All language subtitles for Outside Providence (1999)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,798 --> 00:00:34,466 ¶ We'll be fighting In the streets ¶ 2 00:00:34,468 --> 00:00:38,470 ¶ With our children At our feet ¶ 3 00:00:38,472 --> 00:00:42,041 ¶ And the morals that They worship will be gone ¶ 4 00:00:45,613 --> 00:00:49,048 ¶ And the men Who spurred us on ¶ 5 00:00:49,050 --> 00:00:52,384 ¶ Sit in judgment Of all wrong ¶ 6 00:00:52,386 --> 00:00:56,722 ¶ They decide and the shotgun Sings the song ¶ 7 00:01:00,227 --> 00:01:03,695 ¶ I'll tip my hat To the new constitution ¶ 8 00:01:03,697 --> 00:01:07,332 ¶ Take a bow For the new revolution ¶ 9 00:01:07,334 --> 00:01:10,769 ¶ Smile and grin At the change all around ¶ 10 00:01:10,771 --> 00:01:14,339 ¶ Pick up my guitar and play ¶ 11 00:01:14,341 --> 00:01:17,309 ¶ Just like yesterday ¶ 12 00:01:17,311 --> 00:01:20,546 ¶ Then I'll get on my knees And pray ¶ 13 00:01:24,518 --> 00:01:28,087 ¶ We don't get fooled again ¶ 14 00:01:28,089 --> 00:01:32,524 Hey, Dildo, get that mangy mutt out of here. 15 00:01:34,428 --> 00:01:37,362 Dildo. That's what my old man called me, 16 00:01:37,364 --> 00:01:38,831 Dildo Dunphy. 17 00:01:43,471 --> 00:01:46,405 Can you believe this fucking town? 18 00:01:46,407 --> 00:01:47,573 This blows. 19 00:01:47,575 --> 00:01:48,574 Dunph, give me another beer. 20 00:01:48,576 --> 00:01:51,577 None left. Just lemonade. 21 00:01:51,579 --> 00:01:53,145 All right. 22 00:01:56,784 --> 00:01:58,517 Hey, let's go to the parking lot. 23 00:01:58,519 --> 00:02:00,385 What for? All guys. 24 00:02:00,387 --> 00:02:02,454 How about the field? 25 00:02:02,456 --> 00:02:04,289 Fuck the field. 26 00:02:04,291 --> 00:02:06,792 Where do the girls go at night, huh? 27 00:02:06,794 --> 00:02:09,261 You know what? We should go to the edge. 28 00:02:09,263 --> 00:02:11,263 Sully stinkfingered Bunny Cote over there. 29 00:02:11,265 --> 00:02:13,432 What? They were doing bongs and shit. 30 00:02:13,434 --> 00:02:15,534 And he stinkfingered her in his car. 31 00:02:15,536 --> 00:02:17,836 With his finger, Sully. How do you know? 32 00:02:17,838 --> 00:02:21,173 His finger stunk. Drugs, 33 00:02:21,175 --> 00:02:23,575 you smelled his finger? 34 00:02:24,778 --> 00:02:27,379 You retard. 35 00:02:27,381 --> 00:02:29,414 That's my brother, Jackie. 36 00:02:29,416 --> 00:02:31,750 He had a freak accident when he was a kid. 37 00:02:31,752 --> 00:02:33,886 You see, we were playing touch football, 38 00:02:33,888 --> 00:02:35,521 and, uh, well, he fell off the roof. 39 00:02:35,523 --> 00:02:37,856 Everybody's hard on Nixon. 40 00:02:37,858 --> 00:02:40,225 - Right, well, why not? - Guy's a putz. 41 00:02:40,227 --> 00:02:43,362 He didn't do nothing all those other assholes didn't do. 42 00:02:43,364 --> 00:02:45,364 Yeah, he did. He got pinched. 43 00:02:45,366 --> 00:02:47,432 Please, that was a fucking witch-hunt. 44 00:02:47,434 --> 00:02:49,668 Those two Jewish bastards gave a shit about this country, 45 00:02:49,670 --> 00:02:51,203 they'd have kept their traps shut. 46 00:02:51,205 --> 00:02:53,305 Cavwich, Woodward ain't Jewish, okay? 47 00:02:53,307 --> 00:02:55,774 Those guys are reporters. They're just doing their job. 48 00:02:55,776 --> 00:02:57,609 They're stool pigeons. 49 00:02:57,611 --> 00:02:59,478 You don't accuse the president 50 00:02:59,480 --> 00:03:00,879 of the highest office in the land of stuff 51 00:03:00,881 --> 00:03:02,681 when all you got is some lousy erased tapes. 52 00:03:02,683 --> 00:03:04,449 It isn't enough. 53 00:03:04,451 --> 00:03:06,852 Especially all the guy's trying to do is cover his own ass. 54 00:03:06,854 --> 00:03:08,487 Thank you. 55 00:03:08,489 --> 00:03:10,422 What did this clown ever do for us besides go to China? 56 00:03:10,424 --> 00:03:12,491 - I guarantee... - Jackie. 57 00:03:12,493 --> 00:03:14,726 ...that 20 years from now, because of Nixon, 58 00:03:14,728 --> 00:03:17,629 that our friends will be right beside us fighting. 59 00:03:17,631 --> 00:03:19,731 Jackie. What's up? 60 00:03:19,733 --> 00:03:22,401 Go in my room and get me my bong. 61 00:03:22,403 --> 00:03:24,703 Which one? The big one. 62 00:03:24,705 --> 00:03:28,440 Dildo, what the hell are you doing out there? 63 00:03:28,442 --> 00:03:29,908 He's getting my jacket. 64 00:03:29,910 --> 00:03:33,378 I didn't want to bug you guys during your game. 65 00:03:33,380 --> 00:03:34,880 What bug? Who are you bugging? 66 00:03:34,882 --> 00:03:38,250 Now drag your pimply ass in here and say hi to the guys. 67 00:03:38,252 --> 00:03:40,686 Show some class, for crissakes. 68 00:03:42,556 --> 00:03:44,756 Dunph, I can't go in there. I'm too fucked up. 69 00:03:46,994 --> 00:03:50,362 Hey, Dildo! 70 00:03:50,364 --> 00:03:52,364 What are you other dip-shits up to? 71 00:03:52,366 --> 00:03:54,499 Nothing. 72 00:03:54,501 --> 00:03:55,701 Hey, Mousy. 73 00:03:55,703 --> 00:03:56,969 Hmm? 74 00:03:56,971 --> 00:03:58,303 What's this shit? 75 00:03:58,305 --> 00:04:01,240 That's a beard. 76 00:04:01,242 --> 00:04:03,408 What the fuck does someone your age need a beard for? 77 00:04:03,410 --> 00:04:06,345 You know what they say about guys with beards, aren't you? 78 00:04:06,347 --> 00:04:08,947 Queers. Queers? 79 00:04:08,949 --> 00:04:10,816 Yeah, every one of them. 80 00:04:10,818 --> 00:04:12,784 What do you think they're going for? 81 00:04:12,786 --> 00:04:14,786 They're afraid they look too much like broads. 82 00:04:14,788 --> 00:04:16,488 That's Cavwich. 83 00:04:16,490 --> 00:04:18,924 He's a used-car salesman, claims he's connected. 84 00:04:18,926 --> 00:04:21,560 What about Abraham Lincoln? 85 00:04:21,562 --> 00:04:24,429 Lincoln? Queer as they come. 86 00:04:24,431 --> 00:04:26,932 You got farts in your head. 87 00:04:26,934 --> 00:04:28,735 I'm telling you, it's true. 88 00:04:28,736 --> 00:04:31,436 It ain't me. Look it up in the book. 89 00:04:31,438 --> 00:04:33,672 Here, Dunph, here's your jacket. 90 00:04:38,312 --> 00:04:40,646 Whoa, whoa, whoa. What the fuck? 91 00:04:44,852 --> 00:04:47,619 What in the world is this contraption? 92 00:04:47,621 --> 00:04:49,755 It's a horn. 93 00:04:49,757 --> 00:04:51,323 A horn? 94 00:04:51,325 --> 00:04:54,660 Yeah, you know, like a music horn. 95 00:04:54,662 --> 00:04:57,029 Yeah, it's a horn. 96 00:04:57,031 --> 00:05:00,399 Okay, Satchmo, why don't you play us a few notes? 97 00:05:17,418 --> 00:05:20,319 All right, ass-bag. Enough of that nonsense. 98 00:05:20,321 --> 00:05:21,887 Why don't you and those other ass-bags get out of here 99 00:05:21,889 --> 00:05:24,589 and quit bugging us? 100 00:05:24,591 --> 00:05:26,458 See you later. 101 00:05:29,797 --> 00:05:32,864 ¶ I'd like to know where You got the notion ¶ 102 00:05:32,866 --> 00:05:34,032 ¶ To rock the boat ¶ 103 00:05:34,034 --> 00:05:35,567 ¶ Don't rock the boat, baby ¶ 104 00:05:35,569 --> 00:05:36,702 ¶ Rock the boat ¶ 105 00:05:36,704 --> 00:05:37,736 ¶ Don't tip the boat over ¶ 106 00:05:37,738 --> 00:05:38,837 ¶ Rock the boat ¶ 107 00:05:38,839 --> 00:05:40,005 ¶ Don't rock the boat, baby ¶ 108 00:05:40,007 --> 00:05:42,641 ¶ Rock the boat ¶ 109 00:05:46,814 --> 00:05:51,350 ¶ Ever since our voyage Of love began ¶ 110 00:05:51,352 --> 00:05:53,652 ¶ Your touch has thrilled me Like the rush of the wind ¶ 111 00:05:53,654 --> 00:05:55,787 They look like a bunch of fags. 112 00:05:55,789 --> 00:05:58,490 I know. 113 00:05:58,492 --> 00:06:00,759 I'd be a fag too if I could get that kind of pussy. 114 00:06:00,761 --> 00:06:02,794 You just said you'd be a fag. 115 00:06:02,796 --> 00:06:04,730 Yeah. Then I could get that kind of pussy. 116 00:06:04,732 --> 00:06:08,433 No amount of babes in the world is worth being a homo for. 117 00:06:08,435 --> 00:06:10,716 Hey, there's Bunny Cote. 118 00:06:14,575 --> 00:06:17,509 Let's go talk to her. 119 00:06:17,511 --> 00:06:19,911 No, I'm not talking to her. You go talk to her. 120 00:06:21,415 --> 00:06:22,914 Hey, Dunph. 121 00:06:22,916 --> 00:06:24,916 Hi, Bunny. 122 00:06:24,918 --> 00:06:27,519 Want to dance? 123 00:06:27,521 --> 00:06:30,655 Nah. I'm not very good at disco dancing. 124 00:06:30,657 --> 00:06:34,526 So just regular dance. Come on. 125 00:06:34,528 --> 00:06:35,761 ¶ Don't rock the boat, baby ¶ 126 00:06:35,763 --> 00:06:42,401 ¶ Rock the boat ¶ 127 00:06:42,403 --> 00:06:46,605 ¶ Up to now We sailed through every storm ¶ 128 00:06:46,607 --> 00:06:50,876 ¶ And I've always had your Tender lips to keep me warm ¶ 129 00:06:50,878 --> 00:06:55,514 ¶ Oh, I need to have the Strength that flows from you ¶ 130 00:06:55,516 --> 00:06:57,582 ¶ Don't let me drift away My dear ¶ 131 00:06:57,584 --> 00:07:02,120 Cut it out, huh? You look like an asshole. 132 00:07:02,122 --> 00:07:04,089 Sorry. 133 00:07:04,091 --> 00:07:07,092 ¶ Our love is like A ship on the ocean ¶ 134 00:07:07,094 --> 00:07:09,795 Hey. 135 00:07:09,797 --> 00:07:12,664 ¶ Mississippi queen ¶ 136 00:07:12,666 --> 00:07:16,168 ¶ If you know what I mean ¶ 137 00:07:16,170 --> 00:07:19,771 ¶ Mississippi queen ¶ 138 00:07:19,773 --> 00:07:22,073 So how's Sully? 139 00:07:22,075 --> 00:07:25,110 Write the fucking thing, please? Write the fucking thing. 140 00:07:25,112 --> 00:07:28,213 All gone. 141 00:07:30,818 --> 00:07:33,685 Whoa, That fucking packs a punch, man. 142 00:07:43,130 --> 00:07:45,130 Aw, fuck. 143 00:07:45,132 --> 00:07:46,998 Aw, shit. 144 00:07:47,000 --> 00:07:49,801 Oh, fuck me. 145 00:07:49,803 --> 00:07:53,505 Oh, my God. 146 00:08:10,557 --> 00:08:12,824 A horn, huh? 147 00:08:15,496 --> 00:08:17,496 A music horn. 148 00:08:23,003 --> 00:08:24,836 Fuck. 149 00:08:24,838 --> 00:08:26,638 Damn moron. 150 00:08:31,612 --> 00:08:34,913 A prep school? What's a prep school? 151 00:08:34,915 --> 00:08:36,815 It's to prepare you 152 00:08:36,817 --> 00:08:39,951 for not getting your neck broke by me. 153 00:08:39,953 --> 00:08:42,954 You're just goddamn lucky Cavwich had pull with the judge. 154 00:08:42,956 --> 00:08:45,056 Grass, no license. 155 00:08:45,058 --> 00:08:48,260 You hit a parked cop car. 156 00:08:48,262 --> 00:08:51,596 Don't get me started again, Dildo. 157 00:08:51,598 --> 00:08:54,733 But, Pop, I'm gonna be a senior. 158 00:08:54,735 --> 00:08:57,135 You can't send me away my senior year. 159 00:08:57,137 --> 00:09:00,539 Aw, let me go and get my violin. 160 00:09:00,541 --> 00:09:02,974 One more thing. 161 00:09:02,976 --> 00:09:07,212 Cut that fucking mop on top of your head 162 00:09:07,214 --> 00:09:10,148 or I will cut it for you. 163 00:09:16,023 --> 00:09:18,290 Just can't believe this shit. 164 00:09:18,292 --> 00:09:20,592 Look at my fucking head. 165 00:09:20,594 --> 00:09:23,595 So, where is this place anyway? 166 00:09:23,597 --> 00:09:26,831 Two and a half hours from here in Cornwall, Connecticut. 167 00:09:26,833 --> 00:09:29,968 Least you'll be getting out of this fucking shithole. 168 00:09:29,970 --> 00:09:32,137 You really think the Bucket's a shithole, mousy? 169 00:09:32,139 --> 00:09:34,906 Should put a toilet seat on top of this place. 170 00:09:34,908 --> 00:09:37,008 If it sucks so bad, why don't you move to Providence? 171 00:09:37,010 --> 00:09:38,743 Like that would change anything. 172 00:09:38,745 --> 00:09:42,647 California. When I graduate that's where I'm heading. 173 00:09:42,649 --> 00:09:45,317 California. They got babes like a bastard out there. 174 00:09:45,319 --> 00:09:48,053 It's because they're rich there. 175 00:09:48,055 --> 00:09:50,188 Rich guys marry babes. It's called breeding. 176 00:09:50,190 --> 00:09:53,959 They got babes, they got weed. They got cars that don't rust. 177 00:09:53,961 --> 00:09:57,862 Weed and cars that don't rust? Fucking A, I'm all over that. 178 00:09:57,864 --> 00:10:02,133 You fucking losers go. I'm staying right here. 179 00:10:11,144 --> 00:10:12,978 So, uh... 180 00:10:12,980 --> 00:10:15,280 You think Bunny goes out on dates? 181 00:10:15,282 --> 00:10:17,882 Bunny Cote? Yeah. 182 00:10:17,884 --> 00:10:19,250 Drugs, she fucks everybody in town. 183 00:10:19,252 --> 00:10:21,987 I know. I'm just saying. I'm just saying, you know. 184 00:10:21,989 --> 00:10:24,789 I'll go to the movies by myself. 185 00:10:24,791 --> 00:10:26,324 Hey, Drugs, 186 00:10:26,326 --> 00:10:29,260 if you had to say who was your best friend, 187 00:10:29,262 --> 00:10:30,629 you would say me, right? 188 00:10:30,631 --> 00:10:32,664 No question. 189 00:10:32,666 --> 00:10:35,166 Yeah, if you blow me. Why? 190 00:10:35,168 --> 00:10:37,168 Nah, man. Come on. 191 00:10:37,170 --> 00:10:40,205 I need you to do something for me. 192 00:10:40,207 --> 00:10:41,773 What? 193 00:10:41,775 --> 00:10:43,908 Well, you got to say yes first. 194 00:10:43,910 --> 00:10:46,191 All right, yes. Now what? 195 00:10:47,914 --> 00:10:49,080 All right. 196 00:10:49,082 --> 00:10:51,016 I know it's a pain in the ass, 197 00:10:51,018 --> 00:10:53,785 but you got to help Jackie with the paper route while I'm gone. 198 00:10:53,787 --> 00:10:56,421 Just while I'm gone, Drugs. 199 00:10:58,225 --> 00:10:59,891 Is it the morning paper? 