> 02:22:31,250
But you should tell him. Yourself.
2909
02:22:31,333 --> 02:22:32,208
No, I'm not gonna tell him myself.
2910
02:22:32,291 --> 02:22:33,541
- Please.
- Oh, come on.
2911
02:22:33,625 --> 02:22:35,583
- It would go a long way.
- He's your rabbi.
2912
02:22:36,333 --> 02:22:38,250
Because of him, you're here.
2913
02:22:38,333 --> 02:22:39,333
You tell him.
2914
02:22:40,125 --> 02:22:41,125
Listen to me.
2915
02:22:41,166 --> 02:22:43,708
At the end,
there's only one thing that's real.
2916
02:22:44,791 --> 02:22:46,541
This is my union.
2917
02:22:48,375 --> 02:22:51,375
This is my union, Frank.
2918
02:22:53,750 --> 02:22:55,541
Very simple when you say it that way.
2919
02:23:01,083 --> 02:23:02,375
Peggy!
2920
02:23:02,458 --> 02:23:04,000
Shall we dance?
2921
02:23:04,083 --> 02:23:05,416
Excuse us.
2922
02:23:06,750 --> 02:23:08,625
{\fad(250,250)}(GENTLE JAZZ MUSIC PLAYING)
2923
02:23:09,708 --> 02:23:11,125
{\fad(250,250)}(INAUDIBLE)
2924
02:23:37,250 --> 02:23:39,416
{\fad(250,250)}FRANK: A couple of hours outside Detroit,
2925
02:23:39,500 --> 02:23:41,833
we figured we'd spend the night,
2926
02:23:41,916 --> 02:23:43,750
drive up in the morning.
2927
02:23:43,833 --> 02:23:45,433
I mean, the wedding, that was the thing.
2928
02:23:46,291 --> 02:23:50,208
Bill Bufalino was giving
his daughter away to a hell of a guy.
2929
02:23:50,291 --> 02:23:52,750
Better than the bum she was with before.
2930
02:23:52,833 --> 02:23:54,416
And that was all well and good.
2931
02:23:55,000 --> 02:23:58,291
But the wedding
was really a peace mission.
2932
02:23:59,458 --> 02:24:00,726
And that's what we were there for.
2933
02:24:00,750 --> 02:24:02,541
And everybody kinda knew that,
2934
02:24:02,625 --> 02:24:04,541
and we were there
to straighten it all out.
2935
02:24:05,166 --> 02:24:06,750
- Hey, Jimmy?
- {\fad(250,250)}(JIMMY ON PHONE) Yeah.
2936
02:24:06,833 --> 02:24:08,393
I'm with the old man, we're driving up.
2937
02:24:08,458 --> 02:24:11,000
He hopes we can straighten
this whole thing out.
2938
02:24:11,083 --> 02:24:12,750
- What did he say?
- He said he hopes
2939
02:24:12,833 --> 02:24:14,226
we can straighten it out.
After the wedding,
2940
02:24:14,250 --> 02:24:16,250
we sit down, we talk,
we straighten it out.
2941
02:24:16,333 --> 02:24:17,458
Right, the wedding.
2942
02:24:17,541 --> 02:24:18,916
I'm not going to the wedding.
2943
02:24:19,000 --> 02:24:21,125
Too many people I don't like
are gonna be there,
2944
02:24:21,208 --> 02:24:22,583
so I'm not going to the wedding.
2945
02:24:22,666 --> 02:24:24,166
You're not going to the wedding?
2946
02:24:24,250 --> 02:24:25,666
I'm not gonna be there.
2947
02:24:27,500 --> 02:24:28,916
Well, then we could...
2948
02:24:29,000 --> 02:24:30,559
Jimmy, then we could do it
anywhere you want.
2949
02:24:30,583 --> 02:24:32,666
We can do it at your house.
2950
02:24:32,750 --> 02:24:34,041
We can do it anywhere you want.
2951
02:24:34,125 --> 02:24:35,245
Wherever you're comfortable.
2952
02:24:36,333 --> 02:24:37,333
The lake?
2953
02:24:37,375 --> 02:24:39,666
Yeah, the lake.
You wanna do it at the lake?
2954
02:24:39,750 --> 02:24:43,625
Oh, from day one,
I wanted to work this out.
2955
02:24:43,708 --> 02:24:46,750
- I know. I know.
- From day fucking one.
2956
02:24:46,833 --> 02:24:49,416
I know. Nobody knows better than me.
I know that.
2957
02:24:49,500 --> 02:24:50,666
All right, uh...
2958
02:24:50,750 --> 02:24:52,583
Just you two, right?
2959
02:24:52,666 --> 02:24:54,500
I mean, not the Little Guy.
2960
02:24:54,583 --> 02:24:56,291
- No, of course, the Little Guy.
- No.
2961
02:24:56,375 --> 02:24:58,416
I'm not doing it with him.
2962
02:24:58,500 --> 02:24:59,892
Jimmy, there's no point
just the three of us.
2963
02:24:59,916 --> 02:25:01,041
No, no. No, no.
2964
02:25:01,125 --> 02:25:03,333
Just the three of us.
That's the way it's...
2965
02:25:03,416 --> 02:25:04,958
There's no point just the three of us.
2966
02:25:05,041 --> 02:25:06,351
It's gotta be the Little Guy with us.
2967
02:25:06,375 --> 02:25:08,833
No, I'm not sitting down
with that little cocksucker again!
2968
02:25:08,916 --> 02:25:11,375
Do you understand? I can't do it, Frank!
2969
02:25:11,458 --> 02:25:13,434
You have to.
No, Jimmy, you gotta sit down with him.
2970
02:25:13,458 --> 02:25:14,517
We don't gotta do anything.
2971
02:25:14,541 --> 02:25:16,708
This is a courtesy with these people.
2972
02:25:16,791 --> 02:25:18,125
A complete courtesy.
2973
02:25:18,208 --> 02:25:19,500
- You know that.
- I understand.
2974
02:25:19,583 --> 02:25:21,166
But you gotta try and move past that.
2975
02:25:21,250 --> 02:25:22,833
Get past it? I am past it!
2976
02:25:22,916 --> 02:25:24,958
I'm never seeing that motherfucker again.
2977
02:25:25,041 --> 02:25:27,375
Jimmy, you gotta sit down.
Everybody says so.
2978
02:25:27,458 --> 02:25:29,833
But there's no point.
There's only one point,
2979
02:25:29,916 --> 02:25:31,916
I don't wanna do it
and I'm not gonna do it.
2980
02:25:32,000 --> 02:25:33,500
Frank, I'm gonna hang up on you now.
2981
02:25:33,583 --> 02:25:35,583
Please. Understand this. Okay?
2982
02:25:49,416 --> 02:25:52,041
- {\fad(250,250)}RUSSELL: What did he say?
- Uh, he's thinking about it.
2983
02:25:52,666 --> 02:25:54,750
- Thinking about it? {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
- {\fad(250,250)}FRANK: Yeah.
2984
02:26:01,791 --> 02:26:02,791
That's for you.
2985
02:26:11,000 --> 02:26:12,360
{\fad(250,250)}RUSSELL: Well, that's good. Okay.
2986
02:26:13,291 --> 02:26:15,458
{\fad(250,250)}(COINS CLINKING IN PAYPHONE)
2987
02:26:25,625 --> 02:26:26,625
What time you got, Frank?
2988
02:26:27,500 --> 02:26:29,333
Uh, about five.
2989
02:26:29,416 --> 02:26:30,500
Five, huh?
2990
02:26:33,083 --> 02:26:34,666
Maybe you should give Jimmy a call.
2991
02:26:34,750 --> 02:26:36,750
I mean, he said
he was gonna think about it, right?
2992
02:26:43,083 --> 02:26:44,083
Okay.
2993
02:26:55,166 --> 02:26:56,625
So when are you getting in?
2994
02:26:56,708 --> 02:26:58,000
Uh, tomorrow morning.
2995
02:26:58,083 --> 02:26:59,958
Oh, that's good.
That's good, 'cause, uh...
2996
02:27:00,541 --> 02:27:02,875
I changed my mind about the other thing.
2997
02:27:04,375 --> 02:27:06,166
- You did?
- Yeah.
2998
02:27:06,250 --> 02:27:09,500
Yeah, I'm gonna meet, uh,
with the Little Guy tomorrow afternoon.
2999
02:27:10,541 --> 02:27:11,625
With the lit...
3000
02:27:11,708 --> 02:27:12,916
- With the Little Guy?
- Yeah.
3001
02:27:13,000 --> 02:27:15,833
Uh, Tony Jack set it up. I like Jack.
3002
02:27:15,916 --> 02:27:17,750
Jack's good. I met with him a few times
3003
02:27:17,833 --> 02:27:19,625
after that, you know, Miami fiasco.
3004
02:27:20,208 --> 02:27:21,708
With the Little Guy. Where?
3005
02:27:22,666 --> 02:27:25,750
Same place as before.
You know where it is.
3006
02:27:25,833 --> 02:27:27,000
In public.
3007
02:27:28,833 --> 02:27:30,500
You know Tony Jack is Pro's cousin?
3008
02:27:31,291 --> 02:27:32,791
Yeah. So?
3009
02:27:32,875 --> 02:27:34,835
They're all fucking cousins.
What're you gonna do?
3010
02:27:35,500 --> 02:27:37,166
Jimmy, I think I should be there.
3011
02:27:37,250 --> 02:27:38,583
Oh, yeah, I want you there.
3012
02:27:38,666 --> 02:27:41,083
That's why I asked
when you're coming in.
3013
02:27:41,166 --> 02:27:42,291
What time's the meeting?
3014
02:27:42,375 --> 02:27:43,291
Two-thirty.
3015
02:27:43,375 --> 02:27:45,875
And he better not be late,
that cocksucker,
3016
02:27:45,958 --> 02:27:47,916
or wearing those fucking shorts.
3017
02:27:48,000 --> 02:27:51,333
Listen, I'm gonna get there at 2:00,
so you should get there at 2:00.
3018
02:27:51,416 --> 02:27:52,656
- Okay?
- I'll be there at 2:00.
3019
02:27:52,708 --> 02:27:55,000
Oh, good. Good. Okay.
3020
02:27:55,083 --> 02:27:56,291
I'll see you at 2:00.
3021
02:27:56,375 --> 02:27:57,708
- Thanks, Frank.
- Okay, Jimmy.
