Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,583 --> 00:00:02,377
Riverdale...
2
00:00:02,419 --> 00:00:04,713
You know what
I think, carrottop?
3
00:00:04,754 --> 00:00:07,298
I think you've got
a hero complex.
4
00:00:07,340 --> 00:00:08,258
Who is Julian?
5
00:00:08,299 --> 00:00:10,844
Julian was to be your triplet.
6
00:00:10,885 --> 00:00:13,972
You had absorbed the third one.
7
00:00:14,014 --> 00:00:17,392
The spirit of Julian
is haunting Thistlehouse?
8
00:00:17,434 --> 00:00:19,310
What other explanation
could there possibly be?
9
00:00:19,352 --> 00:00:20,061
Now that
the trials are over,
10
00:00:20,103 --> 00:00:23,189
I think it's time to let
bygones be bygones.
11
00:00:23,231 --> 00:00:25,900
Veronica, I have invited
your father back.
12
00:00:25,942 --> 00:00:27,318
I can't believe you.
13
00:00:27,360 --> 00:00:28,570
We were done with him.
14
00:00:28,611 --> 00:00:30,155
I wanted to ask you
about Grandpa.
15
00:00:30,196 --> 00:00:31,197
Did you know
he was a writer?
16
00:00:31,239 --> 00:00:33,158
My old man wasn't a writer.
17
00:00:33,199 --> 00:00:35,660
He was a mean... mean drunk.
18
00:00:35,702 --> 00:00:38,913
You two were trying
to cover up something
about Mr. Chipping's suicide.
19
00:00:38,955 --> 00:00:39,664
It wasn't murder.
20
00:00:39,706 --> 00:00:42,333
You were there, Jones,
no one pushed him
out that window.
21
00:00:42,375 --> 00:00:43,376
What is this?
22
00:00:43,418 --> 00:00:45,170
Six hours of our house.
23
00:00:45,211 --> 00:00:46,171
Why would somebody do that?
24
00:00:46,171 --> 00:00:48,923
Film it, and then leave
the evidence on
the front doorstep?
25
00:00:51,176 --> 00:00:54,262
After a brief hiatus,
Riverdale's Watcher
in the 'burbs
26
00:00:54,304 --> 00:00:57,891
had released
his much-anticipated follow up.
27
00:00:57,932 --> 00:00:58,600
In the dead of night,
28
00:00:58,641 --> 00:01:01,144
a second round
of voyeuristic videotapes
29
00:01:01,186 --> 00:01:03,605
had been left
on doorsteps across town.
30
00:01:04,981 --> 00:01:09,277
Once again, VCRs
were dusted off with dread.
31
00:01:09,319 --> 00:01:14,074
And once again, they played
hours upon hours of footage
32
00:01:14,115 --> 00:01:14,866
of the viewers' home.
33
00:01:14,866 --> 00:01:20,205
Only this time, the camera
was much, much closer.
34
00:01:20,246 --> 00:01:22,332
The implications
were terrifying.
35
00:01:22,373 --> 00:01:26,044
What was next for the Watcher?
Breaking and entering?
36
00:01:26,086 --> 00:01:28,213
And as if those deliveries
weren't unsettling enough,
37
00:01:28,254 --> 00:01:28,963
colleges and universities
38
00:01:29,005 --> 00:01:32,383
had started sending out
their first wave of envelopes.
39
00:01:32,425 --> 00:01:34,886
Some thin, some thick.
40
00:01:34,928 --> 00:01:37,597
All life-changing.
41
00:01:37,639 --> 00:01:40,100
Making it a particularly
stressful time
42
00:01:40,141 --> 00:01:41,184
for Riverdale High seniors.
43
00:01:41,226 --> 00:01:45,105
Which is why Principal Honey
asked the school's
guidance counselor,
44
00:01:45,146 --> 00:01:49,109
Mrs. Burble, to offer
extended office hours.
45
00:01:49,150 --> 00:01:51,236
So whatever anxiety
the students were feeling,
46
00:01:51,277 --> 00:01:53,404
they'd have a licensed
professional to go to
47
00:01:53,446 --> 00:01:55,698
for confidential comfort
and/or advice.
48
00:01:57,158 --> 00:01:58,910
Something, it turned out,
49
00:01:58,952 --> 00:02:00,995
many of us
were long overdue for.
50
00:02:01,037 --> 00:02:03,456
Hey, Mom. I'm gonna
make some Highpoint.
51
00:02:03,498 --> 00:02:04,541
Do you want any?
52
00:02:09,754 --> 00:02:10,421
What's wrong?
Is everything okay?
53
00:02:10,421 --> 00:02:15,552
You were so sweet when
you were little, Elizabeth.
54
00:02:15,593 --> 00:02:18,179
So innocent.
When did you become a liar?
55
00:02:18,221 --> 00:02:19,264
What are you talking about?
56
00:02:22,934 --> 00:02:24,602
"Dear, Ms. Elizabeth Cooper,
57
00:02:24,644 --> 00:02:28,106
after careful review of your
Early Action application,
58
00:02:28,148 --> 00:02:30,150
the Admissions Committee
regrets to inform you
59
00:02:30,191 --> 00:02:32,944
that we are unable
to offer you a place
60
00:02:32,986 --> 00:02:35,029
at Yale University."
61
00:02:36,281 --> 00:02:37,448
I didn't get in?
62
00:02:38,324 --> 00:02:39,993
Wait. You opened my mail?
63
00:02:40,034 --> 00:02:40,660
I thought to myself,
64
00:02:40,660 --> 00:02:43,705
"How could my Betty
get rejected from college?
65
00:02:43,746 --> 00:02:45,623
What has her so unfocused
66
00:02:45,665 --> 00:02:47,625
that it cost her her future?"
67
00:02:47,667 --> 00:02:49,377
-So, I searched your bedroom.
-You did what?
68
00:02:49,419 --> 00:02:50,044
And do you know what I found
69
00:02:50,044 --> 00:02:52,589
hidden in the false bottom
of your night stand?
70
00:02:54,632 --> 00:02:55,675
Oh, my God, Mom!
71
00:02:55,717 --> 00:02:57,093
You should be studying.
72
00:02:57,135 --> 00:02:58,595
You should be focused.
73
00:02:58,636 --> 00:03:00,221
Instead, you are
out of control.
74
00:03:00,263 --> 00:03:02,390
Okay, that's it.
This is the last straw.
75
00:03:02,432 --> 00:03:03,975
We are not discussing this.
76
00:03:04,017 --> 00:03:05,310
We are not discussing anything.
77
00:03:05,351 --> 00:03:07,187
You and I
are not on speaking terms.
78
00:03:07,228 --> 00:03:10,148
You have been invading
my privacy for years.
79
00:03:10,190 --> 00:03:11,399
And it's over.
80
00:03:14,861 --> 00:03:16,237
Mrs. Burble,
do you have a minute?
81
00:03:16,279 --> 00:03:17,655
Mmm... Yes.
82
00:03:17,697 --> 00:03:20,074
Ms. Cooper,
come on in, please.
83
00:03:20,867 --> 00:03:22,410
Mmm. Skit-Skat?
84
00:03:22,452 --> 00:03:24,078
Oh. No, thanks.
85
00:03:25,747 --> 00:03:28,166
Um... I have a sweet tooth.
86
00:03:28,208 --> 00:03:30,126
So, how can I be of help?
87
00:03:33,296 --> 00:03:33,963
Mom?
88
00:03:33,963 --> 00:03:36,716
Oh, we're in the middle
of a session, Mrs. Cooper.
89
00:03:36,758 --> 00:03:37,717
It's Ms. Smith.
90
00:03:37,759 --> 00:03:39,177
So you're
stalking me now, too?
91
00:03:39,219 --> 00:03:40,762
Shocking as it
may seem, Betty,
92
00:03:40,803 --> 00:03:41,387
I didn't know
that you would be here.
93
00:03:41,387 --> 00:03:44,390
I came down
to talk to Mrs. Burble myself.
94
00:03:44,432 --> 00:03:46,601
To see if she could give me
any insight on how to...
95
00:03:47,060 --> 00:03:47,560
talk to you.
96
00:03:47,560 --> 00:03:50,271
This. This is what's
bothering me.
97
00:03:50,313 --> 00:03:53,566
Her control-complex.
Her insane overreactions.
98
00:03:53,608 --> 00:03:54,484
This is my problem.
99
00:03:54,525 --> 00:03:55,944
No. What her problem is,
100
00:03:55,985 --> 00:03:57,528
is that she's been
rejected from college,
101
00:03:57,570 --> 00:03:59,364
because she's too busy
having sex.
102
00:03:59,405 --> 00:04:02,659
Is that what you associate
with sexuality, Ms. Smith?
103
00:04:02,700 --> 00:04:04,661
-Shortcomings?
-Excuse me, Ms. Burble,
104
00:04:04,702 --> 00:04:07,247
I must have missed
your doctorate on the wall
105
00:04:07,288 --> 00:04:08,665
because I don't need
a therapist.
106
00:04:08,706 --> 00:04:11,793
Licensed psychologist,
actually.
107
00:04:11,834 --> 00:04:14,003
What Betty needs
is an intervention
108
00:04:14,045 --> 00:04:18,049
for this irresponsible
disregard for her future.
