Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,014 --> 00:00:02,526
Previously on Riverdale...
2
00:00:02,528 --> 00:00:04,862
You know what I think, carrottop?
3
00:00:04,864 --> 00:00:07,382
I think you've got a hero complex.
4
00:00:07,384 --> 00:00:08,543
Who is Julian?
5
00:00:08,546 --> 00:00:10,960
Julian was to be your triplet.
6
00:00:10,962 --> 00:00:14,261
You had absorbed the third one.
7
00:00:14,264 --> 00:00:17,541
The spirit of Julian is
haunting Thistlehouse?
8
00:00:17,543 --> 00:00:19,394
What other explanation
could there possibly be?
9
00:00:19,396 --> 00:00:20,953
Now that the trials are over,
10
00:00:20,955 --> 00:00:23,443
I think it's time to
let bygones be bygones.
11
00:00:23,446 --> 00:00:26,147
Veronica, I have
invited your father back.
12
00:00:26,150 --> 00:00:27,533
I can't believe you.
13
00:00:27,536 --> 00:00:28,818
We were done with him.
14
00:00:28,821 --> 00:00:30,338
I wanted to ask you about Grandpa.
15
00:00:30,340 --> 00:00:31,447
Did you know he was a writer?
16
00:00:31,449 --> 00:00:33,548
My old man wasn't a writer.
17
00:00:33,551 --> 00:00:35,843
He was a mean... mean drunk.
18
00:00:35,845 --> 00:00:37,430
You two were trying
to cover up something
19
00:00:37,432 --> 00:00:38,937
about Mr. Chipping's suicide.
20
00:00:38,940 --> 00:00:40,136
It wasn't murder.
21
00:00:40,139 --> 00:00:42,566
You were there, Jones, no one
pushed him out that window.
22
00:00:42,569 --> 00:00:43,592
What is this?
23
00:00:43,594 --> 00:00:45,498
Six hours of our house.
24
00:00:45,501 --> 00:00:46,770
Why would somebody do that?
25
00:00:46,773 --> 00:00:49,330
Film it, and then leave the
evidence on the front doorstep?
26
00:00:51,377 --> 00:00:55,079
After a brief hiatus,
Riverdale's Watcher in the 'burbs
27
00:00:55,082 --> 00:00:58,107
had released his
much-anticipated follow up.
28
00:00:58,109 --> 00:00:59,236
In the dead of night,
29
00:00:59,239 --> 00:01:01,239
a second round of voyeuristic videotapes
30
00:01:01,242 --> 00:01:03,551
had been left on doorsteps across town.
31
00:01:05,190 --> 00:01:09,525
Once again, VCRs were
dusted off with dread.
32
00:01:09,528 --> 00:01:14,496
And once again, they played
hours upon hours of footage
33
00:01:14,499 --> 00:01:15,900
of the viewers' home.
34
00:01:15,902 --> 00:01:20,388
Only this time, the camera
was much, much closer.
35
00:01:20,390 --> 00:01:22,581
The implications were terrifying.
36
00:01:22,583 --> 00:01:26,293
What was next for the
Watcher? Breaking and entering?
37
00:01:26,295 --> 00:01:28,599
And as if those deliveries
weren't unsettling enough,
38
00:01:28,602 --> 00:01:29,956
colleges and universities
39
00:01:29,958 --> 00:01:32,567
had started sending out
their first wave of envelopes.
40
00:01:32,569 --> 00:01:35,135
Some thin, some thick.
41
00:01:35,137 --> 00:01:37,813
All life-changing.
42
00:01:37,815 --> 00:01:40,381
Making it a particularly stressful time
43
00:01:40,384 --> 00:01:42,485
for Riverdale High seniors.
44
00:01:42,487 --> 00:01:45,321
Which is why Principal Honey asked
the school's guidance counselor,
45
00:01:45,323 --> 00:01:49,325
Mrs. Burble, to offer
extended office hours.
46
00:01:49,327 --> 00:01:51,419
So whatever anxiety the
students were feeling,
47
00:01:51,421 --> 00:01:53,572
they'd have a licensed
professional to go to
48
00:01:53,575 --> 00:01:57,332
for confidential comfort and/or advice.
49
00:01:57,335 --> 00:01:59,093
Something, it turned out,
50
00:01:59,095 --> 00:02:01,365
many of us were long overdue for.
51
00:02:01,368 --> 00:02:03,672
Hey, Mom. I'm gonna make some Highpoint.
52
00:02:03,674 --> 00:02:04,846
Do you want any?
53
00:02:09,964 --> 00:02:11,416
What's wrong? Is everything okay?
54
00:02:11,419 --> 00:02:15,801
You were so sweet when
you were little, Elizabeth.
55
00:02:15,803 --> 00:02:18,428
So innocent. When did you become a liar?
56
00:02:18,430 --> 00:02:19,806
What are you talking about?
57
00:02:23,290 --> 00:02:24,932
"Dear, Ms. Elizabeth Cooper,
58
00:02:24,935 --> 00:02:28,322
after careful review of your
Early Action application,
59
00:02:28,324 --> 00:02:30,399
the Admissions Committee
regrets to inform you
60
00:02:30,401 --> 00:02:33,127
that we are unable to offer you a place
61
00:02:33,129 --> 00:02:35,129
at Yale University."
62
00:02:36,490 --> 00:02:37,548
I didn't get in?
63
00:02:38,468 --> 00:02:40,209
Wait. You opened my mail?
64
00:02:40,211 --> 00:02:41,569
I thought to myself,
65
00:02:41,571 --> 00:02:43,954
"How could my Betty get
rejected from college?
66
00:02:43,956 --> 00:02:45,935
What has her so unfocused
67
00:02:45,938 --> 00:02:47,808
that it cost her her future?"
68
00:02:47,810 --> 00:02:49,626
- So, I searched your bedroom.
- You did what?
69
00:02:49,628 --> 00:02:50,886
And do you know what I found
70
00:02:50,888 --> 00:02:52,974
hidden in the false
bottom of your night stand?
71
00:02:54,685 --> 00:02:55,891
Oh, my God, Mom!
72
00:02:55,893 --> 00:02:57,342
You should be studying.
73
00:02:57,344 --> 00:02:58,966
You should be focused.
74
00:02:58,969 --> 00:03:00,593
Instead, you are out of control.
75
00:03:00,596 --> 00:03:02,738
Okay, that's it. This is the last straw.
76
00:03:02,741 --> 00:03:04,258
We are not discussing this.
77
00:03:04,260 --> 00:03:05,659
We are not discussing anything.
78
00:03:05,661 --> 00:03:07,536
You and I are not on speaking terms.
79
00:03:07,538 --> 00:03:10,431
You have been invading
my privacy for years.
80
00:03:10,433 --> 00:03:11,599
And it's over.
81
00:03:15,170 --> 00:03:16,586
Mrs. Burble, do you have a minute?
82
00:03:16,588 --> 00:03:18,118
Mmm... Yes.
83
00:03:18,121 --> 00:03:20,274
Ms. Cooper, come on in, please.
84
00:03:21,110 --> 00:03:22,759
Mmm. Skit-Skat?
85
00:03:22,761 --> 00:03:24,278
Oh. No, thanks.
86
00:03:26,056 --> 00:03:28,515
Um... I have a sweet tooth.
87
00:03:28,517 --> 00:03:30,326
So, how can I be of help?
88
00:03:33,102 --> 00:03:34,543
Mom?
89
00:03:34,546 --> 00:03:37,031
Oh, we're in the middle
of a session, Mrs. Cooper.
90
00:03:37,034 --> 00:03:38,066
It's Ms. Smith.
91
00:03:38,068 --> 00:03:39,530
So you're stalking me now, too?
92
00:03:39,533 --> 00:03:41,111
Shocking as it may seem, Betty,
93
00:03:41,113 --> 00:03:42,423
I didn't know that you would be here.
94
00:03:42,425 --> 00:03:44,707
I came down to talk
to Mrs. Burble myself.
95
00:03:44,709 --> 00:03:47,301
To see if she could give
me any insight on how to...
96
00:03:47,303 --> 00:03:48,377
talk to you.
97
00:03:48,379 --> 00:03:50,620
This. This is what's bothering me.
98
00:03:50,622 --> 00:03:53,849
Her control-complex.
Her insane overreactions.
99
00:03:53,851 --> 00:03:54,960
This is my problem.
100
00:03:54,963 --> 00:03:56,090
No. What her problem is,
101
00:03:56,093 --> 00:03:57,812
is that she's been
rejected from college,
102
00:03:57,814 --> 00:03:59,647
because she's too busy having sex.
103
00:03:59,649 --> 00:04:03,008
Is that what you associate
with sexuality, Ms. Smith?
104
00:04:03,010 --> 00:04:05,010
- Shortcomings?
- Excuse me, Ms. Burble,
105
00:04:05,012 --> 00:04:07,563
I must have missed your
doctorate on the wall
106
00:04:07,565 --> 00:04:09,165
because I don't need a therapist.
107
00:04:09,168 --> 00:04:12,142
Licensed psychologist, actually.