3022
02:27:59,458 --> 02:28:00,333
See you at 2:00.
3023
02:28:00,416 --> 02:28:01,916
{\fad(250,250)}(COIN CLINKS IN PAYPHONE)
3024
02:28:06,958 --> 02:28:07,958
What did he say?
3025
02:28:08,833 --> 02:28:09,833
He's gonna meet with Pro.
3026
02:28:12,291 --> 02:28:13,333
Tony Jack set it up.
3027
02:28:14,250 --> 02:28:15,333
Very good.
3028
02:28:24,083 --> 02:28:25,083
{\fad(250,250)}(KNOCK ON DOOR)
3029
02:28:29,916 --> 02:28:32,333
- Hello.
- {\fad(250,250)}IRENE: Hello. Good evening.
3030
02:28:33,375 --> 02:28:35,735
- {\fad(250,250)}CARRIE: We're starving.
- {\fad(250,250)}IRENE: Oh, let's go, let's go.
3031
02:28:42,083 --> 02:28:43,250
It was the best move we made,
3032
02:28:43,333 --> 02:28:45,833
getting this red wine vinegar
from Angelo's guy.
3033
02:28:48,208 --> 02:28:49,500
Great Italian olive oil
3034
02:28:49,583 --> 02:28:52,125
we got from that other mooch
was not bad either.
3035
02:28:54,000 --> 02:28:56,333
Catania olives, what better.
3036
02:28:56,416 --> 02:28:57,416
The best.
3037
02:29:02,208 --> 02:29:03,833
There's been a change.
3038
02:29:04,416 --> 02:29:05,541
Instead of, uh,
3039
02:29:07,250 --> 02:29:08,791
going up early,
we're gonna hang around
3040
02:29:08,875 --> 02:29:11,208
tomorrow morning and then go drive up.
3041
02:29:12,166 --> 02:29:15,708
But... But I told Jimmy
that we were gonna be up in the morning.
3042
02:29:17,375 --> 02:29:18,291
{\fad(250,250)}(SOFTLY) I told Jimmy...
3043
02:29:18,375 --> 02:29:20,541
I told Jimmy we're gonna be
up in the morning.
3044
02:29:20,625 --> 02:29:22,166
I know. I know.
3045
02:29:24,333 --> 02:29:27,875
That I would be there for that...
meeting with Pro.
3046
02:29:27,958 --> 02:29:29,416
- What?
- {\fad(250,250)}(WHISPERING) That I'd be...
3047
02:29:29,500 --> 02:29:31,625
be there for that meeting with Pro.
3048
02:29:31,708 --> 02:29:32,833
Oh, yeah. I know. I know.
3049
02:29:37,250 --> 02:29:39,458
But what I... What am I gonna do?
3050
02:29:40,500 --> 02:29:41,750
{\fad(250,250)}(SPUTTERS)
3051
02:29:41,833 --> 02:29:43,541
We gotta go there. I mean, I gotta go.
3052
02:29:43,625 --> 02:29:45,000
I told him I'd be there.
3053
02:29:48,583 --> 02:29:49,666
Frank...
3054
02:29:50,541 --> 02:29:52,458
we did all we could for the man.
3055
02:29:58,541 --> 02:29:59,875
{\fad(250,250)}(RUSSELL SMACKS LIPS)
3056
02:30:04,125 --> 02:30:05,208
Don't call him.
3057
02:30:20,000 --> 02:30:21,250
{\fad(250,250)}(CRICKETS CHIRPING)
3058
02:30:22,666 --> 02:30:23,916
{\fad(250,250)}(DOGS BARKING IN DISTANCE)
3059
02:30:41,625 --> 02:30:43,958
- Hey. Good morning.
- {\fad(250,250)}FRANK: Hey. Morning.
3060
02:30:47,083 --> 02:30:48,583
Want some coffee?
3061
02:30:48,666 --> 02:30:49,786
{\fad(250,250)}RUSSELL: No, I got it here.
3062
02:30:51,583 --> 02:30:53,541
- How'd ya sleep?
- Good. You?
3063
02:30:55,458 --> 02:30:56,458
{\fad(250,250)}RUSSELL: All right.
3064
02:31:00,583 --> 02:31:02,166
Want some Total or Corn Flakes?
3065
02:31:03,041 --> 02:31:04,416
{\fad(250,250)}FRANK: Uh, maybe Total.
3066
02:31:12,708 --> 02:31:13,958
That's good, thanks.
3067
02:31:20,958 --> 02:31:23,208
We're gonna take a ride
up to Port Clinton today.
3068
02:31:29,000 --> 02:31:30,250
I thought we were staying here.
3069
02:31:31,791 --> 02:31:33,375
No, the girls are gonna stay here.
3070
02:31:34,375 --> 02:31:36,166
You and me, we're going up and, uh...
3071
02:31:37,833 --> 02:31:39,833
we'll be back three hours tops.
3072
02:31:42,958 --> 02:31:45,833
Oh. But... But what's in Port Clinton?
3073
02:31:46,541 --> 02:31:47,541
A plane.
3074
02:31:51,166 --> 02:31:52,333
A plane? To where?
3075
02:31:53,416 --> 02:31:54,416
Detroit.
3076
02:32:02,166 --> 02:32:03,583
We're going to Detroit now?
3077
02:32:04,333 --> 02:32:06,375
No, you're gonna go to Detroit.
3078
02:32:09,291 --> 02:32:11,166
And when you come back,
3079
02:32:11,250 --> 02:32:12,416
me and you,
3080
02:32:12,500 --> 02:32:16,125
we get together with the girls,
we take a nice slow drive up.
3081
02:32:17,041 --> 02:32:18,708
With cigarette breaks, you know.
3082
02:32:26,833 --> 02:32:27,833
{\fad(250,250)}(RUSSELL SIGHS)
3083
02:32:30,375 --> 02:32:31,500
Frank.
3084
02:32:32,125 --> 02:32:34,250
I had to put you into this thing,
3085
02:32:35,041 --> 02:32:36,958
or you would never let it happen.
3086
02:32:37,875 --> 02:32:39,416
And I know you wouldn't.
3087
02:32:45,041 --> 02:32:46,541
But it's gonna happen.
3088
02:32:49,208 --> 02:32:50,916
Either way,
3089
02:32:51,000 --> 02:32:52,125
he's going.
3090
02:32:58,333 --> 02:33:00,666
I know how you feel, Frank. Trust me.
3091
02:33:00,750 --> 02:33:02,291
I know how you feel.
3092
02:33:04,125 --> 02:33:06,583
I told you before,
we tried everything to help him.
3093
02:33:06,666 --> 02:33:07,916
You know that.
3094
02:33:08,000 --> 02:33:09,125
You tried.
3095
02:33:12,041 --> 02:33:13,625
He brought this on himself.
3096
02:33:15,958 --> 02:33:17,791
And it's landing on us.
3097
02:33:21,666 --> 02:33:23,166
The only reason they agreed to this
3098
02:33:24,500 --> 02:33:26,375
was out of respect to me.
3099
02:33:29,125 --> 02:33:31,000
But you and Reenie will be okay,
3100
02:33:31,708 --> 02:33:33,125
'cause you're with me.
3101
02:33:38,083 --> 02:33:39,333
You're with me.
3102
02:34:18,666 --> 02:34:19,875
Give me your glasses.
3103
02:34:25,333 --> 02:34:26,833
{\fad(250,250)}(AIRPLANE FLYING NEARBY)
3104
02:34:58,166 --> 02:35:00,250
{\fad(250,250)}(ENGINE STARTS)
3105
02:35:56,083 --> 02:35:57,833
{\fad(250,250)}(TIRES SKID)
3106
02:36:16,125 --> 02:36:17,375
{\fad(250,250)}(KEYS JINGLING)
3107
02:37:53,291 --> 02:37:54,416
{\fad(250,250)}(ENGINE STOPS)
3108
02:38:03,416 --> 02:38:04,496
{\fad(250,250)}(GLOVE COMPARTMENT OPENING)
3109
02:38:41,666 --> 02:38:42,791
{\fad(250,250)}(SCRAPING)
3110
02:38:43,916 --> 02:38:44,916
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
3111
02:38:47,083 --> 02:38:48,083
Hey, Frank.
3112
02:38:49,041 --> 02:38:50,041
Hey, Sal.
3113
02:38:52,333 --> 02:38:54,083
{\fad(250,250)}(GRUNTS) Chuckie's late.
3114
02:39:26,000 --> 02:39:27,125
- Hey.
- Hey.
3115
02:39:30,791 --> 02:39:31,791
{\fad(250,250)}(DOOR OPENS)
3116
02:39:33,541 --> 02:39:34,541
{\fad(250,250)}(DOOR CLOSES)
3117
02:39:40,916 --> 02:39:42,916
{\fad(250,250)}(CAR PULLING UP)
3118
02:39:46,500 --> 02:39:47,833
{\fad(250,250)}(CAR DOOR CLOSES)
3119
02:39:47,916 --> 02:39:48,916
That him?
3120
02:39:53,333 --> 02:39:54,333
{\fad(250,250)}FRANK: Yeah.
3121
02:39:56,666 --> 02:39:57,958
{\fad(250,250)}(SALLY QUIETLY) Jesus.
3122
02:40:02,875 --> 02:40:03,875
I'm Sally.
3123
02:40:04,458 --> 02:40:05,458
{\fad(250,250)}(CHUCKIE) Hi.
3124
02:40:07,125 --> 02:40:09,041
- Hey, Chuck.
- Frank.
3125
02:40:09,125 --> 02:40:11,267
Let's go. I don't want your father
yelling at me for being late.
3126
02:40:11,291 --> 02:40:12,500
Frank, you take the front.
3127
02:40:13,916 --> 02:40:15,541
- What the fuck is this?
- What?
3128
02:40:16,291 --> 02:40:17,291
It's wet.
3129
02:40:17,833 --> 02:40:21,708
Yeah, I had a frozen fish
I had to deliver for a friend of mine.
3130
02:40:22,708 --> 02:40:24,041
A fish?
3131
02:40:24,125 --> 02:40:25,416
The seat is wet from a fish?
3132
02:40:25,500 --> 02:40:27,226
Yeah, I know.
What do you want me to do about it now?
3133
02:40:27,250 --> 02:40:28,267
- Jesus Christ.
- I'll sit back there.
3134
02:40:28,291 --> 02:40:29,642
No, no, no, it's all right.