109
00:04:18,091 --> 00:04:18,633
Oh, that's interesting.
110
00:04:18,633 --> 00:04:20,760
I was gonna say that
there were months,
111
00:04:20,802 --> 00:04:22,262
or actually years,
112
00:04:22,303 --> 00:04:24,847
worth of psychotic
parenting to unpack.
113
00:04:24,889 --> 00:04:27,392
-Oh.
-Clearly, there are
a lot of feelings here.
114
00:04:28,434 --> 00:04:29,936
Betty,
115
00:04:29,978 --> 00:04:32,563
would it be okay with you
if your mother joined us.
116
00:04:32,605 --> 00:04:34,983
Even if I said no,
she would stay anyways.
117
00:04:38,861 --> 00:04:39,821
Betty.
118
00:04:41,656 --> 00:04:43,491
Do you hide things
from your mother?
119
00:04:44,742 --> 00:04:46,828
Well, yeah.
120
00:04:46,869 --> 00:04:49,998
Of course.
Everyone does, but...
121
00:04:50,039 --> 00:04:52,333
-I mean, I learned
from the best.
-Oh.
122
00:04:52,375 --> 00:04:54,460
So you feel she keeps
secrets from you, too?
123
00:04:54,502 --> 00:04:56,587
Since, literally,
the day I was born.
124
00:04:56,629 --> 00:04:58,673
Only when it's
in her best interest.
125
00:04:58,715 --> 00:05:00,000
Oh, oh,
so you joining a cult,
126
00:05:00,000 --> 00:05:01,175
Oh, oh,
so you joining a cult,
127
00:05:01,217 --> 00:05:03,219
that was in my best interest?
128
00:05:03,261 --> 00:05:03,928
Not mentioning to me
129
00:05:03,970 --> 00:05:06,597
that you weren't actually
brainwashed the whole time,
130
00:05:06,639 --> 00:05:08,683
you were just
undercover with the FBI,
131
00:05:08,725 --> 00:05:10,768
working with my
long-lost half-brother
132
00:05:10,810 --> 00:05:13,646
who I thought was dead,
that was in my best interest?
133
00:05:13,688 --> 00:05:15,773
You're a child.
I was protecting you.
134
00:05:15,815 --> 00:05:16,399
Then explain how giving away
135
00:05:16,441 --> 00:05:18,651
my college fund to the Farm
was part of that.
136
00:05:18,693 --> 00:05:21,070
That was before, when I was
under the influence of Edgar.
137
00:05:21,112 --> 00:05:22,613
How about
when you didn't tell me
138
00:05:22,655 --> 00:05:24,240
that I had
the serial killer genes?
139
00:05:24,282 --> 00:05:24,824
Or when you had Polly
140
00:05:24,866 --> 00:05:27,285
committed to
The Sisters of Quiet Mercy,
141
00:05:27,327 --> 00:05:29,620
and didn't tell me
where she was?
142
00:05:29,662 --> 00:05:33,541
Or when you had me dragged off
to that evil-nun-hell-hole?
143
00:05:33,583 --> 00:05:34,208
Because she did, Mrs. Burble,
144
00:05:34,208 --> 00:05:37,545
where they force-fed me
drugs against my will.
145
00:05:37,587 --> 00:05:40,298
But, hey, but, hey.
You know, at least
they were Fizzle Rocks,
146
00:05:40,340 --> 00:05:43,259
-and not birth-control
because God forbid!
-Context is important here.
147
00:05:43,301 --> 00:05:44,635
-Context.
-Did you ever realize
that maybe
148
00:05:44,677 --> 00:05:45,345
I started taking birth-control
149
00:05:45,345 --> 00:05:48,348
because I didn't wanna
have a baby at 16 like you?
150
00:05:48,389 --> 00:05:51,017
Or Polly? I didn't wanna be
like the two of you,
151
00:05:51,059 --> 00:05:53,561
pregnant and married
to a murderer,
152
00:05:53,603 --> 00:05:55,021
or a cult-leader, or both?
153
00:05:55,063 --> 00:05:57,440
I'd hoped I'd raised you
to be smarter than us.
154
00:05:57,482 --> 00:05:59,817
And no offense, Mom, I am.
155
00:05:59,859 --> 00:06:01,903
Being proactive
is being smart.
156
00:06:01,944 --> 00:06:03,613
And you're acting so naive,
157
00:06:03,654 --> 00:06:05,823
like you didn't think
I was having sex.
158
00:06:05,865 --> 00:06:07,784
Jughead and I sleep
in the same bed.
159
00:06:07,825 --> 00:06:09,619
She's too young
to have sex.
160
00:06:09,660 --> 00:06:11,496
She doesn't know
what's good for her.
161
00:06:11,537 --> 00:06:13,373
You are so hypocritical.
162
00:06:13,414 --> 00:06:15,833
I was fine
taking care of myself
163
00:06:15,875 --> 00:06:18,503
when you abandoned me
for the Farm.
164
00:06:18,544 --> 00:06:20,588
Yet you keep
treating me like a child.
165
00:06:20,630 --> 00:06:22,256
Oh, so that's a crime now?
166
00:06:22,298 --> 00:06:24,175
A mother wanting
to protect her child.
167
00:06:24,217 --> 00:06:26,344
You've said that
several times now.
168
00:06:26,386 --> 00:06:29,347
Betty's young.
Betty is a child.
169
00:06:29,389 --> 00:06:30,515
Why do you think that is?
170
00:06:30,556 --> 00:06:32,975
She is! Uh...
171
00:06:33,017 --> 00:06:34,685
Look, it's fine for me.
172
00:06:34,727 --> 00:06:36,479
I take her insults.
173
00:06:36,521 --> 00:06:38,689
That's my cross to bear
as a parent.
174
00:06:38,731 --> 00:06:40,817
But the things that
she's written in her diaries...
175
00:06:40,858 --> 00:06:42,235
You read her diaries?
176
00:06:42,276 --> 00:06:44,362
Yes, because she has
no boundaries.
177
00:06:44,404 --> 00:06:45,947
No emotional respect. None.
178
00:06:45,988 --> 00:06:47,490
How does that make you feel?
179
00:06:47,532 --> 00:06:50,493
Like I'm filled
with gunpowder,
180
00:06:50,535 --> 00:06:54,038
and I'm one Elizabeth away
from exploding.
181
00:06:54,080 --> 00:06:56,165
You need to stop
invading my privacy,
182
00:06:56,207 --> 00:06:59,419
and accept the fact
that I'm becoming an adult.
183
00:07:01,754 --> 00:07:04,048
You will always be
my daughter, Elizabeth.
184
00:07:05,341 --> 00:07:08,052
And I am so,
so worried about you.
185
00:07:08,094 --> 00:07:10,888
-But not for
the right reasons, Mom.
-Wha...
186
00:07:10,930 --> 00:07:14,142
Forget about college, sex,
and the serial killer genes.
187
00:07:14,183 --> 00:07:17,728
Think about everything
that you have done to me.
188
00:07:17,770 --> 00:07:21,232
That is what I'm going
to be unpacking
for the rest of my life.
189
00:07:22,567 --> 00:07:24,485
So you either...
190
00:07:24,527 --> 00:07:26,154
start treating me
like I'm an adult,
191
00:07:26,195 --> 00:07:27,572
or I will not be in your life.
192
00:07:28,656 --> 00:07:31,325
Ms. Smith, Betty's education,
193
00:07:31,367 --> 00:07:34,078
her relationship,
her behavior...
194
00:07:34,120 --> 00:07:36,956
I think those things
make you afraid.
195
00:07:36,998 --> 00:07:39,625
Afraid that Betty
is growing up.
196
00:07:39,667 --> 00:07:42,587
That may even be why you
gave away her college money,
197
00:07:42,628 --> 00:07:44,714
because if you can control her,
198
00:07:44,755 --> 00:07:48,551
you can hold on
to her childhood
just a little bit longer.
199
00:07:49,218 --> 00:07:50,803
Does that sound right?
200
00:07:51,596 --> 00:07:52,930
It's just...
201
00:07:55,099 --> 00:07:57,268
I've already lost two children.
202
00:07:58,519 --> 00:08:00,188
First Charles.
203
00:08:00,897 --> 00:08:03,191
Then Polly. And Betty...
204
00:08:04,859 --> 00:08:07,987
growing up,
leaving for college,
205
00:08:08,029 --> 00:08:09,947
moving out, moving on.
206
00:08:09,989 --> 00:08:11,616
It just feels like
I'm losing you, too.
207
00:08:11,657 --> 00:08:13,868
-Mom!
-
208
00:08:13,910 --> 00:08:15,495
That's what happens.
209
00:08:16,579 --> 00:08:18,956
Kids grow up and they leave.
210
00:08:20,500 --> 00:08:23,252
I can't be your only... hope.
211
00:08:25,463 --> 00:08:26,923
But I love you.
212
00:08:26,964 --> 00:08:30,218
I love you, too,
but that is not an apology.
213
00:08:32,303 --> 00:08:32,970
That does not justify
214
00:08:32,970 --> 00:08:36,891
the horrible, unhealthy things
that you have done.
