Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,003
[woman]
Previously onRiverdale...
2
00:00:03,046 --> 00:00:05,135
You know what
I think, carrottop?
3
00:00:05,179 --> 00:00:07,920
I think you've got
a hero complex.
4
00:00:07,964 --> 00:00:08,834
Who is Julian?
5
00:00:08,878 --> 00:00:11,315
Julian was to be your triplet.
6
00:00:11,359 --> 00:00:14,449
You had absorbed the third one.
7
00:00:14,492 --> 00:00:18,018
The spirit of Julian
is haunting Thistlehouse?
8
00:00:18,061 --> 00:00:19,932
[Cheryl] What other explanation
could there possibly be?
9
00:00:19,976 --> 00:00:21,499
[Hiram] Now that
the trials are over,
10
00:00:21,543 --> 00:00:23,762
I think it's time to let
bygones be bygones.
11
00:00:23,806 --> 00:00:26,374
Veronica, I have invited
your father back.
12
00:00:26,417 --> 00:00:27,897
I can't believe you.
13
00:00:27,940 --> 00:00:29,203
We were done with him.
14
00:00:29,246 --> 00:00:30,682
I wanted to ask you
about Grandpa.
15
00:00:30,726 --> 00:00:31,770
Did you know
he was a writer?
16
00:00:31,814 --> 00:00:33,685
My old man wasn't a writer.
17
00:00:33,729 --> 00:00:36,297
He was a mean... mean drunk.
18
00:00:36,340 --> 00:00:39,387
You two were trying
to cover up something
about Mr. Chipping's suicide.
19
00:00:39,430 --> 00:00:40,953
It wasn't murder.
20
00:00:40,997 --> 00:00:42,955
You were there, Jones,
no one pushed him
out that window.
21
00:00:42,999 --> 00:00:44,000
What is this?
22
00:00:44,044 --> 00:00:45,741
[Betty] Six hours of our house.
23
00:00:45,784 --> 00:00:47,786
Why would somebody do that?
24
00:00:47,830 --> 00:00:49,310
Film it, and then leave
the evidence on
the front doorstep?
25
00:00:51,703 --> 00:00:54,837
[Jughead] After a brief hiatus,
Riverdale's Watcher
in the 'burbs
26
00:00:54,880 --> 00:00:58,362
had released his much-anticipated follow up.
27
00:00:58,406 --> 00:00:59,842
In the dead of night,
28
00:00:59,885 --> 00:01:01,670
a second round
of voyeuristic videotapes
29
00:01:01,713 --> 00:01:04,238
had been left
on doorsteps across town.
30
00:01:05,543 --> 00:01:09,939
Once again, VCRs
were dusted off with dread.
31
00:01:09,982 --> 00:01:14,683
And once again, they played
hours upon hours of footage
32
00:01:14,726 --> 00:01:16,250
of the viewers' home.
33
00:01:16,293 --> 00:01:20,863
Only this time, the camera
was much, much closer.
34
00:01:20,906 --> 00:01:22,995
The implications
were terrifying.
35
00:01:23,039 --> 00:01:26,608
What was next for the Watcher? Breaking and entering?
36
00:01:26,651 --> 00:01:28,827
And as if those deliveries
weren't unsettling enough,
37
00:01:28,871 --> 00:01:30,394
colleges and universities
38
00:01:30,438 --> 00:01:33,093
had started sending out their first wave of envelopes.
39
00:01:33,136 --> 00:01:35,443
Some thin, some thick.
40
00:01:35,486 --> 00:01:38,315
All life-changing.
41
00:01:38,359 --> 00:01:40,709
Making it a particularly
stressful time
42
00:01:40,752 --> 00:01:42,972
for Riverdale High seniors.
43
00:01:43,015 --> 00:01:45,714
Which is why Principal Honey
asked the school's
guidance counselor,
44
00:01:45,757 --> 00:01:49,718
Mrs. Burble, to offer
extended office hours.
45
00:01:49,761 --> 00:01:51,894
So whatever anxiety
the students were feeling,
46
00:01:51,937 --> 00:01:54,070
they'd have a licensed
professional to go to
47
00:01:54,114 --> 00:01:56,116
for confidential comfort
and/or advice.
48
00:01:57,769 --> 00:01:59,467
Something, it turned out,
49
00:01:59,510 --> 00:02:01,556
many of us
were long overdue for.
50
00:02:01,599 --> 00:02:04,211
Hey, Mom. I'm gonna
make some Highpoint.
51
00:02:04,254 --> 00:02:05,255
Do you want any?
52
00:02:10,304 --> 00:02:11,783
What's wrong?
Is everything okay?
53
00:02:11,827 --> 00:02:16,310
You were so sweet when
you were little, Elizabeth.
54
00:02:16,353 --> 00:02:18,877
So innocent.
When did you become a liar?
55
00:02:18,921 --> 00:02:19,922
What are you talking about?
56
00:02:23,534 --> 00:02:25,406
"Dear, Ms. Elizabeth Cooper,
57
00:02:25,449 --> 00:02:28,757
after careful review of your
Early Action application,
58
00:02:28,800 --> 00:02:30,846
the Admissions Committee
regrets to inform you
59
00:02:30,889 --> 00:02:33,588
that we are unable
to offer you a place
60
00:02:33,631 --> 00:02:35,633
at Yale University."
61
00:02:36,982 --> 00:02:38,158
I didn't get in?
62
00:02:39,028 --> 00:02:40,638
Wait. You opened my mail?
63
00:02:40,682 --> 00:02:42,031
I thought to myself,
64
00:02:42,074 --> 00:02:44,251
"How could my Betty
get rejected from college?
65
00:02:44,294 --> 00:02:46,427
What has her so unfocused
66
00:02:46,470 --> 00:02:48,429
that it cost her her future?"
67
00:02:48,472 --> 00:02:50,126
-So, I searched your bedroom.
-You did what?
68
00:02:50,170 --> 00:02:51,432
And do you know what I found
69
00:02:51,475 --> 00:02:53,303
hidden in the false bottom
of your night stand?
70
00:02:55,392 --> 00:02:56,219
Oh, my God, Mom!
71
00:02:56,263 --> 00:02:57,742
You should be studying.
72
00:02:57,786 --> 00:02:59,353
You should be focused.
73
00:02:59,396 --> 00:03:00,919
Instead, you are
out of control.
74
00:03:00,963 --> 00:03:03,226
Okay, that's it.
This is the last straw.
75
00:03:03,270 --> 00:03:04,706
We are not discussing this.
76
00:03:04,749 --> 00:03:06,142
We are not discussing anything.
77
00:03:06,186 --> 00:03:07,970
You and I
are not on speaking terms.
78
00:03:08,013 --> 00:03:10,886
You have been invading
my privacy for years.
79
00:03:10,929 --> 00:03:12,192
And it's over.
80
00:03:13,497 --> 00:03:14,411
[Betty knocking on door]
81
00:03:15,543 --> 00:03:17,022
Mrs. Burble,
do you have a minute?
82
00:03:17,066 --> 00:03:18,241
Mmm... Yes.
83
00:03:18,285 --> 00:03:20,765
Ms. Cooper,
come on in, please.
84
00:03:21,505 --> 00:03:23,246
Mmm. Skit-Skat?
85
00:03:23,290 --> 00:03:24,726
Oh. No, thanks.
86
00:03:26,380 --> 00:03:28,904
Um... I have a sweet tooth.
87
00:03:28,947 --> 00:03:30,819
So, how can I be of help?
88
00:03:34,083 --> 00:03:35,432
Mom?
89
00:03:35,476 --> 00:03:37,347
Oh, we're in the middle
of a session, Mrs. Cooper.
90
00:03:37,391 --> 00:03:38,348
It's Ms. Smith.
91
00:03:38,392 --> 00:03:39,958
So you're
stalking me now, too?
92
00:03:40,002 --> 00:03:41,395
Shocking as it
may seem, Betty,
93
00:03:41,438 --> 00:03:42,657
I didn't know
that you would be here.
94
00:03:42,700 --> 00:03:45,225
I came down
to talk to Mrs. Burble myself.
95
00:03:45,268 --> 00:03:47,357
To see if she could give me
any insight on how to...
96
00:03:47,792 --> 00:03:48,837
talk to you.
97
00:03:48,880 --> 00:03:51,056
This. This is what's
bothering me.
98
00:03:51,100 --> 00:03:54,408
Her control-complex.
Her insane overreactions.
99
00:03:54,451 --> 00:03:55,278
This is my problem.
100
00:03:55,322 --> 00:03:56,627
No. What her problem is,
101
00:03:56,671 --> 00:03:58,368
is that she's been
rejected from college,
102
00:03:58,412 --> 00:04:00,152
because she's too busy
having sex.
103
00:04:00,196 --> 00:04:03,330
Is that what you associate
with sexuality, Ms. Smith?
104
00:04:03,373 --> 00:04:05,332
-Shortcomings?
-Excuse me, Ms. Burble,
105
00:04:05,375 --> 00:04:08,117
I must have missed
your doctorate on the wall
106
00:04:08,160 --> 00:04:09,336
because I don't need
a therapist.
107
00:04:09,379 --> 00:04:12,513
Licensed psychologist,
actually.
108
00:04:12,556 --> 00:04:14,776
What Betty needs
is an intervention
109
00:04:14,819 --> 00:04:18,867
for this irresponsible
disregard for her future.