You sit in the front.
3135
02:40:29,666 --> 02:40:31,291
I'll sit there.
3136
02:40:31,375 --> 02:40:32,726
{\fad(250,250)}SALLY: I'll sit here, you take the front.
3137
02:40:32,750 --> 02:40:33,875
No, no.
3138
02:40:33,958 --> 02:40:35,125
I'll sit there.
3139
02:40:38,333 --> 02:40:39,208
- I'm not sitting there.
- Why don't you...
3140
02:40:39,291 --> 02:40:40,291
I'm sitting there.
3141
02:40:42,916 --> 02:40:44,116
All right, sit where you want.
3142
02:40:46,750 --> 02:40:48,017
You want me to get you
a newspaper, Frank?
3143
02:40:48,041 --> 02:40:49,761
{\fad(250,250)}FRANK: It's okay. Let's go.
We gotta hurry.
3144
02:41:04,041 --> 02:41:05,041
What kind of fish?
3145
02:41:07,375 --> 02:41:08,375
What?
3146
02:41:10,708 --> 02:41:11,875
What kind of fish?
3147
02:41:13,375 --> 02:41:16,875
Uh... I don't know.
The kind you eat. A fish.
3148
02:41:18,166 --> 02:41:19,291
You don't know what kind?
3149
02:41:21,416 --> 02:41:22,583
No. I don't.
3150
02:41:23,875 --> 02:41:24,916
Where did you get it?
3151
02:41:26,250 --> 02:41:28,250
What the fuck. At a fish place.
3152
02:41:30,458 --> 02:41:33,750
What, you just go in there and say,
"Gimme a fish"?
3153
02:41:35,083 --> 02:41:36,208
Pretty much. Yeah.
3154
02:41:38,000 --> 02:41:39,583
You didn't say you want a salmon,
3155
02:41:39,666 --> 02:41:42,208
you want a... haddock, you want a...
3156
02:41:42,833 --> 02:41:43,708
a fucking cod?
3157
02:41:43,791 --> 02:41:46,458
What the fuck does it matter
what kind of fish it was?
3158
02:41:47,250 --> 02:41:48,850
Why are you so concerned
about this fish?
3159
02:41:48,875 --> 02:41:50,315
I'm just trying to understand how...
3160
02:41:50,375 --> 02:41:52,708
Does it... {\fad(250,250)}(SIGHS)
3161
02:41:53,500 --> 02:41:56,083
...how a person can buy a fish
and not know what kind it was.
3162
02:41:58,625 --> 02:42:00,916
There was a fish waiting for me there.
3163
02:42:01,708 --> 02:42:02,708
Uh...
3164
02:42:04,166 --> 02:42:07,416
I didn't ask what kind of fish it was.
I'm sorry.
3165
02:42:11,125 --> 02:42:12,517
So your friend
had already ordered this fish.
3166
02:42:12,541 --> 02:42:13,666
{\fad(250,250)}(CHUCKIE) Right.
3167
02:42:20,208 --> 02:42:22,958
'Cause I wanna be able to explain this
if somebody asks me.
3168
02:42:30,250 --> 02:42:31,583
{\fad(250,250)}JIMMY: Yeah. Absolutely.
3169
02:42:44,541 --> 02:42:45,541
{\fad(250,250)}(CHUCKIE) Dad.
3170
02:42:47,208 --> 02:42:48,208
{\fad(250,250)}JIMMY: Chuckie.
3171
02:42:48,291 --> 02:42:50,651
- Yeah, sorry I'm late. I had to drop off...
- {\fad(250,250)}JIMMY: Late?
3172
02:42:51,000 --> 02:42:52,666
What the fuck are you even doing here?
3173
02:42:52,750 --> 02:42:54,625
- Who invited you?
- {\fad(250,250)}SALLY: Hey, Jimmy.
3174
02:42:57,333 --> 02:42:58,791
Who the fuck are you?
3175
02:42:58,875 --> 02:43:00,291
I'm with Pro.
3176
02:43:00,375 --> 02:43:01,458
You're with Pro?
3177
02:43:02,083 --> 02:43:04,416
Are you with the cocksucker
who just stood me up?
3178
02:43:04,500 --> 02:43:06,625
I don't wait for anybody
more than ten minutes.
3179
02:43:06,708 --> 02:43:07,916
He's at the house.
3180
02:43:08,625 --> 02:43:09,625
What house?
3181
02:43:09,708 --> 02:43:10,958
With Russ.
3182
02:43:11,791 --> 02:43:14,375
- Russ? What the fuck is...
- {\fad(250,250)}SALLY: Hey, look who's here.
3183
02:43:14,875 --> 02:43:16,375
- {\fad(250,250)}JIMMY: Frank.
- Jimmy.
3184
02:43:16,458 --> 02:43:18,208
What the fuck is going on?
3185
02:43:18,833 --> 02:43:20,958
I was waiting for you.
I was there at two o'clock.
3186
02:43:21,041 --> 02:43:22,184
You were supposed to show.
What happened?
3187
02:43:22,208 --> 02:43:25,083
I'm sorry.
But McGee's here, he decided to come.
3188
02:43:25,166 --> 02:43:27,366
But he ain't comfortable here.
He don't wanna come here.
3189
02:43:27,416 --> 02:43:28,416
He's at the house.
3190
02:43:28,500 --> 02:43:30,791
- McGee's in Detroit?
- {\fad(250,250)}FRANK: Yeah, he's here.
3191
02:43:30,875 --> 02:43:32,083
He decided to come.
3192
02:43:33,875 --> 02:43:34,708
Oh.
3193
02:43:34,791 --> 02:43:36,875
Yeah, he came to help
straighten this all out.
3194
02:43:38,458 --> 02:43:39,458
The house?
3195
02:43:45,125 --> 02:43:46,805
We'll bring you back after
to get your car.
3196
02:43:52,750 --> 02:43:53,750
Yeah.
3197
02:43:55,416 --> 02:43:56,416
Okay.
3198
02:43:59,791 --> 02:44:01,708
- Hey.
- Hey.
3199
02:44:01,791 --> 02:44:03,166
Yeah. {\fad(250,250)}(GRUNTS)
3200
02:44:04,791 --> 02:44:06,291
{\fad(250,250)}(ENGINE STARTS)
3201
02:44:06,375 --> 02:44:07,500
{\fad(250,250)}(FRANK SIGHS)
3202
02:44:13,208 --> 02:44:14,291
There was a fish in here,
3203
02:44:14,375 --> 02:44:16,708
but we cleaned it up.
3204
02:44:16,791 --> 02:44:17,625
A fish?
3205
02:44:17,708 --> 02:44:18,708
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
3206
02:44:19,291 --> 02:44:20,958
Chuckie had a fucking fish in here.
3207
02:44:21,041 --> 02:44:21,958
Didn't even know what kind.
3208
02:44:22,041 --> 02:44:24,000
But it's okay now. I wiped it up.
3209
02:44:24,083 --> 02:44:26,958
- I got the handkerchief here.
- Yeah, I can smell it.
3210
02:44:27,041 --> 02:44:27,916
Hey, Chuckie.
3211
02:44:28,000 --> 02:44:29,708
You had a fish in here in your car?
3212
02:44:29,791 --> 02:44:31,500
For Bobby Holmes.
3213
02:44:31,583 --> 02:44:32,958
You know, Bobby likes fish.
3214
02:44:33,583 --> 02:44:35,101
We cleaned it up, Jimmy. It's all right.
3215
02:44:35,125 --> 02:44:36,416
{\fad(250,250)}JIMMY: You cleaned it up?
3216
02:44:36,500 --> 02:44:38,333
- You cleaned it up?
- Yeah.
3217
02:44:38,416 --> 02:44:39,875
What the fuck you know about fish?
3218
02:44:40,583 --> 02:44:42,500
You ever caught
a fucking fish in your life?
3219
02:44:43,375 --> 02:44:44,208
No.
3220
02:44:44,291 --> 02:44:46,041
Well, then you don't know. See?
3221
02:44:46,541 --> 02:44:47,375
Chuck.
3222
02:44:47,458 --> 02:44:50,083
Listen to me.
Never put a fish in your car.
3223
02:44:50,166 --> 02:44:51,583
You never get the smell out.
3224
02:44:51,666 --> 02:44:52,500
No...
3225
02:44:52,583 --> 02:44:53,684
{\fad(250,250)}JIMMY: Unless you pack it tight,
you know.
3226
02:44:53,708 --> 02:44:55,250
No, I... I know.
3227
02:44:55,333 --> 02:44:56,916
- You know? Remember that.
- Right.
3228
02:44:57,000 --> 02:44:58,000
I know.
3229
02:44:58,083 --> 02:44:59,416
It'll help you in life.
3230
02:45:04,916 --> 02:45:07,666
Frank, you couldn't come by
at 2:00 and tell me this?
3231
02:45:07,750 --> 02:45:10,708
I was waiting there 40 minutes
like a fuckin' moron.
3232
02:45:10,791 --> 02:45:13,541
Jimmy, I'm sorry.
I came as soon as I got here.
3233
02:45:13,625 --> 02:45:15,142
- You got in this morning.
- No, no, no.
3234
02:45:15,166 --> 02:45:16,333
I got here this afternoon.
3235
02:45:16,416 --> 02:45:19,208
Russell had business in Port Clinton.
I had to wait for him.
3236
02:45:19,291 --> 02:45:20,791
He reminded me. I forgot.
3237
02:45:20,875 --> 02:45:23,000
So, we had to come
and as soon as we got here,
3238
02:45:23,083 --> 02:45:24,625
I came right here to see you.
3239
02:45:24,708 --> 02:45:26,791
All due respect to Russ, you know,
3240
02:45:27,833 --> 02:45:30,833
but somebody should have come tell me,
you know.
3241
02:45:30,916 --> 02:45:34,541
Just come tell me it's 2:30,
2:40, at the very least.
3242
02:45:34,625 --> 02:45:35,684
You're not incorrect. I mean...
3243
02:45:35,708 --> 02:45:39,875
Who the fuck is Pro?
He sends a fucking errand boy here.
3244
02:45:39,958 --> 02:45:41,000
Oh, he ain't stayin'.
3245
02:45:41,083 --> 02:45:42,166
I know he ain't staying.
3246
02:45:42,250 --> 02:45:44,333
That's not the point,
he's staying or not staying.
3247
02:45:44,416 --> 02:45:45,875
The point is Pro sent him.