200 00:10:59,893 --> 00:11:01,693 That was the difference between Drugs 201 00:11:01,695 --> 00:11:03,862 and the rest of the guys. He was more reliable. 202 00:11:03,864 --> 00:11:05,830 If he gave you his word, 203 00:11:05,832 --> 00:11:07,899 there was a fifty-fifty chance he'd come through. 204 00:11:07,901 --> 00:11:09,934 Here's 30 frog pelts for you. 205 00:11:09,936 --> 00:11:12,771 Oh, and please don't thank me. It's just a loan. 206 00:11:12,773 --> 00:11:16,207 Don't give me that look, Dildo. 207 00:11:16,209 --> 00:11:18,877 You're one lucky bastard, and you don't know it. 208 00:11:18,879 --> 00:11:21,179 What I wouldn't give for an opportunity like this 209 00:11:21,181 --> 00:11:23,348 when I was a kid, and your first homework assignment 210 00:11:23,350 --> 00:11:24,983 is to write a letter to Cavwich 211 00:11:24,985 --> 00:11:26,786 and thank him for getting you into this place. 212 00:11:26,787 --> 00:11:28,119 And don't forget what the judge said. 213 00:11:28,121 --> 00:11:32,090 You don't graduate, it's one year in Socko. 214 00:11:32,092 --> 00:11:35,326 Heh. Prep school don't sound so bad now, huh, Dildo? 215 00:11:38,465 --> 00:11:40,832 Take it easy, Dunph. 216 00:11:40,834 --> 00:11:43,935 Yeah, you too, Jackie. 217 00:11:43,937 --> 00:11:45,737 - All right. Come on. - Let's go. 218 00:11:45,739 --> 00:11:47,372 You're gonna miss the bus. 219 00:11:50,444 --> 00:11:53,445 Hey, Dunph. The Jets game. 220 00:11:53,447 --> 00:11:55,080 Don't forget. 221 00:11:55,082 --> 00:11:56,347 Yeah, all right. 222 00:11:56,349 --> 00:11:57,816 - All right. - Come on. Come on. 223 00:12:03,090 --> 00:12:06,391 ¶ And if it's bad ¶ 224 00:12:06,393 --> 00:12:09,427 ¶ Don't let it get you down ¶ 225 00:12:09,429 --> 00:12:12,931 ¶ You can take it ¶ 226 00:12:12,933 --> 00:12:14,766 My old man always wondered 227 00:12:14,768 --> 00:12:17,001 if Cavwich really had the connections he said he did. 228 00:12:17,003 --> 00:12:18,336 I guess there was no doubt 229 00:12:18,338 --> 00:12:20,004 after what happened with the judge 230 00:12:20,006 --> 00:12:22,440 and me getting into this place. 231 00:12:22,442 --> 00:12:24,242 Thanks a lot, Cavwich. 232 00:12:24,244 --> 00:12:27,045 ¶ Hold your head up, woman ¶ 233 00:12:27,047 --> 00:12:29,481 ¶ Hold your head up, woman ¶ 234 00:12:29,483 --> 00:12:32,117 ¶ Hold your head up, woman ¶ 235 00:12:32,119 --> 00:12:35,086 ¶ Hold your head high ¶ 236 00:12:35,088 --> 00:12:37,789 ¶ Hold your head up, woman ¶ 237 00:12:37,791 --> 00:12:40,391 ¶ Hold your head up, woman ¶ 238 00:12:40,393 --> 00:12:43,228 ¶ Hold your head up, woman ¶ 239 00:12:43,230 --> 00:12:46,765 ¶ Hold your head high ¶ 240 00:13:15,862 --> 00:13:16,828 Mr. Dunphy. 241 00:13:21,401 --> 00:13:22,967 Right this way. 242 00:13:22,969 --> 00:13:26,070 I'm Mr. Funderburk, your dorm master. 243 00:13:26,072 --> 00:13:28,873 These are the rules. 244 00:13:28,875 --> 00:13:31,876 Listen carefully. 245 00:13:31,878 --> 00:13:35,180 No smoking, no drinking, no drugs, no sex, 246 00:13:35,182 --> 00:13:38,283 no cheating, no lying, no gambling, no matches. 247 00:13:38,285 --> 00:13:40,418 No shit? 248 00:13:40,420 --> 00:13:42,987 No swearing. 249 00:13:42,989 --> 00:13:45,256 No showering after dinner. 250 00:13:45,258 --> 00:13:47,959 Be in your room by 10 p.m., lights out at 10:30, 251 00:13:47,961 --> 00:13:50,161 and no locks allowed on the door. 252 00:13:50,163 --> 00:13:52,063 Don't go into town without written permission. 253 00:13:52,065 --> 00:13:53,965 There are many other rules. 254 00:13:53,967 --> 00:13:57,101 Here's your handbook. Study it. 255 00:13:57,103 --> 00:13:58,904 If you get caught breaking any of those rules, 256 00:13:58,905 --> 00:14:01,840 you'll be stung with work hours after class. 257 00:14:09,516 --> 00:14:11,249 Hey. 258 00:14:11,251 --> 00:14:14,152 Fonzie. Where you going? 259 00:14:16,890 --> 00:14:18,223 The assembly. 260 00:14:18,225 --> 00:14:19,505 Like that? 261 00:14:27,934 --> 00:14:30,902 Thanks, man. 262 00:14:30,904 --> 00:14:32,537 Settle down, people. 263 00:14:32,539 --> 00:14:35,306 Settle down. Settle down. Settle down. 264 00:14:35,308 --> 00:14:37,342 Today, 265 00:14:37,344 --> 00:14:43,214 we commence Cornwall Academy's 82nd year of existence. 266 00:14:43,216 --> 00:14:45,316 Boring. 267 00:14:45,318 --> 00:14:49,287 In the past 10 years, other institutions of our ilk 268 00:14:49,289 --> 00:14:54,158 have chosen to liberalize their curriculum. 269 00:14:54,160 --> 00:14:57,195 While these other institutions 270 00:14:57,197 --> 00:15:00,999 have grown to expect less from their students, 271 00:15:01,001 --> 00:15:04,335 we here at Cornwall expect more. 272 00:15:04,337 --> 00:15:07,272 Now, you new students might not fully understand 273 00:15:07,274 --> 00:15:10,041 exactly what this commitment means. 274 00:15:10,043 --> 00:15:12,410 So I will leave you now 275 00:15:12,412 --> 00:15:16,948 while Mr. Funderburk chooses a returning student 276 00:15:16,950 --> 00:15:21,619 to rise and recite our school fight song. 277 00:15:23,323 --> 00:15:25,456 Welcome. 278 00:15:25,458 --> 00:15:27,025 Funderjerk. 279 00:15:35,302 --> 00:15:37,535 Mr. Irving Waltham. 280 00:15:37,537 --> 00:15:39,337 Jizz! 281 00:15:39,339 --> 00:15:43,508 Would you please rise and sing for us the school fight song? 282 00:15:43,510 --> 00:15:45,576 Go, Jizz! 283 00:15:52,052 --> 00:15:53,613 He looks like he's gonna piss his pants. 284 00:15:55,989 --> 00:15:58,189 ¶ As... ¶ 285 00:15:58,191 --> 00:16:01,159 ¶ We stand tall ¶ 286 00:16:01,161 --> 00:16:04,963 ¶ At old Cornwall ¶ 287 00:16:04,965 --> 00:16:09,200 ¶ Our spirits tried and true ¶ 288 00:16:09,202 --> 00:16:13,404 ¶ Our minds are strong ¶ 289 00:16:13,406 --> 00:16:16,975 "Our spirits tried and true." 290 00:16:16,977 --> 00:16:20,445 ¶ Our spirits tried and true ¶ 291 00:16:23,350 --> 00:16:26,584 It seems Mr. Waltham has forgotten the words. 292 00:16:26,586 --> 00:16:28,386 No, I... 293 00:16:28,388 --> 00:16:29,721 ¶ Our spirits... ¶ 294 00:16:29,723 --> 00:16:32,757 Gentlemen, who here thinks 295 00:16:32,759 --> 00:16:34,692 that we should extend to Mr. Waltham 296 00:16:34,694 --> 00:16:37,261 the proper motivation 297 00:16:37,263 --> 00:16:41,032 so that he will never again forget the school fight song? 298 00:16:41,034 --> 00:16:43,601 No, I know the song! Stop! 299 00:16:43,603 --> 00:16:45,444 Put me down. I know the song! 300 00:16:48,308 --> 00:16:50,375 ¶ Our minds are strong ¶ 301 00:16:50,377 --> 00:16:52,076 ¶ Our work days long ¶ 302 00:16:52,078 --> 00:16:55,279 ¶ Our toils we ere see through ¶ 303 00:16:55,281 --> 00:16:58,683 Would you stop that, please? 304 00:16:58,685 --> 00:17:00,618 Would you stop that, please? 305 00:17:00,620 --> 00:17:03,287 I'm trying to study. 306 00:17:03,289 --> 00:17:05,356 Yeah, me too. 307 00:17:05,358 --> 00:17:08,526 And this is the first thing I want to learn. 308 00:17:08,528 --> 00:17:11,262 I'd take another peek at it if I was you. 309 00:17:11,264 --> 00:17:13,197 I already told you. I know that song. 310 00:17:13,199 --> 00:17:15,600 I got nervous. I do that. 311 00:17:15,602 --> 00:17:17,702 I get nervous. 312 00:17:17,704 --> 00:17:19,370 What are you studying down there anyway? 313 00:17:19,372 --> 00:17:21,039 Class stuff. 314 00:17:21,041 --> 00:17:23,608 Classes don't start until tomorrow, kid. 315 00:17:23,610 --> 00:17:25,076 You mean you haven't started studying? 316 00:17:25,078 --> 00:17:27,278 Oh, man. You're never gonna catch up. 317 00:17:29,082 --> 00:17:32,350 10:30. Lights out. 318 00:17:32,352 --> 00:17:35,386 Oh, okay. Give me five more minutes with this thing. 319 00:17:35,388 --> 00:17:37,388 No, I already got three hours tomorrow 320 00:17:37,390 --> 00:17:39,057 for not knowing that stupid song. 321 00:17:39,059 --> 00:17:41,292 Okay, buddy, calm down. 322 00:17:49,803 --> 00:17:52,403 I've never been apart from my brother Jackie 323 00:17:52,405 --> 00:17:54,539 in my whole life, and already I was starting to miss him. 324 00:17:54,541 --> 00:17:56,741 I felt kind of bad 325 00:17:56,743 --> 00:17:59,744 about the way I left things at the bus station. 326 00:17:59,746 --> 00:18:02,146 I knew I wouldn't sleep until I talked to him. 327 00:18:02,148 --> 00:18:03,714 Ow. 328 00:18:03,716 --> 00:18:05,249 Sorry. 329 00:18:05,251 --> 00:18:07,285 What are you doing? 330 00:18:07,287 --> 00:18:08,786 I got to make a phone call. 331 00:18:08,788 --> 00:18:11,122 You can't make a phone call after 10:00. 332 00:18:11,124 --> 00:18:13,624 Lights are out. 333 00:18:13,626 --> 00:18:16,160 That's it, man. 334 00:18:16,162 --> 00:18:20,331 Now you're gonna get stung. 335 00:18:20,333 --> 00:18:22,233 Will you accept a collect call from Tim? 336 00:18:22,235 --> 00:18:24,202 Tim Dunphy? Yes. 337 00:18:24,204 --> 00:18:26,170 For crissakes, you just left today. 338 00:18:26,172 --> 00:18:27,572 I gotta talk to Jackie. 339 00:18:27,574 --> 00:18:29,707 Do you accept the call? 340 00:18:29,709 --> 00:18:33,211 - Come on. It's 11:00. You know - I got to work tomorrow. 341 00:18:33,213 --> 00:18:34,645 I'm going to disconnect you now. 342 00:18:34,647 --> 00:18:36,547 Just tell Jackie that I'll take him... 343 00:18:39,786 --> 00:18:41,352 ...to the game. 344 00:18:48,361 --> 00:18:50,728 I told you you'd get stung. 345 00:18:50,730 --> 00:18:52,864 I hope your phone call was worth it. 346 00:18:52,866 --> 00:18:54,765 Hey, Jizz. Catch. 347 00:18:54,767 --> 00:18:56,534 Ow! Unh. 348 00:18:56,536 --> 00:18:59,270 Hey! Hey! 349 00:18:59,272 --> 00:19:00,671 That's gonna leave a mark. 350 00:19:00,673 --> 00:19:02,673 My glasses. 351 00:19:04,277 --> 00:19:07,678 I can't... I can't find my... 352 00:19:16,756 --> 00:19:19,490 We got about 10 minutes till Clusterfuck makes his rounds. 353 00:19:21,694 --> 00:19:26,197 ¶ Been 40 days Since I don't know when ¶ 354 00:19:26,199 --> 00:19:29,400 ¶ I just saw her With my best friend ¶ 355 00:19:29,402 --> 00:19:31,569 ¶ Do you know what I mean? ¶ 356 00:19:33,940 --> 00:19:37,475 Dunph, Billy Fu. He's Middle Eastern. 357 00:19:39,946 --> 00:19:41,746 He's a good shit. 358 00:19:43,283 --> 00:19:45,750 Got the best reefer on campus. 359 00:19:47,187 --> 00:19:48,387 ¶ Do you know what I mean? ¶ 360 00:19:50,690 --> 00:19:53,257 ¶ Lord, do you know What I mean? ¶ 361 00:20:06,506 --> 00:20:08,739 It's a barrel of laughs, eh, Dunph? 362 00:20:08,741 --> 00:20:10,775 ¶ Do you know Know what I mean? ¶ 363 00:20:12,478 --> 00:20:14,612 All righty, class. 364 00:20:17,350 --> 00:20:20,551 Who can tell me what X equals? 365 00:20:20,553 --> 00:20:24,822 Okay. Mr... Mr. Dunphy. 366 00:20:28,328 --> 00:20:30,328 Mr. Dunphy? 367 00:20:30,330 --> 00:20:33,564 Um... 368 00:20:33,566 --> 00:20:35,666 I think I'm in the wrong class. 369 00:20:35,668 --> 00:20:36,212 In 1933, 370 00:20:40,607 --> 00:20:44,609 who launched the New Deal? 371 00:20:46,779 --> 00:20:49,714 Mr. Dunphy. 372 00:20:49,716 --> 00:20:51,916 Mr. Dunphy? 373 00:20:51,918 --> 00:20:55,853 Who launched the New Deal? 374 00:20:55,855 --> 00:20:58,256 Um... 375 00:21:02,262 --> 00:21:04,295 What we're gonna do here today is I'm gonna go around the room, 376 00:21:04,297 --> 00:21:05,930 and I'd like each of you to name your favorite author. 377 00:21:05,932 --> 00:21:07,865 Hemingway. Salinger. 378 00:21:07,867 --> 00:21:09,700 Faulkner. 379 00:21:09,702 --> 00:21:10,968 Uh, Hamlet. 380 00:21:10,970 --> 00:21:12,637 Jack London. 381 00:21:12,639 --> 00:21:14,905 So, what are you doing on Sunday afternoon? 382 00:21:14,907 --> 00:21:17,808 Summarizing the works of William Shakespeare. 383 00:21:17,810 --> 00:21:20,845 Ohh. You should have gone with Salinger, 384 00:21:20,847 --> 00:21:22,413 because he only wrote a couple of books. 385 00:21:22,415 --> 00:21:23,848 Whoa, wait a second. 386 00:21:23,850 --> 00:21:25,683 ¶ Goddess on a mountaintop ¶ 387 00:21:25,685 --> 00:21:29,553 ¶ Burning like a silver flame ¶ 388 00:21:29,555 --> 00:21:32,690 ¶ The summit Of beauty and love ¶ 389 00:21:32,692 --> 00:21:34,358 ¶ And Venus was her name ¶ 390 00:21:34,360 --> 00:21:35,893 Who... Who's... 391 00:21:35,895 --> 00:21:37,862 What are you, an owl? 392 00:21:37,864 --> 00:21:39,664 Forget it. 393 00:21:40,767 --> 00:21:42,400 Her name's Jane Weston, 394 00:21:42,402 --> 00:21:43,934 hands down the coolest chick in school. 395 00:21:43,936 --> 00:21:46,504 Forget it. 396 00:21:46,506 --> 00:21:48,372 ¶ I'm your fire ¶ 397 00:21:48,374 --> 00:21:49,307 ¶ At your desire ¶ 398 00:21:49,309 --> 00:21:50,908 Oh. 399 00:21:52,578 --> 00:21:55,079 Little help, please? 400 00:21:55,081 --> 00:21:56,580 Yeah. 401 00:22:08,394 --> 00:22:09,994 Thanks. 402 00:22:09,996 --> 00:22:12,596 Thanks. 403 00:22:12,598 --> 00:22:14,732 Mr. Dunphy, 404 00:22:14,734 --> 00:22:18,469 do you have a friend called "Drugs"? 405 00:22:18,471 --> 00:22:21,539 Drugs Delaney? 406 00:22:21,541 --> 00:22:24,442 How many individuals named "Drugs" 407 00:22:24,444 --> 00:22:26,577 could you possibly associate with? 408 00:22:26,579 --> 00:22:29,914 Just one. 409 00:22:29,916 --> 00:22:33,984 Yesterday, we received a, uh, a letter addressed simply 410 00:22:33,986 --> 00:22:38,055 to Cornwall Academy, Cornwall, Connecticut. 