Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,991
1.06 - Housewarming
Sync and corrected by Elderfel
www.MY-SUBS.com
2
00:00:06,021 --> 00:00:08,678
- What happened?
- I fucking hit someone.
3
00:00:08,713 --> 00:00:10,885
I dragged his body to the car
and put him in the trunk.
4
00:00:12,433 --> 00:00:14,724
You took me off a real homicide
for a fucking log?
5
00:00:14,758 --> 00:00:16,461
What the fuck
are you doing?
6
00:00:16,495 --> 00:00:18,467
Fuck me, Ray.
7
00:00:18,501 --> 00:00:20,417
Abby's here.
At the office.
8
00:00:20,488 --> 00:00:22,253
Get over to my apartment
right away.
9
00:00:22,331 --> 00:00:24,376
I got a girl handcuffed
to my towel rack.
10
00:00:25,109 --> 00:00:26,642
Is there anyone
I need to worry about?
11
00:00:26,677 --> 00:00:27,842
No.
12
00:00:27,877 --> 00:00:29,144
Mom, come on. Let's go.
13
00:00:32,013 --> 00:00:35,014
This place is great.
A good investment.
14
00:00:35,048 --> 00:00:36,915
- You think?
- Sure.
15
00:00:36,949 --> 00:00:39,017
Mickey's met with him
a couple of times.
16
00:00:39,052 --> 00:00:40,619
Avi, something's up.
17
00:00:40,653 --> 00:00:41,853
What are we gonna do?
18
00:00:41,888 --> 00:00:43,188
Your father's been here.
19
00:00:43,222 --> 00:00:44,356
What did you say to him?
20
00:00:44,390 --> 00:00:45,457
I don't remember.
21
00:00:45,491 --> 00:00:47,993
You don't have a fucking choice.
You have to remember.
22
00:00:48,028 --> 00:00:49,496
I can't.
23
00:00:49,530 --> 00:00:51,333
I have a brain tumor.
24
00:00:59,143 --> 00:01:01,376
Who the fuck are you, Ray?
25
00:01:37,705 --> 00:01:38,760
Ray?
26
00:01:38,795 --> 00:01:40,083
- Motherfucker.
- Hey! What...
27
00:01:42,519 --> 00:01:44,053
What the fuck, Ray?!
28
00:01:44,087 --> 00:01:45,254
How's the water, Frank?
29
00:01:45,289 --> 00:01:46,755
It's fucking cold!
30
00:01:46,790 --> 00:01:48,690
The fuck am I paying you for?
31
00:01:48,725 --> 00:01:50,892
You open an investigation on me
without saying anything?
32
00:01:50,926 --> 00:01:52,727
I don't know what the fuck
you're talking about, Ray.
33
00:01:52,761 --> 00:01:54,329
I told you last time, didn't I?
34
00:01:54,363 --> 00:01:56,430
We haven't had shit
on you in years.
35
00:01:56,465 --> 00:01:58,399
Who the fuck is this?
36
00:01:59,768 --> 00:02:01,502
That's Van Miller.
37
00:02:01,536 --> 00:02:02,603
He one of yours?
38
00:02:02,637 --> 00:02:05,071
Yeah, he's one of ours.
39
00:02:05,106 --> 00:02:07,207
Goddamn it, Ray!
40
00:02:07,241 --> 00:02:08,943
Why's he talking to my father?
41
00:02:08,977 --> 00:02:10,411
I thought your father
was still in prison.
42
00:02:10,446 --> 00:02:12,613
He got out!
You know anything about that?
43
00:02:12,648 --> 00:02:14,282
No.
44
00:02:14,316 --> 00:02:16,617
- Goddamn it, Ray!
- No?
45
00:02:16,652 --> 00:02:18,719
Well, you better fucking find out
or I'll tell your wife
46
00:02:18,754 --> 00:02:21,021
- about that kid you support in Riverside.
- Jesus, Ray,
47
00:02:21,056 --> 00:02:22,991
I'm with the fucking FBI.
48
00:02:25,161 --> 00:02:27,963
Fuck.
49
00:02:27,997 --> 00:02:29,398
Give me your fucking hand.
50
00:02:29,632 --> 00:02:31,133
Give me your fucking hand.
51
00:02:36,073 --> 00:02:39,442
Damn it, Ray.
52
00:02:39,476 --> 00:02:41,144
What do you know about Miller?
53
00:02:41,178 --> 00:02:43,245
He works alone.
54
00:02:43,280 --> 00:02:45,247
He gets shit done.
55
00:02:45,282 --> 00:02:46,983
He's good.
56
00:02:47,017 --> 00:02:50,120
If you think he's after you,
he probably is.
57
00:02:50,154 --> 00:02:51,788
Shut it down.
58
00:02:51,822 --> 00:02:55,325
It doesn't work that way.
59
00:02:59,264 --> 00:03:01,232
Ray...
60
00:03:02,601 --> 00:03:04,602
Ray.
61
00:03:11,677 --> 00:03:14,813
- Enough.
- I'm almost done.
62
00:03:14,847 --> 00:03:17,983
If that's that boy, Bridg,
all I'm gonna say is...
63
00:03:18,017 --> 00:03:20,252
Don't. The look on your
face says it all.
64
00:03:20,286 --> 00:03:22,321
Uncle Bunchy's having
a party. Can we go?
65
00:03:22,355 --> 00:03:23,856
You're grounded.
66
00:03:23,890 --> 00:03:25,524
Since when does he get his phone
if he's grounded?
67
00:03:25,558 --> 00:03:27,460
- It's for emergencies.
- Can I go?
68
00:03:27,494 --> 00:03:29,028
It's a housewarming.
69
00:03:31,198 --> 00:03:33,199
Bunchy bought a house?
70
00:03:34,402 --> 00:03:36,536
For who?
71
00:03:36,570 --> 00:03:38,038
For him and Mick.
72
00:03:38,072 --> 00:03:40,107
He didn't tell me
he was buying a house.
73
00:03:40,141 --> 00:03:42,109
- What, he didn't ask your permission?
- Can I?
74
00:03:42,144 --> 00:03:43,878
No.
75
00:03:43,912 --> 00:03:46,014
Nobody goes to that house.
76
00:03:46,048 --> 00:03:48,616
And if Mickey calls either of you again,
I want to know about it.
77
00:03:48,650 --> 00:03:51,686
Jesus.
78
00:03:56,259 --> 00:03:58,260
All right. Let's go.
79
00:03:59,429 --> 00:04:01,563
Did you put on deodorant?
80
00:04:05,368 --> 00:04:07,769
Where you been?
81
00:04:10,506 --> 00:04:11,974
Nowhere.
82
00:04:12,008 --> 00:04:14,176
Really?
83
00:04:14,210 --> 00:04:16,178
Why are your pants wet?
84
00:04:18,381 --> 00:04:19,748
The marina.
85
00:04:19,782 --> 00:04:21,182
- The marina?
- Yeah.
86
00:04:21,217 --> 00:04:23,151
Are you buying a boat?
87
00:04:23,185 --> 00:04:24,419
You mad at me?
