Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,529 --> 00:00:09,052
Previously on SEAL Team... Given your age,
2
00:00:09,096 --> 00:00:11,489
there's a possibility you may
never resume your duties
3
00:00:11,533 --> 00:00:13,056
as Bravo Team leader.
4
00:00:13,100 --> 00:00:15,450
Jason's injury put me
in the hot seat.
Every day's a test.
5
00:00:15,493 --> 00:00:17,191
All the skills the Navy
teaches its operators,
6
00:00:17,234 --> 00:00:18,975
they leave out
the most important one
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,455
how to ask for help.
8
00:00:20,498 --> 00:00:22,848
I can tell you what
the ambassador would've done
9
00:00:22,892 --> 00:00:24,676
if someone
forced an award on her.
10
00:00:24,720 --> 00:00:26,548
She would've used it.
11
00:00:26,591 --> 00:00:27,766
You almost got yourself killed.
12
00:00:27,810 --> 00:00:30,900
I'm okay.You are such a jackass, Sonny.
13
00:00:30,943 --> 00:00:33,990
I look to the future,
and I don't see anything.
14
00:00:34,034 --> 00:00:36,514
It all just looks
so empty to me.
15
00:00:38,560 --> 00:00:40,823
This is what we were warned of.
16
00:00:40,866 --> 00:00:44,087
This is what was foretold.
17
00:00:44,131 --> 00:00:47,177
The Lord said their flesh
will rot away
18
00:00:47,221 --> 00:00:50,963
while they're standing,
and their eyes shall rot away.
19
00:00:51,007 --> 00:00:54,271
Their tongues shall rot away
inside their mouths.
20
00:00:54,315 --> 00:00:58,188
The Lord said there will be
a plague of blood.
21
00:00:58,232 --> 00:01:01,931
The stench of death
will rise from every village.
22
00:01:01,974 --> 00:01:02,975
Sinners will be besieged
23
00:01:03,019 --> 00:01:05,761
by this plague,
and the Lord's wrath
24
00:01:05,804 --> 00:01:07,806
will be like fire
across the land.
25
00:01:07,850 --> 00:01:09,808
He will make this curse
cling to you...
26
00:01:09,852 --> 00:01:13,551
It'd be nice if he threw in
sports and weather now and then.
27
00:01:13,595 --> 00:01:15,031
...blood in the sea...
28
00:01:15,075 --> 00:01:17,729
Latest numbers from
the other villages.
29
00:01:17,773 --> 00:01:21,037
Fatality rates are
holding steady.
30
00:01:21,081 --> 00:01:24,301
What passes as good news
in an Ebola outbreak.
31
00:01:27,783 --> 00:01:29,306
You hear that?
32
00:01:29,350 --> 00:01:32,048
I think Mr. Microphone
finally ran out of double-As.
33
00:01:32,092 --> 00:01:33,832
Stay down!
34
00:01:33,876 --> 00:01:34,833
Stay down!
35
00:01:36,052 --> 00:01:39,882
My man, you move,
I'll cut you open!
36
00:01:51,807 --> 00:01:54,853
Let's go. Get that beer going.First round's on me
as we celebrate
37
00:01:54,897 --> 00:01:56,942
my friend's return
to his rightful place
38
00:01:56,986 --> 00:01:59,031
beside us at a bar.
39
00:01:59,075 --> 00:02:01,425
Hey, I never seen a man so happy
three weeks after
40
00:02:01,469 --> 00:02:03,688
having a bladed implement
jabbed into his nutsack.
41
00:02:03,732 --> 00:02:05,995
Bladed implement
never stood a chance, Sonny.
42
00:02:06,038 --> 00:02:08,128
How long till
you're cleared hot, brother?
43
00:02:08,171 --> 00:02:11,566
Next Monday, doctor clears me,
and it's go time.
44
00:02:11,609 --> 00:02:12,915
Cheers to that, boys.Oh, yeah.
45
00:02:12,958 --> 00:02:14,917
All right, really, though.
You're healing up quick.
46
00:02:14,960 --> 00:02:17,093
What's the secret?There is no secret.
You work hard. Drink your beer.
47
00:02:17,137 --> 00:02:18,877
Come on.I think I know
what the secret is.
48
00:02:18,921 --> 00:02:20,488
What's the secret?This doctor.
49
00:02:20,531 --> 00:02:21,967
She put a little
healing spell on you.
50
00:02:22,011 --> 00:02:24,318
I-I think what's really
healing him so fast
51
00:02:24,361 --> 00:02:26,189
is the magic of three weeks away
52
00:02:26,233 --> 00:02:28,148
from this little Texas
river cricket over here.
53
00:02:30,846 --> 00:02:33,109
So, four-day leave
starts tomorrow.
54
00:02:33,153 --> 00:02:35,372
I'm gonna
go see my sister.Oh.
55
00:02:35,416 --> 00:02:36,939
In Jersey.
Nice.
56
00:02:36,982 --> 00:02:39,942
Yeah.
That's good.
Good you guys are-are talking.
57
00:02:39,985 --> 00:02:42,510
Trying to patch things up.Little bit.
58
00:02:42,553 --> 00:02:44,990
You know...
work gets rough.
59
00:02:45,034 --> 00:02:46,818
Mm-hmm.
Need to vent.
60
00:02:46,862 --> 00:02:49,125
Ronnie's a good listener.Listen,
61
00:02:49,169 --> 00:02:52,128
it's always good to
have someone like that.Yeah.
62
00:02:52,172 --> 00:02:53,912
Hey, you know
what I was thinking?
63
00:02:53,956 --> 00:02:56,001
Maybe I'd just
push my trip a day.
64
00:02:56,045 --> 00:02:57,264
You and I could hang out.Mm.
65
00:02:57,307 --> 00:02:59,483
Like old times?Mm. Mm-hmm-hmm.
66
00:02:59,527 --> 00:03:01,485
Friends?
Friends.
Yes, of course.
67
00:03:01,529 --> 00:03:03,313
You know, like...Yeah. You see...
68
00:03:03,357 --> 00:03:05,315
The way it used to be?Yeah, the way
it used to be, of course.
69
00:03:05,359 --> 00:03:07,361
That was good stuff.Yeah, it was.
Yeah, just hard
70
00:03:07,404 --> 00:03:10,233
to go back to, uh...
just friends
71
00:03:10,277 --> 00:03:12,235
when-when the good times
when a decent
72
00:03:12,279 --> 00:03:14,890
portion of those
have been
73
00:03:14,933 --> 00:03:17,066
moved to the bedroom.Those were
74
00:03:17,109 --> 00:03:19,024
fun times, too.
75
00:03:19,068 --> 00:03:22,027
Yeah. Listen, Lisa, uh,
76
00:03:22,071 --> 00:03:24,073
you were right to end this.
77
00:03:24,116 --> 00:03:26,293
Ain't no way for
us to be all in
78
00:03:26,336 --> 00:03:27,685
while we're on Bravo.
79
00:03:27,729 --> 00:03:31,472
You know, and...
I just, uh...
80
00:03:31,515 --> 00:03:34,257
I just don't want to fool
with anything less.
81
00:03:34,301 --> 00:03:36,041
Not with you, anyway.
82
00:03:36,085 --> 00:03:38,609
Yeah. Hey.
83
00:03:38,653 --> 00:03:41,046
It was a crazy idea.Yeah. Well, listen...
84
00:03:41,090 --> 00:03:43,266
Have yourself a
good weekend.
Thank you.
85
00:03:43,310 --> 00:03:46,095
Right.Okay. And, uh...
86
00:03:46,138 --> 00:03:48,140
just because...
87
00:03:48,184 --> 00:03:51,753
you know, we're done...
88
00:03:51,796 --> 00:03:54,190
don't mean you can't hang
with the-the team, you know?
89
00:03:54,234 --> 00:03:57,193
Come on.
Do some shots.
90
00:03:57,237 --> 00:03:59,456
I'll see you.See you.
91
00:04:13,557 --> 00:04:15,342
What's up?
Where you going?
92
00:04:15,385 --> 00:04:17,648
Is the old Officers' Club
popping off tonight or what?
93
00:04:17,692 --> 00:04:19,041
Two-for-one
champagne shooters?
94
00:04:19,084 --> 00:04:21,173
I wouldn't know, you know,
it's not my scene.
95
00:04:21,217 --> 00:04:22,305
No, your scene's
right here with us.
96
00:04:22,349 --> 00:04:23,045
It's been forever
since we hung out.
97
00:04:23,088 --> 00:04:25,265
Things change.
98
00:04:25,308 --> 00:04:26,309
What, because you're
an officer now?
99
00:04:26,353 --> 00:04:28,833
Blackburn's an officer.
100
00:04:28,877 --> 00:04:30,792
It's not the same.
You know that.
101
00:04:30,835 --> 00:04:32,663
Yeah, I also know it's not
the same without you around.
102
00:04:32,707 --> 00:04:35,057
Yeah, nothing is the same.
I get it. I know.
103
00:04:35,100 --> 00:04:36,058
I'll see you later, sucker.
104
00:04:36,101 --> 00:04:37,189
All right.
105
00:04:37,233 --> 00:04:39,017
Give this man a shot.
106
00:04:46,068 --> 00:04:47,591
So how was it
seeing the guys?
107
00:04:47,635 --> 00:04:49,114
That was the first time
in a while, right?
Ha!
108
00:04:49,158 --> 00:04:50,202
It was great.
I'll tell you what,
109
00:04:50,246 --> 00:04:51,421
it was a lot of fun.
110
00:04:51,465 --> 00:04:53,075
We had a blast.
111
00:04:53,118 --> 00:04:54,990
One of my boys,
he actually ended up
112
00:04:55,033 --> 00:04:56,861
scrapping with a possum.
113
00:04:56,905 --> 00:04:58,254
In the parking lot.Hmm.