3248
02:45:45,958 --> 02:45:47,250
You know?
3249
02:45:47,333 --> 02:45:48,851
Point is,
he should've come picked me up himself.
3250
02:45:48,875 --> 02:45:50,125
That's the point I'm makin'.
3251
02:45:53,666 --> 02:45:55,416
Can you even see out of those glasses?
3252
02:45:56,916 --> 02:45:58,833
I can't see a fucking thing.
3253
02:45:58,916 --> 02:46:01,208
That's good.
I'm glad you're not driving, then.
3254
02:46:09,791 --> 02:46:11,458
Yeah, it's right... It's right up...
3255
02:46:12,041 --> 02:46:13,916
It's right up here. Right... Right up...
3256
02:46:14,000 --> 02:46:15,320
That building with the staircase.
3257
02:46:17,541 --> 02:46:18,601
You got your friend with you?
3258
02:46:18,625 --> 02:46:20,541
- Right here.
- Good.
3259
02:46:21,458 --> 02:46:23,333
You never know
with this cocksucker,
3260
02:46:23,416 --> 02:46:24,916
with or without Russ there.
3261
02:47:04,750 --> 02:47:06,333
Let's get outta here, Frank. Come on.
3262
02:47:06,875 --> 02:47:08,041
{\fad(250,250)}(JIMMY GROANS)
3263
02:47:36,500 --> 02:47:37,750
{\fad(250,250)}(AIRPLANE ENGINE RUMBLING)
3264
02:47:52,875 --> 02:47:54,458
{\fad(250,250)}(TIRES SKID)
3265
02:48:18,500 --> 02:48:19,875
{\fad(250,250)}(ENGINE STARTS)
3266
02:48:27,666 --> 02:48:30,208
{\fad(250,250)}("IN THE STILL OF THE NIGHT"
BY THE FIVE SATINS PLAYING)
3267
02:48:30,291 --> 02:48:36,000
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Before the light ♪
3268
02:48:36,083 --> 02:48:38,416
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Hold me again ♪
3269
02:48:39,083 --> 02:48:41,166
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ With all of your might ♪
3270
02:48:41,250 --> 02:48:44,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
3271
02:48:44,375 --> 02:48:48,916
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
3272
02:49:22,333 --> 02:49:28,208
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ So before the light ♪
3273
02:49:29,000 --> 02:49:31,916
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Hold me again ♪
3274
02:49:32,000 --> 02:49:33,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ With all of your might ♪
3275
02:49:33,916 --> 02:49:37,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
3276
02:49:37,541 --> 02:49:41,916
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
3277
02:49:42,000 --> 02:49:44,840
{\fad(250,250)}(NEWSCASTER ON TV) James Hoffa,
former president of the Teamsters Union,
3278
02:49:44,916 --> 02:49:46,333
disappeared on Wednesday.
3279
02:49:46,416 --> 02:49:49,166
And as of tonight,
no trace of him has been found.
3280
02:49:49,250 --> 02:49:50,930
- Hoffa spent four years...
- {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES)
3281
02:49:51,000 --> 02:49:52,291
...in prison and made no bones
3282
02:49:52,375 --> 02:49:53,642
- about his intention...
- Frank.
3283
02:49:53,666 --> 02:49:57,041
...to get the presidency back
from his successor, Frank Fitzsimmons.
3284
02:49:57,125 --> 02:49:59,166
Fitzsimmons' son
is the vice president of...
3285
02:49:59,250 --> 02:50:01,333
- Still nothing?
- Uh-uh.
3286
02:50:01,416 --> 02:50:04,666
{\fad(250,250)}NEWSCASTER: ...young Fitzsimmons' car
was bombed. He was not in it.
3287
02:50:04,750 --> 02:50:07,958
But there is bad blood
in the Detroit Local.
3288
02:50:08,041 --> 02:50:10,791
{\fad(250,250)}REPORTER: Hoffa disappeared
Wednesday afternoon.
3289
02:50:10,875 --> 02:50:14,333
Now, more than 48 hours later,
with no word yet
3290
02:50:14,416 --> 02:50:18,208
on what happened to Hoffa,
police are extremely concerned.
3291
02:50:18,291 --> 02:50:20,875
Authorities are most anxious
to find whom Hoffa
3292
02:50:20,958 --> 02:50:23,750
was supposed to meet
outside the Red Fox restaurant
3293
02:50:23,833 --> 02:50:25,416
where he was last seen.
3294
02:50:26,000 --> 02:50:29,541
Police think it could have been
a man named Anthony Giacalone,
3295
02:50:29,625 --> 02:50:32,291
described as a big man
in the Detroit Mafia.
3296
02:50:32,375 --> 02:50:35,458
Hoffa's son, James,
tried to contact Giacalone today,
3297
02:50:35,541 --> 02:50:36,958
but didn't succeed.
3298
02:50:37,041 --> 02:50:39,041
Hoffa's family and friends stayed
3299
02:50:39,125 --> 02:50:41,083
in the family home in Lake Orion today...
3300
02:50:41,166 --> 02:50:42,791
I should call Jo.
3301
02:50:44,750 --> 02:50:46,291
You haven't called Jo yet?
3302
02:50:53,125 --> 02:50:54,125
Why?
3303
02:50:54,916 --> 02:50:55,916
What?
3304
02:50:57,000 --> 02:50:58,000
Why?
3305
02:50:59,583 --> 02:51:00,583
Why what?
3306
02:51:02,666 --> 02:51:03,958
Why haven't you called Jo?
3307
02:51:04,958 --> 02:51:05,833
{\fad(250,250)}INTERVIEWER: Has anybody come forward
3308
02:51:05,916 --> 02:51:07,791
with a ransom demand
or anything like that?
3309
02:51:07,875 --> 02:51:09,291
{\fad(250,250)}MAN: Uh, not as of yet.
3310
02:51:09,375 --> 02:51:12,000
{\fad(250,250)}INTERVIEWER: Do you think
the abduction was for ransom?
3311
02:51:12,583 --> 02:51:14,000
I'm gonna call her now.
3312
02:51:15,500 --> 02:51:16,601
{\fad(250,250)}INTERVIEWER: Do you think the abduction
3313
02:51:16,625 --> 02:51:19,583
had anything to do
with the recent conflicts
3314
02:51:19,666 --> 02:51:21,708
within Local 299, his own Local?
3315
02:51:21,791 --> 02:51:24,000
{\fad(250,250)}MAN: I think the union politics
3316
02:51:24,083 --> 02:51:26,083
is certainly something
that has to be investigated.
3317
02:51:26,166 --> 02:51:28,541
{\fad(250,250)}REPORTER: One high official
of the Teamsters International
3318
02:51:28,625 --> 02:51:30,333
says he fears the worst,
3319
02:51:30,416 --> 02:51:32,333
that Hoffa may have been killed.
3320
02:51:33,166 --> 02:51:36,416
Robert Hager, NBC News,
Bloomfield, Michigan.
3321
02:51:38,041 --> 02:51:39,916
{\fad(250,250)}NEWSCASTER: At a truck stop
outside Detroit,
3322
02:51:40,000 --> 02:51:42,833
where Hoffa rose to the top
in the Teamsters Union,
3323
02:51:42,916 --> 02:51:45,250
truck drivers had a variety of theories...
3324
02:51:45,333 --> 02:51:48,041
She stopped talking to me
that day.
3325
02:51:48,125 --> 02:51:50,791
August 3rd, 1975.
3326
02:51:52,333 --> 02:51:56,500
She's got a good job now
and lives just outside Philly.
3327
02:51:58,000 --> 02:51:59,416
But my daughter...
3328
02:52:00,375 --> 02:52:01,375
Peggy...
3329
02:52:02,333 --> 02:52:03,500
disappeared...
3330
02:52:05,000 --> 02:52:06,541
from my life that day.
3331
02:52:10,541 --> 02:52:11,541
{\fad(250,250)}(JO ON PHONE) Hello.
3332
02:52:13,708 --> 02:52:14,916
- Hello.
- Hello?
3333
02:52:15,416 --> 02:52:17,083
Jo. Jo?
3334
02:52:18,416 --> 02:52:19,875
It's... It's...
3335
02:52:19,958 --> 02:52:22,333
- Frank. Frank?
- Yeah. Yeah.
3336
02:52:23,333 --> 02:52:25,250
- Yeah, um...
- I don't... {\fad(250,250)}(SIGHS)
3337
02:52:26,083 --> 02:52:28,166
- Look, I...
- Frank...
3338
02:52:29,000 --> 02:52:31,375
Do you think...
Do you think he's alive?
3339
02:52:31,458 --> 02:52:33,291
{\fad(250,250)}(SPUTTERS)
3340
02:52:34,166 --> 02:52:35,416
He's gotta be.
3341
02:52:36,791 --> 02:52:38,500
You know, you gotta think positively.
3342
02:52:38,583 --> 02:52:40,791
It's just, you know, it ain't that long.
It's just...
3343
02:52:40,875 --> 02:52:42,125
But do you... {\fad(250,250)}(SIGHS)
3344
02:52:42,625 --> 02:52:43,916
Do you know he's okay?
3345
02:52:44,000 --> 02:52:46,541
No, no, no, I mean, you know me, I...
3346
02:52:46,625 --> 02:52:49,541
He maybe did something
like the Joe Bananas thing,
3347
02:52:49,625 --> 02:52:52,625
where, you know,
he had himself kidnapped
3348
02:52:52,708 --> 02:52:56,000
and then came back,
but he wasn't hurt, nothing happened.
3349
02:52:56,083 --> 02:52:57,875
Maybe he...
3350
02:52:57,958 --> 02:52:59,208
Maybe he just felt, you know,
3351
02:52:59,291 --> 02:53:01,000
he wanted to clear his head a bit.
3352
02:53:01,083 --> 02:53:03,041
But you gotta just think
that it's gonna be...
3353
02:53:04,083 --> 02:53:05,500
It's gonna be okay.
3354
02:53:06,291 --> 02:53:07,875
It's gonna be okay.
3355
02:53:09,541 --> 02:53:10,958
He's gonna be...
3356
02:53:12,166 --> 02:53:14,916
If you need anything, I'm here for you.
3357
02:53:15,000 --> 02:53:18,083
- Anything. Anything.
- {\fad(250,250)}(JO CRYING)
3358
02:53:18,166 --> 02:53:20,041
Can you just...
Can you call me again?