88
00:04:24,453 --> 00:04:26,254
I'm not mad at you.
89
00:04:26,289 --> 00:04:28,090
I just don't get you anymore.
90
00:04:28,124 --> 00:04:30,359
The handcuffs.
The dead priest.
91
00:04:32,262 --> 00:04:34,664
Is that the guy
that abused Bunchy?
92
00:04:34,698 --> 00:04:36,733
Come on, Abs, you know
I can't talk about business.
93
00:04:36,767 --> 00:04:39,369
How is that business, Ray?
94
00:04:40,905 --> 00:04:43,607
See, this is
what I'm talking about.
95
00:04:50,215 --> 00:04:52,016
This is it, just behind
the frontal sinus.
96
00:04:52,050 --> 00:04:55,186
But the incision
is going to be right...
97
00:04:55,220 --> 00:04:57,187
there.
98
00:04:57,221 --> 00:05:00,357
Just a little nick in
the shape of an eyelash,
99
00:05:00,391 --> 00:05:03,026
just enough for the laser
to get in and zap the tumor.
100
00:05:03,061 --> 00:05:04,862
And that's it?
101
00:05:04,896 --> 00:05:08,065
Well, we won't know until we
start hitting it with radiation.
102
00:05:08,100 --> 00:05:10,468
What we need to avoid
is the optic nerve.
103
00:05:10,502 --> 00:05:12,069
That is a biggie.
104
00:05:12,104 --> 00:05:15,105
All right, so I'll see
you in a couple hours.
105
00:05:16,675 --> 00:05:18,743
- What's he gonna do?
- It's going to be okay.
106
00:05:18,777 --> 00:05:20,912
He's, uh, going
to shrink the tumor.
107
00:05:20,946 --> 00:05:22,647
No! What are they doing?
108
00:05:22,681 --> 00:05:25,650
Are they shaving my head?
I pride myself on my hair.
109
00:05:25,684 --> 00:05:27,819
- You know that.
- I know that. I know that.
110
00:05:27,854 --> 00:05:30,055
- Just a little bit, sweetheart.
- Where's Ray?
111
00:05:30,089 --> 00:05:33,225
- I want to talk to Ray.
- Uh... Okay.
112
00:05:35,262 --> 00:05:38,064
Shit, don't scrape nothing.
113
00:05:43,537 --> 00:05:45,372
Ah, it's coming together. See?
114
00:05:45,406 --> 00:05:47,875
- Ha.
- Yeah.
115
00:05:47,909 --> 00:05:50,478
Your little SNAP group
really come through.
116
00:05:50,512 --> 00:05:52,046
Three couches.
117
00:05:52,081 --> 00:05:54,983
Got to give
those Snappers credit.
118
00:05:55,018 --> 00:05:57,152
- I don't know.
- Hey.
119
00:05:57,187 --> 00:05:58,654
You just bought a house.
Where's your...
120
00:05:58,688 --> 00:06:00,323
Where's your gusto? Huh?
121
00:06:00,357 --> 00:06:02,524
And why not get
some new furniture?
122
00:06:02,559 --> 00:06:04,193
New furniture.
Little accessories.
123
00:06:04,227 --> 00:06:07,797
Ray's gonna be so fucking pissed
I bought this place.
124
00:06:07,832 --> 00:06:10,699
I'm not supposed to be spending
so much money.
125
00:06:10,734 --> 00:06:12,535
Ah, bullshit.
126
00:06:12,569 --> 00:06:14,404
Maybe you are a bad influence.
127
00:06:14,438 --> 00:06:17,841
Whoa. Wow.
128
00:06:17,875 --> 00:06:21,411
All right, then.
129
00:06:23,914 --> 00:06:27,150
But the decor really
could use a woman's touch.
130
00:06:27,185 --> 00:06:30,153
What, hookers?
131
00:06:30,188 --> 00:06:32,155
Knock it off.
132
00:06:32,190 --> 00:06:35,225
Who you calling?
133
00:06:39,764 --> 00:06:40,730
Hello?
134
00:06:40,765 --> 00:06:42,232
It's your father-in-law.
135
00:06:42,266 --> 00:06:44,001
Hi, Mick.
136
00:06:44,035 --> 00:06:47,571
Abby, look. I want to respect
Ray's boundary issues.
137
00:06:47,605 --> 00:06:48,739
I do.
138
00:06:48,773 --> 00:06:50,741
Uh-huh.
139
00:06:50,775 --> 00:06:52,242
Look, uh...
140
00:06:52,277 --> 00:06:54,578
I got a little bit
of a situation right now.
141
00:06:54,613 --> 00:06:56,247
Uh, I'm out of my depth here.
142
00:06:56,281 --> 00:06:57,848
Bunchy is freaking out.
143
00:06:57,882 --> 00:06:59,583
He's very fragile.
144
00:06:59,617 --> 00:07:01,518
What's wrong?
145
00:07:01,553 --> 00:07:03,086
Well, it's the house.
146
00:07:03,121 --> 00:07:05,088
Probably could've done better
for the money,
147
00:07:05,122 --> 00:07:09,893
and, uh... all he's got here
is a bunch of, frankly,
148
00:07:09,928 --> 00:07:11,462
pretty disgusting furniture.
149
00:07:11,496 --> 00:07:13,697
All right, listen.
150
00:07:13,732 --> 00:07:17,101
Let me see if I can stop by
after lunch, okay?
151
00:07:17,135 --> 00:07:19,937
Abby, thank you.
From the bottom of my heart.
152
00:07:19,971 --> 00:07:22,206
All right.
153
00:07:22,240 --> 00:07:24,241
Bye.
154
00:07:31,350 --> 00:07:33,384
Voilà.
155
00:07:45,829 --> 00:07:47,631
Is that a new suit?
156
00:07:50,835 --> 00:07:54,071
I just haven't seen
you wear it before, is all.
157
00:07:54,105 --> 00:07:55,119
It's nice.
158
00:07:55,227 --> 00:07:57,093
I would like the turkey chili,
a bread bowl
159
00:07:57,128 --> 00:07:59,981
and a Polish sausage, sliced
lengthwise down the middle.
160
00:08:01,178 --> 00:08:02,345
And you, sir?
161
00:08:02,380 --> 00:08:05,381
May I have a cup
of coffee, please?
162
00:08:47,258 --> 00:08:51,027
Uh, could you hand me
some napkins, please?
163
00:08:57,102 --> 00:08:59,737
Thank you very much.
164
00:09:25,797 --> 00:09:29,099
Got to be a backdoor man, baby.
165
00:09:29,133 --> 00:09:31,435
At least while we're getting
to know each other.
166
00:09:31,469 --> 00:09:35,672
- NBA star's got to be careful, huh?
- Yeah.
167
00:09:44,616 --> 00:09:46,583
Yeah.
168
00:09:46,618 --> 00:09:49,186
Deonte Brown just
checked in with a club girl.
169
00:09:49,220 --> 00:09:50,287
Goddamn it.
170
00:09:50,321 --> 00:09:51,522
That's not all.
171
00:09:51,556 --> 00:09:52,756
It's the limo driver.