114
00:04:58,298 --> 00:05:01,997
I, uh, I imagine
that would be Sonny.
115
00:05:02,040 --> 00:05:03,564
Sonny, Sonny,
I'll tell you what
116
00:05:03,607 --> 00:05:06,393
now, if you want a real project,
he's your man.
117
00:05:06,436 --> 00:05:08,177
You talk to any
of your teammates
118
00:05:08,220 --> 00:05:09,178
about what happened
to you?
119
00:05:09,221 --> 00:05:11,833
Your, uh,
your panic attacks?
120
00:05:13,487 --> 00:05:15,140
What?
Your panic attacks.
121
00:05:15,184 --> 00:05:17,055
Did you talk to any
of your teammates about 'em?
122
00:05:17,099 --> 00:05:19,057
Why would I do that?
123
00:05:19,101 --> 00:05:21,190
It's not worth my while.
That wasn't me.That wasn't you?
124
00:05:21,233 --> 00:05:23,366
No, it wasn't me.Who do you think
that was, then?
125
00:05:23,410 --> 00:05:26,326
I spun out for a second.
I spun out.
126
00:05:26,369 --> 00:05:29,111
The thought of someone cutting
into me didn't sit well
127
00:05:29,154 --> 00:05:31,679
with me, Doc.
Got a little agita, you know?
128
00:05:31,722 --> 00:05:33,463
Jason, come on.Come on, what?
129
00:05:33,507 --> 00:05:34,769
Well, I think
guys like me
130
00:05:34,812 --> 00:05:36,161
quiver at the thought
of surgery,
131
00:05:36,205 --> 00:05:38,033
but not, but not you.
You're Captain America.
132
00:05:38,076 --> 00:05:41,210
You dodge bombs and bullets
for a living.
133
00:05:41,253 --> 00:05:44,126
So the thought of you
or the notion of you
134
00:05:44,169 --> 00:05:45,780
freaking out over
a little outpatient surgery
135
00:05:45,823 --> 00:05:47,303
doesn't, uh,
doesn't track for me.
136
00:05:47,347 --> 00:05:49,131
I'm just telling you
what happened here.
137
00:05:49,174 --> 00:05:52,134
But you've undergone
procedures before.
138
00:05:52,177 --> 00:05:53,962
Fourteen.
139
00:05:54,005 --> 00:05:57,182
Your second panic attack
was after your surgery,
140
00:05:57,226 --> 00:05:58,793
is that correct?
141
00:05:58,836 --> 00:06:01,186
So don't tell me you were
spun out by a procedure
142
00:06:01,230 --> 00:06:02,623
you'd already
undergone.
143
00:06:02,666 --> 00:06:05,800
If your surgery
hadn't been done right...
144
00:06:05,843 --> 00:06:09,064
your career might've been over,
is that correct?
145
00:06:09,107 --> 00:06:11,458
I'm just asking, might
might that be the trigger?
146
00:06:11,501 --> 00:06:12,633
Oh...
147
00:06:16,158 --> 00:06:18,856
I just lost it for a second.
148
00:06:18,900 --> 00:06:20,423
Yeah.
149
00:06:20,467 --> 00:06:22,512
But everything's
getting back to normal.
150
00:06:22,556 --> 00:06:24,514
Back to normal or back
to the way you like it?
151
00:06:24,558 --> 00:06:26,821
The way I like it.
152
00:06:26,864 --> 00:06:29,954
What is...?
You got a problem with that?
153
00:06:29,998 --> 00:06:31,869
I mean, I can see it
on your face
154
00:06:31,913 --> 00:06:34,176
that you have
a problem with that.
155
00:06:35,569 --> 00:06:38,615
So what do we,
what do we do here?
156
00:06:38,659 --> 00:06:41,139
What's the point?
What-what am I doing here?
157
00:06:41,183 --> 00:06:42,663
We talk.
"We talk."
158
00:06:42,706 --> 00:06:44,447
We talk?
159
00:06:44,491 --> 00:06:46,275
We've been talking, so...
160
00:06:46,318 --> 00:06:50,105
Why don't you just
tell me what my problem is?
161
00:06:50,148 --> 00:06:53,456
And we fix it.I-I wish it was that simple.
162
00:06:53,500 --> 00:06:55,327
Do you, do you think
it's that simple?
163
00:06:55,371 --> 00:06:56,894
I mean, coming from a man
like you,
164
00:06:56,938 --> 00:06:58,461
who's got all these books
around them?
165
00:06:58,505 --> 00:07:02,204
And your experience?
I would say that's very simple.
166
00:07:02,247 --> 00:07:04,902
It's not really how I do things. How do you do things?
167
00:07:04,946 --> 00:07:06,643
Well, my-my 30,000-foot read
168
00:07:06,687 --> 00:07:09,385
is that you're suffering
from a form of anxiety.
169
00:07:09,429 --> 00:07:11,082
The obvious culprit
being trauma.
170
00:07:11,126 --> 00:07:13,389
Trauma. Duh,
that would be war, Doc.
171
00:07:13,433 --> 00:07:14,521
Well, sure.Yeah.
172
00:07:14,564 --> 00:07:16,740
Sure. But I define trauma
as the assault
173
00:07:16,784 --> 00:07:18,263
of the unimaginable.
174
00:07:18,307 --> 00:07:20,004
So, losing a teammate
175
00:07:20,048 --> 00:07:22,398
or suddenly and tragically
becoming a single parent.
176
00:07:22,442 --> 00:07:26,054
An unforeseen face-to-face
with the possibility
177
00:07:26,097 --> 00:07:27,838
of never leading
Bravo Team again.
178
00:07:27,882 --> 00:07:29,274
How we gonna work the problem?
179
00:07:29,318 --> 00:07:31,755
How are yougonna
work the problem?
180
00:07:31,799 --> 00:07:33,583
I have to
really understand
181
00:07:33,627 --> 00:07:35,585
what's happening, Jason.
And the only way I know
182
00:07:35,629 --> 00:07:38,196
how to unpack that
is to talk to you.Talk?
183
00:07:38,240 --> 00:07:40,634
Again, it's talk.
Talk, talk, talk!
184
00:07:40,677 --> 00:07:42,984
Got to justify the hundred
dollars you're paying.
185
00:07:43,027 --> 00:07:44,420
It's a lot of talking.
186
00:07:44,464 --> 00:07:46,814
And I'm not
getting anything, really.
187
00:07:46,857 --> 00:07:48,903
I can't seem to
really help you out,
188
00:07:48,946 --> 00:07:51,122
because I don't think
you want to be helped.
189
00:07:51,166 --> 00:07:52,559
You know,
Wayne Gretzky said,
190
00:07:52,602 --> 00:07:54,648
"You miss 100%
of the shots you don't take."
191
00:07:54,691 --> 00:07:58,521
That's great. Use the sports
metaphors to get into my head.
192
00:07:58,565 --> 00:08:04,048
While I sit here on the, what,
$100-an-hour couch?
193
00:08:04,092 --> 00:08:05,833
You're welcome.Thank you.
194
00:08:07,748 --> 00:08:09,010
"Talk."
195
00:08:16,408 --> 00:08:18,106
Ignore it.
196
00:08:18,149 --> 00:08:19,455
No, I can't.Ignore it, come on.
197
00:08:19,499 --> 00:08:20,717
I can't.Come on.
198
00:08:20,761 --> 00:08:22,023
You never know
199
00:08:22,066 --> 00:08:25,113
what kind of dire
emergency might arise.
200
00:08:25,156 --> 00:08:29,552
Like a 2:00 a.m. booty call
from a lonely bar-closing soul.
201
00:08:29,596 --> 00:08:32,120
A booty call?Yeah.
202
00:08:32,163 --> 00:08:35,950
Yeah, that was more like
a lifeline saving you
203
00:08:35,993 --> 00:08:38,779
from some stuffy
D.C. flesh-pressing.
204
00:08:38,822 --> 00:08:40,911
Well, I could get used
to your version
205
00:08:40,955 --> 00:08:42,522
of flesh-pressing,
even if you were
206
00:08:42,565 --> 00:08:43,827
a little flingy
with my shirt.
207
00:08:43,871 --> 00:08:45,220
Can you find it for me?
208
00:08:48,484 --> 00:08:53,315
Oh, speaking
of Washington, I have
209
00:08:53,358 --> 00:08:54,838
a work event on Saturday night
210
00:08:54,882 --> 00:08:59,060
Congressional Wine Caucus;
do you want to be my plus-one?
211
00:08:59,103 --> 00:09:00,583
The whole world's going to hell
212
00:09:00,627 --> 00:09:02,150
and Congress is worried
about wine?
213
00:09:02,193 --> 00:09:05,240
Well, I listen to the minority
whip drone about pinot,
214
00:09:05,283 --> 00:09:07,372
and he might
back the security bill
215
00:09:07,416 --> 00:09:08,722
my boss is pushing.
216
00:09:09,766 --> 00:09:14,554
No. I'm gonna take a pass.
217
00:09:14,597 --> 00:09:17,469
This town can't even get drunk
without ulterior motives.
218
00:09:17,513 --> 00:09:19,820
Yeah. But if you don't
work the machine,
219
00:09:19,863 --> 00:09:21,125
the machine will work you.
220
00:09:22,387 --> 00:09:23,867
Has anyone ever considered
taking a blowtorch
221
00:09:23,911 --> 00:09:25,390
to the machine?
222
00:09:25,434 --> 00:09:27,567
It usually doesn't end well.
223
00:09:28,611 --> 00:09:29,873
You know, I've been...
224
00:09:29,917 --> 00:09:34,486
hearing some rumbles...
225
00:09:34,530 --> 00:09:36,488
Ambassador Marsden?
People are starting
226
00:09:36,532 --> 00:09:38,534
to question her decisions
in Yemen.