3359
02:53:20,125 --> 02:53:22,250
Yeah, I'll call... I'll call you.
3360
02:53:22,333 --> 02:53:23,791
{\fad(250,250)}(SPUTTERS)
3361
02:53:23,875 --> 02:53:25,375
Yeah, I'll... I'll call you.
3362
02:53:26,541 --> 02:53:28,541
I'll check in with you tomorrow.
3363
02:53:28,625 --> 02:53:30,208
Yes, call me tomorrow.
3364
02:53:30,291 --> 02:53:32,708
Okay. I'll call you in the morning, okay?
3365
02:53:32,791 --> 02:53:33,625
Promise?
3366
02:53:33,708 --> 02:53:35,500
Don't worry. Be strong.
3367
02:53:35,583 --> 02:53:36,916
Be positive, huh?
3368
02:53:37,916 --> 02:53:40,125
Okay, Jo, okay, okay.
3369
02:53:40,916 --> 02:53:42,208
- {\fad(250,250)}(JO SIGHS)
- Okay.
3370
02:53:42,291 --> 02:53:44,250
- Okay.
- Talk to ya a little later. Bye.
3371
02:53:44,333 --> 02:53:46,250
- Bye.
- Goodbye, Frank.
3372
02:53:46,333 --> 02:53:47,333
{\fad(250,250)}(RECEIVER HANGS UP)
3373
02:53:50,416 --> 02:53:51,916
{\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY)
3374
02:53:59,625 --> 02:54:00,625
{\fad(250,250)}(RECEIVER CLICKS)
3375
02:54:30,875 --> 02:54:32,541
{\fad(250,250)}(METAL SQUEAKING)
3376
02:54:35,458 --> 02:54:37,083
{\fad(250,250)}(WHIRRING)
3377
02:54:45,375 --> 02:54:48,125
It was no more complicated than that.
3378
02:54:49,875 --> 02:54:51,333
Mr. Sheeran,
3379
02:54:52,125 --> 02:54:54,250
do you know who, if anyone,
3380
02:54:54,333 --> 02:54:57,083
was behind the disappearance
of James Hoffa?
3381
02:54:57,166 --> 02:55:00,625
{\fad(250,250)}FRANK: Everybody who ever had
anything to do with Jimmy
3382
02:55:00,708 --> 02:55:02,458
was hauled in and questioned.
3383
02:55:02,541 --> 02:55:03,583
On the advice of counsel,
3384
02:55:03,666 --> 02:55:05,708
I respectfully decline
to answer that question
3385
02:55:05,791 --> 02:55:08,208
on the grounds
that it might tend to incriminate me.
3386
02:55:08,291 --> 02:55:09,625
Okay, let me ask you this:
3387
02:55:10,333 --> 02:55:11,583
what color is my pen?
3388
02:55:14,208 --> 02:55:15,517
{\fad(250,250)}FRANK: And everybody took the Fifth.
3389
02:55:15,541 --> 02:55:17,208
I mean, in that situation,
3390
02:55:17,916 --> 02:55:19,756
that's what you do.
What else are you gonna do?
3391
02:55:20,041 --> 02:55:23,125
Still, everybody got indicted or convicted
3392
02:55:23,208 --> 02:55:24,625
on one thing or another,
3393
02:55:24,708 --> 02:55:25,833
but not that.
3394
02:55:25,916 --> 02:55:27,250
Not about Jimmy.
3395
02:55:27,333 --> 02:55:30,291
Nobody, as you know,
even went to jail for that.
3396
02:55:30,375 --> 02:55:32,333
And nobody talked, which is unusual,
3397
02:55:32,416 --> 02:55:35,000
'cause usually,
three people can keep a secret
3398
02:55:35,083 --> 02:55:36,916
only when two of them are dead.
3399
02:55:38,916 --> 02:55:41,458
Bruno Denzetta and Marco Rossi,
3400
02:55:41,541 --> 02:55:44,916
they got 20 years each
for shaking down a trucking company.
3401
02:55:46,125 --> 02:55:49,208
Pro was convicted with them,
but he was already back in school
3402
02:55:49,291 --> 02:55:51,666
for that other matter
I talked about before.
3403
02:55:51,750 --> 02:55:53,583
Well, you remember
that poor union treasurer,
3404
02:55:53,666 --> 02:55:56,458
Tony "Three Fingers,"
who got more votes than Pro?
3405
02:55:56,541 --> 02:55:58,166
They got him on that.
3406
02:55:58,250 --> 02:56:01,541
Sally Bugs, you know, he did that one.
3407
02:56:07,375 --> 02:56:10,750
One day, Bugs was seen
walking into the Federal building.
3408
02:56:12,333 --> 02:56:14,053
{\fad(250,250)}RUSSELL: What he did itself
ain't no crime.
3409
02:56:14,541 --> 02:56:17,208
I mean, a lot of people
get called in for things.
3410
02:56:17,291 --> 02:56:19,666
But Sally knows better.
3411
02:56:19,750 --> 02:56:22,000
How come he didn't say anything
to anybody?
3412
02:56:23,208 --> 02:56:25,375
He didn't tell anybody one word.
3413
02:56:25,458 --> 02:56:26,958
Not one word.
3414
02:56:28,291 --> 02:56:30,041
And one thing for sure,
3415
02:56:30,875 --> 02:56:33,041
he didn't go there for fucking lunch.
3416
02:56:46,000 --> 02:56:47,000
{\fad(250,250)}FRANK: Sally.
3417
02:56:48,041 --> 02:56:49,833
- What's good?
- Hey, Irish.
3418
02:57:02,083 --> 02:57:05,625
{\fad(250,250)}FRANK: Turns out Sally did tell somebody
he had to go in there for something.
3419
02:57:05,708 --> 02:57:07,291
They just forgot to tell somebody else.
3420
02:57:07,375 --> 02:57:09,666
So it was a bad hit.
3421
02:57:12,500 --> 02:57:14,541
Jimmy's son, Chuckie,
you know, his foster son,
3422
02:57:14,625 --> 02:57:16,125
was in the thing, too,
3423
02:57:16,208 --> 02:57:17,541
but he didn't know it.
3424
02:57:18,583 --> 02:57:20,708
All Chuckie knew
was he was pickin' up
3425
02:57:20,791 --> 02:57:22,375
one of Pro's guys and me,
3426
02:57:22,458 --> 02:57:26,541
and we was all gonna pick up his dad
at the Red Fox for a meeting.
3427
02:57:27,166 --> 02:57:30,875
Well, I mean, he was in it, yeah,
you could say that, but stupidly.
3428
02:57:31,666 --> 02:57:34,541
I... I always felt sorry
for Chuckie in this whole thing.
3429
02:57:34,625 --> 02:57:36,250
And I... I still do.
3430
02:57:36,333 --> 02:57:37,708
And the Feds gave him ten months
3431
02:57:37,791 --> 02:57:40,541
for some bullshit thing about a car,
and that's about it.
3432
02:57:40,625 --> 02:57:42,125
Who knows what the fuck...
3433
02:57:44,041 --> 02:57:47,125
Fat Tony Salerno,
they got on an income tax thing.
3434
02:57:48,041 --> 02:57:48,958
A little while after,
3435
02:57:49,041 --> 02:57:51,750
he was diagnosed with prostate cancer.
3436
02:57:55,625 --> 02:57:58,750
There's a... a pork store up in, uh...
3437
02:58:00,750 --> 02:58:02,625
northern California.
3438
02:58:03,458 --> 02:58:05,208
Uh, right around...
3439
02:58:06,375 --> 02:58:08,625
Walnut Creek.
You're from up there, ain't you?
3440
02:58:09,333 --> 02:58:10,833
- Yeah.
- {\fad(250,250)}RUSSELL: Yeah.
3441
02:58:10,916 --> 02:58:12,958
And you might even know
the guy that runs it.
3442
02:58:13,791 --> 02:58:16,375
Actually,
I'm looking for a little favor...
3443
02:58:16,458 --> 02:58:18,250
for him, not for me.
3444
02:58:19,208 --> 02:58:22,958
But if you can get him a ticket,
like, to Australia...
3445
02:58:24,458 --> 02:58:25,791
You know what I mean.
3446
02:58:28,291 --> 02:58:29,458
Yeah.
3447
02:58:30,916 --> 02:58:32,916
You want to help him get down there?
3448
02:58:38,458 --> 02:58:39,583
Ye... Yeah.
3449
02:58:39,666 --> 02:58:41,208
{\fad(250,250)}FRANK: Now, Russell, he got pinched
3450
02:58:41,291 --> 02:58:44,250
for telling Jimmy the Weasel
to strangle Jack Napoli
3451
02:58:44,333 --> 02:58:46,875
over some beef
about 25 grand of jewelry
3452
02:58:46,958 --> 02:58:48,458
that Jack took on credit
3453
02:58:48,541 --> 02:58:51,416
from Russell and then he never paid for.
3454
02:58:51,500 --> 02:58:53,916
Now, with Russ, you don't do that.
3455
02:58:55,083 --> 02:58:58,291
So, only thing is, the Weasel, he flipped.
3456
02:58:58,375 --> 02:58:59,958
He had a wire on him.
3457
02:59:00,041 --> 02:59:02,833
They called it
"conspiracy to kill a witness."
3458
02:59:02,916 --> 02:59:05,916
It was obvious to everybody else
that Napoli was clearly in the wrong.
3459
02:59:06,000 --> 02:59:08,125
I mean, how could you not see that?
3460
02:59:08,208 --> 02:59:10,041
He set him up. It was entrapment.
3461
02:59:10,125 --> 02:59:11,583
What else could you call it?
3462
02:59:11,666 --> 02:59:15,625
But that's another thing
I don't wanna get into now. {\fad(250,250)}(MUMBLES)
3463
02:59:15,708 --> 02:59:16,708
Raise your right hand.
3464
02:59:16,791 --> 02:59:20,083
{\fad(250,250)}FRANK: They brought me up on bribery
and labor racketeering charges
3465
02:59:20,166 --> 02:59:21,886
and some other bullshit things
I don't know.
3466
02:59:21,916 --> 02:59:23,267
{\fad(250,250)}CLERK: ...the truth, the whole truth
3467
02:59:23,291 --> 02:59:24,375
and nothing but the truth,
3468
02:59:24,458 --> 02:59:25,625
- so help you God?
- I do.