108
00:04:12,144 --> 00:04:14,352
What Betty needs is an intervention
109
00:04:14,354 --> 00:04:18,332
for this irresponsible
disregard for her future.
110
00:04:18,334 --> 00:04:19,426
Oh, that's interesting.
111
00:04:19,429 --> 00:04:21,075
I was gonna say that there were months,
112
00:04:21,078 --> 00:04:22,578
or actually years,
113
00:04:22,580 --> 00:04:25,197
worth of psychotic parenting to unpack.
114
00:04:25,199 --> 00:04:27,591
- Oh.
- Clearly, there are a lot of feelings here.
115
00:04:28,678 --> 00:04:30,252
Betty,
116
00:04:30,254 --> 00:04:32,847
would it be okay with you
if your mother joined us.
117
00:04:32,849 --> 00:04:35,259
Even if I said no,
she would stay anyways.
118
00:04:38,772 --> 00:04:40,020
Betty.
119
00:04:41,932 --> 00:04:43,981
Do you hide things from your mother?
120
00:04:45,052 --> 00:04:47,177
Well, yeah.
121
00:04:47,179 --> 00:04:50,347
Of course. Everyone does, but...
122
00:04:50,349 --> 00:04:52,682
- I mean, I learned from the best.
- Oh.
123
00:04:52,684 --> 00:04:54,958
So you feel she keeps
secrets from you, too?
124
00:04:54,961 --> 00:04:57,050
Since, literally, the day I was born.
125
00:04:57,053 --> 00:04:59,022
Only when it's in her best interest.
126
00:04:59,024 --> 00:05:01,525
Oh, oh, so you joining a cult,
127
00:05:01,527 --> 00:05:03,701
that was in my best interest?
128
00:05:03,704 --> 00:05:04,823
Not mentioning to me
129
00:05:04,826 --> 00:05:06,881
that you weren't actually
brainwashed the whole time,
130
00:05:06,883 --> 00:05:09,032
you were just undercover with the FBI,
131
00:05:09,034 --> 00:05:11,051
working with my long-lost half-brother
132
00:05:11,053 --> 00:05:14,131
who I thought was dead,
that was in my best interest?
133
00:05:14,134 --> 00:05:16,056
You're a child. I was protecting you.
134
00:05:16,058 --> 00:05:17,374
Then explain how giving away
135
00:05:17,376 --> 00:05:19,231
my college fund to the
Farm was part of that.
136
00:05:19,234 --> 00:05:21,419
That was before, when I was
under the influence of Edgar.
137
00:05:21,421 --> 00:05:22,897
How about when you didn't tell me
138
00:05:22,899 --> 00:05:24,589
that I had the serial killer genes?
139
00:05:24,591 --> 00:05:25,757
Or when you had Polly
140
00:05:25,759 --> 00:05:27,568
committed to The Sisters of Quiet Mercy,
141
00:05:27,570 --> 00:05:29,904
and didn't tell me where she was?
142
00:05:29,906 --> 00:05:33,824
Or when you had me dragged
off to that evil-nun-hell-hole?
143
00:05:33,826 --> 00:05:35,150
Because she did, Mrs. Burble,
144
00:05:35,152 --> 00:05:37,894
where they force-fed me
drugs against my will.
145
00:05:37,896 --> 00:05:40,581
But, hey, but, hey. You know,
at least they were Fizzle Rocks,
146
00:05:40,583 --> 00:05:43,608
- and not birth-control because God forbid!
- Context is important here.
147
00:05:43,610 --> 00:05:44,919
- Context.
- Did you ever realize that maybe
148
00:05:44,921 --> 00:05:46,328
I started taking birth-control
149
00:05:46,330 --> 00:05:48,664
because I didn't wanna
have a baby at 16 like you?
150
00:05:48,666 --> 00:05:51,333
Or Polly? I didn't wanna
be like the two of you,
151
00:05:51,335 --> 00:05:53,910
pregnant and married to a murderer,
152
00:05:53,912 --> 00:05:55,337
or a cult-leader, or both?
153
00:05:55,339 --> 00:05:57,789
I'd hoped I'd raised you
to be smarter than us.
154
00:05:57,791 --> 00:06:00,100
And no offense, Mom, I am.
155
00:06:00,102 --> 00:06:02,374
Being proactive is being smart.
156
00:06:02,377 --> 00:06:03,962
And you're acting so naive,
157
00:06:03,964 --> 00:06:06,172
like you didn't think I was having sex.
158
00:06:06,174 --> 00:06:08,133
Jughead and I sleep in the same bed.
159
00:06:08,135 --> 00:06:09,968
She's too young to have sex.
160
00:06:09,970 --> 00:06:11,845
She doesn't know what's good for her.
161
00:06:11,847 --> 00:06:13,689
You are so hypocritical.
162
00:06:13,691 --> 00:06:16,116
I was fine taking care of myself
163
00:06:16,118 --> 00:06:18,786
when you abandoned me for the Farm.
164
00:06:18,788 --> 00:06:21,067
Yet you keep treating me like a child.
165
00:06:21,070 --> 00:06:22,606
Oh, so that's a crime now?
166
00:06:22,608 --> 00:06:24,458
A mother wanting to protect her child.
167
00:06:24,460 --> 00:06:26,693
You've said that several times now.
168
00:06:26,695 --> 00:06:29,630
Betty's young. Betty is a child.
169
00:06:29,632 --> 00:06:30,927
Why do you think that is?
170
00:06:30,930 --> 00:06:33,325
She is! Uh...
171
00:06:33,327 --> 00:06:34,969
Look, it's fine for me.
172
00:06:34,971 --> 00:06:36,828
I take her insults.
173
00:06:36,830 --> 00:06:38,973
That's my cross to bear as a parent.
174
00:06:38,975 --> 00:06:41,166
But the things that she's
written in her diaries...
175
00:06:41,168 --> 00:06:42,584
You read her diaries?
176
00:06:42,586 --> 00:06:44,678
Yes, because she has no boundaries.
177
00:06:44,680 --> 00:06:46,296
No emotional respect. None.
178
00:06:46,298 --> 00:06:47,839
How does that make you feel?
179
00:06:47,841 --> 00:06:50,842
Like I'm filled with gunpowder,
180
00:06:50,844 --> 00:06:54,321
and I'm one Elizabeth
away from exploding.
181
00:06:54,323 --> 00:06:56,579
You need to stop invading my privacy,
182
00:06:56,582 --> 00:06:59,952
and accept the fact that
I'm becoming an adult.
183
00:07:01,998 --> 00:07:04,248
You will always be my
daughter, Elizabeth.
184
00:07:05,734 --> 00:07:08,451
And I am so, so worried about you.
185
00:07:08,454 --> 00:07:11,204
- But not for the right reasons, Mom.
- Wha...
186
00:07:11,206 --> 00:07:14,491
Forget about college, sex,
and the serial killer genes.
187
00:07:14,493 --> 00:07:18,045
Think about everything
that you have done to me.
188
00:07:18,047 --> 00:07:21,432
That is what I'm going to be
unpacking for the rest of my life.
189
00:07:22,876 --> 00:07:24,834
So you either...
190
00:07:24,836 --> 00:07:26,503
start treating me like I'm an adult,
191
00:07:26,505 --> 00:07:28,930
or I will not be in your life.
192
00:07:28,933 --> 00:07:31,675
Ms. Smith, Betty's education,
193
00:07:31,677 --> 00:07:34,427
her relationship, her behavior...
194
00:07:34,429 --> 00:07:37,272
I think those things make you afraid.
195
00:07:37,274 --> 00:07:39,942
Afraid that Betty is growing up.
196
00:07:39,944 --> 00:07:42,870
That may even be why you
gave away her college money,
197
00:07:42,872 --> 00:07:45,063
because if you can control her,
198
00:07:45,065 --> 00:07:49,251
you can hold on to her childhood
just a little bit longer.
199
00:07:49,254 --> 00:07:51,003
Does that sound right?
200
00:07:51,905 --> 00:07:53,130
It's just...
201
00:07:55,409 --> 00:07:57,468
I've already lost two children.
202
00:07:58,796 --> 00:08:00,586
First Charles.
203
00:08:01,206 --> 00:08:03,575
Then Polly. And Betty...
204
00:08:05,135 --> 00:08:08,303
growing up, leaving for college,
205
00:08:08,305 --> 00:08:10,230
moving out, moving on.
206
00:08:10,232 --> 00:08:12,026
It just feels like I'm losing you, too.
207
00:08:12,029 --> 00:08:14,217
Mom!
208
00:08:14,219 --> 00:08:15,694
That's what happens.
209
00:08:16,896 --> 00:08:19,164
Kids grow up and they leave.
210
00:08:20,743 --> 00:08:23,674
I can't be your only... hope.
211
00:08:25,772 --> 00:08:27,272
But I love you.
212
00:08:27,274 --> 00:08:30,417
I love you, too, but
that is not an apology.
213
00:08:32,612 --> 00:08:33,979
That does not justify
214
00:08:33,981 --> 00:08:37,207
the horrible, unhealthy
things that you have done.
215
00:08:37,209 --> 00:08:39,242
How you keep suffocating me.