172
00:09:52,791 --> 00:09:54,358
Every time he pulls up,
173
00:09:54,392 --> 00:09:56,126
some girl hits the NBA lottery
nine months later.
174
00:11:04,697 --> 00:11:07,098
Hello?
175
00:11:07,132 --> 00:11:08,432
Deonte, stop.
176
00:11:08,467 --> 00:11:09,800
Stop what?
177
00:11:09,835 --> 00:11:11,436
Stop fucking that girl.
178
00:11:11,470 --> 00:11:13,104
I'm not fucking her, dawg.
179
00:11:13,138 --> 00:11:14,806
No. Deonte?
180
00:11:14,840 --> 00:11:16,474
Oh, shit!
181
00:11:16,508 --> 00:11:18,643
- What you doing, girl?
- Deonte, I mean it!
182
00:11:18,677 --> 00:11:20,812
Wait. Wait! Hold on. Oh.
183
00:11:20,846 --> 00:11:21,813
No, n-no.
184
00:11:21,847 --> 00:11:23,348
Hey, Deonte!
185
00:11:23,382 --> 00:11:25,283
Oh! Shit! Oh!
186
00:11:25,317 --> 00:11:28,819
Hey! You stupid fuck!
187
00:11:36,195 --> 00:11:39,631
That was the truth.
188
00:11:39,666 --> 00:11:42,234
What's your name again?
189
00:11:47,607 --> 00:11:49,841
Baby, I'm just gonna get this
out of here.
190
00:11:49,876 --> 00:11:51,076
It is your will.
191
00:12:07,895 --> 00:12:09,395
Okay.
192
00:12:46,634 --> 00:12:48,068
Ezra's asking for you.
193
00:12:48,102 --> 00:12:49,970
He's very agitated.
194
00:12:50,005 --> 00:12:53,340
I'll be there as soon as I can,
Deb, I promise.
195
00:13:41,139 --> 00:13:42,856
- Van?
- Huh?
196
00:13:45,493 --> 00:13:48,295
You all right, buddy?
197
00:13:49,798 --> 00:13:51,598
Uh, I...
198
00:13:51,633 --> 00:13:55,569
Hey. No, no. Wait. No,
no, no. Sorry. Just...
199
00:14:24,098 --> 00:14:25,665
Open the trunk.
200
00:14:25,700 --> 00:14:28,035
Open it.
201
00:14:33,341 --> 00:14:35,042
Deonte Brown?
202
00:14:35,077 --> 00:14:37,912
Off limits, understand?
203
00:14:39,548 --> 00:14:41,049
Understand?
204
00:14:47,589 --> 00:14:49,857
Oh.
205
00:15:10,112 --> 00:15:12,981
Do you have any idea how
fast you were going, sir?
206
00:15:15,218 --> 00:15:17,552
- 100?
- No.
207
00:15:17,586 --> 00:15:19,420
200?
208
00:15:19,455 --> 00:15:21,857
Sir, you were going
three miles an hour.
209
00:15:21,891 --> 00:15:23,291
Three miles. Wow.
210
00:15:23,326 --> 00:15:26,494
License, registration,
proof of insurance.
211
00:15:36,839 --> 00:15:38,273
What are you doing, sir?
212
00:15:38,307 --> 00:15:40,141
- Give me that.
- I... Oh.
213
00:15:42,611 --> 00:15:45,213
Special Agent Miller?
214
00:15:45,247 --> 00:15:46,648
No. No, I... No.
215
00:15:46,682 --> 00:15:49,084
Step out of the car, please.
216
00:15:54,657 --> 00:15:57,225
You seem a little under the weather.
217
00:15:57,259 --> 00:15:59,895
I am having a terrible day.
218
00:16:07,937 --> 00:16:10,839
Look, I'm going to have to
cite you for reckless driving.
219
00:16:10,873 --> 00:16:12,174
Oh, God.
220
00:16:12,208 --> 00:16:14,009
Sir, have you been drinking?
221
00:16:14,043 --> 00:16:15,977
I had...
222
00:16:16,012 --> 00:16:19,447
a small amount of orange juice
at my home,
223
00:16:19,482 --> 00:16:24,319
and one cup of coffee
with two Equals and some cream.
224
00:16:24,354 --> 00:16:26,521
I'm going to have
to perform a few tests, sir.
225
00:16:28,958 --> 00:16:31,359
You have an incredible voice.
226
00:16:31,394 --> 00:16:33,428
A truly remarkable voice.
227
00:16:33,462 --> 00:16:35,931
That's fine. Now, I'd like you
to raise your right arm...
228
00:16:35,965 --> 00:16:37,999
and touch
your finger to your nose.
229
00:16:45,208 --> 00:16:47,609
Abby, thank you for coming.
230
00:16:47,643 --> 00:16:49,477
We're lost at sea.
231
00:16:49,511 --> 00:16:51,279
I wish we could see
more of you.
232
00:16:51,313 --> 00:16:53,047
- Here.
- You know how things are.
233
00:16:58,252 --> 00:17:00,654
It's charming.
234
00:17:02,823 --> 00:17:05,158
That's a nice piece.
235
00:17:05,192 --> 00:17:07,360
Yeah.
236
00:17:20,507 --> 00:17:22,074
Home, sweet home.
237
00:17:35,289 --> 00:17:37,390
- Hello?
- Yeah. He's home.
238
00:17:37,425 --> 00:17:39,193
Good. Thanks.
239
00:17:45,033 --> 00:17:46,400
Dawg!
240
00:17:46,434 --> 00:17:48,602
What's up, bro?
What you doing here?
241
00:17:48,636 --> 00:17:50,471
You, get the fuck
out of here now.
242
00:17:56,778 --> 00:17:59,279
Ass and mouth, dawg.
I protected myself.
243
00:17:59,314 --> 00:18:01,415
Yeah? Where'd this come from?
244
00:18:01,450 --> 00:18:03,852
Huh?
245
00:18:03,886 --> 00:18:06,354
- Can I get my...?
- Oh.
246
00:18:06,389 --> 00:18:08,223
Look at that.
247
00:18:10,059 --> 00:18:12,394
How many kids do you have,
Deonte?
248
00:18:12,428 --> 00:18:14,596
Deonte Junior,
Deonte the Second...
249
00:18:14,630 --> 00:18:17,466
- This was Deonte the Third.
- What you doing, Ray?
250
00:18:17,500 --> 00:18:19,901
Calling your wife back so she
can jog your fucking memory.
251
00:18:19,936 --> 00:18:21,370
Whoa. No, no,
don't do that.
252
00:18:21,404 --> 00:18:23,538
That would be a bad idea.
253
00:18:23,573 --> 00:18:25,440
Where the fuck have you been?
254
00:18:25,474 --> 00:18:26,975
She sounds pissed.
255
00:18:27,009 --> 00:18:28,910
- Hello? Hello?
- I'm sorry, okay? I'm sorry.
256
00:18:28,944 --> 00:18:30,578
Deonte?
257
00:18:30,612 --> 00:18:32,980
- Deonte?
- How much did you make last year?