3469
02:59:25,708 --> 02:59:28,000
Did you also tell them that Mr. Boffa
3470
02:59:28,083 --> 02:59:30,083
had given you and your wife
luxury vehicles?
3471
02:59:30,166 --> 02:59:33,291
{\fad(250,250)}FRANK: Mr. Cole, I worked for 44 years,
3472
02:59:33,375 --> 02:59:37,791
I never took one dime illegal
off Boffa or nobody else.
3473
02:59:37,875 --> 02:59:40,291
You can think whatever you wanna think.
Don't matter to me.
3474
02:59:40,375 --> 02:59:43,333
But all they got me for was
blowing up a crane company
3475
02:59:43,416 --> 02:59:45,416
that fired two of my shop stewards
3476
02:59:45,500 --> 02:59:46,833
for no good reason.
3477
02:59:49,291 --> 02:59:51,041
And... And my Lincoln.
3478
02:59:51,666 --> 02:59:54,250
I mean,
I bought that car from Eugene Boffa.
3479
02:59:55,125 --> 02:59:57,458
He leased truck drivers
to freight companies,
3480
02:59:57,541 --> 03:00:00,500
and then he paid them substandard wages.
3481
03:00:02,500 --> 03:00:04,708
They said I paid a lot less for the car
3482
03:00:04,791 --> 03:00:06,250
than what it was worth.
3483
03:00:06,833 --> 03:00:08,791
They said the car was a bribe.
3484
03:00:14,916 --> 03:00:16,916
I... I... I loved that car.
3485
03:00:17,625 --> 03:00:21,291
But it wasn't worth the 18 years
they gave me for it.
3486
03:00:21,375 --> 03:00:22,375
That's for sure.
3487
03:00:27,583 --> 03:00:29,833
Russell, he had a stroke.
3488
03:00:29,916 --> 03:00:33,375
Fat Tony, he couldn't control
his urine no more.
3489
03:00:33,458 --> 03:00:35,375
And my arthritis
3490
03:00:35,458 --> 03:00:38,125
that started in the foxholes of Anzio
3491
03:00:38,208 --> 03:00:40,791
was eatin' away at my lower back now,
3492
03:00:40,875 --> 03:00:43,250
and I couldn't feel much
in my feet no more.
3493
03:00:43,916 --> 03:00:45,250
I needed a cane.
3494
03:00:45,333 --> 03:00:47,916
But, you know, they're not gonna
give you a cane in the can
3495
03:00:48,000 --> 03:00:50,750
because they say
you're gonna use it as a weapon.
3496
03:00:50,833 --> 03:00:52,583
There was this medicine, Neurontin,
3497
03:00:52,666 --> 03:00:55,875
it helped me a little bit,
but it also made you loopy.
3498
03:00:55,958 --> 03:00:57,250
{\fad(250,250)}RUSSELL: He's got it!
3499
03:00:57,333 --> 03:00:58,750
- He's got it!
- {\fad(250,250)}FAT TONY: Ah!
3500
03:00:58,833 --> 03:00:59,916
{\fad(250,250)}(RUSSELL LAUGHING)
3501
03:01:00,000 --> 03:01:01,476
{\fad(250,250)}FRANK: We were all falling apart
right there
3502
03:01:01,500 --> 03:01:03,083
in the freezing fucking cold.
3503
03:01:03,166 --> 03:01:04,892
- I can see it from here.
- {\fad(250,250)}FAT TONY: You getting scared now?
3504
03:01:04,916 --> 03:01:06,892
{\fad(250,250)}RUSSELL: Yeah, you stay here
another fucking ten years,
3505
03:01:06,916 --> 03:01:07,958
you'll beat me.
3506
03:01:17,166 --> 03:01:18,666
Is this the good grape juice?
3507
03:01:31,416 --> 03:01:32,875
I can't eat it.
3508
03:01:33,375 --> 03:01:35,375
- Take a bite.
- I got no teeth. I can't.
3509
03:01:35,458 --> 03:01:36,583
Put a little piece.
3510
03:01:37,166 --> 03:01:38,392
Just a little piece, thank you.
3511
03:01:38,416 --> 03:01:39,616
- {\fad(250,250)}FRANK: That's it?
- {\fad(250,250)}(GRUNTS)
3512
03:01:53,208 --> 03:01:54,916
- E buono, no?
- Buono.
3513
03:01:55,000 --> 03:01:57,041
- {\fad(250,250)}RUSSELL: Buono.
- {\fad(250,250)}(BOTH CHUCKLE)
3514
03:02:01,041 --> 03:02:02,750
Jimmy was a good man.
3515
03:02:03,458 --> 03:02:05,833
You know?
He had a nice family too, huh?
3516
03:02:07,000 --> 03:02:08,000
Yeah.
3517
03:02:08,583 --> 03:02:10,583
- Yeah.
- I know.
3518
03:02:12,333 --> 03:02:14,791
I never wanted it to go that far.
3519
03:02:16,500 --> 03:02:17,500
{\fad(250,250)}(MUMBLES)
3520
03:02:24,000 --> 03:02:26,666
I picked us over him.
3521
03:02:27,541 --> 03:02:28,541
Fuck 'em.
3522
03:02:29,750 --> 03:02:31,000
Fuck 'em.
3523
03:02:32,791 --> 03:02:33,833
Fuck 'em.
3524
03:02:39,708 --> 03:02:43,208
Mangia che cresci... figlio mio, mangia.
3525
03:02:58,541 --> 03:02:59,833
{\fad(250,250)}FRANK: Hey, Russ.
3526
03:02:59,916 --> 03:03:01,041
Hey, Frankie.
3527
03:03:01,125 --> 03:03:02,958
- Where you goin'?
- What?
3528
03:03:03,041 --> 03:03:05,333
- Where you goin'?
- I'm going to church.
3529
03:03:05,916 --> 03:03:06,916
Church?
3530
03:03:07,416 --> 03:03:09,208
Don't laugh, you'll see.
3531
03:03:09,291 --> 03:03:10,375
Don't laugh.
3532
03:03:10,958 --> 03:03:12,041
You'll see.
3533
03:03:20,000 --> 03:03:21,750
{\fad(250,250)}FRANK: Russell went to church.
3534
03:03:23,875 --> 03:03:27,000
Then he went to the prison hospital.
3535
03:03:29,125 --> 03:03:30,125
And, uh...
3536
03:03:30,208 --> 03:03:32,500
And then he went to the graveyard.
3537
03:03:35,208 --> 03:03:38,458
Lord Jesus Christ, by your own...
3538
03:03:38,541 --> 03:03:40,416
{\fad(250,250)}FRANK: I got out that October.
3539
03:03:40,500 --> 03:03:42,375
Reenie died in December.
3540
03:03:43,000 --> 03:03:45,541
On December 23rd, to be exact.
3541
03:03:46,166 --> 03:03:47,166
Lung cancer.
3542
03:03:47,750 --> 03:03:48,875
No surprise.
3543
03:03:49,916 --> 03:03:52,375
{\fad(250,250)}PRIEST: ...even as it claims
our mortal bodies.
3544
03:03:53,083 --> 03:03:55,958
Grant that our sister
may sleep here in peace,
3545
03:03:56,041 --> 03:03:58,208
until you awaken her to glory.
3546
03:03:59,083 --> 03:04:01,666
For you are the resurrection
and the life.
3547
03:04:01,750 --> 03:04:04,291
And then she will see you face to face,
3548
03:04:04,375 --> 03:04:06,833
and in your light will see light,
3549
03:04:06,916 --> 03:04:09,416
and know the splendor of God
3550
03:04:09,500 --> 03:04:12,125
for ever and ever. Amen.
3551
03:04:40,541 --> 03:04:43,541
{\fad(250,250)}(BASEBALL GAME PLAYING ON TV)
3552
03:04:45,250 --> 03:04:50,125
{\fad(250,250)}(SPORTSCASTER ON TV) ...six points shy
of his career average of .296
3553
03:04:50,208 --> 03:04:51,875
coming into this season.
3554
03:04:51,958 --> 03:04:56,791
Top four batters in this lineup for
Philadelphia today are all switch hitters.
3555
03:05:06,125 --> 03:05:08,291
- {\fad(250,250)}(PILLS CLATTER)
- {\fad(250,250)}(FRANK GROANS)
3556
03:05:16,125 --> 03:05:18,000
{\fad(250,250)}(MEN TALKING ON TV)
3557
03:05:18,083 --> 03:05:19,250
{\fad(250,250)}(GRUNTING SOFTLY)
3558
03:05:25,125 --> 03:05:26,500
{\fad(250,250)}(GRUNTING)
3559
03:05:32,083 --> 03:05:33,625
{\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY)
3560
03:05:41,791 --> 03:05:43,166
{\fad(250,250)}(STRAINING)
3561
03:05:50,916 --> 03:05:53,541
{\fad(250,250)}(NEWSCASTER ON TV) Much to the frustration
of some policy makers,
3562
03:05:53,625 --> 03:05:56,416
NATO military leaders will not risk
3563
03:05:56,500 --> 03:05:59,708
low flying attacks
on Serb troops in Kosovo.
3564
03:06:01,333 --> 03:06:05,208
It could take days more
of systematic bombing, especially since
3565
03:06:05,291 --> 03:06:08,916
the Serbs have hidden so many
of their anti-aircraft missiles,
3566
03:06:09,000 --> 03:06:11,333
in essence, daring NATO to fly low.
3567
03:06:34,791 --> 03:06:37,000
You go... you go there. Yeah, yeah.
3568
03:06:37,583 --> 03:06:38,583
Yeah, yeah.
3569
03:06:47,750 --> 03:06:49,166
Peggy.
3570
03:06:49,250 --> 03:06:51,708
Peggy. I just want to talk.
3571
03:07:13,500 --> 03:07:15,458
I just, you know... I...
3572
03:07:15,541 --> 03:07:16,666
She walked away.
3573
03:07:18,041 --> 03:07:20,625
I know she's mad at me and all,
but I... I want...
3574
03:07:20,708 --> 03:07:23,458
Call her. Call her.
I just want to talk to her.
3575
03:07:24,916 --> 03:07:26,708
Talk to her and tell her what?
3576
03:07:26,791 --> 03:07:28,416
What... {\fad(250,250)}(SIGHS)
3577
03:07:28,500 --> 03:07:30,625
I just want to say I'm sorry. That's all.
3578
03:07:32,208 --> 03:07:33,208
For?