227
00:09:38,578 --> 00:09:40,318
What is there to question?
228
00:09:40,362 --> 00:09:42,669
I mean, she sacrificed herself
to try and bring peace.
229
00:09:42,712 --> 00:09:44,932
Right, it's just...Just what?
Just the machine?
230
00:09:44,975 --> 00:09:46,281
What, they can't stand a hero?
Someone who actually
231
00:09:46,324 --> 00:09:49,066
shot straight
and fought for good?
232
00:09:49,110 --> 00:09:50,590
Politicians gonna slice that up
into their own angles?
233
00:09:50,633 --> 00:09:53,680
I don't know.
It's just talk.
234
00:09:53,723 --> 00:09:55,507
And it's a good bet
someone's trying
235
00:09:55,551 --> 00:09:56,987
to cover their asses.
236
00:10:02,602 --> 00:10:05,517
Work?
Yeah.
237
00:10:05,561 --> 00:10:08,477
The machine beckons.
238
00:10:08,520 --> 00:10:10,522
You're looking at
Sinoe, Liberia.
239
00:10:13,656 --> 00:10:15,919
Cut you open!
240
00:10:17,921 --> 00:10:19,357
The man with the machete
241
00:10:19,401 --> 00:10:20,924
is Dioh Morlu.
He's the self-appointed
242
00:10:20,968 --> 00:10:23,318
commander of
the Holy Vengeance Militia.
243
00:10:23,361 --> 00:10:27,235
Folks he's terrorizing are
Aid Corps International workers
244
00:10:27,278 --> 00:10:29,541
trying to contain the worst
Ebola outbreak
245
00:10:29,585 --> 00:10:31,413
the region has seen
in years.
246
00:10:31,456 --> 00:10:32,675
And those boxes
they're stealing?
247
00:10:32,719 --> 00:10:35,504
Vaccine that has shown
promising results
248
00:10:35,547 --> 00:10:37,245
in combatting
the disease.
249
00:10:37,288 --> 00:10:39,247
Ripping off Ebola meds
from people in need's
250
00:10:39,290 --> 00:10:40,422
about as cold as it gets.
251
00:10:40,465 --> 00:10:42,380
Stepping right into
a zombie apocalypse.
252
00:10:42,424 --> 00:10:44,556
Vaccines fetch a high price
253
00:10:44,600 --> 00:10:46,428
on the black market.
254
00:10:46,471 --> 00:10:48,430
Hoarding them
gives Dioh Morlu
255
00:10:48,473 --> 00:10:50,519
more power in the region.While prolonging the epidemic.
256
00:10:50,562 --> 00:10:51,651
Exactly.
257
00:10:51,694 --> 00:10:53,827
So far,
Morlu and his men
258
00:10:53,870 --> 00:10:55,480
have hit a dozen
medical aid teams.
259
00:10:55,524 --> 00:10:59,223
They've killed two doctors who
wouldn't give up their cargo.
260
00:10:59,267 --> 00:11:01,791
We're spinning up
to protect these aid workers
261
00:11:01,835 --> 00:11:04,576
and their mission.
262
00:11:04,620 --> 00:11:06,622
Tier One on
a humanitarian mission?
263
00:11:06,666 --> 00:11:08,580
I mean,
does it seem a little strange
264
00:11:08,624 --> 00:11:09,843
to anybody else?
265
00:11:09,886 --> 00:11:11,888
Clearly, the brass
has its reasons.
266
00:11:11,932 --> 00:11:13,455
Why don't we
go in there
267
00:11:13,498 --> 00:11:15,326
and just fricking schwack
this clown Morlu
268
00:11:15,370 --> 00:11:17,720
instead of giving the
State Department a photo op?
269
00:11:17,764 --> 00:11:20,462
I mean, sure, protecting this
medication's a worthy cause,
270
00:11:20,505 --> 00:11:22,725
worthy mission, but it's not
gonna solve anything long-term.
271
00:11:22,769 --> 00:11:25,249
Well, maybe this will help you
ease your frustration
272
00:11:25,293 --> 00:11:28,383
while we are not to target
Morlu, if you cross paths
273
00:11:28,426 --> 00:11:30,733
with him or his men,
standard ROEs apply.
274
00:11:30,777 --> 00:11:32,169
You can engage.
275
00:11:32,213 --> 00:11:35,869
But our primary objective
is ensuring the aid workers'
276
00:11:35,912 --> 00:11:38,132
ability to
do their job safely.
277
00:11:38,175 --> 00:11:42,266
This outbreak the reports here
say that it's a new strain?
278
00:11:42,310 --> 00:11:43,572
Possibly airborne?
279
00:11:43,615 --> 00:11:45,705
That's correct.
280
00:11:45,748 --> 00:11:47,532
Morlu's army is
only one concern.
281
00:11:47,576 --> 00:11:49,752
The larger concern
is a battlefield
282
00:11:49,796 --> 00:11:51,275
where the air itself
283
00:11:51,319 --> 00:11:52,624
will be trying
to kill you.
284
00:12:10,860 --> 00:12:13,080
All right, Jason,
that's time.
285
00:12:16,474 --> 00:12:18,041
Jason.
286
00:12:18,085 --> 00:12:20,565
You got a little extra
fire this morning?
287
00:12:20,609 --> 00:12:21,784
Yeah, you know what?
288
00:12:21,828 --> 00:12:23,351
Adrenaline's pumping.
289
00:12:23,394 --> 00:12:25,745
Plus, I got this creeper,
you know, staring at my ass.
290
00:12:25,788 --> 00:12:28,443
Oh. Actually, I'm trying
to check your form.
291
00:12:28,486 --> 00:12:30,227
Ooh! Ooh!
292
00:12:30,271 --> 00:12:31,794
You're violating my space!
293
00:12:34,014 --> 00:12:35,580
You sure this extra energy
doesn't have something to do
294
00:12:35,624 --> 00:12:37,234
with Bravo getting spun up?
295
00:12:37,278 --> 00:12:39,280
Don't like when they're
operating outside the wire
296
00:12:39,323 --> 00:12:42,413
without me, so...
297
00:12:42,457 --> 00:12:43,850
it's got to be the last time
this happens.
298
00:12:43,893 --> 00:12:45,242
I'm surprised you didn't try
299
00:12:45,286 --> 00:12:46,809
to get cleared early.Might've tried.
300
00:12:46,853 --> 00:12:49,420
Doctor couldn't see me
till Monday.
301
00:12:49,464 --> 00:12:52,293
When did you become
so accepting?
302
00:12:52,336 --> 00:12:53,816
I just don't want
to risk missing
303
00:12:53,860 --> 00:12:55,513
more than this op.
304
00:12:55,557 --> 00:12:57,472
Some pain-in-the-ass
physiologist told me that.
305
00:12:57,515 --> 00:12:58,690
She sounds brilliant.
306
00:12:58,734 --> 00:13:00,692
Could be.
307
00:13:02,042 --> 00:13:03,826
Let's talk about your diet.Don't you want to
308
00:13:03,870 --> 00:13:05,306
talk about my ass some more?Mm,
309
00:13:05,349 --> 00:13:07,308
we'll get back to that.All right, so it's tasteless,
310
00:13:07,351 --> 00:13:08,744
it's, like, green;
when I do eat it,
311
00:13:08,788 --> 00:13:10,833
I feel like I'm eating dirt.
It's horrible.
312
00:13:10,877 --> 00:13:12,400
Yeah, yeah,
eating plant-based does not
313
00:13:12,443 --> 00:13:13,967
have to make you miserable.
314
00:13:14,010 --> 00:13:16,360
Look, okay,
there is a new
315
00:13:16,404 --> 00:13:17,579
vegan place that I saw
over on Richmond,
316
00:13:17,622 --> 00:13:18,754
you should check it out.
317
00:13:18,798 --> 00:13:22,584
Vegan restaurant?
318
00:13:22,627 --> 00:13:24,151
Actually, just the whole
thought of it...
319
00:13:24,194 --> 00:13:25,674
It's gonna be impossible
320
00:13:25,717 --> 00:13:27,937
for anyone to convince me
to have an Impossible Burger.
321
00:13:27,981 --> 00:13:30,592
Yeah, I really appreciate
how open-minded you are
322
00:13:30,635 --> 00:13:32,376
about all this.
It's commendable.All right.
323
00:13:32,420 --> 00:13:33,638
Come on.
I wouldn't even know
324
00:13:33,682 --> 00:13:35,597
what to order if I was at
a vegan restaurant.
325
00:13:35,640 --> 00:13:37,555
How about this?
How about, uh,
326
00:13:37,599 --> 00:13:40,167
why don't you come with me?
Help me navigate the, uh,
327
00:13:40,210 --> 00:13:43,387
the meatless menu?You want me to come with you?
328
00:13:43,431 --> 00:13:45,128
Uh, yeah.
329
00:13:45,172 --> 00:13:46,738
Well, that must have
felt risky.
330
00:13:46,782 --> 00:13:49,176
Risky? Risky, how?
331
00:13:49,219 --> 00:13:50,960
Well, asking out the woman
who's guiding your recovery,
332
00:13:51,004 --> 00:13:52,527
what if she had turned you down?
333
00:13:52,570 --> 00:13:54,094
You know, it's those type of
awkward moments
334
00:13:54,137 --> 00:13:55,791
that keep me in business.You got to be kidding me.
335
00:13:55,835 --> 00:13:57,749
She's overseeing my therapy,
all right?
336
00:13:57,793 --> 00:13:59,142
It's just "lunch." Okay?
337
00:13:59,186 --> 00:14:00,883
Not a date.Come on, Jason,
338
00:14:00,927 --> 00:14:03,973
I don't think guys like you
ever do anything without intent.