258
00:18:33,014 --> 00:18:34,949
- I'm talking to you, Deonte.
- Uh, $30 million?
259
00:18:34,983 --> 00:18:36,884
What the fuck is wrong with you?
260
00:18:36,918 --> 00:18:38,752
Deonte, this is some bullshit.
Where are you at?
261
00:18:38,786 --> 00:18:41,054
I know. I know.
Never again, Ray.
262
00:18:41,089 --> 00:18:42,923
You keep this shit up,
you're gonna lose your sponsors.
263
00:18:42,957 --> 00:18:44,257
You'll end up teaching
the pick-and-roll
264
00:18:44,291 --> 00:18:45,725
to a bunch
of fucking fifth graders.
265
00:18:45,759 --> 00:18:47,327
- All right?
- All right.
266
00:18:47,361 --> 00:18:48,661
You better say something.
267
00:18:48,696 --> 00:18:50,496
I'm not playing
with you this time.
268
00:18:50,531 --> 00:18:52,732
Hello?
269
00:18:52,766 --> 00:18:54,167
Hel-lo!
270
00:18:54,201 --> 00:18:56,303
Deonte!
271
00:18:56,337 --> 00:18:58,805
Babe, hey.
272
00:18:58,840 --> 00:19:01,074
Woman
Any available nurse to room...
273
00:19:01,108 --> 00:19:03,243
Ray will be here any minute,
sweetheart.
274
00:19:22,796 --> 00:19:24,430
Oh.
275
00:19:58,866 --> 00:20:00,500
Oh, my friend.
276
00:20:00,534 --> 00:20:02,902
My friend.
277
00:20:02,937 --> 00:20:05,238
Okay. Okay.
278
00:20:10,077 --> 00:20:11,711
Wh...
279
00:20:48,416 --> 00:20:51,519
Hey, what did I
tell you? Huh?
280
00:20:53,789 --> 00:20:55,090
Thanks for your help, guys.
281
00:20:56,259 --> 00:20:57,426
Hey, you guys gonna come?
282
00:20:59,663 --> 00:21:02,165
You can meet Terry's
new girlfriend.
283
00:21:04,301 --> 00:21:05,902
No, I-I don't think
she can make it.
284
00:21:05,936 --> 00:21:07,303
Yeah, I wish we could.
285
00:21:07,337 --> 00:21:09,906
It's movie night.
286
00:21:11,075 --> 00:21:12,942
Ah.
287
00:21:12,977 --> 00:21:14,944
- Hey.
- What?
288
00:21:14,978 --> 00:21:16,613
She drove all the way here.
289
00:21:16,647 --> 00:21:18,948
- Come on.
- Yeah.
290
00:21:18,983 --> 00:21:23,253
It's really... lovely,
Abby. Thank you.
291
00:21:23,288 --> 00:21:26,156
Yeah, I like what you did
with the chairs and the flowers.
292
00:21:27,191 --> 00:21:28,491
It's getting there.
293
00:21:28,526 --> 00:21:30,627
It's good for tonight.
294
00:21:30,661 --> 00:21:34,096
It's just... I might not
be keeping the place.
295
00:21:34,131 --> 00:21:36,465
Bunchy, you don't
just return a house.
296
00:21:40,336 --> 00:21:43,071
Hey, I got a bunch of stuff in
the car. Couple of brown boxes.
297
00:21:43,106 --> 00:21:46,341
You and Terry grab 'em,
take 'em upstairs?
298
00:21:47,944 --> 00:21:49,311
Movie night, huh?
299
00:21:49,345 --> 00:21:51,112
Give me a fucking break, Mick.
300
00:21:51,147 --> 00:21:52,781
Ray finds out I'm here...
301
00:21:52,815 --> 00:21:54,282
Hey. Look.
302
00:23:07,626 --> 00:23:09,760
You're having a bad day,
aren't you, pal?
303
00:23:15,934 --> 00:23:17,168
What's with the toys, Van?
304
00:23:18,704 --> 00:23:20,071
You got, like, a...
305
00:23:20,106 --> 00:23:23,409
Hollywood fetish going on
or something?
306
00:23:25,479 --> 00:23:27,012
You want one of these guys
307
00:23:27,047 --> 00:23:29,948
to fuck you or... beat you up?
308
00:23:31,618 --> 00:23:33,586
Maybe.
309
00:23:33,620 --> 00:23:35,588
Okay.
310
00:23:36,957 --> 00:23:39,959
I got something to show you.
311
00:23:44,665 --> 00:23:46,632
You have an incredible voice.
312
00:23:46,666 --> 00:23:48,634
A truly remarkable voice.
313
00:23:48,668 --> 00:23:51,103
Really struggled with
that sobriety test, didn't you?
314
00:23:51,138 --> 00:23:53,706
That's-that's fine.
Now... now, I'd like you to...
315
00:23:53,740 --> 00:23:55,575
I know they're hard,
but that's, uh...
316
00:23:58,312 --> 00:23:59,879
Well, you were there.
317
00:23:59,913 --> 00:24:02,748
All right, put your arm...
318
00:24:04,251 --> 00:24:06,886
So tell me, Van...
319
00:24:06,920 --> 00:24:09,522
why you talking
to Mickey Donovan?
320
00:24:11,358 --> 00:24:13,159
I'm not talking to him.
321
00:24:15,663 --> 00:24:17,230
Okay.
322
00:24:17,264 --> 00:24:19,432
Now you're just
fucking lying to me.
323
00:24:19,466 --> 00:24:20,666
Uh...
324
00:24:20,701 --> 00:24:22,234
Look at me.
325
00:24:22,269 --> 00:24:23,903
What are you after?
326
00:24:30,544 --> 00:24:32,078
You think
you're the first person
327
00:24:32,112 --> 00:24:33,980
that tried to shut us down,
you dumb fuck?
328
00:24:35,515 --> 00:24:38,084
Your pal Frank tried to
do it eight years ago.
329
00:24:40,120 --> 00:24:41,287
You see that?
330
00:24:41,322 --> 00:24:42,522
That is gonna test positive
331
00:24:42,556 --> 00:24:44,758
for LSD for the next six years.
332
00:24:44,792 --> 00:24:46,693
Shit really stays
in your system.
333
00:24:48,229 --> 00:24:50,197
Who else knows about this?
334
00:24:50,231 --> 00:24:51,798
No one else.
335
00:24:51,833 --> 00:24:53,199
No?
336
00:24:53,234 --> 00:24:54,367
I work alone.
337
00:24:54,401 --> 00:24:55,935
I work alone. Ask Frank.
338
00:24:55,970 --> 00:24:57,136
Ask Frank. Ask...
339
00:25:06,179 --> 00:25:07,780
Look at me, Van.
340
00:25:07,814 --> 00:25:09,381
Don't look there.
Look here, right here.
341
00:25:09,415 --> 00:25:11,149
Look at me.
342
00:25:11,184 --> 00:25:13,618
There is no case.
343
00:25:13,653 --> 00:25:15,120
Okay.
344
00:25:15,154 --> 00:25:16,821
Okay.
All right.
345
00:25:16,855 --> 00:25:18,389
- Hold my hands.