110
00:04:18,910 --> 00:04:20,042
Oh, that's interesting.
111
00:04:20,085 --> 00:04:21,478
I was gonna say that
there were months,
112
00:04:21,522 --> 00:04:23,132
or actually years,
113
00:04:23,175 --> 00:04:25,569
worth of psychotic
parenting to unpack.
114
00:04:25,613 --> 00:04:28,224
-Oh.
-Clearly, there are
a lot of feelings here.
115
00:04:29,312 --> 00:04:30,705
Betty,
116
00:04:30,748 --> 00:04:33,490
would it be okay with you
if your mother joined us.
117
00:04:33,534 --> 00:04:35,710
Even if I said no,
she would stay anyways.
118
00:04:38,190 --> 00:04:39,191
[sighs]
119
00:04:39,583 --> 00:04:40,454
Betty.
120
00:04:42,586 --> 00:04:44,327
Do you hide things
from your mother?
121
00:04:45,415 --> 00:04:47,548
Well, yeah.
122
00:04:47,591 --> 00:04:50,768
Of course.
Everyone does, but...
123
00:04:50,812 --> 00:04:53,205
-I mean, I learned
from the best.
-Oh.
124
00:04:53,249 --> 00:04:55,338
So you feel she keeps
secrets from you, too?
125
00:04:55,382 --> 00:04:57,514
Since, literally,
the day I was born.
126
00:04:57,558 --> 00:04:59,342
Only when it's
in her best interest.
127
00:04:59,386 --> 00:05:01,997
Oh, oh,
so you joining a cult,
128
00:05:02,040 --> 00:05:04,129
that was in my best interest?
129
00:05:04,173 --> 00:05:05,609
Not mentioning to me
130
00:05:05,653 --> 00:05:07,350
that you weren't actually
brainwashed the whole time,
131
00:05:07,394 --> 00:05:09,439
you were just
undercover with the FBI,
132
00:05:09,483 --> 00:05:11,528
working with my
long-lost half-brother
133
00:05:11,572 --> 00:05:14,401
who I thought was dead,
that was in my best interest?
134
00:05:14,444 --> 00:05:16,577
You're a child.
I was protecting you.
135
00:05:16,620 --> 00:05:17,882
Then explain how giving away
136
00:05:17,926 --> 00:05:19,406
my college fund to the Farm
was part of that.
137
00:05:19,449 --> 00:05:21,930
That was before, when I was
under the influence of Edgar.
138
00:05:21,973 --> 00:05:23,584
How about
when you didn't tell me
139
00:05:23,627 --> 00:05:25,150
that I had
the serial killer genes?
140
00:05:25,194 --> 00:05:26,369
Or when you had Polly
141
00:05:26,413 --> 00:05:28,240
committed to
The Sisters of Quiet Mercy,
142
00:05:28,284 --> 00:05:30,373
and didn't tell me
where she was?
143
00:05:30,417 --> 00:05:34,508
Or when you had me dragged off
to that evil-nun-hell-hole?
144
00:05:34,551 --> 00:05:35,857
Because she did, Mrs. Burble,
145
00:05:35,900 --> 00:05:38,512
where they force-fed me
drugs against my will.
146
00:05:38,555 --> 00:05:41,253
But, hey, but, hey.
You know, at least
they were Fizzle Rocks,
147
00:05:41,297 --> 00:05:44,169
-and not birth-control
because God forbid!
-Context is important here.
148
00:05:44,213 --> 00:05:45,606
-Context.
-Did you ever realize
that maybe
149
00:05:45,649 --> 00:05:47,042
I started taking birth-control
150
00:05:47,085 --> 00:05:49,305
because I didn't wanna
have a baby at 16 like you?
151
00:05:49,349 --> 00:05:51,873
Or Polly? I didn't wanna be
like the two of you,
152
00:05:51,916 --> 00:05:54,528
pregnant and married
to a murderer,
153
00:05:54,571 --> 00:05:55,877
or a cult-leader, or both?
154
00:05:55,920 --> 00:05:58,401
I'd hoped I'd raised you
to be smarter than us.
155
00:05:58,445 --> 00:06:00,577
And no offense, Mom, I am.
156
00:06:00,621 --> 00:06:02,797
Being proactive
is being smart.
157
00:06:02,840 --> 00:06:04,407
And you're acting so naive,
158
00:06:04,451 --> 00:06:06,714
like you didn't think
I was having sex.
159
00:06:06,757 --> 00:06:08,629
Jughead and I sleep
in the same bed.
160
00:06:08,672 --> 00:06:10,413
[Alice] She's too young
to have sex.
161
00:06:10,457 --> 00:06:12,502
She doesn't know
what's good for her.
162
00:06:12,546 --> 00:06:14,417
You are so hypocritical.
163
00:06:14,461 --> 00:06:16,680
I was fine
taking care of myself
164
00:06:16,724 --> 00:06:19,509
when you abandoned me
for the Farm.
165
00:06:19,553 --> 00:06:21,642
Yet you keep
treating me like a child.
166
00:06:21,685 --> 00:06:23,252
Oh, so that's a crime now?
167
00:06:23,295 --> 00:06:25,123
A mother wanting
to protect her child.
168
00:06:25,167 --> 00:06:27,387
You've said that
several times now.
169
00:06:27,430 --> 00:06:30,390
Betty's young.
Betty is a child.
170
00:06:30,433 --> 00:06:31,521
Why do you think that is?
171
00:06:31,565 --> 00:06:33,871
She is! Uh... [stuttering]
172
00:06:33,915 --> 00:06:35,482
Look, it's fine for me.
173
00:06:35,525 --> 00:06:37,484
I take her insults.
174
00:06:37,527 --> 00:06:39,486
That's my cross to bear
as a parent.
175
00:06:39,529 --> 00:06:41,662
But the things that
she's written in her diaries...
176
00:06:41,705 --> 00:06:43,228
You read her diaries?
177
00:06:43,272 --> 00:06:45,361
Yes, because she has
no boundaries.
178
00:06:45,405 --> 00:06:46,841
No emotional respect. None.
179
00:06:46,884 --> 00:06:48,495
How does that make you feel?
180
00:06:48,538 --> 00:06:51,498
Like I'm filled
with gunpowder,
181
00:06:51,541 --> 00:06:54,936
and I'm one Elizabeth away
from exploding.
182
00:06:54,979 --> 00:06:57,112
You need to stop
invading my privacy,
183
00:06:57,155 --> 00:07:00,376
and accept the fact
that I'm becoming an adult.
184
00:07:02,683 --> 00:07:04,989
You will always be
my daughter, Elizabeth.
185
00:07:06,426 --> 00:07:09,080
And I am so,
so worried about you.
186
00:07:09,124 --> 00:07:11,822
-But not for
the right reasons, Mom.
-Wha...
187
00:07:11,866 --> 00:07:15,173
Forget about college, sex,
and the serial killer genes.
188
00:07:15,217 --> 00:07:18,612
Think about everything
that you have done to me.
189
00:07:18,655 --> 00:07:22,224
That is what I'm going
to be unpacking
for the rest of my life.
190
00:07:23,660 --> 00:07:25,575
So you either...
191
00:07:25,619 --> 00:07:27,185
start treating me
like I'm an adult,
192
00:07:27,229 --> 00:07:28,622
or I will not be in your life.
193
00:07:29,536 --> 00:07:32,408
Ms. Smith, Betty's education,
194
00:07:32,452 --> 00:07:35,063
her relationship,
her behavior...
195
00:07:35,106 --> 00:07:37,935
I think those things
make you afraid.
196
00:07:37,979 --> 00:07:40,503
Afraid that Betty
is growing up.
197
00:07:40,547 --> 00:07:43,680
That may even be why you
gave away her college money,
198
00:07:43,724 --> 00:07:45,595
because if you can control her,
199
00:07:45,639 --> 00:07:49,599
you can hold on
to her childhood
just a little bit longer.
200
00:07:50,252 --> 00:07:51,645
Does that sound right?
201
00:07:52,689 --> 00:07:53,821
It's just...
202
00:07:56,084 --> 00:07:58,260
I've already lost two children.
203
00:07:59,609 --> 00:08:01,176
First Charles.
204
00:08:01,829 --> 00:08:04,266
Then Polly. And Betty...
205
00:08:05,876 --> 00:08:09,053
growing up,
leaving for college,
206
00:08:09,097 --> 00:08:11,012
moving out, moving on.
207
00:08:11,055 --> 00:08:12,535
It just feels like
I'm losing you, too.
208
00:08:12,579 --> 00:08:14,885
-Mom!
-[crying]
209
00:08:14,929 --> 00:08:16,583
That's what happens.
210
00:08:17,758 --> 00:08:19,934
Kids grow up and they leave.
211
00:08:21,631 --> 00:08:24,329
I can't be your only... hope.
212
00:08:26,593 --> 00:08:27,942
But I love you.
213
00:08:27,985 --> 00:08:31,249
I love you, too,
but that is not an apology.
214
00:08:33,425 --> 00:08:34,818
That does not justify
215
00:08:34,862 --> 00:08:37,908
the horrible, unhealthy things
that you have done.
216
00:08:37,952 --> 00:08:39,910
How you keep suffocating me.
217
00:08:39,954 --> 00:08:42,652
And why me? Why are you
doing this to me?