216
00:08:39,244 --> 00:08:41,762
And why me? Why are
you doing this to me?
217
00:08:41,764 --> 00:08:42,912
Because I love you.
218
00:08:42,914 --> 00:08:45,507
But you love Polly, too.
219
00:08:45,509 --> 00:08:48,418
She's in an asylum. She
needs you. She needs help.
220
00:08:48,420 --> 00:08:50,198
So why can't you go do this to her?
221
00:08:50,201 --> 00:08:52,514
Because I love you more.
222
00:08:52,516 --> 00:08:54,033
I love you most.
223
00:09:10,209 --> 00:09:13,526
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
224
00:09:16,496 --> 00:09:18,481
Newton's Laws of Motion...
225
00:09:18,484 --> 00:09:20,209
Now, who can tell me...
226
00:09:23,455 --> 00:09:24,513
Archie.
227
00:09:25,307 --> 00:09:26,735
Archie.
228
00:09:26,854 --> 00:09:27,975
Archie.
229
00:09:32,714 --> 00:09:34,222
I'm so sorry, Dr. Phylum.
230
00:09:34,224 --> 00:09:35,840
Save it for Mrs. Burble.
231
00:09:35,842 --> 00:09:38,060
I'm not interested in your explanations.
232
00:09:38,062 --> 00:09:41,638
I'm really sorry, Ms.
Burble. I've been having...
233
00:09:41,640 --> 00:09:43,139
trouble sleeping, lately.
234
00:09:43,141 --> 00:09:44,491
Maybe it's like insomnia.
235
00:09:44,493 --> 00:09:45,659
Oh, it's okay, Archie.
236
00:09:45,661 --> 00:09:47,995
I'm not here to reprimand you.
237
00:09:47,997 --> 00:09:49,738
I just wanna talk.
238
00:09:49,740 --> 00:09:51,080
Oh, okay.
239
00:09:51,082 --> 00:09:54,150
- What about?
- Well, for starters, college.
240
00:09:54,152 --> 00:09:55,318
You haven't applied to any.
241
00:09:55,320 --> 00:09:57,838
Yeah, I... I'm not really interested.
242
00:09:57,840 --> 00:10:00,113
I'm needed here in Riverdale.
243
00:10:00,116 --> 00:10:01,991
To take over Andrews Construction?
244
00:10:01,993 --> 00:10:03,635
No. To clean up the town.
245
00:10:04,922 --> 00:10:06,329
Someone needs to step up.
246
00:10:06,331 --> 00:10:07,497
Like my dad would've.
247
00:10:07,499 --> 00:10:10,258
He spent his whole life helping people.
248
00:10:10,260 --> 00:10:11,905
Can we talk about him for a second?
249
00:10:13,839 --> 00:10:15,472
How are you managing?
250
00:10:15,474 --> 00:10:17,357
I try to carry on his legacy.
251
00:10:17,359 --> 00:10:19,101
You've already done so much good.
252
00:10:19,103 --> 00:10:23,271
You opened up a center for at-risk kids.
253
00:10:23,273 --> 00:10:25,532
- That's not enough.
- Why would you think that?
254
00:10:25,534 --> 00:10:28,268
Ever since I started
trying to help people,
255
00:10:28,270 --> 00:10:29,834
things have gotten complicated.
256
00:10:30,771 --> 00:10:33,039
I've messed things up
and I have to fix it,
257
00:10:33,042 --> 00:10:34,818
- so no one else gets hurt.
- Hurt?
258
00:10:35,920 --> 00:10:37,265
Archie...
259
00:10:37,268 --> 00:10:38,962
I have to tell you.
260
00:10:39,882 --> 00:10:41,882
If you admit to a crime,
261
00:10:41,884 --> 00:10:45,410
or tell me that you're putting
yourself or anyone else in danger,
262
00:10:45,412 --> 00:10:46,786
I'm required to report it.
263
00:10:46,788 --> 00:10:48,705
- I'm fine.
- Are you?
264
00:10:48,707 --> 00:10:52,518
Because you've missed a lot of
football, where you excelled.
265
00:10:52,520 --> 00:10:56,611
And those cuts and bruises on
your hands are not from sports.
266
00:10:59,968 --> 00:11:01,235
The truth is...
267
00:11:04,947 --> 00:11:06,131
I go out at night.
268
00:11:06,133 --> 00:11:07,891
You mean cruising in Fox Forest?
269
00:11:07,893 --> 00:11:10,226
What? No. I don't mean that.
270
00:11:10,228 --> 00:11:11,245
I...
271
00:11:12,322 --> 00:11:13,747
I put on a mask,
272
00:11:15,233 --> 00:11:17,417
and I try to...
273
00:11:19,087 --> 00:11:20,253
help people.
274
00:11:20,256 --> 00:11:21,571
I'm not sure I follow.
275
00:11:21,573 --> 00:11:24,457
I'm a big comic book fan. Mr. Justice,
276
00:11:24,459 --> 00:11:26,075
the Comet, the Red Circle...
277
00:11:26,077 --> 00:11:28,110
I really identify with them, you know?
278
00:11:28,113 --> 00:11:29,954
Are you saying...
279
00:11:29,956 --> 00:11:32,281
that you're having fantasies...
280
00:11:33,269 --> 00:11:35,435
about acting like
these comic book heroes?
281
00:11:35,437 --> 00:11:38,605
Exactly. Like there's
this dealer, Dodger,
282
00:11:38,607 --> 00:11:41,441
he uses kids to do his dirty work.
283
00:11:41,443 --> 00:11:43,635
Kids. And the police can't do anything.
284
00:11:43,637 --> 00:11:44,928
So someone else has to stop him.
285
00:11:44,930 --> 00:11:46,763
- Yes.
- To protect the community.
286
00:11:46,765 --> 00:11:48,180
- Yes.
- A vigilante.
287
00:11:49,285 --> 00:11:51,100
- No.
- Who protects a vigilante?
288
00:11:51,102 --> 00:11:52,143
Who cares?
289
00:11:52,145 --> 00:11:53,603
I don't read a lot of comic books,
290
00:11:53,605 --> 00:11:56,456
but doesn't the hero usually
suffer a great tragedy,
291
00:11:56,458 --> 00:11:59,626
and then create their persona
out of rage? Is that right?
292
00:11:59,628 --> 00:12:00,686
I guess so.
293
00:12:00,688 --> 00:12:02,379
Doesn't that resonate with you?
294
00:12:02,381 --> 00:12:04,268
Because everything that you've told me
295
00:12:04,271 --> 00:12:08,043
feels like it could be fueled
by grief-induced anger...
296
00:12:08,045 --> 00:12:10,504
Like I said, Ms. Burble, I
just... I'm just trying to help.
297
00:12:10,507 --> 00:12:13,289
But to do it safely,
we have to acknowledge
298
00:12:13,291 --> 00:12:16,143
- and work on the anger.
- Why?
299
00:12:16,145 --> 00:12:19,295
I know I'm angry, Ms.
Burble. I'm not an idiot.
300
00:12:19,297 --> 00:12:21,648
Look at all the crappy things
that have happened to me,
301
00:12:21,650 --> 00:12:26,817
to my friends, to my
dad. They make me angry.
302
00:12:26,820 --> 00:12:28,655
You...
303
00:12:28,657 --> 00:12:31,342
talking to me like I'm a
moron, that makes me angry.
304
00:12:31,345 --> 00:12:33,478
- Understandably.
- And it hurts.
305
00:12:34,997 --> 00:12:38,531
I hurt... all the time.
306
00:12:38,533 --> 00:12:41,316
And all I wanna do is
make sure no one else does.
307
00:12:43,005 --> 00:12:46,030
But I've screwed it up.
308
00:12:46,032 --> 00:12:50,368
My mom almost got shot in the drive-by.
309
00:12:50,370 --> 00:12:52,803
She was held at
gunpoint on Thanksgiving.
310
00:12:54,082 --> 00:12:55,515
How is a guy supposed to...
311
00:12:56,593 --> 00:12:58,016
to clean up the town,
312
00:12:58,019 --> 00:13:00,994
and protect his loved ones if he's
putting them in the crosshairs?
313
00:13:03,934 --> 00:13:05,734
So what am I supposed to do?
314
00:13:08,030 --> 00:13:09,154
Huh?
315
00:13:11,000 --> 00:13:12,449
"Theoretically"?
316
00:13:17,659 --> 00:13:19,801
The behavior you're discussing
317
00:13:19,804 --> 00:13:21,375
sounds like an addiction.
318
00:13:21,377 --> 00:13:22,784
No, it's not.
319
00:13:22,786 --> 00:13:24,286
Isn't it?
320
00:13:24,288 --> 00:13:26,663
You're aware of negative consequences,
321
00:13:26,665 --> 00:13:28,257
but you're compelled anyway.
322
00:13:29,409 --> 00:13:31,743
That's compulsive behavior.
323
00:13:33,121 --> 00:13:34,638
Forget me going out at night.
324
00:13:36,633 --> 00:13:38,633
Just running the center
has made me a target.
325
00:13:38,635 --> 00:13:40,102
Yeah, but you keep at it.