215
00:08:36,933 --> 00:08:38,893
How you keep suffocating me.
216
00:08:38,935 --> 00:08:41,479
And why me? Why are you
doing this to me?
217
00:08:41,521 --> 00:08:42,563
Because I love you.
218
00:08:42,605 --> 00:08:45,191
But you love Polly, too.
219
00:08:45,233 --> 00:08:48,069
She's in an asylum.
She needs you.
She needs help.
220
00:08:48,110 --> 00:08:49,987
So why can't you
go do this to her?
221
00:08:50,029 --> 00:08:52,198
Because I love you more.
222
00:08:52,240 --> 00:08:53,533
I love you most.
223
00:09:16,305 --> 00:09:18,391
Newton's Laws of Motion...
224
00:09:18,432 --> 00:09:20,268
Now, who can tell me...
225
00:09:23,145 --> 00:09:24,313
Archie.
226
00:09:25,064 --> 00:09:26,148
Archie.
227
00:09:26,774 --> 00:09:27,775
Archie.
228
00:09:32,405 --> 00:09:33,906
I'm so sorry, Dr. Phylum.
229
00:09:33,948 --> 00:09:35,491
Save it for Mrs. Burble.
230
00:09:35,533 --> 00:09:37,743
I'm not interested
in your explanations.
231
00:09:37,785 --> 00:09:41,289
I'm really sorry, Ms. Burble.
I've been having...
232
00:09:41,330 --> 00:09:42,790
trouble sleeping, lately.
233
00:09:42,832 --> 00:09:44,208
Maybe it's like insomnia.
234
00:09:44,250 --> 00:09:45,376
Oh, it's okay, Archie.
235
00:09:45,418 --> 00:09:47,712
I'm not here to reprimand you.
236
00:09:47,753 --> 00:09:49,422
I just wanna talk.
237
00:09:49,463 --> 00:09:50,047
Oh, okay.
238
00:09:50,047 --> 00:09:53,801
-What about?
-Well, for starters, college.
239
00:09:53,843 --> 00:09:54,969
You haven't applied to any.
240
00:09:55,011 --> 00:09:57,555
Yeah, I... I'm not
really interested.
241
00:09:57,597 --> 00:09:59,724
I'm needed here in Riverdale.
242
00:09:59,765 --> 00:10:00,000
To take over
Andrews Construction?
243
00:10:00,000 --> 00:10:01,642
To take over
Andrews Construction?
244
00:10:01,684 --> 00:10:03,436
No. To clean up the town.
245
00:10:04,645 --> 00:10:05,980
Someone needs to step up.
246
00:10:06,022 --> 00:10:06,564
Like my dad would've.
247
00:10:06,606 --> 00:10:09,942
He spent his whole life
helping people.
248
00:10:09,984 --> 00:10:11,319
Can we talk about him
for a second?
249
00:10:13,529 --> 00:10:15,156
How are you managing?
250
00:10:15,197 --> 00:10:17,074
I try to carry on his legacy.
251
00:10:17,116 --> 00:10:18,784
You've already done
so much good.
252
00:10:18,826 --> 00:10:22,955
You opened up
a center for at-risk kids.
253
00:10:22,997 --> 00:10:25,249
-That's not enough.
-Why would you think that?
254
00:10:25,291 --> 00:10:27,918
Ever since I started
trying to help people,
255
00:10:27,960 --> 00:10:29,253
things have gotten complicated.
256
00:10:30,463 --> 00:10:32,757
I've messed things up
and I have to fix it,
257
00:10:32,798 --> 00:10:34,383
-so no one else gets hurt.
-Hurt?
258
00:10:35,676 --> 00:10:36,719
Archie...
259
00:10:37,386 --> 00:10:38,763
I have to tell you.
260
00:10:39,639 --> 00:10:41,599
If you admit to a crime,
261
00:10:41,641 --> 00:10:45,061
or tell me that
you're putting yourself
or anyone else in danger,
262
00:10:45,102 --> 00:10:46,437
I'm required to report it.
263
00:10:46,479 --> 00:10:48,356
-I'm fine.
-Are you?
264
00:10:48,397 --> 00:10:52,234
Because you've missed
a lot of football,
where you excelled.
265
00:10:52,276 --> 00:10:56,197
And those cuts and bruises
on your hands
are not from sports.
266
00:10:59,659 --> 00:11:01,035
The truth is...
267
00:11:04,872 --> 00:11:05,331
I go out at night.
268
00:11:05,331 --> 00:11:07,541
You mean cruising
in Fox Forest?
269
00:11:07,583 --> 00:11:09,877
What? No.
I don't mean that.
270
00:11:09,919 --> 00:11:11,045
I...
271
00:11:12,046 --> 00:11:13,547
I put on a mask,
272
00:11:14,924 --> 00:11:17,218
and I try to...
273
00:11:18,844 --> 00:11:19,970
help people.
274
00:11:20,012 --> 00:11:21,222
I'm not sure I follow.
275
00:11:21,263 --> 00:11:24,141
I'm a big comic book fan.
Mr. Justice,
276
00:11:24,183 --> 00:11:25,726
the Comet, the Red Circle...
277
00:11:25,768 --> 00:11:27,687
I really identify
with them, you know?
278
00:11:27,728 --> 00:11:29,605
Are you saying...
279
00:11:29,647 --> 00:11:31,816
that you're having fantasies...
280
00:11:33,025 --> 00:11:35,152
about acting like these
comic book heroes?
281
00:11:35,194 --> 00:11:38,322
Exactly. Like there's
this dealer, Dodger,
282
00:11:38,364 --> 00:11:41,158
he uses kids to do
his dirty work.
283
00:11:41,200 --> 00:11:43,285
Kids. And the police
can't do anything.
284
00:11:43,327 --> 00:11:44,578
So someone else
has to stop him.
285
00:11:44,620 --> 00:11:46,414
-Yes.
-To protect the community.
286
00:11:46,455 --> 00:11:47,707
-Yes.
-A vigilante.
287
00:11:49,041 --> 00:11:50,751
-No.
-Who protects a vigilante?
288
00:11:50,793 --> 00:11:51,836
Who cares?
289
00:11:51,877 --> 00:11:52,545
I don't read
a lot of comic books,
290
00:11:52,586 --> 00:11:56,173
but doesn't the hero
usually suffer a great tragedy,
291
00:11:56,215 --> 00:11:59,343
and then create their persona
out of rage? Is that right?
292
00:11:59,385 --> 00:11:59,844
I guess so.
293
00:11:59,844 --> 00:12:02,096
Doesn't that
resonate with you?
294
00:12:02,138 --> 00:12:03,681
Because everything
that you've told me
295
00:12:03,723 --> 00:12:07,727
feels like it could be fueled
by grief-induced anger--
296
00:12:07,768 --> 00:12:10,062
Like I said, Ms. Burble,
I just-- I'm just
trying to help.
297
00:12:10,104 --> 00:12:12,940
But to do it safely,
we have to acknowledge
298
00:12:12,982 --> 00:12:15,860
-and work on the anger.
-Why?
299
00:12:15,901 --> 00:12:18,946
I know I'm angry, Ms. Burble.
I'm not an idiot.
300
00:12:18,988 --> 00:12:21,365
Look at all the crappy things
that have happened to me,
301
00:12:21,407 --> 00:12:26,120
to my friends, to my dad.
They make me angry.
302
00:12:26,912 --> 00:12:28,372
You...
303
00:12:28,414 --> 00:12:30,916
talking to me like I'm a moron,
that makes me angry.
304
00:12:30,958 --> 00:12:33,169
-Understandably.
-And it hurts.
305
00:12:34,754 --> 00:12:38,215
I hurt... all the time.
306
00:12:38,257 --> 00:12:40,926
And all I wanna do
is make sure no one else does.
307
00:12:42,762 --> 00:12:45,681
But I've screwed it up.
308
00:12:45,723 --> 00:12:50,019
My mom almost got shot
in the drive-by.
309
00:12:50,060 --> 00:12:52,354
She was held at gunpoint
on Thanksgiving.
310
00:12:53,773 --> 00:12:55,316
How is a guy supposed to...
311
00:12:56,317 --> 00:12:57,151
to clean up the town,
312
00:12:57,193 --> 00:13:00,821
and protect his loved ones
if he's putting them
in the crosshairs?
313
00:13:03,657 --> 00:13:05,534
So what am I supposed to do?
314
00:13:07,787 --> 00:13:08,954
Huh?
315
00:13:10,956 --> 00:13:12,249
"Theoretically"?
316
00:13:17,254 --> 00:13:19,423
The behavior
you're discussing
317
00:13:19,465 --> 00:13:21,091
sounds like an addiction.
318
00:13:21,133 --> 00:13:22,468
No, it's not.
319
00:13:22,510 --> 00:13:23,969
Isn't it?
320
00:13:24,011 --> 00:13:26,347
You're aware
of negative consequences,
321
00:13:26,388 --> 00:13:28,057
but you're compelled anyway.
322
00:13:29,099 --> 00:13:31,393
That's compulsive behavior.
323
00:13:32,812 --> 00:13:34,438
Forget me going out at night.
324
00:13:36,357 --> 00:13:38,317
Just running the center
has made me a target.