218
00:08:42,696 --> 00:08:43,740
Because I love you.
219
00:08:43,784 --> 00:08:46,308
But you love Polly, too.
220
00:08:46,351 --> 00:08:49,137
She's in an asylum.
She needs you.
She needs help.
221
00:08:49,180 --> 00:08:51,008
So why can't you
go do this to her?
222
00:08:51,052 --> 00:08:53,315
Because I love you more.
[sobs]
223
00:08:53,358 --> 00:08:54,621
I love you most.
224
00:08:58,189 --> 00:08:59,277
[sobs]
225
00:09:15,642 --> 00:09:17,774
Newton's Laws of Motion...
226
00:09:17,818 --> 00:09:19,776
Now, who can tell me...
227
00:09:22,692 --> 00:09:23,606
[Kevin] Archie.
228
00:09:24,607 --> 00:09:25,652
Archie.
229
00:09:26,261 --> 00:09:27,218
Archie.
230
00:09:31,745 --> 00:09:33,442
I'm so sorry, Dr. Phylum.
231
00:09:33,485 --> 00:09:34,878
Save it for Mrs. Burble.
232
00:09:34,922 --> 00:09:37,228
I'm not interested
in your explanations.
233
00:09:37,272 --> 00:09:40,623
I'm really sorry, Ms. Burble.
I've been having...
234
00:09:40,667 --> 00:09:42,277
trouble sleeping, lately.
235
00:09:42,320 --> 00:09:43,757
Maybe it's like insomnia.
236
00:09:43,800 --> 00:09:44,714
Oh, it's okay, Archie.
237
00:09:44,758 --> 00:09:47,195
I'm not here to reprimand you.
238
00:09:47,238 --> 00:09:48,805
I just wanna talk.
239
00:09:48,849 --> 00:09:50,067
Oh, okay.
240
00:09:50,111 --> 00:09:53,288
-What about?
-Well, for starters, college.
241
00:09:53,331 --> 00:09:54,506
You haven't applied to any.
242
00:09:54,550 --> 00:09:56,987
Yeah, I... I'm not
really interested.
243
00:09:57,031 --> 00:09:59,163
I'm needed here in Riverdale.
244
00:09:59,207 --> 00:10:01,078
To take over
Andrews Construction?
245
00:10:01,122 --> 00:10:02,732
No. To clean up the town.
246
00:10:04,081 --> 00:10:05,517
Someone needs to step up.
247
00:10:05,561 --> 00:10:06,693
Like my dad would've.
248
00:10:06,736 --> 00:10:09,478
He spent his whole life
helping people.
249
00:10:09,521 --> 00:10:10,610
Can we talk about him
for a second?
250
00:10:12,916 --> 00:10:14,701
How are you managing?
251
00:10:14,744 --> 00:10:16,616
I try to carry on his legacy.
252
00:10:16,659 --> 00:10:18,269
You've already done
so much good.
253
00:10:18,313 --> 00:10:22,491
You opened up
a center for at-risk kids.
254
00:10:22,534 --> 00:10:24,841
-That's not enough.
-Why would you think that?
255
00:10:24,885 --> 00:10:27,409
Ever since I started
trying to help people,
256
00:10:27,452 --> 00:10:28,758
things have gotten complicated.
257
00:10:29,846 --> 00:10:32,196
I've messed things up
and I have to fix it,
258
00:10:32,240 --> 00:10:33,676
-so no one else gets hurt.
-Hurt?
259
00:10:35,112 --> 00:10:36,113
Archie...
260
00:10:36,723 --> 00:10:38,159
I have to tell you.
261
00:10:39,029 --> 00:10:41,031
If you admit to a crime,
262
00:10:41,075 --> 00:10:44,600
or tell me that
you're putting yourself
or anyone else in danger,
263
00:10:44,644 --> 00:10:45,819
I'm required to report it.
264
00:10:45,862 --> 00:10:47,690
-I'm fine.
-Are you?
265
00:10:47,734 --> 00:10:51,781
Because you've missed
a lot of football,
where you excelled.
266
00:10:51,825 --> 00:10:55,698
And those cuts and bruises
on your hands
are not from sports.
267
00:10:59,049 --> 00:11:00,572
The truth is...
268
00:11:04,446 --> 00:11:05,403
I go out at night.
269
00:11:05,447 --> 00:11:07,014
You mean cruising
in Fox Forest?
270
00:11:07,057 --> 00:11:09,451
What? No.
I don't mean that. [scoffs]
271
00:11:09,494 --> 00:11:10,582
I...
272
00:11:11,671 --> 00:11:12,933
I put on a mask,
273
00:11:14,499 --> 00:11:16,763
and I try to...
274
00:11:18,416 --> 00:11:19,548
help people.
275
00:11:19,591 --> 00:11:20,854
I'm not sure I follow.
276
00:11:20,897 --> 00:11:23,770
I'm a big comic book fan.
Mr. Justice,
277
00:11:23,813 --> 00:11:25,249
the Comet, the Red Circle...
278
00:11:25,293 --> 00:11:27,208
I really identify
with them, you know?
279
00:11:27,251 --> 00:11:29,079
Are you saying...
280
00:11:29,123 --> 00:11:31,299
that you're having fantasies...
281
00:11:32,604 --> 00:11:34,737
about acting like these
comic book heroes?
282
00:11:34,781 --> 00:11:37,740
Exactly. Like there's
this dealer, Dodger,
283
00:11:37,784 --> 00:11:40,743
he uses kids to do
his dirty work.
284
00:11:40,787 --> 00:11:42,919
Kids. And the police
can't do anything.
285
00:11:42,963 --> 00:11:44,051
So someone else
has to stop him.
286
00:11:44,094 --> 00:11:45,835
-Yes.
-To protect the community.
287
00:11:45,879 --> 00:11:47,141
-Yes.
-A vigilante.
288
00:11:48,664 --> 00:11:50,274
-No.
-Who protects a vigilante?
289
00:11:50,318 --> 00:11:51,362
Who cares?
290
00:11:51,406 --> 00:11:52,799
I don't read
a lot of comic books,
291
00:11:52,842 --> 00:11:55,802
but doesn't the hero
usually suffer a great tragedy,
292
00:11:55,845 --> 00:11:58,979
and then create their persona
out of rage? Is that right?
293
00:11:59,022 --> 00:11:59,980
I guess so.
294
00:12:00,023 --> 00:12:01,764
Doesn't that
resonate with you?
295
00:12:01,808 --> 00:12:03,287
Because everything
that you've told me
296
00:12:03,331 --> 00:12:07,335
feels like it could be fueled
by grief-induced anger--
297
00:12:07,378 --> 00:12:09,772
Like I said, Ms. Burble,
I just-- I'm just
trying to help.
298
00:12:09,816 --> 00:12:12,601
But to do it safely,
we have to acknowledge
299
00:12:12,644 --> 00:12:15,473
-and work on the anger.
-Why?
300
00:12:15,517 --> 00:12:18,607
I know I'm angry, Ms. Burble.
I'm not an idiot.
301
00:12:18,650 --> 00:12:20,827
Look at all the crappy things
that have happened to me,
302
00:12:20,870 --> 00:12:25,745
to my friends, to my dad.
They make me angry.
303
00:12:26,528 --> 00:12:27,964
You...
304
00:12:28,008 --> 00:12:30,575
talking to me like I'm a moron,
that makes me angry.
305
00:12:30,619 --> 00:12:32,795
-Understandably.
-And it hurts.
306
00:12:34,362 --> 00:12:37,887
I hurt... all the time.
307
00:12:37,931 --> 00:12:40,498
And all I wanna do
is make sure no one else does.
308
00:12:42,326 --> 00:12:45,242
But I've screwed it up.
[crying]
309
00:12:45,286 --> 00:12:49,681
My mom almost got shot
in the drive-by.
310
00:12:49,725 --> 00:12:51,771
She was held at gunpoint
on Thanksgiving.
311
00:12:53,381 --> 00:12:54,991
How is a guy supposed to...
312
00:12:56,036 --> 00:12:57,820
to clean up the town,
313
00:12:57,864 --> 00:13:00,431
and protect his loved ones
if he's putting them
in the crosshairs?
314
00:13:03,304 --> 00:13:05,088
So what am I supposed to do?
315
00:13:07,482 --> 00:13:08,613
Huh?
316
00:13:10,659 --> 00:13:11,965
"Theoretically"?
317
00:13:17,013 --> 00:13:18,972
The behavior
you're discussing
318
00:13:19,015 --> 00:13:20,843
sounds like an addiction.
319
00:13:20,887 --> 00:13:22,062
No, it's not.
320
00:13:22,105 --> 00:13:23,715
Isn't it?
321
00:13:23,759 --> 00:13:25,892
You're aware
of negative consequences,
322
00:13:25,935 --> 00:13:27,763
but you're compelled anyway.
323
00:13:28,851 --> 00:13:30,940
That's compulsive behavior.
324
00:13:30,984 --> 00:13:32,420
[sniffles]
325
00:13:32,463 --> 00:13:33,943
Forget me going out at night.
326
00:13:35,902 --> 00:13:37,860
Just running the center
has made me a target.
327
00:13:37,904 --> 00:13:39,557
Yeah, but you keep at it.
328
00:13:40,820 --> 00:13:43,083
It's the appropriate
and smarter way
329
00:13:43,126 --> 00:13:46,042
to channel your anger
and help those in need.