411 00:22:38,057 --> 00:22:42,426 So, naturally, we, uh... We opened it and read it. 412 00:22:42,428 --> 00:22:44,395 And... 413 00:22:44,397 --> 00:22:46,597 You might want to sit down. 414 00:22:47,834 --> 00:22:51,802 It begins, "Greetings, Dunph. 415 00:22:51,804 --> 00:22:53,804 "What's happening? 416 00:22:53,806 --> 00:22:57,742 "I got your letter today. 417 00:22:57,744 --> 00:23:01,112 "Cornhole Academy 418 00:23:01,114 --> 00:23:05,416 "sounds like it really sucks the big one. 419 00:23:05,418 --> 00:23:07,918 "I can't believe they make everyone 420 00:23:07,920 --> 00:23:11,689 "work a lot and not smoke. 421 00:23:11,691 --> 00:23:14,859 "You should tell that piece of shit Funderturd 422 00:23:14,861 --> 00:23:17,027 "to shove it. 423 00:23:17,029 --> 00:23:19,730 "You didn't want to go there in the first place. 424 00:23:19,732 --> 00:23:22,032 "Eat shit, man. 425 00:23:22,034 --> 00:23:25,870 "Today, you should have seen me and Mousy today 426 00:23:25,872 --> 00:23:28,472 at school today." 427 00:23:28,474 --> 00:23:31,509 We got cocked on a pint of blackberry brandy, 428 00:23:31,511 --> 00:23:34,745 ate some THC on the bus. 429 00:23:34,747 --> 00:23:36,680 "We were fucked. 430 00:23:36,682 --> 00:23:39,450 This teacher, Mr. Rivera, goes..." 431 00:23:39,452 --> 00:23:42,553 "What's wrong with you, Delaney?" 432 00:23:42,555 --> 00:23:46,757 I go, "I'm totally fucked, man!" 433 00:23:46,759 --> 00:23:50,961 "Everybody laughed like a bastard." 434 00:23:50,963 --> 00:23:54,999 Oh, man. You should see this song I'm listening to. 435 00:23:55,001 --> 00:23:59,136 "It's called 'Don't Bogart That Joint, My Friend.' 436 00:23:59,138 --> 00:24:01,439 "I think it's by a group called... 437 00:24:07,013 --> 00:24:09,713 "This is a couple of hours later. 438 00:24:12,618 --> 00:24:16,086 Must have nodded out, man." 439 00:24:16,088 --> 00:24:19,056 I got to go 'cause I probably definitely gonna nod out again. 440 00:24:19,058 --> 00:24:20,157 You want me to send you some... 441 00:24:20,159 --> 00:24:22,159 "...squeef? 442 00:24:22,161 --> 00:24:24,762 "Or you got enough? 443 00:24:24,764 --> 00:24:27,064 "Good luck not getting caught. 444 00:24:27,066 --> 00:24:29,733 Cocked in Rhode Island." 445 00:24:29,735 --> 00:24:32,203 Drugs. 446 00:24:36,943 --> 00:24:40,711 Oh, yes, there's a postscript you might be interested in. 447 00:24:40,713 --> 00:24:46,016 "Mousy says he stinkfingered Bunny Cote." 448 00:24:47,787 --> 00:24:50,087 As you might imagine, Mr. Dunphy, 449 00:24:50,089 --> 00:24:53,090 this is... This is... This is fairly incriminating. 450 00:24:53,092 --> 00:24:55,926 And, uh, technically, 451 00:24:55,928 --> 00:24:58,729 you have not breached any of Cornwall Academy's rules. 452 00:24:58,731 --> 00:25:01,866 But you can bet your bottom dollar, mister, 453 00:25:01,868 --> 00:25:05,069 we're gonna be keeping an eye on you. 454 00:25:17,583 --> 00:25:21,886 ¶ Well, the rain exploded With a mighty crash ¶ 455 00:25:21,888 --> 00:25:25,122 ¶ As we fell into the sun ¶ 456 00:25:25,124 --> 00:25:28,893 ¶ And the first one said To the second one there ¶ 457 00:25:28,895 --> 00:25:32,796 ¶ "I hope you're having fun" ¶ 458 00:25:32,798 --> 00:25:36,066 ¶ Band on the run ¶ 459 00:25:36,068 --> 00:25:38,969 ¶ Band on the run ¶ 460 00:25:40,907 --> 00:25:42,806 Psst! Jackie! 461 00:25:42,808 --> 00:25:45,609 Don't worry, the old man's in church. 462 00:25:48,681 --> 00:25:52,149 Where you been? The game's gonna start pretty soon. 463 00:25:52,151 --> 00:25:55,686 Jackie, I've been thumbing for two and a half hours. 464 00:25:55,688 --> 00:25:57,154 I'd get booted out of that place 465 00:25:57,156 --> 00:25:58,656 if they knew I was doing this. 466 00:25:58,658 --> 00:26:00,124 You're giving me shit? 467 00:26:00,126 --> 00:26:02,826 Sorry. 468 00:26:02,828 --> 00:26:05,095 So how you doin'? 469 00:26:05,097 --> 00:26:08,265 Good. 470 00:26:08,267 --> 00:26:10,834 How's the old man treating old Clapsy here? 471 00:26:10,836 --> 00:26:13,270 Still won't let her in the house. 472 00:26:13,272 --> 00:26:16,206 How's he treating you? 473 00:26:16,208 --> 00:26:18,909 He's good. A little quiet. 474 00:26:18,911 --> 00:26:20,811 Hmm. 475 00:26:20,813 --> 00:26:22,947 You know what else? I think he misses you. 476 00:26:22,949 --> 00:26:26,016 Heh. Really? 477 00:26:26,018 --> 00:26:28,085 Yeah, he talks about you like you're dead or something. 478 00:26:28,087 --> 00:26:30,087 Hmm. 479 00:26:33,225 --> 00:26:35,506 Come on. Let's get out of here. 480 00:26:39,098 --> 00:26:42,900 So does it suck, this school you're going to? 481 00:26:42,902 --> 00:26:44,935 No, it's all right. 482 00:26:44,937 --> 00:26:46,303 Really? 483 00:26:47,707 --> 00:26:50,608 Actually, it sucks. The big one. 484 00:26:50,610 --> 00:26:52,710 And this guy Funderburk hates me like a bastard. 485 00:26:52,712 --> 00:26:53,844 I'm like the dumbest kid there 486 00:26:53,846 --> 00:26:56,814 and I gotta take these retard classes. 487 00:26:56,816 --> 00:26:59,149 Come on. 488 00:26:59,151 --> 00:27:01,085 How come they're not stopping? 489 00:27:01,087 --> 00:27:02,853 Probably because of the wheelchair, huh? 490 00:27:02,855 --> 00:27:05,322 Probably? No, Jackie, 491 00:27:05,324 --> 00:27:07,324 it's definitely because of the wheelchair. 492 00:27:07,326 --> 00:27:09,293 Now quit your bitching and let's move. 493 00:27:12,798 --> 00:27:15,065 I never let Jackie feel bad for himself 494 00:27:15,067 --> 00:27:17,167 because I wanted him to fit in. 495 00:27:17,169 --> 00:27:20,137 Nobody wants to be around somebody they feel sorry for, 496 00:27:20,139 --> 00:27:22,840 so I treated him like any other kid brother. 497 00:27:27,880 --> 00:27:29,847 All right. Quit your clowning. 498 00:27:29,849 --> 00:27:31,148 Come on. 499 00:27:36,022 --> 00:27:37,988 How you doing? What's up? 500 00:27:37,990 --> 00:27:40,057 Listen. 501 00:27:40,059 --> 00:27:42,326 I got my crippled kid brother over there, 502 00:27:42,328 --> 00:27:43,327 and he's a big Namath fan. 503 00:27:43,329 --> 00:27:46,063 And I was just wondering 504 00:27:46,065 --> 00:27:47,831 if maybe you could get us onto the field. 505 00:27:49,869 --> 00:27:52,036 Tell you what. I can't get you out on the field, 506 00:27:52,038 --> 00:27:54,838 but I got standing room only up on the second level. 507 00:27:54,840 --> 00:27:56,306 Bring him right through here. 508 00:27:56,308 --> 00:27:58,876 Thank you so much. 509 00:27:58,878 --> 00:28:00,711 You ready? Yeah. 510 00:28:00,713 --> 00:28:02,833 All right, ham it up, okay? 511 00:28:05,151 --> 00:28:07,751 Thank you. 512 00:28:09,722 --> 00:28:13,323 ¶ Well, I'm a-standin' on A corner in Winslow, Arizona ¶ 513 00:28:13,325 --> 00:28:16,927 ¶ And such a fine sight To see ¶ 514 00:28:16,929 --> 00:28:20,264 ¶ It's a girl, my lord, In a flatbed Ford ¶ 515 00:28:20,266 --> 00:28:22,366 ¶ Slowin' down To take a look at me ¶ 516 00:28:22,368 --> 00:28:26,203 Anytime today would be good, son. 517 00:28:26,205 --> 00:28:27,905 Good lad. 518 00:28:27,907 --> 00:28:30,407 Jack, will you be nice? 519 00:28:30,409 --> 00:28:34,712 ¶ I gotta know If your sweet love ¶ 520 00:28:34,714 --> 00:28:35,979 I liked the school. 521 00:28:35,981 --> 00:28:37,781 I just don't know if it's right for me. 522 00:28:37,783 --> 00:28:39,750 The whole way it was presented, you know? 523 00:28:39,752 --> 00:28:42,920 Well, my vote says you can't go wrong with Dartmouth. 524 00:28:42,922 --> 00:28:45,289 Who says I can even get in to Dartmouth? 525 00:28:45,291 --> 00:28:48,258 You get your boards up a little, you'll get in. 526 00:28:48,260 --> 00:28:50,461 What about you? 527 00:28:50,463 --> 00:28:52,229 Tim. 528 00:28:52,231 --> 00:28:53,997 Where are you going next year? 529 00:28:53,999 --> 00:28:56,467 I'm thinking, like, college. 530 00:28:59,505 --> 00:29:01,271 Any particular college? 531 00:29:02,842 --> 00:29:04,408 Yeah, probably. 532 00:29:14,286 --> 00:29:16,487 I'll be right back. 533 00:29:16,489 --> 00:29:19,356 Fill it up. 534 00:29:19,358 --> 00:29:21,792 ¶ Well, I'm a-runnin' Down the road ¶ 535 00:29:21,794 --> 00:29:23,327 ¶ Trying to loosen my load ¶ 536 00:29:23,329 --> 00:29:26,997 ¶ Got a world of trouble On my mind ¶ 537 00:29:26,999 --> 00:29:28,465 ¶ Lookin' for a lover ¶ 538 00:29:28,467 --> 00:29:30,801 I got an extra one just in case you wanted one. 539 00:29:30,803 --> 00:29:32,169 Oh, thanks. 540 00:29:32,171 --> 00:29:33,437 Yeah. 541 00:29:34,840 --> 00:29:37,908 Mmm. What is this? 542 00:29:40,246 --> 00:29:44,148 ¶ Don't let the sound Of your own wheels ¶ 543 00:29:44,150 --> 00:29:47,351 ¶ Make you crazy ¶ 544 00:29:47,353 --> 00:29:50,454 ¶ Come on, baby ¶ 545 00:29:50,456 --> 00:29:54,124 ¶ Don't say maybe ¶ 546 00:29:54,126 --> 00:29:57,795 ¶ I got to know If your sweet love ¶ 547 00:29:57,797 --> 00:30:01,198 ¶ Is gonna save me ¶ 548 00:30:01,200 --> 00:30:03,100 Here we are. 549 00:30:08,808 --> 00:30:10,974 Thanks for the Coke. 550 00:30:10,976 --> 00:30:13,210 Good luck. 551 00:30:13,212 --> 00:30:14,578 - Appreciate the ride. - No trouble at all. 552 00:30:14,580 --> 00:30:17,347 Nice to meet you, Jane. 553 00:30:17,349 --> 00:30:19,049 You too. 554 00:30:19,051 --> 00:30:21,418 ¶ Oh, we got it easy ¶ 555 00:30:24,056 --> 00:30:27,991 Billy Fu? What are you doing up here? 556 00:30:27,993 --> 00:30:30,460 Isn't this Home Ec with Perkins? 557 00:30:30,462 --> 00:30:32,029 Yeah. 558 00:30:32,031 --> 00:30:33,964 I'm in this class. 559 00:30:33,966 --> 00:30:35,933 I heard we were making chocolate-chip cookies today. 560 00:30:35,935 --> 00:30:38,068 But, uh, 561 00:30:38,070 --> 00:30:40,871 I'm going to make brownies. 562 00:30:42,274 --> 00:30:44,308 Well, where you been, huh? 563 00:30:44,310 --> 00:30:45,943 Term's half over. 564 00:30:45,945 --> 00:30:48,612 I've been taking it easy, you know? 565 00:30:48,614 --> 00:30:52,950 You see, my father, he donate $5 million to school, 566 00:30:52,952 --> 00:30:55,586 and, of course, they don't see one Yankee dime 567 00:30:55,588 --> 00:30:58,288 until I graduate. 568 00:30:59,892 --> 00:31:02,526 My father's a very sharp cookie, eh, Dunph? 569 00:31:02,528 --> 00:31:04,027 Very sharp. 570 00:31:07,433 --> 00:31:11,268 My mother thought you were so funny. 571 00:31:11,270 --> 00:31:12,603 She did? 572 00:31:12,605 --> 00:31:15,572 He said he wants to go to college in Arizona 573 00:31:15,574 --> 00:31:17,274 because it's on the water. 574 00:31:18,577 --> 00:31:20,911 My father thought he was dead serious. 575 00:31:20,913 --> 00:31:22,946 Oh, you got them pretty good. 576 00:31:22,948 --> 00:31:24,882 Oh, yeah, they were cracking up 577 00:31:24,884 --> 00:31:26,950 all the way to the girls' school. 578 00:31:26,952 --> 00:31:30,087 Anyway, I got to get going. See you around, Wheeler. 579 00:31:30,089 --> 00:31:32,089 Bye, Jim. 580 00:31:33,259 --> 00:31:35,225 Bye, Jane. 581 00:31:37,897 --> 00:31:39,930 I don't get it. 582 00:31:39,932 --> 00:31:44,034 You tell me how Arizona is not on the water. 583 00:31:44,036 --> 00:31:47,137 Dunph, that gray border down there, 584 00:31:47,139 --> 00:31:49,659 that's not water. That's Mexico. 585 00:31:50,910 --> 00:31:53,477 Still? 586 00:31:53,479 --> 00:31:56,179 Well, what the fuck was the Alamo for? 587 00:31:56,181 --> 00:31:58,415 Look, Dunph, 588 00:31:58,417 --> 00:32:00,651 I went through the same kind of thing 589 00:32:00,653 --> 00:32:02,586 a couple of summers ago. 590 00:32:02,588 --> 00:32:04,554 There was this girl at camp I liked. 591 00:32:04,556 --> 00:32:06,256 At first, she was really nice to me, 592 00:32:06,258 --> 00:32:08,499 then suddenly, she wouldn't even give me the time of day. 593 00:32:12,498 --> 00:32:13,964 This is her. 594 00:32:16,001 --> 00:32:17,701 Wow. 595 00:32:17,703 --> 00:32:21,672 S-S-She's... She's something, Irv. 596 00:32:24,243 --> 00:32:27,544 Unfortunately, she knows it. 597 00:32:41,260 --> 00:32:43,660 Hey. Hey. 598 00:32:50,502 --> 00:32:52,302 Do you always do that? 599 00:32:52,304 --> 00:32:53,603 What? 600 00:32:53,605 --> 00:32:56,540 Uh, wash your pillow. 601 00:32:59,345 --> 00:33:01,411 Yeah, sometimes. 602 00:33:01,413 --> 00:33:03,380 When I'm in the mood. 603 00:33:07,619 --> 00:33:10,654 Toms Brook, Virginia. Wow. 604 00:33:12,224 --> 00:33:14,624 That sounds like a pretty cool place to be from. 605 00:33:14,626 --> 00:33:16,560 Yeah, it is. 606 00:33:18,697 --> 00:33:21,631 It must be beautiful. Oh, yeah. 607 00:33:26,372 --> 00:33:29,773 So, what do people do around here for fun? On the weekend? 608 00:33:29,775 --> 00:33:32,075 There's not much to do. 609 00:33:32,077 --> 00:33:33,744 You can go up in the woods and get high. 610 00:33:33,746 --> 00:33:36,013 That's about it. 611 00:33:41,453 --> 00:33:44,021 So tell me about Pawtucket, Jim. 612 00:33:44,023 --> 00:33:45,689 What do you want to know, Betty? 613 00:33:45,691 --> 00:33:47,224 Betty? 614 00:33:47,226 --> 00:33:49,192 Tim. 615 00:33:49,194 --> 00:33:51,728 Oh! Heh. I'm sorry. 