325
00:13:38,359 --> 00:13:39,902
Yeah, but you keep at it.
326
00:13:41,070 --> 00:13:43,489
It's the appropriate
and smarter way
327
00:13:43,531 --> 00:13:46,450
to channel your anger
and help those in need.
328
00:13:46,492 --> 00:13:47,785
It feels like it's not enough.
329
00:13:47,827 --> 00:13:51,038
Then why not enlist
more volunteers?
330
00:13:51,080 --> 00:13:54,416
Like me. Or you can start
an anonymous tip line
331
00:13:54,458 --> 00:13:56,043
to give you farther reach,
332
00:13:56,085 --> 00:13:58,212
so those people who are
scared to talk to the police
333
00:13:58,254 --> 00:14:00,339
can report things.
334
00:14:00,381 --> 00:14:03,217
But I can't
stress this enough, Archie.
335
00:14:03,259 --> 00:14:05,135
Do not go out at night.
336
00:14:06,345 --> 00:14:07,847
You could get hurt.
337
00:14:07,888 --> 00:14:10,808
Your loved ones could get hurt.
338
00:14:11,350 --> 00:14:12,726
Mom, can we talk?
339
00:14:12,768 --> 00:14:14,228
Oh, boy. What's wrong?
340
00:14:17,898 --> 00:14:20,818
I don't wanna give up
on my work
at the community center.
341
00:14:20,860 --> 00:14:23,279
Yeah, I know. I've made
my peace with that.
342
00:14:23,320 --> 00:14:25,739
Yeah. But I can't keep
putting you in danger.
343
00:14:25,781 --> 00:14:27,658
Dodger and his family
are still out there,
344
00:14:27,700 --> 00:14:29,410
and sooner or later
they'll come after me.
345
00:14:29,451 --> 00:14:30,536
So...
346
00:14:32,246 --> 00:14:33,998
I'm moving out.
347
00:14:34,039 --> 00:14:35,499
-Archie, no.
-Mom,
348
00:14:35,541 --> 00:14:37,167
you don't have a choice.
349
00:14:37,209 --> 00:14:39,587
I'm 18. I'm an adult.
350
00:14:39,628 --> 00:14:41,547
I'm gonna move into the center,
351
00:14:41,589 --> 00:14:44,049
just for a while
until Sheriff Jones
catches Dodger
352
00:14:44,091 --> 00:14:45,217
and things cool off
for a bit.
353
00:14:45,259 --> 00:14:46,677
Archie, you don't
have to do this.
354
00:14:46,719 --> 00:14:49,388
Yes, I do.
Their war's with me,
not with you.
355
00:14:52,558 --> 00:14:54,351
It's okay. I'll be okay.
356
00:15:19,501 --> 00:15:21,420
You've reached
the Riverdale Hotline.
357
00:15:21,462 --> 00:15:24,715
If you wish to report
a problem in your neighborhood,
leave a message.
358
00:15:24,757 --> 00:15:27,384
Anonymity's your choice.
We're here to help.
359
00:15:27,426 --> 00:15:29,261
And remember...
360
00:15:29,303 --> 00:15:30,763
you're not alone.
361
00:16:09,176 --> 00:16:09,885
Cheryl Blossom,
362
00:16:09,885 --> 00:16:13,222
please report
to Principal Honey's office.
363
00:16:13,263 --> 00:16:15,933
And the war
of the red roses
rages on.
364
00:16:15,975 --> 00:16:17,977
Good luck, babe.
365
00:16:18,018 --> 00:16:21,397
So, wherefore are we
rattling sabers today,
Principal Honey?
366
00:16:21,438 --> 00:16:24,566
Ms. Blossom, do you know
how many absences
you've had this semester?
367
00:16:24,608 --> 00:16:26,694
-Twenty-six.
-Need I remind you
368
00:16:26,735 --> 00:16:28,654
and the sorry lot of yams
you call educators,
369
00:16:28,696 --> 00:16:32,449
that I have suffered
numerous family deaths.
370
00:16:32,491 --> 00:16:33,659
My mother disappeared,
371
00:16:33,701 --> 00:16:35,744
I am raising twin toddlers,
372
00:16:35,786 --> 00:16:37,705
and I am the sole
caregiver for my Nana.
373
00:16:37,746 --> 00:16:40,416
Yeah, well, it is for
those reasons that I have
374
00:16:40,457 --> 00:16:43,669
decided to put
a certified adult in charge
of the cheerleading squad.
375
00:16:43,711 --> 00:16:45,838
Pause.
376
00:16:45,879 --> 00:16:47,548
You're taking my Vixens
away from me?
377
00:16:47,589 --> 00:16:50,050
Hmm. I'll tell you what.
378
00:16:51,385 --> 00:16:53,637
I will let Mrs. Burble
interview you
379
00:16:53,679 --> 00:16:55,139
and make a recommendation.
380
00:16:55,180 --> 00:16:58,225
But if she deems you
psychologically unfit,
381
00:16:58,267 --> 00:16:59,643
it's over.
382
00:17:06,400 --> 00:17:09,820
So, Cheryl, would you
like a Three Buccaneers?
383
00:17:09,862 --> 00:17:11,864
I don't eat nougat,
I don't take bribes,
384
00:17:11,905 --> 00:17:14,616
and I don't talk
to trade-school flunkies
about my feelings.
385
00:17:14,658 --> 00:17:17,661
You know, Cheryl,
the only way you're gonna
get what you want,
386
00:17:17,703 --> 00:17:20,289
your Vixens back,
is if you talk to me...
387
00:17:20,748 --> 00:17:21,707
about you.
388
00:17:21,749 --> 00:17:23,333
Okay, then.
389
00:17:23,375 --> 00:17:24,960
I have a rapturous girlfriend,
390
00:17:25,002 --> 00:17:28,380
total independence, a 4.0,
and amazing hair.
391
00:17:28,422 --> 00:17:29,923
-Are we done?
-Not quite.
392
00:17:30,716 --> 00:17:31,884
Did you receive a videotape?
393
00:17:33,343 --> 00:17:34,595
How'd it make you feel?
394
00:17:34,636 --> 00:17:35,387
Please.
395
00:17:35,429 --> 00:17:38,849
I have felled multiple villains
with my bow over the years.
396
00:17:38,891 --> 00:17:40,976
I'm not afraid
of some sad AV pervert
397
00:17:41,018 --> 00:17:42,895
with a camcorder
older than your blazer.
398
00:17:42,936 --> 00:17:46,315
Speaking of the last few years,
have you ever spoken
399
00:17:46,356 --> 00:17:49,276
to a professional about
everything you've been through?
400
00:17:49,318 --> 00:17:51,570
Your mother's abuse,
your brother's murder,
401
00:17:51,612 --> 00:17:53,405
your father's suicide,
402
00:17:53,447 --> 00:17:55,949
your time
in conversion therapy,
403
00:17:55,991 --> 00:17:59,453
and an organ harvesting cult,
404
00:17:59,495 --> 00:18:01,371
your near-death experience
in Sweetwater River--
405
00:18:01,413 --> 00:18:02,289
That was an accident.
406
00:18:05,250 --> 00:18:07,252
It would be okay
if you told me it wasn't.
407
00:18:08,837 --> 00:18:12,633
Cheryl, you've endured
lifetimes of trauma.
408
00:18:12,674 --> 00:18:16,220
I can't imagine going through
a single one, much less all.
409
00:18:16,261 --> 00:18:19,473
And as a teenager,
unimaginable.
410
00:18:19,515 --> 00:18:22,059
You are remarkably resilient.
411
00:18:22,101 --> 00:18:23,936
It must be exhausting.
412
00:18:26,605 --> 00:18:27,815
How've you been coping?
413
00:18:36,281 --> 00:18:37,574
I talk to Jason.
414
00:18:39,409 --> 00:18:41,286
I talk to my dead brother.
That's how I cope.
415
00:18:41,328 --> 00:18:43,247
Like prayer.
416
00:18:43,288 --> 00:18:45,999
-That's a very healthy way
of dealing with grief.
-No.
417
00:18:46,542 --> 00:18:47,543
I...
418
00:18:48,460 --> 00:18:50,003
go into the chapel...
419
00:18:51,296 --> 00:18:52,506
in my house...
420
00:18:53,507 --> 00:18:56,176
where my brother's
body is, and...
421
00:18:57,261 --> 00:18:58,804
I talk to him.
422
00:19:02,141 --> 00:19:04,434
And I think he answers me back.
423
00:19:08,939 --> 00:19:10,065
I think...
424
00:19:11,150 --> 00:19:12,359
maybe...
425
00:19:13,068 --> 00:19:15,988
I've lost my mind,
and I don't know
when it happened.
426
00:19:16,989 --> 00:19:19,032
Was it when Jay-Jay died?
427
00:19:20,159 --> 00:19:22,661
Was it when I
fell through the ice?
428
00:19:22,703 --> 00:19:24,830
Have I always been this way...
429
00:19:26,623 --> 00:19:27,833
Fractured?
430
00:19:29,835 --> 00:19:32,546
In the tomb, when you're
speaking with Jason,
431
00:19:32,588 --> 00:19:33,922
how far away are you?
432
00:19:33,964 --> 00:19:35,883
I usually sit across the room.