- I told you everything.
346
00:25:18,423 --> 00:25:19,823
Hold my hands, Van.
347
00:25:19,858 --> 00:25:22,693
- I told you everything,
- I told you...
348
00:25:22,727 --> 00:25:24,795
You're good.
349
00:25:29,934 --> 00:25:31,902
Here you go.
350
00:25:35,507 --> 00:25:37,508
Call me when you come down.
351
00:25:55,728 --> 00:25:58,163
Wow.
352
00:25:58,198 --> 00:26:00,566
Looks great, Abs.
Thanks.
353
00:26:01,734 --> 00:26:03,902
New sheets?
354
00:26:03,937 --> 00:26:06,204
And pillowcases.
355
00:26:06,239 --> 00:26:08,673
And a new set of towels
for your bathroom.
356
00:26:08,708 --> 00:26:11,109
Very plush.
357
00:26:13,946 --> 00:26:15,714
He mad I bought the house?
358
00:26:15,748 --> 00:26:18,383
No, of course not.
359
00:26:18,417 --> 00:26:20,785
He wants to come, Bunchy.
360
00:26:20,820 --> 00:26:22,420
We all do.
361
00:26:22,455 --> 00:26:26,525
Fucking Conor
wouldn't shut up about it.
362
00:26:26,559 --> 00:26:28,527
Really?
363
00:26:28,561 --> 00:26:30,129
He's been texting me all day.
364
00:26:30,163 --> 00:26:31,563
Like, "Please, please,
please, please, please."
365
00:26:37,403 --> 00:26:39,705
It's not movie night.
366
00:26:39,739 --> 00:26:41,474
It's Mickey.
367
00:26:43,477 --> 00:26:45,478
And I get punished?
368
00:26:47,481 --> 00:26:49,482
I know. It's not fair.
369
00:26:51,651 --> 00:26:54,921
He thinks it's Mickey's fault
that I got molested.
370
00:27:00,194 --> 00:27:03,463
You know he tried it on Terry?
371
00:27:03,497 --> 00:27:05,499
The priest?
372
00:27:10,638 --> 00:27:13,039
Terry broke his fucking hand.
373
00:27:16,344 --> 00:27:18,912
Ray would've done it, too,
if he tried anything.
374
00:27:18,946 --> 00:27:20,513
Bunchy.
375
00:27:20,548 --> 00:27:22,950
I was a fighter.
376
00:27:24,685 --> 00:27:27,754
Why didn't I try to stop him?
377
00:27:27,788 --> 00:27:31,024
I thought I wanted
it to happen.
378
00:27:33,293 --> 00:27:35,194
Because that's
what monsters do.
379
00:27:41,835 --> 00:27:43,202
Yeah.
380
00:27:43,236 --> 00:27:44,704
I'm sorry.
381
00:27:44,738 --> 00:27:47,673
Sorry, I don't know
what got into me.
382
00:27:51,411 --> 00:27:53,545
I'm gonna put this in here.
383
00:27:53,579 --> 00:27:55,947
- Extra?
- Yeah.
384
00:28:05,477 --> 00:28:06,878
Don't tickle me.
385
00:28:06,913 --> 00:28:08,216
It tickles.
386
00:28:08,251 --> 00:28:11,897
Mmm, I like that. Mmm.
387
00:28:11,931 --> 00:28:13,398
You're not supposed to be here.
388
00:28:15,334 --> 00:28:17,302
Oh, hey, what up, Money?
389
00:28:17,336 --> 00:28:19,738
Money Man, C-Money.
What's going on?
390
00:28:19,773 --> 00:28:21,473
- We're studying.
- You're not even in the same grade.
391
00:28:23,109 --> 00:28:25,143
Dad's gonna kick your ass.
392
00:28:25,178 --> 00:28:26,566
If he ever comes home.
393
00:28:26,675 --> 00:28:28,539
Shut up.
If it weren't for you pushing it,
394
00:28:28,574 --> 00:28:30,229
we probably would've been able
to go to Bunchy's party.
395
00:28:30,264 --> 00:28:31,350
Yeah, well you're the one
who brought it up.
396
00:28:31,384 --> 00:28:33,185
- Are you kidding me?
- You're the one who got me drunk
397
00:28:33,219 --> 00:28:34,653
and made me puke
all over Dad's watches.
398
00:28:34,687 --> 00:28:35,821
Um, no, I didn't.
399
00:28:35,855 --> 00:28:37,156
Yo!
400
00:28:37,190 --> 00:28:38,190
There's a party.
401
00:28:38,224 --> 00:28:39,491
And your folks ain't home.
402
00:28:39,525 --> 00:28:41,693
What's the problem?
403
00:29:02,783 --> 00:29:04,784
I found him.
404
00:29:07,722 --> 00:29:10,057
What do you think, Raymond?
405
00:29:10,091 --> 00:29:13,594
That one's supposed to be
smarter, but I don't know.
406
00:29:13,628 --> 00:29:16,597
Something about this one's face
reminds me of Ruth.
407
00:29:16,632 --> 00:29:17,965
I've told your dad
they're not for sale.
408
00:29:18,000 --> 00:29:20,301
Sorry about that.
409
00:29:20,336 --> 00:29:22,571
It's okay.
410
00:29:22,605 --> 00:29:24,106
Come on.
Come on.
411
00:29:24,140 --> 00:29:25,908
How did you find me?
412
00:29:27,644 --> 00:29:29,311
Come on, Ezra,
let's get in the car.
413
00:29:29,345 --> 00:29:30,779
No. Sit with me.
414
00:29:42,659 --> 00:29:45,560
Aren't you cold?
415
00:29:45,595 --> 00:29:47,595
There was a pet store here.
416
00:29:47,630 --> 00:29:49,364
I guess they closed it.
417
00:29:51,934 --> 00:29:53,735
You're about to go in
for brain surgery
418
00:29:53,769 --> 00:29:55,270
and you want to get a dog?
419
00:29:55,304 --> 00:29:56,938
Do you think I want a dog?
420
00:29:56,972 --> 00:29:59,107
I don't even like dogs.
421
00:29:59,142 --> 00:30:01,777
I'm leaving Ruth a foundation,
422
00:30:01,811 --> 00:30:04,846
an entire hospital
with her name on it,
423
00:30:04,881 --> 00:30:08,450
but I haven't given Debra
a moment's thought.
424
00:30:14,123 --> 00:30:16,091
Okay.
425
00:30:16,126 --> 00:30:19,628
Let's go get a dog.
426
00:30:19,662 --> 00:30:21,997
I know where you're taking me.
427
00:30:23,967 --> 00:30:26,368
And I'm scared, Raymond.
428
00:30:33,709 --> 00:30:36,310
It's gonna be okay, Ezra.
429
00:30:36,345 --> 00:30:39,446
I promise.
430
00:30:56,931 --> 00:30:59,732
Got the speaker wire.
431
00:30:59,767 --> 00:31:02,168
Ended up having to go
to Radio Shack.
432
00:31:04,038 --> 00:31:06,806
Holy shit!