616 00:33:53,432 --> 00:33:56,266 Heh. Wow. 617 00:33:56,268 --> 00:33:59,536 This is good weed. Yeah, it's homegrown. 618 00:33:59,538 --> 00:34:02,639 A friend of mine, in Pawtucket, 619 00:34:02,641 --> 00:34:07,577 every day he soaks the weed in bug spray 620 00:34:07,579 --> 00:34:10,814 so when you smoking it, you're also getting insecticide, 621 00:34:10,816 --> 00:34:13,057 which is a pretty good buzz on its own. 622 00:34:14,686 --> 00:34:18,321 Have you smoked insecticide on its own? 623 00:34:18,323 --> 00:34:20,791 Yeah, right? What am I, stupid? 624 00:34:20,793 --> 00:34:23,353 I'm gonna smoke a deadly poison? 625 00:34:33,705 --> 00:34:37,207 ¶ No matter what you are ¶ 626 00:34:37,209 --> 00:34:38,775 Dunph! 627 00:34:38,777 --> 00:34:42,145 One, two... 628 00:34:42,147 --> 00:34:44,147 ¶ Doesn't matter what you do ¶ 629 00:34:44,149 --> 00:34:46,083 Three! 630 00:34:46,085 --> 00:34:48,418 That was very straight. Good job. 631 00:34:50,456 --> 00:34:53,757 ¶ No matter what you do ¶ 632 00:34:54,860 --> 00:34:58,862 ¶ I will always be around ¶ 633 00:34:58,864 --> 00:35:02,265 ¶ Won't you tell me What you found now ¶ 634 00:35:03,769 --> 00:35:06,770 "At your pardon, I will myself..." 635 00:35:10,275 --> 00:35:12,309 Hey. 636 00:35:12,311 --> 00:35:13,610 Dunph. 637 00:35:13,612 --> 00:35:16,480 ¶ Be a part of it all ¶ 638 00:35:16,482 --> 00:35:18,849 Aah! 639 00:35:18,851 --> 00:35:20,550 ¶ Nothing to see ¶ 640 00:35:20,552 --> 00:35:23,653 ¶ Nothing would be ¶ 641 00:35:23,655 --> 00:35:26,356 ¶ No matter where you go ¶ 642 00:35:35,234 --> 00:35:36,900 What's this? 643 00:35:36,902 --> 00:35:38,835 Read it. 644 00:35:45,744 --> 00:35:47,144 Brown University? 645 00:35:47,146 --> 00:35:48,778 They got one of these in Providence, you know. 646 00:35:48,780 --> 00:35:51,648 There's only one, Dunph. Just read it. 647 00:35:54,887 --> 00:35:58,688 "After reviewing your application for admission, 648 00:35:58,690 --> 00:36:01,725 I am pleased to inform you that you..." 649 00:36:04,829 --> 00:36:06,729 "...have been accepted to the graduating class 650 00:36:06,732 --> 00:36:08,832 of 1979 at Brown University." 651 00:36:08,834 --> 00:36:10,800 Yes. 652 00:36:10,802 --> 00:36:13,904 "Sincerely, Jonathan S. Rogers Jr." 653 00:36:13,906 --> 00:36:16,640 So am I gonna like Providence, Dunph? 654 00:36:21,747 --> 00:36:24,181 Yeah, we're gonna love it. 655 00:36:24,183 --> 00:36:25,315 "We're gonna love it"? Yeah. 656 00:36:25,317 --> 00:36:26,597 Okay. 657 00:36:28,453 --> 00:36:30,320 This is... This is great. 658 00:36:30,322 --> 00:36:32,622 Congratulations. 659 00:36:32,624 --> 00:36:34,457 Thank you. 660 00:36:37,696 --> 00:36:40,230 Mr. Dunphy. 661 00:36:40,232 --> 00:36:42,499 A word. 662 00:36:45,304 --> 00:36:47,704 Congratulations, Mr. Dunphy. 663 00:36:47,706 --> 00:36:50,407 You've broken another record here at Cornwall. 664 00:36:50,409 --> 00:36:53,243 You've got more hours to work off 665 00:36:53,245 --> 00:36:55,912 than you've got time left in the semester. 666 00:36:55,914 --> 00:36:58,481 I can't be late to practice. 667 00:36:58,483 --> 00:37:00,283 Yo, wait up. 668 00:37:00,285 --> 00:37:04,521 Okay, ladies, on our feet. Chop, chop. 669 00:37:04,523 --> 00:37:07,591 Jenkins and Martin, four more hours each. 670 00:37:07,593 --> 00:37:08,959 How about that? 671 00:37:08,961 --> 00:37:10,927 What, is something funny, gentlemen? 672 00:37:10,929 --> 00:37:13,363 Let's make it five, all right? Five hours each. 673 00:37:13,365 --> 00:37:15,699 I do love the fall. 674 00:37:15,701 --> 00:37:17,901 It gives us so much work to do, doesn't it? 675 00:37:17,903 --> 00:37:20,637 Five hours. Jenkins. 676 00:37:29,581 --> 00:37:32,449 ¶ She cried To the southern wind ¶ 677 00:37:32,451 --> 00:37:35,318 ¶ About a love That was sure to end ¶ 678 00:37:35,320 --> 00:37:37,988 Thanks very much, gentlemen. 679 00:37:37,990 --> 00:37:40,590 Always nice doing business with you. 680 00:37:40,592 --> 00:37:43,760 ¶ Headin' for a showdown ¶ 681 00:37:45,631 --> 00:37:47,931 Fire! Fire in Funderburk's room! 682 00:37:47,933 --> 00:37:49,799 Someone call the fire department! 683 00:37:49,801 --> 00:37:52,435 ¶ Looks like we're ridin' On the same train ¶ 684 00:37:54,673 --> 00:37:56,940 ¶ Looks as though There'll be more pain ¶ 685 00:37:56,942 --> 00:37:59,342 Ow! Ow! God! 686 00:37:59,344 --> 00:38:01,745 ¶ There's gonna be a showdown ¶ 687 00:38:03,782 --> 00:38:05,915 Fire! Fire! 688 00:38:05,917 --> 00:38:10,287 Look at my hand. Explain how I burnt my hand. 689 00:38:10,289 --> 00:38:12,455 It was hot, Bill. I'm telling you it was hot. 690 00:38:12,457 --> 00:38:15,458 Well, I... What was I supposed to do? 691 00:38:19,431 --> 00:38:22,065 Roger. That's a false alarm at Cornwall... 692 00:38:22,067 --> 00:38:25,435 This was not a false alarm. 693 00:38:25,437 --> 00:38:28,505 ¶ She came to me like a friend ¶ 694 00:38:28,507 --> 00:38:33,310 ¶ She blew in On a southern wind ¶ 695 00:38:33,312 --> 00:38:36,313 ¶ Now my heart is turned To stone again ¶ 696 00:38:36,315 --> 00:38:38,948 ¶ There's gonna be a showdown ¶ 697 00:39:03,075 --> 00:39:04,774 Good night. 698 00:39:09,614 --> 00:39:12,515 You should call her, Irv. 699 00:39:12,517 --> 00:39:15,785 What do you mean? 700 00:39:15,787 --> 00:39:18,788 I mean you should go see her over the holidays. 701 00:39:18,790 --> 00:39:21,358 Maybe she's changed. Maybe she's nice again. 702 00:39:21,360 --> 00:39:23,893 She hasn't changed. 703 00:39:27,933 --> 00:39:30,533 There was this kid whose cousin went to Cornwall. 704 00:39:30,535 --> 00:39:32,836 He told her. 705 00:39:32,838 --> 00:39:36,673 You know? That they call me Jizz. 706 00:39:36,675 --> 00:39:39,509 So? Big whoop. 707 00:39:39,511 --> 00:39:42,512 A friend of mine from Pawtucket, they call him Dingleberry. 708 00:39:42,514 --> 00:39:45,048 This guy gets more beaver than the Hoover Dam. 709 00:39:48,620 --> 00:39:52,422 You know, when I first came here, I did all right. 710 00:39:52,424 --> 00:39:55,992 I almost ran for class treasurer my freshman year. 711 00:39:55,994 --> 00:39:59,963 Then they asked me to join a secret club. 712 00:39:59,965 --> 00:40:03,566 Only five freshmen they asked, and I was one of them. 713 00:40:05,537 --> 00:40:08,705 This year, you five are honored to be the chosen ones. 714 00:40:08,707 --> 00:40:12,041 This brotherhood was formed to protect one another, 715 00:40:12,043 --> 00:40:15,945 to aid each other both academically and socially, 716 00:40:15,947 --> 00:40:21,718 to shield each other from embarrassment and humiliation. 717 00:40:21,720 --> 00:40:25,655 Are you willing to come with us into the sacred fold? 718 00:40:25,657 --> 00:40:27,957 Yes. 719 00:40:27,959 --> 00:40:30,894 Therefore, to bind ourselves together, 720 00:40:30,896 --> 00:40:33,930 we must bear witness to one another's humiliation. 721 00:40:33,932 --> 00:40:36,065 When I blow out this candle, 722 00:40:36,067 --> 00:40:38,568 we'll all drop trou 723 00:40:38,570 --> 00:40:40,537 and commence to jack off till each of us hath come. 724 00:40:40,539 --> 00:40:43,540 This should serve as the glue that binds us together 725 00:40:43,542 --> 00:40:45,942 as right-hand men from this day forward, 726 00:40:45,944 --> 00:40:51,748 November 13th in the year of our Lord 1971. 727 00:40:53,018 --> 00:40:54,184 We shall now begin. 728 00:41:16,208 --> 00:41:18,775 Jizz! Jizz! Jizz! Jizz! 729 00:41:25,016 --> 00:41:27,984 - You got tricked. - Who gives a fuck? 730 00:41:27,986 --> 00:41:30,820 You flogged the dolphin, that ain't a federal offense. 731 00:41:30,822 --> 00:41:33,156 Around here it is. Bullshit! 732 00:41:34,893 --> 00:41:38,795 You know that 99 percent of all teenage guys beat off? 733 00:41:38,797 --> 00:41:40,697 Really? 734 00:41:40,699 --> 00:41:42,832 Yeah, 99 percent. And something like 735 00:41:42,834 --> 00:41:45,735 4 percent of most girls too. 736 00:41:45,737 --> 00:41:47,737 Everyone on this hall beats off. 737 00:41:47,739 --> 00:41:50,240 Like you mean, even you, Dunph? 738 00:41:50,242 --> 00:41:53,276 Well, no, I don't. 739 00:41:53,278 --> 00:41:55,278 Not personally, I don't, but... 740 00:41:58,083 --> 00:42:01,584 I mean, if you read the research, it's very common. 741 00:42:09,628 --> 00:42:11,661 We didn't have a White Christmas that year, 742 00:42:11,663 --> 00:42:13,530 but it was good to be home anyway. 743 00:42:13,532 --> 00:42:15,665 Even my old man and his friends seemed to be in better spirits 744 00:42:15,667 --> 00:42:17,567 around the holidays. 745 00:42:17,569 --> 00:42:19,168 Unless you're gonna pay for him, 746 00:42:19,170 --> 00:42:20,837 shut the fuck up and let him play his own cards. 747 00:42:20,839 --> 00:42:23,106 Just wake up, will you, please? 748 00:42:23,108 --> 00:42:25,108 It's like playing with fucking Gomer Pyle over here. 749 00:42:25,110 --> 00:42:27,043 He's queer, you know. 750 00:42:27,045 --> 00:42:28,811 Who's queer? 751 00:42:28,813 --> 00:42:31,114 The Gomer Pyle guy, Jim Nabors. 752 00:42:31,116 --> 00:42:34,217 Him and that Rock Hudson, they're queers together. 753 00:42:34,219 --> 00:42:36,619 Did you go to school on the short bus? 754 00:42:36,621 --> 00:42:38,855 Rock Hudson is not queer. 755 00:42:38,857 --> 00:42:40,924 Is too, him and that Nabors. 756 00:42:40,926 --> 00:42:42,992 He could be. He's a good singer, that Nabors. 757 00:42:44,563 --> 00:42:46,963 Hey, hey, hey. 758 00:42:46,965 --> 00:42:50,166 What, you don't tell your old man what's going on no more? 759 00:42:50,168 --> 00:42:52,101 What are you two knuckleheads doing? 760 00:42:52,103 --> 00:42:53,703 Going out. 761 00:42:53,705 --> 00:42:55,204 And what are you gonna do? 762 00:42:55,206 --> 00:42:56,272 Hang around. 763 00:42:56,274 --> 00:42:58,074 And when are you coming back? 764 00:42:58,076 --> 00:42:59,609 Later. 765 00:42:59,611 --> 00:43:01,110 There. Was that so hard? 766 00:43:03,114 --> 00:43:06,349 Heh. I like to give it to 'em. Bastards. 767 00:43:06,351 --> 00:43:09,085 Isn't he dead, that Gomer Pyle? 768 00:43:09,087 --> 00:43:10,653 I don't think so. 769 00:43:10,655 --> 00:43:13,089 Are you sure? Hoss Cartwright's dead. 770 00:43:13,091 --> 00:43:15,692 Will you shut the fuck up? 771 00:43:15,694 --> 00:43:18,127 Hoss Cartwright's dead? 772 00:43:18,129 --> 00:43:22,932 ¶ We get it on Most every night ¶ 773 00:43:22,934 --> 00:43:26,235 ¶ When that moon gets big And bright ¶ 774 00:43:26,237 --> 00:43:30,106 So, Dunph, you getting any up there? 775 00:43:30,108 --> 00:43:33,176 Well, there's this one girl. She's pretty cool. 776 00:43:33,178 --> 00:43:34,944 How's her helmet? 777 00:43:34,946 --> 00:43:36,679 Incredible. 778 00:43:36,681 --> 00:43:38,181 Prettiest girl in the school. 779 00:43:38,183 --> 00:43:39,215 Her toilet? 780 00:43:39,217 --> 00:43:40,883 Perfect. 781 00:43:40,885 --> 00:43:42,285 Big fun bags? 782 00:43:42,287 --> 00:43:44,320 Nah, but nice ones. 783 00:43:44,322 --> 00:43:45,888 Are you porking her? 784 00:43:45,890 --> 00:43:47,991 No. 785 00:43:47,993 --> 00:43:50,293 I don't even care if I bang her. 786 00:43:50,295 --> 00:43:52,362 It don't matter. 787 00:43:52,364 --> 00:43:54,263 I like her. 788 00:43:54,265 --> 00:43:57,233 Come on, what do you mean it don't matter? 789 00:43:57,235 --> 00:43:59,702 I mean... No, I'm just saying, 790 00:43:59,704 --> 00:44:02,872 You can treat her like a guy. 791 00:44:02,874 --> 00:44:06,909 What, you mean, she don't freak out if you bust her balls? 792 00:44:06,911 --> 00:44:11,014 No, not at all. She's a good chick. 793 00:44:11,016 --> 00:44:14,083 Huh. She sounds like a cool mule. 794 00:44:14,085 --> 00:44:16,219 You know, a real classy broad. 795 00:44:16,221 --> 00:44:17,887 Classy broad? 796 00:44:17,889 --> 00:44:19,288 You wouldn't know a classy broad 797 00:44:19,290 --> 00:44:21,730 if she took a dump on your head. 798 00:44:25,797 --> 00:44:27,930 Ah, I don't know. 799 00:44:27,932 --> 00:44:29,766 I mean, it just don't figure, you know? 800 00:44:29,768 --> 00:44:31,768 Guy like Rock Hudson 801 00:44:31,770 --> 00:44:33,436 he could have any broad in the world he wanted. 802 00:44:33,438 --> 00:44:36,172 Well you know what that is? It's a sickness. 803 00:44:36,174 --> 00:44:38,908 It's a mental disturbance caused by his mother. 804 00:44:38,910 --> 00:44:41,344 It's a sin is what it is, period. 805 00:44:41,346 --> 00:44:43,913 Who gives a shit? So he's gay. Big deal. 806 00:44:43,915 --> 00:44:47,216 Big deal? What's that mean, "big deal"? 807 00:44:47,218 --> 00:44:48,951 Why do you give a fuck anyway? 808 00:44:48,953 --> 00:44:51,154 Doesn't affect you. 809 00:44:51,156 --> 00:44:53,189 I mean, I could see if Raquel Welch was lezzie. 810 00:44:53,191 --> 00:44:54,824 But what do you give a shit about him? 811 00:44:54,826 --> 00:44:58,327 I just do. Why, you don't? 812 00:44:58,329 --> 00:45:00,863 No, I don't. 813 00:45:04,069 --> 00:45:06,803 Hey, well, if that don't bother you, 814 00:45:06,805 --> 00:45:08,204 maybe you're a femme too. 815 00:45:08,206 --> 00:45:11,007 All right, already. Somebody pick a card. 816 00:45:11,009 --> 00:45:13,476 Wait a second. I gotta hear this now. 817 00:45:13,478 --> 00:45:15,912 I mean, we're laying our cards on the thing here, right? 