326
00:13:41,378 --> 00:13:43,804
It's the appropriate and smarter way
327
00:13:43,807 --> 00:13:46,799
to channel your anger
and help those in need.
328
00:13:46,801 --> 00:13:48,179
It feels like it's not enough.
329
00:13:48,182 --> 00:13:51,387
Then why not enlist more volunteers?
330
00:13:51,389 --> 00:13:54,766
Like me. Or you can start
an anonymous tip line
331
00:13:54,768 --> 00:13:56,359
to give you farther reach,
332
00:13:56,361 --> 00:13:58,561
so those people who are
scared to talk to the police
333
00:13:58,563 --> 00:14:00,688
can report things.
334
00:14:00,690 --> 00:14:03,566
But I can't stress this enough, Archie.
335
00:14:03,568 --> 00:14:05,335
Do not go out at night.
336
00:14:06,588 --> 00:14:08,130
You could get hurt.
337
00:14:08,132 --> 00:14:11,591
Your loved ones could get hurt.
338
00:14:11,593 --> 00:14:13,010
Mom, can we talk?
339
00:14:13,012 --> 00:14:14,653
Oh, boy. What's wrong?
340
00:14:18,142 --> 00:14:21,101
I don't wanna give up on my
work at the community center.
341
00:14:21,103 --> 00:14:23,628
Yeah, I know. I've
made my peace with that.
342
00:14:23,630 --> 00:14:26,089
Yeah. But I can't keep
putting you in danger.
343
00:14:26,091 --> 00:14:27,941
Dodger and his family
are still out there,
344
00:14:27,943 --> 00:14:29,759
and sooner or later
they'll come after me.
345
00:14:29,761 --> 00:14:30,860
So...
346
00:14:32,522 --> 00:14:34,314
I'm moving out.
347
00:14:34,316 --> 00:14:35,782
- Archie, no.
- Mom,
348
00:14:35,784 --> 00:14:37,451
you don't have a choice.
349
00:14:37,453 --> 00:14:39,936
I'm 18. I'm an adult.
350
00:14:39,938 --> 00:14:41,863
I'm gonna move into the center,
351
00:14:41,865 --> 00:14:44,366
just for a while until
Sheriff Jones catches Dodger
352
00:14:44,368 --> 00:14:45,533
and things cool off for a bit.
353
00:14:45,535 --> 00:14:46,993
Archie, you don't have to do this.
354
00:14:46,995 --> 00:14:49,904
Yes, I do. Their war's
with me, not with you.
355
00:14:52,867 --> 00:14:54,551
It's okay. I'll be okay.
356
00:15:19,811 --> 00:15:21,736
You've reached the Riverdale Hotline.
357
00:15:21,738 --> 00:15:24,998
If you wish to report a problem in
your neighborhood, leave a message.
358
00:15:25,000 --> 00:15:27,667
Anonymity's your choice.
We're here to help.
359
00:15:27,669 --> 00:15:29,577
And remember...
360
00:15:29,579 --> 00:15:30,962
you're not alone.
361
00:16:09,453 --> 00:16:10,910
Cheryl Blossom,
362
00:16:10,912 --> 00:16:13,571
please report to
Principal Honey's office.
363
00:16:13,573 --> 00:16:16,216
And the war of the red roses rages on.
364
00:16:16,218 --> 00:16:18,293
Good luck, babe.
365
00:16:18,295 --> 00:16:21,746
So, wherefore are we rattling
sabers today, Principal Honey?
366
00:16:21,748 --> 00:16:24,916
Ms. Blossom, do you know how many
absences you've had this semester?
367
00:16:24,918 --> 00:16:27,043
- Twenty-six.
- Need I remind you
368
00:16:27,045 --> 00:16:28,970
and the sorry lot of
yams you call educators,
369
00:16:28,972 --> 00:16:32,732
that I have suffered
numerous family deaths.
370
00:16:32,734 --> 00:16:33,975
My mother disappeared,
371
00:16:33,977 --> 00:16:36,093
I am raising twin toddlers,
372
00:16:36,095 --> 00:16:38,054
and I am the sole caregiver for my Nana.
373
00:16:38,056 --> 00:16:40,765
Yeah, well, it is for
those reasons that I have
374
00:16:40,767 --> 00:16:44,109
decided to put a certified adult
in charge of the cheerleading squad.
375
00:16:44,112 --> 00:16:46,154
Pause.
376
00:16:46,156 --> 00:16:47,897
You're taking my Vixens away from me?
377
00:16:47,899 --> 00:16:50,412
Hmm. I'll tell you what.
378
00:16:51,661 --> 00:16:53,920
I will let Mrs. Burble interview you
379
00:16:53,922 --> 00:16:55,422
and make a recommendation.
380
00:16:55,424 --> 00:16:58,574
But if she deems you
psychologically unfit,
381
00:16:58,576 --> 00:16:59,843
it's over.
382
00:17:06,676 --> 00:17:10,103
So, Cheryl, would you
like a Three Buccaneers?
383
00:17:10,105 --> 00:17:12,180
I don't eat nougat, I don't take bribes,
384
00:17:12,182 --> 00:17:14,966
and I don't talk to trade-school
flunkies about my feelings.
385
00:17:14,968 --> 00:17:17,944
You know, Cheryl, the only way
you're gonna get what you want,
386
00:17:17,946 --> 00:17:20,868
your Vixens back, is
if you talk to me...
387
00:17:20,871 --> 00:17:22,023
about you.
388
00:17:22,025 --> 00:17:23,617
Okay, then.
389
00:17:23,619 --> 00:17:25,309
I have a rapturous girlfriend,
390
00:17:25,311 --> 00:17:28,696
total independence, a
4.0, and amazing hair.
391
00:17:28,698 --> 00:17:30,454
- Are we done?
- Not quite.
392
00:17:30,457 --> 00:17:32,433
Did you receive a videotape?
393
00:17:33,653 --> 00:17:34,944
How'd it make you feel?
394
00:17:34,946 --> 00:17:36,521
Please.
395
00:17:36,523 --> 00:17:39,132
I have felled multiple villains
with my bow over the years.
396
00:17:39,134 --> 00:17:41,325
I'm not afraid of some sad AV pervert
397
00:17:41,327 --> 00:17:43,211
with a camcorder older than your blazer.
398
00:17:43,213 --> 00:17:46,664
Speaking of the last few
years, have you ever spoken
399
00:17:46,666 --> 00:17:49,625
to a professional about
everything you've been through?
400
00:17:49,627 --> 00:17:51,886
Your mother's abuse,
your brother's murder,
401
00:17:51,888 --> 00:17:53,721
your father's suicide,
402
00:17:53,723 --> 00:17:56,299
your time in conversion therapy,
403
00:17:56,301 --> 00:17:59,424
and an organ harvesting cult,
404
00:17:59,427 --> 00:18:01,655
your near-death experience
in Sweetwater River...
405
00:18:01,657 --> 00:18:02,966
That was an accident.
406
00:18:05,494 --> 00:18:07,717
It would be okay if
you told me it wasn't.
407
00:18:09,146 --> 00:18:12,981
Cheryl, you've endured
lifetimes of trauma.
408
00:18:12,984 --> 00:18:16,569
I can't imagine going through
a single one, much less all.
409
00:18:16,571 --> 00:18:19,822
And as a teenager, unimaginable.
410
00:18:19,824 --> 00:18:22,342
You are remarkably resilient.
411
00:18:22,344 --> 00:18:24,346
It must be exhausting.
412
00:18:26,848 --> 00:18:28,271
How've you been coping?
413
00:18:36,525 --> 00:18:37,774
I talk to Jason.
414
00:18:39,483 --> 00:18:41,603
I talk to my dead
brother. That's how I cope.
415
00:18:41,605 --> 00:18:42,995
Like prayer.
416
00:18:42,998 --> 00:18:45,579
That's a very healthy
way of dealing with grief.
417
00:18:45,582 --> 00:18:46,782
No.
418
00:18:46,785 --> 00:18:47,973
I...
419
00:18:48,704 --> 00:18:50,203
go into the chapel...
420
00:18:51,540 --> 00:18:52,765
in my house...
421
00:18:53,783 --> 00:18:57,207
where my brother's body is, and...
422
00:18:57,210 --> 00:18:59,004
I talk to him.
423
00:19:02,384 --> 00:19:04,634
And I think he answers me back.
424
00:19:09,248 --> 00:19:10,801
I think...
425
00:19:10,804 --> 00:19:12,559
maybe...
426
00:19:14,045 --> 00:19:17,295
I've lost my mind, and I
don't know when it happened.
427
00:19:17,298 --> 00:19:19,232
Was it when Jay-Jay died?
428
00:19:20,402 --> 00:19:23,010
Was it when I fell through the ice?
429
00:19:23,012 --> 00:19:25,030
Have I always been this way...
430
00:19:26,933 --> 00:19:28,099
Fractured?
431
00:19:30,111 --> 00:19:32,895
In the tomb, when you're
speaking with Jason,
432
00:19:32,897 --> 00:19:34,271
how far away are you?
433
00:19:34,273 --> 00:19:36,557
I usually sit across the room.