330
00:13:46,086 --> 00:13:47,435
It feels like it's not enough.
331
00:13:47,478 --> 00:13:50,786
Then why not enlist
more volunteers?
332
00:13:50,830 --> 00:13:53,963
Like me. Or you can start
an anonymous tip line
333
00:13:54,007 --> 00:13:55,791
to give you farther reach,
334
00:13:55,835 --> 00:13:57,967
so those people who are
scared to talk to the police
335
00:13:58,011 --> 00:13:59,882
can report things.
336
00:13:59,926 --> 00:14:03,059
But I can't
stress this enough, Archie.
337
00:14:03,103 --> 00:14:04,887
Do not go out at night.
338
00:14:05,932 --> 00:14:07,629
You could get hurt.
339
00:14:07,672 --> 00:14:10,501
Your loved ones could get hurt.
340
00:14:10,980 --> 00:14:12,460
Mom, can we talk?
341
00:14:12,503 --> 00:14:14,027
Oh, boy. What's wrong?
342
00:14:17,682 --> 00:14:20,555
I don't wanna give up
on my work
at the community center.
343
00:14:20,598 --> 00:14:23,123
Yeah, I know. I've made
my peace with that.
344
00:14:23,166 --> 00:14:25,473
Yeah. But I can't keep
putting you in danger.
345
00:14:25,516 --> 00:14:27,388
Dodger and his family
are still out there,
346
00:14:27,431 --> 00:14:29,042
and sooner or later
they'll come after me.
347
00:14:29,085 --> 00:14:30,130
So...
348
00:14:32,088 --> 00:14:33,829
I'm moving out.
349
00:14:33,873 --> 00:14:35,135
-Archie, no.
-Mom,
350
00:14:35,178 --> 00:14:37,006
you don't have a choice.
351
00:14:37,050 --> 00:14:39,269
I'm 18. I'm an adult.
352
00:14:39,313 --> 00:14:41,228
I'm gonna move into the center,
353
00:14:41,271 --> 00:14:43,883
just for a while
until Sheriff Jones
catches Dodger
354
00:14:43,926 --> 00:14:45,058
and things cool off
for a bit.
355
00:14:45,101 --> 00:14:46,450
Archie, you don't
have to do this.
356
00:14:46,494 --> 00:14:48,931
Yes, I do.
Their war's with me,
not with you.
357
00:14:52,239 --> 00:14:53,893
It's okay. I'll be okay.
358
00:14:55,329 --> 00:14:56,330
[sighs]
359
00:15:19,222 --> 00:15:21,137
You've reached
the Riverdale Hotline.
360
00:15:21,181 --> 00:15:24,532
If you wish to report
a problem in your neighborhood,
leave a message.
361
00:15:24,575 --> 00:15:27,100
Anonymity's your choice.
We're here to help.
362
00:15:27,143 --> 00:15:29,189
And remember...
363
00:15:29,232 --> 00:15:30,494
you're not alone.
364
00:16:04,876 --> 00:16:06,313
[school bell rings]
365
00:16:07,749 --> 00:16:09,229
[Ms. Bell over PA]
Cheryl Blossom,
366
00:16:09,272 --> 00:16:11,796
please report
to Principal Honey's office.
367
00:16:11,840 --> 00:16:14,451
And the war
of the red roses
rages on.
368
00:16:14,495 --> 00:16:16,497
Good luck, babe.
369
00:16:16,540 --> 00:16:20,022
So, wherefore are we
rattling sabers today,
Principal Honey?
370
00:16:20,066 --> 00:16:23,199
Ms. Blossom, do you know
how many absences
you've had this semester?
371
00:16:23,243 --> 00:16:25,114
-Twenty-six.
-Need I remind you
372
00:16:25,158 --> 00:16:27,073
and the sorry lot of yams
you call educators,
373
00:16:27,116 --> 00:16:31,033
that I have suffered
numerous family deaths.
374
00:16:31,077 --> 00:16:32,078
My mother disappeared,
375
00:16:32,121 --> 00:16:34,167
I am raising twin toddlers,
376
00:16:34,210 --> 00:16:36,125
and I am the sole
caregiver for my Nana.
377
00:16:36,169 --> 00:16:39,041
Yeah, well, it is for
those reasons that I have
378
00:16:39,085 --> 00:16:42,088
decided to put
a certified adult in charge
of the cheerleading squad.
379
00:16:42,131 --> 00:16:44,307
Pause.
380
00:16:44,351 --> 00:16:46,179
You're taking my Vixens
away from me?
381
00:16:46,222 --> 00:16:48,485
Hmm. I'll tell you what.
382
00:16:50,009 --> 00:16:52,272
I will let Mrs. Burble
interview you
383
00:16:52,315 --> 00:16:53,708
and make a recommendation.
384
00:16:53,751 --> 00:16:56,798
But if she deems you
psychologically unfit,
385
00:16:56,841 --> 00:16:58,234
it's over.
386
00:17:05,111 --> 00:17:08,375
So, Cheryl, would you
like a Three Buccaneers?
387
00:17:08,418 --> 00:17:10,420
I don't eat nougat,
I don't take bribes,
388
00:17:10,464 --> 00:17:13,075
and I don't talk
to trade-school flunkies
about my feelings.
389
00:17:13,119 --> 00:17:16,122
You know, Cheryl,
the only way you're gonna
get what you want,
390
00:17:16,165 --> 00:17:18,907
your Vixens back,
is if you talk to me...
391
00:17:19,255 --> 00:17:20,213
about you.
392
00:17:20,256 --> 00:17:21,997
Okay, then.
393
00:17:22,041 --> 00:17:23,520
I have a rapturous girlfriend,
394
00:17:23,564 --> 00:17:27,089
total independence, a 4.0,
and amazing hair.
395
00:17:27,133 --> 00:17:28,438
-Are we done?
-Not quite.
396
00:17:29,178 --> 00:17:30,353
Did you receive a videotape?
397
00:17:32,007 --> 00:17:33,313
How'd it make you feel?
398
00:17:33,356 --> 00:17:34,966
[scoffs] Please.
399
00:17:35,010 --> 00:17:37,360
I have felled multiple villains
with my bow over the years.
400
00:17:37,404 --> 00:17:39,536
I'm not afraid
of some sad AV pervert
401
00:17:39,580 --> 00:17:41,451
with a camcorder
older than your blazer.
402
00:17:41,495 --> 00:17:44,976
Speaking of the last few years,
have you ever spoken
403
00:17:45,020 --> 00:17:47,936
to a professional about
everything you've been through?
404
00:17:47,979 --> 00:17:50,286
Your mother's abuse,
your brother's murder,
405
00:17:50,330 --> 00:17:52,114
your father's suicide,
406
00:17:52,158 --> 00:17:54,508
your time
in conversion therapy,
407
00:17:54,551 --> 00:17:58,120
and an organ harvesting cult,
408
00:17:58,164 --> 00:18:00,122
your near-death experience
in Sweetwater River--
409
00:18:00,166 --> 00:18:03,908
That was an accident.
410
00:18:03,952 --> 00:18:05,910
It would be okay
if you told me it wasn't.
411
00:18:07,434 --> 00:18:11,177
Cheryl, you've endured
lifetimes of trauma.
412
00:18:11,220 --> 00:18:14,963
I can't imagine going through
a single one, much less all.
413
00:18:15,006 --> 00:18:18,227
And as a teenager,
unimaginable.
414
00:18:18,271 --> 00:18:20,751
You are remarkably resilient.
415
00:18:20,795 --> 00:18:22,492
It must be exhausting.
416
00:18:25,408 --> 00:18:26,322
How've you been coping?
417
00:18:34,983 --> 00:18:36,289
I talk to Jason.
418
00:18:38,160 --> 00:18:40,031
I talk to my dead brother.
That's how I cope.
419
00:18:40,075 --> 00:18:41,990
Like prayer.
420
00:18:42,033 --> 00:18:44,601
-That's a very healthy way
of dealing with grief.
-No.
421
00:18:45,298 --> 00:18:46,255
I...
422
00:18:47,213 --> 00:18:48,562
go into the chapel...
423
00:18:49,998 --> 00:18:51,217
in my house...
424
00:18:52,261 --> 00:18:54,785
where my brother's
body is, and...
425
00:18:55,960 --> 00:18:57,310
I talk to him.
426
00:19:00,878 --> 00:19:03,185
And I think he answers me back.
427
00:19:07,624 --> 00:19:08,756
I think...
428
00:19:09,931 --> 00:19:11,106
maybe...
429
00:19:12,586 --> 00:19:14,631
I've lost my mind,
and I don't know
when it happened.
430
00:19:15,676 --> 00:19:17,721
Was it when Jay-Jay died?
431
00:19:18,896 --> 00:19:21,290
Was it when I
fell through the ice?
432
00:19:21,334 --> 00:19:23,423
Have I always been this way...
433
00:19:25,468 --> 00:19:26,426
Fractured?
434
00:19:28,515 --> 00:19:31,387
In the tomb, when you're
speaking with Jason,
435
00:19:31,431 --> 00:19:32,606
how far away are you?
436
00:19:32,649 --> 00:19:34,477
I usually sit across the room.
437
00:19:35,348 --> 00:19:36,523
What does it matter?