433
00:31:06,840 --> 00:31:09,208
Looks pretty good, right?
434
00:31:09,242 --> 00:31:10,810
Pretty good?
435
00:31:10,844 --> 00:31:12,979
Bunchy, come on.
436
00:31:13,013 --> 00:31:15,381
Hope you get her a gift.
437
00:31:16,617 --> 00:31:18,451
Too bad no one's coming.
438
00:31:24,390 --> 00:31:26,024
Shit.
439
00:31:26,059 --> 00:31:27,826
We're gonna need ice.
440
00:31:40,307 --> 00:31:41,874
Where's one for me?
441
00:31:43,210 --> 00:31:45,578
How many days
you been off the sauce?
442
00:31:47,081 --> 00:31:48,615
Three.
443
00:31:48,649 --> 00:31:51,018
You want to fuck that up?
444
00:32:01,097 --> 00:32:03,765
I'm old enough
to buy my own house...
445
00:32:05,167 --> 00:32:07,903
I'm old enough to know
when I want a drink.
446
00:32:07,937 --> 00:32:10,305
Suit yourself.
447
00:32:13,109 --> 00:32:15,577
Bottoms up.
448
00:32:35,998 --> 00:32:38,099
♪ Give me that funk ♪
449
00:32:39,836 --> 00:32:41,269
♪ Show your stuff ♪
450
00:32:43,706 --> 00:32:45,674
♪ Give me that funk... ♪
451
00:32:45,708 --> 00:32:47,309
Hey, Pop.
Looking good.
452
00:32:47,343 --> 00:32:49,611
Hey, Bunchy.
You remember Cinderella?
453
00:32:49,645 --> 00:32:51,112
- Oh.
- Huh?
454
00:32:51,147 --> 00:32:52,514
How could I ever forget?
455
00:32:52,548 --> 00:32:54,115
Real nice house, Bunchy.
456
00:32:54,150 --> 00:32:56,318
- Yeah.
- Hey, Ter.
457
00:32:59,722 --> 00:33:02,324
♪ You can't deny it ♪
458
00:33:02,358 --> 00:33:05,961
♪ It creeps down
into your soul... ♪
459
00:33:07,130 --> 00:33:09,498
I thought you couldn't make it.
460
00:33:09,532 --> 00:33:11,967
I got off early.
461
00:33:14,137 --> 00:33:16,138
What's wrong?
462
00:33:19,642 --> 00:33:21,943
I'm just happy you're here.
463
00:33:21,977 --> 00:33:24,346
Well, good.
Don't forget it.
464
00:33:25,882 --> 00:33:28,417
I want a drink,
and I want to dance.
465
00:33:36,893 --> 00:33:39,628
Mr. Goldman, can you
please remove your glasses?
466
00:33:41,397 --> 00:33:42,864
That tickles.
467
00:33:42,899 --> 00:33:45,467
Excuse me.
468
00:33:45,501 --> 00:33:48,637
Miss?
469
00:33:48,671 --> 00:33:50,472
- I'm sorry...
- Sir, you promised
470
00:33:50,506 --> 00:33:53,242
if I let you stay in the room,
you would be quiet.
471
00:33:53,276 --> 00:33:54,743
I know. It's just...
472
00:33:54,778 --> 00:33:56,412
Shouldn't they be
giving him something?
473
00:33:56,446 --> 00:33:58,780
No. He has to be able
to talk during the procedure.
474
00:34:01,117 --> 00:34:03,518
Don't worry, Raymond.
475
00:34:03,553 --> 00:34:06,054
I won't tell them anything.
476
00:34:24,073 --> 00:34:26,441
Party?
477
00:34:43,996 --> 00:34:47,131
Holy shit.
My beauties are here.
478
00:34:47,165 --> 00:34:49,033
Hey, Grandpa.
479
00:34:49,067 --> 00:34:52,537
Hey, princess. Where'd you get
the little chauffeur?
480
00:34:52,571 --> 00:34:54,372
What? This is my car.
481
00:34:54,406 --> 00:34:56,707
Well, you're still black,
aren't you?
482
00:35:00,846 --> 00:35:03,114
Hey. Dad doesn't
know we're here.
483
00:35:03,148 --> 00:35:05,049
Nobody does.
484
00:35:05,084 --> 00:35:07,052
Oh, you're a fucking maniac,
you know that?
485
00:35:07,086 --> 00:35:09,287
Then again, your father
never listened to one word
486
00:35:09,321 --> 00:35:11,589
out of my mouth
when he was your age.
487
00:35:11,623 --> 00:35:14,058
Ba-boom.
488
00:35:14,093 --> 00:35:16,795
Come on.
489
00:35:16,829 --> 00:35:18,597
- You made it.
- Hey!
490
00:35:18,631 --> 00:35:21,434
Look who it is!
491
00:35:21,468 --> 00:35:23,970
Your mom said you weren't
gonna make it, but...
492
00:35:24,004 --> 00:35:26,005
I knew that you were coming.
493
00:35:26,039 --> 00:35:27,440
So, this is all yours?
494
00:35:27,474 --> 00:35:29,742
Hey, hey, you want
to hear a funny joke?
495
00:35:29,777 --> 00:35:31,244
- Sure.
- Okay.
496
00:35:31,278 --> 00:35:33,413
It's about wrestling moves.
Bunchy.
497
00:35:33,448 --> 00:35:35,782
Okay, so, first of all,
you got to know that
498
00:35:35,817 --> 00:35:37,584
this is the Half Nelson,
all right?
499
00:35:37,618 --> 00:35:39,452
And this is the full...
500
00:35:39,487 --> 00:35:40,987
No, wait.
501
00:35:41,022 --> 00:35:42,422
Start over,
start over. Okay.
502
00:35:42,456 --> 00:35:44,957
Wait. This is the Half
Nelson, and, um...
503
00:35:44,992 --> 00:35:46,292
Fuck. There's
three moves, right?
504
00:35:46,327 --> 00:35:47,694
Well, Pop, what is it?
505
00:35:47,728 --> 00:35:49,095
What's the punch line?
506
00:35:49,130 --> 00:35:51,097
Maybe it's better he forgot.
507
00:35:53,667 --> 00:35:56,035
Hey, what about this?
508
00:35:56,069 --> 00:35:57,437
Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa!
509
00:35:57,471 --> 00:35:58,605
Oh! Huh? Huh? Huh?
510
00:35:58,639 --> 00:35:59,939
- Huh?
- Hey, hey, hey!
511
00:35:59,974 --> 00:36:01,174
Settle down.
512
00:36:01,209 --> 00:36:02,609
- Settle down.
- Pa?
513
00:36:02,643 --> 00:36:04,311
- Settle down, now.
- Aah.
514
00:36:04,345 --> 00:36:05,312
Ooh.
515
00:36:05,346 --> 00:36:06,313
- Aah.
- Hey.
516
00:36:06,347 --> 00:36:07,714
Come on.
517
00:36:07,749 --> 00:36:09,850
Take it easy.
518
00:36:09,884 --> 00:36:11,718
- We're just having some fun, Pa.
- Take it easy.