339
00:14:04,017 --> 00:14:06,802
You know what? The last time
I asked a girl out
340
00:14:06,846 --> 00:14:08,151
on a proper date,
341
00:14:08,195 --> 00:14:10,675
Randall Cunningham
was the quarterback, yeah.
342
00:14:12,068 --> 00:14:13,591
Can I offer an alternate theory?
343
00:14:13,635 --> 00:14:15,071
Ah, you know what?
No, it wasn't Cunningham.
344
00:14:15,115 --> 00:14:16,507
It wasn't, you know?
345
00:14:16,551 --> 00:14:18,335
It was Ty Detmer. That's who
it was, and he sucked.
346
00:14:18,379 --> 00:14:19,728
Well, you can deflect
all you want,
347
00:14:19,771 --> 00:14:22,949
but the last times Natalie
saw you away from work,
348
00:14:22,992 --> 00:14:26,082
you were all whacked out
in a-a compromised state.
349
00:14:26,126 --> 00:14:29,259
I... Wow.So maybe you wanted to
erase that perception
350
00:14:29,303 --> 00:14:31,479
now that you are on the mend
physically and mentally.
351
00:14:31,522 --> 00:14:33,307
You're overthinking
all this. You really are.
352
00:14:33,350 --> 00:14:34,961
Kind of what
I get paid to do.
353
00:14:35,004 --> 00:14:37,180
Yeah.Well, you can't deny
354
00:14:37,224 --> 00:14:38,442
you only started hanging out
with your teammates again
355
00:14:38,486 --> 00:14:40,009
when you were back
to your old self.
356
00:14:40,053 --> 00:14:43,795
Normal, as you say.That's not how my
mind works, okay?
357
00:14:43,839 --> 00:14:45,841
I'm not looking at
all the angles that way.
358
00:14:45,885 --> 00:14:48,278
I imagine that your mind
must work that way
359
00:14:48,322 --> 00:14:50,193
on the battlefield.We're not on
the battlefield.
360
00:14:50,237 --> 00:14:51,586
Are you sure?
361
00:14:53,327 --> 00:14:56,069
All right, so I take it
this is the old wagon train
362
00:14:56,112 --> 00:14:57,722
we're gonna be
protecting here, huh?
363
00:14:57,766 --> 00:14:59,115
Yeah, correct.
364
00:14:59,159 --> 00:15:01,813
We'll, uh, be escorting them
to the village of Yadro.
365
00:15:01,857 --> 00:15:04,294
There's a recent
outbreak there.
366
00:15:04,338 --> 00:15:06,253
We head out in an hour.
367
00:15:06,296 --> 00:15:08,298
It's a hot zone,
so you already know,
368
00:15:08,342 --> 00:15:09,691
full CBRN coverage.
369
00:15:09,734 --> 00:15:10,692
Yes, it sucks.
370
00:15:10,735 --> 00:15:12,346
The disease is fast-acting,
371
00:15:12,389 --> 00:15:14,348
so be mindful of your MOPP gear.
372
00:15:14,391 --> 00:15:15,479
Keep an eye on
your suit's integrity,
373
00:15:15,523 --> 00:15:17,960
and watch
each other's as well.
374
00:15:18,004 --> 00:15:19,353
Yeah, and if the suit tears?
375
00:15:19,396 --> 00:15:22,356
We'll evac back here for decon.And then
376
00:15:22,399 --> 00:15:24,010
you change your skivvies.
377
00:15:24,053 --> 00:15:27,187
Let's add one more to the
list of Sonny's little phobias.
378
00:15:27,230 --> 00:15:29,232
Hell yeah
I'm afraid of that Ebola.
379
00:15:29,276 --> 00:15:30,712
Heard this one has teeth, man.
380
00:15:30,755 --> 00:15:33,149
It's like the shark
of viruses.
381
00:15:33,193 --> 00:15:35,499
Well, you know, it's better off
to just not get exposed.
382
00:15:35,543 --> 00:15:39,721
'Cause if we do, we're gonna be
quarantined here for weeks, man.
383
00:15:39,764 --> 00:15:42,202
What's got you eyeing the clock?
You got a hot date?
384
00:15:42,245 --> 00:15:44,552
Oh, Miss Mandy,
if I'd known you were coming,
385
00:15:44,595 --> 00:15:47,337
I would have shared
a cab to the airport.
386
00:15:47,381 --> 00:15:49,383
Guys, this is Dr. Alice Lizer,
387
00:15:49,426 --> 00:15:53,169
she's one of the Agency's
chem-bio geniuses.
388
00:15:53,213 --> 00:15:55,780
Dr. Lizer,
Senior Chief Perry.
389
00:15:55,824 --> 00:15:57,304
Okay.I'm not big on handshakes
390
00:15:57,347 --> 00:16:00,046
things I've seen
through a microscope.
391
00:16:00,089 --> 00:16:01,525
What's the, uh, what's
the Agency doing here?
392
00:16:01,569 --> 00:16:03,005
I thought this was just
a naturally occurring
393
00:16:03,049 --> 00:16:04,441
viral outbreak.
394
00:16:04,485 --> 00:16:07,531
The U.S. maintains strategic
resources in the area.
395
00:16:07,575 --> 00:16:09,359
Airstrips, ports.
396
00:16:09,403 --> 00:16:11,144
If the locals
lose faith in us
397
00:16:11,187 --> 00:16:13,015
because we can't stop
the epidemic,
398
00:16:13,059 --> 00:16:14,712
we lose our foothold.
399
00:16:14,756 --> 00:16:17,106
A lot riding on some
kindhearted med students.
400
00:16:17,150 --> 00:16:19,326
And the assets chosen
to watch their backs.
401
00:16:19,369 --> 00:16:21,676
So, Doc, when you bag
this Ebola,
402
00:16:21,719 --> 00:16:24,287
you, uh, gonna mount it
on your office wall?
403
00:16:24,331 --> 00:16:26,637
As an infectious disease expert,
this is like
404
00:16:26,681 --> 00:16:28,683
the Hannibal Lecter of viruses.
405
00:16:28,726 --> 00:16:31,338
Now, if it's an airborne strain,
studying it will have
406
00:16:31,381 --> 00:16:33,209
implications for biodefense.
407
00:16:33,253 --> 00:16:35,995
Dr. Lizer will travel with you
to collect samples.
408
00:16:36,038 --> 00:16:37,431
I'm gonna go grab my gear.
409
00:16:37,474 --> 00:16:40,869
Hey, Doc, does hand sanitizer
work, truly?
410
00:16:40,912 --> 00:16:42,305
Gives me dry skin.
411
00:16:42,349 --> 00:16:46,048
Yo... what's, uh,
what's got your head spinning?
412
00:16:46,092 --> 00:16:48,355
An outbreak could
last for months.
413
00:16:48,398 --> 00:16:50,357
There's no way they
keep us here that long.
414
00:16:50,400 --> 00:16:53,142
So what are we
really here for?
415
00:16:53,186 --> 00:16:56,189
Endgame is not
our problem, Clay.
416
00:16:56,232 --> 00:16:58,278
Let's focus on the job,
get this work done.
417
00:16:58,321 --> 00:17:00,280
All right?
418
00:17:00,323 --> 00:17:01,324
Come on, man.
419
00:17:04,458 --> 00:17:06,329
Bravo 1.
420
00:17:06,373 --> 00:17:07,722
Trent.
421
00:17:20,343 --> 00:17:21,475
Oh, wow.There you go.
422
00:17:21,518 --> 00:17:22,606
Would you look at that.Oh, man.
423
00:17:22,650 --> 00:17:25,435
That doesn't look bad.
424
00:17:25,479 --> 00:17:28,395
You managed to sniff out all of
the saturated fat on the menu.
425
00:17:28,438 --> 00:17:31,441
That is commendable.Mm-hmm.
426
00:17:31,485 --> 00:17:33,008
It's not bad, right?
427
00:17:33,052 --> 00:17:34,401
Yeah, it's good.
428
00:17:34,444 --> 00:17:38,057
Tell you what, if I...
429
00:17:38,100 --> 00:17:40,407
if I jogged from
J-Bad to Kandahar,
430
00:17:40,450 --> 00:17:42,278
my sweat socks would
taste better than this.
431
00:17:42,322 --> 00:17:43,410
Not melodramatic at all.
432
00:17:43,453 --> 00:17:45,064
Oh, no?Not in the least, no.
433
00:17:45,107 --> 00:17:47,414
Like, Virginia Beach,
how's that treating you?
434
00:17:47,457 --> 00:17:49,633
Mm. I don't know.
435
00:17:49,677 --> 00:17:52,027
The view from my office is
pretty similar to San Diego.
436
00:17:52,071 --> 00:17:54,334
I still need to find
a great place to go
437
00:17:54,377 --> 00:17:57,119
for a long run
so I can clear my head.
438
00:17:57,163 --> 00:17:59,121
Yeah.
I mean, it's...
439
00:17:59,165 --> 00:18:01,254
it's kind of a necessity,
given all the time
440
00:18:01,297 --> 00:18:03,038
I'm spending with you.
441
00:18:03,082 --> 00:18:05,519
All right. There's a lot of
good runs around the beach.
442
00:18:05,562 --> 00:18:08,043
Maybe I'll go this weekend.
443
00:18:08,087 --> 00:18:09,349
Yeah.
444
00:18:12,265 --> 00:18:14,441
How you doing with
the team away this time?
445
00:18:14,484 --> 00:18:17,792
Have you had any more mishaps
with inanimate objects
446
00:18:17,835 --> 00:18:19,315
in your apartment?
447
00:18:19,359 --> 00:18:21,839
That inanimate object
had it coming to it.
448
00:18:21,883 --> 00:18:24,320
Let me tell you,
it lost, I won.
449
00:18:24,364 --> 00:18:26,714
You seem more at ease
with the boys gone this time.
450
00:18:26,757 --> 00:18:29,195
Yeah, I just, uh, want to
get back to operating.