438
00:19:36,566 --> 00:19:38,220
Well, what's the difference
between that
439
00:19:38,264 --> 00:19:41,745
and people visiting a gravesite
to talk to their loved ones?
440
00:19:41,789 --> 00:19:44,792
Or people who have
urns on their mantle?
441
00:19:44,835 --> 00:19:46,315
But that ash...
442
00:19:47,098 --> 00:19:49,144
those rotting bodies,
443
00:19:50,145 --> 00:19:51,407
they don't talk back.
444
00:19:51,451 --> 00:19:53,235
I'm not sure Jason does either.
445
00:19:53,279 --> 00:19:55,237
I think you want him to.
446
00:19:55,281 --> 00:19:57,239
But you're not crazy, Cheryl.
447
00:19:58,414 --> 00:19:59,720
You miss your brother.
448
00:20:02,288 --> 00:20:04,028
But missing Jason
doesn't explain
449
00:20:04,072 --> 00:20:07,206
the other goings-on
in the phantasmagory
that is Thistlehouse.
450
00:20:07,249 --> 00:20:09,077
What's happening
in this Thistlehouse?
451
00:20:09,120 --> 00:20:11,384
I'm being haunted by a ghost.
452
00:20:11,427 --> 00:20:13,473
Ghosts don't exist.
453
00:20:13,516 --> 00:20:15,605
Your life may be
defined by gothic tropes,
454
00:20:15,649 --> 00:20:17,868
but you're being
haunted by grief,
455
00:20:17,912 --> 00:20:20,871
by guilt over
your family's misfortune,
456
00:20:20,915 --> 00:20:23,265
-your brother's death--
-Brothers.
457
00:20:23,309 --> 00:20:25,485
-Plural.
-I'm confused.
458
00:20:25,528 --> 00:20:27,095
Is this a metaphorical brother?
459
00:20:27,138 --> 00:20:28,488
No, you mallard.
460
00:20:28,531 --> 00:20:30,272
I had a triplet.
461
00:20:30,316 --> 00:20:32,274
Julian, whom I absorbed
in the womb,
462
00:20:32,318 --> 00:20:33,623
and has resurfaced as a doll
463
00:20:33,667 --> 00:20:35,451
that's moving around my house
causing mischief.
464
00:20:35,495 --> 00:20:37,584
I've thrown him away,
buried him,
465
00:20:37,627 --> 00:20:38,846
encircled him in salts,
466
00:20:38,889 --> 00:20:40,848
and he keeps coming back.
467
00:20:40,891 --> 00:20:43,894
Because he's angry.
He's vengeful.
468
00:20:43,938 --> 00:20:45,461
Julian's driving you insane.
469
00:20:45,505 --> 00:20:47,333
Of course, he's a Blossom.
470
00:20:51,554 --> 00:20:52,729
So... [sniffles]
471
00:20:55,558 --> 00:20:58,300
Do you still maintain
that I'm not mad as a hatter,
472
00:20:58,344 --> 00:21:00,868
even though I'm
talking to taxidermy,
473
00:21:00,911 --> 00:21:02,609
and being
tormented by a devil-doll.
474
00:21:02,652 --> 00:21:05,699
I don't think you're
being haunted, Cheryl.
475
00:21:05,742 --> 00:21:07,962
And I don't think
you've lost your mind.
476
00:21:08,005 --> 00:21:13,837
Then what's wrong
with me? [crying]
477
00:21:13,881 --> 00:21:19,234
I think someone is trying
to make you think
that you've lost your mind.
478
00:21:19,278 --> 00:21:20,366
I think you're being gaslit.
479
00:21:21,062 --> 00:21:22,672
Like...
480
00:21:22,716 --> 00:21:25,327
-Ingrid Bergman?
-In fact, yes.
481
00:21:25,371 --> 00:21:27,460
What sounds
most logical to you?
482
00:21:27,503 --> 00:21:30,027
That the evil spirit
of an absorbed fetus
483
00:21:30,071 --> 00:21:32,508
is inhabiting
an anthropomorphic doll?
484
00:21:33,422 --> 00:21:35,729
Or that a human being
485
00:21:35,772 --> 00:21:39,428
is moving that doll
around your house
when you're not there?
486
00:21:39,472 --> 00:21:41,387
But Julian...
487
00:21:41,430 --> 00:21:43,824
We can find out the truth
about Julian's existence
488
00:21:43,867 --> 00:21:45,260
with a swab of your saliva.
489
00:21:45,304 --> 00:21:48,089
You can't have any of my
bodily fluids, you succubus.
490
00:21:48,132 --> 00:21:50,526
It's for a chimerism lab.
491
00:21:50,570 --> 00:21:54,487
A test that shows
whether a person absorbed
a fetus in the womb
492
00:21:54,530 --> 00:21:58,099
by analyzing if they have
493
00:21:58,142 --> 00:22:00,449
one set of DNA or two.
494
00:22:00,493 --> 00:22:04,148
If I were to guess,
you aren't going
to test positive.
495
00:22:04,192 --> 00:22:07,369
You mean to tell me this test
has existed this whole time?
496
00:22:07,413 --> 00:22:10,938
Mmm-hmm. I'm going to give you
the number of a doctor I know
497
00:22:11,852 --> 00:22:13,419
who can perform the test.
498
00:22:13,462 --> 00:22:15,508
I'll give her a heads up
that she might be
expecting you.
499
00:22:16,335 --> 00:22:17,336
So...
500
00:22:18,162 --> 00:22:19,686
what about my precious Vixens?
501
00:22:20,817 --> 00:22:22,384
Can I keep them?
502
00:22:22,428 --> 00:22:25,082
As a counselor, I think
you've done A-plus work.
503
00:22:25,996 --> 00:22:27,258
As an administrator,
504
00:22:27,998 --> 00:22:30,436
Cheryl, I'm sorry.
505
00:22:30,479 --> 00:22:33,352
I'm going to recommend
to Principal Honey
that he bring in a coach...
506
00:22:35,136 --> 00:22:37,573
to supervise the Vixens
507
00:22:37,617 --> 00:22:39,662
while you focus on you,
508
00:22:40,489 --> 00:22:41,621
for a little while.
509
00:22:42,578 --> 00:22:43,797
[sighs]
510
00:22:58,377 --> 00:22:59,552
[door shuts]
511
00:23:03,469 --> 00:23:04,818
[screams]
512
00:23:22,575 --> 00:23:25,229
[Hiram] Mija,can you
come here a minute?
513
00:23:33,499 --> 00:23:35,457
What do you want, Daddy?
514
00:23:35,501 --> 00:23:37,851
To tell me about
another secret love-child?
515
00:23:37,894 --> 00:23:40,114
No, I need your keen eye.
516
00:23:40,157 --> 00:23:42,159
-Is this centered?
-Mmm-hmm.
517
00:23:42,203 --> 00:23:45,162
Maravillosa,don't you think?
518
00:23:45,206 --> 00:23:46,599
Hmm.
519
00:23:46,642 --> 00:23:49,819
The first bottle of Lodge Rum
I ever produced.
520
00:23:49,863 --> 00:23:51,865
And second to you
521
00:23:51,908 --> 00:23:54,911
and my diploma
from Harvard University,
522
00:23:54,955 --> 00:23:56,086
my proudest achievement.
523
00:23:56,130 --> 00:23:57,871
I'm late for school.
524
00:23:57,914 --> 00:24:00,743
Oh, speaking of Cambridge,
didn't you apply
to Harvard Early Action?
525
00:24:01,527 --> 00:24:03,006
I should be hearing anon.
526
00:24:03,050 --> 00:24:04,530
-Hmm.
-Now, if you'll excuse me,
527
00:24:04,573 --> 00:24:05,922
Microeconomics
waits for no one.
528
00:24:10,840 --> 00:24:12,755
[Kevin] Game Theory's
all about strategy.
529
00:24:12,799 --> 00:24:14,496
And, yeah, it's big in Econ,
530
00:24:14,540 --> 00:24:17,107
-but it's also been
applied to war--
-[cell phone vibrating]
531
00:24:19,153 --> 00:24:20,633
Oh, my God. I'm sorry.
I have to take this.
532
00:24:24,724 --> 00:24:28,858
Good afternoon, Dean Kingsley.
To what do I owe the pleasure?
533
00:24:28,902 --> 00:24:31,121
Ms. Luna, I know
it's unorthodox,
534
00:24:31,165 --> 00:24:32,862
but as Dean of Admissions,
535
00:24:32,906 --> 00:24:35,517
I wanted to give you
a personal heads up.
536
00:24:35,561 --> 00:24:39,478
Congratulations
on your acceptance
to Harvard's class of 2024.
537
00:24:41,131 --> 00:24:42,132
Yes!
538
00:24:42,785 --> 00:24:43,786
Yes!
539
00:24:47,790 --> 00:24:49,488
[exhales]
540
00:24:49,531 --> 00:24:51,751
Thank you so much,
Dean Kingsley.
541
00:24:51,794 --> 00:24:53,492
August can't come soon enough.
542
00:24:53,535 --> 00:24:55,668
Indeed. Now, will you give
my regards to your father,
543
00:24:55,711 --> 00:24:59,062
and please thank him
for the rum he sent.Veritas.
544
00:25:00,890 --> 00:25:01,891
Son of a--
545
00:25:01,935 --> 00:25:03,458
[Ms. Burble] Butter Flinger?