818 00:45:15,914 --> 00:45:20,383 Joey, do you or don't you 819 00:45:20,385 --> 00:45:22,785 take it in the jaw? 820 00:45:24,422 --> 00:45:26,889 Shut the fuck up for fuck's sake! 821 00:45:26,891 --> 00:45:28,491 What? Wait a second! 822 00:45:28,493 --> 00:45:31,227 Guy's never been married. You ever seen him with a broad? 823 00:45:33,732 --> 00:45:37,100 What if I was? Would that change something? 824 00:45:37,102 --> 00:45:39,235 You afraid I'd come on to you all of a sudden, 825 00:45:39,237 --> 00:45:41,270 start playing grab-ass with you? 826 00:45:42,741 --> 00:45:45,241 Just answer the question, okay? 827 00:45:45,243 --> 00:45:48,745 Are you now, or have you ever been, 828 00:45:48,747 --> 00:45:50,980 a gay? 829 00:46:00,258 --> 00:46:03,793 Yeah. Okay, yeah. 830 00:46:07,365 --> 00:46:11,868 He's fucking busting our balls. 831 00:46:11,870 --> 00:46:15,104 He means he's gay like, different. 832 00:46:15,106 --> 00:46:16,906 Right? 833 00:46:19,110 --> 00:46:21,010 Is that it? 834 00:46:21,012 --> 00:46:23,446 I mean, "gay" is that what you mean? 835 00:46:23,448 --> 00:46:25,448 "Gay," like different? 836 00:46:25,450 --> 00:46:28,551 Or "gay" like: 837 00:46:40,465 --> 00:46:43,166 Oh, I can't help you out there at all. 838 00:46:43,168 --> 00:46:44,233 You're on your own. 839 00:46:48,573 --> 00:46:51,307 Get the fuck out of here! 840 00:46:57,482 --> 00:46:59,816 Anyone else got any confessions? 841 00:47:11,496 --> 00:47:13,896 She moves pretty well for a big woman. 842 00:47:16,000 --> 00:47:18,034 Not in the fucking house with those things. 843 00:47:18,036 --> 00:47:19,556 How many times do I got to tell you? 844 00:47:21,039 --> 00:47:22,171 That's what you get. 845 00:47:22,173 --> 00:47:24,207 Thanks for the album, Pop. 846 00:47:24,209 --> 00:47:25,308 I've been wanting this. 847 00:47:25,310 --> 00:47:27,410 That there's a double album, 848 00:47:27,412 --> 00:47:29,545 and it's from me and Jackie too. 849 00:47:29,547 --> 00:47:32,882 Or Jackie and me, whatever. 850 00:47:32,884 --> 00:47:34,483 You're the student. Which is it? 851 00:47:37,121 --> 00:47:39,255 Either one, 852 00:47:39,257 --> 00:47:41,297 so long as you're referring to an object. 853 00:47:44,863 --> 00:47:46,229 Thanks, Jackie. 854 00:47:46,231 --> 00:47:48,631 God, she dropped the thing there. 855 00:47:48,633 --> 00:47:50,533 You see that? 856 00:48:08,052 --> 00:48:11,387 It was hard to think about my mother at Christmastime. 857 00:48:11,389 --> 00:48:15,291 But it was even harder not to think about her. 858 00:48:18,396 --> 00:48:21,964 ¶ Well, way up north Where the air gets cold ¶ 859 00:48:21,966 --> 00:48:23,566 ¶ There's a tale about Christmas ¶ 860 00:48:23,568 --> 00:48:25,501 That you've all been told ¶ 861 00:48:25,503 --> 00:48:28,971 ¶ And a real famous cat All dressed up in red ¶ 862 00:48:28,973 --> 00:48:32,341 ¶ And he spends the whole year Working out on his sled ¶ 863 00:48:32,343 --> 00:48:34,543 ¶ It's the little Saint Nick ¶ 864 00:48:36,347 --> 00:48:38,547 ¶ It's the little Saint Nick ¶ 865 00:48:40,385 --> 00:48:43,552 ¶ Just a little bobsled We call it old Saint Nick ¶ 866 00:48:43,554 --> 00:48:47,423 ¶ But she'll walk a toboggan With a four-speed stick ¶ 867 00:48:47,425 --> 00:48:51,227 ¶ She's candy-apple red With a ski for a wheel ¶ 868 00:48:51,229 --> 00:48:54,563 ¶ And when Santa gives her gas, Man, just watch her peel ¶ 869 00:48:54,565 --> 00:48:56,432 ¶ It's the little Saint Nick ¶ 870 00:48:58,236 --> 00:49:00,102 ¶ It's the little Saint Nick ¶ 871 00:49:02,073 --> 00:49:05,207 Having fun, Dildo? 872 00:49:05,209 --> 00:49:07,944 Yeah. Ah. I can't do this tie thing. 873 00:49:07,946 --> 00:49:10,079 I feel like a retard at school 874 00:49:10,081 --> 00:49:12,515 wearing a clip-on. Everyone else, they wear real ties. 875 00:49:12,517 --> 00:49:15,518 I look like a... Look like a bozo. 876 00:49:15,520 --> 00:49:18,454 Relax. Just relax for a second. 877 00:49:18,456 --> 00:49:21,290 Here. Let me see this here. 878 00:49:21,292 --> 00:49:23,426 Necktie. 879 00:49:23,428 --> 00:49:26,395 Got the wide side, you got the skinny side. 880 00:49:26,397 --> 00:49:28,698 Wide, left. Skinny, right. 881 00:49:28,700 --> 00:49:31,600 Now, count down from the collar. 882 00:49:31,602 --> 00:49:35,304 One, two, three, four. 883 00:49:35,306 --> 00:49:37,306 Skinny side, you draw it down 884 00:49:37,308 --> 00:49:40,142 just below that fourth button, all right? 885 00:49:40,144 --> 00:49:42,979 Now, take the wide side. 886 00:49:42,981 --> 00:49:46,148 You come over once, then under. 887 00:49:46,150 --> 00:49:47,616 Come over twice. 888 00:49:49,620 --> 00:49:51,253 You paying attention here? 889 00:49:51,255 --> 00:49:52,755 Yeah. Ahem. 890 00:49:52,756 --> 00:49:54,256 All right. You throw it over, then you come through here. 891 00:49:54,258 --> 00:49:56,993 That hole, right? 892 00:49:56,995 --> 00:49:59,595 The worm comes through the hole, 893 00:49:59,597 --> 00:50:02,298 then right down into that little fold you made 894 00:50:02,300 --> 00:50:04,000 right there like that. You see that? 895 00:50:04,002 --> 00:50:06,335 You're always keeping it tight, all right? 896 00:50:06,337 --> 00:50:08,337 How old was she then? 897 00:50:12,643 --> 00:50:15,378 She was young. I... I don't remember. 898 00:50:15,380 --> 00:50:17,079 Now pay attention here. 899 00:50:17,081 --> 00:50:18,614 Yeah. 900 00:50:18,615 --> 00:50:20,148 Keeping it tight, nice and tight. 901 00:50:20,151 --> 00:50:21,450 Now, when you're done, 902 00:50:21,452 --> 00:50:23,452 if you've done your job properly, 903 00:50:23,454 --> 00:50:25,621 you're gonna have this V right here like that. 904 00:50:25,623 --> 00:50:28,357 They call that the vicious V. The broads really love that. 905 00:50:28,359 --> 00:50:29,792 All right? All right. 906 00:50:29,794 --> 00:50:32,728 There you are. It's easy. You give it a shot. 907 00:50:32,730 --> 00:50:35,064 All right. 908 00:50:46,544 --> 00:50:48,411 Jizz! 909 00:50:48,413 --> 00:50:50,479 Would you relax, man? 910 00:50:50,481 --> 00:50:52,581 Worse than my 80-year-old grand crack. 911 00:50:52,583 --> 00:50:54,683 You're gonna jinx us all. 912 00:50:54,685 --> 00:50:57,186 Wheeler. 913 00:50:57,188 --> 00:50:59,188 Don't call him Jizz. 914 00:51:03,361 --> 00:51:05,661 I gotta bolt. You guys be cool. 915 00:51:07,598 --> 00:51:09,698 I got you a Christmas present. 916 00:51:14,539 --> 00:51:18,641 Springsteen. Asbury Park. 917 00:51:18,643 --> 00:51:21,377 You know, my friend saw him live in a bar once. 918 00:51:21,379 --> 00:51:23,312 Really? Mm-hmm. 919 00:51:23,314 --> 00:51:25,748 And this is great. Thanks a lot. 920 00:51:25,750 --> 00:51:27,149 Sure. 921 00:51:29,587 --> 00:51:31,587 Oh. 922 00:51:35,293 --> 00:51:37,493 Here. 923 00:51:46,604 --> 00:51:49,672 Dunph, it's beautiful. 924 00:51:49,674 --> 00:51:51,340 Double roach clips. 925 00:51:51,342 --> 00:51:52,708 Cool. 926 00:51:52,710 --> 00:51:56,445 Yeah, I got it at the dentist. 927 00:51:59,584 --> 00:52:02,852 ¶ All right now ¶ 928 00:52:02,854 --> 00:52:05,888 ¶ Baby, it's all right now ¶ 929 00:52:05,890 --> 00:52:07,840 Greetings, Dunphy. 930 00:52:07,841 --> 00:52:09,791 Did you know that if you stretched out your intestines, 931 00:52:09,794 --> 00:52:10,860 they'd reach the moon? 932 00:52:10,862 --> 00:52:12,761 It's a fact. 933 00:52:12,763 --> 00:52:15,731 It's exactly 10,000 miles from your mouth to your asshole. 934 00:52:15,733 --> 00:52:17,800 I guess that's why shit looks so bad, right? 935 00:52:17,802 --> 00:52:21,170 Only seven more months to California, don't forget. 936 00:52:21,172 --> 00:52:23,339 Oh, yeah, don't worry about Jackie 937 00:52:23,341 --> 00:52:25,441 and the paper route, all right, because everything's good. 938 00:52:25,443 --> 00:52:27,710 Oh, shit! Whoa! 939 00:52:27,712 --> 00:52:29,645 Aah, Jesus! 940 00:52:31,482 --> 00:52:32,748 Whoa! 941 00:52:37,321 --> 00:52:38,387 You all right, Jack? 942 00:52:38,389 --> 00:52:39,889 Yeah, I'm all right. 943 00:52:39,891 --> 00:52:41,590 Oh, shit. 944 00:52:41,592 --> 00:52:44,627 ¶ All right now ¶ 945 00:52:44,629 --> 00:52:47,630 ¶ Baby, it's all right now ¶ 946 00:52:49,800 --> 00:52:51,367 What's up? 947 00:52:51,369 --> 00:52:53,602 Your room got raided. Fundy got them all. 948 00:52:53,604 --> 00:52:56,172 Wheeler, Irving, Billy Fu, all of them. 949 00:52:56,174 --> 00:52:58,307 Oh, shit! 950 00:52:58,309 --> 00:53:00,576 Hey, Irv, Brackett told me what happened. 951 00:53:00,578 --> 00:53:02,878 I can't believe it. How'd you make out? 952 00:53:02,880 --> 00:53:06,248 Not bad. Twelve hours plus probation. 953 00:53:06,250 --> 00:53:10,386 My parents are probably getting a divorce over it. 954 00:53:10,388 --> 00:53:12,321 Could've been worse. 955 00:53:12,323 --> 00:53:14,523 What about the other guys? 956 00:53:14,525 --> 00:53:16,192 Same. 957 00:53:17,461 --> 00:53:20,329 Hey, Dunphy, let's go! 958 00:53:20,331 --> 00:53:22,965 This sucks, Irv. Really sucks. 959 00:53:31,776 --> 00:53:33,642 What are you doing? 960 00:53:33,644 --> 00:53:35,678 Studying. 961 00:53:35,680 --> 00:53:38,681 In case you hadn't noticed, Funderburk is on the war path. 962 00:53:38,683 --> 00:53:40,516 Besides, you have a test tomorrow. 963 00:53:40,518 --> 00:53:41,884 So? 964 00:53:41,886 --> 00:53:44,453 So you need to study. So put that away. 965 00:53:44,455 --> 00:53:46,589 No, this will help us concentrate. 966 00:53:46,591 --> 00:53:48,958 No, I'm serious. 967 00:53:48,960 --> 00:53:53,295 I always do better at the studying thing when I'm stoned. 968 00:53:53,297 --> 00:53:55,464 It does something to the brain cells, really. 969 00:53:55,466 --> 00:53:57,766 I'm... I'm not joking around here. It like, it makes... 970 00:53:57,768 --> 00:54:01,637 Dunph, you haven't had better than a D since you've been here. 971 00:54:01,639 --> 00:54:03,439 And that's because there's no good weed around. 972 00:54:03,441 --> 00:54:06,342 It's terrible. 973 00:54:06,344 --> 00:54:07,676 I don't understand you. 974 00:54:07,678 --> 00:54:10,312 You're already into this Brown University. 975 00:54:10,314 --> 00:54:13,449 Why don't you just try and relax and enjoy yourself? 976 00:54:13,451 --> 00:54:15,718 Because it's not about getting in. 977 00:54:15,720 --> 00:54:17,820 It's about doing well. 978 00:54:17,822 --> 00:54:20,289 You know, I busted my butt for four years 979 00:54:20,291 --> 00:54:21,657 to get into that place. 980 00:54:21,659 --> 00:54:23,926 And it's not just so I could say, "I go to Brown." 981 00:54:23,928 --> 00:54:25,761 It's because I want to learn. 982 00:54:25,763 --> 00:54:28,464 I want... I want to challenge myself. 983 00:54:28,466 --> 00:54:30,833 I like that. 984 00:54:33,771 --> 00:54:36,772 All right. 985 00:54:36,774 --> 00:54:39,675 All right, you win, but if we're gonna do all this studying, 986 00:54:39,677 --> 00:54:42,845 we got to have, like, one final, like, thing, 987 00:54:42,847 --> 00:54:44,647 like, big blowout. 988 00:54:44,649 --> 00:54:47,283 And it's got to be in Pawtucket. 989 00:54:49,520 --> 00:54:52,855 ¶ I like to dream ¶ 990 00:54:52,857 --> 00:54:55,924 ¶ Yes, yes, right between My sound machine ¶ 991 00:55:13,444 --> 00:55:15,010 This stuff's kind of harsh, right? 992 00:55:15,012 --> 00:55:17,346 I'm all right. 993 00:55:17,348 --> 00:55:19,915 Here. Take one of these. 994 00:55:19,917 --> 00:55:21,650 What is it? 995 00:55:21,652 --> 00:55:23,052 Vitamin Q. 996 00:55:23,054 --> 00:55:24,987 Relaxes your throat. 997 00:55:24,989 --> 00:55:26,989 ¶ Close your eyes, girl ¶ 998 00:55:26,991 --> 00:55:30,059 ¶ Look inside, girl ¶ 999 00:55:33,898 --> 00:55:36,699 So, how come you never talk about your mother? 1000 00:55:39,370 --> 00:55:41,770 I don't know. 1001 00:55:41,772 --> 00:55:44,006 I guess 'cause she's dead. 1002 00:55:44,008 --> 00:55:45,841 Oh! Dunph... 1003 00:55:45,843 --> 00:55:48,043 Don't worry about it. 1004 00:55:48,045 --> 00:55:49,912 I was little. 1005 00:55:49,914 --> 00:55:53,082 You know, Jackie doesn't even remember her. 1006 00:55:53,084 --> 00:55:55,084 But you do? 1007 00:55:55,086 --> 00:55:58,620 Well, you know, bits and pieces. 1008 00:56:00,758 --> 00:56:02,658 You know, I remember the day she died, 1009 00:56:02,660 --> 00:56:05,861 she cooked this big turkey dinner, 1010 00:56:05,863 --> 00:56:08,430 you know, with stuffing and mashed potatoes 1011 00:56:08,432 --> 00:56:10,933 and cranberry sauce. 1012 00:56:13,371 --> 00:56:15,738 You know, it wasn't even Thanksgiving. 1013 00:56:17,575 --> 00:56:19,441 Was she sick? 1014 00:56:19,443 --> 00:56:21,377 Yeah. 1015 00:56:21,379 --> 00:56:23,946 You know, just sick of... 1016 00:56:23,948 --> 00:56:29,718 of everything. 1017 00:56:29,720 --> 00:56:32,788 ¶ I miss Alabama once again, And I think it's a sin, yes ¶ 1018 00:56:32,790 --> 00:56:36,125 I don't get it. It don't make sense. 1019 00:56:36,127 --> 00:56:39,161 See, there's this guy, 1020 00:56:39,163 --> 00:56:41,730 and he's looking back on his life. 1021 00:56:41,732 --> 00:56:43,882 Right. 