433
00:19:36,508 --> 00:19:37,050
What does it matter?
434
00:19:37,092 --> 00:19:39,386
Well, what's the difference
between that
435
00:19:39,428 --> 00:19:43,015
and people visiting a gravesite
to talk to their loved ones?
436
00:19:43,056 --> 00:19:45,559
Or people who have
urns on their mantle?
437
00:19:46,101 --> 00:19:47,561
But that ash...
438
00:19:48,312 --> 00:19:50,397
those rotting bodies,
439
00:19:51,356 --> 00:19:52,566
they don't talk back.
440
00:19:52,608 --> 00:19:54,651
I'm not sure Jason does either.
441
00:19:54,693 --> 00:19:56,403
I think you want him to.
442
00:19:56,445 --> 00:19:58,697
But you're not crazy, Cheryl.
443
00:19:59,781 --> 00:20:00,000
You miss your brother.
444
00:20:00,000 --> 00:20:01,074
You miss your brother.
445
00:20:03,493 --> 00:20:04,328
But missing Jason
doesn't explain
446
00:20:04,328 --> 00:20:08,373
the other goings-on
in the phantasmagory
that is Thistlehouse.
447
00:20:08,415 --> 00:20:10,292
What's happening
in this Thistlehouse?
448
00:20:10,334 --> 00:20:12,753
I'm being haunted by a ghost.
449
00:20:12,794 --> 00:20:14,630
Ghosts don't exist.
450
00:20:14,671 --> 00:20:16,924
Your life may be
defined by gothic tropes,
451
00:20:16,965 --> 00:20:19,134
but you're being
haunted by grief,
452
00:20:19,176 --> 00:20:22,137
by guilt over
your family's misfortune,
453
00:20:22,179 --> 00:20:24,014
-your brother's death--
-Brothers.
454
00:20:24,723 --> 00:20:26,850
-Plural.
-I'm confused.
455
00:20:26,892 --> 00:20:28,310
Is this a metaphorical brother?
456
00:20:28,352 --> 00:20:29,853
No, you mallard.
457
00:20:29,895 --> 00:20:31,480
I had a triplet.
458
00:20:31,521 --> 00:20:33,440
Julian, whom I absorbed
in the womb,
459
00:20:33,482 --> 00:20:34,107
and has resurfaced as a doll
460
00:20:34,107 --> 00:20:36,610
that's moving around my house
causing mischief.
461
00:20:36,652 --> 00:20:38,904
I've thrown him away,
buried him,
462
00:20:38,946 --> 00:20:40,113
encircled him in salts,
463
00:20:40,155 --> 00:20:42,115
and he keeps coming back.
464
00:20:42,157 --> 00:20:45,160
Because he's angry.
He's vengeful.
465
00:20:45,202 --> 00:20:46,620
Julian's driving you insane.
466
00:20:46,662 --> 00:20:48,789
Of course, he's a Blossom.
467
00:20:52,918 --> 00:20:54,086
So...
468
00:20:56,922 --> 00:20:59,466
Do you still maintain
that I'm not mad as a hatter,
469
00:20:59,508 --> 00:21:02,052
even though I'm
talking to taxidermy,
470
00:21:02,094 --> 00:21:03,887
and being
tormented by a devil-doll.
471
00:21:03,929 --> 00:21:06,932
I don't think you're
being haunted, Cheryl.
472
00:21:06,974 --> 00:21:09,142
And I don't think
you've lost your mind.
473
00:21:09,184 --> 00:21:15,065
Then what's wrong
with me?
474
00:21:15,107 --> 00:21:20,362
I think someone is trying
to make you think
that you've lost your mind.
475
00:21:20,404 --> 00:21:21,738
I think you're being gaslit.
476
00:21:22,239 --> 00:21:23,907
Like...
477
00:21:23,949 --> 00:21:26,660
-Ingrid Bergman?
-In fact, yes.
478
00:21:26,702 --> 00:21:28,745
What sounds
most logical to you?
479
00:21:28,787 --> 00:21:31,206
That the evil spirit
of an absorbed fetus
480
00:21:31,248 --> 00:21:33,667
is inhabiting
an anthropomorphic doll?
481
00:21:34,543 --> 00:21:36,962
Or that a human being
482
00:21:37,004 --> 00:21:40,549
is moving that doll
around your house
when you're not there?
483
00:21:40,590 --> 00:21:42,509
But Julian...
484
00:21:42,551 --> 00:21:45,053
We can find out the truth
about Julian's existence
485
00:21:45,095 --> 00:21:45,762
with a swab of your saliva.
486
00:21:45,762 --> 00:21:49,266
You can't have any of my
bodily fluids, you succubus.
487
00:21:49,308 --> 00:21:51,810
It's for a chimerism lab.
488
00:21:51,852 --> 00:21:55,772
A test that shows
whether a person absorbed
a fetus in the womb
489
00:21:55,814 --> 00:21:59,276
by analyzing if they have
490
00:21:59,318 --> 00:22:01,570
one set of DNA or two.
491
00:22:01,611 --> 00:22:05,240
If I were to guess,
you aren't going
to test positive.
492
00:22:05,282 --> 00:22:08,410
You mean to tell me this test
has existed this whole time?
493
00:22:08,452 --> 00:22:12,122
Mmm-hmm. I'm going to give you
the number of a doctor I know
494
00:22:12,998 --> 00:22:13,707
who can perform the test.
495
00:22:13,749 --> 00:22:16,585
I'll give her a heads up
that she might be
expecting you.
496
00:22:17,377 --> 00:22:18,462
So...
497
00:22:19,254 --> 00:22:20,922
what about my precious Vixens?
498
00:22:22,007 --> 00:22:23,425
Can I keep them?
499
00:22:23,467 --> 00:22:26,219
As a counselor, I think
you've done A-plus work.
500
00:22:27,137 --> 00:22:28,388
As an administrator,
501
00:22:29,139 --> 00:22:31,683
Cheryl, I'm sorry.
502
00:22:31,725 --> 00:22:34,686
I'm going to recommend
to Principal Honey
that he bring in a coach...
503
00:22:36,229 --> 00:22:38,607
to supervise the Vixens
504
00:22:38,648 --> 00:22:40,901
while you focus on you,
505
00:22:41,735 --> 00:22:42,903
for a little while.
506
00:23:25,070 --> 00:23:27,614
can you
come here a minute?
507
00:23:36,039 --> 00:23:37,791
What do you want, Daddy?
508
00:23:37,833 --> 00:23:40,293
To tell me about
another secret love-child?
509
00:23:40,335 --> 00:23:42,504
No, I need your keen eye.
510
00:23:42,546 --> 00:23:44,548
-Is this centered?
-Mmm-hmm.
511
00:23:44,589 --> 00:23:47,217
don't you think?
512
00:23:47,592 --> 00:23:48,885
Hmm.
513
00:23:48,927 --> 00:23:52,264
The first bottle of Lodge Rum
I ever produced.
514
00:23:52,305 --> 00:23:54,307
And second to you
515
00:23:54,349 --> 00:23:57,352
and my diploma
from Harvard University,
516
00:23:57,394 --> 00:23:58,478
my proudest achievement.
517
00:23:58,520 --> 00:23:59,354
I'm late for school.
518
00:23:59,354 --> 00:24:03,191
Oh, speaking of Cambridge,
didn't you apply
to Harvard Early Action?
519
00:24:03,984 --> 00:24:05,360
I should be hearing anon.
520
00:24:05,402 --> 00:24:06,778
-Hmm.
-Now, if you'll excuse me,
521
00:24:06,820 --> 00:24:08,321
Microeconomics
waits for no one.
522
00:24:13,243 --> 00:24:15,162
Game Theory's
all about strategy.
523
00:24:15,203 --> 00:24:16,955
And, yeah, it's big in Econ,
524
00:24:16,997 --> 00:24:19,499
-but it's also been
applied to war--
-
525
00:24:21,460 --> 00:24:22,919
Oh, my God. I'm sorry.
I have to take this.
526
00:24:27,132 --> 00:24:31,261
Good afternoon, Dean Kingsley.
To what do I owe the pleasure?
527
00:24:31,303 --> 00:24:33,430
Ms. Luna, I know
it's unorthodox,
528
00:24:33,472 --> 00:24:35,265
but as Dean of Admissions,
529
00:24:35,307 --> 00:24:37,767
I wanted to give you
a personal heads up.
530
00:24:37,809 --> 00:24:41,813
Congratulations
on your acceptance
to Harvard's class of 2024.
531
00:24:43,482 --> 00:24:44,357
Yes!
532
00:24:45,192 --> 00:24:46,234
Yes!
533
00:24:51,781 --> 00:24:53,950
Thank you so much,
Dean Kingsley.
534
00:24:53,992 --> 00:24:54,784
August can't come soon enough.
535
00:24:54,826 --> 00:24:58,121
Indeed. Now, will you give
my regards to your father,
536
00:24:58,163 --> 00:25:00,000
and please thank him
Veritas.
537
00:25:00,000 --> 00:25:01,374
and please thank him
Veritas.
538
00:25:03,210 --> 00:25:04,211
Son of a--
539
00:25:04,252 --> 00:25:05,712
Butter Flinger?