434
00:19:36,560 --> 00:19:37,784
What does it matter?
435
00:19:37,787 --> 00:19:39,734
Well, what's the difference between that
436
00:19:39,737 --> 00:19:43,331
and people visiting a gravesite
to talk to their loved ones?
437
00:19:43,333 --> 00:19:46,408
Or people who have urns on their mantle?
438
00:19:46,411 --> 00:19:47,761
But that ash...
439
00:19:48,621 --> 00:19:50,597
those rotting bodies,
440
00:19:51,600 --> 00:19:52,915
they don't talk back.
441
00:19:52,917 --> 00:19:54,934
I'm not sure Jason does either.
442
00:19:54,936 --> 00:19:56,752
I think you want him to.
443
00:19:56,754 --> 00:19:58,897
But you're not crazy, Cheryl.
444
00:20:00,091 --> 00:20:01,774
You miss your brother.
445
00:20:03,802 --> 00:20:05,502
But missing Jason doesn't explain
446
00:20:05,505 --> 00:20:08,690
the other goings-on in the
phantasmagory that is Thistlehouse.
447
00:20:08,692 --> 00:20:10,641
What's happening in this Thistlehouse?
448
00:20:10,643 --> 00:20:13,102
I'm being haunted by a ghost.
449
00:20:13,104 --> 00:20:14,979
Ghosts don't exist.
450
00:20:14,981 --> 00:20:17,273
Your life may be
defined by gothic tropes,
451
00:20:17,275 --> 00:20:19,483
but you're being haunted by grief,
452
00:20:19,485 --> 00:20:22,486
by guilt over your family's misfortune,
453
00:20:22,488 --> 00:20:25,029
- your brother's death...
- Brothers.
454
00:20:25,032 --> 00:20:27,133
- Plural.
- I'm confused.
455
00:20:27,135 --> 00:20:28,626
Is this a metaphorical brother?
456
00:20:28,628 --> 00:20:30,136
No, you mallard.
457
00:20:30,138 --> 00:20:31,829
I had a triplet.
458
00:20:31,831 --> 00:20:33,789
Julian, whom I absorbed in the womb,
459
00:20:33,791 --> 00:20:35,049
and has resurfaced as a doll
460
00:20:35,051 --> 00:20:37,071
that's moving around my
house causing mischief.
461
00:20:37,074 --> 00:20:39,220
I've thrown him away, buried him,
462
00:20:39,222 --> 00:20:40,463
encircled him in salts,
463
00:20:40,465 --> 00:20:42,465
and he keeps coming back.
464
00:20:42,467 --> 00:20:45,509
Because he's angry. He's vengeful.
465
00:20:45,511 --> 00:20:46,936
Julian's driving you insane.
466
00:20:46,938 --> 00:20:48,988
Of course, he's a Blossom.
467
00:20:52,941 --> 00:20:54,285
So...
468
00:20:57,165 --> 00:20:59,815
Do you still maintain that
I'm not mad as a hatter,
469
00:20:59,817 --> 00:21:02,335
even though I'm talking to taxidermy,
470
00:21:02,337 --> 00:21:04,170
and being tormented by a devil-doll.
471
00:21:04,172 --> 00:21:07,248
I don't think you're
being haunted, Cheryl.
472
00:21:07,250 --> 00:21:09,492
And I don't think you've lost your mind.
473
00:21:09,494 --> 00:21:15,381
Then what's wrong with me?
474
00:21:15,383 --> 00:21:18,063
I think someone is trying to make you
475
00:21:18,066 --> 00:21:20,711
think that you've lost your mind.
476
00:21:20,713 --> 00:21:22,545
I think you're being gaslit.
477
00:21:22,548 --> 00:21:24,190
Like...
478
00:21:24,192 --> 00:21:26,943
- Ingrid Bergman?
- In fact, yes.
479
00:21:26,945 --> 00:21:29,028
What sounds most logical to you?
480
00:21:29,030 --> 00:21:31,555
That the evil spirit
of an absorbed fetus
481
00:21:31,557 --> 00:21:33,867
is inhabiting an anthropomorphic doll?
482
00:21:34,852 --> 00:21:37,278
Or that a human being
483
00:21:37,280 --> 00:21:40,898
is moving that doll around your
house when you're not there?
484
00:21:40,900 --> 00:21:42,792
But Julian...
485
00:21:42,794 --> 00:21:45,369
We can find out the truth
about Julian's existence
486
00:21:45,371 --> 00:21:46,771
with a swab of your saliva.
487
00:21:46,773 --> 00:21:49,549
You can't have any of my
bodily fluids, you succubus.
488
00:21:49,551 --> 00:21:52,159
It's for a chimerism lab.
489
00:21:52,161 --> 00:21:56,055
A test that shows whether a
person absorbed a fetus in the womb
490
00:21:56,057 --> 00:21:59,559
by analyzing if they have
491
00:21:59,561 --> 00:22:01,919
one set of DNA or two.
492
00:22:01,921 --> 00:22:05,589
If I were to guess, you
aren't going to test positive.
493
00:22:05,591 --> 00:22:08,759
You mean to tell me this test
has existed this whole time?
494
00:22:08,761 --> 00:22:12,322
Mmm-hmm. I'm going to give you
the number of a doctor I know
495
00:22:13,241 --> 00:22:14,799
who can perform the test.
496
00:22:14,801 --> 00:22:17,442
I'll give her a heads up that
she might be expecting you.
497
00:22:17,445 --> 00:22:18,661
So...
498
00:22:19,564 --> 00:22:21,122
what about my precious Vixens?
499
00:22:22,250 --> 00:22:23,774
Can I keep them?
500
00:22:23,776 --> 00:22:26,419
As a counselor, I think
you've done A-plus work.
501
00:22:27,446 --> 00:22:28,588
As an administrator,
502
00:22:29,448 --> 00:22:31,999
Cheryl, I'm sorry.
503
00:22:32,001 --> 00:22:35,313
I'm going to recommend to Principal
Honey that he bring in a coach...
504
00:22:36,506 --> 00:22:38,956
to supervise the Vixens
505
00:22:38,958 --> 00:22:41,100
while you focus on you,
506
00:22:42,011 --> 00:22:43,102
for a little while.
507
00:23:25,313 --> 00:23:27,814
Mija, can you come here a minute?
508
00:23:36,349 --> 00:23:38,140
What do you want, Daddy?
509
00:23:38,142 --> 00:23:40,643
To tell me about another
secret love-child?
510
00:23:40,645 --> 00:23:42,853
No, I need your keen eye.
511
00:23:42,855 --> 00:23:44,831
- Is this centered?
- Mmm-hmm.
512
00:23:44,833 --> 00:23:47,834
Maravillosa, don't you think?
513
00:23:47,836 --> 00:23:49,234
Hmm.
514
00:23:49,236 --> 00:23:52,580
The first bottle of
Lodge Rum I ever produced.
515
00:23:52,582 --> 00:23:54,657
And second to you
516
00:23:54,659 --> 00:23:57,635
and my diploma from Harvard University,
517
00:23:57,637 --> 00:23:58,929
my proudest achievement.
518
00:23:58,932 --> 00:24:00,211
I'm late for school.
519
00:24:00,214 --> 00:24:04,290
Oh, speaking of Cambridge, didn't
you apply to Harvard Early Action?
520
00:24:04,293 --> 00:24:05,676
I should be hearing anon.
521
00:24:05,678 --> 00:24:07,127
- Hmm.
- Now, if you'll excuse me,
522
00:24:07,129 --> 00:24:08,961
Microeconomics waits for no one.
523
00:24:13,552 --> 00:24:15,511
Game Theory's all about strategy.
524
00:24:15,513 --> 00:24:17,271
And, yeah, it's big in Econ,
525
00:24:17,273 --> 00:24:19,753
but it's also been applied to war...
526
00:24:21,547 --> 00:24:23,449
Oh, my God. I'm sorry.
I have to take this.
527
00:24:27,440 --> 00:24:31,543
Good afternoon, Dean Kingsley.
To what do I owe the pleasure?
528
00:24:31,546 --> 00:24:33,713
Ms. Luna, I know it's unorthodox,
529
00:24:33,715 --> 00:24:35,251
but as Dean of Admissions,
530
00:24:35,254 --> 00:24:38,050
I wanted to give you
a personal heads up.
531
00:24:38,053 --> 00:24:42,131
Congratulations on your acceptance
to Harvard's class of 2024.
532
00:24:43,482 --> 00:24:44,557
Yes!
533
00:24:45,468 --> 00:24:46,834
Yes!
534
00:24:52,091 --> 00:24:54,233
Thank you so much, Dean Kingsley.
535
00:24:54,235 --> 00:24:55,960
August can't come soon enough.
536
00:24:55,962 --> 00:24:58,404
Indeed. Now, will you give
my regards to your father,
537
00:24:58,406 --> 00:25:01,574
and please thank him for
the rum he sent. Veritas.
538
00:25:03,582 --> 00:25:04,656
Son of a...
539
00:25:04,659 --> 00:25:05,952
Butter Flinger?
540
00:25:08,583 --> 00:25:10,607
I think I know why you're here.