519
00:36:11,753 --> 00:36:13,387
I love you.
520
00:36:15,690 --> 00:36:18,124
All right, mister,
you come with me.
521
00:36:18,158 --> 00:36:20,693
This house smells funny.
522
00:36:20,728 --> 00:36:23,496
Yeah, I wonder what that is.
523
00:36:23,530 --> 00:36:25,398
Bridg, dance with your boy.
524
00:36:25,432 --> 00:36:26,832
I can't. I can't, Marvin.
525
00:36:26,867 --> 00:36:28,467
Oh, my gosh.
526
00:36:28,502 --> 00:36:30,803
He wants to dance, and
I don't want to dance.
527
00:36:30,837 --> 00:36:33,071
Then come over to the
old persons part of the party.
528
00:36:33,105 --> 00:36:36,141
Actually, I want to dance,
and he won't dance. Oh.
529
00:36:38,010 --> 00:36:40,978
This is the Half Nelson,
and this is the Full Nelson.
530
00:36:41,012 --> 00:36:43,914
And this is the Father Nelson!
That's right.
531
00:36:45,550 --> 00:36:47,150
What was his brother's
name again?
532
00:36:47,185 --> 00:36:48,552
Uh, Bunchy.
533
00:36:48,586 --> 00:36:50,921
Yeah, Bunchy.
I love that name.
534
00:36:50,955 --> 00:36:52,923
- Well, you ready?
- Mm-hmm.
535
00:36:52,957 --> 00:36:54,958
- Let's do this.
- Okay.
536
00:36:57,595 --> 00:36:59,596
Now, you must be thirsty.
537
00:36:59,631 --> 00:37:01,765
- Yeah, I am.
- Yeah.
538
00:37:05,737 --> 00:37:07,737
Here.
539
00:37:07,772 --> 00:37:09,840
Really?
540
00:37:09,874 --> 00:37:11,608
You're a Donovan.
541
00:37:15,079 --> 00:37:17,381
Take it easy.
542
00:37:20,385 --> 00:37:23,219
There you go.
543
00:37:23,254 --> 00:37:25,788
Think it would fit
in any of them?
544
00:37:30,227 --> 00:37:33,696
Maybe if I just put in
the first three inches.
545
00:37:35,132 --> 00:37:36,632
Oh. I'm just teasing.
546
00:37:36,667 --> 00:37:39,069
Here.
547
00:37:43,008 --> 00:37:44,375
Ray Donovan.
548
00:37:44,609 --> 00:37:46,710
Ray Donovan.
549
00:37:46,745 --> 00:37:49,146
Van Miller.
550
00:37:50,849 --> 00:37:53,217
I have been thinking
about our conversation.
551
00:37:53,251 --> 00:37:54,985
Yeah?
552
00:37:58,290 --> 00:38:00,424
Go fuck yourself.
553
00:38:05,797 --> 00:38:07,764
Ray.
554
00:38:07,799 --> 00:38:09,966
How you holding up?
555
00:38:10,001 --> 00:38:12,535
Oh, God, Ray, Dr. Lo said
it would be over by now.
556
00:38:14,338 --> 00:38:15,905
He said at least an hour.
557
00:38:15,940 --> 00:38:17,807
I got a bad feeling.
558
00:38:17,841 --> 00:38:20,176
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
559
00:38:20,210 --> 00:38:21,944
I'm so...
560
00:38:29,652 --> 00:38:31,420
Ooh!
561
00:38:31,455 --> 00:38:35,791
You know what I did
when I bought my first house?
562
00:38:37,327 --> 00:38:38,594
I christened it.
563
00:38:38,628 --> 00:38:40,228
Ooh!
564
00:38:42,631 --> 00:38:45,533
Where was Mom?
565
00:38:47,036 --> 00:38:50,972
It was with your Mom,
you dumb fuck!
566
00:38:53,509 --> 00:38:54,709
Come on.
567
00:38:54,743 --> 00:38:56,010
- Go on.
- Ooh.
568
00:38:56,045 --> 00:38:57,378
Go on up. Go on up.
569
00:38:57,413 --> 00:38:58,813
Ooh. Come on.
570
00:39:00,349 --> 00:39:01,549
Make it official.
571
00:39:01,583 --> 00:39:04,985
Have fun.
572
00:39:21,200 --> 00:39:24,703
Oh... sl-sl-slow.
573
00:39:40,920 --> 00:39:42,721
God bless you, Brendan.
574
00:39:42,755 --> 00:39:44,089
No.
575
00:39:44,124 --> 00:39:45,925
- No, no!
- What the fuck?
576
00:39:49,629 --> 00:39:52,031
I-I can't. I'm sorry.
577
00:39:52,065 --> 00:39:55,234
You're a sorry-ass motherfucker
is what you are!
578
00:39:55,269 --> 00:39:56,736
No, you don't under...
579
00:40:16,090 --> 00:40:18,391
Is that your girlfriend?
580
00:40:18,425 --> 00:40:20,727
♪ Baby, don't you keep me
hanging on... ♪
581
00:40:20,761 --> 00:40:23,296
Yeah.
582
00:40:23,331 --> 00:40:24,564
She is.
583
00:40:24,599 --> 00:40:27,601
You gonna marry her?
584
00:40:27,635 --> 00:40:29,270
Take it easy.
585
00:40:29,304 --> 00:40:31,739
What about him?
586
00:40:31,773 --> 00:40:33,741
Is that your boyfriend?
587
00:40:33,775 --> 00:40:35,109
I think so.
588
00:40:35,144 --> 00:40:37,746
Yeah.
589
00:40:37,780 --> 00:40:38,981
I can tell he's smart.
590
00:40:39,015 --> 00:40:40,749
Oh, my God, honestly,
591
00:40:40,784 --> 00:40:42,318
I think he's the smartest
person I've ever met.
592
00:40:42,352 --> 00:40:43,786
Mom called him "ghetto."
593
00:40:43,821 --> 00:40:45,455
So offensive.
594
00:40:45,489 --> 00:40:47,290
Yeah, well, what do you think
your dad was
595
00:40:47,324 --> 00:40:48,558
when she met him?
596
00:40:48,592 --> 00:40:49,992
Really?
597
00:40:50,027 --> 00:40:51,594
Yeah.
598
00:40:51,628 --> 00:40:54,263
He wasn't the suave individual
he is today.
599
00:40:54,298 --> 00:40:57,267
♪ Let me go... ♪
600
00:40:57,301 --> 00:40:59,335
Yeah, one, two, three.
You go...
601
00:40:59,370 --> 00:41:00,603
One, two, three.
602
00:41:00,637 --> 00:41:02,071
That's good.
I can't do that.
603
00:41:02,105 --> 00:41:05,341
♪ Let me go ♪
604
00:41:57,995 --> 00:42:00,397
♪ Talking 'bout the music ♪
605
00:42:01,865 --> 00:42:04,233
♪ Talking 'bout the music ♪
606
00:42:13,511 --> 00:42:16,480
Hey, Bunchy!
607
00:42:17,749 --> 00:42:20,150
How you doing, Bunch? Huh?