451
00:18:29,238 --> 00:18:30,500
That's all that matters
to me right now.
452
00:18:30,544 --> 00:18:33,024
It's nice having something
you love so much.
453
00:18:33,068 --> 00:18:34,374
We're both lucky that way.
454
00:18:34,417 --> 00:18:35,984
I love what I do.
I love my work.
455
00:18:36,027 --> 00:18:37,420
That's all that matters.
456
00:18:37,464 --> 00:18:39,030
What about you?
457
00:18:39,074 --> 00:18:41,424
How'd you, uh,
get into physiology?
458
00:18:41,468 --> 00:18:45,385
I was carrying the puck
across the blue line
459
00:18:45,428 --> 00:18:49,084
when a Wolverine defenseman
hit me knee-on-knee
460
00:18:49,128 --> 00:18:51,782
and blew out my ACL.
461
00:18:51,826 --> 00:18:54,350
Kind of sucks when
something you love
462
00:18:54,394 --> 00:18:56,439
just gets torn away
from you, doesn't it?
463
00:18:56,483 --> 00:18:58,572
Yeah, it does.Mm-hmm.
464
00:18:58,615 --> 00:18:59,790
My playing days were over,
465
00:18:59,834 --> 00:19:03,751
but the rehab process hooked me.
466
00:19:03,794 --> 00:19:06,014
I got my masters
in physiology,
467
00:19:06,057 --> 00:19:08,364
and, uh...
468
00:19:08,408 --> 00:19:11,150
I fell in love again.
469
00:19:11,193 --> 00:19:13,500
And getting people back
to doing what they love
470
00:19:13,543 --> 00:19:16,416
is so much more of a rush
than anything I ever got
471
00:19:16,459 --> 00:19:17,765
playing hockey.
472
00:19:17,808 --> 00:19:19,419
What about you?
473
00:19:19,462 --> 00:19:22,900
Did you always know
you wanted to be a SEAL?
474
00:19:22,944 --> 00:19:24,511
Love being a SEAL.
475
00:19:24,554 --> 00:19:26,730
Can't think of anything
else I'd want to do.
476
00:19:33,041 --> 00:19:34,260
Hi, sis.
477
00:19:34,303 --> 00:19:36,000
Hey, Ronnie.
Hey.
478
00:19:40,440 --> 00:19:41,571
Uh, yeah.
479
00:19:43,791 --> 00:19:46,141
I hope this place is okay.
480
00:19:46,185 --> 00:19:48,535
Suburban Jersey, not quite
a dining hotbed.
481
00:19:48,578 --> 00:19:50,232
No, it's good, it's good.
482
00:19:50,276 --> 00:19:53,279
It's just, um, up the road
from my hotel, so...
483
00:19:53,322 --> 00:19:55,237
Sorry about that.
484
00:19:55,281 --> 00:19:56,543
I was all excited
485
00:19:56,586 --> 00:19:57,979
to have you at the house,
486
00:19:58,022 --> 00:19:59,763
meet Dave and the kids,
487
00:19:59,807 --> 00:20:02,897
but this stomach bug
they've all got...Understood.
488
00:20:02,940 --> 00:20:04,377
It's totally fine.
489
00:20:04,420 --> 00:20:06,117
This is a cute town.
490
00:20:06,161 --> 00:20:07,510
I see why you like it.
491
00:20:07,554 --> 00:20:09,512
Close enough to the city
for Dave's job,
492
00:20:09,556 --> 00:20:11,427
and the schools
are wonderful.
493
00:20:11,471 --> 00:20:14,169
That's good.
494
00:20:14,213 --> 00:20:15,518
Have you eaten here before?
495
00:20:15,562 --> 00:20:17,999
Uh, food's decent.
Oh.
496
00:20:19,261 --> 00:20:20,784
The apple pie is
what it's all about.
497
00:20:20,828 --> 00:20:22,917
Is it as good as
Aunt Joanie's apple pie?
498
00:20:22,960 --> 00:20:24,701
Do you remember
the way she made it?
499
00:20:24,745 --> 00:20:26,181
She would, like,
drizzle that, um,
500
00:20:26,225 --> 00:20:28,662
that caramel drizzle
on the top of it.
501
00:20:28,705 --> 00:20:31,752
I... wish I remembered that.
502
00:20:31,795 --> 00:20:33,536
She was sweet, and...
503
00:20:35,451 --> 00:20:40,021
And we had good
times, too, Ronnie.
504
00:20:40,064 --> 00:20:41,588
Before everything.
505
00:20:41,631 --> 00:20:46,027
I'm glad you're here, Lisa.
506
00:20:47,985 --> 00:20:50,205
Me, too.
507
00:21:05,873 --> 00:21:07,875
If it were up to me,
I'd rather Morlu and his men
508
00:21:07,918 --> 00:21:10,269
just ambush us out here
in the open, man,
509
00:21:10,312 --> 00:21:12,967
instead of waiting till
we get to this village.
510
00:21:13,010 --> 00:21:14,534
Smoke 'em on the highway,
511
00:21:14,577 --> 00:21:16,710
save people more blood and guts.
512
00:21:16,753 --> 00:21:18,364
Maybe they don't
attack at all.
513
00:21:18,407 --> 00:21:19,669
That'd be ideal.
514
00:21:19,713 --> 00:21:21,758
Yeah, we're real good
at avoiding conflict.
515
00:21:21,802 --> 00:21:23,064
Real good.
516
00:21:23,107 --> 00:21:25,849
Havoc Base, this is Bravo 1.
517
00:21:25,893 --> 00:21:27,547
We're two klicks out
from the village,
518
00:21:27,590 --> 00:21:29,375
break, interrogative
519
00:21:29,418 --> 00:21:30,854
do you have visual on us?
520
00:21:30,898 --> 00:21:32,334
That's a good copy, 1.
521
00:21:32,378 --> 00:21:34,945
I have both you
and the village on ISR.
522
00:21:34,989 --> 00:21:37,905
Not a lot going on right now.
A few small vehicles in and out.
523
00:21:37,948 --> 00:21:40,734
No indication of enemy activity.
524
00:21:40,777 --> 00:21:42,388
I'll take that.
525
00:21:42,431 --> 00:21:44,390
Bravo 1 out.
526
00:21:45,521 --> 00:21:47,784
What do we got here?
527
00:21:52,615 --> 00:21:54,530
What's this guy doing?
528
00:21:54,574 --> 00:21:57,185
What they've been told to do.
529
00:21:57,228 --> 00:22:01,232
Destroy all the possessions
of the infected.
530
00:22:01,276 --> 00:22:04,758
Whole life burned up
on the side of the road.
531
00:22:04,801 --> 00:22:06,847
Awful.
532
00:22:14,245 --> 00:22:16,204
Hey, you want to go
for a run this weekend?
533
00:22:16,247 --> 00:22:17,988
Show me the local trails,
534
00:22:18,032 --> 00:22:19,903
if you can keep up with me.
535
00:22:19,947 --> 00:22:21,862
Wow, if I can keep up
with you, huh?
536
00:22:21,905 --> 00:22:24,517
Tell you what, I'd like to,
but I got something.
537
00:22:26,519 --> 00:22:29,348
My, uh, my daughter,
she's coming back from college.
538
00:22:30,697 --> 00:22:32,481
Thanks again for lunch.
539
00:22:32,525 --> 00:22:34,309
Was not my choice.
Mm.
540
00:22:34,353 --> 00:22:36,616
I am never gonna live that down.No, you're not.
541
00:22:36,659 --> 00:22:38,618
So how did it feel
being with her?
542
00:22:38,661 --> 00:22:41,272
It was good, you know.
She's on my side.
543
00:22:41,316 --> 00:22:42,883
Getting you back to operating?
544
00:22:42,926 --> 00:22:44,319
Yeah.
545
00:22:44,363 --> 00:22:46,669
You speak highly of her.Do I?
546
00:22:46,713 --> 00:22:48,845
You're here because of her.I wouldn't say that.
547
00:22:48,889 --> 00:22:50,151
You're kind of
stretching it now.
548
00:22:50,194 --> 00:22:52,022
That's what you told me.
549
00:22:52,066 --> 00:22:55,635
Let's see, Natalie's words were
550
00:22:55,678 --> 00:22:57,637
"All the skills the Navy
teaches operators,
551
00:22:57,680 --> 00:22:59,421
"they leave out
the most important one
552
00:22:59,465 --> 00:23:00,553
how to ask for help."
553
00:23:00,596 --> 00:23:01,684
Well...
554
00:23:01,728 --> 00:23:03,425
At lunch, you-you felt
nothing more?
555
00:23:03,469 --> 00:23:06,646
What do you want me to say?
556
00:23:06,689 --> 00:23:08,822
Huh?
557
00:23:08,865 --> 00:23:11,694
She's fun,
she's-she's always happy.
558
00:23:11,738 --> 00:23:14,044
She's great to be around.
I mean, she passes the time.
559
00:23:14,088 --> 00:23:15,611
Did you want to sleep with her?
560
00:23:15,655 --> 00:23:19,615
Doc, you are aware of
how the male species
561
00:23:19,659 --> 00:23:21,269
operates, right?
562
00:23:21,312 --> 00:23:24,141
So you did.
Just sex.
563
00:23:24,185 --> 00:23:26,143
Just sex.
564
00:23:26,187 --> 00:23:27,841
And if you're
doing it right...
565
00:23:27,884 --> 00:23:31,061
ooh, wow, it feels pretty good.
566
00:23:31,105 --> 00:23:33,760
Did you feel guilty?Guilty about what?
567
00:23:33,803 --> 00:23:36,763
I'm just wondering if
your wife crossed your mind.
568
00:23:39,461 --> 00:23:41,898
My wife's dead.
569
00:23:44,248 --> 00:23:45,859
I don't want to talk about her.