541
00:25:10,609 --> 00:25:13,419
Are there any updates I
need to make to your file?
542
00:25:13,421 --> 00:25:16,078
Regarding, say... Harvard?
543
00:25:17,241 --> 00:25:18,906
Oh.
544
00:25:18,909 --> 00:25:20,617
Uh, yes, actually. I got in.
545
00:25:20,619 --> 00:25:22,261
Congratulations, Veronica.
546
00:25:22,263 --> 00:25:24,507
If I'm not mistaken, that
was your dream school.
547
00:25:24,510 --> 00:25:25,526
It was.
548
00:25:26,768 --> 00:25:28,125
Now it's my nightmare.
549
00:25:28,127 --> 00:25:30,419
Aren't you proud of this
milestone achievement?
550
00:25:30,421 --> 00:25:32,296
No, I didn't achieve Harvard.
551
00:25:32,298 --> 00:25:34,631
Once again, my father
meddled in my affairs,
552
00:25:34,633 --> 00:25:37,110
and apparently, bought my way
into their ivy-covered walls,
553
00:25:37,112 --> 00:25:40,446
with rum, threats,
money, charm, who knows.
554
00:25:40,448 --> 00:25:42,523
It's humiliating and infuriating.
555
00:25:42,525 --> 00:25:45,032
Infuriating because he didn't
think you can do it on your own.
556
00:25:45,035 --> 00:25:46,511
No.
557
00:25:46,513 --> 00:25:48,788
Because now, I'll never know
if I could do it on my own.
558
00:25:48,790 --> 00:25:52,149
Is it possible he was
actually trying to just help?
559
00:25:52,151 --> 00:25:54,794
My father has a bank vault for a heart.
560
00:25:54,796 --> 00:25:56,370
He did this to prove he can
561
00:25:56,372 --> 00:25:58,189
and always will control me.
562
00:25:58,191 --> 00:26:02,376
And do you feel this control is
him punishing you for something?
563
00:26:02,378 --> 00:26:05,546
Was King Lear's ego gossamer thin? Yes.
564
00:26:05,548 --> 00:26:06,830
This is what he does.
565
00:26:06,832 --> 00:26:08,549
He fake-sold me two businesses,
566
00:26:08,551 --> 00:26:11,218
and then conned me into running them.
567
00:26:11,220 --> 00:26:12,645
Successfully, might I add.
568
00:26:12,647 --> 00:26:14,372
Then charged me protection.
569
00:26:14,374 --> 00:26:17,007
He lured my boyfriend into
crime, and then tried to kill him
570
00:26:17,009 --> 00:26:19,968
in front of a crowd at
an illegal boxing match.
571
00:26:19,970 --> 00:26:22,655
He had my mother arrested,
and the piece de resistance,
572
00:26:22,657 --> 00:26:24,827
he brought his secret
illegitimate daughter
573
00:26:24,830 --> 00:26:26,646
back to Riverdale to
try and make me jealous.
574
00:26:26,649 --> 00:26:28,685
Well, blow winds and crack your cheeks,
575
00:26:28,687 --> 00:26:31,581
because Veronica Luna
is no one's Cordelia.
576
00:26:33,984 --> 00:26:35,650
Are you jealous...
577
00:26:35,653 --> 00:26:36,836
of your sister?
578
00:26:36,838 --> 00:26:38,654
Absolutely not.
579
00:26:38,656 --> 00:26:40,339
She can have him. They
deserve each other.
580
00:26:40,341 --> 00:26:42,341
Yet I'm sensing animosity.
581
00:26:42,343 --> 00:26:44,585
"Sensing"? I despise that man.
582
00:26:44,587 --> 00:26:46,203
I want nothing to do with him.
583
00:26:46,205 --> 00:26:47,680
But you willingly live at home.
584
00:26:48,808 --> 00:26:49,998
Well, yes, but...
585
00:26:50,000 --> 00:26:52,083
You obediently come when he calls you.
586
00:26:52,086 --> 00:26:54,545
Veronica, I don't think this is hate.
587
00:26:54,547 --> 00:26:56,388
It's obsession.
588
00:26:56,390 --> 00:26:58,841
You and your father are
obsessed with each other.
589
00:26:58,843 --> 00:27:01,069
You're diagnosing me with Daddy issues?
590
00:27:01,771 --> 00:27:03,053
How very Intro-to-Psych.
591
00:27:03,055 --> 00:27:06,699
I'm saying, your connection...
592
00:27:06,701 --> 00:27:11,112
goes far beyond that of
a typical father-daughter.
593
00:27:11,114 --> 00:27:13,522
It's primal. Cosmic.
594
00:27:13,524 --> 00:27:16,358
He sees you as an extension of himself,
595
00:27:16,360 --> 00:27:20,028
which is why he'll
never fully let you go.
596
00:27:20,030 --> 00:27:24,116
And you see him as
your ideal future self.
597
00:27:24,118 --> 00:27:26,052
No, that's baseless.
598
00:27:26,054 --> 00:27:28,412
I have no desire to become my father.
599
00:27:28,414 --> 00:27:29,746
You're a straight-A student,
600
00:27:29,748 --> 00:27:31,674
you run two flourishing businesses,
601
00:27:31,676 --> 00:27:33,801
you just got admitted into Harvard.
602
00:27:33,803 --> 00:27:35,878
I mean, maybe that's
your base resentment.
603
00:27:35,880 --> 00:27:38,922
He is an abjectly bad person.
604
00:27:38,924 --> 00:27:40,215
I have zero respect for him.
605
00:27:40,217 --> 00:27:43,051
And yet he has instilled in you a drive
606
00:27:43,053 --> 00:27:45,762
that is perhaps the reason
why you are so successful.
607
00:27:45,764 --> 00:27:47,857
He's taken more than he's ever given.
608
00:27:47,859 --> 00:27:49,867
My old friend Dr. Freud
609
00:27:50,561 --> 00:27:52,653
has two diagnoses
610
00:27:52,655 --> 00:27:55,414
that seem pertinent to your situation.
611
00:27:55,416 --> 00:27:57,416
The Oedipus and Electra complexes.
612
00:27:57,418 --> 00:28:00,569
I've always seen the drama
in my life as Shakespearean.
613
00:28:00,571 --> 00:28:02,088
Not the stuff of Greek tragedy.
614
00:28:02,090 --> 00:28:05,499
But please, enlighten me.
615
00:28:05,501 --> 00:28:09,745
You're locked in a constant battle
for identity with your father.
616
00:28:09,747 --> 00:28:13,632
You're driven by
compulsive forces like love,
617
00:28:13,634 --> 00:28:15,751
sexuality, obsession.
618
00:28:15,753 --> 00:28:18,045
I'm not stabbing my
eyes out for any man.
619
00:28:18,047 --> 00:28:19,897
Acknowledging that the tether exists
620
00:28:19,899 --> 00:28:21,774
is the first step towards breaking it.
621
00:28:21,776 --> 00:28:24,944
Electra murdered Agamemnon.
622
00:28:24,946 --> 00:28:26,470
What are you saying, Mrs. Burble?
623
00:28:26,472 --> 00:28:28,781
Obviously, I'm not suggesting murder.
624
00:28:28,783 --> 00:28:31,826
But rather, to cut
ties with him for good.
625
00:28:31,828 --> 00:28:33,986
He's trolling you.
626
00:28:33,988 --> 00:28:35,103
So why not ghost him?
627
00:28:35,105 --> 00:28:36,622
No offense,
628
00:28:36,624 --> 00:28:39,775
Mrs. Burble, but your "teen-speak"
629
00:28:39,777 --> 00:28:41,127
could use an update.
630
00:28:41,129 --> 00:28:42,795
As could your advice.
631
00:28:42,797 --> 00:28:44,279
I've tried that repeatedly.
632
00:28:44,281 --> 00:28:47,133
Well, it only works if you
actually want to walk away.
633
00:28:48,203 --> 00:28:49,427
Do you?
634
00:28:51,472 --> 00:28:53,047
Yes.
635
00:28:53,049 --> 00:28:56,500
Well, obviously, I think you
should say yes to Harvard.
636
00:28:56,502 --> 00:28:57,885
But moving forward,
637
00:28:57,887 --> 00:29:00,462
I recommend that no matter what,
638
00:29:00,464 --> 00:29:03,557
you do not engage with
your father on his terms.
639
00:29:03,559 --> 00:29:05,133
You may be his hubris,
640
00:29:05,135 --> 00:29:08,562
but he can't be yours, or
else he will be your downfall.
641
00:29:08,564 --> 00:29:12,574
I really, really wanna go to Harvard.
642
00:29:15,145 --> 00:29:18,664
You're locked in a dance of
death with your father, Veronica.
643
00:29:20,484 --> 00:29:22,984
So my last question is this.
644
00:29:23,988 --> 00:29:25,545
Who's leading?
645
00:29:25,548 --> 00:29:27,924
Him or you?
646
00:29:37,852 --> 00:29:39,543
You're late.
647
00:29:39,545 --> 00:29:41,007
Apparently, I'm not the only one.
648
00:29:41,010 --> 00:29:42,355
Don't we have a seminar today?