3579
03:07:35,666 --> 03:07:36,666
Look... {\fad(250,250)}(SIGHS)
3580
03:07:37,916 --> 03:07:40,875
I know I wasn't a... a good dad.
I know that.
3581
03:07:40,958 --> 03:07:43,458
I know that.
I was just trying to protect her.
3582
03:07:43,541 --> 03:07:44,791
Protect all of youse.
3583
03:07:44,875 --> 03:07:47,291
I mean, that's what I was doing.
That's...
3584
03:07:48,458 --> 03:07:49,458
From what?
3585
03:07:50,500 --> 03:07:51,583
Well, everything.
3586
03:07:52,250 --> 03:07:53,625
I mean...
3587
03:07:53,708 --> 03:07:57,166
You... Youse had
a sheltered life, in a way,
3588
03:07:57,250 --> 03:07:58,750
because you didn't see what I see
3589
03:07:58,833 --> 03:08:00,458
and what I've been through.
3590
03:08:00,541 --> 03:08:02,000
{\fad(250,250)}(STUMBLES OVER WORDS)
3591
03:08:03,166 --> 03:08:04,958
There's a lot of bad people out there.
3592
03:08:05,041 --> 03:08:07,000
- What else am I gonna do?
- {\fad(250,250)}(SCOFFS)
3593
03:08:07,083 --> 03:08:10,000
{\fad(250,250)}(SNIFFLES) Daddy, you have no idea
what it was like for us.
3594
03:08:11,791 --> 03:08:13,476
I mean, we couldn't go to you
with a problem
3595
03:08:13,500 --> 03:08:14,958
'cause of what you would do.
3596
03:08:15,041 --> 03:08:17,416
You know,
we couldn't come to you for protection
3597
03:08:17,500 --> 03:08:19,875
because of the terrible things
that you would do.
3598
03:08:22,666 --> 03:08:24,458
I was just... I was...
I didn't want to see
3599
03:08:24,541 --> 03:08:26,666
- youse get hurt, that's all.
- {\fad(250,250)}(SIGHS)
3600
03:08:27,375 --> 03:08:28,375
Um...
3601
03:08:31,291 --> 03:08:34,250
I know you read a lot of things about me,
heard about me.
3602
03:08:34,333 --> 03:08:35,416
I'm sorry.
3603
03:08:35,916 --> 03:08:36,958
I... um...
3604
03:08:38,958 --> 03:08:41,791
Can I do anything now
to make it up to you?
3605
03:08:41,875 --> 03:08:44,916
- {\fad(250,250)}(SOBBING)
- {\fad(250,250)}(FRANK MUMBLING)
3606
03:08:45,000 --> 03:08:45,833
Huh?
3607
03:08:45,916 --> 03:08:47,125
{\fad(250,250)}(SIGHS)
3608
03:08:53,916 --> 03:08:56,309
If you're looking for something
with a little bit more luxury,
3609
03:08:56,333 --> 03:08:58,541
we have these two models
over here.
3610
03:08:58,625 --> 03:09:00,750
They're like the Cadillacs of caskets.
3611
03:09:01,291 --> 03:09:02,934
Now, if we puttin' you
in the fuckin' oven,
3612
03:09:02,958 --> 03:09:04,666
it really doesn't matter what you go in.
3613
03:09:05,250 --> 03:09:06,583
The cheapest shit possible.
3614
03:09:06,666 --> 03:09:08,500
Particle board, that's it.
3615
03:09:08,583 --> 03:09:10,958
What are we doin' today?
Are we doin' a cremation?
3616
03:09:11,791 --> 03:09:13,666
- A burial.
- Burial?
3617
03:09:14,250 --> 03:09:15,791
Uh, is it for a man or for a woman?
3618
03:09:15,875 --> 03:09:16,875
Me.
3619
03:09:17,916 --> 03:09:18,916
{\fad(250,250)}SALESMAN: Shit.
3620
03:09:23,708 --> 03:09:24,833
You see anything you like?
3621
03:09:27,458 --> 03:09:28,500
{\fad(250,250)}FRANK: Uh...
3622
03:09:36,333 --> 03:09:38,333
- That green one.
- {\fad(250,250)}SALESMAN: That's a beauty.
3623
03:09:38,416 --> 03:09:40,833
That one'll set you back about $7,500
3624
03:09:40,916 --> 03:09:42,166
if you take it home today.
3625
03:09:43,000 --> 03:09:44,000
What do you think?
3626
03:09:45,583 --> 03:09:46,958
Can you do any better?
3627
03:09:47,708 --> 03:09:51,791
I mean, buddy,
this is what you want to go home in, no?
3628
03:09:53,125 --> 03:09:56,375
{\fad(250,250)}(SIGHS) I think we could go six
on that for you. How about that?
3629
03:09:57,125 --> 03:09:59,500
- Six flat cash work for you?
- That's good.
3630
03:10:00,666 --> 03:10:01,666
Good for me.
3631
03:10:21,708 --> 03:10:23,416
{\fad(250,250)}FRANK: Sooner or later,
3632
03:10:23,500 --> 03:10:26,500
everybody put here has a date
when he's gonna go.
3633
03:10:26,583 --> 03:10:28,083
That's just the way it is.
3634
03:10:29,333 --> 03:10:33,166
And I think there's gotta be
something when you go
3635
03:10:33,833 --> 03:10:38,291
'cause, I mean, how the hell
did this whole thing start?
3636
03:10:42,250 --> 03:10:44,750
People smarter than me
can't figure it out.
3637
03:10:44,833 --> 03:10:47,541
That's why I would never go for cremation
because it's so...
3638
03:10:47,625 --> 03:10:48,958
it's so final.
3639
03:10:50,833 --> 03:10:52,083
This... This one.
3640
03:10:53,583 --> 03:10:54,916
{\fad(250,250)}WOMAN: 1948.
3641
03:10:56,250 --> 03:10:59,250
{\fad(250,250)}FRANK: That's the hardest part
of anybody when they bury youse,
3642
03:10:59,333 --> 03:11:02,208
is when they go into the ground
because it's...
3643
03:11:02,291 --> 03:11:03,416
it's so final.
3644
03:11:04,750 --> 03:11:07,333
If you go into a building,
the building's there.
3645
03:11:07,416 --> 03:11:08,833
The crypt is there.
3646
03:11:08,916 --> 03:11:10,583
It has to be a metal casket,
3647
03:11:10,666 --> 03:11:12,166
and they have you in the room.
3648
03:11:12,666 --> 03:11:14,000
And all that there.
3649
03:11:14,083 --> 03:11:15,875
It's just not as final. You're dead,
3650
03:11:15,958 --> 03:11:18,125
but it ain't that final.
3651
03:11:21,458 --> 03:11:24,583
I'm sorry, but I gotta direct youse
3652
03:11:24,666 --> 03:11:27,041
to my attorney, Mr. Ragano...
3653
03:11:28,916 --> 03:11:31,333
if youse want to talk about
Mr. Hoffa or...
3654
03:11:32,041 --> 03:11:34,041
or any matter, for that matter.
3655
03:11:34,125 --> 03:11:35,833
I got noth... nothing new to say.
3656
03:11:37,041 --> 03:11:38,041
He's dead.
3657
03:11:38,916 --> 03:11:39,916
Who's dead?
3658
03:11:40,708 --> 03:11:42,166
Your attorney, Mr. Ragano.
3659
03:11:42,250 --> 03:11:43,083
- He's dead?
- Yeah.
3660
03:11:43,166 --> 03:11:44,250
Who did it?
3661
03:11:46,125 --> 03:11:47,125
Cancer.
3662
03:11:49,875 --> 03:11:51,708
Everybody's dead, Mr. Sheeran.
3663
03:11:53,583 --> 03:11:54,583
It's over.
3664
03:11:55,250 --> 03:11:56,250
They're all gone.
3665
03:11:56,333 --> 03:11:58,833
Russell, Angelo, Salerno,
3666
03:11:58,916 --> 03:12:02,083
Pro, Dorfman, Sally Bugs.
They're gone.
3667
03:12:04,125 --> 03:12:05,333
Who are you protecting?
3668
03:12:07,500 --> 03:12:08,875
You know who's not gone?
3669
03:12:10,416 --> 03:12:12,708
Mr. Hoffa's family. His children.
3670
03:12:13,416 --> 03:12:16,375
They're here.
And they gotta live not knowing.
3671
03:12:17,916 --> 03:12:18,958
That's hard to do.
3672
03:12:21,958 --> 03:12:23,333
I mean, you got kids, Frank.
3673
03:12:24,208 --> 03:12:25,250
Can you imagine?
3674
03:12:31,000 --> 03:12:34,083
Frank, it's time.
It's time you say what happened.
3675
03:12:39,291 --> 03:12:40,416
{\fad(250,250)}(SCOFFS)
3676
03:12:41,000 --> 03:12:43,000
You seem like nice fellas.
3677
03:12:43,833 --> 03:12:45,833
I appreciate youse coming to see me.
3678
03:12:46,666 --> 03:12:48,375
But I... I can't help you.
3679
03:12:52,000 --> 03:12:52,875
That's it?
3680
03:12:52,958 --> 03:12:54,083
That's it.
3681
03:13:01,125 --> 03:13:03,666
{\fad(250,250)}PRIEST: Holy Mary, Mother of God...
3682
03:13:03,750 --> 03:13:04,976
{\fad(250,250)}FRANK: Holy Mary, Mother of God...
3683
03:13:05,000 --> 03:13:07,500
- Pray for us sinners...
- Pray for us sinners...
3684
03:13:07,583 --> 03:13:10,708
{\fad(250,250)}BOTH: Now and at the hour of our death.
3685
03:13:11,333 --> 03:13:12,958
- Amen.
- Amen.
3686
03:13:15,791 --> 03:13:16,875
That was...
3687
03:13:17,500 --> 03:13:19,140
- That wasn't too bad.
- {\fad(250,250)}(CHUCKLES SOFTLY)
3688
03:13:19,166 --> 03:13:20,291
It's been a while.
3689
03:13:20,375 --> 03:13:22,000
{\fad(250,250)}(CHUCKLES) Not bad at all.
3690
03:13:22,083 --> 03:13:24,708
And the intention was there.
The intention.
3691
03:13:24,791 --> 03:13:25,875
I know.
3692
03:13:26,541 --> 03:13:28,250
I know the intention is there.
3693
03:13:28,333 --> 03:13:29,666
It was there, Father.