540
00:25:08,340 --> 00:25:10,258
I think I know why you're here.
541
00:25:10,300 --> 00:25:13,136
Are there any updates
I need to make to your file?
542
00:25:13,178 --> 00:25:15,639
Regarding, say... Harvard?
543
00:25:16,932 --> 00:25:17,807
Oh.
544
00:25:18,600 --> 00:25:20,268
Uh, yes, actually. I got in.
545
00:25:20,310 --> 00:25:21,978
Congratulations, Veronica.
546
00:25:22,020 --> 00:25:24,064
If I'm not mistaken,
that was your dream school.
547
00:25:24,105 --> 00:25:25,232
It was.
548
00:25:26,525 --> 00:25:27,776
Now it's my nightmare.
549
00:25:27,817 --> 00:25:30,070
Aren't you proud of this
milestone achievement?
550
00:25:30,111 --> 00:25:31,947
No, I didn't achieve Harvard.
551
00:25:31,988 --> 00:25:34,282
Once again, my father
meddled in my affairs,
552
00:25:34,324 --> 00:25:36,826
and apparently,
bought my way
into their ivy-covered walls,
553
00:25:36,868 --> 00:25:40,163
with rum, threats,
money, charm, who knows.
554
00:25:40,205 --> 00:25:42,207
It's humiliating
and infuriating.
555
00:25:42,249 --> 00:25:44,668
Infuriating because
he didn't think you can
do it on your own.
556
00:25:44,709 --> 00:25:45,418
No.
557
00:25:45,460 --> 00:25:48,505
Because now, I'll never know
if I could do it on my own.
558
00:25:48,547 --> 00:25:51,800
Is it possible
he was actually
trying to just help?
559
00:25:51,841 --> 00:25:54,511
My father has
a bank vault for a heart.
560
00:25:54,553 --> 00:25:56,054
He did this to prove he can
561
00:25:56,096 --> 00:25:56,930
and always will control me.
562
00:25:56,972 --> 00:26:02,060
And do you feel
this control is him
punishing you for something?
563
00:26:02,102 --> 00:26:05,230
Was King Lear's ego
gossamer thin? Yes.
564
00:26:05,272 --> 00:26:06,481
This is what he does.
565
00:26:06,523 --> 00:26:08,233
He fake-sold me
two businesses,
566
00:26:08,275 --> 00:26:10,902
and then conned me
into running them.
567
00:26:10,944 --> 00:26:12,362
Successfully, might I add.
568
00:26:12,404 --> 00:26:13,196
Then charged me protection.
569
00:26:13,196 --> 00:26:16,658
He lured my boyfriend
into crime, and then
tried to kill him
570
00:26:16,700 --> 00:26:19,619
in front of a crowd
at an illegal boxing match.
571
00:26:19,661 --> 00:26:22,372
He had my mother arrested,
and the piece de resistance,
572
00:26:22,414 --> 00:26:24,374
he brought his
secret illegitimate daughter
573
00:26:24,416 --> 00:26:26,126
back to Riverdale
to try and make me jealous.
574
00:26:26,167 --> 00:26:28,336
Well, blow winds
and crack your cheeks,
575
00:26:28,378 --> 00:26:31,381
because Veronica Luna
is no one's Cordelia.
576
00:26:33,675 --> 00:26:34,801
Are you jealous...
577
00:26:35,343 --> 00:26:36,553
of your sister?
578
00:26:36,595 --> 00:26:38,305
Absolutely not.
579
00:26:38,346 --> 00:26:40,056
She can have him.
They deserve each other.
580
00:26:40,098 --> 00:26:42,058
Yet I'm sensing animosity.
581
00:26:42,100 --> 00:26:44,269
"Sensing"? I despise that man.
582
00:26:44,311 --> 00:26:45,854
I want nothing to do with him.
583
00:26:45,895 --> 00:26:47,480
But you willingly live at home.
584
00:26:48,565 --> 00:26:49,649
Well, yes, but--
585
00:26:49,691 --> 00:26:51,610
You obediently come
when he calls you.
586
00:26:51,651 --> 00:26:54,195
Veronica, I don't think
this is hate.
587
00:26:54,237 --> 00:26:56,072
It's obsession.
588
00:26:56,114 --> 00:26:58,491
You and your father
are obsessed with each other.
589
00:26:58,533 --> 00:27:00,869
You're diagnosing me
with Daddy issues?
590
00:27:01,494 --> 00:27:02,704
How very Intro-to-Psych.
591
00:27:02,746 --> 00:27:06,416
I'm saying, your connection...
592
00:27:06,458 --> 00:27:10,795
goes far beyond that
of a typical father-daughter.
593
00:27:10,837 --> 00:27:13,173
It's primal. Cosmic.
594
00:27:13,214 --> 00:27:16,009
He sees you
as an extension of himself,
595
00:27:16,051 --> 00:27:19,679
which is why he'll
never fully let you go.
596
00:27:19,721 --> 00:27:23,767
And you see him
as your ideal future self.
597
00:27:23,808 --> 00:27:25,769
No, that's baseless.
598
00:27:25,810 --> 00:27:28,063
I have no desire
to become my father.
599
00:27:28,104 --> 00:27:29,397
You're a straight-A student,
600
00:27:29,439 --> 00:27:31,358
you run two
flourishing businesses,
601
00:27:31,399 --> 00:27:33,485
you just got admitted
into Harvard.
602
00:27:33,526 --> 00:27:35,528
I mean, maybe
that's your base resentment.
603
00:27:35,570 --> 00:27:38,573
He is an abjectly bad person.
604
00:27:38,615 --> 00:27:39,866
I have zero respect for him.
605
00:27:39,908 --> 00:27:42,702
And yet he has
instilled in you a drive
606
00:27:42,744 --> 00:27:45,413
that is perhaps the reason
why you are so successful.
607
00:27:45,455 --> 00:27:47,540
He's taken more
than he's ever given.
608
00:27:47,582 --> 00:27:49,668
My old friend Dr. Freud
609
00:27:50,251 --> 00:27:52,337
has two diagnoses
610
00:27:52,379 --> 00:27:55,131
that seem pertinent
to your situation.
611
00:27:55,173 --> 00:27:57,133
The Oedipus
and Electra complexes.
612
00:27:57,175 --> 00:28:00,220
I've always seen the drama
in my life as Shakespearean.
613
00:28:00,261 --> 00:28:01,805
Not the stuff of Greek tragedy.
614
00:28:01,846 --> 00:28:05,183
But please, enlighten me.
615
00:28:05,225 --> 00:28:09,396
You're locked
in a constant battle
for identity with your father.
616
00:28:09,437 --> 00:28:13,316
You're driven by
compulsive forces like love,
617
00:28:13,358 --> 00:28:15,402
sexuality, obsession.
618
00:28:15,443 --> 00:28:17,696
I'm not stabbing
my eyes out for any man.
619
00:28:17,737 --> 00:28:19,614
Acknowledging that
the tether exists
620
00:28:19,656 --> 00:28:21,491
is the first step
towards breaking it.
621
00:28:21,533 --> 00:28:24,661
Electra murdered Agamemnon.
622
00:28:24,703 --> 00:28:26,121
What are you saying,
Mrs. Burble?
623
00:28:26,162 --> 00:28:28,498
Obviously, I'm
not suggesting murder.
624
00:28:28,540 --> 00:28:31,543
But rather, to cut ties
with him for good.
625
00:28:31,584 --> 00:28:33,670
He's trolling you.
626
00:28:33,712 --> 00:28:34,754
So why not ghost him?
627
00:28:34,796 --> 00:28:36,339
No offense,
628
00:28:36,381 --> 00:28:39,426
Mrs. Burble,
but your "teen-speak"
629
00:28:39,467 --> 00:28:40,844
could use an update.
630
00:28:40,885 --> 00:28:42,512
As could your advice.
631
00:28:42,554 --> 00:28:43,221
I've tried that repeatedly.
632
00:28:43,263 --> 00:28:46,933
Well, it only works if you
actually want to walk away.
633
00:28:47,934 --> 00:28:48,893
Do you?
634
00:28:51,229 --> 00:28:52,731
Yes.
635
00:28:52,772 --> 00:28:56,151
Well, obviously, I think
you should say yes to Harvard.
636
00:28:56,192 --> 00:28:57,569
But moving forward,
637
00:28:57,610 --> 00:29:00,113
I recommend
that no matter what,
638
00:29:00,155 --> 00:29:03,241
you do not engage
with your father on his terms.
639
00:29:03,283 --> 00:29:04,033
You may be his hubris,
640
00:29:04,033 --> 00:29:08,246
but he can't be yours,
or else he will be
your downfall.
641
00:29:08,288 --> 00:29:12,000
I really, really
wanna go to Harvard.
642
00:29:14,836 --> 00:29:18,465
You're locked
in a dance of death
with your father, Veronica.
643
00:29:20,175 --> 00:29:22,469
So my last question is this.
644
00:29:23,678 --> 00:29:24,679
Who's leading?
645
00:29:25,305 --> 00:29:27,724
Him or you?
646
00:29:37,609 --> 00:29:39,194
You're late.
647
00:29:39,235 --> 00:29:40,570
Apparently,
I'm not the only one.