546
00:25:06,026 --> 00:25:07,941
I think I know why you're here.
547
00:25:07,984 --> 00:25:10,813
Are there any updates
I need to make to your file?
548
00:25:10,857 --> 00:25:13,381
Regarding, say... Harvard?
549
00:25:14,774 --> 00:25:15,775
Oh.
550
00:25:16,384 --> 00:25:17,951
Uh, yes, actually. I got in.
551
00:25:17,994 --> 00:25:19,561
Congratulations, Veronica.
552
00:25:19,605 --> 00:25:21,694
If I'm not mistaken,
that was your dream school.
553
00:25:21,737 --> 00:25:22,869
It was.
554
00:25:24,305 --> 00:25:25,567
Now it's my nightmare.
555
00:25:25,611 --> 00:25:27,700
Aren't you proud of this
milestone achievement?
556
00:25:27,743 --> 00:25:29,789
No, I didn't achieve Harvard.
557
00:25:29,832 --> 00:25:31,965
Once again, my father
meddled in my affairs,
558
00:25:32,008 --> 00:25:34,663
and apparently,
bought my way
into their ivy-covered walls,
559
00:25:34,707 --> 00:25:37,797
with rum, threats,
money, charm, who knows.
560
00:25:37,840 --> 00:25:39,886
It's humiliating
and infuriating.
561
00:25:39,929 --> 00:25:42,497
Infuriating because
he didn't think you can
do it on your own.
562
00:25:42,541 --> 00:25:44,064
No.
563
00:25:44,107 --> 00:25:46,240
Because now, I'll never know
if I could do it on my own.
564
00:25:46,283 --> 00:25:49,591
Is it possible
he was actually
trying to just help?
565
00:25:49,635 --> 00:25:52,246
My father has
a bank vault for a heart.
566
00:25:52,289 --> 00:25:53,682
He did this to prove he can
567
00:25:53,726 --> 00:25:55,597
and always will control me.
568
00:25:55,641 --> 00:25:59,775
And do you feel
this control is him
punishing you for something?
569
00:25:59,819 --> 00:26:02,996
Was King Lear's ego
gossamer thin? Yes.
570
00:26:03,039 --> 00:26:04,301
This is what he does.
571
00:26:04,345 --> 00:26:05,999
He fake-sold me
two businesses,
572
00:26:06,042 --> 00:26:08,828
and then conned me
into running them.
573
00:26:08,871 --> 00:26:10,133
Successfully, might I add.
574
00:26:10,177 --> 00:26:11,831
Then charged me protection.
575
00:26:11,874 --> 00:26:14,529
He lured my boyfriend
into crime, and then
tried to kill him
576
00:26:14,573 --> 00:26:17,488
in front of a crowd
at an illegal boxing match.
577
00:26:17,532 --> 00:26:20,187
He had my mother arrested,
and the piece de resistance,
578
00:26:20,230 --> 00:26:22,189
he brought his
secret illegitimate daughter
579
00:26:22,232 --> 00:26:23,843
back to Riverdale
to try and make me jealous.
580
00:26:23,886 --> 00:26:26,106
Well, blow winds
and crack your cheeks,
581
00:26:26,149 --> 00:26:29,109
because Veronica Luna
is no one's Cordelia.
582
00:26:31,546 --> 00:26:33,069
Are you jealous...
583
00:26:33,113 --> 00:26:34,375
of your sister?
584
00:26:34,418 --> 00:26:36,072
Absolutely not.
585
00:26:36,116 --> 00:26:37,726
She can have him.
They deserve each other.
586
00:26:37,770 --> 00:26:39,772
Yet I'm sensing animosity.
587
00:26:39,815 --> 00:26:42,035
"Sensing"? I despise that man.
588
00:26:42,078 --> 00:26:43,732
I want nothing to do with him.
589
00:26:43,776 --> 00:26:45,212
But you willingly live at home.
590
00:26:46,387 --> 00:26:47,518
Well, yes, but--
591
00:26:47,562 --> 00:26:49,477
You obediently come
when he calls you.
592
00:26:49,520 --> 00:26:51,914
Veronica, I don't think
this is hate.
593
00:26:51,958 --> 00:26:53,742
It's obsession.
594
00:26:53,786 --> 00:26:56,310
You and your father
are obsessed with each other.
595
00:26:56,353 --> 00:26:58,791
You're diagnosing me
with Daddy issues?
596
00:26:59,400 --> 00:27:00,662
How very Intro-to-Psych.
597
00:27:00,706 --> 00:27:04,318
I'm saying, your connection...
598
00:27:04,361 --> 00:27:08,757
goes far beyond that
of a typical father-daughter.
599
00:27:08,801 --> 00:27:10,977
It's primal. Cosmic.
600
00:27:11,020 --> 00:27:13,762
He sees you
as an extension of himself,
601
00:27:13,806 --> 00:27:17,636
which is why he'll
never fully let you go.
602
00:27:17,679 --> 00:27:21,727
And you see him
as your ideal future self.
603
00:27:21,770 --> 00:27:23,685
No, that's baseless.
604
00:27:23,729 --> 00:27:25,818
I have no desire
to become my father.
605
00:27:25,861 --> 00:27:27,254
You're a straight-A student,
606
00:27:27,297 --> 00:27:29,212
you run two
flourishing businesses,
607
00:27:29,256 --> 00:27:31,388
you just got admitted
into Harvard.
608
00:27:31,432 --> 00:27:33,434
I mean, maybe
that's your base resentment.
609
00:27:33,477 --> 00:27:36,480
He is an abjectly bad person.
610
00:27:36,524 --> 00:27:37,830
I have zero respect for him.
611
00:27:37,873 --> 00:27:40,659
And yet he has
instilled in you a drive
612
00:27:40,702 --> 00:27:43,270
that is perhaps the reason
why you are so successful.
613
00:27:43,313 --> 00:27:45,446
He's taken more
than he's ever given.
614
00:27:45,489 --> 00:27:47,535
My old friend Dr. Freud
615
00:27:48,057 --> 00:27:50,190
has two diagnoses
616
00:27:50,233 --> 00:27:52,888
that seem pertinent
to your situation.
617
00:27:52,932 --> 00:27:54,890
The Oedipus
and Electra complexes.
618
00:27:54,934 --> 00:27:58,024
I've always seen the drama
in my life as Shakespearean.
619
00:27:58,067 --> 00:27:59,852
Not the stuff of Greek tragedy.
620
00:27:59,895 --> 00:28:03,072
But please, enlighten me.
621
00:28:03,116 --> 00:28:07,337
You're locked
in a constant battle
for identity with your father.
622
00:28:07,381 --> 00:28:11,254
You're driven by
compulsive forces like love,
623
00:28:11,298 --> 00:28:13,343
sexuality, obsession.
624
00:28:13,387 --> 00:28:15,737
I'm not stabbing
my eyes out for any man.
625
00:28:15,781 --> 00:28:17,608
Acknowledging that
the tether exists
626
00:28:17,652 --> 00:28:19,480
is the first step
towards breaking it.
627
00:28:19,523 --> 00:28:22,657
Electra murdered Agamemnon.
628
00:28:22,701 --> 00:28:23,963
What are you saying,
Mrs. Burble?
629
00:28:24,006 --> 00:28:26,443
Obviously, I'm
not suggesting murder.
630
00:28:26,487 --> 00:28:29,533
But rather, to cut ties
with him for good.
631
00:28:29,577 --> 00:28:31,710
He's trolling you.
632
00:28:31,753 --> 00:28:32,754
So why not ghost him?
633
00:28:32,798 --> 00:28:34,277
No offense,
634
00:28:34,321 --> 00:28:37,367
Mrs. Burble,
but your "teen-speak"
635
00:28:37,411 --> 00:28:38,891
could use an update.
636
00:28:38,934 --> 00:28:40,457
As could your advice.
637
00:28:40,501 --> 00:28:41,937
I've tried that repeatedly.
638
00:28:41,981 --> 00:28:44,940
Well, it only works if you
actually want to walk away.
639
00:28:45,985 --> 00:28:46,855
Do you?
640
00:28:49,075 --> 00:28:50,772
Yes.
641
00:28:50,816 --> 00:28:53,993
Well, obviously, I think
you should say yes to Harvard.
642
00:28:54,036 --> 00:28:55,559
But moving forward,
643
00:28:55,603 --> 00:28:57,953
I recommend
that no matter what,
644
00:28:57,997 --> 00:29:01,217
you do not engage
with your father on his terms.
645
00:29:01,261 --> 00:29:02,871
You may be his hubris,
646
00:29:02,915 --> 00:29:06,222
but he can't be yours,
or else he will be
your downfall.
647
00:29:06,266 --> 00:29:09,835
I really, really
wanna go to Harvard.
648
00:29:12,925 --> 00:29:16,450
You're locked
in a dance of death
with your father, Veronica.
649
00:29:18,104 --> 00:29:20,410
So my last question is this.
650
00:29:21,760 --> 00:29:22,717
Who's leading?
651
00:29:23,283 --> 00:29:25,764
Him or you?
652
00:29:34,250 --> 00:29:35,948
[Francis] You're late.
653
00:29:35,991 --> 00:29:37,166
Apparently,
I'm not the only one.
654
00:29:37,210 --> 00:29:38,820
Don't we have
a seminar today?