649
00:29:42,357 --> 00:29:44,732
I dismissed the others
to continue writing.
650
00:29:45,693 --> 00:29:47,426
You haven't even started.
651
00:29:47,428 --> 00:29:50,029
Yeah, okay. I know I was supposed
to turn in pages this week.
652
00:29:50,031 --> 00:29:52,698
You were offered an
opportunity here, Mr. Jones.
653
00:29:52,700 --> 00:29:54,775
Frankly, you have squandered it.
654
00:29:54,777 --> 00:29:57,370
I've been told you haven't even
applied to any colleges yet.
655
00:29:57,372 --> 00:29:58,871
Okay, I'm sorry.
656
00:29:58,873 --> 00:30:01,040
My plate's been stacked.
657
00:30:01,042 --> 00:30:02,858
I can still apply for regular admission.
658
00:30:02,860 --> 00:30:04,860
And yet I can't imagine
any teachers here
659
00:30:04,862 --> 00:30:06,570
writing a letter of recommendation
660
00:30:06,572 --> 00:30:08,739
for such an apathetic student.
661
00:30:08,741 --> 00:30:10,549
You might wanna beg the indulgences
662
00:30:10,551 --> 00:30:12,909
of your teachers at
your public alma mater,
663
00:30:12,911 --> 00:30:15,388
vis-a-vis your future matriculations.
664
00:30:22,546 --> 00:30:24,855
How long does it usually
take to get a transcript?
665
00:30:26,475 --> 00:30:29,435
I'm sure Ms. Bell is
going as fast as she can.
666
00:30:29,437 --> 00:30:31,696
But while we wait, why don't
we just have a little chat?
667
00:30:31,698 --> 00:30:33,614
Uh... no.
668
00:30:33,616 --> 00:30:36,909
I have a hard Holden-Caulfield
stance on phony small-talk. Thanks.
669
00:30:36,911 --> 00:30:40,413
Do you often use fictional references
to make sense of your situation?
670
00:30:40,415 --> 00:30:42,564
Yes. Yes, I do.
671
00:30:42,566 --> 00:30:45,418
I heard about your
teacher, Mr. Chipping.
672
00:30:45,420 --> 00:30:48,570
Public suicide, that's, uh, tragic.
673
00:30:48,572 --> 00:30:52,758
He didn't kill himself. He was
murdered, by suicide, I guess.
674
00:30:52,760 --> 00:30:55,011
- Who knows what they're capable of?
- Who?
675
00:30:55,013 --> 00:30:57,880
Uh, DuPont. And the students.
They convinced him to jump.
676
00:30:57,882 --> 00:30:59,915
Because I'm on the cusp of
bringing down their empire.
677
00:30:59,917 --> 00:31:02,059
- Which empire?
- Baxter Brothers.
678
00:31:03,846 --> 00:31:05,271
My grandfather created them.
679
00:31:05,273 --> 00:31:07,440
As in inspired the characters?
680
00:31:07,442 --> 00:31:09,516
No. As in he wrote the first book.
681
00:31:09,518 --> 00:31:12,594
And then DuPont stole the
franchise out from under him.
682
00:31:12,596 --> 00:31:15,281
Now, he's got us competing
to ghostwrite the next one.
683
00:31:15,283 --> 00:31:17,143
But what's the point? It's rigged.
684
00:31:17,146 --> 00:31:18,531
He's a thief. And he has a grudge
685
00:31:18,534 --> 00:31:20,119
against anyone with the name Forsythe.
686
00:31:20,121 --> 00:31:21,843
Starting with my grandfather, the first.
687
00:31:23,458 --> 00:31:27,460
Or you have a persecution complex.
688
00:31:27,462 --> 00:31:30,612
Are you paranoid, chasing windmills?
689
00:31:30,614 --> 00:31:32,798
So you have a reasonable excuse
690
00:31:32,800 --> 00:31:35,634
to neglect your real work, writing?
691
00:31:35,636 --> 00:31:38,188
Oh, is that your advice
after everything I just said?
692
00:31:38,191 --> 00:31:40,547
- Just, "Do your homework, kid."
- Well, I'm wondering
693
00:31:40,549 --> 00:31:42,624
if the real reason why you're so focused
694
00:31:42,626 --> 00:31:44,051
on proving that the Baxter Brothers
695
00:31:44,053 --> 00:31:45,669
belongs to your family
696
00:31:45,671 --> 00:31:47,129
is because you're afraid.
697
00:31:47,131 --> 00:31:49,798
Are you insecure about
your own talent as a writer?
698
00:31:49,800 --> 00:31:51,056
I'm not gonna be psychoanalyzed
699
00:31:51,059 --> 00:31:53,560
by someone who doesn't know the
phrase "tilting at windmills."
700
00:31:53,562 --> 00:31:54,949
It's about recognition.
701
00:31:54,952 --> 00:31:58,490
It's about not letting some ascot
steal my family's achievements.
702
00:31:58,493 --> 00:32:00,475
You know, my grandfather
could've been Gatsby-rich.
703
00:32:00,477 --> 00:32:02,194
You know what he was instead?
704
00:32:02,196 --> 00:32:05,117
He was a mean drunk who
beat my father in a trailer.
705
00:32:05,120 --> 00:32:06,740
But from what you're describing,
706
00:32:06,742 --> 00:32:08,225
this investigation
707
00:32:08,227 --> 00:32:11,319
is trying to get those very
things you claim to hate.
708
00:32:11,321 --> 00:32:14,286
An inheritance, status, prestige.
709
00:32:14,289 --> 00:32:15,949
I'm not trying to be like them.
710
00:32:15,951 --> 00:32:18,752
No, clearly. Better not to try at all.
711
00:32:18,754 --> 00:32:22,038
Fulfil their expectation
that you're a bum,
712
00:32:22,040 --> 00:32:23,849
then claim that they
didn't give you a chance.
713
00:32:23,851 --> 00:32:25,684
That is the easy path.
714
00:32:25,686 --> 00:32:28,687
Now, your father, on the other hand,
715
00:32:28,689 --> 00:32:30,255
he took a harder one.
716
00:32:30,257 --> 00:32:33,842
Good. The designated
dad-part of this lecture.
717
00:32:33,844 --> 00:32:35,269
He's a Sheriff now.
718
00:32:35,271 --> 00:32:37,271
Came from a poor household
719
00:32:37,273 --> 00:32:41,942
with an abusive father, and did
the work to transform himself.
720
00:32:41,944 --> 00:32:45,604
And sacrificed, so you could succeed.
721
00:32:45,606 --> 00:32:48,165
I bet he was very supportive
of you going to Stonewall Prep.
722
00:32:49,693 --> 00:32:51,193
Yeah, practically dragged me there.
723
00:32:51,195 --> 00:32:53,904
And you repay him by going
on this quest to prove
724
00:32:53,906 --> 00:32:56,031
that the man that caused
him immeasurable pain
725
00:32:56,033 --> 00:32:57,958
is some kind of wronged hero.
726
00:32:57,960 --> 00:33:00,052
How do you think that makes him feel?
727
00:33:02,631 --> 00:33:05,599
Maybe instead of
lionizing your grandfather,
728
00:33:07,920 --> 00:33:11,173
you should try seeing him
through your father's eyes.
729
00:33:14,902 --> 00:33:17,570
I won't think you less smart if...
730
00:33:17,572 --> 00:33:19,155
you admit that I'm right.
731
00:33:21,433 --> 00:33:22,491
You're right.
732
00:33:25,062 --> 00:33:26,245
My poor dad.
733
00:33:32,828 --> 00:33:34,086
I'm so selfish.
734
00:33:34,088 --> 00:33:35,862
No.
735
00:33:35,864 --> 00:33:38,215
You're just a high school
senior from Riverdale.
736
00:33:39,743 --> 00:33:41,086
You're busy.
737
00:33:44,840 --> 00:33:46,182
Maybe I should...
738
00:33:49,253 --> 00:33:51,672
put down the conspiracy
theories and just do my homework.
739
00:33:54,424 --> 00:33:55,840
You're underpaid, aren't you?
740
00:33:55,843 --> 00:33:57,210
And overqualified.
741
00:33:58,492 --> 00:34:02,022
Which means I don't expect
anyone to change habits overnight.
742
00:34:02,024 --> 00:34:03,908
If you're going to see this mystery
743
00:34:03,910 --> 00:34:06,935
about the Baxter Brothers'
authorship through,
744
00:34:06,937 --> 00:34:10,605
then don't fall back on
conjecture or righteous anger.
745
00:34:10,607 --> 00:34:12,458
Do the work. You know,
746
00:34:13,151 --> 00:34:14,126
investigate.
747
00:34:18,115 --> 00:34:21,616
Now let's see where
those transcripts are.
748
00:34:21,618 --> 00:34:24,637
Oh, and just... take the rest
of it. You're my last one today.
749
00:34:32,504 --> 00:34:35,814
Hey, boy. I've missed
seeing you around the house,
750
00:34:35,816 --> 00:34:37,566
typing away on that thing...
751
00:34:39,895 --> 00:34:41,779
Whoa... what's all this?