3694
03:13:31,458 --> 03:13:33,458
Do you feel anything for...
3695
03:13:33,541 --> 03:13:35,708
for what you've done?
3696
03:13:39,250 --> 03:13:42,583
I, I don't. I mean, maybe that...
3697
03:13:43,708 --> 03:13:45,833
Because I'm here now talking to you,
3698
03:13:45,916 --> 03:13:47,708
that in itself is,
3699
03:13:47,791 --> 03:13:51,000
you know, an attempt to...
3700
03:13:54,500 --> 03:13:57,750
But you don't feel anything at all?
3701
03:13:59,500 --> 03:14:00,583
No.
3702
03:14:03,041 --> 03:14:05,750
- Water under the dam.
- Mmm.
3703
03:14:09,291 --> 03:14:11,208
Any... Any remorse
3704
03:14:11,958 --> 03:14:13,416
for the families?
3705
03:14:13,500 --> 03:14:15,958
I... I didn't know the families.
3706
03:14:19,000 --> 03:14:21,208
I didn't know 'em. Except one I knew.
3707
03:14:26,791 --> 03:14:29,750
I think we can... we can be sorry...
3708
03:14:29,833 --> 03:14:33,333
We can be sorry
even when we don't feel sorry.
3709
03:14:33,416 --> 03:14:36,458
Well, for us to say,
to make a decision of the will...
3710
03:14:36,541 --> 03:14:37,541
"God...
3711
03:14:38,166 --> 03:14:39,833
I am sorry, God.
3712
03:14:41,666 --> 03:14:42,666
Forgive me."
3713
03:14:43,708 --> 03:14:46,583
And that... that's a decision of the will.
3714
03:14:53,250 --> 03:14:55,791
{\fad(250,250)}(SIGHS) What kind of man
3715
03:14:57,375 --> 03:15:00,125
makes a... a phone call like that?
3716
03:15:05,750 --> 03:15:08,000
What do you mean? What phone call?
3717
03:15:08,083 --> 03:15:10,458
Well, I can't tell you. Uh...
3718
03:15:10,541 --> 03:15:11,625
{\fad(250,250)}PRIEST: Mmm.
3719
03:15:12,625 --> 03:15:13,958
I can't. I got...
3720
03:15:15,125 --> 03:15:16,291
That's okay.
3721
03:15:19,833 --> 03:15:21,666
Frank, do you wanna pray with me again?
3722
03:15:21,750 --> 03:15:22,750
Yeah.
3723
03:15:23,583 --> 03:15:25,416
This time,
we'll do it in our own words. Okay?
3724
03:15:25,500 --> 03:15:26,583
Okay.
3725
03:15:28,791 --> 03:15:30,541
God, we come before you
3726
03:15:31,375 --> 03:15:33,625
sinful and sorrowful.
3727
03:15:33,708 --> 03:15:35,916
Sinful and sorrowful.
3728
03:15:37,291 --> 03:15:41,250
{\fad(250,250)}PRIEST: We know you are
all good and all merciful.
3729
03:15:41,333 --> 03:15:44,625
{\fad(250,250)}FRANK: We know you are
all good and all merciful.
3730
03:15:45,958 --> 03:15:49,041
- {\fad(250,250)}PRIEST: We ask you...
- {\fad(250,250)}FRANK: We ask you...
3731
03:15:49,125 --> 03:15:54,208
- ...to help us see ourselves...
- ...to help us see ourselves...
3732
03:15:54,291 --> 03:15:57,125
- ...as you see us.
- ...as you see us.
3733
03:16:00,083 --> 03:16:01,791
That's my daughter, Peggy.
3734
03:16:01,875 --> 03:16:03,375
- Is it?
- Yeah.
3735
03:16:03,458 --> 03:16:04,916
I don't think I've met her yet.
3736
03:16:05,000 --> 03:16:08,000
Well, she...
she ain't been around too much.
3737
03:16:08,083 --> 03:16:09,500
Is she your only child?
3738
03:16:09,583 --> 03:16:11,916
No, I got four daughters.
3739
03:16:12,000 --> 03:16:13,916
Over there. See?
3740
03:16:14,000 --> 03:16:15,041
Beautiful.
3741
03:16:15,583 --> 03:16:17,458
- Busy man.
- Yeah. {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
3742
03:16:19,250 --> 03:16:20,250
Yeah.
3743
03:16:21,250 --> 03:16:22,370
{\fad(250,250)}NURSE: Who's that with her?
3744
03:16:24,083 --> 03:16:25,500
You don't know who that is?
3745
03:16:27,458 --> 03:16:28,458
No.
3746
03:16:29,583 --> 03:16:30,708
Jimmy Hoffa.
3747
03:16:32,833 --> 03:16:33,833
Oh, yeah.
3748
03:16:33,875 --> 03:16:34,875
Yeah, right, "Oh, yeah."
3749
03:16:34,958 --> 03:16:36,458
{\fad(250,250)}(BOTH CHUCKLE)
3750
03:16:37,083 --> 03:16:38,208
You don't know who he is.
3751
03:16:38,291 --> 03:16:40,041
{\fad(250,250)}(CHUCKLES) Okay, I don't.
3752
03:16:40,833 --> 03:16:43,250
Yeah. Oh, boy, you don't know how fast
3753
03:16:43,333 --> 03:16:45,708
time goes by until you get there.
3754
03:16:46,500 --> 03:16:48,291
But you don't have to worry about that
3755
03:16:48,375 --> 03:16:50,875
because you have
your whole life ahead of you.
3756
03:16:50,958 --> 03:16:53,291
- Forever. It goes fast, time...
- Hey. {\fad(250,250)}(SHUSHING)
3757
03:16:53,375 --> 03:16:54,875
I'm tellin' ya.
3758
03:16:54,958 --> 03:16:56,791
I'm trying to take your pulse,
Mr. Sheeran.
3759
03:16:56,875 --> 03:16:58,333
Please, please don't talk.
3760
03:17:00,416 --> 03:17:01,416
It's great today.
3761
03:17:01,916 --> 03:17:03,416
I'm still alive?
3762
03:17:03,500 --> 03:17:05,750
- Yes, you are.
- That's good to know.
3763
03:17:06,291 --> 03:17:07,625
Alive and well.
3764
03:17:07,708 --> 03:17:08,833
And you're free
3765
03:17:08,916 --> 03:17:11,625
till later today when we have
to put you through all this again.
3766
03:17:11,708 --> 03:17:12,708
I'm here.
3767
03:17:17,708 --> 03:17:19,416
{\fad(250,250)}(INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT)
3768
03:17:23,333 --> 03:17:24,666
{\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER)
3769
03:17:31,666 --> 03:17:33,125
{\fad(250,250)}PRIEST: ...ministry of the church.
3770
03:17:33,208 --> 03:17:36,000
May God grant you pardon and peace, Frank.
3771
03:17:36,083 --> 03:17:37,708
And I absolve you from your sins.
3772
03:17:37,791 --> 03:17:40,208
In the name of the Father,
and of the Son,
3773
03:17:40,291 --> 03:17:42,541
and of the Holy Spirit, amen.
3774
03:17:43,500 --> 03:17:46,083
Give thanks to the Lord, for he is good.
3775
03:17:46,166 --> 03:17:47,208
{\fad(250,250)}FRANK: His mercy...
3776
03:17:47,291 --> 03:17:49,458
- His mercy endures forever.
- ...endures forever.
3777
03:17:49,541 --> 03:17:52,833
All right, Frank.
I'll be back to visit, okay? Very soon.
3778
03:17:52,916 --> 03:17:55,333
Probably after the Christmas holidays.
3779
03:17:55,416 --> 03:17:56,958
Oh, okay.
3780
03:17:57,041 --> 03:17:59,833
- Frank, God bless you.
- You too. Thank you.
3781
03:18:02,250 --> 03:18:03,250
It's Christmas?
3782
03:18:04,541 --> 03:18:05,541
Almost.
3783
03:18:06,583 --> 03:18:08,166
Well, I ain't going nowhere.
3784
03:18:10,750 --> 03:18:12,791
- Hey, Father?
- Yup?
3785
03:18:12,875 --> 03:18:15,250
- Do me a favor?
- Mmm-hmm.
3786
03:18:15,333 --> 03:18:18,250
Don't shut the door all the way.
I don't like that. Just...
3787
03:18:18,333 --> 03:18:20,541
- leave it open a little bit.
- Oh, okay.
3788
03:18:43,625 --> 03:18:46,458
{\fad(250,250)}("IN THE STILL OF THE NIGHT"
BY THE FIVE SATINS PLAYING)
3789
03:18:57,125 --> 03:19:02,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
3790
03:19:02,833 --> 03:19:05,916
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I held you ♪
3791
03:19:06,000 --> 03:19:09,083
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Held you tight ♪
3792
03:19:09,583 --> 03:19:12,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ 'Cause I love ♪
3793
03:19:12,375 --> 03:19:15,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Love you so ♪
3794
03:19:15,708 --> 03:19:18,916
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Promise I'll never ♪
3795
03:19:19,000 --> 03:19:20,333
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Let you go ♪
3796
03:19:20,416 --> 03:19:23,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
3797
03:19:23,750 --> 03:19:28,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
3798
03:19:28,750 --> 03:19:32,000
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I remember ♪
3799
03:19:32,083 --> 03:19:35,333
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ That night in May ♪
3800
03:19:35,416 --> 03:19:41,583
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ The stars were bright above ♪
3801
03:19:41,666 --> 03:19:48,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I'll hope and I'll pray ♪
3802
03:19:48,916 --> 03:19:54,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ To keep
Your precious love ♪
3803
03:19:54,916 --> 03:20:01,500
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Well before the light ♪
3804
03:20:01,583 --> 03:20:03,583
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Hold me again ♪
3805
03:20:04,625 --> 03:20:06,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ With all of your might ♪
3806
03:20:06,708 --> 03:20:09,875
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
3807
03:20:09,958 --> 03:20:13,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
3808
03:20:48,000 --> 03:20:54,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ So before the light ♪
3809
03:20:54,708 --> 03:20:57,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Hold me again ♪
3810
03:20:57,541 --> 03:20:59,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ With all of your might ♪
3811
03:20:59,916 --> 03:21:03,166
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
3812
03:21:03,250 --> 03:21:06,500
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
3813
03:21:06,583 --> 03:21:13,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ In the still of the night ♪
330620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.