655
00:29:38,864 --> 00:29:41,083
I dismissed the others
to continue writing.
656
00:29:41,997 --> 00:29:43,825
You haven't even started.
657
00:29:43,869 --> 00:29:46,393
Yeah, okay. I know I was
supposed to turn in
pages this week.
658
00:29:46,436 --> 00:29:48,961
You were offered
an opportunity here, Mr. Jones.
659
00:29:49,004 --> 00:29:51,050
Frankly, you have
squandered it.
660
00:29:51,093 --> 00:29:53,835
I've been told you haven't even
applied to any colleges yet.
661
00:29:53,879 --> 00:29:55,228
Okay, I'm sorry.
662
00:29:55,271 --> 00:29:57,447
My plate's been stacked.
663
00:29:57,491 --> 00:29:59,101
I can still apply
for regular admission.
664
00:29:59,145 --> 00:30:01,103
And yet I can't imagine
any teachers here
665
00:30:01,147 --> 00:30:02,975
writing a letter
of recommendation
666
00:30:03,018 --> 00:30:04,933
for such an apathetic student.
667
00:30:04,977 --> 00:30:07,022
You might wanna
beg the indulgences
668
00:30:07,066 --> 00:30:09,155
of your teachers
at your public alma mater,
669
00:30:09,198 --> 00:30:11,897
vis-a-vis your
future matriculations.
670
00:30:18,991 --> 00:30:21,210
How long does it usually
take to get a transcript?
671
00:30:22,951 --> 00:30:25,867
I'm sure Ms. Bell is
going as fast as she can.
672
00:30:25,911 --> 00:30:27,956
But while we wait, why don't we
just have a little chat?
673
00:30:28,000 --> 00:30:29,871
Uh... no.
674
00:30:29,915 --> 00:30:33,222
I have a hard
Holden-Caulfield stance
on phony small-talk. Thanks.
675
00:30:33,266 --> 00:30:36,878
Do you often use
fictional references to make
sense of your situation?
676
00:30:36,922 --> 00:30:38,967
Yes. Yes, I do.
677
00:30:39,011 --> 00:30:41,883
I heard about
your teacher, Mr. Chipping.
678
00:30:41,927 --> 00:30:44,973
Public suicide,
that's, uh, tragic.
679
00:30:45,017 --> 00:30:49,021
He didn't kill himself.
He was murdered,
by suicide, I guess.
680
00:30:49,064 --> 00:30:51,371
-Who knows
what they're capable of?
-Who?
681
00:30:51,414 --> 00:30:54,156
Uh, DuPont. And the students.
They convinced him to jump.
682
00:30:54,200 --> 00:30:56,158
Because I'm on the cusp
of bringing down their empire.
683
00:30:56,202 --> 00:30:58,552
-Which empire?
-Baxter Brothers.
684
00:31:00,249 --> 00:31:01,816
My grandfather created them.
685
00:31:01,860 --> 00:31:03,992
As in
inspired the characters?
686
00:31:04,036 --> 00:31:06,038
No. As in he wrote
the first book.
687
00:31:06,081 --> 00:31:09,084
And then DuPont
stole the franchise out
from under him.
688
00:31:09,128 --> 00:31:11,782
Now, he's got us competing
to ghostwrite the next one.
689
00:31:11,826 --> 00:31:13,741
But what's the point?
It's rigged.
690
00:31:13,784 --> 00:31:16,613
He's a thief. And he has
a grudge against anyone
with the name Forsythe.
691
00:31:16,657 --> 00:31:18,006
Starting with my grandfather,
the first.
692
00:31:20,008 --> 00:31:24,012
Or you have
a persecution complex.
693
00:31:24,056 --> 00:31:27,102
Are you paranoid,
chasing windmills?
694
00:31:27,146 --> 00:31:29,148
So you have a reasonable excuse
695
00:31:29,191 --> 00:31:31,933
to neglect your
real work, writing?
696
00:31:31,977 --> 00:31:34,936
Oh, is that your advice
after everything I just said?
697
00:31:34,980 --> 00:31:37,069
-Just, "Do your homework, kid."
-Well, I'm wondering
698
00:31:37,112 --> 00:31:39,114
if the real reason
why you're so focused
699
00:31:39,158 --> 00:31:40,463
on proving that
the Baxter Brothers
700
00:31:40,507 --> 00:31:42,161
belongs to your family
701
00:31:42,204 --> 00:31:43,597
is because you're afraid.
702
00:31:43,640 --> 00:31:46,078
Are you insecure about
your own talent as a writer?
703
00:31:46,121 --> 00:31:47,949
I'm not gonna be psychoanalyzed
704
00:31:47,993 --> 00:31:50,082
by someone who
doesn't know the phrase
"tilting at windmills."
705
00:31:50,125 --> 00:31:51,866
It's about recognition.
706
00:31:51,910 --> 00:31:55,000
It's about
not letting some ascot steal
my family's achievements.
707
00:31:55,043 --> 00:31:56,958
You know, my grandfather
could've been Gatsby-rich.
708
00:31:57,002 --> 00:31:58,655
You know what he was instead?
709
00:31:58,699 --> 00:32:01,441
He was a mean drunk
who beat my father
in a trailer.
710
00:32:01,484 --> 00:32:03,138
But from what
you're describing,
711
00:32:03,182 --> 00:32:04,618
this investigation
712
00:32:04,661 --> 00:32:07,838
is trying to get those
very things you claim to hate.
713
00:32:07,882 --> 00:32:10,232
An inheritance,
status, prestige.
714
00:32:11,103 --> 00:32:12,365
I'm not trying to be like them.
715
00:32:12,408 --> 00:32:15,150
No, clearly.
Better not to try at all.
716
00:32:15,194 --> 00:32:18,458
Fulfil their expectation
that you're a bum,
717
00:32:18,501 --> 00:32:20,329
then claim that they
didn't give you a chance.
718
00:32:20,373 --> 00:32:22,070
That is the easy path.
719
00:32:22,114 --> 00:32:25,073
Now, your father,
on the other hand,
720
00:32:25,117 --> 00:32:26,727
he took a harder one.
721
00:32:26,770 --> 00:32:30,209
Good. The designated
dad-part of this lecture.
722
00:32:30,252 --> 00:32:31,819
He's a Sheriff now.
723
00:32:31,862 --> 00:32:33,821
Came from a poor household
724
00:32:33,864 --> 00:32:38,391
with an abusive father,
and did the work
to transform himself.
725
00:32:38,434 --> 00:32:42,134
And sacrificed,
so you could succeed.
726
00:32:42,177 --> 00:32:44,745
I bet he was very supportive
of you going to Stonewall Prep.
727
00:32:46,051 --> 00:32:47,661
Yeah, practically
dragged me there.
728
00:32:47,704 --> 00:32:50,272
And you repay him by
going on this quest to prove
729
00:32:50,316 --> 00:32:52,448
that the man that caused him
immeasurable pain
730
00:32:52,492 --> 00:32:54,407
is some kind of wronged hero.
731
00:32:54,450 --> 00:32:56,583
How do you think
that makes him feel?
732
00:32:59,107 --> 00:33:02,110
Maybe instead
of lionizing your grandfather,
733
00:33:04,417 --> 00:33:07,115
you should try seeing him
through your father's eyes.
734
00:33:11,467 --> 00:33:13,469
I won't think
you less smart if...
735
00:33:14,079 --> 00:33:15,819
you admit that I'm right.
736
00:33:18,083 --> 00:33:19,214
You're right.
737
00:33:21,608 --> 00:33:22,957
My poor dad.
738
00:33:24,437 --> 00:33:25,568
[exclaims]
739
00:33:29,355 --> 00:33:30,660
I'm so selfish.
740
00:33:30,704 --> 00:33:32,314
No.
741
00:33:32,358 --> 00:33:34,882
You're just a high school
senior from Riverdale.
742
00:33:36,188 --> 00:33:37,102
You're busy.
743
00:33:41,367 --> 00:33:42,846
Maybe I should...
744
00:33:45,849 --> 00:33:47,982
put down
the conspiracy theories
and just do my homework.
745
00:33:51,072 --> 00:33:52,160
You're underpaid, aren't you?
746
00:33:52,204 --> 00:33:53,161
And overqualified.
747
00:33:55,250 --> 00:33:58,645
Which means
I don't expect anyone
to change habits overnight.
748
00:33:58,688 --> 00:34:00,516
If you're going
to see this mystery
749
00:34:00,560 --> 00:34:03,476
about the Baxter Brothers'
authorship through,
750
00:34:03,519 --> 00:34:07,306
then don't fall back on
conjecture or righteous anger.
751
00:34:07,349 --> 00:34:09,221
Do the work.
You know,
752
00:34:09,786 --> 00:34:10,874
investigate.
753
00:34:14,748 --> 00:34:18,317
Now let's see
where those transcripts are.
754
00:34:18,360 --> 00:34:21,189
Oh, and just...
take the rest of it.
You're my last one today.
755
00:34:29,197 --> 00:34:32,374
Hey, boy. I've missed
seeing you around the house,
756
00:34:32,418 --> 00:34:34,115
typing away on that thing--
757
00:34:36,509 --> 00:34:38,380
Whoa... what's all this?
758
00:34:40,861 --> 00:34:45,213
I love you. And I
appreciate everything
that you've done for me. I...