648
00:29:40,612 --> 00:29:42,071
Don't we have
a seminar today?
649
00:29:42,113 --> 00:29:44,532
I dismissed the others
to continue writing.
650
00:29:45,450 --> 00:29:47,076
You haven't even started.
651
00:29:47,118 --> 00:29:49,746
Yeah, okay. I know I was
supposed to turn in
pages this week.
652
00:29:49,788 --> 00:29:52,415
You were offered
an opportunity here, Mr. Jones.
653
00:29:52,457 --> 00:29:54,459
Frankly, you have
squandered it.
654
00:29:54,501 --> 00:29:57,086
I've been told you haven't even
applied to any colleges yet.
655
00:29:57,128 --> 00:29:58,588
Okay, I'm sorry.
656
00:29:58,630 --> 00:30:00,000
My plate's been stacked.
657
00:30:00,000 --> 00:30:00,757
My plate's been stacked.
658
00:30:00,799 --> 00:30:02,509
I can still apply
for regular admission.
659
00:30:02,550 --> 00:30:04,511
And yet I can't imagine
any teachers here
660
00:30:04,552 --> 00:30:06,221
writing a letter
of recommendation
661
00:30:06,262 --> 00:30:08,389
for such an apathetic student.
662
00:30:08,431 --> 00:30:10,266
You might wanna
beg the indulgences
663
00:30:10,308 --> 00:30:12,560
of your teachers
at your public alma mater,
664
00:30:12,602 --> 00:30:15,188
vis-a-vis your
future matriculations.
665
00:30:22,237 --> 00:30:24,656
How long does it usually
take to get a transcript?
666
00:30:26,199 --> 00:30:29,118
I'm sure Ms. Bell is
going as fast as she can.
667
00:30:29,160 --> 00:30:31,412
But while we wait, why don't we
just have a little chat?
668
00:30:31,454 --> 00:30:33,331
Uh... no.
669
00:30:33,373 --> 00:30:36,626
I have a hard
Holden-Caulfield stance
on phony small-talk. Thanks.
670
00:30:36,668 --> 00:30:40,129
Do you often use
fictional references to make
sense of your situation?
671
00:30:40,171 --> 00:30:42,215
Yes. Yes, I do.
672
00:30:42,257 --> 00:30:45,134
I heard about
your teacher, Mr. Chipping.
673
00:30:45,176 --> 00:30:48,221
Public suicide,
that's, uh, tragic.
674
00:30:48,263 --> 00:30:52,475
He didn't kill himself.
He was murdered,
by suicide, I guess.
675
00:30:52,517 --> 00:30:54,727
-Who knows
what they're capable of?
-Who?
676
00:30:54,769 --> 00:30:57,564
Uh, DuPont. And the students.
They convinced him to jump.
677
00:30:57,605 --> 00:30:59,566
Because I'm on the cusp
of bringing down their empire.
678
00:30:59,607 --> 00:31:01,860
-Which empire?
-Baxter Brothers.
679
00:31:03,570 --> 00:31:04,988
My grandfather created them.
680
00:31:05,029 --> 00:31:07,156
As in
inspired the characters?
681
00:31:07,198 --> 00:31:09,200
No. As in he wrote
the first book.
682
00:31:09,242 --> 00:31:12,245
And then DuPont
stole the franchise out
from under him.
683
00:31:12,287 --> 00:31:14,998
Now, he's got us competing
to ghostwrite the next one.
684
00:31:15,039 --> 00:31:16,958
But what's the point?
It's rigged.
685
00:31:17,000 --> 00:31:19,836
He's a thief. And he has
a grudge against anyone
with the name Forsythe.
686
00:31:19,878 --> 00:31:21,254
Starting with my grandfather,
the first.
687
00:31:23,214 --> 00:31:27,176
Or you have
a persecution complex.
688
00:31:27,218 --> 00:31:30,263
Are you paranoid,
chasing windmills?
689
00:31:30,305 --> 00:31:32,515
So you have a reasonable excuse
690
00:31:32,557 --> 00:31:35,351
to neglect your
real work, writing?
691
00:31:35,393 --> 00:31:38,146
Oh, is that your advice
after everything I just said?
692
00:31:38,187 --> 00:31:40,231
-Just, "Do your homework, kid."
-Well, I'm wondering
693
00:31:40,273 --> 00:31:42,275
if the real reason
why you're so focused
694
00:31:42,317 --> 00:31:43,735
on proving that
the Baxter Brothers
695
00:31:43,776 --> 00:31:45,320
belongs to your family
696
00:31:45,361 --> 00:31:46,779
is because you're afraid.
697
00:31:46,821 --> 00:31:49,449
Are you insecure about
your own talent as a writer?
698
00:31:49,490 --> 00:31:50,325
I'm not gonna be psychoanalyzed
699
00:31:50,325 --> 00:31:53,244
by someone who
doesn't know the phrase
"tilting at windmills."
700
00:31:53,286 --> 00:31:54,120
It's about recognition.
701
00:31:54,120 --> 00:31:58,207
It's about
not letting some ascot steal
my family's achievements.
702
00:31:58,249 --> 00:32:00,126
You know, my grandfather
could've been Gatsby-rich.
703
00:32:00,168 --> 00:32:01,878
You know what he was instead?
704
00:32:01,920 --> 00:32:04,672
He was a mean drunk
who beat my father
in a trailer.
705
00:32:04,714 --> 00:32:06,424
But from what
you're describing,
706
00:32:06,466 --> 00:32:07,133
this investigation
707
00:32:07,175 --> 00:32:10,970
is trying to get those
very things you claim to hate.
708
00:32:11,012 --> 00:32:13,556
An inheritance,
status, prestige.
709
00:32:14,432 --> 00:32:15,600
I'm not trying to be like them.
710
00:32:15,642 --> 00:32:18,436
No, clearly.
Better not to try at all.
711
00:32:18,478 --> 00:32:21,689
Fulfil their expectation
that you're a bum,
712
00:32:21,731 --> 00:32:23,566
then claim that they
didn't give you a chance.
713
00:32:23,608 --> 00:32:25,401
That is the easy path.
714
00:32:25,443 --> 00:32:28,404
Now, your father,
on the other hand,
715
00:32:28,446 --> 00:32:29,906
he took a harder one.
716
00:32:29,948 --> 00:32:33,493
Good. The designated
dad-part of this lecture.
717
00:32:33,534 --> 00:32:34,953
He's a Sheriff now.
718
00:32:34,994 --> 00:32:36,955
Came from a poor household
719
00:32:36,996 --> 00:32:41,626
with an abusive father,
and did the work
to transform himself.
720
00:32:41,668 --> 00:32:45,254
And sacrificed,
so you could succeed.
721
00:32:45,296 --> 00:32:47,966
I bet he was very supportive
of you going to Stonewall Prep.
722
00:32:49,384 --> 00:32:50,843
Yeah, practically
dragged me there.
723
00:32:50,885 --> 00:32:53,554
And you repay him by
going on this quest to prove
724
00:32:53,596 --> 00:32:55,682
that the man that caused him
immeasurable pain
725
00:32:55,723 --> 00:32:57,642
is some kind of wronged hero.
726
00:32:57,684 --> 00:32:59,852
How do you think
that makes him feel?
727
00:33:02,355 --> 00:33:05,400
Maybe instead
of lionizing your grandfather,
728
00:33:07,610 --> 00:33:10,405
you should try seeing him
through your father's eyes.
729
00:33:14,659 --> 00:33:17,286
I won't think
you less smart if...
730
00:33:17,328 --> 00:33:18,955
you admit that I'm right.
731
00:33:21,124 --> 00:33:22,291
You're right.
732
00:33:24,752 --> 00:33:26,045
My poor dad.
733
00:33:32,552 --> 00:33:33,803
I'm so selfish.
734
00:33:33,845 --> 00:33:35,513
No.
735
00:33:35,555 --> 00:33:38,016
You're just a high school
senior from Riverdale.
736
00:33:39,434 --> 00:33:40,393
You're busy.
737
00:33:44,564 --> 00:33:45,982
Maybe I should...
738
00:33:48,943 --> 00:33:51,070
put down
the conspiracy theories
and just do my homework.
739
00:33:54,115 --> 00:33:55,199
You're underpaid, aren't you?
740
00:33:55,241 --> 00:33:56,451
And overqualified.
741
00:33:58,286 --> 00:34:01,706
Which means
I don't expect anyone
to change habits overnight.
742
00:34:01,748 --> 00:34:03,624
If you're going
to see this mystery
743
00:34:03,666 --> 00:34:06,586
about the Baxter Brothers'
authorship through,
744
00:34:06,627 --> 00:34:10,256
then don't fall back on
conjecture or righteous anger.
745
00:34:10,298 --> 00:34:12,258
Do the work.
You know,
746
00:34:12,842 --> 00:34:13,926
investigate.
747
00:34:17,805 --> 00:34:21,267
Now let's see
where those transcripts are.
748
00:34:21,309 --> 00:34:24,437
Oh, and just...
take the rest of it.
You're my last one today.