1022 00:56:43,883 --> 00:56:46,033 And he sees these two sets of footprints in the sand. 1023 00:56:46,036 --> 00:56:49,438 Sort of like he had been walking all along with God. 1024 00:56:49,440 --> 00:56:50,906 But then the guy looks, 1025 00:56:50,908 --> 00:56:54,009 and he notices that during the tough times, 1026 00:56:54,011 --> 00:56:56,078 there's only one set of prints. 1027 00:56:56,080 --> 00:56:58,046 So, the guy says to God, 1028 00:56:58,048 --> 00:57:01,183 "why did you desert me when I needed you most?" 1029 00:57:01,185 --> 00:57:03,919 and God says, "no, dummy, 1030 00:57:03,921 --> 00:57:05,954 "when you saw only one set of prints, 1031 00:57:05,956 --> 00:57:08,690 that was when I was carrying you." 1032 00:57:10,528 --> 00:57:14,596 Ohh, fucking God, man. 1033 00:57:14,598 --> 00:57:16,598 He's all right, you know? 1034 00:57:27,111 --> 00:57:29,077 Irving, move. 1035 00:57:29,079 --> 00:57:31,680 I got next game. 1036 00:57:31,682 --> 00:57:33,482 Okay, fine, you got next game. 1037 00:57:33,484 --> 00:57:37,186 No, I called next game the last game. 1038 00:57:37,188 --> 00:57:38,720 It's my turn. 1039 00:57:38,722 --> 00:57:41,924 Kid, just move, you're shit-faced. 1040 00:57:41,926 --> 00:57:45,928 I'm shit-faced?! 1041 00:57:45,930 --> 00:57:48,897 Hey, pud, you better move your ass fast 1042 00:57:48,899 --> 00:57:51,166 'cause I'm about to throw this fuckin' dart. 1043 00:57:51,168 --> 00:57:54,169 Ohh, is that right? 1044 00:57:54,171 --> 00:57:57,706 You're gonna throw the fuckin' dart! 1045 00:58:01,212 --> 00:58:04,179 Dunph? Dunph, take it out. 1046 00:58:04,181 --> 00:58:06,715 Take it out! Take it out! 1047 00:58:06,717 --> 00:58:08,116 What the hell happened? 1048 00:58:08,118 --> 00:58:09,818 I had next game. 1049 00:58:19,129 --> 00:58:22,064 So you got any girlfriends, Jackie? 1050 00:58:22,066 --> 00:58:25,200 Oh, yeah. I'm going out with a couple of Playboy bunnies. 1051 00:58:25,202 --> 00:58:28,170 You're a good-looking guy. Why couldn't you have a girlfriend? 1052 00:58:28,172 --> 00:58:29,771 I don't know. 1053 00:58:29,773 --> 00:58:31,840 I guess I could. 1054 00:58:31,842 --> 00:58:34,576 But I'm just sort of playing the field right now. 1055 00:58:36,013 --> 00:58:37,779 Ew. 1056 00:58:37,781 --> 00:58:39,915 Irv, what the fuck? 1057 00:58:39,917 --> 00:58:41,683 Funkadelic. 1058 00:58:42,920 --> 00:58:44,920 You just yorked on me. 1059 00:58:44,922 --> 00:58:48,056 He did? 1060 00:58:48,058 --> 00:58:50,559 Your friends from Pawtucket seemed really nice. 1061 00:58:50,561 --> 00:58:52,895 Yeah. Yeah, they're good guys. 1062 00:58:52,897 --> 00:58:55,163 Now, remember, Dunph, we had a deal. 1063 00:58:55,165 --> 00:58:56,999 You have to hold up your end of the bargain. 1064 00:58:57,001 --> 00:58:58,734 I know. I know. 1065 00:58:58,736 --> 00:59:00,736 ¶ Down around the corner ¶ 1066 00:59:00,738 --> 00:59:02,771 ¶ Half a mile from here ¶ 1067 00:59:02,773 --> 00:59:04,840 ¶ See them long trains run ¶ 1068 00:59:04,842 --> 00:59:06,241 ¶ And you watch 'em disappear ¶ 1069 00:59:06,243 --> 00:59:08,277 ¶ Without love ¶ 1070 00:59:09,947 --> 00:59:11,780 ¶ Where would you be now? ¶ 1071 00:59:15,152 --> 00:59:18,954 ¶ Without lo-o-o-o-o-o-o-ve? ¶ 1072 00:59:22,993 --> 00:59:25,327 ¶ You know I saw Miss Lucy ¶ 1073 00:59:25,329 --> 00:59:27,563 ¶ Down along the tracks ¶ 1074 00:59:27,565 --> 00:59:30,566 Yeah, I could hardly believe it myself, Mr. Dunphy. 1075 00:59:30,568 --> 00:59:34,069 Looks like somebody's gonna have a good spring break. 1076 00:59:34,071 --> 00:59:37,573 ¶ Where would you be Right now ¶ 1077 00:59:39,577 --> 00:59:44,313 ¶ Without lo-o-o-o-o-o-o-ve? ¶ 1078 00:59:55,593 --> 00:59:58,827 ¶ Without love ¶ 1079 00:59:58,829 --> 01:00:01,263 ¶ Where would you be now? ¶ 1080 01:00:03,801 --> 01:00:08,704 ¶ Without lo-o-o-o-o-o-o-ve? ¶ 1081 01:00:20,217 --> 01:00:24,286 Don't! Dunphy! 1082 01:00:24,288 --> 01:00:26,054 Aah! 1083 01:00:35,966 --> 01:00:38,967 ¶ Without lo-o-o-o-o-o-o-o-ve ¶ 1084 01:00:41,372 --> 01:00:44,039 After six glorious days in the sun, 1085 01:00:44,041 --> 01:00:45,907 we ran out of Jane's money. 1086 01:00:45,909 --> 01:00:48,143 So, I dropped her off in Virginia 1087 01:00:48,145 --> 01:00:50,045 and thumbed it back to Pawtucket. 1088 01:00:50,047 --> 01:00:51,927 I couldn't wait to tell the guys. 1089 01:00:55,319 --> 01:00:59,021 Well, if it ain't beach-blanket bingo. 1090 01:00:59,023 --> 01:01:01,890 What are you doin' here? 1091 01:01:01,892 --> 01:01:04,326 I ran into that knucklehead, Tommy the Wire. 1092 01:01:04,328 --> 01:01:07,663 He told me you were gonna be here. You're late. 1093 01:01:07,665 --> 01:01:10,999 Shorty, two more of these. 1094 01:01:27,117 --> 01:01:29,451 So, what's the story? 1095 01:01:29,453 --> 01:01:31,219 I went to Florida. 1096 01:01:31,221 --> 01:01:34,990 I know you went to Florida. Everyone wants to go to Florida. 1097 01:01:34,992 --> 01:01:36,291 You should've told me. 1098 01:01:36,293 --> 01:01:37,926 I didn't think you'd let me go. 1099 01:01:37,928 --> 01:01:41,797 Fuckin' A right, I wouldn't have let you go. 1100 01:01:48,138 --> 01:01:49,371 Is this your first martini? 1101 01:01:49,373 --> 01:01:52,174 Yeah... today. 1102 01:01:56,947 --> 01:01:58,780 All right. 1103 01:01:58,782 --> 01:02:03,018 I'm gonna put the cards on the table. 1104 01:02:03,020 --> 01:02:06,154 You always come first with me. 1105 01:02:06,156 --> 01:02:09,491 Anything I ever done was for you and your brother. 1106 01:02:09,493 --> 01:02:11,026 You remember that. 1107 01:02:15,833 --> 01:02:18,133 All right. 1108 01:02:18,135 --> 01:02:20,001 We're puttin' our cards on the table here... 1109 01:02:20,003 --> 01:02:22,370 how come you never told me about Mom? 1110 01:02:22,372 --> 01:02:24,272 You always think I'm out to screw you. 1111 01:02:24,274 --> 01:02:25,974 No, Pop. 1112 01:02:25,976 --> 01:02:27,476 I never said that. 1113 01:02:27,478 --> 01:02:29,311 Yeah, but you think it. 1114 01:02:29,313 --> 01:02:31,079 And you think it's my fault 1115 01:02:31,081 --> 01:02:33,148 your blessed mother shot herself. 1116 01:02:33,150 --> 01:02:36,451 God knows I tried to help her. 1117 01:02:36,453 --> 01:02:39,254 She was a young girl when we got married, 1118 01:02:39,256 --> 01:02:42,257 not much older than you are now. 1119 01:02:42,259 --> 01:02:44,092 What are you, 18, 19? 1120 01:02:44,094 --> 01:02:45,894 Seventeen. 1121 01:02:47,131 --> 01:02:49,765 Seventeen. 1122 01:02:49,767 --> 01:02:52,501 That's a great age to be. 1123 01:02:55,038 --> 01:02:56,972 You never seen such a beauty. 1124 01:02:56,974 --> 01:02:58,840 Not like these broads you guys run with now 1125 01:02:58,842 --> 01:03:01,003 with all the shit on their face. 1126 01:03:03,046 --> 01:03:04,446 Your mother. 1127 01:03:04,448 --> 01:03:06,248 Oh, boy. 1128 01:03:08,318 --> 01:03:11,186 All the time she got depressed, though, 1129 01:03:11,188 --> 01:03:13,321 no matter how happy she really was. 1130 01:03:13,323 --> 01:03:17,225 Then you come along, 1131 01:03:17,227 --> 01:03:19,828 this wriggly, little thing I couldn't even recognize. 1132 01:03:26,370 --> 01:03:30,105 I bawled my eyes out the night you were born. 1133 01:03:30,107 --> 01:03:32,474 Thought everything would be good. 1134 01:03:34,311 --> 01:03:36,278 You want another one? 1135 01:03:36,280 --> 01:03:37,579 I'll have a beer. 1136 01:03:37,581 --> 01:03:41,483 Shorty, one more for me and a beer for Dildo. 1137 01:03:41,485 --> 01:03:43,285 Do me a favor. 1138 01:03:43,287 --> 01:03:45,420 Don't call me Dildo in public. 1139 01:03:46,523 --> 01:03:49,825 It's a joke. 1140 01:03:49,827 --> 01:03:53,261 What's the matter? You think I don't love you no more? 1141 01:03:53,263 --> 01:03:54,429 Come over here and give me a hug. 1142 01:03:54,431 --> 01:03:55,597 Pop... 1143 01:03:58,268 --> 01:03:59,935 What, you're afraid to hug your old man? 1144 01:03:59,937 --> 01:04:02,137 No, it's bullshit. What? 1145 01:04:02,139 --> 01:04:03,605 I said it's bullshit! 1146 01:04:03,607 --> 01:04:05,407 You watch your fuckin' mouth. 1147 01:04:05,409 --> 01:04:07,209 Then stop lyin' to me. 1148 01:04:07,211 --> 01:04:09,411 I know you were divorcing Mom when she shot herself. 1149 01:04:09,413 --> 01:04:11,079 You don't know nothin'! 1150 01:04:19,022 --> 01:04:20,355 Hey... 1151 01:04:20,357 --> 01:04:22,591 hey! 1152 01:04:28,232 --> 01:04:29,965 Your mother loved you and Jackie. 1153 01:04:29,967 --> 01:04:31,433 That's all you got to know. 1154 01:04:34,438 --> 01:04:36,938 Life isn't a fuckin' fairy tale, buddy, 1155 01:04:36,940 --> 01:04:39,074 I got news for you. 1156 01:04:39,076 --> 01:04:42,944 It isn't easy being Ozzie when you ain't got a Harriet. 1157 01:04:42,946 --> 01:04:45,313 And I loved your mother. 1158 01:04:45,315 --> 01:04:48,049 But I couldn't live with her after a while. 1159 01:04:48,051 --> 01:04:50,518 She made me nuts, okay? Is that what you want to hear? 1160 01:04:53,924 --> 01:04:57,626 It was stupid to get married. We weren't made for each other. 1161 01:04:57,628 --> 01:05:00,262 But I loved her at first sight. 1162 01:05:00,264 --> 01:05:03,164 And I was an idiot about it. 1163 01:05:03,166 --> 01:05:08,203 I wanted her to be something that she couldn't be. 1164 01:05:08,205 --> 01:05:09,971 The woman... 1165 01:05:12,242 --> 01:05:14,376 The woman was mentally ill. 1166 01:05:14,378 --> 01:05:17,979 She was afraid of life. 1167 01:05:17,981 --> 01:05:19,614 She wouldn't even leave the house. 1168 01:05:19,616 --> 01:05:23,251 For God's sake, she never even learned how to drive a car. 1169 01:05:23,253 --> 01:05:25,420 It made me crazy. 1170 01:05:25,422 --> 01:05:28,490 Almost seven years together, 1171 01:05:28,492 --> 01:05:31,927 you know how many times we went out? 1172 01:05:31,929 --> 01:05:35,163 Once, one time. That's it. 1173 01:05:43,373 --> 01:05:44,706 And I guess you'll never forgive me 1174 01:05:44,708 --> 01:05:46,788 till it happens to you, huh? 1175 01:05:50,514 --> 01:05:52,213 Timothy... 1176 01:05:56,086 --> 01:05:58,620 well, I hope you never forgive me. 1177 01:07:19,736 --> 01:07:23,071 You gonna eat that whole thing? 1178 01:07:23,073 --> 01:07:25,240 I'm just pickin'. 1179 01:07:27,144 --> 01:07:29,411 You know that was full this morning. 1180 01:07:29,413 --> 01:07:32,247 Good stuff. 1181 01:07:32,249 --> 01:07:35,250 Supposed to have all-natural preservatives or some shit. 1182 01:07:35,252 --> 01:07:36,618 Hmm? 1183 01:07:36,620 --> 01:07:39,521 You should try this other kind they got. 1184 01:07:39,523 --> 01:07:41,556 Heavenly Hash. Ho ho, marron. 1185 01:07:41,558 --> 01:07:44,526 You can't even find it. 1186 01:07:44,527 --> 01:07:47,495 I got to bribe the kid down at Norm's to hide some for me. 1187 01:07:47,497 --> 01:07:49,297 I'm, uh... 1188 01:07:51,168 --> 01:07:54,169 I'm taking off, Pop. 1189 01:07:54,171 --> 01:07:57,539 That little girl you're running with? 1190 01:07:57,541 --> 01:07:59,541 Yeah, what about her? 1191 01:08:01,278 --> 01:08:02,677 You putting the wood to her? 1192 01:08:02,679 --> 01:08:03,845 What? 1193 01:08:03,847 --> 01:08:06,514 You think I don't know what goes on? 1194 01:08:06,516 --> 01:08:08,416 Let me tell you something. 1195 01:08:08,418 --> 01:08:10,685 It's just as much the guy's responsibility 1196 01:08:10,687 --> 01:08:12,420 as it is the girl's. 1197 01:08:12,422 --> 01:08:14,422 Don't go getting your little friend there in trouble. 1198 01:08:14,424 --> 01:08:17,592 I know. 1199 01:08:17,594 --> 01:08:20,228 One more thing. 1200 01:08:21,698 --> 01:08:25,600 Makin' sex is like chinese dinner. 1201 01:08:25,602 --> 01:08:29,671 It ain't over until you both get your cookies, so... 1202 01:08:29,673 --> 01:08:32,273 remember I said that. 1203 01:08:32,275 --> 01:08:34,642 All right. 1204 01:08:37,114 --> 01:08:38,680 How 'bout a ride, huh? 1205 01:08:55,465 --> 01:08:57,499 Take care, Pop. 1206 01:08:59,836 --> 01:09:02,670 Yeah. Be good. 1207 01:09:04,741 --> 01:09:06,141 Bottoms up, Tonto. 1208 01:09:06,143 --> 01:09:07,509 There you go. 1209 01:09:07,511 --> 01:09:09,310 There's the six and the two. 1210 01:09:09,312 --> 01:09:11,279 If they don't land on the same side of the board, 1211 01:09:11,281 --> 01:09:13,014 you roll again. 1212 01:09:13,015 --> 01:09:14,748 Oh, no. You move six and then you move two. 1213 01:09:14,751 --> 01:09:16,584 That is the rule. It's bullshit. 1214 01:09:16,586 --> 01:09:19,287 Shh, Jesus Christ, they're gonna hear up at the girls' school. 1215 01:09:19,289 --> 01:09:20,722 Jizz, shut up. 1216 01:09:20,724 --> 01:09:22,924 Don't call me that. 1217 01:09:22,926 --> 01:09:24,592 What, Jizz? 1218 01:09:24,594 --> 01:09:28,196 It's your fucking name. 1219 01:09:28,198 --> 01:09:30,665 Hey, come on, come on. Roll again. 1220 01:09:35,372 --> 01:09:36,771 What's my name? 1221 01:09:38,775 --> 01:09:40,708 It's Irving... 1222 01:09:42,345 --> 01:09:44,579 Jizz. 1223 01:09:44,581 --> 01:09:46,247 Are you fucking crazy? 1224 01:09:48,718 --> 01:09:50,351 All right, Irv. 1225 01:09:50,353 --> 01:09:51,920 Fuck you too, Wheeler. 1226 01:09:51,921 --> 01:09:53,488 All right, all right, all right. All right, fellas. 