570
00:23:45,902 --> 00:23:47,077
'Cause it's too painful?
571
00:23:47,121 --> 00:23:50,733
Don't want to think about her.
Not here.
572
00:23:54,476 --> 00:23:56,870
You think a lot,
don't you?
573
00:24:05,095 --> 00:24:07,097
Not about much
that matters, Doc.
574
00:24:07,141 --> 00:24:09,099
You think
about your daughter.
575
00:24:09,143 --> 00:24:10,927
You know what I mean.Your son, your team.
576
00:24:10,971 --> 00:24:13,539
You know what I mean.They matter.
577
00:24:14,844 --> 00:24:16,846
What was the last thing
578
00:24:16,890 --> 00:24:18,979
you thought about
that upset you?Coming here today.
579
00:24:21,764 --> 00:24:23,766
What else, Jason?
580
00:24:28,162 --> 00:24:30,773
Got a lot of...
581
00:24:30,817 --> 00:24:34,864
I got a whole lot of upset
going on in my head.
582
00:24:34,908 --> 00:24:38,694
Which is why you keep
your "three-foot world."
583
00:24:38,738 --> 00:24:40,740
Which is why you're
most at ease outside the wire
584
00:24:40,783 --> 00:24:42,742
with your team.
585
00:24:42,785 --> 00:24:46,789
You're the calm
in the, uh, chaos.
586
00:24:50,967 --> 00:24:53,100
I suppose that's true.
587
00:24:53,143 --> 00:24:57,539
Adrenaline suppresses memory
and keeps the demons away.
588
00:24:57,583 --> 00:24:59,149
They actually have studies
that have shown
589
00:24:59,193 --> 00:25:01,804
that the act of courtship can
fire up the same adrenal glands
590
00:25:01,848 --> 00:25:03,153
as-as skydiving.
591
00:25:03,197 --> 00:25:05,155
Courtship?
Courtship, courtship.
592
00:25:05,199 --> 00:25:07,375
What are you talking about here?I think you know
what I'm talking about.
593
00:25:07,418 --> 00:25:09,682
I don't know what
you're talking about.Getting to know someone, Jason.
594
00:25:09,725 --> 00:25:12,598
Unlocking little mysteries,
finding commonality.
595
00:25:12,641 --> 00:25:16,427
Feeling that connection.
That-that is a rush.
596
00:25:16,471 --> 00:25:18,995
And then you throw in
sexual attraction...Yeah.
597
00:25:19,039 --> 00:25:20,736
I'm sorry, is this
What is this?
598
00:25:20,780 --> 00:25:22,346
Is this leading up to you
asking me
599
00:25:22,390 --> 00:25:23,913
if I was breastfed as a child?
600
00:25:23,957 --> 00:25:25,611
Well, there you are
deflecting again.
601
00:25:25,654 --> 00:25:27,917
There you are circling
the question again. Just ask.
602
00:25:27,961 --> 00:25:30,485
Were you anxious
and uncomfortable with Natalie,
603
00:25:30,529 --> 00:25:31,834
or were you calm in the chaos?
604
00:25:35,098 --> 00:25:37,927
Hmm. That's a good
question, Doc.
605
00:25:37,971 --> 00:25:39,712
I hadn't thought of that.
606
00:25:41,409 --> 00:25:43,759
I'll assess the level
of infection.
607
00:25:43,803 --> 00:25:46,370
Outreach will urge residents
to get vaccines and treatment.
608
00:25:46,414 --> 00:25:48,982
Copy that. Sonny, take Vic,
609
00:25:49,025 --> 00:25:50,331
Metal,
guide the outreach workers
610
00:25:50,374 --> 00:25:51,985
and Dr. Lizer here
through the village.
611
00:25:52,028 --> 00:25:53,290
Vic, really?
612
00:25:53,334 --> 00:25:55,510
I don't have time
to babysit this fool.
613
00:25:55,554 --> 00:25:58,644
Clay, Trent, I want you to
take overwatch on these tents.
614
00:25:58,687 --> 00:26:00,689
Brock and I will set security
around the village perimeter.
615
00:26:00,733 --> 00:26:02,561
Let's move out.
616
00:26:04,432 --> 00:26:06,869
Place is creepy quiet
around here.
617
00:26:06,913 --> 00:26:09,002
Yeah, it's a ghost town.
618
00:26:09,045 --> 00:26:11,482
Who's the village
Warhol?
619
00:26:11,526 --> 00:26:15,051
Could be anyone.
These outbreaks breed paranoia.
620
00:26:19,099 --> 00:26:20,883
Let me go in alone.
621
00:26:20,927 --> 00:26:23,756
No reason for
everyone to risk it.
622
00:26:23,799 --> 00:26:25,409
You cannot go in alone.
623
00:26:25,453 --> 00:26:28,499
This big fella right here
is gonna go with you. Metal!
624
00:26:28,543 --> 00:26:31,241
Would you mind
escorting the lady?
625
00:26:33,679 --> 00:26:35,855
Yeah, thanks, buddy.
626
00:26:44,907 --> 00:26:46,866
I can hear your eyeballs.
627
00:26:46,909 --> 00:26:49,042
Huh?You're wide-eyed, man.
628
00:26:49,085 --> 00:26:50,870
You gotta stop it,
it's creepy enough without it.
629
00:26:50,913 --> 00:26:52,654
Just observing.
630
00:26:52,698 --> 00:26:54,264
Observing?
631
00:26:54,308 --> 00:26:56,963
You know, how
the team works.
632
00:26:57,006 --> 00:26:58,529
Different ways of doing things.
633
00:26:58,573 --> 00:27:00,314
Personalities,
that kind of thing.
634
00:27:00,357 --> 00:27:02,838
Listen.
635
00:27:02,882 --> 00:27:05,014
Many people have tried
to understand
636
00:27:05,058 --> 00:27:06,625
the great mind of Sonny Quinn,
637
00:27:06,668 --> 00:27:09,845
and they have failed
every single time.
638
00:27:09,889 --> 00:27:12,239
Copy that.
639
00:27:15,242 --> 00:27:17,766
What in the hell are you
observing anyway, man?
640
00:27:17,810 --> 00:27:19,289
About you?
641
00:27:19,333 --> 00:27:21,640
No, about that dead chicken
over there.
642
00:27:21,683 --> 00:27:24,686
All right.
643
00:27:24,730 --> 00:27:27,863
You don't like change.
644
00:27:27,907 --> 00:27:30,692
You know, Jason sidelined,
645
00:27:30,736 --> 00:27:32,781
Ray going for warrant.
646
00:27:32,825 --> 00:27:35,175
Clay frustrated
with his spot,
647
00:27:35,218 --> 00:27:37,307
and spending more time with
his girl than with you.
648
00:27:37,351 --> 00:27:39,353
And I think you're taking that
harder than anyone else.
649
00:27:41,050 --> 00:27:43,009
Good one, man.
650
00:27:43,052 --> 00:27:44,140
Clay don't have no girl,
651
00:27:44,184 --> 00:27:47,143
but, uh, nice try there,
Mindhunter.
652
00:27:47,187 --> 00:27:48,362
My guy comes in smelling
653
00:27:48,405 --> 00:27:50,973
like lavender body lotion
half the time.
654
00:27:51,017 --> 00:27:52,801
But hey, maybe I'm wrong.
655
00:27:52,845 --> 00:27:54,542
You are wrong.
656
00:27:54,585 --> 00:27:57,197
About everything.
'Cause that's what new guys are.
657
00:27:57,240 --> 00:27:59,199
It stays like that until
I tell you different.
658
00:27:59,242 --> 00:28:01,027
You understand?
659
00:28:01,070 --> 00:28:03,116
Roger that.
660
00:28:04,683 --> 00:28:06,206
Here we go. Pickup truck
661
00:28:06,249 --> 00:28:09,644
1,000 meters north
heading our way.
662
00:28:09,688 --> 00:28:10,906
Armed, old gas masks,
663
00:28:10,950 --> 00:28:13,126
like the video.
664
00:28:13,169 --> 00:28:16,346
That's gonna be Morlu
and his men.
665
00:28:24,311 --> 00:28:26,269
All stations, this is Bravo 1.
666
00:28:26,313 --> 00:28:28,707
We have what appears to be
five enemy, armed,
667
00:28:28,750 --> 00:28:30,796
approaching south along MSR.
668
00:28:30,839 --> 00:28:31,971
Bravo 2 and 4,
hold what you've got,
669
00:28:32,014 --> 00:28:34,234
everyone else consolidate on me.
670
00:28:34,277 --> 00:28:36,715
Bravo 1, this is 2.
Copy hold fast.
671
00:28:38,281 --> 00:28:40,544
Let's see if we can
get 'em to stop.
672
00:28:43,069 --> 00:28:45,462
Get inside.
Go inside.
673
00:28:52,295 --> 00:28:54,428
Hey, stop!
674
00:29:15,841 --> 00:29:17,625
All stations,
this is Havoc Base.
675
00:29:17,668 --> 00:29:20,410
We see one enemy combatant
on foot.
676
00:29:20,454 --> 00:29:22,761
He is heading west
into the village.
677
00:29:22,804 --> 00:29:24,763
I got nothing. Who's got him?
678
00:29:25,981 --> 00:29:28,767
This is Bravo 3.
We don't have him, either.
679
00:29:28,810 --> 00:29:31,552
Havoc, this is 2, do we have
a known point on the squirter?
680
00:29:31,595 --> 00:29:34,816
Yeah, approximately 200 meters
east of the aid tents.
681
00:29:34,860 --> 00:29:36,383
He's moving right towards them.
682
00:29:36,426 --> 00:29:37,384
Yeah, copy, Havoc.
683
00:29:37,427 --> 00:29:39,690
Hey. Take this.
684
00:29:39,734 --> 00:29:41,257
Cover me.