749
00:34:32,195 --> 00:34:35,531
Hey, boy. I've missed
seeing you around the house,
750
00:34:35,573 --> 00:34:37,366
typing away on that thing--
751
00:34:39,619 --> 00:34:41,579
Whoa... what's all this?
752
00:34:43,915 --> 00:34:47,502
I love you. And I
appreciate everything
that you've done for me. I...
753
00:34:48,419 --> 00:34:49,796
I don't think
I say that enough.
754
00:35:14,112 --> 00:35:16,322
Elizabeth, perfect timing.
The boys are out back,
755
00:35:16,364 --> 00:35:18,741
and the casserole's
almost ready. Set the table?
756
00:35:22,495 --> 00:35:25,206
Why are you looking
at me like that?
Come on. Chip chop.
757
00:36:02,326 --> 00:36:04,495
I love you most, too, Mom.
758
00:36:27,977 --> 00:36:30,980
Hi, um, my name is...
I don't wanna say.
759
00:36:31,022 --> 00:36:33,816
But I live in the
apartment building at the
north end of Sketch Alley,
760
00:36:33,858 --> 00:36:37,445
and the man
who lives down the hall,
I think he hits my mom.
761
00:36:37,486 --> 00:36:39,447
I think she needs help.
762
00:36:39,488 --> 00:36:42,074
Please, I need help.
763
00:37:03,095 --> 00:37:05,514
T.T., I got my results.
764
00:37:05,556 --> 00:37:08,184
From Highsmith College?
I thought you were
already accepted.
765
00:37:08,226 --> 00:37:11,604
No, silly lovebug.
My chimerism test results.
766
00:37:11,646 --> 00:37:14,315
Promise me, no matter what
the contents of this envelope,
you're here for me.
767
00:37:14,357 --> 00:37:16,400
Cheryl, I have no idea
what you're talking about,
768
00:37:16,442 --> 00:37:18,694
but I love you,
and nothing
would ever change that.
769
00:37:32,917 --> 00:37:34,794
Negative. Negative!
770
00:37:34,835 --> 00:37:38,172
T.T., I'm 100%
Cheryl Marjorie Blossom.
771
00:37:38,214 --> 00:37:41,217
Babe, I love seeing you
this happy, but what
does that mean?
772
00:37:41,259 --> 00:37:43,761
It means that Burble was right.
773
00:37:43,803 --> 00:37:46,639
Fact. I'm not crazy.
I'm not haunted.
774
00:37:46,681 --> 00:37:49,308
Maybe there once was a Julian
in my mother's mortal womb,
775
00:37:49,350 --> 00:37:51,227
but I didn't absorb him.
776
00:37:51,269 --> 00:37:52,019
That's amazing.
777
00:37:52,061 --> 00:37:56,274
But how do we
explain the weirdness
around Thistlehouse?
778
00:37:56,315 --> 00:37:58,526
Mrs. B enlightened me
to the realization
779
00:37:58,567 --> 00:38:01,153
that most likely
someone is trying
to drive me mad.
780
00:38:01,195 --> 00:38:04,198
But once I find out
who this depraved monster is,
781
00:38:04,240 --> 00:38:06,492
I will unleash a wrath
upon them so wicked,
782
00:38:06,534 --> 00:38:09,495
they will wish they
had been consumed
in their mother's womb.
783
00:38:10,288 --> 00:38:11,622
Veronica!
784
00:38:15,084 --> 00:38:15,626
What's the matter, Daddy?
785
00:38:15,626 --> 00:38:18,337
Why did I get a call
from Dean Kingsley
786
00:38:18,379 --> 00:38:22,008
informing me that
you turned down
your acceptance to Harvard?
787
00:38:22,049 --> 00:38:23,843
Please tell me
he's sorely mistaken.
788
00:38:23,884 --> 00:38:25,136
There has been no mistake.
789
00:38:25,177 --> 00:38:26,762
I won't be a crimson come fall.
790
00:38:26,804 --> 00:38:29,598
Besides, I look better
in Yale blue, anyway.
791
00:38:29,640 --> 00:38:32,184
Oh! Are you insane?
792
00:38:33,060 --> 00:38:35,896
No one rejects Harvard.
793
00:38:35,938 --> 00:38:37,982
-It was your dream.
-One of my dreams.
794
00:38:38,024 --> 00:38:40,860
Yes. But then you
ruined it for me.
795
00:38:40,901 --> 00:38:43,029
Walking through
those ivory towers,
796
00:38:43,070 --> 00:38:46,699
I'd be letting you dictate
the rest of my life.
797
00:38:46,741 --> 00:38:49,535
I'd graduate,
get my MBA from Oxford,
798
00:38:49,577 --> 00:38:52,955
run a Fortune 500,
Fibes,
obviously.
799
00:38:52,997 --> 00:38:56,792
The next 20 years
would be mapped out by you.
800
00:38:56,834 --> 00:39:00,004
I'm finished living
your version of my life.
801
00:39:00,046 --> 00:39:02,173
You don't get to own my future.
802
00:39:02,214 --> 00:39:05,051
So consider
the ties that bind... cut.
803
00:39:06,927 --> 00:39:10,514
Really? And what do you think
mija?
804
00:39:10,556 --> 00:39:12,975
Walk away from me?
805
00:39:13,017 --> 00:39:14,810
You've never
been able to do that.
806
00:39:16,854 --> 00:39:19,357
You're right.
It would appear we're locked
807
00:39:19,398 --> 00:39:21,776
in a twisted Greek tragedy.
808
00:39:21,817 --> 00:39:24,153
But my guidance counselor
told me...
809
00:39:24,195 --> 00:39:26,322
that there is
one way to end this.
810
00:39:28,783 --> 00:39:31,077
I have to kill you.
811
00:39:31,118 --> 00:39:35,623
Don't worry. I wouldn't stoop
to your level to murder. No.
812
00:39:35,664 --> 00:39:39,168
I'm going to kill you
on the battlefield you cherish
above all others.
813
00:39:39,960 --> 00:39:40,628
Business.
814
00:39:40,669 --> 00:39:45,674
I'm going to take you on
head-to-head, and destroy you.
815
00:39:45,716 --> 00:39:48,219
Just like Oedipus and Electra
did to their daddies.
816
00:39:48,260 --> 00:39:50,012
And when I'm done,
817
00:39:50,054 --> 00:39:53,182
I will bury your battered
and beaten carcass
818
00:39:53,224 --> 00:39:54,683
and be free of you...
819
00:39:55,559 --> 00:39:56,852
once and for all.
820
00:40:02,900 --> 00:40:04,777
This bottle I cracked open
821
00:40:04,819 --> 00:40:08,155
is a lot better
than the swill you've been
making recently, Daddy.
822
00:40:08,781 --> 00:40:10,533
But my rum...
823
00:40:10,574 --> 00:40:12,910
will be far superior.
824
00:40:37,393 --> 00:40:39,728
These are really great, Jug.
825
00:40:39,770 --> 00:40:41,897
You really captured the essence
of the Baxter Brothers,
826
00:40:41,939 --> 00:40:43,816
but you made it your own.
827
00:40:43,858 --> 00:40:45,443
And I caught up on
all my college applications.
828
00:40:45,484 --> 00:40:47,319
So wait, I wanna
show you something.
829
00:40:48,904 --> 00:40:50,531
This...
830
00:40:50,573 --> 00:40:54,076
An article I found from 2002.
831
00:40:54,118 --> 00:40:57,246
"Novelist
Theodore Weisel drowns
in yachting accident."
832
00:40:57,288 --> 00:40:58,164
Why does that name
sound familiar?
833
00:40:58,164 --> 00:41:01,292
He was in the Quill and Skull
literary society
with my grandfather.
834
00:41:01,333 --> 00:41:02,918
I tracked down
all the original members.
835
00:41:02,960 --> 00:41:03,669
Yeah, of course,
they could tell you something
836
00:41:03,711 --> 00:41:06,881
about what your grandad
and DuPont were like back then.
837
00:41:06,922 --> 00:41:11,051
But guess what?
Theodore's not the only one
who suffers an accident.
838
00:41:11,093 --> 00:41:13,804
This one is from 1978.
839
00:41:14,388 --> 00:41:15,723
Drove off a bridge.
840
00:41:15,764 --> 00:41:19,310
This one's from 1994.
Mechanical failure.
841
00:41:19,351 --> 00:41:21,520
In fact, DuPont
and my MIA grandfather
842
00:41:21,562 --> 00:41:23,564
are the only ones
of the society
who are not dead.
843
00:41:23,606 --> 00:41:27,359
Which begs the question,
are these all horrible,
suspicious accidents--
844
00:41:27,401 --> 00:41:28,360
Or murders?
845
00:41:29,612 --> 00:41:32,907
Jug, if you're right,
you need to transfer.
846
00:41:32,948 --> 00:41:35,367
I can't.
We're so close to this.
847
00:41:35,409 --> 00:41:36,994
-I can feel it.
-Yeah.
848
00:41:37,036 --> 00:41:38,787
That's what I'm afraid of.
849
00:41:43,334 --> 00:41:46,170
Are you sure
these are the three suspects
you saw that night?
850
00:41:46,837 --> 00:41:48,672
It's definitely them.
851
00:41:48,714 --> 00:41:50,799
Those are the kids
we saw kill Jughead.
59644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.