1227 01:09:53,490 --> 01:09:55,723 I'm gonna make a phone call. 1228 01:09:55,725 --> 01:09:58,259 You want some? 1229 01:09:58,261 --> 01:10:00,862 Come on, you crazy American, you're making everything wet. 1230 01:10:00,864 --> 01:10:05,633 Dunph! Dunph! 1231 01:10:05,635 --> 01:10:08,570 Hey! There you are! 1232 01:10:08,572 --> 01:10:09,771 Yeah, where have you been? 1233 01:10:09,773 --> 01:10:11,673 I've been at the fort for over an hour. 1234 01:10:24,955 --> 01:10:26,854 I'm sorry. 1235 01:10:26,856 --> 01:10:29,216 I got caught up with these guys, you know? 1236 01:10:29,859 --> 01:10:31,926 So, come on. Let's go. 1237 01:10:31,928 --> 01:10:33,861 Why don't you come up here? 1238 01:10:33,863 --> 01:10:36,998 Yeah, right. Just get your butt down here. 1239 01:10:37,000 --> 01:10:39,234 Come on, Jane Weston. 1240 01:10:39,236 --> 01:10:42,237 We'll just have a drink, and then get out of here. 1241 01:10:43,607 --> 01:10:46,007 There you go. 1242 01:10:46,009 --> 01:10:48,309 ¶ Doo doo doo ¶ 1243 01:10:48,311 --> 01:10:50,645 ¶ Doo doo doo-doo ¶ 1244 01:10:50,647 --> 01:10:55,383 ¶ Run, run, run ¶ 1245 01:10:55,385 --> 01:10:56,851 ¶ Doo doo doo-doo ¶ 1246 01:10:56,853 --> 01:10:59,721 ¶ Run, run, run ¶ 1247 01:10:59,723 --> 01:11:01,956 ¶ You better ride on, baby ¶ 1248 01:11:01,958 --> 01:11:04,459 ¶ You were born outside Of the... ¶ 1249 01:11:06,429 --> 01:11:09,297 I think you're in the wrong building, young lady. 1250 01:11:09,299 --> 01:11:12,700 Out... now. 1251 01:11:18,875 --> 01:11:21,509 It would appear we have a major situation, 1252 01:11:21,511 --> 01:11:23,278 wouldn't you say, gentlemen? 1253 01:11:26,483 --> 01:11:28,283 Uh... 1254 01:11:28,285 --> 01:11:32,720 Billy, I was just comin' by to see if you guys were studying. 1255 01:11:32,722 --> 01:11:34,889 Well, I would advise you to study somewhere else, 1256 01:11:34,891 --> 01:11:36,691 Mr. Wheeler. 1257 01:11:36,693 --> 01:11:38,926 Yes, sir. 1258 01:11:43,800 --> 01:11:46,601 Well, you've left me no choice. 1259 01:11:46,603 --> 01:11:49,404 If I don't turn you in, I'd be doing you a disservice. 1260 01:11:49,406 --> 01:11:51,673 At some point later in life, 1261 01:11:51,675 --> 01:11:53,975 you'll be faced with a similar situation. 1262 01:11:53,977 --> 01:11:57,512 And next time, hopefully, you'll make the right decision. 1263 01:11:57,514 --> 01:11:59,781 See, there are no second chances in life. 1264 01:11:59,783 --> 01:12:01,549 That's what you're learning here today. 1265 01:12:01,551 --> 01:12:04,052 You control your own destiny. 1266 01:12:04,054 --> 01:12:05,653 You're the one who made the bed. 1267 01:12:05,655 --> 01:12:06,954 You're the one who's got to sleep in it. 1268 01:12:06,956 --> 01:12:08,756 You're the one who made the boneheaded... 1269 01:12:08,758 --> 01:12:11,092 Oh, will you shut the fuck up? 1270 01:12:14,431 --> 01:12:16,064 I beg your pardon? 1271 01:12:16,066 --> 01:12:18,800 You heard me. 1272 01:12:18,802 --> 01:12:20,968 Ah, you've done it now, mister. 1273 01:12:20,970 --> 01:12:23,738 Well, you were already gonna boot us. 1274 01:12:23,740 --> 01:12:25,840 What are you gonna do now? Eat us? 1275 01:12:25,842 --> 01:12:28,776 Okay, Dunphy, let's go. 1276 01:12:32,115 --> 01:12:34,582 Dunph, cool off, man. 1277 01:12:34,584 --> 01:12:37,485 Dunph... Take it easy, Dunph. 1278 01:12:40,523 --> 01:12:45,059 Who do you think you are, you insubordinate little twit? 1279 01:12:45,061 --> 01:12:47,862 Listen, Fundy, save the stuff. 1280 01:12:47,864 --> 01:12:49,597 I know you can't boot us. 1281 01:12:49,599 --> 01:12:53,434 Oh? Please. Illuminate me. 1282 01:12:53,436 --> 01:12:54,736 I know about Billy Fu. 1283 01:12:54,738 --> 01:12:56,838 I know that his father has committed $5 million 1284 01:12:56,840 --> 01:12:59,174 to this school, 1285 01:12:59,175 --> 01:13:01,509 all of which will be received after Billy Fu graduates. 1286 01:13:01,511 --> 01:13:04,879 Now, you probably figure you'll let him slide 1287 01:13:04,881 --> 01:13:07,115 and rat the rest of us out. 1288 01:13:07,117 --> 01:13:09,817 But if you do that, I'll rat him out. 1289 01:13:09,819 --> 01:13:12,887 I won't be blackmailed, Mr. Dunphy. 1290 01:13:12,889 --> 01:13:14,522 Fine. 1291 01:13:14,524 --> 01:13:16,758 Then we'll take a walk down to Dean Mort's right now. 1292 01:13:16,760 --> 01:13:19,160 You tell your side of the story, I'll tell mine. 1293 01:13:19,162 --> 01:13:20,561 Fair enough. 1294 01:13:20,563 --> 01:13:23,398 I'll just show him the grass. 1295 01:13:23,400 --> 01:13:26,634 Then he can call the cops. 1296 01:13:26,636 --> 01:13:29,003 It's not like you were 5 miles up in the woods. 1297 01:13:29,005 --> 01:13:31,873 You idiots were doing it right here under my nose. 1298 01:13:31,875 --> 01:13:34,108 Now... 1299 01:13:34,110 --> 01:13:36,644 somebody's gonna pay the price. 1300 01:13:38,548 --> 01:13:42,417 Okay, fine. 1301 01:13:42,419 --> 01:13:45,720 There's only one person you want to screw here anyway, right? 1302 01:13:48,558 --> 01:13:51,159 The rest of 'em get hours. 1303 01:13:51,161 --> 01:13:53,795 Thank you. 1304 01:14:03,940 --> 01:14:07,175 Dunph... 1305 01:14:07,177 --> 01:14:10,044 I got nothin'. 1306 01:14:10,046 --> 01:14:12,547 That's... That's what we got. 1307 01:14:12,549 --> 01:14:17,518 I mean, you know, probation and a bunch of hours. 1308 01:14:17,520 --> 01:14:19,153 Oh, man, we all walk. 1309 01:14:20,557 --> 01:14:22,123 Oh, good Christ. 1310 01:14:26,596 --> 01:14:29,831 Jane, I'm... I'm sorry. 1311 01:14:29,833 --> 01:14:31,532 I'm so sorry. 1312 01:14:31,534 --> 01:14:32,867 I'll go to the D.C. 1313 01:14:32,869 --> 01:14:34,735 I'll tell him the truth, that you weren't even... 1314 01:14:34,737 --> 01:14:36,938 Dunph, I was caught red-handed 1315 01:14:36,940 --> 01:14:40,074 in the boys' dormitory with booze and pot. 1316 01:14:40,076 --> 01:14:41,008 It's over. 1317 01:14:42,912 --> 01:14:44,712 I feel so bad, you know. 1318 01:14:44,714 --> 01:14:47,248 They spent so much money, and now I can't get in anywhere. 1319 01:14:47,250 --> 01:14:49,183 Forget Brown University. 1320 01:14:49,185 --> 01:14:52,086 Of course you will. You got the grades. 1321 01:14:52,088 --> 01:14:55,656 Even if you got to start at, like, a junior college. 1322 01:14:55,658 --> 01:14:58,125 You don't get it, Dunph. 1323 01:15:00,630 --> 01:15:02,497 I'm sorry. 1324 01:15:03,566 --> 01:15:05,833 Jane... 1325 01:15:05,835 --> 01:15:07,535 I got to go. 1326 01:15:12,675 --> 01:15:16,744 It's not all your fault. I didn't have to listen to you. 1327 01:15:16,746 --> 01:15:19,146 Goodbye. 1328 01:15:19,148 --> 01:15:22,083 Janie... 1329 01:15:42,205 --> 01:15:46,541 ¶ Ahhhhh ¶ 1330 01:15:46,543 --> 01:15:50,144 ¶ Ain't nothin' I can say ¶ 1331 01:15:50,146 --> 01:15:52,813 ¶ Nothin' I can do ¶ 1332 01:15:54,617 --> 01:15:57,018 ¶ I feel so bad ¶ 1333 01:15:57,020 --> 01:15:59,020 ¶ Yeah ¶ 1334 01:15:59,022 --> 01:16:02,657 ¶ I feel so blue ¶ 1335 01:16:02,659 --> 01:16:04,625 ¶ Hmm ¶ 1336 01:16:06,763 --> 01:16:09,630 ¶ I got to make it right ¶ 1337 01:16:09,632 --> 01:16:12,233 ¶ For everyone concerned ¶ 1338 01:16:15,004 --> 01:16:17,138 ¶ Even if it's me ¶ 1339 01:16:17,140 --> 01:16:21,709 ¶ If it means it's me What's gettin' burned ¶ 1340 01:16:23,880 --> 01:16:29,750 ¶ 'Cause I could never Make you unhappy ¶ 1341 01:16:31,754 --> 01:16:34,989 ¶ No, I couldn't do that, Girl ¶ 1342 01:16:34,991 --> 01:16:37,992 Mr. Dunphy? 1343 01:16:37,994 --> 01:16:39,293 Mr. Dunphy! 1344 01:16:39,295 --> 01:16:41,128 Yeah? 1345 01:16:41,130 --> 01:16:42,830 Hey! 1346 01:16:44,834 --> 01:16:48,769 Last night, there was a car accident, 1347 01:16:48,771 --> 01:16:53,674 and your... Your friend Drugs Delaney... 1348 01:16:53,676 --> 01:16:56,310 I'm very sorry. 1349 01:16:59,716 --> 01:17:02,149 Oh, man. 1350 01:17:06,255 --> 01:17:11,692 ¶ If I leave here tomorrow ¶ 1351 01:17:14,097 --> 01:17:18,899 ¶ Would you still Remember me? ¶ 1352 01:17:22,972 --> 01:17:27,742 ¶ For I must be traveling On now ¶ 1353 01:17:30,713 --> 01:17:32,980 ¶ 'Cause there's too many Places I've got to see ¶ 1354 01:17:32,982 --> 01:17:36,817 I want to say something about Drugs. 1355 01:17:37,987 --> 01:17:39,754 Drugs was a good shit. 1356 01:17:41,791 --> 01:17:44,859 Wire, you got anything to say? 1357 01:17:44,861 --> 01:17:49,797 That fucking guy could party, man. 1358 01:17:49,799 --> 01:17:53,834 When everybody took one, he took two. 1359 01:17:53,836 --> 01:17:56,356 Nobody could take that away from him. 1360 01:17:57,373 --> 01:17:58,973 Decenz, you've got anything to say? 1361 01:17:58,975 --> 01:18:01,342 Nah. 1362 01:18:01,344 --> 01:18:03,110 Tommy said it all. 1363 01:18:03,112 --> 01:18:05,746 What the fuck? 1364 01:18:05,748 --> 01:18:08,849 ¶ ...bird you cannot change ¶ 1365 01:18:08,851 --> 01:18:12,019 ¶ Oh, whoa, oh, whoa, whoa, oh ¶ 1366 01:18:12,021 --> 01:18:16,290 ¶ And the bird You cannot change ¶ 1367 01:18:16,292 --> 01:18:19,226 I wanted to be alone, 1368 01:18:19,228 --> 01:18:23,130 but being alone made me think about Drugsie... 1369 01:18:23,132 --> 01:18:25,332 Crazy bastard. 1370 01:18:25,334 --> 01:18:27,234 I wondered, if there was a heaven and hell, 1371 01:18:27,236 --> 01:18:28,436 which one he'd go to. 1372 01:18:28,438 --> 01:18:30,838 Eh, I hate to even say it, 1373 01:18:30,840 --> 01:18:34,875 but I couldn't see drugs up there with all those saints. 1374 01:18:37,447 --> 01:18:40,715 Who knows? Maybe he'll get lucky. 1375 01:18:40,717 --> 01:18:45,052 Maybe after you die, there's just nothin'. 1376 01:18:45,054 --> 01:18:47,888 Huh. 1377 01:18:47,890 --> 01:18:49,757 Will you throw your fucking card? 1378 01:18:49,759 --> 01:18:51,025 Oh, it's my turn again? 1379 01:18:51,027 --> 01:18:53,828 Yeah, it's a rotation thing, Einstein. Come on. 1380 01:18:53,830 --> 01:18:57,331 You're holding trump again, you cockfucker. 1381 01:18:57,333 --> 01:18:59,734 So now it's my fault? 1382 01:19:15,985 --> 01:19:17,786 Before going back to Cornwall, 1383 01:19:17,787 --> 01:19:20,221 there was something I knew I had to take care of. 1384 01:19:23,025 --> 01:19:25,426 - Brown University. - Dean Rogers' office. 1385 01:19:25,428 --> 01:19:28,496 Could I ask you to hold just one moment, please, sir? Thank you. 1386 01:19:28,498 --> 01:19:30,097 May I help you? 1387 01:19:30,099 --> 01:19:34,034 I need to speak to Mr. Jonathan S. Rogers Jr. 1388 01:19:34,036 --> 01:19:35,936 Do you have an appointment? 1389 01:19:35,938 --> 01:19:37,338 No, but... 1390 01:19:37,340 --> 01:19:40,007 you don't understand. I really need to talk to him. 1391 01:19:40,009 --> 01:19:42,343 You really need to have an appointment. 1392 01:19:42,345 --> 01:19:44,378 But I don't have one. 1393 01:19:44,380 --> 01:19:46,280 Would you like to make one? 1394 01:19:46,282 --> 01:19:49,283 Please? This is very important. 1395 01:19:49,285 --> 01:19:52,086 It could mean the difference between this girl's whole life. 1396 01:19:52,088 --> 01:19:54,789 Dean Rogers' schedule is entirely filled today. 1397 01:19:54,791 --> 01:19:56,924 You need an appointment to see him. 1398 01:19:56,926 --> 01:19:58,859 I'm sorry. 1399 01:19:58,861 --> 01:20:01,328 Thank you for holding, sir. 1400 01:20:01,330 --> 01:20:04,431 What day did you want to come in? 1401 01:20:04,433 --> 01:20:06,934 The 18th should be fine. 1402 01:20:22,919 --> 01:20:24,285 I know I don't have an appointment, 1403 01:20:24,287 --> 01:20:25,986 but you have to give me a chance. 1404 01:20:25,988 --> 01:20:27,555 It's like life or death. Jane Weston... 1405 01:20:27,557 --> 01:20:29,824 the whole thing, it wasn't her fault. 1406 01:20:29,826 --> 01:20:32,193 I'm the one. It's... It's all me. 1407 01:20:32,195 --> 01:20:33,994 It's not fair. You have to believe me. 1408 01:20:33,996 --> 01:20:36,564 I have absolutely no idea what you're talking about. 1409 01:20:36,566 --> 01:20:39,500 Cornwall Academy. Mr. Funderburk. 1410 01:20:39,502 --> 01:20:43,037 Please, sir, just let me in, 1411 01:20:43,039 --> 01:20:44,371 and I'll... I'll explain everything. 1412 01:20:44,373 --> 01:20:46,240 Please? 1413 01:20:46,242 --> 01:20:48,576 One minute. Come on in. 1414 01:20:51,948 --> 01:20:53,380 It was all just this big mistake, and... 1415 01:20:53,382 --> 01:20:54,448 Good Lord. 1416 01:20:54,450 --> 01:20:57,051 ...and this Jane Weston, 1417 01:20:57,053 --> 01:20:59,086 she's, like, the smartest girl in the whole school. 1418 01:20:59,088 --> 01:21:00,921 You can't... 1419 01:21:00,923 --> 01:21:02,890 Sir, I know you're busy and everything 1420 01:21:02,892 --> 01:21:05,159 'cause the lady out there told me, 1421 01:21:05,161 --> 01:21:06,994 but I really appreciate this. 1422 01:21:06,996 --> 01:21:09,496 Yes, I actually meant come in through the door. 1423 01:21:11,200 --> 01:21:13,234 You'd better take a seat. 1424 01:21:16,272 --> 01:21:19,473 Yes, Mr. Dunphy, Jane Weston was accepted, 1425 01:21:19,475 --> 01:21:21,609 but due to the facts in Mr. Funderburk's letter, 1426 01:21:21,611 --> 01:21:23,911 we reversed our decision. 1427 01:21:23,913 --> 01:21:28,148 Those weren't the facts. 