685
00:30:09,851 --> 00:30:11,810
Havoc, this is Bravo 2.
686
00:30:11,853 --> 00:30:13,724
Enemy in the village is down.
687
00:30:26,912 --> 00:30:29,262
Havoc Base, this is Bravo 1.
688
00:30:29,305 --> 00:30:32,918
We have four Tango Kilo.
All unknown.
689
00:30:32,961 --> 00:30:35,921
Yeah, I have one Tango Kilo.
690
00:30:35,964 --> 00:30:39,054
Mm...Lisa, I have to ask.
691
00:30:39,098 --> 00:30:40,882
Is everything okay?
692
00:30:40,926 --> 00:30:42,710
What do you mean?
693
00:30:42,753 --> 00:30:44,843
Are you happy?
694
00:30:46,714 --> 00:30:48,194
Why?
695
00:30:48,237 --> 00:30:50,283
You've been reaching out a lot,
last few months.
696
00:30:51,588 --> 00:30:53,460
It's nice,
697
00:30:53,503 --> 00:30:56,855
but I can't help wonder
if something's going on.
698
00:30:56,898 --> 00:30:58,682
Like what?
699
00:30:58,726 --> 00:31:01,033
Just feels like you're looking
for someone to lean on.
700
00:31:01,076 --> 00:31:02,425
A family,
701
00:31:02,469 --> 00:31:05,080
and we can be that for you...
702
00:31:05,124 --> 00:31:07,039
I'm not looking
for anything, okay?
703
00:31:07,082 --> 00:31:08,736
I'm fine.
704
00:31:08,779 --> 00:31:11,217
Sorry. I didn't mean to upset...No, I said
705
00:31:11,260 --> 00:31:12,914
I'm fine.
706
00:31:14,220 --> 00:31:15,917
It's been a long ride
up here
707
00:31:15,961 --> 00:31:17,397
and I'm tired.
708
00:31:17,440 --> 00:31:18,964
And, um, you got
to get back home, right?
709
00:31:19,007 --> 00:31:20,269
Got to take care of everybody?
710
00:31:21,575 --> 00:31:23,577
Okay.
711
00:31:28,625 --> 00:31:30,627
I'll call you tomorrow.
712
00:31:31,977 --> 00:31:33,195
All right,
listen up.
713
00:31:33,239 --> 00:31:35,328
There's been a change of plans.
714
00:31:35,371 --> 00:31:37,330
It seems that our
reason for being here
715
00:31:37,373 --> 00:31:40,202
is a little more complex
than initially presented.
716
00:31:40,246 --> 00:31:41,725
Here we go.
717
00:31:41,769 --> 00:31:42,901
Four days ago,
718
00:31:42,944 --> 00:31:46,861
when Dioh Morlu hit
one of the aid trucks,
719
00:31:46,905 --> 00:31:49,429
he made off with more
than the usual haul.
720
00:31:49,472 --> 00:31:51,344
The truck was transporting
an Aid Corps
721
00:31:51,387 --> 00:31:52,998
epidemiologist's sample.
722
00:31:53,041 --> 00:31:54,825
Six vials of pathogen.
723
00:31:54,869 --> 00:31:59,395
Basically, Ebola in its most
potent, concentrated form.
724
00:31:59,439 --> 00:32:00,788
If Morlu realizes
what he's got,
725
00:32:00,831 --> 00:32:02,181
he'll put it to market.
726
00:32:02,224 --> 00:32:04,531
A weapons-grade Ebola.
Our mission is now
727
00:32:04,574 --> 00:32:06,576
to retrieve the samples.
728
00:32:06,620 --> 00:32:08,187
This happened four days ago?
729
00:32:08,230 --> 00:32:09,840
Why are we just
hearing about it now?
730
00:32:11,233 --> 00:32:14,758
Because intel just confirmed
a location on Morlu,
731
00:32:14,802 --> 00:32:16,717
and we needed you
for PSD anyway.
732
00:32:18,023 --> 00:32:19,111
He's camped out
733
00:32:19,154 --> 00:32:20,721
in a house five miles
734
00:32:20,764 --> 00:32:22,723
outside Kuaiya.
735
00:32:22,766 --> 00:32:25,334
Estimated half dozen
fighters with him.
736
00:32:25,378 --> 00:32:27,206
A cooler filled
with liquid apocalypse.
737
00:32:27,249 --> 00:32:29,904
Sounds like a hell
of a party to crash to me.
738
00:32:38,043 --> 00:32:40,741
So, we'll roll in from here,
uh, blacked out, on NODs.
739
00:32:40,784 --> 00:32:42,656
Target structure's
a single story house.
740
00:32:42,699 --> 00:32:45,137
ISR platform's currently being
deployed over the location.
741
00:32:45,180 --> 00:32:47,443
We'll keep an eye on
any movements in or out.
742
00:32:47,487 --> 00:32:50,272
And Dr. Lizer will accompany you
to make sure the retrieved vials
743
00:32:50,316 --> 00:32:52,274
are safe for transport.
744
00:32:52,318 --> 00:32:55,016
Them walls cave in, Morlu hits
the self-destruct button
745
00:32:55,060 --> 00:32:57,062
and pops them bottles
all over us.
746
00:32:57,105 --> 00:32:58,977
That's why our hit
has to be fast.
747
00:32:59,020 --> 00:33:01,022
The longer time we're on target,
the more chance
748
00:33:01,066 --> 00:33:04,025
we got of the agent being
released or a suit malfunction.
749
00:33:04,069 --> 00:33:06,767
Heading out as soon
as it gets dark. Any questions?
750
00:33:06,810 --> 00:33:09,378
I'd say we've been in the dark
since we got here.
751
00:33:09,422 --> 00:33:12,164
The intel wasn't actionable
until we had Morlu's location.
752
00:33:12,207 --> 00:33:14,688
There was no reason
to read you in.
753
00:33:14,731 --> 00:33:16,385
Took y'all four days
to track him down?
754
00:33:16,429 --> 00:33:17,952
You know, maybe it would
happen a little faster
755
00:33:17,996 --> 00:33:20,128
if you just would've engaged
the eight minds that are here.
756
00:33:20,172 --> 00:33:22,000
The intel wasn't actionable.
757
00:33:22,043 --> 00:33:25,394
There was no reason to read
you in. That's how this works.
758
00:33:25,438 --> 00:33:27,744
I mean, clearly something hasn't
been working for the last
759
00:33:27,788 --> 00:33:30,269
96 hours, because we've
basically been lied to.
760
00:33:30,312 --> 00:33:31,487
SO1, that's enough.
761
00:33:31,531 --> 00:33:32,836
Let's get this done
and get home.
762
00:33:32,880 --> 00:33:34,751
Let's go.
763
00:33:34,795 --> 00:33:36,797
Let's move, buddy.
764
00:33:39,104 --> 00:33:42,672
Get your head in the game
before I knock it off of you.
765
00:33:42,716 --> 00:33:44,718
Yes, sir.
766
00:33:50,724 --> 00:33:52,247
Veering out of your
lane like that,
767
00:33:52,291 --> 00:33:54,815
it's liable to
get you run over.
768
00:33:54,858 --> 00:33:57,078
I'm just trying to understand.What's to understand?
769
00:33:57,122 --> 00:33:59,385
War, fight, bad guy, shoot.
770
00:33:59,428 --> 00:34:01,213
You know, we should have
been read in, man.
771
00:34:01,256 --> 00:34:03,867
It's just, it's bad judgment
from up top.
772
00:34:03,911 --> 00:34:05,913
Your job is not up top,
though, it's down here
773
00:34:05,956 --> 00:34:07,828
on the ground where
the action is.
774
00:34:07,871 --> 00:34:08,916
Yeah, it's also where
warfighters pay
775
00:34:08,959 --> 00:34:10,831
for bureaucrats' mistakes.Okay,
776
00:34:10,874 --> 00:34:12,050
but always wanting to
be more than you are,
777
00:34:12,093 --> 00:34:14,052
it's gonna bite you
in the ass one day.
778
00:34:14,095 --> 00:34:16,271
What?
779
00:34:16,315 --> 00:34:18,099
What? What are you doing?
780
00:34:18,143 --> 00:34:20,710
Is that lavender?
781
00:34:20,754 --> 00:34:23,278
That's lavender.
782
00:34:23,322 --> 00:34:26,629
That dumb kid was right.
783
00:34:28,153 --> 00:34:29,763
So, what do we got here?
784
00:34:29,806 --> 00:34:33,767
We got about a minute left,
so I'm-I'm all talked out.
785
00:34:33,810 --> 00:34:36,030
Okay. Well, uh,
I'll see you again on Friday.
786
00:34:36,074 --> 00:34:39,077
Yeah, you know, about that,
yeah, now that I'm, um,
787
00:34:39,120 --> 00:34:41,122
now that I am
cleared hot,
788
00:34:41,166 --> 00:34:42,297
I think our time is up.
789
00:34:42,341 --> 00:34:43,559
I-I can't recommend
stopping sessions.
790
00:34:43,603 --> 00:34:45,126
We've only just
cracked the surface.
791
00:34:45,170 --> 00:34:47,259
All right, look, when I walked
in here, I wasn't fine.
792
00:34:47,302 --> 00:34:49,957
Now I'm better than fine.
793
00:34:50,000 --> 00:34:52,002
I'm good. Take the win, Doc.
794
00:34:52,046 --> 00:34:54,353
Ending now is anything
but victory.
795
00:34:57,530 --> 00:34:59,488
Feels like a
victory to me, Doc.
796
00:35:02,796 --> 00:35:05,929
Jason, do you, uh...Yeah?
797
00:35:05,973 --> 00:35:07,540
...do you remember how you felt
798
00:35:07,583 --> 00:35:09,063
that first day
when you came to see me?