752
00:34:44,158 --> 00:34:47,701
I love you. And I appreciate
everything that you've done for me. I...
753
00:34:48,663 --> 00:34:50,173
I don't think I say that enough.
754
00:35:14,421 --> 00:35:16,671
Elizabeth, perfect timing.
The boys are out back,
755
00:35:16,673 --> 00:35:18,974
and the casserole's almost
ready. Set the table?
756
00:35:22,771 --> 00:35:25,406
Why are you looking at me
like that? Come on. Chip chop.
757
00:36:02,570 --> 00:36:04,695
I love you most, too, Mom.
758
00:36:28,322 --> 00:36:30,605
Hi, um, my name is... I don't wanna say.
759
00:36:30,608 --> 00:36:34,098
But I live in the apartment building
at the north end of Sketch Alley,
760
00:36:34,101 --> 00:36:37,794
and the man who lives down the
hall, I think he hits my mom.
761
00:36:37,796 --> 00:36:39,796
I think she needs help.
762
00:36:39,798 --> 00:36:42,274
Please, I need help.
763
00:37:03,372 --> 00:37:05,798
T.T., I got my results.
764
00:37:05,800 --> 00:37:08,588
From Highsmith College? I
thought you were already accepted.
765
00:37:08,591 --> 00:37:11,340
No, silly lovebug. My
chimerism test results.
766
00:37:11,343 --> 00:37:13,046
Promise me, no matter what the contents
767
00:37:13,049 --> 00:37:14,664
of this envelope, you're here for me.
768
00:37:14,666 --> 00:37:16,717
Cheryl, I have no idea
what you're talking about,
769
00:37:16,719 --> 00:37:19,210
but I love you, and nothing
would ever change that.
770
00:37:33,160 --> 00:37:35,143
Negative. Negative!
771
00:37:35,145 --> 00:37:38,455
T.T., I'm 100% Cheryl Marjorie Blossom.
772
00:37:38,457 --> 00:37:41,500
Babe, I love seeing you this
happy, but what does that mean?
773
00:37:41,502 --> 00:37:44,110
It means that Burble was right.
774
00:37:44,112 --> 00:37:46,988
Fact. I'm not crazy. I'm not haunted.
775
00:37:46,990 --> 00:37:49,657
Maybe there once was a Julian
in my mother's mortal womb,
776
00:37:49,659 --> 00:37:51,510
but I didn't absorb him.
777
00:37:51,512 --> 00:37:53,161
That's amazing.
778
00:37:53,163 --> 00:37:56,623
But how do we explain the
weirdness around Thistlehouse?
779
00:37:56,625 --> 00:37:58,875
Mrs. B enlightened me to the realization
780
00:37:58,877 --> 00:38:01,503
that most likely someone
is trying to drive me mad.
781
00:38:01,505 --> 00:38:04,481
But once I find out who
this depraved monster is,
782
00:38:04,483 --> 00:38:06,841
I will unleash a wrath
upon them so wicked,
783
00:38:06,843 --> 00:38:09,695
they will wish they had been
consumed in their mother's womb.
784
00:38:10,531 --> 00:38:11,822
Veronica!
785
00:38:15,261 --> 00:38:16,517
What's the matter, Daddy?
786
00:38:16,520 --> 00:38:18,686
Why did I get a call from Dean Kingsley
787
00:38:18,688 --> 00:38:22,357
informing me that you turned
down your acceptance to Harvard?
788
00:38:22,359 --> 00:38:24,323
Please tell me he's sorely mistaken.
789
00:38:24,326 --> 00:38:25,551
There has been no mistake.
790
00:38:25,554 --> 00:38:27,177
I won't be a crimson come fall.
791
00:38:27,180 --> 00:38:29,960
Besides, I look better
in Yale blue, anyway.
792
00:38:29,963 --> 00:38:32,463
Oh! Are you insane?
793
00:38:33,370 --> 00:38:36,246
No one rejects Harvard.
794
00:38:36,248 --> 00:38:38,331
- It was your dream.
- One of my dreams.
795
00:38:38,333 --> 00:38:41,209
Yes. But then you ruined it for me.
796
00:38:41,211 --> 00:38:43,378
Walking through those ivory towers,
797
00:38:43,380 --> 00:38:47,048
I'd be letting you dictate
the rest of my life.
798
00:38:47,050 --> 00:38:49,884
I'd graduate, get my MBA from Oxford,
799
00:38:49,886 --> 00:38:53,238
run a Fortune 500, make the
cover of Fibes, obviously.
800
00:38:53,240 --> 00:38:57,075
The next 20 years would
be mapped out by you.
801
00:38:57,077 --> 00:39:00,353
I'm finished living
your version of my life.
802
00:39:00,355 --> 00:39:02,489
You don't get to own my future.
803
00:39:02,491 --> 00:39:05,250
So consider the ties that bind... cut.
804
00:39:07,237 --> 00:39:10,831
Really? And what do you
think you'll do now, mija?
805
00:39:10,833 --> 00:39:13,258
Walk away from me?
806
00:39:13,260 --> 00:39:15,356
You've never been able to do that.
807
00:39:17,097 --> 00:39:19,673
You're right. It would
appear we're locked
808
00:39:19,675 --> 00:39:22,125
in a twisted Greek tragedy.
809
00:39:22,127 --> 00:39:24,436
But my guidance counselor told me...
810
00:39:24,438 --> 00:39:26,522
that there is one way to end this.
811
00:39:29,092 --> 00:39:31,393
I have to kill you.
812
00:39:31,395 --> 00:39:35,972
Don't worry. I wouldn't stoop
to your level to murder. No.
813
00:39:35,974 --> 00:39:40,021
I'm going to kill you on the
battlefield you cherish above all others.
814
00:39:40,024 --> 00:39:41,678
Business.
815
00:39:41,680 --> 00:39:45,958
I'm going to take you on
head-to-head, and destroy you.
816
00:39:45,960 --> 00:39:48,535
Just like Oedipus and
Electra did to their daddies.
817
00:39:48,537 --> 00:39:50,295
And when I'm done,
818
00:39:50,297 --> 00:39:53,465
I will bury your battered
and beaten carcass
819
00:39:53,467 --> 00:39:54,883
and be free of you...
820
00:39:55,803 --> 00:39:57,052
once and for all.
821
00:40:03,143 --> 00:40:05,126
This bottle I cracked open
822
00:40:05,128 --> 00:40:08,355
is a lot better than the swill
you've been making recently, Daddy.
823
00:40:09,057 --> 00:40:10,816
But my rum...
824
00:40:10,818 --> 00:40:13,110
will be far superior.
825
00:40:37,702 --> 00:40:39,614
These are really great, Jug.
826
00:40:39,617 --> 00:40:42,310
You really captured the
essence of the Baxter Brothers,
827
00:40:42,313 --> 00:40:43,987
but you made it your own.
828
00:40:43,990 --> 00:40:45,869
And I caught up on all
my college applications.
829
00:40:45,872 --> 00:40:47,805
So wait, I wanna show you something.
830
00:40:49,214 --> 00:40:50,880
This...
831
00:40:50,882 --> 00:40:54,359
An article I found from 2002.
832
00:40:54,361 --> 00:40:57,529
"Novelist Theodore Weisel
drowns in yachting accident."
833
00:40:57,531 --> 00:40:59,126
Why does that name sound familiar?
834
00:40:59,129 --> 00:41:01,803
He was in the Quill and Skull
literary society with my grandfather.
835
00:41:01,806 --> 00:41:03,201
I tracked down all the original members.
836
00:41:03,203 --> 00:41:04,761
Yeah, of course, they
could tell you something
837
00:41:04,763 --> 00:41:07,230
about what your grandad and
DuPont were like back then.
838
00:41:07,232 --> 00:41:11,335
But guess what? Theodore's not the
only one who suffers an accident.
839
00:41:11,337 --> 00:41:14,695
This one is from 1978.
840
00:41:14,698 --> 00:41:16,072
Drove off a bridge.
841
00:41:16,074 --> 00:41:19,626
This one's from 1994.
Mechanical failure.
842
00:41:19,628 --> 00:41:21,869
In fact, DuPont and my MIA grandfather
843
00:41:21,871 --> 00:41:23,913
are the only ones of the
society who are not dead.
844
00:41:23,915 --> 00:41:27,709
Which begs the question, are these
all horrible, suspicious accidents...
845
00:41:27,711 --> 00:41:29,918
Or murders?
846
00:41:29,921 --> 00:41:33,256
Jug, if you're right,
you need to transfer.
847
00:41:33,258 --> 00:41:35,717
I can't. We're so close to this.
848
00:41:35,719 --> 00:41:37,206
- I can feel it.
- Yeah.
849
00:41:37,209 --> 00:41:38,985
That's what I'm afraid of.
850
00:41:43,466 --> 00:41:47,078
Are you sure these are the three
suspects you saw that night?
851
00:41:47,081 --> 00:41:48,989
It's definitely them.
852
00:41:48,991 --> 00:41:51,388
Those are the kids we saw kill Jughead.
853
00:41:54,004 --> 00:41:57,370
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
63529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.