1428 01:21:28,150 --> 01:21:31,085 I know I'm probably not gonna say this right, 1429 01:21:31,087 --> 01:21:33,988 but the whole college thing, to me... 1430 01:21:33,990 --> 01:21:37,358 I mean, I'm probably not even gonna go to college. 1431 01:21:37,360 --> 01:21:40,294 But this girl's whole life is gonna be ruined. 1432 01:21:40,296 --> 01:21:42,463 Getting into this Brown University thing, 1433 01:21:42,465 --> 01:21:44,131 it means, like, everything to her. 1434 01:21:44,133 --> 01:21:47,635 I can see you're concerned about this young lady's future. 1435 01:21:47,637 --> 01:21:49,503 That's very commendable. 1436 01:21:49,505 --> 01:21:51,639 But don't you think that people should take responsibility 1437 01:21:51,641 --> 01:21:53,173 for their actions? 1438 01:21:53,175 --> 01:21:55,676 Yes, sir, they should. And that's why I'm here. 1439 01:21:55,678 --> 01:21:58,379 They were my actions. It was my fault. 1440 01:21:58,381 --> 01:22:01,282 Someone else is getting blamed for something I did, 1441 01:22:01,284 --> 01:22:03,250 and it's just not right. 1442 01:22:03,252 --> 01:22:05,019 That's very noble, Mr. Dunphy. 1443 01:22:05,021 --> 01:22:07,621 But chivalry's a tough sell to the review board. 1444 01:22:10,226 --> 01:22:12,559 Dean Rogers... 1445 01:22:12,561 --> 01:22:15,095 is there one time in your life 1446 01:22:15,097 --> 01:22:18,165 when you made a mistake and you wish you could take it back, 1447 01:22:18,167 --> 01:22:21,201 'cause if you could, it would change everything? 1448 01:22:21,203 --> 01:22:24,405 Has that ever happened to you? 1449 01:22:27,109 --> 01:22:28,609 And if it has, 1450 01:22:28,611 --> 01:22:32,613 maybe you could get the review board to review that. 1451 01:22:43,192 --> 01:22:45,092 This is it, boys. It's almost over. 1452 01:22:45,094 --> 01:22:46,660 Hey, Irving. 1453 01:22:57,173 --> 01:22:58,672 Mental floss. 1454 01:22:58,674 --> 01:23:00,674 You need help, man. 1455 01:23:03,079 --> 01:23:07,047 So, Fu, you got into Princeton. What a surprise. 1456 01:23:07,049 --> 01:23:09,083 Crane and Keller got into Ithaca. 1457 01:23:09,085 --> 01:23:10,217 No way. 1458 01:23:10,219 --> 01:23:12,186 Did you heard about Wheeler? 1459 01:23:12,188 --> 01:23:13,253 He got into Yale. 1460 01:23:13,255 --> 01:23:15,723 Yale? 1461 01:23:15,725 --> 01:23:17,391 How the hell did he get in there? 1462 01:23:17,393 --> 01:23:18,692 Same way anyone does. 1463 01:23:18,694 --> 01:23:20,995 Get a great recommendation from Funderburk. 1464 01:23:20,997 --> 01:23:22,162 Fundy's a big Yalie. 1465 01:23:22,164 --> 01:23:24,064 He's got an in with the admissions board. 1466 01:23:24,066 --> 01:23:26,266 What about Calvert? Did he get in anywhere? 1467 01:23:26,268 --> 01:23:28,669 Florida. University of Miami. 1468 01:23:28,671 --> 01:23:30,738 Ouch. 1469 01:23:32,241 --> 01:23:34,008 I heard you got into Yale. 1470 01:23:35,745 --> 01:23:37,211 Yeah. 1471 01:23:37,213 --> 01:23:39,313 Yeah, it's pretty unbelievable, huh? 1472 01:23:39,315 --> 01:23:42,082 Yeah, I guess. 1473 01:23:42,084 --> 01:23:44,251 Yeah. 1474 01:23:44,253 --> 01:23:47,588 Yeah. 1475 01:23:47,590 --> 01:23:50,257 Yeah. 1476 01:23:52,461 --> 01:23:54,661 Hey, what the fuck are you doing? 1477 01:23:54,663 --> 01:23:57,698 What the fuck is that? 1478 01:23:57,700 --> 01:24:00,134 Lowlife piece of shit. 1479 01:24:00,136 --> 01:24:03,170 Whoa. D-man... 1480 01:24:03,172 --> 01:24:05,272 w-where's this coming from? 1481 01:24:05,274 --> 01:24:07,207 You got Jane booted. 1482 01:24:07,209 --> 01:24:09,376 What are you talking about? 1483 01:24:09,377 --> 01:24:11,544 You ratted us out so Fundy would give you a recommendation. 1484 01:24:11,547 --> 01:24:14,415 That's bull. He gave a lot of guys good recommendations. 1485 01:24:14,417 --> 01:24:16,316 He busted you winter term. 1486 01:24:16,318 --> 01:24:19,053 In my room, he busted you. 1487 01:24:19,055 --> 01:24:21,588 Why would he give you a good one? 1488 01:24:21,590 --> 01:24:23,190 He gave it to me before he busted me. 1489 01:24:23,192 --> 01:24:24,458 He would have canceled it... 1490 01:24:24,460 --> 01:24:27,561 Called Yale and told them what a stoner you were. 1491 01:24:29,065 --> 01:24:31,165 Maybe he forgot. 1492 01:24:41,744 --> 01:24:43,277 Don't, Dunph. 1493 01:24:43,279 --> 01:24:45,612 You little punk. You fucked us all, man. 1494 01:24:45,614 --> 01:24:47,581 Fuck, man, this is totally uncool. 1495 01:24:47,583 --> 01:24:48,816 You don't have any fucking proof. 1496 01:24:48,818 --> 01:24:50,584 Oh, proof? 1497 01:24:50,586 --> 01:24:52,486 Proof ain't gonna matter 1498 01:24:52,487 --> 01:24:54,387 when your head's cracked open on the sidewalk down there. 1499 01:24:54,390 --> 01:24:55,622 Dunphy. Dunphy, take it easy. 1500 01:24:55,624 --> 01:24:59,159 Take it easy, man. Dunph. 1501 01:24:59,161 --> 01:25:01,862 Unh! 1502 01:25:11,740 --> 01:25:15,209 What's the point? 1503 01:25:15,211 --> 01:25:17,744 Your life? 1504 01:25:17,746 --> 01:25:19,880 It's gonna suck anyway. 1505 01:25:30,659 --> 01:25:32,693 Dunph! 1506 01:25:35,631 --> 01:25:37,197 Huh. 1507 01:25:37,199 --> 01:25:40,400 Hey. Hey. 1508 01:25:40,402 --> 01:25:41,668 How'd you get here? 1509 01:25:41,670 --> 01:25:44,271 I took my parents' car. 1510 01:25:44,273 --> 01:25:45,506 They let you? 1511 01:25:45,508 --> 01:25:47,908 Come on down. 1512 01:25:47,910 --> 01:25:50,177 Don't move. 1513 01:26:01,157 --> 01:26:02,723 Hi. 1514 01:26:02,725 --> 01:26:04,791 Hi. 1515 01:26:10,499 --> 01:26:14,201 J-Jane, I... 1516 01:26:14,203 --> 01:26:17,404 I-I'm so sorry about everything. 1517 01:26:22,444 --> 01:26:24,411 You... You got back in. 1518 01:26:35,457 --> 01:26:36,857 I brought you a present. 1519 01:26:36,859 --> 01:26:38,559 Hm? 1520 01:26:43,966 --> 01:26:45,732 No. 1521 01:26:48,571 --> 01:26:51,738 What? What's the matter? 1522 01:26:51,740 --> 01:26:53,307 Nothing. 1523 01:26:54,476 --> 01:26:56,543 It's just... 1524 01:26:56,545 --> 01:26:59,780 I want to remember this moment. 1525 01:27:01,483 --> 01:27:04,851 I... I don't want it to be hazy 'cause of this. 1526 01:27:07,389 --> 01:27:08,755 I want to savor it. 1527 01:27:08,757 --> 01:27:12,259 You know, let it really sink in. 1528 01:27:12,261 --> 01:27:15,295 So it'll always be there. 1529 01:27:17,433 --> 01:27:18,899 Okay, I got it. 1530 01:27:18,901 --> 01:27:20,701 You can torch it now. 1531 01:27:25,341 --> 01:27:28,976 We stayed there all night and it was really beautiful. 1532 01:27:28,978 --> 01:27:32,646 We made plans to see each other over the summer. 1533 01:27:32,648 --> 01:27:36,583 Around dawn Jane nodded off, but I couldn't sleep. 1534 01:27:36,585 --> 01:27:40,721 I was afraid that if I did, I'd never feel that good again. 1535 01:27:51,033 --> 01:27:54,268 Paul Patrick Baker. 1536 01:27:56,505 --> 01:27:59,640 Patrick Michael Carey. 1537 01:28:01,710 --> 01:28:05,512 Christian Robert Catt. 1538 01:28:06,882 --> 01:28:11,285 Gavin Patrick Curren. 1539 01:28:11,287 --> 01:28:12,519 Congratulations. 1540 01:28:12,521 --> 01:28:15,622 Steven Edward Delaney. 1541 01:28:15,624 --> 01:28:16,957 Congratulations. 1542 01:28:16,959 --> 01:28:20,494 Timothy Michael Dunphy. 1543 01:28:31,674 --> 01:28:36,343 Rocky Wayne Fuller. 1544 01:28:36,345 --> 01:28:37,511 Jonathan Beecher Glad... 1545 01:28:37,513 --> 01:28:40,747 Hey, can you hand me my luggage? 1546 01:28:43,319 --> 01:28:46,620 Peter Edward McNaught... 1547 01:28:48,390 --> 01:28:49,656 Bryan Stewart. 1548 01:28:55,564 --> 01:28:56,963 Hey, Dunph. 1549 01:29:01,737 --> 01:29:03,704 Hey. 1550 01:29:03,706 --> 01:29:06,006 What are you guys doing here? 1551 01:29:06,008 --> 01:29:08,041 What the hell you think we're doing here? 1552 01:29:08,043 --> 01:29:10,577 You're graduating from high school, ain't ya? 1553 01:29:13,382 --> 01:29:16,383 Well, yeah, yeah, I guess. I-it's just no big deal. 1554 01:29:16,385 --> 01:29:17,751 What "no big deal"? 1555 01:29:17,753 --> 01:29:18,953 I suppose you're gonna tell me 1556 01:29:18,954 --> 01:29:21,788 that this is no big deal, too, huh? 1557 01:29:23,092 --> 01:29:24,591 What's this? 1558 01:29:24,593 --> 01:29:26,660 You got in. 1559 01:29:26,662 --> 01:29:29,529 W-what do you mean? 1560 01:29:29,531 --> 01:29:31,932 Don't play dumb with me. 1561 01:29:31,934 --> 01:29:34,868 Rhode Island Junior College. You got accepted. 1562 01:29:34,870 --> 01:29:38,905 Oh, yeah, uh... 1563 01:29:38,907 --> 01:29:42,642 Well, actually... there is no "accepted." 1564 01:29:42,644 --> 01:29:44,764 You just have to sign up, Pop. 1565 01:29:47,116 --> 01:29:49,082 Well, you filled out the forms. 1566 01:29:49,084 --> 01:29:51,385 You showed a little initiation there. 1567 01:29:51,387 --> 01:29:56,523 You're gonna be the first Dunphy to go to college. 1568 01:29:56,525 --> 01:29:57,758 I'm proud of you. 1569 01:30:00,929 --> 01:30:03,096 Shake my hand like a man there. 1570 01:30:03,098 --> 01:30:05,465 What are you, a fucking flounder? There you go. 1571 01:30:06,568 --> 01:30:09,569 Y-you know, Pop, maybe... 1572 01:30:09,571 --> 01:30:10,937 if I do real good here, 1573 01:30:10,939 --> 01:30:12,639 I could get into, like, a senior college. 1574 01:30:12,641 --> 01:30:14,508 What's that? 1575 01:30:14,510 --> 01:30:17,711 Well, you know, like... Well, like a regular college, 1576 01:30:17,713 --> 01:30:19,579 where people sleep over and shit. 1577 01:30:19,581 --> 01:30:21,014 Oh. 1578 01:30:21,016 --> 01:30:23,617 Dunph, if you had done good here, 1579 01:30:23,619 --> 01:30:25,519 you could have gotten into a regular college. 1580 01:30:25,521 --> 01:30:27,020 Shut up, you little hard-on. 1581 01:30:27,022 --> 01:30:28,989 You're just jealous because you're not gonna be 1582 01:30:28,991 --> 01:30:30,690 the first Dunphy to go to college. 1583 01:30:30,692 --> 01:30:33,627 No, but I can still be the first to graduate. 1584 01:30:35,564 --> 01:30:36,897 You little ball buster. 1585 01:30:38,967 --> 01:30:41,001 All right, you two ass-bags, let's get the hell out of here. 1586 01:30:41,003 --> 01:30:44,004 Shorty's got a pitcher of beers waiting for us. 1587 01:30:44,006 --> 01:30:46,873 So, Dildo, what ever happened to that girlfriend of yours? 1588 01:30:46,875 --> 01:30:48,975 She's going to Brown University next year. 1589 01:30:48,977 --> 01:30:51,878 Brown? They got one of those in Providence, you know. 1590 01:30:51,880 --> 01:30:53,713 There's only one, Pop. 1591 01:30:53,715 --> 01:30:55,482 You hot shit. 1592 01:30:55,484 --> 01:30:57,551 How do you think she's gonna like riding around Providence 1593 01:30:57,553 --> 01:30:58,985 in this shit box? 1594 01:30:58,987 --> 01:31:00,854 She's gonna be Mrs. Dildo. 1595 01:31:00,856 --> 01:31:02,722 Shut up, you little hard-on. 1596 01:31:09,131 --> 01:31:13,767 ¶ No matter what you are ¶ 1597 01:31:13,769 --> 01:31:17,571 ¶ I will always be with you ¶ 1598 01:31:17,573 --> 01:31:21,608 ¶ Doesn't matter what you do, Girl ¶ 1599 01:31:21,610 --> 01:31:25,846 ¶ Ooh, girl, with you ¶ 1600 01:31:25,848 --> 01:31:30,016 ¶ No matter what you do ¶ 1601 01:31:30,018 --> 01:31:34,554 ¶ I will always be around ¶ 1602 01:31:34,556 --> 01:31:38,058 ¶ Won't you tell me What you found, girl? ¶ 1603 01:31:38,060 --> 01:31:41,728 ¶ Ooh, girl, won't you? ¶ 1604 01:31:44,266 --> 01:31:48,235 ¶ Knock down The old grey wall ¶ 1605 01:31:48,237 --> 01:31:51,705 ¶ Be a part of it all ¶ 1606 01:31:51,707 --> 01:31:53,573 ¶ Nothing to say ¶ 1607 01:31:53,575 --> 01:31:55,709 ¶ Nothing to see ¶ 1608 01:31:55,711 --> 01:31:57,911 ¶ Nothing to do ¶ 1609 01:32:00,883 --> 01:32:04,251 ¶ If you would give me all ¶ 1610 01:32:04,253 --> 01:32:07,754 ¶ As I would give it to you ¶ 1611 01:32:07,756 --> 01:32:09,856 ¶ Nothing would be ¶ 1612 01:32:09,858 --> 01:32:11,825 ¶ Nothing would be ¶ 1613 01:32:11,827 --> 01:32:14,995 ¶ Nothing would be ¶ 1614 01:32:14,997 --> 01:32:19,699 ¶ No matter where you go ¶ 1615 01:32:19,701 --> 01:32:23,837 ¶ There will always be A place ¶ 1616 01:32:23,839 --> 01:32:27,007 ¶ Can't you see it In my face, girl ¶ 1617 01:32:27,009 --> 01:32:31,177 ¶ Ooh, girl, won't you? ¶ 1618 01:32:49,865 --> 01:32:53,767 ¶ Knock down The old grey wall ¶ 1619 01:32:53,769 --> 01:32:56,970 ¶ Be a part of it all ¶ 1620 01:32:56,972 --> 01:32:58,939 ¶ Nothing to say ¶ 1621 01:32:58,941 --> 01:33:01,174 ¶ Nothing to see ¶ 1622 01:33:01,176 --> 01:33:03,777 ¶ Nothing to do ¶ 1623 01:33:06,048 --> 01:33:10,016 ¶ If you would give me all ¶ 1624 01:33:10,018 --> 01:33:13,186 ¶ As I would give it to you ¶ 1625 01:33:13,188 --> 01:33:15,221 ¶ Nothing would be ¶ 1626 01:33:15,223 --> 01:33:17,290 ¶ Nothing would be ¶ 1627 01:33:17,292 --> 01:33:20,760 ¶ Nothing would be ¶ 1628 01:33:20,762 --> 01:33:24,831 ¶ No matter what you are ¶ 1629 01:33:24,833 --> 01:33:28,969 ¶ I will always be with you ¶ 1630 01:33:28,971 --> 01:33:32,706 ¶ Doesn't matter what you do, Girl ¶ 1631 01:33:32,708 --> 01:33:36,743 ¶ Ooh, girl, with you ¶ 1632 01:33:39,014 --> 01:33:44,818 ¶ Ooh, girl, you girl, Want you ¶ 1633 01:33:47,189 --> 01:33:52,826 ¶ Ooh, girl, you girl, Want you ¶117397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.