799
00:35:09,107 --> 00:35:10,543
You were, you were in crisis.
800
00:35:10,586 --> 00:35:12,414
You know, we've been
over that, so...
801
00:35:12,458 --> 00:35:15,069
The moment that you realized
that the surgery was successful,
802
00:35:15,113 --> 00:35:16,853
that's when you thought
803
00:35:16,897 --> 00:35:18,899
everything was returning
back to normal.
804
00:35:18,942 --> 00:35:22,816
So? So?So Bravo 1, right,
had been resurrected.
805
00:35:22,859 --> 00:35:26,907
The bulletproof problem-solver
had lived to fight another day.
806
00:35:26,950 --> 00:35:28,691
And sure, he might have had
to wait a while
807
00:35:28,735 --> 00:35:30,780
before getting back
in the field, but that was okay,
808
00:35:30,824 --> 00:35:32,695
because there was some
cleanup work to do at home.
809
00:35:32,739 --> 00:35:34,001
Right? Some damage control.
810
00:35:34,044 --> 00:35:35,611
Assuring everyone
who had seen him hurt
811
00:35:35,655 --> 00:35:37,004
that he was, he was fine.
812
00:35:37,047 --> 00:35:39,093
He was stronger than ever.
813
00:35:39,137 --> 00:35:41,487
I have no idea where
you're going with all this,
814
00:35:41,530 --> 00:35:44,098
so why don't you just
shoot straight, huh?
815
00:35:44,142 --> 00:35:46,100
The man who walked in here
three weeks ago, Jason,
816
00:35:46,144 --> 00:35:48,015
that man was in pain,
that man was vulnerable.
817
00:35:48,058 --> 00:35:49,582
That was Jason Hayes.
818
00:35:49,625 --> 00:35:51,671
That was a man thrown
819
00:35:51,714 --> 00:35:53,673
by having to face
what was beyond
820
00:35:53,716 --> 00:35:56,893
his three-foot world,
overwhelmed by what was ahead
821
00:35:56,937 --> 00:35:58,286
and behind in life.
822
00:35:58,330 --> 00:36:02,029
But since then, I have
only been talking to Bravo 1.
823
00:36:02,072 --> 00:36:04,292
That's the man that Jason Hayes
is truly at war with.
824
00:36:04,336 --> 00:36:07,077
That's the man who doesn't look
in the rearview mirror
825
00:36:07,121 --> 00:36:08,992
and refuses to think
beyond his nose,
826
00:36:09,036 --> 00:36:13,258
who lies and withholds to me
and lies to you, Jason.
827
00:36:13,301 --> 00:36:16,261
Protects everyone around him
other than Jason Hayes.
828
00:36:16,304 --> 00:36:20,308
You seem to have this...
all figured out.
829
00:36:20,352 --> 00:36:23,181
Well, what do you
know about me?I know that you can't even see
830
00:36:23,224 --> 00:36:24,138
that you have feelings
for Natalie
831
00:36:24,182 --> 00:36:26,053
'cause Bravo 1 won't let you.
832
00:36:26,096 --> 00:36:30,188
He reduces your feelings to sex
even though you and I both know
833
00:36:30,231 --> 00:36:32,146
there are more complicated
emotions involved
834
00:36:32,190 --> 00:36:33,321
than just a few runs in bed.
835
00:36:33,365 --> 00:36:36,063
But what do I know about Jason?Yeah.
836
00:36:36,106 --> 00:36:39,849
Not enough.
That's my point.
837
00:36:39,893 --> 00:36:42,852
You asked me do you remember
to use my experience
838
00:36:42,896 --> 00:36:45,638
to cut through it and to tell
you what was wrong with you?
839
00:36:45,681 --> 00:36:46,943
Well, I just did.
840
00:36:46,987 --> 00:36:49,250
You are
a house divided.
841
00:36:49,294 --> 00:36:51,557
Until you realize
you need to fight for a life
842
00:36:51,600 --> 00:36:55,169
for Jason Hayes, a life
that's outside of Bravo 1,
843
00:36:55,213 --> 00:36:57,432
a life after operating
that's coming,
844
00:36:57,476 --> 00:37:00,174
whether you want
to face it or not
845
00:37:00,218 --> 00:37:02,220
we haven't even
begun the work.
846
00:37:04,700 --> 00:37:06,224
You can see
yourself out.
847
00:37:26,331 --> 00:37:28,333
Bravo 3, take us up.
848
00:37:41,955 --> 00:37:44,174
Had a nice pace going.
849
00:37:45,219 --> 00:37:47,177
Why slow down now?
850
00:37:47,221 --> 00:37:49,441
I'm not really looking to chat.
851
00:37:49,484 --> 00:37:51,181
Sure about that?
852
00:37:51,225 --> 00:37:52,966
Very.
853
00:37:53,009 --> 00:37:56,926
Here alone, late,
tossing them back.
854
00:37:56,970 --> 00:37:59,233
Pretty sure you're looking
for something.
855
00:38:01,235 --> 00:38:02,715
Doesn't need to be
any chat involved.
856
00:38:02,758 --> 00:38:06,284
I'm serious.
Just leave me alone.
857
00:38:06,327 --> 00:38:10,549
Paulie, give her
a swig of yours.
858
00:38:13,160 --> 00:38:18,252
Try it. If you don't like
it, drink until you do.
859
00:38:18,296 --> 00:38:20,167
Just get out of my face, okay?
860
00:38:20,210 --> 00:38:22,691
Come on, just have
a drink and...
861
00:38:22,735 --> 00:38:24,302
The hell's wrong with you?
You need to relax.
862
00:38:24,345 --> 00:38:25,607
I said get off of me!
863
00:38:32,701 --> 00:38:34,703
That was very stupid, miss.
864
00:38:43,712 --> 00:38:46,236
Three, two, one.
865
00:38:46,280 --> 00:38:47,499
Execute.
866
00:39:11,784 --> 00:39:12,915
His eyes.
867
00:39:12,959 --> 00:39:14,308
He's infected.
868
00:39:34,589 --> 00:39:36,112
Blood.
869
00:40:26,032 --> 00:40:29,122
Havoc Base, this is Bravo 1.
Target secure.
870
00:40:30,602 --> 00:40:34,170
Bravo 5, bring in the doctor.
871
00:40:40,525 --> 00:40:43,310
Doc. Everything's clear in here.
872
00:40:43,353 --> 00:40:45,573
I'm hoping this is what
you're looking for.
873
00:40:45,617 --> 00:40:46,835
That's it.
874
00:40:46,879 --> 00:40:48,881
Vic.
875
00:40:58,064 --> 00:41:00,022
Jackpot.
876
00:41:00,066 --> 00:41:01,415
All there?
877
00:41:01,459 --> 00:41:02,938
Whole six-pack.
878
00:41:02,982 --> 00:41:05,463
And the rest of this stuff,
the vaccines? Still useable?
879
00:41:05,506 --> 00:41:07,334
Goes through decon,
should be fine.
880
00:41:07,377 --> 00:41:09,467
All right, we'll load it up
and get it to the people
881
00:41:09,510 --> 00:41:11,469
who need it.
Vic, take her out.
882
00:41:11,512 --> 00:41:13,645
Well, it sure did no
good anyone here.
883
00:41:37,277 --> 00:41:39,235
Hey, who's stalking who?
884
00:41:39,279 --> 00:41:41,020
That's good.
885
00:41:41,063 --> 00:41:44,240
You know what? That loop is
a decent five-mile warm-up.
886
00:41:44,284 --> 00:41:47,026
You do know that, right?Huh.
887
00:41:47,069 --> 00:41:50,638
I thought you had
your daughter in town?
888
00:41:50,682 --> 00:41:52,205
Yeah, well, I lied.
889
00:41:52,248 --> 00:41:53,815
I know.
890
00:41:56,035 --> 00:41:59,299
I just want to tell you
that I was cleared hot.
891
00:41:59,342 --> 00:42:00,518
Jason, that's great.
892
00:42:00,561 --> 00:42:02,998
Yeah.
893
00:42:03,042 --> 00:42:05,348
And I-I feel like a part of me
needs to thank you,
894
00:42:05,392 --> 00:42:07,699
because you saved my life.
895
00:42:07,742 --> 00:42:09,439
Well, that's what I do.
896
00:42:09,483 --> 00:42:11,137
I told you, I'm
good at my job.
897
00:42:14,749 --> 00:42:16,272
What's wrong?
898
00:42:18,579 --> 00:42:21,539
All right, look, I just want
to get a few things clear here.
899
00:42:21,582 --> 00:42:23,758
You know, I don't like
your vegan cardboard food
900
00:42:23,802 --> 00:42:26,674
it tastes like dirt I don't
like that you're seemingly right
901
00:42:26,718 --> 00:42:30,460
all the time, I don't like
that I need your help
902
00:42:30,504 --> 00:42:32,245
when my operating days
are running on fumes
903
00:42:32,288 --> 00:42:34,377
and I don't like that I have
to do this right now.
904
00:42:35,422 --> 00:42:37,206
Do what?
905
00:42:38,251 --> 00:42:40,383
Tell you that I like you.
906
00:42:41,428 --> 00:42:45,040
Just be honest.
That's all.
907
00:42:55,834 --> 00:42:58,619
Hey, there is a great
six-mile run that way.
908
00:42:58,663 --> 00:43:00,578
Right down that way.All right.
909
00:43:00,621 --> 00:43:03,145
Go ahead. Get on it. See you.All right. Let's go.
910
00:43:03,189 --> 00:43:04,364
I'll see you. Bye-bye.What?
911
00:43:04,407 --> 00:43:06,061
I knew that you...Oh, what?
912
00:43:06,105 --> 00:43:08,498
Oh, no.It's this direction. I forgot.
913
00:43:21,076 --> 00:43:27,039
Captioning sponsored by
CBS
63450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.