608
00:42:20,185 --> 00:42:21,418
How'd it go, Bunch?
609
00:42:22,720 --> 00:42:24,188
Hey, kiddo, you all right?
610
00:42:24,222 --> 00:42:27,057
Huh?
611
00:42:29,093 --> 00:42:30,093
What did you do?
612
00:42:30,128 --> 00:42:31,328
No, let it burn.
613
00:42:31,362 --> 00:42:32,329
What did you do?
614
00:42:32,364 --> 00:42:35,332
- Jesus!
- Oh, shit. There's a fire!
615
00:42:35,367 --> 00:42:37,001
Yeah, it's upstairs.
Come on. Let's go.
616
00:42:37,035 --> 00:42:38,335
Let's go. Come on.
617
00:42:38,370 --> 00:42:40,605
All right. All right.
618
00:42:45,211 --> 00:42:48,012
Just get out, all of you!
619
00:42:48,047 --> 00:42:50,448
Get out of fucking my shithole!
620
00:43:03,396 --> 00:43:05,197
Hey, Terry, what's up?
621
00:43:05,231 --> 00:43:07,700
Uh, Bunchy got real
upset about something,
622
00:43:07,734 --> 00:43:09,469
and there's been a small fire.
623
00:43:09,503 --> 00:43:11,471
What do you want me
to do about it?
624
00:43:11,505 --> 00:43:15,276
It's under control now, but...
625
00:43:15,310 --> 00:43:17,411
Ray, look...
626
00:43:17,446 --> 00:43:19,981
Conor and Bridget are here.
627
00:43:29,859 --> 00:43:31,793
How you feeling? Better?
628
00:43:47,341 --> 00:43:48,341
Get in the car.
629
00:43:50,978 --> 00:43:53,513
- Get in the car, Conor, now.
- Ray...
630
00:43:53,547 --> 00:43:55,014
- Now!
- Everybody's all right.
631
00:43:58,952 --> 00:44:01,353
He didn't do nothing.
632
00:44:02,556 --> 00:44:03,822
Hey, Ray Ray, take it easy.
633
00:44:03,857 --> 00:44:06,091
If you're angry at me, fine.
He's just a little boy.
634
00:44:06,126 --> 00:44:08,360
Where's your sister?
635
00:44:08,395 --> 00:44:09,829
I don't know.
636
00:44:09,863 --> 00:44:12,998
Look, I'm sorry I didn't go
to more of your football games.
637
00:44:27,047 --> 00:44:28,615
Whoa, whoa, whoa.
638
00:44:28,649 --> 00:44:29,683
Ray, Ray, Ray,
it wasn't his fault.
639
00:44:29,717 --> 00:44:31,184
It just got out of hand!
640
00:44:31,219 --> 00:44:32,452
Come on, Ray,
put that down.
641
00:44:32,486 --> 00:44:33,687
There's witnesses here.
642
00:44:33,721 --> 00:44:35,923
Your children.
643
00:44:44,499 --> 00:44:46,534
You might've had the balls
to put me away, kid,
644
00:44:46,568 --> 00:44:47,868
but shoot me?
645
00:44:47,903 --> 00:44:49,170
I don't think so.
646
00:44:58,247 --> 00:44:59,848
Grandpa.
647
00:45:05,288 --> 00:45:06,521
Get in the car, honey.
648
00:45:06,556 --> 00:45:07,723
You, too, Conor.
649
00:45:10,594 --> 00:45:12,394
Put the fucking gun down!
650
00:45:18,969 --> 00:45:21,204
Daddy, please stop it!
651
00:45:21,238 --> 00:45:22,538
Daddy...
652
00:45:22,573 --> 00:45:25,641
Bridget
Please... stop...
653
00:45:39,390 --> 00:45:40,590
Come on.
654
00:45:42,659 --> 00:45:44,660
Now.
655
00:45:46,830 --> 00:45:48,564
- Get in the fucking car!
- Stop!
656
00:45:48,599 --> 00:45:49,632
Raymond!
657
00:45:51,902 --> 00:45:53,970
I'll take them.
658
00:45:56,174 --> 00:45:57,775
Frances has got a car.
659
00:45:57,809 --> 00:45:59,643
We'll get 'em home.
They'll be fine.
660
00:46:01,747 --> 00:46:03,548
But you got to calm down.
661
00:46:04,817 --> 00:46:06,651
And you got to get out of here.
662
00:47:00,007 --> 00:47:01,708
Hello, Raymond.
663
00:47:08,415 --> 00:47:09,782
How you feeling?
664
00:47:09,816 --> 00:47:13,719
Happy to be alive, darling.
665
00:47:22,429 --> 00:47:24,429
What's on your mind, Raymond?
666
00:47:29,402 --> 00:47:31,537
I don't know.
667
00:47:34,908 --> 00:47:36,409
I don't know anymore.
668
00:47:36,443 --> 00:47:38,811
Raymond...
669
00:47:40,547 --> 00:47:42,916
My father.
670
00:47:45,686 --> 00:47:48,822
He's been causing us trouble
since he arrived.
671
00:47:50,057 --> 00:47:51,725
You'll handle it.
672
00:47:53,594 --> 00:47:54,828
No, I won't.
673
00:48:00,268 --> 00:48:01,635
It's over, Ezra.
674
00:48:14,715 --> 00:48:17,450
He's working with the FBI.
675
00:48:24,825 --> 00:48:27,193
I see.
676
00:48:31,798 --> 00:48:33,788
Well...
677
00:48:34,901 --> 00:48:37,454
We're gonna have to kill him.
678
00:48:48,248 --> 00:48:50,583
It's not that simple.
679
00:48:54,255 --> 00:48:56,790
He's still my father.
680
00:48:58,159 --> 00:49:00,060
Hmm.
681
00:49:08,102 --> 00:49:10,337
So...
682
00:49:13,441 --> 00:49:17,344
Who hates him more than we do?
683
00:49:27,053 --> 00:49:29,754
♪ We've got laughs
from coast to coast ♪
684
00:49:29,789 --> 00:49:31,656
♪ To make you smile ♪
685
00:49:31,690 --> 00:49:34,792
♪ A real-life look
at each of you ♪
686
00:49:34,827 --> 00:49:37,128
♪ To capture all that style ♪
687
00:49:37,162 --> 00:49:39,664
♪ You're the red,
white and blue ♪
688
00:49:39,698 --> 00:49:42,167
♪ The funny things you do ♪
689
00:49:42,201 --> 00:49:46,538
♪ America, America,
this is you ♪
690
00:49:48,742 --> 00:49:51,877
♪ Stories from
your friends next door ♪
691
00:49:51,912 --> 00:49:53,845
- * They never told *
- Look at this guy!
692
00:49:53,880 --> 00:49:56,214
- * You might be a star tonight
- He does it a second time!
693
00:49:56,249 --> 00:49:58,617
♪ So let that camera roll ♪
694
00:49:58,651 --> 00:50:00,452
♪ You're the red,
white and blue... ♪
695
00:50:01,987 --> 00:50:07,967
Sync and corrected by Elderfel
www.MY-SUBS.com
45874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.