759
00:34:45,257 --> 00:34:46,649
I don't think
I say that enough.
760
00:35:09,803 --> 00:35:12,066
Elizabeth, perfect timing.
The boys are out back,
761
00:35:12,110 --> 00:35:14,242
and the casserole's
almost ready. Set the table?
762
00:35:18,246 --> 00:35:20,857
Why are you looking
at me like that?
Come on. Chip chop.
763
00:35:58,112 --> 00:36:00,245
I love you most, too, Mom.
764
00:36:07,121 --> 00:36:08,166
[sighs]
765
00:36:11,038 --> 00:36:12,387
[answering machine beeps]
766
00:36:23,006 --> 00:36:24,530
[beeps]
767
00:36:24,573 --> 00:36:26,880
[boy] Hi, um, my name is...
I don't wanna say.
768
00:36:26,923 --> 00:36:29,448
But I live in the
apartment building at the
north end of Sketch Alley,
769
00:36:29,491 --> 00:36:33,234
and the man
who lives down the hall,
I think he hits my mom.
770
00:36:33,278 --> 00:36:35,236
I think she needs help.
771
00:36:35,280 --> 00:36:37,717
Please, I need help.
772
00:36:58,912 --> 00:37:01,393
[sighs] T.T., I got my results.
773
00:37:01,436 --> 00:37:04,004
From Highsmith College?
I thought you were
already accepted.
774
00:37:04,047 --> 00:37:07,268
No, silly lovebug.
My chimerism test results.
775
00:37:07,312 --> 00:37:10,184
Promise me, no matter what
the contents of this envelope,
you're here for me.
776
00:37:10,228 --> 00:37:12,273
Cheryl, I have no idea
what you're talking about,
777
00:37:12,317 --> 00:37:14,319
but I love you,
and nothing
would ever change that.
778
00:37:28,681 --> 00:37:30,509
Negative. [exclaims] Negative!
779
00:37:30,552 --> 00:37:33,990
T.T., I'm 100%
Cheryl Marjorie Blossom.
780
00:37:34,034 --> 00:37:37,080
Babe, I love seeing you
this happy, but what
does that mean?
781
00:37:37,124 --> 00:37:39,474
It means that Burble was right.
782
00:37:39,518 --> 00:37:42,303
Fact. I'm not crazy.
I'm not haunted.
783
00:37:42,347 --> 00:37:45,175
Maybe there once was a Julian
in my mother's mortal womb,
784
00:37:45,219 --> 00:37:47,047
but I didn't absorb him.
785
00:37:47,090 --> 00:37:48,701
That's amazing.
786
00:37:48,744 --> 00:37:52,139
But how do we
explain the weirdness
around Thistlehouse?
787
00:37:52,182 --> 00:37:54,402
Mrs. B enlightened me
to the realization
788
00:37:54,446 --> 00:37:56,970
that most likely
someone is trying
to drive me mad.
789
00:37:57,013 --> 00:38:00,103
But once I find out
who this depraved monster is,
790
00:38:00,147 --> 00:38:02,454
I will unleash a wrath
upon them so wicked,
791
00:38:02,497 --> 00:38:05,370
they will wish they
had been consumed
in their mother's womb.
792
00:38:06,240 --> 00:38:07,285
[Hiram] Veronica!
793
00:38:10,940 --> 00:38:12,072
What's the matter, Daddy?
794
00:38:12,115 --> 00:38:14,292
Why did I get a call
from Dean Kingsley
795
00:38:14,335 --> 00:38:17,860
informing me that
you turned down
your acceptance to Harvard?
796
00:38:17,904 --> 00:38:19,645
Please tell me
he's sorely mistaken.
797
00:38:19,688 --> 00:38:21,037
There has been no mistake.
798
00:38:21,081 --> 00:38:22,517
I won't be a crimson come fall.
799
00:38:22,561 --> 00:38:25,564
Besides, I look better
in Yale blue, anyway.
800
00:38:25,607 --> 00:38:28,044
Oh! Are you insane?
801
00:38:28,915 --> 00:38:31,700
No one rejects Harvard.
802
00:38:31,744 --> 00:38:33,833
-It was your dream.
-One of my dreams.
803
00:38:33,876 --> 00:38:36,662
Yes. But then you
ruined it for me.
804
00:38:36,705 --> 00:38:38,881
Walking through
those ivory towers,
805
00:38:38,925 --> 00:38:42,450
I'd be letting you dictate
the rest of my life.
806
00:38:42,494 --> 00:38:45,497
I'd graduate,
get my MBA from Oxford,
807
00:38:45,540 --> 00:38:48,804
run a Fortune 500,
make the cover of Fibes,
obviously.
808
00:38:48,848 --> 00:38:52,591
The next 20 years
would be mapped out by you.
809
00:38:52,634 --> 00:38:55,855
I'm finished living
your version of my life.
810
00:38:55,898 --> 00:38:58,161
You don't get to own my future.
811
00:38:58,205 --> 00:39:00,947
So consider
the ties that bind... cut.
812
00:39:02,818 --> 00:39:06,561
Really? And what do you think
you'll do now, mija?
813
00:39:06,605 --> 00:39:08,868
Walk away from me? [chuckles]
814
00:39:08,911 --> 00:39:10,609
You've never
been able to do that.
815
00:39:12,698 --> 00:39:15,396
You're right.
It would appear we're locked
816
00:39:15,440 --> 00:39:17,616
in a twisted Greek tragedy.
817
00:39:17,659 --> 00:39:20,140
But my guidance counselor
told me...
818
00:39:20,183 --> 00:39:22,272
that there is
one way to end this.
819
00:39:24,623 --> 00:39:27,016
I have to kill you.
820
00:39:27,060 --> 00:39:31,412
Don't worry. I wouldn't stoop
to your level to murder. No.
821
00:39:31,456 --> 00:39:35,068
I'm going to kill you
on the battlefield you cherish
above all others.
822
00:39:35,851 --> 00:39:37,287
Business.
823
00:39:37,331 --> 00:39:41,509
I'm going to take you on
head-to-head, and destroy you.
824
00:39:41,553 --> 00:39:44,207
Just like Oedipus and Electra
did to their daddies.
825
00:39:44,251 --> 00:39:45,905
And when I'm done,
826
00:39:45,948 --> 00:39:49,125
I will bury your battered
and beaten carcass
827
00:39:49,169 --> 00:39:50,431
and be free of you...
828
00:39:51,563 --> 00:39:52,651
once and for all.
829
00:39:56,481 --> 00:39:57,482
[gulps]
830
00:39:58,787 --> 00:40:00,615
This bottle I cracked open
831
00:40:00,659 --> 00:40:04,053
is a lot better
than the swill you've been
making recently, Daddy.
832
00:40:04,619 --> 00:40:06,578
But my rum...
833
00:40:06,621 --> 00:40:08,710
will be far superior.
834
00:40:33,387 --> 00:40:35,520
These are really great, Jug.
835
00:40:35,563 --> 00:40:37,783
You really captured the essence
of the Baxter Brothers,
836
00:40:37,826 --> 00:40:39,654
but you made it your own.
837
00:40:39,698 --> 00:40:41,482
And I caught up on
all my college applications.
838
00:40:41,526 --> 00:40:43,266
So wait, I wanna
show you something.
839
00:40:44,746 --> 00:40:46,531
This...
840
00:40:46,574 --> 00:40:50,012
An article I found from 2002.
841
00:40:50,056 --> 00:40:53,189
[Betty] "Novelist
Theodore Weisel drowns
in yachting accident."
842
00:40:53,233 --> 00:40:55,061
Why does that name
sound familiar?
843
00:40:55,104 --> 00:40:57,280
He was in the Quill and Skull
literary society
with my grandfather.
844
00:40:57,324 --> 00:40:58,847
I tracked down
all the original members.
845
00:40:58,891 --> 00:41:00,414
Yeah, of course,
they could tell you something
846
00:41:00,458 --> 00:41:02,808
about what your grandad
and DuPont were like back then.
847
00:41:02,851 --> 00:41:07,029
But guess what?
Theodore's not the only one
who suffers an accident.
848
00:41:07,073 --> 00:41:10,424
This one is from 1978.
849
00:41:10,468 --> 00:41:11,686
Drove off a bridge.
850
00:41:11,730 --> 00:41:15,385
This one's from 1994.
Mechanical failure.
851
00:41:15,429 --> 00:41:17,605
In fact, DuPont
and my MIA grandfather
852
00:41:17,649 --> 00:41:19,651
are the only ones
of the society
who are not dead.
853
00:41:19,694 --> 00:41:23,437
Which begs the question,
are these all horrible,
suspicious accidents--
854
00:41:23,481 --> 00:41:24,699
Or murders?
855
00:41:25,700 --> 00:41:28,834
Jug, if you're right,
you need to transfer.
856
00:41:28,877 --> 00:41:31,445
I can't.
We're so close to this.
857
00:41:31,489 --> 00:41:32,968
-I can feel it.
-Yeah.
858
00:41:33,012 --> 00:41:34,622
That's what I'm afraid of.
859
00:41:38,757 --> 00:41:41,716
Are you sure
these are the three suspects
you saw that night?
860
00:41:42,369 --> 00:41:44,197
It's definitely them.
861
00:41:44,240 --> 00:41:46,286
Those are the kids
we saw kill Jughead.
64384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.